libro de´ disegni: un ejemplo de giorgio vasari como un
TRANSCRIPT
Libro de´ Disegni: un ejemplo de Giorgio
Vasari como un artista curador
Manuela Congote Melguizo
Asesor: Darío Velandia
Monografía de grado de Historia del Arte
Universidad de los Andes Facultad de Artes y Humanidades Departamento de Historia del Arte
Bogotá, Colombia Mayo de 2019
2
Agradecimientos
A mis papás y a mi hermana: por enseñarme a querer el arte y por volverlo mi pasión. A Darío Velandia: por retarme, por exigirme, pero sobre todo por acompañarme lo necesité. A Amelia Pradilla: por ser mi mejor compañía. A Diego López: por ayudarme a ser una mejor profesional.
3
Índice
1. Introducción 1
2. Capítulo 1: Las vidas y el Libro de’ Disegni: dos miradas independientes 12 de la obra de Vasari y su posible interpretación de la historia del arte
a) ¿De qué se trata el Libro de´ Disegni ? 13
b) ¿Qué buscaba Vasari con el Libro de´ Disegni ? 16
c) La influencia de Vicenzo Borghini en Las vidas: análisis de la 18
segunda publicación
3. Capítulo 2: El concepto del párergon a la luz del Libro de´ Disegni 23
a) El uso del marco más allá de lo decorativo 23
b) Libro de´ Disegni a la luz de la museografía 28
4. Capítulo 3: Vasari como ministro de las Artes y la Cultura: la influencia del 32 Libro de´ Disegni
a) Vasari curador del Palazzo Vecchio: el Scrittoio di Calliope 32
b) Creación de los Uffizi 39
5. Conclusiones 42
6. Bibliografía
7. Anexos
4
Introducción
En la actualidad, el legado de Giorgio Vasari (1511-1574) se asocia con la importancia que su
libro, Las vidas de los más excelentes pintores, escultores y arquitectos (1568) ha tenido como
fuente crucial para entender el arte del Renacimiento italiano, como modelo inaugural para narrar
la historia del arte y como una incipiente teoría del arte. Sin embargo, son pocas las personas que
conocen su labor como coleccionista y mucho menos su Libro de´ Disegni.
Aunque actualmente no se cuenta con el Libro de´ Disegni en su formato y su condición
original, esto no ha sido un impedimento para investigarlo. Vasari comenzó con este proyecto en
su juventud cuando recibió la recopilación de dibujos del escultor y orfebre Lorenzo Ghiberti
(1378-1455)1. A lo largo de su vida, se dedicó a ampliar y a enriquecer esta colección que llegó a
incluir casi 2000 ejemplares de diversa tipología, pues es posible encontrar xilografías, diseños
arquitectónicos y dibujos de pintura y de escultura, realizadas por distintos artistas como
Cimabue (1240-1302) y Miguel Ángel (1475-1564). Es importante mencionar que antes de
introducir un dibujo a alguno de los volúmenes, ocho en total, el autor pintaba un marco a su
alrededor y escribía el nombre del artista que lo creó.
Cuando Vasari murió en 1574 sus herederos, su hermano Piero y sus sobrinos, dividieron
los tomos del Libro de´ Disegni. Francesco I (1541-1587), hijo de Cósimo I de Medici, recibió
uno de los volúmenes a manera de donación.2 Por otro lado, Niccolo Gaddi (1537-1591),
coleccionista y caballero florentino, compró por lo menos cinco de los ejemplares restantes3. A
diferencia de Francesco I y su familia, quienes guardaron esta colección como un tesoro, en
1 Ver anexo 1 para ver la cita original en Giorgio Vasari, The Lives of the Artists (New York: Oxford University Press Inc, 1991), 100. 2 Anna Forlani. Tempesti, "Giorgio Vasari and the Libro de Disegni: A Paper Museum or Portable Gallery," in Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, ed. Maia Wellington Gahtan (Nueva York: Routledge, 2016), 22. 3 Tempeti, 33.
5
1630-1640 los herederos de Gaddi decidieron vender los libros en el mercado internacional,
teniendo como consecuencia que éstos fueran separados y divididos en diferentes unidades4. Con
el transcurso de los años, los dibujos circularon por distintos agentes e instituciones, como
museos, iglesias y colecciones privadas, continuando así el proceso de fragmentación de la
recopilación.
Saber que existió una colección con tal cantidad de diseños pertenecientes al
Renacimiento italiano es un hecho impensable, ya que los artistas de este periodo no
acostumbraban a conservar sus bocetos. En esta época, en ciertos círculos culturales había un
rechazo a la conservación de cartones preparatorios, dado que estos exponían el esfuerzo que
había en el proceso de ejecución de una pieza porque demostraban que exigía cierta preparación y
elaboración. Baldassare Castiglione, en su texto Il Cortigiano (1528), describe la idea anterior
bajo el término sprezzatura y la define como “true art which does not appear to be art; nor to
anything must we give greater care than to conceal art, for if it is discovered, it quite destroys our
credit and brings us into small esteem”5. En otras palabras, con el bosquejo la genialidad y la
espontaneidad del creador quedaban descubiertas y vulneradas. Esta perspectiva cambia con
Vasari porque a diferencia de algunos de sus contemporáneos, él sí veía el dibujo como una obra
de arte por si misma. Además, consideraba que el diseño era la base del buen arte porque esta
destreza permitía imitar la realidad de una manera fiel. Por esta razón, se dedicó a aumentar,
ordenar y clasificar el repertorio del Libro de´ Disegni según su propio sistema6.
Ahora bien, ¿cuál fue la metodología que creó para la recopilación y organización de su
colección? En primer lugar, seleccionaba alguno de los dibujos que conservaba y lo anexaba a 4 Tempesti, 33. 5 Baldassare Castiglione, The Book of the Courtier (New York: Charles Scribner´s Sons, 1901), https://archive.org/details/cu31924029052962/page/n3. 6 Es importante mencionar que el panorama del coleccionismo y la mentalidad hacia el mercado del arte cambiaron después del saco de Roma (1527). Por consiguiente, esta ciudad contaba un mercado gráfico significativo, lo cual influenció y favoreció la colección del italiano.
6
una hoja del Libro de´ Disegni. Es decir que elegía un bosquejo específico, entre varias opciones,
para introducirlo dentro del tomo y dependiendo de su formato este podía incluir una o varias
creaciones dentro de una misma página. A continuación, dibujaba un marco para cada boceto en
el que escribía el nombre del artista que había realizado el dibujo y una breve descripción del
mismo. Por último, si consideraba necesario retocaba y restauraba los diseños que así lo
requirieran. Este proceso de organización demuestra que Vasari no se puede entender como un
simple coleccionista u organizador de la recopilación, sino también como un artista interventor,
pues los dibujos sufrían una serie de alteraciones en el momento que ingresaban a los tomos,
como la adición de un marco, cierta decoración y un proceso de restauración. Por consiguiente, el
Libro de´ Disegni expone nuevas facetas de Vasari como restaurador, conservador y diseñador de
exposiciones que no se conocían anteriormente.
Investigar el Libro de´ Disegni evidencia una posible influencia de Vasari en las
disciplinas de la museografía y la curaduría que no han sido suficientemente analizadas, dado que
el texto de Las vidas no expone estos aspectos del artista. Es importante mencionar que el Museo
del Louvre se inauguró en 17937, por lo tanto, se incurre de manera consciente en un
anacronismo al referirse a Vasari como un curador de arte o museólogo dado que estas disciplinas
son creaciones posteriores a su época. Teniendo en cuenta lo anterior, el presente trabajo propone
estudiar el Libro de´ Disegni a la luz de los conceptos de espacio de exposición, marco y ficha
técnica, con el fin de demostrar que Vasari lo utilizó como una herramienta para desarrollar un
discurso museográfico en los Uffizi.
Con este objetivo en mente, se realizó una revisión historiográfica que se dividió en cinco
ejes: primero, las fuentes que hablan de las características generales del Libro; segundo, los
trabajos enfocados en el análisis de la trayectoria y de la fortuna crítica de la obra; tercero, 7 María Dolores Jiménez-Blanco, Una historia del museo en nueve conceptos, 1* ed ed. (Madrid: Cátedra, 2014), 12.
7
aquellos que estudian el trabajo de Vasari desde una perspectiva museográfica; cuarto, una
revisión de las fuentes que hablan sobre las dos versiones de Las vidas; y por último, los textos
que trazan una posible relación entre el Libro de´ Disegni y Las vidas. En comparación con la
enorme literatura que se ha escrito sobre Las vidas, muy pocos autores se han dedicado al estudio
del Libro de´ Disegni, por eso es necesario incluir un estado del arte en esta sección.
En primer lugar, es fundamental empezar estudiando los textos que se han enfocado en
describir las características del Libro, como su estructura, su decoración y la organización de los
tomos con el fin de tener una noción más completa del mismo. Entre estos, cabe destacar el
artículo “Disegno versus Disegno stampato: printmaking theory in Vasari’s Vite (1550-1568) in
the context of the theory of disegno and the Libro de’ Disegni” (2012) en el que Barbara Stolz,
plantea una visión general del Libro de´ Disegni. Según Stolz, Vasari entendía este proyecto
como una colección gráfica, cuyo propósito era establecer una comunicación con el lector8.
Dentro de este contexto, la autora menciona ciertas características de la recopilación, como por
ejemplo el formato, los comentarios, la calidad y la cantidad de obras que tenía. Respecto a esta
última, la escritora aclara que existen mínimo 800 diseños, los cuales son señalados en Las vidas.
De igual manera, Stolz indica que para Vasari el dibujo era la expresión de una idea, del
intelecto, de la habilidad del artista, por eso necesitaba una combinación de invención y de
ejecución9. Estas ideas son importantes, pues ayudan a definir una posible estructura de los
tomos, otorgan una visión del dibujo y proponen una función del Libro. Entender y conocer estos
aspectos es fundamental a la hora de establecer una relación entre el Libro y la museografía. A
diferencia de Stolz, quien entiende el Libro de´ Disegni como una simple colección de dibujos,
8 Barbara. Stolz, "Disegno versus Disegno stampato: printmaking theory in Vasari’s Vite (1550-1568) in the context of the theory of disegno and the Libro de’ Disegni," 7 (2012), consultado el 10 de enero de 2019, https://arthist.net/archive/4358.
9 Stolz, 12.
8
consideramos que este no se trata de una simple recopilación porque ayudó a Vasari a desarrollar
una serie de herramientas que influyeron en sus trabajos posteriores.
Por otro lado, Laura Moretti y Sean Roberts, en el artículo “From the Vite or the Ritratti?
Previously Unknown Portraits from Vasari´s Libro de’ Disegni” (2018) presentan el proceso de
elaboración de la colección, su estructura y su contenido. De acuerdo con Moretti y Roberts, la
obra contenía 107 dibujos arquitectónicos de diversos formatos y 21 esbozos de figuras10. Entre
los artistas de estos diseños incluyen a Donato Bramante (1444-1514), Fra Giocondo (1433-
1515) y Andrea Contucci detto il Sansovino (1467-1529), entre otros11. También, se enfocan en
hablar del proceso decorativo de los dibujos y afirman que algunos de ellos fueron encerrados en
marcos arquitectónicos, elaborados en lápiz o en acuarela12. La importancia que se da al proceso
decorativo es fundamental para nuestros objetivos, ya que demuestra que Vasari no era un simple
coleccionista.
En segundo lugar, la mayoría de los escritos que se dedicaron a explorar características
particulares del Libro se concentraron sobre todo en encontrar los destinos de algunas de las
piezas. Si bien, trazar su recorrido no es uno de nuestros objetivos, estas líneas de investigación
demuestran que la mayoría de las obras se encuentran en colecciones de museos europeos. El
historiador del arte Arthur E. Popham en “A Drawing from the Collection of Giorgio Vasari ”
(1936) dedica su artículo a hablar exclusivamente del trayecto de algunos dibujos. De este modo,
el autor indica que en 1640 los herederos de Gaddi vendieron cinco tomos, los cuales fueron
adquiridos en su mayoría por coleccionistas franceses como La Noue, Crozat y Mariette, entre
10 Stolz, 128. 11 Stolz, 128. 12 Laura. Moretti and Sean. Roberts, "From the Vite or the Ritratti? Previously Unknown Portraits from Vasari’s Libro de’ Disegni," 21, no. 1 (2018). https://doi-org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/10.1086/697035.
9
otros13. Sin embargo, algunos de los diseños volvieron a Florencia, gracias a que el Cardenal
Leopoldo Medici (1617-1675) consiguió comprar algunas de estas creaciones14.
A propósito del destino de los dibujos, a Carlo James en el capítulo “Collectors and
Mountings”, que hace parte del libro Old Masters Prints and Drawings. A Guide to Preservation
and Conservation (1997), al igual que Popham le interesa establecer el camino de los bocetos.
Pero a diferencia del anterior, James abarca un mayor periodo de tiempo y logra identificar como
el British Museum, el Museo de Estocolmo, el Ashmolean Museum y Christ Church todavía
conservan algunos de los diseños de Vasari15. En conclusión, el texto de James se debe entender
como un complemento del de Popham, en cuanto a la trayectoria de las obras.
En tercer lugar, en el libro Giorgio Vasari and the Birth of the Museum (2014), editado
por Maia Wellington, varios autores estudiaron algunos de los proyectos de Vasari y su
influencia en la configuración de los museos. Esta recopilación de artículos es la investigación
más cercana a la relación del aretino y la teoría de los museos, dado que los textos establecieron
un diálogo entre sus distintas facetas como coleccionista, conservador y expositor de arte y su
impacto en la historia de los museos. Esta fuente se debe entender como una base general a la
hora de estudiar su relación con el nacimiento de los museos. A diferencia de la anterior, nuestro
objetivo es reconocer el impacto del Libro de’ Disegni en el discurso museográfico de los Uffizi
específicamente.
Dentro de la obra de Wellington, cabe resaltar el capítulo “Decorations and Collections in
Vasari’s Houses in Arezzo and Florence” en el que Alessandro Cecchi propone entenderlo como
coleccionista y decorador a partir de los inventarios de sus casas en Arezzo y Florencia. Cecchi
13 A.E Popham, "A Drawing from the Collection of Giorgio Vasari," (1936), consultado el 10 de Enero de 2019, https://www.jstor.org/stable/4421860. 14 Popham, 152. 15 Carlo James, "Collectors and Mountings," in Old Masters Prints and Drawings. A Guide to Preservation and Conservation, ed. Marjorie B. Cohn (Amsterdam: Amsterdam University Press 1997), 4.
10
afirma que las obras en sus residencias, que incluían pinturas, frescos, esculturas y antigüedades,
eran “museos por si mismas” debido a que embellecían y exaltaban el diseño interior de los
espacios gracias a la manera como estaban decoradas y organizadas16. Este texto es importante
porque plantea una lectura de las colecciones privadas de Vasari como museos, sin embargo, no
expone su influencia en la creación de los Uffizi.
Por otro lado, Tommaso Casini en “Portrait Galleries, Artists’ Biographies and the Birth
of Academies and Museums” señala que Vasari marcó un precedente al incluir retratos de artistas
en las biografías, pues su intención de mantener un testimonio de memoria y una historia visual
influyeron en el concepto de museo17. La propuesta de Casini es interesante, no obstante, esta
afirmación es bastante amplia y se debe entender como una sugerencia para futuras
investigaciones.
Por otra parte, Anna Forlani Tempesti en “Giorgio Vasari and the Libro de’ Disegni: A
Paper Museum or Portable Gallery” se refiere al Libro de´ Disegni como una “galería portátil” o
un “museo de papel” debido a que su forma de organizar las obras ilumina el progreso de la
historia del arte al mostrar la evolución de los distintos periodos artísticos y de los mismos
artistas. De igual manera, Tempesti señala que el Libro expone el progreso a partir de una
narrativa didáctica gracias a que las piezas tienen un marco, una descripción y una ficha técnica.
Además, es un espacio de exposición y conservación en el que hubo un proceso de restauración
de los dibujos. Los conceptos de ficha técnica, marco y espacio de exposición son elementos
claves para realizar una lectura a partir de un marco teórico museográfico del Libro de´ Disegni.
16 Alessandro. Cecchi, "Decorations and Collections in Vasari’s Houses in Arezzo and Florence," in Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, ed. Maia Wellington Gahtan (New York: Routledge, 2016), 27. 17 Tommaso Casini, "Portrait Galleries, Artists’ Biographies and the Birth of Academies and Museums," in Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, ed. Maia Wellington Gahtan (New York: Routledge, 2014), 110.
11
Con base en la propuesta de Tempesti, que se limita a mencionar los conceptos, nuestro objetivo
es desarrollarlos a profundidad.
Antes de hacer referencia a los trabajos que entablaron las diferencias entre las versiones
de Las vidas es necesario aclarar ciertos aspectos del texto. En términos generales, en Las vidas
Vasari escribió una historia del arte cronológica, en la que describió la biografía de algunos
artistas y la evolución de su personalidad y sus obras. Ocho años después de esta versión, publicó
una segunda edición en la que agregó nuevas biografías de artistas italianos, como su
autobiografía, reorganizó el orden del texto para incluir una narración material y moral y
comenzó a mencionar de manera recurrente la existencia del Libro de’ Disegni y algunas de sus
obras18.
Para comprender más a fondo las diferencias de las publicaciones, y como cuarto eje
temático, se consultó el capítulo “The Second Edition: Changing History” (1995) de Patricia Lee
Rubin. En este la historiadora del arte afirma que “In rewritting The Lives Vasari did not discard
the first text or rejected the exemplary notion of history, but the approached historical writting
with a different critical standard (…)” 19 . Es decir, en esta nueva edición la función
conmemorativa se mantuvo intacta, pero se puede ver un escritor más analítico y más maduro con
una visión de la historia más abierta y con un tratamiento de las fuentes más riguroso. El dibujo
jugó un papel fundamental en la nueva publicación, pues quería que sus contemporáneos
empezaran a valorar este tipo de obras de arte. Este capítulo es relevante, ya que indica una nueva
perspectiva de Vasari hacia la investigación y explica el valor y el significado del diseño.
18 Por ejemplo, en la Vida de Cimabue “I only need to add of Cimabue that in the beginning of a book of ours where I have gathered together drawings by all those who have produced sketches from his time to the present, a few little things in his hand, similar to miniatures, can be seen, which today may perhaps seem rather more crude than otherwise, but which reveal just how greatly the art of design improved as a result of his work”, 14. 19 Patricia Lee Rubin, "The Second Edition: Changing History," in Giorgio Vasari Art and History (New Heaven and London: Yale University Press, 1995), 187.
12
En quinto lugar, y con el fin de trazar una posible relación entre Libro de’ Disegni y Las
vidas es preciso citar a la historiadora del arte Carme Narváez y su capítulo “El valor conceptual
del proyecto arquitectónico en el pensamiento Vasariano y su ilustración en el <<Libro de’
Disegni>>”. En dicho apartado, la investigadora resalta ciertas similitudes en las obras como por
ejemplo, que ambos textos fueron organizados según un orden material y cronológico bajo el que
se puede percibir un profundo conocimiento tanto de los artistas del Renacimiento italiano como
de sus creaciones. Además, en los dos hubo una intención de crear una historia didáctica y
divulgativa en la que se demostró la soberanía de los creadores toscanos del Cinquecento sobre
los de la antigüedad. La comparación de las publicaciones es fundamental para nuestros objetivos
porque demuestra nuevas actitudes de Vasari hacia la creación de la historia del arte. Además, el
orden material y cronológico son puntos de partida que se pueden estudiar a la luz de la
museografía. El texto de Narvaéz es importante porque presenta el Libro de’ Disegni como un
espacio conmemorativo y contemplativo del arte.
Esta revisión historiográfica demostró que los trabajos actuales sobre el Libro de´ Disegni
no establecen de manera clara el rol de Vasari y la influencia del Libro de´ Disegni en la creación
de sus proyectos arquitectónicos y su discurso museográfico. Tampoco presentan nuevas
interpretaciones del teórico o del mismos Libro. Teniendo en cuenta lo anterior, la pregunta base
de este trabajo es: ¿propone el Libro de´ Disegni un antecedente en las disciplinas de la curaduría
y la museografía?
Con el fin de responder esta pregunta el presente trabajo se divide en tres grandes
secciones. En primer lugar, se presenta un paralelo entre Las vidas y el Libro de´ Disegni, en el
que se expone la relación de Miguel Ángel con ambos textos y se demuestra que Las vidas
propone una visión parcial de su trabajo. Es decir, el Libro de´ Disegni expone distintas facetas
del aretino y nuevas maneras de contar la historia del arte.
13
En segundo lugar, se hace una reflexión sobre los conceptos de espacio de exposición,
marco y ficha técnica a la luz de la teoría de párergon de Jacques Derrida (1930-2004) y se
realiza un análisis más profundo sobre la relación entre éstos y el Libro de´ Disegni. El párergon
también se utiliza para analizar distintas visiones del museo y determinar su posible vínculo con
el Libro de´ Disegni.
Por último, se estudia la relación entre la remodelación del Palazzo Vecchio y la
construcción de la galería de los Uffizi con el Libro de´ Disegni y se especifica el rol de Vasari
como un curador de arte en estos proyectos. Para lograr lo anterior, se toma como base la
definición de curaduría de Harald Szeemann (1933-2005), artista, historiador del arte y curador,
quien define un acto curatorial como un espacio con una lógica propia en el que coexisten varias
obras que dialogan entre sí y expresan nuevos significados, ideas, conceptos y sentimientos20.
Además, se expone la influencia del Libro en la primera decoración de la galería de los Uffizi.
20 José. Roca, "Curaduría crítica," no. 1 (1998). http://www.universes-in-universe.de/columna/col1/col1.htm.
14
Capítulo 1
Las vidas y el Libro de’ Disegni: dos miradas independientes de la obra de Vasari y su
posible interpretación de la historia del arte
El arte del Renacimiento italiano florentino se caracterizó por seguir el modelo del disegno, en el
que el contorno y la delimitación de las figuras eran la esencia tanto de la práctica creativa como
de la teórica. Por ejemplo, León Battista Alberti (1404-1472), arquitecto y de los primeros
teóricos de la época, en su Tratado de pintura (1452) afirmó que antes de realizar una obra, el
pintor tenía que observar la naturaleza para poder identificar las líneas de lo que iba a representar.
En sus palabras:
“Al copiar estos [cuerpos] es bueno tener un gran cuidado y pensar profundamente en ellos y utilizar nuestro velo que mencionamos antes. Cuando queremos poner en práctica lo que hemos aprendido de la naturaleza, primero siempre establecemos los límites dentro de los que trazaremos nuestras líneas”21.
Es decir, que un artista debía partir de su experiencia visual, plasmar los contornos y luego
corregirlos.
A pesar de que Vasari publicó Las vidas más de cien años después del tratado de Alberti,
el concepto del contorno seguía siendo un eje principal dentro de su pensamiento teórico y su
arte. Al igual que el artista, pensaba que la labor de un creador consistía en imitar la realidad y
que el disegno era el instrumento que le permitía traducir esas imágenes visuales y mentales en
una obra de arte22. Dicho de otro modo, el dibujo era la esencia de las prácticas artísticas porque
unificaba una acción del intelecto con la habilidad del artista.
21 Leon Battista Alberti, Tratado de pintura (México: Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, 1998), 92-93 . 22 Disegno entendido como dibujo, línea y contorno y expresión de la forma. Por cuestiones de traducción se utiliza el término original.
15
Las vidas y el Libro de´ Disegni son dos proyectos independientes, pero el aprecio y el
valor de Vasari por el dibujo es evidente en los dos. De esta manera, cada trabajo propone una
visión tanto del disegno como del artista diferente. Para tener una aproximación más acertada
tanto de la teoría como del método discursivo sobre la historia del arte utilizados por el autor es
necesario estudiar ambas obras.
a. ¿De qué se trata el Libro de´ Disegni ?
La principal diferencia entre el Libro de´ Disegni y Las vidas es que el primero era una
colección gráfica que relataba una historia del arte visual y didáctica, mientras que el segundo era
una fuente textual y narrativa. Si bien la segunda edición de Las vidas incluyó los retratos de los
artistas, el texto no contiene una sola imagen que ejemplifique sus creaciones. Esta diferencia
entre ambos proyectos no es gratuita, pues Vasari fue el primer coleccionista de dibujos. Esta
faceta no solo demuestra una actitud novedosa para su época, sino también confirma su aprecio
por el disegno en sus diferentes presentaciones.
En el Libro de´ Disegni había un criterio basado en el gusto del autor a la hora de
seleccionar los artistas, los dibujos y sus arreglos específicos. Es importante recordar que antes de
incluir una pieza en el tomo, esta sufría un proceso transformativo que dependía de sus juicios de
valor y variaba según la obra. En cuanto a la elección de obras para el Libro este contaba con
representaciones en proporciones iguales de escultura, pintura y arquitectura que pertenecían a
artistas del Trecento, el Quattrocento y el Cinquecento. Además, presentaba una variedad
temática que se ejemplifica con la presencia de paisajes, elementos decorativos, animales, que a
su vez pertenecían a diferentes etapas de las carreras de los creadores23. Es decir, más allá de la
calidad o la estética de la imagen, lo que le importaba a Vasari era agregar obras que 23 Narváez, 220.
16
evidenciaran el dibujo como el padre de las artes.
Este proceso de selección también se basaba en su criterio personal, ya que el autor no
escogía los diseños que consideraba como los mejores y los más representativos de cada artista,
sino aquellos que le permitían demostrar una evolución del arte. Por ejemplo, para el autor la
copia de estructuras arquitectónicas, esculturas y ruinas de la antigüedad era fundamental dentro
del periodo formativo de los artistas. Dado que Brunelleschi (1377-1446) y Donatello (1386-
1466) se dedicaron a copiar las ruinas romanas, en lugar del “bárbaro estilo alemán” que se
empleaba en su época, sus esbozos se destacaron dentro del repertorio de ejemplares de
arquitectura24. Como bien lo señala Narváez:
“(…) esta práctica dibujística de obras de la antigüedad romana pasará a ser fundamental para valorar la etapa formativa de los artistas, especialmente de los arquitectos y de los escultores recordados en las Vite. La importancia que otorgaba al estudio de la arquitectura romana y la influencia que ejerció este conjunto monumental en su propia obra gráfica y arquitectónica, es visible en la composición de la colección de dibujos del Libro de’ Disegni, rica en muestras de vistas de antigüedades romanas.”25.
Lo anterior lleva a pensar que el verdadero propósito de incluir estas creaciones en su Libro era
para demostrar que los artistas del Renacimiento italiano no solo emularon las obras griegas y
romanas, sino que las superaron. Así, la calidad del diseño dependía de su capacidad para
exponer que el dibujo era la esencia del arte.
La declaración del disegno como la unificación de las artes y el propósito de trazar su
progreso exponen una posible relación entre la función del Libro de’ Disegni como un
complemento visual de Las vidas. Sin embargo, la intención de Vasari al crearlo no es del todo
clara, ya que no tenía un prólogo en el que explicaba su propósito. Esto ha llevado a que distintos
24 En palabras de Vasari “He had examined and sketched all the vaultings of antiquity and studied them continually. And if by chance he and Donatello found buried fragments of capitals, columns, cornices, and supports for buildings, they would set to work and have them excavated to reach the foundations”, 117. 25 Narváez, 206.
17
especialistas de su obra propusieran diferentes teorías sobre la relación específica entre el Libro
de’ Disegni y Las vidas. Debido a su complejidad, a continuación se estudiará este tema a
profundidad.
b. ¿Qué buscaba Vasari con el Libro de´ Disegni ?
En cuanto al objetivo del Libro de’ Disegni, la única fuente que ayuda a interpretarlo es la
información proporcionada por Vasari en Las vidas. A partir de lo anterior, surgen una serie de
interpretaciones y posiciones de distintos investigadores que afirman que su función es ilustrar
las biografías.
El autor alude a su Libro de´ Disegni en distintas biografías. A partir de esta información
es posible señalar dos finalidades generales: primero, como una forma de inventario en el que
relataba las características de las obras que poseía y segundo, para demostrar que el dibujo era la
unificación de todas las artes. Con relación a la primera categoría, su admiración por la
versatilidad técnica de Andrea del Verocchio (1435-1488) pintor, escultor y orfebre, lo llevó a
escribir su biografía y a incluir varios de sus dibujos en su Libro de´ Disegni, como se evidencia
a continuación26:
“There are some of his drawings in our book, all done with great patience and the best possible judgement. Among these are a number of female heads done -with such skill and such beautiful hair that Leonardo da Vinci used to imitate them because of their loveliness; there are also two horses with the dimensions and centre points required to enlarge them so that they come out in the proper proportions without errors. I also have a very rare terracotta relief of a horse's head drawn in the ancient fashion (…). Among them is a design for a tomb which Andrea did in Venice for a doge, a sketch for a scene of the Magi adoring Christ, and the head of a woman as delicate as could be, painted on paper”27.
26 Para ver más ejemplos de la misma categoría ver anexos 2- 3. 27 Vasari, 236.
18
Más allá de mostrar que su reportorio contaba con más de un boceto de Verrochio, con diferentes
temáticas, lo importante de este apartado es que Vasari se encargaba de describir las imágenes a
las que se refería. Este aspecto es fundamental porque demuestra que el autor desarrollaba un
análisis visual detallado para Las vidas. Por lo tanto, no era necesario buscar un referente visual
para percibir las imágenes mencionadas. En otras palabras, no creo que su intención con el Libro
de´ Disegni fuera crear una sección gráfica para Las vidas. Por el contrario, considero que estos
proyectos eran completamente independientes.
Por otro lado, con la existencia de su colección Vasari demostró el valor del disegno que
evidentemente lo sustentó con el caso de Miguel Ángel28:
“(…)just before his death he burned a large number of his own drawings, sketches and cartoons to prevent anyone from seeing the labours he endured or the ways he tested his genius, for fear that he might seem less than perfect; and I have a number of these studies which I found in Florence and placed in our book of drawings; and although they display the greatness of this genius they also reveal that it was necessary to have a good eye for measurement rather than a steady hand, because the hands work while the eyes make judgements (…)”29.
Con esta frase, presenta a Miguel Ángel como un artista total y evidencia el valor que tenían sus
dibujos. En la actualidad, son muy pocas las obras con las que contamos para apreciar su
virtuosísimo, pues antes de morir quemó sus cartones para evitar que su genialidad y su
sprezzatura quedaran en evidencia30. Vasari sabía que estos bocetos le agregaban valor a su
colección, pero llama la atención que no describe ni especifica la cantidad de dibujos de Miguel
Ángel que alcanzó a recolectar.
Como se demostró, la información expuesta por el autor sobre su Libro de´ Disegni no
comprueba que éste se deba entender como un complemento de las biografías. Así, en ninguno de
28 Para ver más ejemplos de la misma categoría ver anexos 4- 8. 29 Vasari. pág. 414. 30 Entre Noviembre del 2018 y Febrero del 2019, el Metropolitan Museum expuso la exposición temporal “Michaelangelo. Divine, Draftsman & Designer”, que contaba con 133 de sus dibujos.
19
los ejemplos invita a revisar el Libro de´ Disegni para visualizar alguna de las obras descritas. El
hecho que mencione la colección, en distintas biografías, evidencia que se sentía orgulloso y que
valoraba su recopilación, sin embargo, su actitud reacia a compartir información acerca de los
dibujos de Miguel Ángel lleva a pensar que en ningún momento consideró en publicar o sacar al
mercado del arte esta colección y que la veía como un objeto personal.
Por otro lado, la mayoría de los trabajos que reconocen una relación de dependencia entre
los proyectos parten de una similitud para afirmar su posición. Por ejemplo, Cecci dice “(…)
Vasari prefered to dedícate himself to the collection of drawing that display the excellence of the
masters whose lives he narrated”31. Esta afirmación es incorrecta, porque el autor asume que el
repertorio del Libro de´ Disegni es exclusivo de los artistas que hacen parte de Las vidas. El caso
del pintor Tommaso d'Antonio Manzuoli (1536-1571) expone que Cecci se equivoca, pues su
historia no hace parte de las biografías, pero Vasari incluyó algunos de sus diseños sobre historias
bíblicas y un estudio de un desnudo (fig. 9). Lo anterior, indica que en la mayoría de los casos el
autor se dejó llevar por sus juicios personales y que no hay una correlación directa entre Las
vidas y el Libro de´ Disegni.
Por otra parte, Roberts y Morelli indican “The Libro—Vasari’s name for this undertaking
even when it came to fill several such volumes—came to serve as a kind of visual parallel to his
written biographies. The integration of woodcut portraits onto these pages represents perhaps the
most direct means by which he signaled the interconnectedness of these joint endeavors that
occupied so much of his energy”32. La razón por la que los autores los vinculan es porque en
ambos se evidencia el uso de retratos en xilografía, lo que lleva a pensar que trabajó de manera
simultánea en los dos. Sin embargo, se sabe que Vasari comenzó su colección del Libro de´
31 Cecci, 29. 32 Moreti y Roberts, 136.
20
Disegni desde su juventud, mientras que Las vidas fue un proyecto que realizó en su etapa de
madurez. Por lo tanto, de ninguna manera se puede entender que los trabajos fueron creados o
realizados en paralelo. Además, la utilización de estos retratos en el Libro de´ Disegni fue tan
solo en algunas de sus hojas, lo que significa que esto es más una coincidencia y no un factor que
evidencia su vínculo.
Por último, Narváez afirma que “Vasari acabó convirtiendo esta recopilación de dibujos
—de la cual se mostraba enormemente orgulloso— en un apéndice gráfico de las Vite, tal como
queda manifestado a lo largo del texto de la segunda edición (1568) (…)”33.Citar su colección en
Las vidas, legitima y evidencia su aprecio por la misma. Pero Vasari simplemente menciona la
existencia del Libro de´ Disegni y no incita al lector a buscar un dibujo específico dentro de este.
En mi opinión, el Libro de´ Disegni se debe estudiar como un elemento aparte de Las
vidas, pues este era un proyecto más creativo, cuyo interés no era publicarlo, en el que el artista
estaba experimentando distintos mecanismos de circulación, exposición y contemplación de las
obras. Si bien considero que existe cierta influencia de Las vidas en el proceso de ejecución del
Libro de´ Disegni, como la necesidad de crear un sistema de clasificación y selección basados en
sus juicios personales, el hecho que el objeto en cuestión incluya ciertos dibujos de artistas que
no pertenecen a Las vidas evidencia que éste no era su guía ni su fundamento para seleccionar los
objetos de su colección. Por otro lado, la citación del Libro de´ Disegni en las biografías ratifica
el valor de la colección y el aprecio de su creador por la misma.
c. La influencia de Vicenzo Borghini en Las Vidas: análisis de la segunda publicación
A partir de una narración anecdótica, basada en el modelo de La Historia Natural de
Plinio el Viejo, Las vidas describe la evolución del arte al comparar las épocas del Trecento, el 33 Narváez, 202.
21
Quattrocento y el Cinquecento. Para sustentar esta trayectoria, Vasari utilizó la metodología de
las tres edades -infancia, adolescencia y madurez- con el fin de demostrar la superioridad de los
artistas del Renacimiento italiano. En sus palabras:
“Once they have seen how art reached the summit of perfection after such humble beginnings, and how it had fallen into complete ruin from such a noble height (and consequently how the nature of this art resembles that of the others, which, like human bodies, are born, grow up, become old, and die), they will now be able to recognize more easily the progress of art's rebirth and the state of perfection to which it has again ascended in our own times...” 34.
Según el autor, el arte comienza con Giotto (1267-1337), quien acabó con la oscuridad de
la Edad Media porque volvió a utilizar la naturaleza como su modelo de imitación. Gracias a la
gestualidad de su pintura creó un puente entre los fieles y lo divino. Las obras del arquitecto
Filippo Brunelleschi (1337-1426), el escultor Donatello (1386-1466) y la pintura de Masaccio
(1401-1428) representaban la juventud de la historia dado que lograron llevar la perspectiva
científica a su mayor grado de excelencia, además sus creaciones imitaron a la perfección la
realidad. A diferencia de sus antepasados, Miguel Ángel fue el único artista capaz de realizar las
tres artes (la pintura, la escultura y la arquitectura) con maestría y por eso su trabajo significaba la
madurez del arte. Su admiración fue tal que llegó a llamarlo “Miguel Ángel el Divino” porque no
solo rompió las reglas del paradigma clásico, sino también superó a los artistas griegos.
Vasari uso este sistema tripartito no solo como una herramienta para escribir una
historia lineal, sino también una tradición orgánica en la que su fin llegaba con la muerte de
Miguel Ángel. En su opinión, él fue el único que sobrepasó la creación de Dios en la Tierra
porque ningún artista lograría su misma capacidad inventiva y su grado de naturalismo para
copiar la naturaleza. Por eso, la única solución era imitarlo:
“(…)working alone, was able to demonstrate in every art and every 34Vasari, 6.
22
profession the meaning of perfection in the art of design, how to give relief to the details in paintings by means of proper drawing, tracing, shading, and casting light, how to work with good judgement in sculpture, and how to make buildings comfortable and secure, healthy, cheerful, well proportioned, and richly adorned with various decorations in architecture”35.
Lo anterior, demuestra que la adulación del aretino por el creador florentino se debía a su estilo
único, su individualidad y sobre todo a su habilidad como dibujante.
Al igual que el Libro de´ Disegni , Las vidas narra una historia del arte cronológica, con
una metodología específica en la que el juicio personal del autor prima y en la que se busca
establecer el disegno como el padre de las artes. Si bien estas características se mantuvieron
presentes en la segunda edición, en esta versión los dibujos jugaron un papel fundamental. En
palabras de Rubin, “And drawings- the basis of the artist’s creative procedure- also became part
of history for Vasari (…). Its contents are duly cited in appropriate Lives, where they serve as
“relics” of the artists and as testimonies to their techniques and their excellence”36. El hecho que
cite su colección en la segunda publicación no fue una decisión arbitraria debido a que en esta
ocasión contó con la ayuda de Vicenzo Borghini (1515-1580), un erudito y monje benedictino,
quien se convirtió en su mentor intelectual y su consejero literario37. Al igual que Vasari,
Borghini creía que los artistas del Renacimiento italiano habían logrado un mayor progreso en el
arte, en comparación con sus antepasados, por eso su reputación debía ser promovida. Según
Rubin, Borghini conocía la colección de dibujos y en algunas ocasiones le ayudó a conseguir
ciertos ejemplares a Vasari38. Esto también pudo influenciar la razón por la que se hace referencia
al Libro de´ Disegni en la nueva edición39.
35 Vasari, 414. 36 Rubin, 194. 37 Se dedico al arte, la filología y al coleccionismo de arte florentino. 38 En palabras de la autora “Along with Borghini he had begun to assemble an anthological collection, which he organized chronologically as a “book of drawings by the most famous painters” (Rubin, 194). 39 Rubin, 194.
23
Gracias a la intervención de dicho humanista Las vidas tuvo un tratamiento de la historia
más estricto. Lo anterior se observa, por ejemplo, en la presentación de los hechos con base en
fuentes documentales o en la adición de las fechas exactas cuando se hablaba de la influencia o el
rol de un político40. Además, el autor agregó un nuevo apartado técnico a la introducción con el
que buscaba crear una mayor consciencia sobre el valor del disegno:
“But I would say that design, the basis of both arts, or rather the very soul which conceives and nourishes within itself all the aspects of the intellect, existed in absolute perfection at the origin of all other things (…). Nature, being all perfect, wished to demonstrate in the imperfection of His materials the means to subtract from them or add to them, in the same way that good sculptors and painters are accustomed to doing when by adding or subtracting from their models, they bring their imperfect drafts to that state of refinement and perfection they seek”41.
Vasari estimaba el dibujo porque lo consideraba la base que le permitió al hombre copiar la
naturaleza, modelo de inspiración, y expresar un pensamiento o una imagen interna del intelecto.
En conclusión, el tratamiento de los dibujos en el Libro de´ Disegni demuestra las facetas
de expositor, restaurador y artista interventor de Vasari, mientras Las vidas propone un trabajo
como historiador y biógrafo. El hecho que las obras compartan ciertas similitudes como la
intención de mostrar la superioridad de los artistas del Renacimiento italiano, la influencia de su
criterio personal y su visión del disegno como el “padre de las artes” nos muestra una actitud y un
interés específico del autor por crear una historia del arte con ciertas particularidades y bajo una
misma metodología. Por último, los proyectos también evidencian que para el aretino el dibujo
era la esencia de toda creación, debía copiar la naturaleza y era una expresión directa tanto del
alma como del intelecto del artista.
40 Rubin, 195. 41 Vasari, 3.
24
Capítulo 2:
El concepto del párergon a la luz del Libro de´ Disegni
25
Hasta el momento el presente trabajo describió las características el Libro de´ Disegni y
mencionó que Vasari agregaba un marco, una ficha técnica y que organizaba los dibujos de forma
que su exhibición fuera lo más armoniosa posible, gesto completamente moderno para su época.
La novedad del uso de los conceptos de marco, ficha técnica y espacio de exposición son el
interés de este capítulo, por eso se realizará un análisis más profundo sobre la relación entre éstos
y el Libro de´ Disegni a la luz del pensamiento de Jacques Derrida (1930-2004).
a. El uso del marco más allá de lo decorativo
Derrida fue un filósofo francés conocido por crear el método de la deconstrucción que
cuestionó los textos de la tradición filosófica al analizar sus estructuras del lenguaje y sus
conceptos. En La Verdad en Pintura (2001) se pregunta ¿qué es el arte? Para responderla
interrogó e indagó el pasado con el fin de entender sus cimientos y sus propiedades y por esta
razón analizó el texto La analítica de lo bello de Immanuel Kant (1724-1804), filósofo prusiano
creador del criticismo. En términos generales, para Kant el acercamiento del espectador a la obra
de arte era desinteresado y por eso solo le importaba el objeto en sí y su experiencia con él. En La
analítica de lo bello propone los conceptos de párergon y ergon: el primer término, se refiere a
todo aquello que no pertenece a la creación artística como por ejemplo el marco o la decoración,
mientras el segundo (el más importante para él) es el interior de la pintura, la obra de arte como
tal. Dicho de otro modo, para Kant el marco era un aspecto negativo que no influía en la
contemplación de la pieza artística.
Para Derrida el concepto del marco era fundamental debido a que ibas más allá de lo
decorativo. Al igual que Kant, entendía el ergon como el contenido del cuadro y el párergon
como todo aquello que lo rodeaba, pero no lo veía como una frontera limitante sino como un
26
complemento. En el capítulo “Párergon” en La Verdad en Pintura (2001) explica “Lo que los
constituye como párerga, no es simplemente su exterioridad de excedente, sino el lazo estructural
interno que los fija a la falta en el interior del ergon. Y esta falta sería constitutiva de la unidad
misma del ergon. Sin esta falta, el ergon no necesitaría párergon. La falta del ergon es la falta de
párergon, del vestido o de la columna que sin embargo siguen siendo exteriores a él”42. Es decir,
el párergon no se encargaba simplemente de limitar las obras, también condicionaba y
determinaba la mirada de la pintura. Por otra parte, para Derrida el aspecto ornamental del marco
influía tanto positivamente como negativamente en el placer concebido por el espectador al
admirar una producción artística:
“El párergon (marco, vestido, columna) puede aumentar el placer del gusto (Wahlgefallev des Geschmacks), contribuir a la representación propia e intrínsecamente estética si interviene a través de su forma (durch seine Form) y solamente a través de su forma. Si tiene una «bella forma», forma parte del juicio de gusto propiamente dicho o en todo caso interviene esencialmente en él. Es, si se lo puede llamar así, el párergon normal. Pero en cambio, si no es bello, puramente bello, es decir, de una belleza formal, degenera en adorno (Schmuck) y es nocivo para la belleza de la obra, le hace daño y la perjudica (Abbrucb)”43.
Si bien un marco bello podía reforzar y mejorar la experiencia visual del público, asimismo uno
que no cumpla con el canon de belleza perjudicaba la recepción y concepción de la obra.
Justamente lo anterior se observa en Libro de´ Disegni, pues Vasari agregó un marco a
cada uno de sus dibujos antes de incluirlo dentro de sus tomos, excepto en aquellos que
mostraban una construcción arquitectónica (fig. 10). En otras palabras, se puede decir que para el
artista, la inclusión de un marco influía positiva o negativamente en el proceso de concepción de
las obras. De esta manera, añadir un marco de una estructura arquitectónica a un dibujo de una
fachada afectaba de forma negativa la concepción del boceto, pero en el caso de un retrato o de
42 Jacques Derrida, “Párergone”, en La Verdad en Pintura (Barcelona: Paidós, 2001), 77. 43 Derrida, 77.
27
un animal este mismo gesto agregaba valor y exaltaba su exhibición. Además, el adicionar un
recuadro a cada obra evidencia que veía el párergon y el ergon como elementos
complementarios.
Por otro lado, el artista no dibujó el mismo recuadro para todos los esbozos, así cada uno
contaba con diferentes ornamentos y figuras que, en algunos casos, eran mostradas mirando el
dibujo que estaban enmarcando44. El hecho que no utilizara una imagen homogénea a la hora de
dibujar los marcos lleva a pensar que su intención iba más allá de ser un aspecto decorativo. Por
lo tanto, si la adición del borde fuera meramente ornamental y no importara su aspecto, el artista
hubiera creado y replicado un prototipo simple y sencillo en cada uno. Asimismo, la intención de
dibujar algunas figuras que dirigieran su mirada al esbozo es un aspecto esencial porque
evidencia que una de las intenciones del Libro de´ Disegni era proporcionar un espacio de
contemplación de las obras dado que se podría interpretar que el juego de miradas invita al
espectador a apreciar y admirar el bosquejo (fig. 11).
A propósito del tema de enmarcar, la inclusión del margen no fue lo único que Vasari
agregó a los dibujos, éstos también tenían una ficha técnica y una breve descripción del autor45.
Lo anterior, es crucial para entender el Libro de´ Disegni porque demuestra que una de sus
intenciones era narrar una historia del arte didáctica y visual. Al describir el dibujo y el artista
delimitó la autoría, el momento histórico y el lugar en que la obra de arte fue creada haciendo del
Libro de´ Disegni una herramienta de conservación y de consulta histórica. Por otro lado, como
se puede ver en la pieza del artista florentino Filippo Lippi (1457-1504) la información del autor
hacía parte de la misma obra (fig. 12). Esto demuestra que el párergón y el ergon se mezclan y se
44 En este apartado Narváez cita a Stéfania Caliandro en «Le Libro de’ Disegni de Giorgio Vasari: un métatexte visuel», Nouveaux Actes Semiotiques, 65-66, 1999, núm. monográfico. Limoges: PULIM, Presses Universitaires de Limoges.
45 Tempesti, 39.
28
complementan en el fondo. El hecho que el marco delimite el retrato y la información del artista
lleva a que este no desaparezca y obliga al espectador a fijarse en esta información. Dicho de otro
modo, la creación de Lippi sugiere que el párergon no es simplemente un elemento decorativo
que puede ignorarse, ya que este permite saber quién es su autor. En lugar de ser simple adorno
confirma su cohesión con la creación artística. En palabras de Derrida
“Con respecto al fondo que es el texto general, se funde en la obra que se destaca sobre el fondo general. Siempre una forma sobre un fondo, pero el párergon es una forma que tiene por determinación tradicional no destacarse sino desaparecer, hundirse, borrarse, fundirse en el momento que despliega su más grande energía. El marco no es en ningún caso un fondo como pueden serlo el medio o la obra, pero su espesor de margen no es tampoco una figura. Al menos es una figura que se retira por sí misma”46.
Ahora bien, el uso del marco en el Libro de´ Disegni también llevó a que Vasari
encontrara una herramienta para exponer su colección de manera armoniosa, organizada,
funcional y que generaran una experiencia visual agradable. En el Libro de´ Disegni la
organización de los dibujos dependía de distintos factores: en primer lugar de su autor debido a
que las hojas de los tomos solo podían incluir bocetos de un solo artista. En segundo lugar, su
tamaño porque si se trataba de una obra pequeña, creaba una especie de collage con varios
ejemplares y por el contrario, si se trataba de un boceto de gran tamaño entonces el dibujo se
agregaba en solitario47. En tercer lugar, la temática de las piezas era muy importante porque su
selección y su inclusión dependía de las imágenes que representaban. Como se puede ver en la
figura 13, Vasari solamente escogió los diseños de animales del artista Bastiano da S. Gimignano
o Bastiano Mainardi (1466-1513) para crear esta nueva página. En este caso el párergon logró
dividir los espacios de forma que los dibujos se lucieran tanto de manera singular como de forma
grupal, creando un ambiente de exposición tanto ordenado como placentero.
46 Derrida, 72. 47 Stolz define que un boceto era pequeño cuando tenía un tamaño menor a 64.5 cm x 48.5 cm.
29
El estudio del Libro de´ Disegni de la manera como Derrida comprende el párergon,
demuestra que este concepto va más allá de lo decorativo y que es un elemento fundamental en
las obras de arte porque complementa de manera positiva al ergon. En otras palabras, la teoría de
Derrida se confirma en el análisis del Libro de´ Disegni porque para Vasari el proceso de
enmarcar las piezas artísticas era una decisión meditada dado que el recuadro debía ajustarse a las
características específicas de cada diseño. Además, la función del marco fue más allá de
completar las creaciones artísticas y permitió crear un espacio placentero para la contemplación y
exposición de los dibujos.
b. Libro de´ Disegni a la luz de la museografía
Como se mencionó con anterioridad, Derrida creó el método de la deconstrucción que describe
así:
“No hago sino nombrar, con un nombre propio como uno de los hilos conductores, la necesidad de una desconstrucción. Es porque afecta sólidas estructuras, instituciones «materiales», y no solamente discursos o representaciones significantes. Y para ser pertinente, esta trabaja, lo más estrictamente posible, en ese lugar en que el llamado dispositivo «interno» de lo filosófico se articula de manera necesaria (interna y externa) con las condiciones y las formas institucionales de la enseñanza. Hasta tal punto que el concepto mismo de institución se vería sometido al mismo tratamiento desconstructor”48.
El filósofo cuestiona y considera que el concepto de institución es problemático porque son estos
organismos los que determinan y fijan los significados de las cosas. En la actualidad, son las
instituciones como los museos, las galerías, los críticos y los historiadores del arte quienes
definen y delimitan el mundo y el mercado del arte. Es decir, el contexto en el que se encuentra la
obra es el que establece su estatus y su condición de creación artística. Por lo tanto, se podría
48 Derrida, 31.
30
afirmar que el párergon no solo delimita y complementa a la pintura, también determina qué es
arte y qué no lo es. Instituir es enmarcar.
Entonces, si es el contexto el que estipula qué es arte ¿qué ocurre con el Libro de´
Disegni?, ¿qué categoría tienen sus dibujos y el mismo libro? Como se mencionó en la
introducción, Tempesti explica que un museo moderno es “an organic collection, historically
based and clearly organized, destined to be consulted and useful to scholars”49. En otras palabras,
un museo es una institución abierta al público que se encarga de conservar, estudiar y exhibir el
patrimonio50. A la luz de esta definición se puede entender el Libro de´ Disegni como un museo
porque: en primer lugar, Vasari tenía unos criterios específicos en cuanto a las obras que elegía
para ser parte de su colección como por ejemplo incluir dibujos realizados, en su mayoría, por
artistas italianos de los periodos del Trecento, Quattrocento y Cinquecento. En segundo lugar,
esta recopilación contó con una variedad de temas como animales, paisajes, objetos, desnudos,
retratos y estudios arquitectónicos, entre otros. En tercer lugar, su organización permitió entender
un recuento de la historia del arte florentina que evidencia el progreso y los cambios estilísticos
entre el Trecento, el Quattrocento y el Cinquecento. Este tipo de estructuración también
proporcionó un espacio de admiración, contemplación y de consulta de los bocetos.
Desde luego que esta no es la única definición de museo, Christopher Whitehead (2009)
profesor de la Universidad de Newcastle dice que “The museum- it may be argued- functions in a
similar way, with the added, important, complication that it also 'assembles', 'channels', manages
and exhibits material culture itself implicated in ´social and technical practices´ such as
49 Tesmpesti, 39. 50 Se entiende institución según la definición de la Real Academia Española como “Colección metódica de los principios o elementos de una cienca, de un arte, etc”.
31
collecting, analysis and conservations of objects”51. Dicho de otro modo, un museo es aquel que
colecciona, restaura y exhibe distinto material cultural. Es importante recordar que antes de
introducir un dibujo a uno de sus tomos, Vasari lo retocaba y después le agregaba un marco con
distintos elementos ornamentales. Esta metodología, junto con su forma de organización,
demuestran que su labor como coleccionista iba más allá de recolectar dibujos y lo que buscaba
era crear un espacio de exhibición que conservara, legitimara y expusiera el legado de los artistas
florentinos. Por lo tanto, según esta visión, el Libro de´ Disegni también clasifica como un
museo.
Por último, es fundamental mencionar la definición de museo del Consejo Internacional
de Museos (ICOM) en 22ª Asamblea General en Viena, Austria el 24 de agosto de 2007 como "a
museum is a non-profit, permanent institution in the service of society and its development, open
to the public, which acquires, conserves, researches, communicates and exhibits the tangible and
intangible heritage of humanity and its environment for the purposes of education, study and
enjoyment” 52. A saber, la función del museo es proveer un espacio de exhibición, análisis y
conservación de las obras de arte. La manera como Vasari estructuró el Libro de´ Disegni para
que este mostrara el progreso de la historia del arte y evidenciara las similitudes y las diferencias
entre los distintos periodos artísticos, lo llevó a crear tanto un diálogo entre los dibujos como un
discurso narrativo. Además, esta organización al ser funcional y ordenada permitía que la
admiración de los bocetos pudiera ser disfrutada por el espectador. Es decir, que el Libro de´
Disegni cumple con las condiciones que el ICOM considera fundamentales para referirse al
museo.
51 Christopher. Whitehead, "Museum and the construction of knowledge," in Museums and the Construction of Disciplines (London: Gerald Ducksworth & Co, 2009), 22. 52 Aurel Gheorghilaș et al., "The Challenges of the 21st -Century Museums: Dealing with sophisticated visitors in a sophisticated world " International Journal of Scientific Management and Tourism 3-4 (2017). p. 62.
32
En concreto, la información anterior nos lleva a entender el Libro de´ Disegni como un
museo dado que integra una serie de parámetros impuestos por diferentes agentes del mundo del
arte. Así, tener un discurso narrativo, establecer un diálogo entre sus piezas, conservar y agregar
valor a sus objetos y a su vez exponer el patrimonio son las características que me permiten
realizar esta afirmación.
En conclusión, el concepto de párergon en Derrida va más allá de ser un simple elemento
decorativo del ergon. El marco es un complemento necesario dado que constituye la misma
creación artística. En consecuencia, este afecta la contemplación de la obra y determina su
sentido. A la luz de esta teoría, el presente capítulo demostró que para Vasari el recuadro también
era un elemento importante en la exposición de las piezas. Pero, el concepto de enmarcar en
Vasari no fue simplemente su gesto de incluir un párergon porque al seleccionar únicamente
dibujos de artistas florentinos que le permitieran demostrar el progreso de la historia del arte, el
autor también expandió las frontera de su proyecto teniendo como resultado que éste pueda ser
considerado como un museo, según distintas definiciones del siglo XXI.
33
Capítulo 3 Vasari como ministro de las Artes y la Cultura: la influencia del Libro de´ Disegni
Con el Libro de´ Disegni Vasari no solo tuvo la oportunidad de experimentar distintos espacios
de exposición de su colección, sino que las herramientas que desarrolló con el trabajo de este
Libro fueron fundamentales mientras desempeñó el cargo de ministro de las Artes y la Cultura de
Florencia. Así, su papel como decorador y organizador de espacios de exhibición fue más allá de
su propia recopilación y significó la remodelación del Palazzo Vecchio y la construcción de los
Uffizi.
a. Vasari curador del Palazzo Vecchio: el Scrittoio di Calliope
Durante el reinado Cosimo I Medici (1537-1574), “El Gran Duque de la Toscana”,
Vasari se convirtió en ministro de las Artes y la Cultura de Florencia, cargo en el que desempeñó
distintas tareas como publicar la segunda edición de Las vidas, realizar los frescos de la cúpula de
la catedral Santa María del Fiore, fundar la Accademia del Disegno, transformar el Palacio
Vecchio y construir los Uffizi53. En palabras de Maia Wellington “Vasari assumed a role as
Minister of Arts and Culture, who regarded the entire city as kind of artistic and political
laboratory. Integrating knowledge and practice from various disciplines many on his projects we
highly visible models for emulation, ensuring the longevity of his ideas”54. Es decir, bajo su
administración tuvo la oportunidad de realizar distintas funciones que lo llevaron a perfeccionar
sus habilidades como arquitecto, artista, decorador y urbanista.
53 Durante los primeros años del gobierno de Cosimo I, Vasari se encontraba en Roma. Sin embargo, en 1553 lo trae devuelta a Florencia y lo convierte en uno de sus protegidos. 54 Maia Wellington, "Introduction Giorgio Vasari and the Birth of the Museum," in Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, ed. Maia Welington Gathan (New York: Routledge, 2014), 5.
34
En mayo de 1540 Cosimo I decidió trasladar su familia, su corte y su colección de arte del
Palacio de Medici (1445-1460) al Palazzo della Signoria. Desde principios del siglo XIV éste era
la sede del gobierno florentino, por lo tanto, sus habitaciones habían sido diseñadas para el
desarrollo de actividades políticas y no estaban adecuadas ni amobladas para ser habitadas como
un domicilio familiar. Estas condiciones llevaron a un proceso de remodelación y renovación del
palacio para poder convertirse en una residencia real. La historiadora del Andrea Gáldy en su
texto "Vasari exhibitor of Art: Medici Collection of Art," (2014) resume la intención de Cosimo I
con la mudanza: “the young duke was building a palace and a court at the same time: both court
and palace were means to solidify, visually underpin and secure his claims to power”55. En otras
palabras, el gobernador utilizó esta transformación para enviar un mensaje político al demostrar
su poder mientras reafirmaba su autoridad.
En teoría, Vasari trabajaría junto al arquitecto Giambattista Tasso (1500-1555) en la
construcción de una serie de apartamentos para la corte y la familia real. Sin embargo, en 1555 el
arquitecto murió y el aretino se convirtió en el único responsable de la reconstrucción y de la
decoración del palacio56. Una de sus primeras tareas fue encargarse de la temática de los frescos,
la forma de exhibir las obras de arte y la disposición de los muebles de las distintas habitaciones
del Quartier de Cósimo I57. Para esto, utilizó un programa iconográfico que exaltaba distintos
miembros de la familia Medici y establecía una conexión entre ellos y los dioses antiguos. En
palabras de Gáldy (2006):
“He created the magnificent staterooms in the new wing, the decoration of which celebrated the Medici family and their rule. His friend Cosimo Bartoli, a founding member of the Accademia Fiorentina, furnished the
55 Andrea Gáldy, "Vasari exhibitor of Art: Medici Collection of Art," in Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, ed. Maia Wellington (New York: Routledge, 2014), 119. 56 Gáldy, 120. 57 Andrea Gáldy utiliza el término Quartier para referirse a las áreas de cada uno de los mandatarios. Eleonara también tenía su propio Quartier, con una decoración específica y diferente a la de Cosimo I, sin embargo por cuestiones de espacio el presente trabajo solo se concentrará en el Quartier del gobernador.
35
invenzioni, which compared the celestial Gods in the Quartiere degli Elementi to terrestrial Medici Gods in the Quartiere di Leone X below”58.
El aretino continuó reforzando el mensaje sobre el poder de Cosimo I y el de su familia Medici
en los distintos espacios del interior de la residencia. Dicho de otro modo, el Quartier del
gobernador contaba con un discurso narrativo que se complementaba en las distintas habitaciones
que este solía habitar.
Una de las condiciones de Cosimo I fue incluir ciertos scrittoi en los diferentes pisos del
palacio, los cuales debían contar con las siguientes características: que fueran imponentes,
tuvieran una estética parecida y que se pudiera reproducir. Por esta razón, entre 1555-1558 Vasari
se dedicó a construir y decorar su estudio, hoy en día conocido como el Scrittoio di Calliope. Los
scrittoi eran espacios que tendían a estar aislados de las otras habitaciones, por lo tanto,
proporcionaban cierta intimidad y seguridad. Por ejemplo, el palacio de la familia de Medici
contaba con algunos scrittoi en los que sus dueños se dedicaban a leer o a estudiar y en algunas
ocasiones escondían sus objetos de valor y sus tesoros artísticos. María Dolores Jiménez (2014)
afirma que “el studiolo renacentista se caracterizaría por su sentido estrictamente privado, su
índole profana y su orientación al mundo del conocimiento relacionado con la cultura clásica”.59
Así, desde comienzos del Renacimiento italiano existía una relación evidente entre la función de
los scrittoi y su decoración.
En cuanto al aspecto del Scrittoio di Calliope, tanto el piso como las paredes estaban
completamente tapizados en terciopelo rojo, tenía una pequeña ventana con un vitral que
representaba a Venus y a las Tres Gracias (fig. 14) y en su techo había un fresco con la imagen de
Calíope, la musa de la poesía (fig. 15). Es importante resaltar que el uso del tapiz rojo y de una
58 Andrea Gáldy, "Tuscan concerns and Spanish heritage in the decoration of Duchess Eleonora’s apartment in the Palazzo Vecchio," 20 (2006). https://univdelosandes.on.worldcat.org/oclc/441457548. 59 Jiménez-Blanco, 48.
36
iconografía clásica demuestran cierta coherencia con los otros espacios del Quartier. De esta
manera, el primero reforzaba el mensaje de Cosimo I de autoridad y de poder dado que este color
tendía a asociarse con ambiciones reales. Por otro lado, al incluir a la musa Caliope evidenciaba
la erudición de su dueño y proporcionaba un ambiente de distracción y de seguridad, porque esta
era su guardiana60.
Si bien la decoración de esta sala tenía cierta relación con las habitaciones a su alrededor,
lo especial, lo novedoso y lo diferente de ella fue la manera como las obras de arte fueron
exhibidas. Por medio de estanterías de madera y al dividir los objetos según su estilo y su tipo
encontró la fórmula perfecta para que estas pudieran ser admiradas (fig. 16). Dicho de otro modo,
el aretino logró exponer distintos objetos artísticos, en su mayoría bronces etruscos, pinturas,
retratos, esculturas y antigüedades, sin que éstos se opacaran entre sí ó a la decoración de los
techos.
Pero ¿cómo llegó a esta solución? Durante su estadía en Roma, el 7 de Julio de 1533
visitó a Noferi Bartolini, arzobispo de Pisa, quien lo atendió en uno de sus scrittoi, en donde tenía
una de las colecciones de antigüedades más importantes de la ciudad61. Este cuarto contaba con
un mueble que dividía la pared en tres secciones diferentes e incluía una cornisa en su parte
superior, características que permitían observar las creaciones artísticas de manera ordenada62. La
historiadora del arte italiana Donatella Pegazzano describe a la perfección la idea anterior
“(...) I believe that the precedent could be indicated in one of the five ´studii´ that made up the collection of Cardinal Rodolfo Pio de Carpi, or, rather in the spatial organization that characterized them. The furnishing included, (...) a wooden structure along the walls with shelving on more than one level: cornice, shelves and supports, wardrobes and bookcases.
60 Andrea Gáldy, "The Scrittoio della Calliope in the Palazzo Vecchio: a Tuscan museum," 19, no. 5 (2005). https://doi-org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/10.1111/j.1477-4658.2005.00133.x. 61 Donatella Pegazzano, "Giorgio Vasari, Rome and the Early Forms of Display of the Medici Collections in Florence: Models and Afterlife," in Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, ed. Maia Wellington (New York: Routledge, 2014), 136. 62 Pegazzano, 136.
37
This antiquities collection was not only one of the principal antiquities collections of the 16th century Rome; it also implemented clear criteria of setup and organization unlike that of Cardinal della Valle, and thereby offered an example of the distribution of objects within a museum space that could not remain without dramatic consequences for all the greatest collectors of this periods”63.
La intención de exponer las obras de arte según una metodología organizada, funcional y que
generaran una experiencia visual agradable no fue una invención de Vasari, sino que adaptó un
sistema que ya utilizaban en Roma.
Sin embargo, el arquitecto le dio un toque personal a esta metodología expositiva al
incluir un discurso narrativo y cronológico en el que resaltó la superioridad de los artistas
toscanos a través de la organización de los objetos. Como bien lo explica Gáldy (2005), el artista
encontró la manera de resaltar las obras toscanas en el estudio de Cosimo I al “there can be little
doubt that the theme of Cosimo’s scrittoio was Tuscany, the triumph of Tuscan art, and its
continuity from the earliest times onwards. The room’s contents, at least nominally linked to the
famous bronze Chimera, showed that there had been a rebirth of the arts after centuries of artistic
decline”64. Lo anterior, demuestra que expresar la supremacía de los artistas de esta región sobre
los otros creadores artísticos era uno de sus pensamientos constantes y que Las Vidas no fue el
único espacio donde pronunció este mensaje. Asimismo, el hecho que los bronces etruscos
tuvieran un protagonismo importante dentro de la sala, en comparación con las antigüedades
clásicas, permite afirmar que más que la estética o la apariencia de las piezas para el arquitecto
primaba su origen a la hora de exhibirlas65. Además, de las 114 piezas que se encontraban en el
interior de la habitación, 95 fueron realizadas por un artista de origen toscano66. Finalmente, es
63 Pegazzano, 135-136. 64 Gáldy (2005), 709. 65 La mayoría de estas esculturas etruscas fueron encontradas en Arezzo. 66 Gáldy (2014), 124.
38
fundamental exponer que este sistema de exposición fue replicado en los otros scrittoi del
palacio, como el Studiolo de Minerva y el Studiolo del Terrazo.
En concreto, con la remodelación del Palazzo Vecchio no se limitó a diseñar y a construir
la estructura de la residencia, también se encargó de organizar las obras de arte y decorar sus
habitaciones de manera que éstas mantuvieran un diálogo y cierta coherencia entre sí:
“Vasari, who was in charge of the palazzo´s construction site, occupied himself directly with problems of this kind, that is, of the question of where to place the physical objects and furnishing of each room carrying out in this case the role now commonly assumed by an interior designer or museum curator”67.
Es decir, la remodelación del Palazzo Vecchio permite estudiar a Vasari como un posible curador
de arte68, pues su proyecto convirtió el palacio en una experiencia visual, estableció relaciones
entre las obras de arte y el espacio que habitaban, contó con una organización específica e
incluyó un discurso narrativo.
Pero el aretino no desarrolló esta destreza como curador de arte mientras trabajó en los
distintos espacios del palacio. Por el contrario, para el momento en que comenzó a realizar este
proyecto, ya tenía una metodología clara y había elegido ciertas herramientas que pudo replicar
en esta labor, todo gracias a su Libro de´ Disegni. En otras palabras, existen una serie de vínculos
y relaciones entre ambos proyectos que vale la pena señalar.
En primer lugar, es fundamental hablar del proceso de selección de las piezas en el Libro
de´ Disegni dado que incluía una serie de pasos y condiciones, que se mencionaron en el capítulo
1. Lo importante es que, gracias a esta metodología, desarrolló sus habilidades para elegir obras
que cumplieran con una serie de parámetros como por ejemplo que no se opacarán entre sí o al
67 Pegazzano,132. 68 Es importante recordar que se tomó como base la definición de curador de Harald Szeemann, expuesta en la introducción, y que se está incurriendo en un anacronismo al referirse a una figura del Renacimiento Italiano bajo este término.
39
espacio que habitaban, que se ajustaran a sus gustos personales y que mostraran la soberanía de
los artistas toscanos. Dicho de otro modo, replicó el proceso de elección y las condiciones que las
creaciones debían tener para ser parte de su Libro de´ Disegni en el Scrittoio di Calliope.
En segundo lugar, el Libro de´ Disegni contó con una organización específica de los
bocetos que posibilitaba su contemplación en un espacio funcional y armonioso. Es importante
recordar que cuando los dibujos eran de pequeñas dimensiones, Vasari elegía más de uno para
crear una especie de collage entre ellos. Esta decisión estética permitía que las piezas se pudieran
contemplar tanto de manera individual como grupal69. Al igual en que el Libro de´ Disegni, el
artista dividió por espacios la exhibición de las distintas esculturas y pinturas de Cosimo I
teniendo como consecuencia que este espacio fuera imponente y agradable al ser admirado.
Por último, la mayoría de la información en los tomos del Libro de´ Disegni era una de
tipo visual, a pesar de que los dibujos contaban con una ficha técnica o su descripción. El hecho
que no tuviera un texto introductorio en el que se especificara su objetivo, no fue un impedimento
para entender su mensaje debido a que tanto el proceso de selección como el de organización
incluyeron un discurso narrativo. Lo anterior ocurre también con el Scrittoio di Calliope, ya que
los pequeños detalles como la inclusión de el tapiz rojo, la iconografía clásica y la exposición de
la colección de arte mostraban que Cosimo I no solo era un erudito, sino un hombre poderoso y
orgulloso de sus orígenes toscanos.
La experiencia con su Libro de´ Disegni para seleccionar obras específicas, para crear un
discurso narrativo que demostrara la superioridad de los artistas toscanos y para experimentar
distintas maneras de exponer las creaciones artísticas fue fundamental durante su cargo como
ministro de las Artes y la Cultura de Florencia. Así, se podría afirmar que con el Libro de´
69 Se recuerda que pequeño era menor a 64.5 cm x 48.5 cm ó grande.
40
Disegni desarrolló diferentes herramientas como restaurador, artista y decorador que pudo
replicar en los diferentes proyectos que realizó.
b. Creación de los Uffizi
Después de acabar su trabajo en la decoración del Scrittoio di Calliope, Cosimo I decidió
encargarle otros proyectos: la creación de los Uffizi (1560-1581), que en principio serían las
oficinas del gobierno dado que el Palazzo Vecchio era la residencia familiar del duque; y la
creación de un corredor que uniera el Palazzo Vecchio, el Palazzo Piti y los Uffizi, hoy en día
conocido como el “Corredor Vasari” (1565).
En principio, la función de los Uffizi era proporcionar un espacio de trabajo para los
diferentes miembros del gobierno de Cosimo I. Sin embargo, desde el comienzo de su
construcción este lugar se convirtió en un depósito de las obras de arte de la colección de los
Medici que no podían ser exhibidas en el Palazzo Vecchio70. Respecto a su estructura, Cosimo I
tenía una visión muy clara de ella, en palabras de Conforti (2014)
“The Uffizi that Vasari and Cosimo had designed by 1559 in fact consisted in a three dimensional linear body, with a width equal to the depth established by the ground floor portico and by the upper gallery, articulated by a sequence of identical tri-axial modules which were closed by pilasters carved out of the niches. This standardized ordering takes on a pompous and monumental aspect at the head on the Arno, a pomposity further confirmed by overlapping Serlian Windows which exalt the statue of the duke dressed as Augustus sculpted for the occasion by Vicenzo Danti (never to be installed)”71.
Es fundamental aclarar que el artista se inspiró en las construcciones del siglo XVI del arquitecto
Sebastiano Serlio (1475-1554), quien en su tratado Tutte l'opere d'architettura et prospetiva
(1537-1551) hablaba sobre la importancia de incluir ventanas de arco central con dos aberturas
70 Claudia Conforti, "Giorgio Vasari, Architect: the Uffizi of the Gallery," in Giorgio Vasari and the Birth of the Museum ed. Maia Wellington Gathan (New York: Routledge, 2014), . 71 Conforti, 186.
41
rectangulares para iluminar el interior de los espacios y que a su vez había utilizado “largas y
espaciosas vías de comunicación interior de los palacios para colocar en ellas las obras maestras
de la pintura”.72 Se podría afirmar que desde un principio Vasari entendía que la función de este
espacio no se limitaría a las tareas burocráticas de los gobernantes de la ciudad.
Si bien el arquitecto no alcanzó a completar la construcción de los Uffizi, murió en 1574,
su discípulo Bernardo Buontalenti (1536-1508) se encargó de finalizar sus proyectos y continuó
con su legado como curador de arte. Algunos años después de su muerte, Francisco I Medici
(1541-1587) le delegó a Buontalenti la transformación del corredor del piso superior de los Uffizi
en una galería y la construcción y la decoración de una tribuna para admirar las obras de arte73.
Dicho de otro modo, Francesco I concebía los Uffizi como un espacio para exponer la colección
de arte de su padre y de su familia, más que un espacio de trabajo. En relación al legado
vasariano como un posible expositor de piezas artísticas, según Gáldy (2014) “Buontalenti had
trained with Vasari and would most likely have been familiar with, perhaps even agreed with, his
master´s ideas of an orderly display that separated not only objects of different sizes but also
categorized them according material, provenance, style and form of display”. A saber, su
metodología propuesta en principio para el Scrittoio di Calliope, que el mismo replicó en los
otros estudios del Palazzo Vecchio, fue la primera estrategia de exposición utilizada en lo que
con el tiempo se convertiría en el Museo de los Uffizi.
En la actualidad, una parte del recorrido del Museo de los Uffizi fue pensada para que los
visitantes empiecen por las obras de Cimabue y Giotto, continúen con la sala de Ucello, después
se dirijan a la de Rafael y terminen en la de Tiziano74. No es una coincidencia que la organización
72 Moreno, 25. 73 Gáldy (2014), 126. 74 David Carrier, Museum Skepticism. History of the Display of Art in the Public Galleries (United States of America: Duke University Press, 2006), 93.
42
de los Uffizi comience con piezas de Cimabue, pues fue Vasari quien lo nombró como uno de los
precursores del Renacimiento florentino. Además, el Libro de´ Disegni contaba con algunos
ejemplares del maestro. En concreto, la estrategia curatorial actual de los Uffizi mantiene viva la
estructura del Libro de´ Disegni, en la que las obras de arte fueron presentadas desde una
perspectiva histórica, para que evidenciaran un mensaje de progreso artístico. Es fundamental
aclarar que los Uffizi no es la única institución que utiliza esta táctica curatorial, ya que los
museos estatales de Florencia, Berlín, Londres, Paris, Estocolmo y Viena también exhiben sus
obras según estos parámetros75.
Los estándares que Vasari utilizó para seleccionar y organizar los dibujos del Libro de´
Disegni, terminaron convirtiéndose en un proceso y en una metodología que el autor pudo
replicar en sus diferentes proyectos como ministro de las Artes y la Cultura de Florencia. A la luz
de la definición de Szeemann, se puede afirmar que realizó un acto curatorial tanto en el Libro
como en el Palazzo Vecchio y los Uffizi, porque para cada uno de estos espacios seleccionó
diferentes piezas artísticas para establecer un diálogo y una narrativa entre sí, logrando otorgarles
un nuevo significado. Además, estos tres proyectos comparten un tono nacionalista en el que opta
favorecer los artistas toscanos.
75 Carrier, 93.
43
“El arte del curador es definir un marco que permita mirar un universo” José Roca (2012)
Conclusión
El Libro de´ Disegni es un caso interesante porque presenta nuevos caminos de investigación y
propone una serie de facetas de Vasari que no se pueden evidenciar en su proyecto de Las vidas.
Ambas obras comparten una serie de similitudes como por ejemplo su necesidad de dejar
constancia de la superioridad de los artistas toscanos del Cinquecento, el dibujo como el padre de
las artes y la grandeza de la obra de Miguel Ángel. Lo anterior, demuestra una intención y una
preocupación constante del autor por crear una historia del arte con ciertas particularidades y bajo
una misma metodología.
Sin embargo, estas semejanzas entre los proyectos llevaron a que la mayoría de las
investigaciones sobre el Libro de´ Disegni asumieran que este era un trabajo paralelo y
complementario de Las vidas teniendo como consecuencia que el Libro se catalogara como una
simple colección de dibujos. A diferencia de los estudios anteriores, el presente trabajo propuso
una autonomía del Libro de´ Disegni, frente al texto de las biografías, y una concepción de la
recopilación como un museo. Así, la modernidad del autor radica en agregar un marco, una ficha
técnica y crear un espacio de exposición armonioso para sus diseños. Estos son los elementos que
permiten afirmar que no era simple coleccionista y lo convierten en alguien interesado en
exponer y ordenar los objetos artísticos a partir de criterios específicos y configurar, así, un
discurso expositivo.
Respecto al discurso expositivo del Libro de´ Disegni, la obsesión de Vasari por
demostrar que los artistas toscanos sobresalían en el campo de las artes, lo llevó a desarrollar una
metodología de selección y un sistema de exposición funcional y armónico. Con el paso del
44
tiempo, este se convirtió en el estándar de los discursos curatoriales que en la actualidad son
utilizados por grandes museos como los Uffizi. En otras palabras, el usar las obras de arte para
narrar una historia del arte cronología y progresiva e incluir conceptos como el marco, la ficha
técnica y el espacio de exposición, que consideramos fundamentales a la hora de estudiar un
método curatorial y como elementos básicos dentro de un museo, son aspectos que introdujo con
su Libro de´ Disegni.
A propósito del marco, para Vasari este era un concepto fundamental que iba más allá de
lo decorativo, lo meramente ornamental, y se convirtió en un complemento tanto de las obras
como de la experiencia en los museos de arte. Es así como, mediante este pequeño detalle el
autor impuso un legado, que al igual que Las vidas, ha perdurado durante el desarrollo de la
historia del arte.
La influencia del Libro no solo es evidente en los grandes museos de la actualidad,
también fue un factor determinante que marcó la última etapa de su carrera. Su experiencia en el
Libro de´ Disegni al crear un método expositivo funcional que no opacara las distintas obras de
arte entre sí, deja en evidencia su sprezzatura a la hora de enfrentarse al reto de decorar el
Scrittoio di Calliope.
En cuanto a la pregunta ¿propone el Libro de´ Disegni un antecedente en las disciplinas
de la curaduría y la museografía? El presente texto demostró que el Libro es un trabajo
innovador, pues permitió ordenar ideas, generar procesos y desarrollar herramientas que se
mantienen constantes en las disciplinas de la museografía y la curaduría. En concreto, el Libro
de´ Disegni es uno de los primeros trabajos curatoriales de la historia y en la actualidad sus
características continuan siendo fundamentales a la hora de entender un modelo curatorial.
45
Bibliografía
Alberti, Leon Battista. Tratado De Pintura. México: Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco, 1998.
Carrier, David. Museum Skepticism. History of the Display of Art in the Public Galleries. United
States of America: Duke University Press, 2006. Casini, Tommaso. "Portrait Galleries, Artists’ Biographies and the Birth of Academies and Museums." Chap. 6 In Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, edited by Maia Wellington Gahtan, 103-18. New York: Routledge, 2014. Castiglione, Baldassare. The Book of the Courtier New York: Charles Scribner´s Sons, 1901.
https://archive.org/details/cu31924029052962/page/n3. Cecchi, Alessandro. "Decorations and Collections in Vasari’s Houses in Arezzo and Florence."
Chap. 1 In Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, edited by Maia Wellington Gahtan, 21-31. New York: Routledge, 2014.
Charney, Noah. The Museum of Lost Art. New York: Phaidon Press Inc, 2018. Conforti, Claudia. "Giorgio Vasari, Architect: The Uffizi of the Gallery." Chap. 11 In Giorgio
Vasari and the Birth of the Museum edited by Maia Wellington Gathan, 177-98. New York: Routledge, 2014.
Dabell, Frank. "Reviewed Work(S): Italian Drawings from the Collection of Giorgio Vasari.
Drawings in Swedish Public Collections, Vol. 7 by Per BjurströM."7, no. 3. (2002): 2630265. Consultado el 10 de enero de 2019. https://www.jstor.org/stable/1554530.
Derrida Jaques. La verdad en pintura. Barcelona: Paidós, 2001.
Gáldy, Andrea. "The Scrittoio Della Calliope in the Palazzo Vecchio: A Tuscan Museum."19,
no. 5. (2005): 699-709. Accessed 7 abril 2019. https://doi-org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/10.1111/j.1477-4658.2005.00133.x.
———."Tuscan Concerns and Spanish Heritage in the Decoration of Duchess Eleonora’s
Apartment in the Palazzo Vecchio."20. (2006): 293-319. https://univdelosandes.on.worldcat.org/oclc/441457548.
46
———. "Vasari Exhibitor of Art: Medici Collection of Art." In Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, edited by Maia Wellington. New York: Routledge, 2014.
Gheorghilaș, Aurel, Daniela Dumbrăveanu, Anca Tudoricu, and Ana Crăciun. "The Challenges
of the 21st -Century Museums: Dealing with Sophisticated Visitors in a Sophisticated
World ". International Journal of Scientific Management and Tourism 3-4 (2017): 61-73.
James, Carlo. "Collectors and Mountings." Chap. 1 In Old Masters Prints and Drawings. A
Guide to Preservation and Conservation, edited by Marjorie B. Cohn, 2-16. Amsterdam: Amsterdam University Press, 1997.
Jiménez-Blanco, María Dolores. Una Historia Del Museo En Nueve Conceptos. 1* ed ed.
Madrid: Cátedra, 2014. McClellan, Andrew. The Art Museum from BoulléE to Bilbao. Berkeley, Calif.: University of
California Press, 2008. Table of contents only http://www.loc.gov/catdir/toc/ecip075/2006037642.html.
Moreno, José María. Galería De Los Oficios De Florencia. Nueva York: Editorial Codex S.A,
1966. Moretti, Laura, and Sean Roberts. "From the Vite or the Ritratti? Previously Unknown Portraits
from Vasari’s Libro De’ Disegni."21, no. 1. (2018): 105-36. Consultado 10 de enero de 2019. https://doi-org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/10.1086/697035.
Narváez, Carme. "El Valor Conceptual Del Proyecto ArquitectóNico En El Pensamiento
Vasariano Y Su IlustracióN En El Libro De’disegni." In Vidas De Artistas Y Otras Narrativas Biográficas, edited by Eva March y Carme Narváez, 201-27. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012.
Pegazzano, Donatella. "Giorgio Vasari, Rome and the Early Forms of Display of the Medici
Collections in Florence: Models and Afterlife." Chap. 8 In Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, edited by Maia Wellington, 131-49. New York: Routledge, 2014.
Popham, A.E. "A Drawing from the Collection of Giorgio Vasari."10. (1936): 152-53.
Consultado el 10 de enero de 2019. https://www.jstor.org/stable/4421860.
47
Roca, José. "Curaduría Crítica." no. 1. (1998). Accessed 28 de abril de 2019.
———. "Jose Roca, Un Colombiano ParaEnmarcar " By Revista Cromos. Revista Semana.
2012. Rubin, Patricia Lee. "The Second Edition: Changing History." Chap. 5 In Giorgio Vasari Art and
History 187-230. New Heaven and London: Yale University Press, 1995. Serlio, Sebastiano. Tutte L’opere D’architettura Et Prospetiva. Venetia, 1537-1551. Stolz, Barbara. "Disegno versus Disegno Stampato: Printmaking Theory in Vasari’s Vite (1550-
1568) in the Context of the Theory of Disegno and the Libro De’ Disegni."7. (2012): 1-21. Consultado el10 de enero de 2019. https://arthist.net/archive/4358.
Tempesti, Anna Forlani. "Giorgio Vasari and the Libro De Disegni: A paper Museum or Portable
Gallery." Chap. 2 In Giorgio Vasari and the Birth of the Museum, edited by Maia Wellington Gahtan, 31-52. New York: Routledge, 2014.
Vasari, Giorgio. The Lives of the Artists. New York: Oxford University Press Inc, 1991. Virch, Claus. "A Page from Vasari's Book of Drawings."XIX, no. 7. (1961): 185-94. Consultado
el 10 de enero de 2019. https://www-jstor org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/stable/3257885.
Wellington, Maia. "Introduction Giorgio Vasari and the Birth of the Museum." In Giorgio Vasari
and the Birth of the Museum, edited by Maia Welington Gathan, 1-12. New York: Routledge, 2014.
Whitehead, Christopher. "Museum and the Construction of Knowledge." Chap. 1 In Museums and the Construction of Disciplines, 19-44. London: Gerald Ducksworth & Co, 2009.
48
Anexos
Anexo 1: Mención del Libro en la biografía de Ghibertti
"I obtained these drawings, along with those by Giotto and others, from Vettorio Ghiberti in the
year 1528 when I was still a young man. I have always held and still hold them in veneration,
since they are beautiful and serve as a memorial for so many men. And if, when I was close
friends with Vettorio and had dealings with him, I had known then what Iknow now, I could
easily have obtained many other drawings by Lorenzo -which were truly beautiful" (Vasari, pag
100).
Anexo 2: Mención del Libro en la biografía de Giotto
“There are a few things from his very hand in my book of antique drawings, for in truth he was a
worthy man, although Franco Bolognese was an even better illuminator, who for the same pope
and the same library drew a number of most excellent things in the same style at the same time,
as can be seen from my book, wherein I have drawings made by him for paintings and
miniatures. And among these is a very well-drawn eagle and a very handsome lion tearing apart a
tree” (Vasari, pg 23).
Anexo 3: Mención del Libro en la biografía de Jacopo Della Quercia “And even if Jacopo was only a sculptor, he nevertheless designed reasonably well, as is shown by some of his drawings which are contained in our book and appear to have come from the hand of a miniaturist rather than that of a sculptor. And I received his portrait, which can be seen above,* from Master Domenico Beccafumi, the Sienese painter, who recounted to me many details about the talent, goodness, and kindness of Jacopo who, worn out by his labours and continuous work, died at last at the age of sixty-four and was mourned and honourably buried in his native city of Siena not only by his friends and relatives but also from the whole city” (Vasari, pg 65).
Anexo 4: Mención del Libro en la biografía de Paulo Ucello
“But although it is a good thing to sketch designs, it is none the less better to translate them into
49
works of art, since works of art have a longer life than drawings on paper. And in our book of drawings there are a number of sketches of figures, perspectives, birds, and animals—all marvelously beautiful—but the best of all is a mazzocchio drawn only in outline, so handsome that nothing but Paolo's patience could have executed it”. (Vasari, pg 82).
“The drawing for this painting, in Paolo's own hand, is in our book of drawings, as is another similar one showing the peasant girl, fearful and in flight, running away from these animals. The same drawing also contains some very life like shepherds and a landscape considered very beautiful in its day. And in other canvases, Paolo painted several scenes of soldiers of the period on horseback in review, with a number of portraits drawn from life”. (Vasari, pg 78).
Anexo 5: Mención del Libro en la biografía de Cimabue
“I only need to add of Cimabue that in the beginning of a book of ours where I have gathered together drawings by all those who have produced sketches from his time to the present, a few little things in his hand, similar to miniatures, can be seen, which today may perhaps seem rather more crude than otherwise, but which reveal just how greatly the art of design improved as a result of his work” (Vasari, pg 14).
Anexo 6: Mención del Libro en la biografía de Donatello “In design, Donatello was resolute, and he executed his plans so skilfully and boldly that they had no equals, as can be seen in our book of drawings where I have from his hand sketches with both clad and naked figures and animals which would astonish anyone who saw them, as well as other similarly fashioned things of rare beauty” (Vasari, pg 163).
Anexo 7: Mención del Libro en la biografía de Miguel Ángel
“It happened that one of the young men studying with Domenico had copied some clothed female figures in ink from Ghirlandaio's works, and Michelangelo took the paper and went over the outlines with a thicker pen in the way it should have been done (that is, perfectly), and it is a marvellous thing to see the difference between the two styles and the excellence and judgement of a young man who was so spirited and bold that he had enough courage to correct the work of his master. Today, I keep this drawing near me as a relic, for I obtained it from Granacci to put in my book of drawings with others I received from Michelangelo; in the year 1550, when he was in Rome, Giorgio [Vasari] showed it to Michelangelo, who recognized it and loved seeing it again saying modestly that he knew more of that art as a child than he did now as an old man”(Vasari, pg 478).
Anexo 8: Mención del Libro en la biografía de Tiziano
50
“Indeed, the idea itself cannot perfectly envision or picture its inventions unless it opens up and displays its conceptions to the eyes, which assist it in producing sound judgement, not to mention the fact that the artisan must undertake a serious study of nudes if he wishes to understand them thoroughly, something that cannot be done without sketching them out on paper, for by always having naked or clothed models before him as he paints, a painter becomes a slave, whereas when he has tested his hand by drawing on paper, he can, in turn, set to work designing and painting with greater ease. And by gaining experience in his art in this way, a painter develops perfect judgement and style, avoiding the labour and effort with which the artisans we mentioned above executed their paintings, not to mention the fact that drawing on paper fills the mind with beautiful conceits and teaches the painter to imagine all the objects in Nature without always having to keep his subject in front of him, or to conceal under the charm of colours his poor knowledge of how to draw, in the way Venetian painters such as Giorgione, Palma, Pordenone, and others, who have not visited Rome or seen other completely perfect works, have done for years” (Vasari, pg 490).
51
Figura 9
Dibujo de Tommaso Manzuoli (Maso da San Friano) Guerrero y anciano sentados, figura de pie, Monje de pie, Cena en casa de Simón el fariseo. San Miguel. Mujer estirada sobre un lecho. Lápiz negro, tinta a la pluma, acuarela, aguada y carbón sobre papel 14 x 13,6 cm, 18 x 8, 7 cm, 18,3 x 7,5 cm, 24x 19,2 cm, 14,7 x 10,6 cm, 13,8 x 11,5 cm Département des Arts Graphiques, Musée du Louvre, Paris Tomado de Carme Narváez "El Valor Conceptual Del Proyecto Arquitectónico En El Pensamiento Vasariano Y Su Ilustración En El Libro De’disegni." En Vidas De Artistas Y Otras Narrativas Biográficas, edited by Eva March y Carme Narváez, 201-27. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012.
52
Figura 10
Dibujo de Giuliano da Sangallo Proyecto para la fachada de la iglesia de San Lorenzo de Florencia 1516 Lápiz, tinta y acuarela sobre papel 79,3 x 93 cm Gabinneto Disegni e Stampe degli Uffizi Tomado de Carme Narváez "El Valor Conceptual Del Proyecto Arquitectónico En El Pensamiento Vasariano Y Su Ilustración En El Libro De’disegni." En Vidas De Artistas Y Otras Narrativas Biográficas, edited by Eva March y Carme Narváez, 201-27. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012.
53
Figura 11
Dibujo de Domenico Ghirlandaio Cabeza de anciano c.1490 Punta de plata sobre papel 28,1 x 21,5 cm Nationalmuseum, Estocolmo Tomado de Carme Narváez "El Valor Conceptual Del Proyecto ArquitectóNico En El Pensamiento Vasariano Y Su IlustracióN En El Libro De’disegni." En Vidas De Artistas Y Otras Narrativas Biográficas, edited by Eva March y Carme Narváez, 201-27. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012.
54
Figura 12
Dibujo de Filippino Lippi y taller Batalla entre un centauro y un sátiro. Dos tritones. Dos sátiros y una centura. Virgen con el Niño y santos. Las aflicciones de Job c. 1488 Lápiz negro, tinta a la pluma y acuarela sobre papel 59.7 x 46,5 cm Christ Church Picture Gallery, Oxford Tomado de Carme Narváez "El Valor Conceptual Del Proyecto Arquitectónico En El Pensamiento Vasariano Y Su Ilustración En El Libro De’disegni." En Vidas De Artistas Y Otras
55
Narrativas Biográficas, edited by Eva March y Carme Narváez, 201-27. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, 2012. Figura 13
Bastiano da S. Gimignano Tomado de A.E. Popham, "A Drawing from the Collection of Giorgio Vasari."10. (1936): 152 -
53. https://www.jstor.org/stable/4421860.
56
Figura 14
Vitral del Scrittoio della Calliope: Venus y las Tres Gracias Gualtiero da Anversa 1555–58 Palazzo Vecchio, Florencia. Tomado de Andrea Gáldy "The Scrittoio Della Calliope in the Palazzo Vecchio: A Tuscan Museum."19, no. 5. (2005): 699-709. Accessed 7 abril 2019. https://doi-org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/10.1111/j.1477-4658.2005.00133.x.
57
Figura 15
Giorgio Vasari La Musa Calliope 1555–56 Soffitto del Scrittoio della Calliope, Palazzo Vecchio, Florencia. Tomado de Andrea Gáldy "The Scrittoio Della Calliope in the Palazzo Vecchio: A Tuscan Museum."19, no. 5. (2005): 699-709. Accessed 7 abril 2019. https://doi-org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/10.1111/j.1477-4658.2005.00133.x. Figura 16
Reconstrucción del Scrittoio di Calliope según Andrea Gáldy. Tomado de Andrea Gáldy "The Scrittoio Della Calliope in the Palazzo Vecchio: A Tuscan Museum."19, no. 5. (2005): 699-709. Accessed 7 abril 2019. https://doi-org.ezproxy.uniandes.edu.co:8443/10.1111/j.1477-4658.2005.00133.x.
58
Anexo 17: Lista de obras que hicieron parte del Libro de´ Disegni
1. Tommaso Manzuoli (Maso da San Friano), Guerrero y anciano sentados, figura de pie, Monje de pie, Cena en casa de Simón el fariseo. San Miguel. Mujer estirada sobre un lecho.
2. Giuliano da Sangallo: Proyecto para la fachada de la iglesia de San Lorenzo de Florencia. Planos del Palacio de Medici.
3. Domenico Ghirlandaio, Cabeza de anciano.
4. Filippino Lippi y taller: Batalla entre un centauro y un sátiro. Dos tritones. Dos sátiros y una centura. Virgen con el Niño y santos. Las aflicciones de Job. Hércules, Nessus and Deianeira. Herm apuntando a Praus. Seis Dibujos.
5. Bastiano da S. Gimignano, Animales.
6. Giuliano Romano: Dibujo del Ciclo de Mantua. Dibujo de la caída de Ícaro.
7. Donato Bramante, Supuesto proyecto de presentación de la planta de la basílica de San Pedro del Vaticano
8.
9. Cimabue: Historias de San Potitus.
10. Paolo Uccello: Tres estudios de animales y putti.
11. Francesco da Sangallo: Loggia con tres estatuas.
12. Retrato de Bramante
13. Retrato de Andrea Contucci
14. Retrato de Desiderio da Settignano.
59
15. Retrato de Baldassarre Peruzzi.
16. Retrato de Giuliano da Sangallo.
17. Retrato de Bastiano (Aristóteles) da Sangallo.
18. Retrato de Antonio da Sangallo.