linguagem e significaÇÃo (semÂntica) - sacramentinas … · ppt file · web view2017-04-26 ·...
TRANSCRIPT
A semântica é o estudo da significação das palavras. Divide-se em Descritiva (Sincrônica) e Histórica (Diacrônica). Esta trata das alterações de sentido no decorrer do tempo (cronos = tempo; dia = através de); aquela aborda a significação num determinado estado da língua (sin = simultaneidade, conjunto).A Semântica Histórica, ao estudar as mudanças de sentido por que passa a palavra, leva em conta algumas espécies de alterações semânticas, tais como:
a) Enobrecimento de sentido: marechal significava “criado de cavalos”; hoje significa “alta patente do exército”.
b) Degradação de sentido: vilão significava “habitante da vila”; hoje, “bandido”.
c) Ampliação de sentido: embarcar significava “entrar na barca”; hoje, “entrar em qualquer condução”.
d) Restrição de sentido: fortuna significava “bom ou mau destino”; hoje, apresenta apenas o sentido positivo.A Semântica Descritiva, ao tratar da significação num dado momento, busca ressaltar as relações em dois planos:
Sentido literal ► significado referencial, “básico”
Sentido figurado ► significado especial, associado a um contexto
Na tira, duas personagens dão interpretações diferentes a uma mesma fala. Nem sempre as palavras são utilizadas em seu sentido básico. O Tenente esperava que o Recruta Zero desprezasse o sentido literal da observação “Pode escrever isso!” e, considerando o contexto em que ela foi dita, a interpretasse de modo figurado.
Conotação e denotação ► relações com o texto.
Para destacar a beleza de uma nova linha de sandálias de dedo, o autor do texto usa uma expressão (estar cheio de dedos) que, em português, significa “estar indeciso por excesso de cuidado”. A escolha dessa expressão ajuda a reforçar, para o leitor do anúncio, a associação entre o objeto a ser vendido (uma sandália de dedos) e sua função (calçar os pés).
O texto, por explorar simultaneamente os sentidos denotativo e conotativo da expressão cheio de dedos, ganha maior expressividade.
RELAÇÕES LEXICAISRelações de sentido entre as palavras que constituem o léxico (o vocabulário da língua).
Tais relações são chamadas de aspectos semânticos, dentre os quais se destacam:
1. Polissemia2. Homonímia3. Sinonímia4. Antonímia5. Paronímia
1. Polissemia ► um significante com vários significadosCabeça do prego de chave da turma
(com mudança de gênero)
Parada formatura militar
desfile lance pessoa
difícil coisa
“A polissemia é um fenômeno comum nas línguas naturais, são raras as palavras que
não a apresentam; difere da homonímia
por ser a mesma palavra, e não
palavras com origens diferentes que convergiram
foneticamente.
Dicionário da Língua Portuguesa Houaiss.
2. Homonímia ► significantes iguais com significados diferentesespiar (olhar,
observar) e expiar (pagar a culpa) – homófonas
almoço (substantivo) e almoço (verbo) – homógrafas
são (verbo ser), são (sadio) e são (santo) - perfeitas
3. Sinonímia ⇓ significantes diferentes com significados iguaisExistem sinônimos
perfeitos?belo e bonito ► são
sinônimos, mas o primeiro termo pode ser entendido com valor estético.
seca e enxuta ► são sinônimos em relação ao termo toalha, mas jamais em relação ao termo garota.
4. Antonímia ⇓ significantes
diferentes com significados
opostosÉ obtida através de:Prefixos de sentido negativo:
feliz x infeliz; leal x deslealPrefixo de sentido oposto:
imigrar x emigrar; importar x exportar
Heterônimos: alegria x tristeza; mau x bom
5. Paronímia ► significantes parecidos com significados diferentes
O trabalho de Millôr apresenta a paronímia
entre “torno” e “terno” em relação a “turno” (ausente da linguagem verbal, mas presente na
contextualização). “Torno” e “terno” simbolizam
respectivamente, o operariado e o
empresariado. Assim, as imagens de Lula e Collor
adquirem valor antonímico devido à polarização do
segundo turno da eleição presidencial de 1989.