lesson 2

2
Хоуп Гамильтон взбудоражена. Ее друг, Боб, сделал ей предложение. Но после очень тщательного раздумья об этом, Хоуп решила что она не хочет замуж. Хоуп, привлекательная 32-х лет менеджер по компьютерным продажам из Лос–Анджелиса, говорит что она любит своего друга. Они живут около года и счастливы вместе. У Боба хорошее образование, он интеллигентный и добрый. У него хорошо оплачиваемая работа. Он помогает ей по дому. Короче, он кажется будет просто идеальным мужем. «Но замужество для глупцов и мечтателей» говорит Хоуп. «Я имею в виду, тех кто вправе думать что могли бы охотно уступить свою независимость другому человеку.» «Брак меняет людей» уверенна Хопе. Мужья и жены, начинают подстраиваться друг под друга. Боб помогает с покупками и готовкой сейчас, но Хоуп думает, что это может измениться, если они поженятся. Она возможно должна будет выполнять намного больше традиционной женской работы готовки, покупки и домашней работы. И если она выйдет замуж, Хоуп уверена, что она измениться тоже. Она говорит что она теперь очень не похожа на себя (отличается от той какой была) в 22 года и конечно станет другой (будет отличаться) через 10 лет . И она очень удивится, если сможет остаться счастливой с Бобом. Хоуп просто чувствует, что брак не самое лучшая «связь». «Почти половина всех браков заканчиваются разводами. И многие люди, которые остаются в браке могут быть несчастливы. У меня много женатых друзей, браки которых не слишком хороши.» Excite -взбудораженный Carefully тщательно Attractive привлекательный Well-educated хорошо образован Well-paying хорошо оплачиваемая Share - разделять Share housework помогать по дому In short –короче In smb.,right mind вправе думать что…. Willingly –охотно Give up уступить Freedom свобода Take each other for granted подстраиваться друг под друга Might возможно Different from when отличаться от Remain - оставаться Wonder удивляться End in divorce заканчиваться разводом

Upload: speaking-club

Post on 19-Jul-2015

27 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lesson 2

Хоуп Гамильтон взбудоражена. Ее друг, Боб, сделал ей предложение. Но после очень тщательного раздумья об этом, Хоуп решила что она не хочет замуж. Хоуп, привлекательная 32-х лет менеджер по компьютерным продажам из Лос–Анджелиса, говорит что она любит своего друга. Они живут около года и счастливы вместе. У Боба хорошее образование, он интеллигентный и добрый. У него хорошо оплачиваемая работа. Он помогает ей по дому. Короче, он кажется будет просто идеальным мужем. «Но замужество для глупцов и мечтателей» – говорит Хоуп. «Я имею в виду, тех кто вправе думать что могли бы охотно уступить свою независимость другому человеку.»

«Брак меняет людей» уверенна Хопе. Мужья и жены, начинают подстраиваться друг под друга. Боб помогает с покупками и готовкой сейчас, но Хоуп думает, что это может измениться, если они поженятся. Она возможно должна будет выполнять намного больше традиционной женской работы – готовки, покупки и домашней работы. И если она выйдет замуж, Хоуп уверена, что она измениться тоже. Она говорит что она теперь очень не похожа на себя (отличается от той какой была) в 22 года и конечно станет другой (будет отличаться) через 10 лет. И она очень удивится, если сможет остаться счастливой с Бобом. Хоуп просто чувствует, что брак не самое лучшая «связь». «Почти половина всех браков заканчиваются разводами. И многие люди, которые остаются в браке могут быть несчастливы. У меня много женатых друзей, браки которых не слишком хороши.»

Excite -взбудораженный Carefully – тщательно Attractive – привлекательный Well-educated – хорошо образован Well-paying – хорошо оплачиваемая Share - разделять Share housework – помогать по дому In short –короче In smb.,right mind – вправе думать что…. Willingly –охотно Give up – уступить Freedom – свобода Take each other for granted – подстраиваться друг под друга Might – возможно Different from when – отличаться от Remain - оставаться Wonder – удивляться End in divorce – заканчиваться разводом

Page 2: Lesson 2

Die out – вымирать Don’t get me wrong – не поймите меня неправильно Separated – отдельный Cool – прикольный To be tied - привязана Еnjoy - наслаждаться

Хопе также думает, что замужество перестанет существовать (вымрет) в следующем столетии. «Так много людей во всем мире сейчас живут вместе не будучи при этом замужем. «Не поймите меня неправильно», объясняет Хоуп. «Я не сумасшедшая, которая хочет прожить жизнь отдельно от других людей, особенно мужчин. Я люблю людей и это еще одна причина почему брак не самая лучшая «связь». В мире так много «прикольных» людей. Я не хочу быть привязана только к одному человеку всю свою жизнь. Я наслаждаюсь будучи свободной.»