linguatronic - mercedes-benz...bienvenuedansl'universdemercedes-benz...

of 18 /18
LINGUATRONIC Notice d'utilisation complémentaire Mercedes-Benz N° de commande P000 0160 43 Référence 205 584 67 13 Edition A 2018 É2055846713yËÍ 2055846713

Upload: others

Post on 15-Feb-2021

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • LINGUATRONICNotice d'utilisation complémentaire

    Mercedes-BenzN° de commande P000 0160 43 Référence 205 584 67 13 Edition A 2018

    É2055846713yËÍ2055846713

  • Mentions légalesInternet

    Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter-net suivants :http://www.mbusa.com (uniquement pour lesEtats-Unis)http://www.mercedes-benz.ca (uniquementpour le Canada)

    Rédaction

    ©Daimler AG: toute reproduction, traduction oupublication, même partielle, interdite sans auto-risation écrite de Daimler AG.

    Constructeur du véhicule

    Daimler AGMercedesstraße 137D-70327 StuttgartAllemagne

    SymbolesDans la présente notice d'utilisation complé-mentaire, vous trouverez les symboles sui-vants :

    G ATTENTIONLes avertissements servent à attirer votreattention sur les situations pouvant mettre endanger votre santé ou votre vie ou pouvantmettre en danger la santé ou la vie d'autrespersonnes.

    H Protection de l'environnementLes remarques relatives à la protection del'environnement vous fournissent des infor-mations sur un comportement écologiqueresponsable ainsi que sur l'élimination duvéhicule dans le respect des règles de pro-tection de l'environnement.

    ! Les remarques relatives aux dommagesmatériels vous informent sur les risques dedommages possibles sur votre véhicule.

    i Remarques pratiques ou autres informa-tions pouvant vous être utiles.

    X Ce symbole indique une opération àeffectuer.

    X Une succession de ces symbolesindique une suite d'opérations àeffectuer.

    (Y page) Ce symbole vous indique où trouverd'autres informations relatives à unthème.

    YY Ce symbole indique que la descrip-tion de l'avertissement ou de l'opé-ration se poursuit à la page suivante.

    Affi‐Affi‐chagechage Cette police de caractères indiqueun affichage sur le visuel COMAND.Commande vocaleCommande vocale : cette police de caractèresindique un message vocal émis par le LINGUA-TRONIC ou une commande vocale que vousdevez utiliser.

    Clôture de la rédaction 27.10.2016

  • Bienvenue dans l'univers de Mercedes-BenzNous vous recommandons de vous familiarisertout d'abord avec votre système de commandevocale LINGUATRONIC. Avant d'utiliser le sys-tème de commande vocale, lisez la notice d'uti-lisation complémentaire, en particulier les con-signes de sécurité et les avertissements. Vouspourrez ainsi profiter pleinement des avantagesofferts par le système et éviter les dangers aux-quels vous ou d'autres personnes pourriez êtreexposés.L'équipement ou la désignation de votre véhi-cule peut différer en fonctionRdu modèleRde la commandeRdu pays de livraisonRde la disponibilitéMercedes-Benz adapte en permanence sesvéhicules aux connaissances scientifiquesactuelles et à une technologie en constante évo-lution.Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve ledroit de modifier les points suivants :RFormeREquipementRSolutions techniquesDans certains cas, la description donnée peutdonc différer de votre véhicule.Les documents suivants font partie du véhicule:RNotice d'utilisationRCarnet de maintenanceRNotices d'utilisation complémentaires spéci-fiques à certains équipements

    Conservez toujours ces documents à bord duvéhicule. Remettez ces documents au nouveaupropriétaire en cas de revente du véhicule.La rédaction technique de Daimler AG vous sou-haite bonne route.Mercedes-Benz USA, LLCMercedes-Benz Canada, Inc.A Daimler Company

    2055846713 É2055846713yËÍ

  • Index alphabétique ............................... 3

    Utilisation .............................................. 4Sécurité de fonctionnement .................... 4Informations utiles ................................... 4Commande par l'intermédiaire duvolant multifonction ................................. 4Dialogue interactif ................................... 4Fonctions utilisables ................................ 5Catégories de commandes vocales ......... 5Entrée de chiffres et de lettres ................ 5Modification du réglage de la langue ....... 5

    Utilisation judicieuse du LINGUA-TRONIC ................................................... 7Fonctions d'aide ...................................... 7Amélioration de la reconnaissancevocale ...................................................... 7Entraînement personnalisé ...................... 7

    Commandes vocales importantes ....... 9Commandes vocales pour le télé-phone ...................................................... 9Commandes vocales pour le systèmede navigation ........................................... 9Commandes vocales pour le carnetd'adresses ............................................. 11Commandes vocales pour la radio ......... 12Commandes vocales pour le modeMédias ................................................... 13Commandes vocales pour la recher-che de fichiers musicaux ....................... 14

    2 Table des matières

  • CCommandes vocales

    Carnet d'adresses ............................ 11Globales ............................................. 5Locales .............................................. 5Mode Médias ................................... 13Navigation .......................................... 9Radio ............................................... 12Radio satellite .................................. 12Recherche de fichiers musicaux ...... 14Téléphone .......................................... 9

    Commandes vocales pour la radio .... 12Commandes vocales pour la radiosatellite ................................................ 12Commandes vocales pour larecherche de fichiers musicaux ......... 14Commandesvocalespour le carnetd'adresses ............................................ 11Commandes vocales pour le modeCD ......................................................... 13Commandes vocales pour le modeMédias .................................................. 13Commandes vocales pour le modeMP3 ....................................................... 13Commandes vocales pour le sys-tème de navigation ................................ 9Commandes vocales pour le télé-phone ...................................................... 9

    DDialogue

    Démarrage ......................................... 4Interruption ........................................ 4Poursuite ........................................... 4

    EEntraînement personnalisé .................. 7Entrer des chiffres ................................ 5Epeler ..................................................... 5

    FFenêtre d'aide ........................................ 7Fonction d'aide ...................................... 7Fonctions

    Utilisables .......................................... 5

    RReconnaissance vocale

    Recommandations ............................. 7Réglage de la langue ............................. 5

    SSécurité de fonctionnement ................. 4

    VVolant multifonction ............................. 4

    Index alphabétique 3

  • Sécurité de fonctionnement

    G ATTENTIONL'utilisation de systèmes d'information etd'appareils de communication intégrés auvéhicule pendant la marche peut détournervotre attention de la circulation. Vous risquezen outre de perdre le contrôle du véhicule. Il ya risque d'accident.N'utilisez ces appareils que si les conditionsde circulation le permettent. Si ce n'est pas lecas, arrêtez-vous en tenant compte des con-ditions de circulation et procédez à desentrées dans le système uniquement lorsquele véhicule est à l'arrêt.

    G ATTENTIONL'utilisation d'appareils de communicationmobiles pendant la marche peut détournervotre attention de la circulation. Vous risquezen outre de perdre le contrôle du véhicule. Il ya risque d'accident.Utilisez ces appareils uniquement lorsque levéhicule est à l'arrêt.

    En ce qui concerne l'utilisation dans le véhiculedes appareils de communication mobiles, tenezcompte des dispositions légales en vigueur dansle pays où vous vous trouvez.Si la loi autorise l'utilisation des appareils decommunication pendant la marche, servez-vous-en uniquement lorsque les conditions decirculation le permettent. Sinon, cela pourraitdétourner votre attention de la circulation etvous risquez de provoquer un accident et d'êtreblessé ou de blesser d'autres personnes.N'utilisez pas le système de commande vocaledans une situation d'urgence car votre voix peutse modifier sous l'effet du stress. Votre com-munication téléphonique pourrait être retardéeinutilement.Familiarisez-vous avec les fonctions du systèmede commande vocale LINGUATRONIC avant deprendre la route. Utilisez le système de com-mande vocale LINGUATRONIC uniquement lors-que les conditions de circulation le permettent.

    Informations utiles

    i Cette notice d'utilisation complémentairedécrit l'ensemble des modèles, ainsi que leséquipements de série et optionnels quiétaient disponibles pour votre véhicule aumoment de la clôture de la rédaction de cettenotice d'utilisation complémentaire. Desdivergences sont possibles selon les pays.Notez que votre véhicule n'est pas obligatoi-rement équipé de toutes les fonctions décri-tes. Cela vaut également pour les fonctions etsystèmes importants pour la sécurité.

    i Lisez les informations sur les ateliers quali-fiés figurant dans la notice d'utilisation duvéhicule.

    Commande par l'intermédiaire duvolant multifonction

    Le LINGUATRONIC est opérationnel au boutd'environ 30 secondes après que vous avez misle contact.

    ó Démarrage du dialogue avecle LINGUATRONIC

    ñ Fin du dialogue avec le LIN-GUATRONIC

    X Diminution du volume sonoredes messages vocaux

    W Augmentation du volumesonore des messages vocaux

    8 Fonction de coupure du son

    Dialogue interactif

    X Démarrage du dialogue: appuyez sur la tou-cheó du volant multifonction.Vous pouvez utiliser une commande vocaleaprès qu'un signal a retenti.

    X Correction de l'entrée : utilisez la com-mande vocale CorrigerCorriger.Un message vous demandant d'effectuer unenouvelle entrée apparaît.

    4 Utilisation

  • X Sélection d'une entrée de la liste: indiquezle numéro de l'écran ou énoncez le contenude l'entrée.

    X Navigation à l'intérieur de la liste de sélec-tion: utilisez les commandes vocales Conti‐Conti‐nuernuer ou RetourRetour.

    Vous pouvez interrompre à tout moment le dia-logue avec le LINGUATRONIC en utilisant lacommande vocale PausePause ou l'annuler en appuy-ant sur la toucheñ ou la touche8 duvolant multifonction. Pour poursuivre le dialo-gue ou le recommencer, appuyez sur la toucheó du volant multifonction.

    Fonctions utilisables

    Véhicules équipés de COMAND Online : lesystème de commande vocale LINGUATRONICvous permet, en fonction de l'équipement devotre véhicule, d'utiliser les systèmes suivants :RTéléphoneRNavigationRCarnet d'adressesRSystème audio (radio, changeur de CD/DVD,lecteur de CD/DVD, carte mémoire, disquedur, interface média, USB, Bluetooth® Audio)RVidéoLorsque vous utilisez les commandes vocales,parlez sans marquer de pause entre les mots. Sivous utilisez une commande vocale inconnue, leLINGUATRONIC demande une nouvelle com-mande avecRPardon?Pardon?ouRVeuillez répéter votre saisie!Veuillez répéter votre saisie!Le LINGUATRONIC confirme les commandesvocales importantes et vous donne des conseilsen cas d'entrée ambiguë.Vous pouvez mettre fin au dialogue à toutmoment avec la commande vocale QuitterQuitter ouen appuyant sur la toucheñ du volant.

    Catégories de commandes vocales

    Les commandes vocales du LINGUATRONICpeuvent appartenir à l'une des catégories sui-vantes :RLes commandes globales peuvent être uti-lisées à tout instant, par exemple AideAide télé‐télé‐phonephone ou Aide navigationAide navigation.RLes commandes locales sont disponiblesuniquement pour l'application active, parexemple Station suivanteStation suivante dans le modeRadio ou Titre suivantTitre suivant en mode CD/DVD.RLes commandes vocales pouvant être utili-sées lors d'un dialogue, par exemple OuiOui ouOkOk.

    Vous pouvez commander plusieurs applicationsen même temps. Vous pouvez par exemple uti-liser simultanément les applications Navigationet Radio lorsqu'elles sont activées.

    Entrée de chiffres et de lettres

    Entrée de chiffres :RVous pouvez entrer les chiffres de zérozéro àneufneuf.REnoncez les numéros de téléphone par blocsde 3 à 5 chiffres.

    Entrée de lettres :RToutes les lettres de l'alphabet et les chiffresde zérozéro à neufneuf sont autorisés.REnoncez les lettres par blocs de 5 à 7 lettres.RPrononcez chaque lettre distinctement.

    Modification du réglage de la langue

    Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO-NIC en changeant la langue du système. Si lalangue système réglée n'est pas prise en chargepar le LINGUATRONIC, l'anglais est sélectionnéautomatiquement.Les langues disponibles pour le LINGUATRONICsont l'anglais, le français, le portugais et l'espa-gnol.

    Utilisation 5

    Z

  • X Sélectionnez VéhiculeVéhicule sur la ligne des fonc-tions principales.Le menu Véhicule apparaît.

    X Sélection de Réglages systèmeRéglages système : poussez lesélecteur6, tournez-le, puis appuyezdessus.Un menu apparaît.

    X Sélection de LangueLangue (Language)(Language) : tournez lesélecteur, puis appuyez dessus.

    X Sélection de la langue souhaitée : tournez lesélecteur, puis appuyez dessus.La langue système est réglée.

    6 Utilisation

  • Fonctions d'aide

    Fonctions d'aide vocaleRPour obtenir des informations en vued'une utilisation optimale : utilisez la com-mande vocale Aide commande vocaleAide commande vocale.RPour l'application active : appuyez sur latoucheó du volant multifonction et utili-sez la commande vocale AideAide.RPour la suite du dialogue : utilisez la com-mande vocale AideAide pendant un dialogue.RPour un système donné : utilisez la com-mande vocale d'aide pour le système sou-haité, par exemple Aide téléphoneAide téléphone.

    Fenêtre d'aideLa fenêtre d'aide vous permet d'affichermomentanément sur le visuel COMAND unesélection de commandes vocales valables. Lescommandes disparaissent dès que vous com-mencez à parler.X Activation et désactivation de la fenêtred'aide : sélectionnez VéhiculeVéhicule sur la lignedes fonctions principales.Le menu Véhicule apparaît.

    X Sélection de Réglages systèmeRéglages système : poussez lesélecteur6, tournez-le, puis appuyezdessus.Un menu apparaît.

    X Sélection de LinguatronicLinguatronic : tournez le sélec-teur, puis appuyez dessus.

    X Sélectionnez Fenêtre d'aideFenêtre d'aide.Vous pouvez activer O ou désactiver ª lafenêtre d'aide.

    Amélioration de la reconnaissancevocale

    Le LINGUATRONIC ne vous comprend pas :RUtilisez le LINGUATRONIC uniquementdepuis le siège du conducteur.RParlez de manière continue et distincte, sanspour autant exagérer les intonations.RRéduisez les bruits parasites importants(soufflante, par exemple) lorsque vous énon-cez une commande vocale.RLors de la mémorisation d'une entrée vocale,prononcez-la de la même manière les 2 fois.

    Une entrée vocale d'une entrée du carnetd'adresses n'est pas reconnue :RAssurez-vous que les entrées du carnetd'adresses sont judicieuses, par exemple quele nom et le prénom figurent dans les bonschamps.RN'utilisez pas d'abréviations, d'espaces inuti-les ni de caractères spéciaux.RCréez une entrée vocale personnalisée, sinécessaire.RUtilisez la commande vocale ConsulterConsultercontactscontacts.RAppuyez sur la toucheó du volant multi-fonction au moment où vous entendez le nomsouhaité.

    Une entrée de la liste des stations n'est pasreconnue :REnregistrez une entrée vocale personnaliséepour la station.RUtilisez la commande vocale ConsulterConsulterliste stationsliste stations.RAppuyez sur la toucheó du volant multi-fonction au moment où vous entendez le nomde station souhaité.

    Entraînement personnalisé

    Remarques généralesL'entraînement personnalisé vous permetd'adapter le LINGUATRONIC à votre voix etd'améliorer la qualité de la reconnaissancevocale.Vous pouvez démarrer l'entraînement person-nalisé uniquement lorsque le véhicule est à l'ar-rêt. Une fois l'entraînement personnalisédémarré, le système vous guide avec des ins-tructions vocales.

    i Si vous utilisez l'entraînement personnalisé,la reconnaissance vocale des autres utilisa-teurs peut se dégrader. Désactivez l'entraî-nement personnalisé si la reconnaissancevocale des autres utilisateurs se dégrade net-tement.

    L'entraînement personnalisé comporte 2 par-ties. La 1re partie vous permet de vous entraîneravec les chiffres, la 2e avec certaines comman-des vocales.Vous pouvez rétablir à toutmoment les réglagesd'usine du système.

    Entraînement personnalisé 7

    Utilisatio

    njudicieuse

    duLING

    UATRON

    IC

  • i Il n'est pas nécessaire de suivre l'ensemblede l'entraînement personnalisé. Un entraîne-ment avec les chiffres augmente déjà consi-dérablement le taux de reconnaissance. L'en-traînement peut être interrompu à la fin de la1re partie.

    Démarrage d'un nouvel entraînementpersonnaliséX Sélectionnez VéhiculeVéhicule sur la ligne des fonc-tions principales.Le menu Véhicule apparaît.

    X Sélection de Réglages systèmeRéglages système : poussez lesélecteur6, tournez-le, puis appuyezdessus.Un menu apparaît.

    X Sélection de LinguatronicLinguatronic : tournez le sélec-teur, puis appuyez dessus.

    X Sélectionnez Nouvel entraînement per‐Nouvel entraînement per‐sonnalisésonnalisé.Un message vous demande si vous souhaitezd'autres informations.

    X Sélectionnez OuiOui ou NonNon.RSi vous sélectionnez NonNon, la 1re partie del'entraînement personnalisé démarre.RSi vous sélectionnez OuiOui, le système affi-che et énonce un message d'information.

    Une fois la 1re partie terminée, un messagevous demande si la 2e partie doit démarrer.X Sélectionnez OuiOui ou NonNon.RSi vous sélectionnez NonNon, l'entraînementpersonnalisé prend fin. Les données sontmémorisées automatiquement.RSi vous sélectionnez OuiOui, la 2e partiedémarre.

    Une fois la 2e partie terminée, l'entraînementpersonnalisé prend fin.

    i Sélectionnez AnnulerAnnuler pour interromprel'entraînement personnalisé, EffacerEffacerentraînemententraînement personnalisépersonnalisé pour l'effacerou Entraînement personnalisé activéEntraînement personnalisé activépour l'activer et le désactiver.

    8 Entraînement personnaliséUtilisatio

    njudicieuse

    duLING

    UATRON

    IC

  • Commandes vocales pour le téléphone

    Commandes vocales Fonction

    Aide téléphoneAide téléphone Lecture des commandes vocales importantes pour l'utilisation dutéléphone

    Composer numéroComposer numéro Composition d'un numéro de téléphoneEnregistrer numéroEnregistrer numéro Mémorisation d'un numéro de téléphone dans le carnet d'adresses

    tout en lui affectant une entrée vocale

    Appeler Appeler Etablissement d'une communication téléphonique en sélection-nant un nom du carnet d'adresses

    Consulter répertoireConsulter répertoiretéléphoniquetéléphonique Lecture de toutes les entrées du carnet d'adresses qui comportentun numéro de téléphoneRappelerRappeler Sélection du dernier numéro appeléNuméros composésNuméros composés Affichage des derniers numéros composésAppels reçusAppels reçus Affichage des derniers appels reçusMessagesMessages Passage à l'affichage des messages du téléphone (SMS/e-mails)RépondreRépondre Réponse au message affiché (SMS/e-mail)Nouveau messageNouveau message Rédaction d'un nouveau message (SMS/e-mail)Nouveau message àNouveau message à Rédaction d'un nouveau message (SMS/e-mail)

    Envoyer messageEnvoyer message Envoi d'un message (SMS/e-mail)Transférer messageTransférer message Transfert d'un message (SMS/e-mail)

    Commandes vocales pour le système de navigation

    Remarques généralesLe système de navigation ne peut pas tenir compte des conditions de circulation ni des dangers oudes obstacles qui pourraient apparaître. Vous devez par conséquent toujours faire attention auxconditions de circulation afin de pouvoir réagir en cas de danger.Lesmessages de navigation diffusés pendant la marche sont destinés à vous guider sans détournervotre attention de la circulation ni de la conduite. Utilisez toujours cette fonction plutôt que de vousorienter à l'aide de la carte affichée. L'observation des symboles ou de la carte affichée risque dedétourner votre attention de la circulation et de la conduite.Le guidage consiste uniquement à donner des recommandations sur la route à suivre. Respectezavant tout le code de la route et adaptez votre style de conduite aux conditions du moment.

    Commandes vocales pour le système de navigation 9

    Commandesvocalesimportantes

  • Commandes vocales générales

    Commandes vocales Fonction

    Aide navigationAide navigation Lecture des commandes vocales importantes pour l'utilisation dusystème de navigation

    Informations surInformations surl'itinérairel'itinéraire Lecture des informations sur la distance et la durée du trajet

    Désactiver guidageDésactiver guidagevocalvocal/ActiverActiver guidageguidagevocalvocalActivation et désactivation de l'émission des messages vocaux deguidage

    CarteCarte Activation et commutation de la représentation de la carteZoom plusZoom plus/Zoom moinsZoom moins Agrandissement et réduction de la représentation de la carteActiver symboles deActiver symboles dedestinations spécialesdestinations spéciales Affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte

    Consulter infos traficConsulter infos trafic Lecture des messages d'information routière RDS-TMC

    Entrée de l'adresse

    Commandes vocales Fonction

    Ramène-moi à la maisonRamène-moi à la maison Lancement de la navigation jusqu'à l'adresse de votre domicileEntrer d'abord laEntrer d'abord lalocalitélocalité Lors de l'entrée de l'adresse, entrée préalable de la localité

    Entrer EtatEntrer Etat Entrée d'un Etat des Etats-UnisEntrer provinceEntrer province Entrée d'une province du CanadaEntrer destinationEntrer destination Entrée, en fonction du pays de destination, de la localité, de la rue

    et du numéro de maison correspondant à une destination

    Entrer localitéEntrer localité Entrée du nom des localités de l'Etat régléEntrer quartierEntrer quartier Entrée d'un quartier situé dans la localité sélectionnée auparavantCorrigerCorriger Répétition de la dernière saisieEntrer code postalEntrer code postal Entrée du code postalEntrer rueEntrer rue Entrée du nom d'une rue située dans la localité sélectionnée aupa-

    ravant

    Entrer carrefourEntrer carrefour Entrée du nom des rues transversalesEntrer numéro de rueEntrer numéro de rue Entrée du numéro de maison dans la rue sélectionnée précédem-

    ment

    Destinations spécialesDestinations spéciales Sélection des destinations spécialesDernières destinationsDernières destinations Sélection d'une destination dans la liste des dernières destinations

    entrées

    10 Commandes vocales pour le système de navigationCommandesvocalesimportantes

  • Commandes vocales Fonction

    Enregistrer destina‐Enregistrer destina‐tiontion Mémorisation de la destination actuelle dans le carnet d'adresses

    Définir destinationDéfinir destinationintermédiaireintermédiaire Définition de 4 destinations intermédiaires maximum lorsque leguidage est activéEnregistrer destina‐Enregistrer destina‐tion intermédiairetion intermédiaire Mémorisation de l'une des destinations intermédiaires définieslorsque le guidage est activéEffacer destinationEffacer destinationintermédiaireintermédiaire Effacement des destinations intermédiairesmémorisées lorsque leguidage est activéEffacer toutes lesEffacer toutes lesdestinations intermé‐destinations intermé‐diairesdiaires

    Effacement de toutes les destinations intermédiaires mémoriséeslorsque le guidage est activé

    Afficher destinationsAfficher destinationsintermédiairesintermédiaires Affichage d'une vue d'ensemble des destinations intermédiairesdéfinies et de la destination finaleTrouver adresseTrouver adresse Affichage d'une adresse enregistrée dans le carnet d'adresses et

    lancement du guidage

    Naviguer versNaviguer vers Une fois l'adresse entrée, recherche de l'adresse, puis lancementdu guidageConsulter mémoire des‐Consulter mémoire des‐tinationstinations Lecture des entrées du carnet d'adresses qui comportent uneadresse de destinationLancer guidageLancer guidage Lancement du guidage après avoir entré une destination valableInterrompre guidageInterrompre guidage Interruption du guidageAutre itinéraireAutre itinéraire Activation du guidage pour un autre itinéraire

    Commandes vocales pour le carnet d'adresses

    Commandes vocales Fonction

    Aide carnet d'adressesAide carnet d'adresses Lecture des commandes vocales importantes pour l'utilisation ducarnet d'adresses

    Trouver adresseTrouver adresse Recherche d'une adresse dans le carnet d'adressesRechercher nomRechercher nom Recherche d'un nom dans le carnet d'adressesEffacer nomEffacer nom Effacement de l'entrée vocale d'une entrée du carnet d'adressesConsulter carnetConsulter carnetd'adressesd'adresses Ecoute de tous les noms et toutes les entrées vocales du carnetd'adressesEffacer carnetEffacer carnetd'adressesd'adresses Effacement d'une ou de l'ensemble des entrées vocales du carnetd'adressesRechercher Rechercher Ouverture d'une entrée quelconque du carnet d'adresses

    Commandes vocales pour le carnet d'adresses 11

    Commandesvocalesimportantes

  • Commandes vocales pour la radio

    Commandes vocales Fonction

    Aide SiriusAide Sirius Lecture des commandes vocales importantes pour l'utilisation dela radio satellite

    FMFM/AMAM Sélection d'une bande de fréquencesStation suivanteStation suivante/Sta‐Sta‐tion précédentetion précédente Commutation sur la prochaine station pouvant être reçue

    FréquenceFréquence/pointpoint/méga‐méga‐hertzhertz Sélection directe d'une station sur la bande FM en indiquant safréquenceEnregistrer stationEnregistrer station Attribution d'une entrée vocale à la station actuellement régléePosition mémoirePosition mémoire Sélection d'une station déjà enregistrée par le biais du numéro dela position mémoireSélectionner stationSélectionner station Sélection d'une station mémorisée ou pouvant être reçueStation Sélection d'une station mémorisée ou pouvant être reçue

    Sélectionner catégorieSélectionner catégorie(radio satellite)

    Sélection d'une catégorie disponible

    Catégorie suivanteCatégorie suivante/Catégorie précédenteCatégorie précédente(radio satellite)

    Changement de catégorie

    Consulter liste caté‐Consulter liste caté‐goriesgories (radio satellite) Ecoute du nom de toutes les catégories

    Catégorie

  • Commandes vocales pour le mode Médias

    Modes CD/DVD et MP3

    Commandes vocales Fonction

    Aide CD audioAide CD audio/AideAideDVDDVD/Aide MP3Aide MP3 Affichage des commandes vocales disponibles pour le mode CD,DVD ou MP3CD suivantCD suivant/DVD suivantDVD suivant Lecture du CD/DVD à partir du changeur de CD/DVDLecteur CDLecteur CD Lecture du CDDVDDVD Lecture du DVDMP3MP3 Mise en marche du lecteur MP3Titre 1 - 999Titre 1 - 999 Sélection du numéro d'un titre du média en cours de lectureTitre suivantTitre suivant Sélection du titre suivantTitre précédentTitre précédent Retour au début du titre en cours de lecture ou du titre précédent

    si la lecture du titre en cours vient de commencer

    Chapitre suivantChapitre suivant Sélection du chapitre suivant dans le cas d'un DVD divisé en cha-pitres

    Chapitre précédentChapitre précédent Retour au début du chapitre du DVD en cours de lecture ou duchapitre précédent si la lecture du chapitre en cours vient de com-mencer

    Appareils externes

    Commandes vocales Fonction

    Aide Media InterfaceAide Media Interface Lecture des commandes vocales disponibles pour l'interfacemédia

    Aide USBAide USB Lecture des commandes vocales disponibles pour le mode USBMedia InterfaceMedia Interface Affichage des appareils raccordés à l'interface médiaUSBUSB Commutation sur la mémoire USBBluetooth AudioBluetooth Audio Commutation sur un appareil audio Bluetooth® externeiPodiPod Commutation sur l'iPod® lorsqu'il est raccordé à l'interface médiaCarte mémoireCarte mémoire Commutation sur la carte SD

    Commandes vocales pour le mode Médias 13

    Commandesvocalesimportantes

  • Commandes vocales pour la recherche de fichiers musicaux

    Commandes vocales Fonction

    Aide rechercher musi‐Aide rechercher musi‐queque Lecture des commandes vocales disponibles pour la recherche defichiers musicauxRechercher musiqueRechercher musique Lancement de la recherche de fichiers musicauxEcouter Lancement de la recherche de fichiersmusicaux avec choix libre determes musicaux, tels que le titre en cours, le nom de l'album ou

    celui de l'interprète

    Rechercher albumRechercher album Recherche des albums disponiblesRechercher artisteRechercher artiste Recherche des interprètes disponiblesRechercher compositeurRechercher compositeur Recherche des compositeurs disponiblesRechercher annéeRechercher année Recherche des titres d'une année particulièreRechercher genreRechercher genre Recherche des titres d'un genre musical particulierRechercher titreRechercher titre Recherche de titres particuliersRechercher liste deRechercher liste delecturelecture Recherche d'une liste de lecture particulière

    Recherche libre deRecherche libre demusiquemusique Combinaison des catégories Interprète, Album, Titre et Composi-teurActiver informationsActiver informationsmusicalesmusicales/DésactiverDésactiverinformations musicalesinformations musicales

    Affichage ou masquage des informations mémorisées sur un titre

    Activer lecture aléa‐Activer lecture aléa‐toiretoire/Désactiver lec‐Désactiver lec‐ture aléatoireture aléatoireActivation et désactivation de la lecture aléatoire

    14 Commandes vocales pour la recherche de fichiers musicauxCommandesvocalesimportantes

  • 15

  • 16

    P000016043_coverP000016043_buchblock