lions august 2015

24
LION Medlemsblad for Lions Danmark Stort indstik fra ungdoms- udveksling + Flere spændende ting Nr. 1 August 2015 Yamada Ny præsident for Lions

Upload: svend-due-mikkelsen

Post on 23-Jul-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

LIONMedlemsblad for Lions Danmark

Stort indstikfra ungdoms-udveksling

+Flere spændende ting

Nr. 1 August 2015

YamadaNy præsident for Lions

2 LION August 2015

www.lions.dkLion Magazine er Lions Clubs

Internationals officielle organ og udgives med tilladelse fra The

Board of Directors på 20 sprog. Den danske udgave udgives af Multipeldistrikt 106. lions.dk

LIONMagazine

Medlemsblad for Lions Danmark

Europaforum iBirmingham

Nyt fra Sigth First& LCIF

+Mange andre

spændende ting

Nr. 3 december . 2014-15

LION

Joe Preston besøger Danmark

3 REDAKTØRENS KLUMME

4 LEDER

7 LCIF

9 SIGHT FIRST

10 INTERNATIONALT

13 AKTUELT

17 NATIONALT

21 KLUBSTOF

22 LEO

23 NAVNLIG NAVNE

24 BOGANMELDELSE

Medlemsblad for Lions Danmark

NSR møde iDanmark

Conventionpå Hawaii

+Mange andre

spændende ting

Nr. 4 Februar 2015

LION

Lions Quest25 år i Danmark

LIONMedlemsblad for Lions Danmark

ÅRSMØDE I AARHUS

+Mange andre

spændende ting

Nr. 5 April 2015

Læs om de syv kandidater til posten som anden vicepræsident

13

18 8

2015 August LION 3

Redaktion:Svend Due Mikkelsen

(Ansvarshavende)Erantisvej 5 – 4300 Holbæk

Tlf. 25 17 01 [email protected]

Redaktionsudvalg:PRD Per Nielsen

[email protected] Jens Chr. Johansen

[email protected] Lasse Borgbjerg

[email protected] Flemming Høj Sørensen

[email protected] Per Kjelstrup

[email protected]

Annoncer:Jon Sigurd VangsøyOstadalsveien 230753, Oslo, Norge

Tlf. +47 22 50 08 01 Mobil +47 92 02 12 09 [email protected]

Oversættelse:Helge B. Møller, PDG

LC Odense

Administration:Lions Danmark

Københavnsvej 19,3400 Hillerød

Tlf. 48 25 56 [email protected]

Tryk:Vitten Grafisk A/S

Vittenvej 548382 HinnerupTlf. 87 57 60 00

[email protected]

Oplag: 7.500

REDAKTØRENS KLUMME

SVEND DUE MIKKELSENAnsvarshavende redaktør

Den danske sprog er en sjov én!Jeg er gennem tiden stødt på mange sproglige finurlighede. Især når det drejer sig om ”poli-tisk korrekte” udtaler og ordsammensætninger. Tag f.eks. et ord som vice zoneformand – det bliver på engelsk/dansk til vice zonechairperson. Magen til ord skal man lede længe efter – især i vores forskellige retskrivnings ordbøger. Hvorfor er man så bange for at kalde en formand for en formand? Mange kalder nu kvindelige formænd for forkvinder! Hvad med en kvindelig brandmand – bliver det til en brandkvinde? Eller en mandlig jordemor? Svenskerne har i flere år luget ud i deres kultur. Mange børnebøger er blevet revideret af samme årsag. Negerhøvding m.m. i Astrid Lindgrens bøger, ja selv Selma Lagerlöf står nu for skud. Man må ikke kalde en neger for en neger – det er diskriminerende. Nu hedder det en afroamerikaner – men hvad så hvis han er fra Danmark – hedder det så en afrodansker…….? Man må gerne kalde dem for sorte - - - men i min optik, er dette næsten mere diskrimine-rende end at sige neger. Ja, sproget kan være årsag til mange debatter og opfattelser.

4 LION August 2015

LEDER

Oversættelse ikke påkrævet: We serve

Hvordan skriver Lions i Japan så udtrykket ”We Serve”? Det er nemt, de skriver ”We Serve”. Vort motto bliver ikke oversat. Li-ons verden over siger med stolthed ”We Serve”. Den universelle brug af vort motto understreger, at på trods af forskelle i sprog og kultur, har vi et fælles formål.Skønt jeg er den 99. internationale præsident, og hver af mine forgængere har haft deres egne prioriteter og tilgange, så har alle internationale præsidenter delt den fælles opgave: At yde tjeneste.

Så det er mit håb, at mit år som præsident bliver som tidligere år, med Lions, der fortsætter med at yde tjeneste med entu-siasme og styrke. Men jeg håber også på at gøre en forskel i, hvordan vi yder tjeneste. Mit tema er Lad os bringe Værdighed til andre gennem Humanitær Service. Det er noget, der har væ-ret indeholdt i Lions service lige siden Melvin Jones første gang samlede Lions. Men ved bevidst at fokusere på dette tema og holde det for øje, er jeg sikker på, at vi kan bevare og også for-bedre vort engagement i service - i at tjene.

Som læge har jeg altid været dedikeret med at helbrede, og jeg har, når jeg behandlede mine patienter, altid optrådt på en vær-dig måde. En god læge nøjes ikke kun med at behandle sygdom-me, men han/hun lægger mærke til hele personen, deres be-kymringer og deres kampe. Havde du spurgt mig, efter jeg havde været læge i mange år, om jeg havde behandlet hele personen,

vil mit svar have væ-ret ”Selvfølgelig”. Men det var gennem en alvorlig sygdom jeg fik mulighed for at genvurdere min tilgang til lægearbej-det. På samme måde er vi Lions dedikerede til vort arbejde, men ved at genbedømme vor tilgang og ved at fokusere på an-dres værdighed i alt vi foretager os, vil vi bringe vore tjenester til nye højder.Jeg beder hver af jer om i dette år at bringe værdighed til børn. Gennem et projekt eller et program skal I gøre deres liv bedre. Ved at arbejde sam-men, vil 1,4 millioner Lions kunne få den næste generation til at trives og sikre et godt helbred, at finde muligheder og opnå lykke.

Dr. Jitsuhiro YamadaLions Clubs internationale præsident.

Executive Officers 2015-16President Dr. Jitsuhiro Yamada, Minokamo-shi, Gifu-ken, Japan; Immediate Past President Joseph Preston, Dewey, Arizona, United States; First Vice President Robert E. Corlew, Milton, Tennessee, United States; Second Vice President Naresh Aggarwal, Delhi, IndiaDIRECTORSAndet års directors: Svein Ǿystein Berntsen, Hetlevik, Norway; Jorge Andrés Bortolozzi, Coronda, Argentina; Eric R. Carter, Aukland, New Zea-land; Charlie Chan, Singapore, Singapore; Jack Epperson, Nevada, United States; Edward Farrington, New Hampshire, United States; Karla N. Harris, Wisconsin, United States; Robert S. Littlefield, Minnesota, United States; Ratnaswamy Murugan, Kerala, India; Yoshinori Nishikawa, Himeji, Hyogo, Japan; George Th. Papas, Limassol, Cyprus; Jouko Ruissalo, Helsinki, Finland; N. S. Sankar, Chennai, Tamil Nadu, India; A. D. Don Shove, Washington, United States; Kembra L. Smith, Georgia, United States; Dr. Joong-Ho Son, Daejoon, Republic of Korea; Linda L. Tincher, Indiana, United States. Første års directors: Melvin K. Bray, New Jersey, United States; Pierre H. Chatel, Montpellier, France; Eun-Seouk Chung, Gyeonggi-do, Korea; Gurcharan Singh Hora, Siliguri, India; Howard Hudson, California, United States; Sanjay Khetan, Birganj, Nepal; Robert M. Libin, New York, Uni-ted States; Richard Liebno, Maryland, United States; Helmut Marhauer, Hildesheim, Germany; Bill Phillipi, Kansas, United States; Lewis Quinn, Alaska, United States; Yoshiyuki Sato, Oita, Japan; Gabriele Sabatosanti Scarpelli, Genova, Italy; Jerome Thompson, Alabama, United States; Ramiro Vela Villarreal, Nuevo León, Mexico; Roderick “Rod” Wright, New Brunswick, Canada; Katsuyuki Yasui, Hokkaido, Japan.

3. LedereBilleder: 3Anslag: 2344

Oversættelse ikke påkrævet: We serve

皆さんの国際会長を務めることを、大変光栄に思います。Disse japanske ord betyder: ”Jeg er beæret over at tjene som International præsident”

素晴らしい奉仕の1年となることを楽しみにしています。Dette betyder: ”jeg ser frem til et år med god service”

Alligevel oversat af Helge B. Møller, PDG, MJF LC Odense

Hvordan skriver Lions i Japan så udtrykket ”We Serve”? Det er nemt, de skriver ”We Serve”. Vort motto bliver ikke oversat. Lions verden over siger med stolthed ”We Serve”. Den universelle brug af vort motto understreger, at på trods af forskelle i sprog og kultur, har vi et fælles formål.Skønt jeg er den 99. internationale præsident, og hver af mine forgængere har haft deres egne prioriteter og tilgange, så har alle internationale præsidenter delt den fælles opgave: At yde tjeneste.

Så det er mit håb, at mit år som præsident bliver som tidligere år, med Lions, der fortsætter med at yde tjeneste med entusiasme og styrke. Men jeg håber også på at gøre en forskel i, hvordan vi yder tjeneste. Mit tema er Lad os bringe Værdighed til andre gennem Humanitær Service. Det er noget, der har været indeholdt i Lions service lige siden Melvin Jones første gang samlede Lions. Men ved bevidst at fokusere på dette tema og holde det for øje, er jeg sikker på, at vi kan bevare og også forbedre vort engagement i service - i at tjene.

Som læge har jeg altid været dedikeret med at helbrede, og jeg har, når jeg behandlede mine patienter, altid optrådt på en værdig måde. En god læge nøjes ikke kun med at behandle sygdomme, men han/hun lægger mærke til hele personen, deres bekymringer og deres kampe. Havde du spurgt mig, efter jeg havde været læge i mange år, om jeg havde behandlet hele personen, vil mit svar have været ”Selvfølgelig”. Men det var gennem en alvorlig sygdom jeg fik mulighed for at genvurdere min tilgang til lægearbejdet. På samme måde er vi Lions dedikerede til vort arbejde, men ved at genbedømme vor tilgang og ved at fokusere på andres værdighed i alt vi foretager os, vil vi bringe vore tjenester til nye højder.Jeg beder hver af jer om i dette år at bringe værdighed til børn. Gennem et projekt eller et program skal I gøre deres liv bedre. Ved at arbejde sammen, vil 1,4 millioner Lions kunne få den næste generation til at trives og sikre et godt helbred, at finde muligheder og opnå lykke.

2015 August LION 5

LEDER

Et nyt lionsår er i gangAf Per Skovbo, Guvernørrådsformand

Et nyt lionsår blev påbegyndt 1. juli 2015. En ny ledelse i klubber, distrikter og multipel distrikt er etableret og klubåret allerede godt påbegyndt, de første klubmøder er afviklet, aktiviteter er udført, nye aktiviteter planlagt og doneringer foretaget til gode humanitære formål mv. Ledelsen af Lions Danmark er på plads bestående af guvernør-rådsformand, distriktsguvernører, vice distriktsguvernører, di-rectorer og øvrige embedsfolk som alle har sagt ja til at arbejde for et Lions i fremdrift og fornyelse baseret på en vis kontinuitet fra den afgåede ledelse.Lionsåret blev indledt med deltagelse i Lions Convention i Ho-nolulu på Hawaii (den årlige verdensgeneralforsamling) sam-men med 18.000 Lions fra den øvrige del af verden.Lions Danmarks fire distriktsguvernører, Søren Stensgaard (di-strikt A), Ole Engedal (distrikt B), Henning Eriksen (distrikt C) og Morten Løvschall (distrikt D) blev her ”klædt på ” til hvervet, som distriktsguvernører ved deltagelse i forskellige uddannel-sessessioner sammen med 750 øvrige distriktsguvernører fra hele verden. En uddannelse som skal gennemføres for at kunne fungere som distriktsguvernør i Lions. Endnu engang tillykke til de fire distriktsguvernører og deres ledsagere og håb om et godt Lionsår.På Convention blev der mulighed for at knytte netværk på inter-nationalt plan samt deltage i store internationale arrangemen-ter. Fra Danmark deltog en delegation af Lions og ledsagere heraf 1 vinderpar fra LC Brønderslev og 1 vinderpar fra LC Holstebro. Vinderparrene blev udtrukket i forbindelse med Convention Lot-teriet. Den Internationale Præsident i Lions Dr. Jitsuhiro Yamada talte på Convention om sine planer og visioner for det kommende år og præsenterede sit logo og slogan. Et logo som forestiller en lille trane foldet i den japanske papirkunst Origami.Når disse små traner hvert år flyver over Himalaya´s bjerge på deres træk, er deres overlevelse baseret på samarbejde, team-work, familiestruktur og harmoni mellem hvert medlem i flok-ken. Dette kan føres videre til Lions, hvor vi skal samarbejde, udføre teamwork og skabe harmoni. Tranen er også kendt som et symbol på fred – ikke kun i Japan men i hele verden. (læs videre på næste side)

6 LION August 2015

EMNE

Det Internationale slogan 2015-2016: Dignity, Harmony, Humanity kan oversættes ved ”værdighed, harmoni, menneskelighed”.Internationalt ønskes skabt værdighed for vore medmennesker ved, at vi gennem vores humanitære indsats medvirker til et bedre liv for millioner af mennesker.Der vil være fokus på børn på hospitaler, flygtningelejre og børn som lider sult. Børn er den store taber overalt i verden, hvor mangel på mad og uro hærger. Som anført skal vi behandle hinanden med værdighed, i harmo-ni og med udøvelse af menneskelighed, et slogan som er i tråd med det interne slogan som er valgt for året 2015-2016 i Lions Danmark

Internt slogan:Storytelling – Simplification – DiversityFortælling - Enkelthed - mangfoldighed• Fortælling - Lions skal være kendt for det vi udfører, de ting som gør os stolte og ikke hvordan vi fundraiser os. Vi skal for-tælle den gode historie.• Enkelthed – vi skal gøre tingene enkelt • Mangfoldighed – vi skal være åbne for forskellighed og give plads til mere nytænkning

Vi skal være stolte af at være Lions og gennem vores engage-ment og motivation være med til at byde nye medlemmer vel-kommen i Lions.Rigtig mange personer vil gerne være med til at gøre en indsats for medborgere, som har behov for hjælp og blot behøver en lille opfordring til at være med i dette arbejde.

Vi skal prioritere mangfoldighed i Lions, idet mangfoldighed samtidig kan dække over, at forskelligheder er vores styrke. En del af fremtiden i Lions ligger derfor i forståelsen for at gøre op med ensartetheden og udvise fremsyn. Lions Danmark´s Pin for 2015-2016 er i år symboliseret ved de danske farver som baggrund med en firkløver som symboliserer de fire distrikter og håb om et godt Lions år, hvor der i kløverbla-dene er indsat flag for Færøerne og Grønland som sammen med Danmark udgør Lions Danmark. Et kløverblad viser Lions som en NGO organisation og som leder videre til det næste kløverblad, hvoraf fremgår, at vi som Lions gerne vil sætte vores ”fodspor” ude i verden som verdens største frivillige humantære organi-sation.

Fokuspunkter i det kommende år.• Distriktssammenlægning:Lionsåret 2015-2016 bliver specielt i år i kraft af de 4 distrikter i Lions Danmark reduceres til 3 distrikter med virkning for 2016-2017, da distrikt A og D lægges sammen.

• Zoneformandens rolle:Zoneformandens rolle skal styrkes, Zoneformanden er klubber-nes repræsentant og ”talerør” til kabinet. Zoneformanden er den person som fungerer som det ”tandhjul”, der binder tin-gene sammen og får vores organisation til at fungere optimalt.

• Motivation og Lederskab:Der skal tænkes fornyelse ind i forhold til det vi gør. Fremtid i stedet for fortid, hvad kan vi gøre bedre.Vi skal blive bedre til at motivere og kommunikere.Vi skal fremme fællesskab og fortælle ”den gode historie”

• Demografi:Vi skal have en medlemssammensætning som afspejler vores omverden. Vi skal tilstræbe, at klubberne er fremtidssikret og har en stadig tilgang af medlemmer, der i samarbejde med be-stående medlemmer kan være med til at udvikle og bidrage med nødvendige tiltag som gør det interessant at være Lions.

• Kommunikation:Vi skal blive bedre til at få en hurtig og effektiv kommunikation og i stigende grad anvende alle elektroniske virkemidler.

Ovenstående er nogle af de områder som vil blive arbejdet med internt i det kommende år. Eksternt vil vi medvirke ved de for-skellige internationale fora som vil blive afviklet i året.I ønskes alle ude i klubberne et godt klubår baseret på godt so-cialt klubliv og gode aktiviteter og et år, hvor vi alle vil medvirke til fællesskab og fremsyn og være stolte af at være Lions.

2015 August LION 7

LCIF

Special legeplads bringer glæde til børn

Af Eric Margules - Oversat af Helge B.Møller, PDG, MJF LC Odense

Med hjælp fra din kommune er alting muligt. For at bevise det, se da på Belton i Texas, hvor smilende børneansigter oplyser en ny handicap-legeplads, gjort muligt gennem et samarbejde mellem lokale Lions, byen Belton og Lions Clubs International Foundation (LCIF).Historien om den specielle legeplads begynder i 2012, da bysty-ret og Belton Lions besluttede, at deres by behøvede et sted, hvor alle børn kunne lege uanset deres fysiske handicap. Som altid var finansieringen en udfordring, Men efter at have ind-samlet US$50.000 fra borgerne over 2 år – med et tilsvarende beløb fra bystyret i Belton - fik man en standard bevilling fra LCIF på US$75.000 til at dække de manglende omkostninger. Efter år med indsamling og hårdt arbejde begyndte legepladsen at tage form.I de næste mange måneder arbejdede Lions planlæggere sam-men med det Texas baseres firma We Build Fun, Inc, med at bygge legepladsen og indsamle udstyr. I december 2014 mødtes alle deltagere for at fejre samarbejdet, som havde gjort lege-pladsen mulig. Projektet havde kostet US$ 180.000.”Dette er endnu en stor dag i Belton” sagde kommunaldirektør Sam Listi til avisen Belton Journal ved åbningen af parken, ”Både Belton Lions Club og LCIF var hovedkræfter i dette projekt, og lokale indbyggere bidrog med over US$50.000”.Legepladsen, som fylder ca. 550 kvm, har rutchebane, karru-sel, klatrevæg og meget mere, alle med adgangsmuligheder for handikappede. Mange ramper tillader adgang i kørestole til hele parken, så hjæpere eller forældre kan se på, at børnene morer sig. En kunstig blød plæne giver yderligere muligheder for børn i kørestole, i stedet for sand og grus, som de fleste legepladser er forsynet med.”Med bidrag fra de enkelte Lions, fra byen Belton og fra LCIF var det muligt at betale legepladsen. Det var i sandhed et fæl-les samfundsopgave” sagde Robert Jones fra Belton Lions Club. ”Kørestole kan komme over alt på legepladsen takket være det kunstige bløde græs og ramperne. Udstyret er for alle børn, og pladsen bliver benyttet daglig af besøgende, særlige udflugter fra Børne Omsorgs centret og fra Beltons skoles særlige klasser. Det er simpelthen en fantastisk facilitet.”

For information om Standard Bevillinger og hvordan din Lions Club søger om en sådan, se lcif-org.

Kunstigt Blødt Græs på den nye legeplads i Belton, Texas gør det nemt for kørestolsbrugere at komme i parken.

Skilte - Bannere - Tryksager - Digitalprint - Tekstiltryk - Autoreklamer

Storformat print - Reklameartikler

Vittenvej 54, 8382 Hinnerup, 87 57 60 00www.vittengraf isk.dk

8 LION August 2015

”Jeg beklager meget, men du bliver blind. Vi kan ikke gøre noget for at hindre det”For mange mennesker, der får stillet diagnosen – aldersrelateret maculær degeneration (AMD) –udløser denne diagnose frygt, vrede eller forvirring. Hos 80 år gamle Maurine Sanford udløste den trods. ”Jeg vil ikke accep-tere, at det sker for mig” udbrød Sandford.Medens Sandfords øjne ser sunde og raske ud, er hendes syn mest uskarpt og mørkt. Hun havde geografisk atropi, et sent sta-de af den tørre AMD. Da Sandfords gode veninde Mary Duncan, som har et dårligt syn på grund af grøn stær, hørte om Sanfords problemer, anbefalede hun, at Sanford besøgte The Ensight Skills Center for Visual Rehabilitation i Fort Collins, Colorado.Ensight er det eneste statslige godkendte center for svagtse-ende i Colorado, som tilbyder et komplet antal af tjenester til at hjælpe mennesker med et dårligt syn til at forbedre deres liv, deres uafhængihed og deres selvtillid. Fort Collins Lions Club har været en stor støtte for Ensight, siden klinikken åbnede i 2001.

I 2013 gav LCIF en US$200.050 stor bevilling til opstart af et tre-årigt SightFirst projekt med udbygning af mobile svagtseendes hjælpetjenester over hele Colorado.Som udøvende partner, købte Ensight en kassevogn og udsty-rede den med synskontrol instrumenter m.v.I de forløbne to år har denne mobile klinik kørt rundt i alle Co-lorados landdistrikter og har ydet hjølp til svagtseende, har lært de lokale Lions og samfund om de redskaber og de teknikker, der er til rådighed for folk med dårligt syn og om bedømmelse og genskabelse af synet. Over 100 frivillige Lions har deltaget i bedømmelserne, har ydet materiel støtte eller har forestået informative foredrag. Over 290 svagtseende patienter har fået træning og opfølgende konsultationer bl.a. ved hjemmebesøg.I de forløbne to år har Sanford regelmæssigt haft møder med hjemmevejleder og synsvejleder, som har hjulpet hende med at finde ud af, hvordan hun bedst muligt udnytter sit tilbageværen-de syn, bl.a. til at indrette sit hjem til et hjem for en svagtseen-de. Svagtseende patienter bedømmes samtidig af rådgivere og

”ONE SHOT – ONE LIFE” - Lions Mæslinge Projekt 2014-15 er slut og Lions Danmark har indsamlet DKR. 428.330,00 = $ 71.276,42 hvilket svare til 71.276 børn er vaccineret af danske midler og hertil lægges donation fra Bill Gates & UK Fonden og som giver i alt 142.552 vaccinerede børn.Vi kom ikke op på vores budgetterede beløb i 2014-15, men kampagnen kører videre og vi håber at klubberne vil være med til at bakke op omkring dette vigtige projekt og samtidig ser vi jo det hjælper mange børn på verdensplan. Det er jo et af de vig-tige punkter i LCI / LCIFs 100 års ønsker frem til 2018, men det vil I læse mere om i de kommende nummerer af DG-NYT (A-NYT). Det vi har indsamlet og indbetalt, omregnes til US$ hvorefter Lions modtager 1$ i donation fra Bill Gates & UK fonden, hvil-ket betyder ved afslutningen den 23. juni 2015, et beløb på US$ 71.276,00 = 142.552 børn vaccineret!

For det kommende år vil vores totale budgetbeløb blive på DKR. 175,00 pr. medlem, hvilket svarer til ca. $ 25,00. Her er ønsket fra LCI / LCIF $ 30,00 (ca. D. Kr 210,00) om året pr. medlem på verdensplan, frem til afslutningen på 100 års jubilæet 30. juni 2018. Donationerne kan f.eks. øremærkes som MJF opsparing. Dvs.

den dag der skal bruges en MJF, står der allerede et beløb på kontoen til brug ved udnævnelsen.Til orientering ligger der på KlubIntra under Lions Danmark / Fagområder / LCIF - Power Point til fremvisning og med resul-tatet for perioden 2012 – til i dag, samt målsætnings resultatet for 2014-15. Lions Danmark har i år modtaget 1 Grant donationer fra LCIF på $ 90.000,00 (til Børnehospicet)= D. Kr. 562.500,00 (snitkurs 6,25). Med denne oplysning bør der samtidig sættes kræfter ind på, at klubberne yder et beløb pr. medlem på kr. 50,- til LCIF som ikke har forbindelse med kampagnerne, men kan bruges til katastrofer m.m. Beløbet kan samtidigt øremærkes til MJF op-sparing, det vil give ca. Kr. 330.000,- = 6600 medlemmer. For god ordens skyld skal det her nævnes at Lions Danmark i perio-den 2013 - 2015 har fået GRANT Donationer på US$ 222.164,- = DKR. 1.355.484,- og vi har i den pågældende periode indbetalt donationer for DKR. 698.399,- til LCIF, så det kan vi gøre bedre.Til jeres information, har LCIF ydet omgående, akut nødhjælp til de respektive katastrofeområder vi har haft i indeværende Lionsår og det tages af de ikke øremærkede donationer. Har i spørgsmål desangående, kan I kontakte jeres LCIF koordi-natorer i distrikterne, som står til jeres rådighed.

LCIF

I alt er 142.552 børn vaccineret LCIF i Danmark informerer om, ”ONE SHOT - ONE LIFE” Års projekt 2014 – 2015

Af Jens Chr. Johansen, LCIF MD 106 Koordinator

LCIF bringer syn og håb i ColoradoAf Marie Anne Sliwinski - Oversat af Helge Møller, PDG, MJF LC Odense

2015 August LION 9

SIGHT FIRST

Melody Bettenhausen fra Ensight viser Maurine Sanford, hvordan man bruger en desktop video til at skrive en check.

synskyndige, som udarbejder en personlig handlingsplan samt yder rådgivning ved opfølgende besøg eller telefonopkald. Sanford er taknemmelig overfor alle, der har hjulpet hende undervejs ”Tidligere gik jeg med bøjet hoved omkring uden at ville noget, jeg var bange for at komme til skade. Men takket være Ensight og Lions i Colorado, kan jeg nu gå med rank ryg og fortsætte et nyt kapitel i mit liv” siger hun.Distrikt 6NE’s guvernør Bob Kitchell og Ensight’s bestyrelsesformand Lion Doug Hutchinson tror, at dette SightFirst pro-jekt med succes har nået den trængende del af befolkningen, som både er ved at miste synet og håbet. Hutchison, som er svagtseende, siger ”Jeg er forbavset over, hvordan selv mindre ændringer i livsstil og opførsel kan give store positive resultater i mit daglige liv. Som Lion støtter jeg fuld af stolthed vort initiativ, og vi ser frem til at hjælpe flere mennesker i Colorado.”For oplysning om SightFirst program og bevillinger, se lcif.org.

Formålet med Lions 100 års aktiviteter er: ∗ Synliggøre LIONS

◊ Ved at hjælpe 100 mio. mennesker på verdensplan ∗ Optag flere medlemmer

◊ Flere medlemmer i klubberne og flere nye klubber

Har du/din klub en god ide til klubaktivitet eller event: Jubilæums udvalget modtager gerne forslag på [email protected]

Husk at oprette klubbens 100 års kontaktperson på: ”100 års jubilæum (2017K)” under KLOA funktion - opdater tillidsposter

Inspiration for klubberne Hvor finder du flere oplysninger

Sådan får vi tilsammen flere unge og kvinder i Lions Af Bente Nonbo, Lions Vesterhavet (B NYT juni) Lions Office Årets Lions fredsplakat ud til hele landet (god PR aktivitet) Se under Lions Office Find den rette bruger til I-Cane (pt. 24 danske brugere) Af Peter Voss Hansen - se Lions Office Inspiration til et godt foredrag om Julemærke hjemmene B NYT / aktivitetsudvalget har en liste med foredragsholdere Lions Quest programmet støtter undervisning mod misbrug Se Lions Quest programmet Lions sætter skub i Danmarks første Børnehospice LC Hellerup tager aktion – se Lions Office Leo Danmark har fået en ny flot hjemmeside Se deres aktiviteter og donationer på hjemmesiden

Indsatsområder for ”De unge”

Lions 100 års jubilæums aktiviteter i din klub

10 LION August 2015

INTERNATIONALT

Doktoren er i gang Dr. Jitsuhiro Yamada fra Japan, vores 99. internationale

præsident, lover at fremme sundheden for organisationen

Af Jay Copp, editor of Lion Magzine, US.

I 45 år har Dr. Jitsuhiro Yamada udført kirurgiske operationer og haft familier som ængsteligt ventede i venteværelset, mens han opererede i hjernen, nakke eller ryg. Neurokirurgi har ikke været hans eneste beskæftigelse. Yamada fungerede også som hospitals direktør, et job med en enorm indflydelse, ikke kun for lokalsamfundet men for et helt samfund.Nu leder Yamada alle Lions, og aflagde ed som den 99. interna-tionale præsident for Lions Club den 30. juni i Honolulu.Hans medicinske arbejde kræver en rolig hånd, et skarpt øje for detaljer og evnen til at træffe svære beslutninger ved hurtigt at sortere bunker af information. Indrømmet, formandskabet er ikke hjernekirurgi. Men han har brug for at holde samlingspunkt for Lions omkring mæslinge-programmet, vores syns indsats og andre livs-bevarende større initiativer, styrke og fastholdelse af medlemskab, og holde hundredårets fest, fast på kursen.Så hvordan vil han lede vores sammenslutning af 1,4 millioner Lions?Yamada kan trække på erfaringerne fra en skræmmende kræft-diagnose og sjuskede pleje fra læger. Han kan mønstre det gåpå-mod og opfindsomhed, der førte ham til direktør for et hospital, og initiere nye former for pleje. Eller, en ledelse baseret på per-sonlig erfaring, og han kan huske, hvad det er at være en ”rigtig

løve” eller endda den utilfredse løve, som han også engang var, da manglende entusiasme næsten fik ham til at forlade sin klub.Måske vil han endda påberåbe sig en historie om en mulig Mars invasion. Han gjorde det netop i en større støtteaktion blandt Lions til en dristig plan for at redde Den Kinesiske Mur.Ultra-fokuseret i operationsstuen og behørigt alvorlig på hospi-talets personalemøder, overrasker Yamada, 71, ofte bekendte med sin genialitet og humor i mere afslappede situationer. Han overrasker også Lions, med sin tilgang. Han lover ikke en stør-re operation, ikke en overhaling indenom, eller en overfladisk helbredsundersøgelse, men i stedet en grundig, afgørende og indlevende, udadvendt facon som top Lion. “Min filosofi med medicin og Lions er, at efterlade tingene i en bedre tilstand end hvordan jeg overtog dem,” siger han med overbevisning. “Det er derfor vi 'behandler' og det er derfor “we serve”***Yamada har en lægeagti tilstedeværelse. “Dr. Yamada er indbe-grebet hjernekirurg, “siger Masako Kawai, der mødte ham for 20 år siden, da de meldte sig sammen for at fremme turismen og handel i Gifu Prefecture, hvor Yamada bor. “Han er altid rolig, varmhjertet, fokuseret og klar til at træffe en god beslutning på et splitsekund, der har en stor indvirkning. Han har altid et godt

2015 August LION 11

øje for detaljer og altid holder det store billede i tankerne. Lægegerningen har indhyllet Yamadas liv. Hans far var også læge. Som dreng blev Yamada henrykt ved tv-showet “Ben Casey.” Her var manden, der gjorde hvad hans far gjorde, og var iført en skinnende hvid pels i starten. Visse af hans jobs, i en tidlig alder, brugte han til sin medicinske grad fra Nihon Univer-sity i 1968.

Ikke overraskende, var medicin også rammerne af hans frieri, ægteskab og nu, i årtier, hans gode, kærlige partnerskab med sin ægtefælle. Han mødte Toshiko på universitetet. De mødtes til frokoster, delte noter og med tiden delte et liv. Yamada kær-ligt- og beskedent - mindes deres dage sammen som medicin-studerende. “Hun tog gode noter. Jeg gjorde ikke, “siger han, overbevisende.

“Jeg vidste fra begyndelsen, han var en blid og ærlig mand,” si-ger Dr. Toshiko Yamada. “Han er i sandhed en stor ideolog. Han tænker over tingene mange år ud i fremtiden. “Yamada havde, hvad der skulle til som neurokirurg. Hans sund-hedspleje og hans kolleger vidner om hans overblik under pres på operationsstuen. Disse kvaliteter er en forudsætning for en neurokirurg. Men hans innovative ”track record” som hospitals administrator, adskiller ham fra andre. Yamada byggede et re-habiliteringscenter til Kizawa Memorial Hospital. Mange patien-ter kom fra operationer med handicaps eller andre medicinske udfordringer. “Jeg byggede centret, fordi jeg vidste, hvor vigtigt det var med genoptræning efter operationen. Der er forskel på at tage hjem i en kørestol eller på dine egne ben i mange tilfæl-de”, siger Yamada, som stadig fungerer som administrerende direktør for en medicinsk/social hjælpeorganisation og stadig leder den japanske Hospitals sammenslutning.Yamada stopper ikke der. Et møde med en patient, som for år tilbage var indlagt hos ham, fortalte ham om en post-opereret patient, der var i gang med at gøre gode fremskridt med sin fy-siske terapi, - “Det ser ud til at du er næsten klar til at gå hjem”. Da brast hun i gråd. “Du må ikke sende mig hjem”, bønfaldt hun, stadig delvis lammet, havde hun ikke ønsker om at være en byr-de for sin familie.

Japansk retssystem traf derefter en ny regel mellem medicinske institutioner og ældre-pasningsmuligheder. Yamada besøgte fa-ciliteter i USA og Australien for at lære om integreret pleje for ældre. I 1988, som pioner i Japan, hjalp han med at etablere Sawayaka Nursing Villa, og i dag omfatter systemet af pleje- og alderdomshjem nu mere end 30 anlæg.Yamadas daglige oplevelser som læge ændrede ham til at være modig og nyskabende person som sundhedsfaglig leder. Hans pludselige egen skræmmende sygdom og som patient, forvand-lede ham som læge og overraskede ham til en større forståelse af det dyrebare liv og forpligtelsen til at give tilbage. I sommeren 1983, kun 39 år, blev han chokeret over at opdage, han havde leverkræft. Han gennemgik en større operation. “Jeg troede, jeg skulle dø. Det er en ubeskrivelig følelse” siger han.Et år senere, stadig bange for at dø, så han sin læge igen. “Hvor-for er jeg stadig i live?” Spurgte han. Lægen svarede, som sandt var, “Din tumor var godartet”. Yamada var skeptisk. Og rasen-

de. Post-op biopsier tager normalt et par uger eller nogle dage. “Hvorfor har du ikke fortalt mig det før?” spurgte han. Lægen stod fast og svarede “Jeg ventede på at du skulle spørge,” sva-rede han afmålt.Yamada besluttede fremover at give den form for behandling, han forventede af sig selv. Nogle tanker blev levende i ham. Ikke mere at ville tage livet for givet eller tage det gode fra livet uden at forsøge at gøre livet bedre for andre. “Jeg var så taknemme-lig. Jeg følte, at der var en Gud. Jeg ønskede at hjælpe. Jeg øn-skede at give noget tilbage, “siger han.Det næste år blev Yamada medlem af Lions. Timingen var per-fekt. Hans far, som også havde været Lion, var netop gået bort. Hans onkel, distrikts guvernør, opfordrede ham til at gå i sin fars fodspor og deltage.Selvfølgelig kan du være Lion uden at hjælpe andre. Du kan være der for det sociale samvær og den halve tilfredsstillelse, der kommer fra medlemskabet alene. Efter en to- tre måneders medlemskab, skyndte Yamada sig til et møde i sin klub efter en hektisk dag med kirurgi på hospitalet. En ældre Lion reflektere-de på hans udseende. “Skift til en ordentlig påklædning og glem ikke at bære dit emblem, også” skældte han ud. Yamada blev rasende. Han har senere skrevet endnu et opsigelsesbrev til sin onkel, distrikts guvernøren.Yamada kølede af, og hans passion for Lions blev varmere. Tilgangen til forandring var hans accept af en ledende rolle i klubben og for en sag som var kær for ham. Klubben opret-tede organdonation, og Yamada tog rollen som donor/patient koordinator. Som neurokirurg, så han hvordan organdonationer reddede liv. “Jeg har ofte beskæftiget mig med hjernedøde pa-tienter. Når jeg taler med forældre og familier, fortæller dem, at deres kære kan leve videre gennem en organdonation” siger han. “En patient gav nyrerne til to personer. De familier, der havde modtaget donationerne kom tilbage til hospitalet med blomster til afdødes familie for at takke dem for at redde livet for deres elskede. Det var meget rørende”.Yamada udviklede sig som Lion, efter han blev organdonation-koordinator. “Det var et vendepunkt for mig som løve,” siger han.

INTERNATIONALT

Yamada vender tilbage til Ajisai Nursing College, hvor han underviste.Foto af John Timmerman

12 LION August 2015

AKTUELT

Som klubbens præsident, distriktets guvernør og international direktør, deltog Yamada i et væld af vellykkede projekter. Inspi-ration til hans ledelse har været en vilje til at tage chancer, ”for at røre i gryden”, til at træde ud af boksen, at gøre det på fanta-sifulde måder. Som distrikts guvernør forsøgte han at starte et storstilet velgørenhedsprojekt. Da han var som zone formand fik en idé, hvorfor ikke beskytte Den Kinesiske Mur i Kina? Erosion ville nedbryde muren, og en skov af træer ville i stedet lave et beskyttende skjold.Hans forslag landede med et bump. Hvordan kunne Lions i Ja-pan overvinde spændingerne mellem de to nationer, og tilkalde den tekniske ekspertise og arbejdskraft til at projektet ville lyk-kes? Det fik Yamada til, ud af det blå, at opdigte en historie om en jord med risiko for Mars invasion. “Hvad nu hvis aliens ledte på jorden efter tegn på et avanceret samfund? Den Kinesiske Mur er angiveligt synlig fra rummet” - Yamada fortalte andre Lions ledere: ”Hvis marsmænd så muren smuldre ville de tænke menneskeheden var i tilbagegang - klar til at blive erobret. Vi er nødt til at beskytte Muren”.Det var noget sludder, en dum historie. Yamada vidste det godt. Lions vidste det. (Hans kone vidste det, også. “Måske er du en af de fremmede” sagde hun afvisende til ham, da han fortalte historien). Men fortællingen rystede Lions i deres rødder, deres stagnerende syn og deres manglende evne til at se ud over den indlysende lethed. De blev enige om at deltage i det skelsæt-tende træplantnings projekt.Mange forhindringer var forude. Størst blandt dem var proble-met med “jern træer.” Lions indså hurtigt, at nogen af træerne snart ville blive hugget ned af landsbyboere i desperat afhæn-gighed af brænde til at tilberede deres måltider. En Lion be-mærkede, at det eneste træ, som ville stå tilbage, ville være et af jern. Løsningen blev at Lions ville plante kastanjetræer, højt værdsatte som en kilde til ernæring.En anden skræmmende forhindring var at finde en respekte-ret, ressourcestærk partner i Kina til at hjælpe med at omgå en række politiske og praktiske barrierer. Det er her, heldet spiller ind. Yamada læste i en avis en historie om en kinesisk professor, førende i træplantning i Indre Mongoliet til bekæmpelse af ør-kendannelse. Yamada kontaktede ham på telefonen, og profes-

soren fortalte ham, at “den perfekte person til at hjælpe, faktisk er i Japan nu.” Yamada tilføjer, “Stykkerne faldt lige på plads”. I tre år med hjælp fra lokale Kinesiske frivillige, plantede Lions 68.000 træer. Marsmændene holdt sig heldigvis væk.***Yamada læner sig tilbage i stolen på sit kontor i det internatio-nale hovedkvarter i Oak Brook, Illinois, og funderer, om som Li-ons 'præsident, vil han favorisere innovation og risiko, som han gjorde, som sundhedsfaglig leder. Som præsident, vil han ikke opholde sig i Oak Brook ret ofte og vil ikke have det overskud af tid. I år vil han rejse over hele verden, møde Lions i klubberne, på conventions og fora, for at inspirere dem, lære af dem og indsamle oplysninger om den gang på jorden, der er afgørende for at træffe beslutninger og forme politikken.“Forvent det samme,” siger han. “Der vil være nogle ændringer. ... Mine forventninger er altid høje. Jeg er idealist. Jeg sætter høje mål”.Det tegner til at blive et begivenhedsrigt år, et sjovt år, et år med i går at vende hjørner med den ene fod og den anden i morgen. “Vi er ved at være 100 år. Jeg tror, vi har nået et vendepunkt. Vi ønsker at, LCI eksisterer endnu 100 år. “Vi er nødt til at se tilbage på, hvad vi har opnået, og se frem til, hvad vi kan gøre. Nogle ting, der ikke længere er relevante, øn-sker vi at efterlade. Det er ligesom Lions logo, der ser to måder: frem og tilbage. Det er, sådan vi vil komme videre”.Digital LIONSe videoer af Yamada og hans tema på lionmagazine.org. Vores tidligere præsidenter sætter baren højt for Lions.• Da Lions Klub nåede sit 10-års jubilæum, præsident William Westfall opfordrede medlemmerne til at “reconsecrate os til disse to store hovedaktiviteter: det handicappede barn og blind-hed” (September 1926 LION).• Præsident Roderick Beddow er “Herligt at udvide til fordel til Canada og Mexico” (August 1933 LION).• Præsident Frank Birch forudsiger nye strømlinede tog, el til gårde og populariteten af tv, og samtidig hævde, at “velstand vil komme Lions til at forbedre vores 3.000 klubber” (juni 1938 LION).

Yamadas samles ofte til måltider med deres børn og børnebørn.Foto af Daniel Morris

2015 August LION 13

AKTUELT

ALOHA, Hawaii……………Det 98. Lions Convention afholdt i Honolulu på Hawai

Det emmer af eventyr og eksotiske oplevelser som f.eks. surfing, hvaler, hula piger m.m. når man læser sådan en overskrift, og noget sandt er der da også over det.

Tekst og billeder: redaktøren

Før man får del i disse oplevelser, skal man dog først rejse med fly i over 22 timer – og man kan vist ikke rejse længere væk uden at komme tættere på!

Fra Danmark deltog 22 lions og ledsagere i Convention. Det er blot en lille del af det samlede antal deltagere, da der i alt var registreret over 18.000 deltagere. I år 2000 da convention også blev afholdt i Honolulu, deltog knap 24.000 lions. Foruden de kommende guvernører og formand med ledsagere, deltog to vinderpar, Edith og Arne Sørensen fra LC Holstebro og Brian og Christina Thomsen fra LC Brønderslev. Tidligere internationale direktør Per Christensen med Lola og to børn, kommende nordisk koordinator Bent Jespersen med Ingrid samt undertegnede redaktør.

Waikiki Beach

14 LION August 2015

AKTUELT

De fleste af dette års deltagere var indkvarteret i det fashiona-ble område omkring Waikiki med den berømte strand. I umid-delbar nærhed, lå også conventioncentret hvor alle de officielle handlinger fandt sted. Både åbnings- og lukkeceremonien og det internationale show, så var man lidt frisk, kunne man be-væge sig rundt til det hele til fods.

Klimaet i Honolulu er perfekt, set med en skandinavs øjne! 30 grader med en let brise ind fra Stillehavet er lige til at holde ud.

”Hang Loose” er sloganet, og det lever man efter i hverdagen. F.eks. er det ganske naturligt at bevæge sig rundt i byen i shorts og klip-klappere, og det var lionsfolkene gode til.Sædvanen tro, foregik indkvarteringen, således at de kom-mende distriktsguvernører, ca. 750 i alt, boede sammen på et hotel, nemlig Hilton Hawaii Village, Waikiki og alle øvrige på de omkringliggende hoteller. De danske lions boede fem minutters gang fra Hilton på et dejligt hotel ved marinaen. Det var også her vores Hospitality og nordisk aften fandt sted.

Øverst:Hotel Hilton village Hawaii, WaikikiHjemsted for guvernørerne

Nederst til venstre:Bannere overalt i byen som hilsteLions velkommen

Nederst til højre:Indgangspartiet vedConventionscentret

2015 August LION 15

AKTUELT

I god tid inden selve Convention, startede de kommende guver-nører på den skole, der skulle give dem den sidste afpudsning til at møde deres lionsmedlemmer. Skoleleder, eller skal man snarere kalde hende coach, var i år den tidligere norske guver-nørrådsformand, Hilde Strausheim, som gjorde et fortrinligt ar-bejde med de nordiske guvernørelever. Som de tidligere år, er de finske guvernører for sig selv, det er udelukkende på grund af sprogvanskeligheder. Efter tre dage på skolebænken, var alle klar til udfordringerne, og så vidt jeg ved, var der ingen, som dumpede!I de dage, havde vi andre lions fra Danmark, mulighed for at kigge os omkring. Undersøge hvad byen og øen kunne byde på. Først torsdag den 25. juni startede de officielle handlinger. Vo-res nordiske Get Together Party hvor vi var samlet 214 lions fra hele Scandinavian. Næste morgen gjaldt det den store parade. Her kunne vi mønstre 219 deltagere som under ledelse af Finn Bangsgaard fra Sverige, i år kunne erobre en anden plads, hvil-ket indbragte os den nette sum af 1000 dollars, som bliver brugt i NSR-regi. Mange var iført nationaldragter, andre bar den hvide ”uniform” med de nationale galoner samt veste med de iøjne-faldende logoer bag på. Flot så det ud, da de mange nordiske li-ons med de flotte flag marcherede gennem byen, mens de sang ”Den glade vandrer”. Samme aften var der så internationalt show fra den store Con-vention scene. Her var flere musikalske indslag med den ameri-kanske sanger, Kenni Loggins, mest kendt for ”Foot Loose” og titelnummeret til filmen ”Top Gun”, som hovednavn. En ganske underholdende aften med fuld knald på lydanlægget, hvilket fik mange til spontant, at danse med, til de kendte toner.Søndag den 28. juni, var så den officielle åbning af Convention. Joe Preston var i fuld vigør på den store scene foran de omkring 18.000 lionsfolk. Blandt de mange indslag, var bla. Ted Schriver

(fra Kennedy familien) som i sin egenskab af formand for Special Olympics World Games, fortalte om arrangementet (som netop er afsluttet i Los Angeles, med flere danskere involveret, støt-tet med danske lionskroner). Ud over at være charmerende, var han også meget vittig, hvilket gør, at man er bedre til at lytte, og der var virkeligt noget at lytte på. Der ud over, var der også ind-slag med vinderne af Peace Poster Contest og Essays for Svagt-seende. Begge var 13 år gamle og kom fra Kina og USA. Det var også her man benyttede lejligheden til at takke dem som havde indsamlet/doneret over 1 mill. $ til LCIF. Sluttelig var der præ-sentation af de mange deltagerlandes flag.

Næste punkt på programmet var Nordic Hospitality Room. Den-ne tradition med at de forskellige lande inviterer til reception, har eksisteret lige så længe som convention. Der er mange for-skellige måder at gennemføre det på. Igen er de nordiske lande sammen om arrangementet. Over 1.000 lions fra hele verden bliver inviteret til denne aften som står på nordiske specialite-

Til venstre:Fra Nordic Hospitality

Til højre:Glæde hos Naresh, da han erfarer at han har vundet valget til 2. vice præsident

Nederst:Den skandinaviske parade

16 LION August 2015

AKTUELT

ter. F.eks. svenske kötbullar og smagsprøver på forskellige sild, alt sammen skyllet ned med, til lejligheden medbragt, snaps og aquavit fra hvert land. Ud over det kulinariske, præsenterer hvert land også ting vi er gode til og kendte på i verden omkring os. Hvert år er det den fungerende Nordiske Koordinator som står for disse fælles arrangementer, og i år var det som før skre-vet, Finn Bangsgaards tur (oprindelig fra Odense) nu Sverige. Næste år ligger arrangementet i hænderne på Bent Jespersen som allerede på Hawaii var en ivrig ”lærling”.

Mandag 29. juni kører Andet Plenar Møde i conventioncentret. Efter et festligt showindslag, kører programmet med minde-højtidelighed over afdøde tidligere- og nuværende præsiden-ter og direktører. Bagefter følger nomineringen af anden vice præsident samt internationale direktører. I år skulle der vælges mellem syv emner som 2. vice præsident, men de fem havde tidligere trukket sig. Tilbage var der Salim Moussan fra Libanon og Naresh Aggerwal fra Indien. Traditionen tro, var der ”demon-strationer” for begge forslag. Vinderen ville først blive præsen-teret den næste dag ved Final Plenar Møde. Ingen direktører var på valg fra Norden, da vi allerede har to i staben.

Tirsdag den 30. juni startede dagen tidligt for de mange med-lemmer som skulle stemme. Klokken 07:30 var der åben ved afstemningsstederne og allerede klokken 10:00 startede den

sidste session. Efter endnu et professionelt show, var hovedta-leren, formanden for Red Barnet i USA. Først derefter var det Jitsuhiro Yamadas tur til at få overdraget symbolerne på vær-digheden, som ny præsident for Lions for 2015-16. Det er altid et show i sig selv, med bl.a. hele familien på scenen og overræk-kelse af blomster og hilsner fra nær og fjern. Dernæst er der en præsentation og ceremoni med FNs flag, da Lions har en speciel tilknytning til FN, som stammer helt tilbage fra starten i 1945, da Lions var medunderskriver på det charter, som tegnede FN. Fra dagen i forvejen, var der også punktet med den kommende 2. vice præsident. Her havde alle delegaterne stemt, og valget blev Naresh Aggerwall fra Indien, som i 2017-18 vil være præsident for Lions.

Som allersidste punkt på Convention, er udnævnelsen af de 750 nye distriktsguvernører. Det sker på så sent et tidspunkt, at man er lige ved at tro, at det er glemt. Her bliver de mange bånd re-vet af de badges som illustrerer at man nu er guvernør. Samme aften er formanden, altså den danske GRF, Per Skovbo, vært ved en middag, for alle de danske deltagere. Her er der også mulighed for at sige farvel og tak – og for mange også på gensyn senere. Der er også tradition for, at guvernørholdet sam-men holder ferie i forlængelse af Convention. I år havde man valgt naboøen, Maui, som destination. Andre rejste til andre mål og nogle rejste tilbage til Danmark.

Øverst til venstre:Børn fra Nepal i Paraden

Øverst til højre:Hele familien Yamada ved præsentationen af den nye præsident

Længst til venstre:Det specielle Hawaiianske flag, symbolise-rer det tidligere tilhørsforhold til England

Til venstre:Joe Preston, International Præsident 2014-15

2015 August LION 17

NATIONALT

Øverst:Indslag fra den nationale underholdningsbranche

Nedenunder:Ted Schriver fortæller om sig selv, og om sit engagement med World Games

Øverst til højre:Vinderne fra Holstebro og Brønderslev, Brian Thomsen og Arne Sørensen sammen med kommende Nordisk Koordinator, Bent Jespersen

Nederst til højre:Wei Jin Qian, Kina, 13 år, vinder af Pea-ce Poster konkurrencen

Jeg må indrømme at jeg som ny Lions var noget overrasket over at se hvor stort Lions International i virkeligheden er! Vi var ca. 15.000-20.000 lions samlet på Hawaii ud af de ca. 1,4 millioner verden over. Det var interessant at hører om hvor meget Lions hjælper rundt omkring i verden hvor der er brug for hjælp, det kan vi som Lions godt være stolte af. Convention på Hawaii var en stor oplevelse både på grund af de mange shows i det store Convention Center samt den store og flotte parade hvor vi gik sammen med de andre 4 nordi-ske lande, men også fordi man mødte en masse nye og spæn-dende lionsmedlemmer. Vi fik en super flot 2. plads i vores paradegruppe rigtig godt gået, det var et meget stort set-up med Lions fra alle nationer i alle mulige farverige kostumer og national dragter. Til slut vil jeg gerne takke alle som var med fra Danmark for en fantastisk tur og en super oplevelse for livet.

Med Venlig Hilsen Christina og Brian

Refleksioner fra et af vinderparrene

Hej Lions Som ny Lions med ca. 1 år som lionsmedlem, var jeg godt klar over, at vores klub havde købt nogle lodsedler, men ikke at det skulle ende med det udfald det gjorde, nemlig at vinde 2 billet-ter til årets Convention på Hawaii. Vores 2 billetter blev uddelt via lodtrækning blandt klubmedlemmer til vores sidste møde i december 2014. Turen til Hawaii startede fra Aalborg til København derfra til San Francisco og videre til Honolulu ca. en 24 timers tur med lidt ventetid i de forskellige lufthavne.

Næste år afholdes Convention i den Japanske by Fukuoka, belig-gende på nordsiden af øen Kyushu. Året efter, 2017, er det 100 års jubilæum i Chicago, USA.

18 LION August 2015

25 år med Holdning og Handling

Af Peter Voss Hansen, PDG

Igennem de sidste 25 år har jeg fulgt ”Holdning og Handling ” på ret tæt hold. Først som menigt Lions medlem, dernæst som chairman på området i Distrikt 106B og endelig som medlem af bestyrelsen i ”Lions Quest Danmark”. For mig at se, er der sket flere forskellige ændringer. På det skolemæssige område er vi gået fra, at det var god latin, hvis en lærer var i stand til at lærer eleverne det rent faglige. Det faglige element er ikke tilstræk-keligt i dagens Danmark. Her handler det i højere grad om, at det er lærerenes / pædagogens opgave art tage sig af det hele menneske. Man kan også sige det på den måde, at der på ingen måde kan ske en indlæring, hvis det sociale element ikke er på plads først. Her kommer ”Holdning og Handling” ind som et til-bud til lærere og pædagoger. Gennem ”Holdning & Handling” får de et brugbart redskab til at skabe gode færdselsregler for samværet mellem eleverne. Man kan så at sige, at ”Holdning & Handling” har endnu større berettigelse i dag end for 25 år siden.Den kreds, der kommer på ”Holdning & Handling” kurserne har også gennemgået en ændring gennem de sidste 25 år. I sin tid var det udelukkende lærere, der mødte op på kurserne. I dag er det i takt med udviklingen i folkeskolen i endnu højere grad både lærere, pædagoger og lærerstuderende, der deltager i kurserne. I forbindelse med indførelse af SFO ´er og den nye folkeskolere-form møder eleverne således ikke kun lærere i deres dagligdag, men i stigende grad både pædagoger og pædagogmedhjælpere. ”Holdning & Handling” henvender sig til hele den personkreds, der har med eleverne at gøre.

Chairmandens rolleSom chairman på området har man mindst to hovedopgaver. Dels skal man fortælle medlemmerne i klubberne, hvilket be-hov, der er for, at vi som Lions går ind og hjælper skolerne, dels har vi en opgave over for skoler og institutioner med at udbrede kendskabet til arbejdsredskabet ”Holdning & Handling”. Den første opgave synes jeg er blevet lettere i tidens løb. De fleste Lions medlemmer kan således godt forstå, at det er bedre at sætte penge i en forebyggende indsats, frem for efterfølgende

at reparere på unge mennesker, der ikke er i stand til at begå sig i samfundet. Det sidst er således meget dyrere og mindre effektivt end det første.Omkring udbredelsen af ”Holdning & Handling” på skolerne er opgaven ikke blevet lettere. Tværtimod. Sagen er den, at mange skoler har så få muligheder for at få personalet på kurser, så argumenterne skal i den grad være i orden, hvis Lions skal have del i den enkelte skoles kursusmidler. På den baggrund har vi fra Lions side valgt, at tilbyde lærerstuderende at komme på kursus i ”Holdning & Handling”. Her har vi således gennem de sidste par år haft en rimelig stor succes, idet det ikke kræver økonomi-ske midler fra uddannelsesstedernes side.

Pædagogisk betydningHvad er det væsentlige ved vores produkt?Hvad er det væsentlige ved kurserne?Disse to spørgsmål kan man med rette stille til et materiale som ”Holdning & Handling”. Jeg finder, at noget særdeles væsentligt ved vores produkt, er, at det givet et brugbart værktøj for læ-rere og pædagoger. Et værktøj som den enkelte kursist kan gå direkte hjem med efter kurset og bruge her og nu. Et værktøj, som kommer til gavn og glæde for den enkelte elev. Det er ikke mindst vore dygtige instruktører, vi må takke for dette. Når man læser evalueringer fra kurser igennem, kan man se, hvor højt værdsatte netop instruktørerne er. Den ånd som kurserne fore-går i, er positiv og medlevende.

Samarbejde SSP / faglighedDet rent faglige element blandt lions-medlemmerne, mener jeg også er blevet hævet. En del steder i landet er der således indledt et snævert samarbejde mellem Lions og den lokale SSP – orga-nisation. SSP står som bekendt for samarbejdet mellem SKOLER, SOCIALFORVALTNING og POLITI. Gennem dette samarbejde får Lions medlemmerne hævet deres faglige niveau og forståelse for de problemer, der rør sig i lokalsamfundet. Lions går således fra at være en samling godhjertede amatører til i højere grad at være folk, der går ind og hjælper på et fagligt grundlag.

NATIONALT

Samtalen er et vigtigt ele-ment på et ”Holdning & Handling” kursus.

Samarbejde er et andet vigtigt element.

2015 August LION 19

Årets royale fotografering

Igen i år havde kongehuset inviteret til foto-grafering af den kongelige familie på Gråsten Slot, og LIONs udsendte medarbejder var igen inviteret sammen med 50 andre mediefolk fra hele verden. For at komme i betragtning til disse fotosessions, kræver det, at man er tilknyttet et nyhedsmedie eller tilsvarende, samtidig kræver det, at den inviterede er indehaver af et internationalt pressekort. Invitationen får man i rimelig god tid, så man kan forberede sig. I år fandt det sted, lørdag den 25. juli. Man skulle være klar ved porten til slottet, klokken 10:00 og selve fotoopta-gelserne ville blive klokken 11:00. Efter introduktionen ved porten, skulle alle i hold af fem per-soner, screenes af PET. Alt udstyr m.m. skulle åbnes og efter-følgende blev man kropsvisiteret. Derefter skulle vi alle vente i slotkirken på, at kongefamilien blev klar. Uheldigvis var netop denne dag, ”store regnedag”! Da jeg kørte over Fyn om morge-nen, regnede det 42 mm – så jeg var meget spændt på, hvordan man ville gribe fotograferingen an. Heldigvis stilnede regnen af, da klokken nærmede sig 11, og det klarede lidt op, så hoffets PR-folk besluttede at seancen skulle foregå i haven. Alternativet havde været indendørs optagelser, hvilket ville give alle deltagerne meget dårlige vilkår.På plads i staudehaven, ventende og masende, var alle medie-folkene parat til at mødes med de kongelige. Lidt over klokken 11, åbnedes de store døre fra slottes havestue, og ud trådte kongefamilien, bestående af Hendes Majestæt Dronningen sammen med Prinsgemalen og Kronprinsen med Kronprinses-sen og deres fire børn. Fra Berleburg deltog i år også prinsesse Alexandra og grev Jefferson med deres to børn. De begav sig ned igennem parken, sludrende imens de mindre prinser og prinsesser, legede med hundene, som altid er med. I et hjørne af

Dronning Ingrids berømte have, var der stillet bænke og hynder frem, så de kongelige kunne sætte sig uden at blive våde. Omkring 10 minutter, hvor de ivrigt kommenterede og passia-rede, varede hele sessionen. Hans Kongelige Højhed Prinsgema-len, rejste sig, idet han kundgjorde at - ”nu er det vist nok for denne gang!”- og hele følget begav sig på vej tilbage til slottet. Herefter kunne der pakkes sammen. Mange var i kontakt med deres redaktioner, især TV-folkene, som skulle have film med i nyhederne. Foruden dette ind-læg til LION, bragte Sjællandske Mediers Nordvestnyt også et hel-sides indlæg om min deltagelse i den royale fotografering.

Flere billeder kan ses på www.lions.due-mikkelsen.dk

NATIONALT

20 LION August 2015

NATIONALT

ÅRET 2014 – 2015 I DANSKE LIONSKLUBBERS KATASTROFEHJÆLP

Af: Steen Rummenhoff , Formand

DR-indsamlingenOverskud til Lions Danmark på 126.122,31 kr.GR har derfor besluttet at overdrage belø-bet til Katastrofehjælpen som efterfølgende har overført det til Nepal.Nu skal vi til at gøre klar til at kunne deltage i de større landsindsamlinger på TV. For at kunne deltage skal vi have Humanitær kapa-citet og erfaring.Lions Danmark skal enten selvstændigt, gen-nem eksisterende lokal udenlandsk Lions Klub eller anden lokal udenlandsk NGO som vi har støtte økonomisk i en katastrofesitua-tion, eller gennem Lions International have modtaget bevillinger til humanitær bistand, i senest afsluttede regnskabsår. Alternativt skal det på anden vis dokumenteres at Lions Danmark har konkret humanitær kapacitet. Vi skal kunne dokumentere, at vi har ind-samlet og brugt mindst 3 mio. kroner årligt i 3 år. Hvordan gør vi det og kan vi det? Lions Klubberne indsam-ler på landsplan mellem 25 og 30 mio. kroner årligt. Mange af disse penge går til nødhjælpsarbejde over hele verden. Guvernørrådet har besluttet, at Katastrofehjælpen tager kon-takt til administrationen af indsamlingerne for at få konkretise-ret de specifikke krav og betingelser for deltagelse.

Donationer: Ebola 1 million kronerDonationen blev formidlet gennem Læger uden Grænser med 500.000 kroner, UNICEF med 250.000 kroner samt Masanga Hospital i Sierra Leone, der har været støttet af Lions Danmark gennem de seneste 9 år med 250.000 kroner.

Nepal 1 million kronerDen første donation på 500.000 kr. blev formidlet gennem UNI-CEF, som er en af Lions Danmarks samarbejdspartnere.Den anden donation på 500.000 kr. blev formidlet gen-nem lokale Lions Klubber i Nepal som vi har kontakt til. Pengene blev fordelt på følgende måde: Lions Suduroy`s ven-skabsklub,” Lions Gliese Katmandu” 100.000 Kr.”Lions Dharan East” 35.000 kr. Lions Søllerøds venskabsklub” Lions Bishal Bazar” 100.000 kr. Resten, 265.000 kr. blev overført til Lions Nepals centrale nød-hjælpskasse, som fordelte midlerne til de mest trængende kata-strofeområder.

FillippinerneI 2013 bevilgede Katastrofehjælpen 1 million i forbindelse med orkanen Haiyan på Filippinerne.

Midlerne blev delvist anvendt gennem Læ-ger Uden grænser samt de lokale Lions Klubber der har anvendt nogle af pengene til genopførelse af 3 skoler. På grund af den lokale administration har bygningen af disse skoler trukket ud. Skolerne er nu færdige og blev indviet i juli måned.VedtægterPå Årsmødet blev vedtægterne ændret med virkning fra 1.7.2016. Baggrunden herfor er sammenlægningen af Distrikt 106 A og 106D. De nye vedtægter kan ses på Lions Office.

ØkonomiDer er udbetalt i alt 2 million kr. og i årets løb og der er indbetalt i alt ca. 1,3 million kroner incl. beløbet fra DR-indsamlingen. Der er således anvendt 700.000 af Katastro-fehjælpens egenkapital.Vi håber, at klubberne igen i år vil støtte Ka-

tastrofehjælpens arbejde ved at indbetale på registreringsnum-mer 3543 kontonummer 3543131296.

En af skolerne fra åbningen

Den fine plaquette som fortæller om opfø-relsen af skolen og midlerne dertil.

Fra åbningen af en af skolerne

2015 August LION 21

”They Serve” - og det gjorde løverne i Hanstholm for 1 million

Af: Tom Lindskog PP LC Hanstholm

De godt 24 medlemmer af LC Hanstholm satte alle sejl til, da klubbens medlemmer for-måede at få det populære radioprogram Cafe Hack DR P 4 til Hanstholm med det formål at markedsføre Hanstholm, Cold Hawaii/Thy og Lions klubben. Det skete i juni måned og pro-grammet, der blev optaget til senere sending, har et lytterantal på 1 mio. lyttere på DRP4.

Løver serveredeDesværre er det ikke live TV som sendes. Efter mere end 35 år med Danmarks største og bedste fiskebord med op til 400 gæ-ster til spisning, dansk og festaften i Hanstholm Hallen, beslut-tede man i klubben at finde på nye veje for indtægter til klubben ved nye aktiviteter. Løverne i fiskeribyen er ikke bange for at tage chancer og for at prøve nyt, og det blev så til et radiopro-gram med fornem spisning. LC Hanstholm var iklædt sorte buk-ser, hvide skjorter, butterfly og forklæder med logo, og klubben forestod hele serveringen af mad og drikkevarer til de mange gæster, som blev beværtet med Cold Hawaii øl og en meget læk-ker tapas tallerken med blandt lakseroulade, hvid dampet fisk, muslinger og stenbiderrogn, ledsaget af oste fra Thise Mejeriet, flot tilrettelagt af hotellet, der var med som delarrangør.

Stjerner Arrangørerne kunne en uge i forvejen kunne melde total udsolgt til radiooptagelsen af Cafe Hack, hvor programværten, thyboen Søren Dahl, præsenterede tidligere brygmester på Thisted Bryg-hus, Peter Klemensen, som fortalte om øl brygningen af de nye specielle øl, hvoraf seneste i sandet er den vildt populære Cold Hawaii øl, og en snak med X faktor stjernen fra Thy, sangerne Lucys Mardou om diplomatfamilie og bonede gulve, og det at være bosat i Thy-lejren.

- Lions Club Hanstholms store satsning blev en stor succes med betjeningen af de mange gæster, og der venter også lytterne en rigtig god blanding af musik og snak, når Søren Dahl går i æteren søndag den 9. august kl. 10-12 – fortæller klubbens afgående præsident, Tom Lindskog.

Lions Club består af 24 medlemmer, der arbejder frivilligt i håb om at tjene penge, som kan gives videre til det sociale arbejde under mottoet: We serve.

KLUBSSTOF

Hvidt jakkesæt og gule gummisko og en sprudlende radiovært, Søren Dahl, Cafe Hack, DRP4, tog de over 350 gæster på Hotel Hanstholm, der var medarrangør, med storm i en program-flade, som thyboer og de øvrige 1 mio. lyttere kan glæde sig til at lytte til i august måned.

22 LION August 2015

LEO

Sommerlejr i et af Europas fattigste landeI slutningen af juni rejste en delegation fra LEO Club Aarhus til det øst-ligste af Europa. Her blev afholdt en uges sommerlejr for børn i alderen 7-16 år. I samarbejde med organisationen La VIA, kunne vi efter otte dage takke for en vellykket lejr, som vi håber at kunne gentage igen til

næste år.

Skrevet af Heidi A. Eskildsen

For tredje år i træk er vi i LEO Club Aarhus rykket ud over landets grænser. Med ambitioner om at få større erfaring med internationale projekter og velgørende arbejde på

tværs af kulturer og sprog samt ikke mindst at gøre en forskel blev idéen til vores hidtidigt økonomisk største projekt skabt: en sommerlejr for socialt udsatte børn i et af Europas fattigste lande, Moldova.

Vores samarbejde med organisationen La VIA er grundfunda-mentet for eksistensen af lejren. Til daglig tilbringer de 2-3 ti-mer sammen med børnene, og de kender derigennem børnene, som vi tager med på en uges sommerlejr. Inden lejren kan finde sted hører der – som ved et hvilket som helst projekt – masser af forberedelse til i ugerne op til hjemme i Danmark. Ud over lokalitet, transport m.m. står vi også for forskellige aktiviteter under lejren såsom leg og kulturaften. Her skal et puslespil gå op i forhold til underholdningsværdi for både 7-årige og teen-agere, sprog og oversættelse, koncentrationsbesvær med mere. I år mundede det ud i en række kreative aktiviteter, hvor bør-

nene lavede deres egne muleposer, nøgleringe og trylledejsfi-gurer. Kulturindslaget førte blandet andet til en underholdende fortolkning af H. C. Andersens Klods Hans fortalt på rumænsk.

OplevelsenDet er nu anden gang, at jeg har været så privilegeret at deltage i dette projekt. I år har jeg kunnet trække på mine erfaringer fra sidste år, hvilket har været en stor hjælp – og det har kun-net mærkes. Det har samtidig også givet mig mod på at prøve kræfter af med andre projekter. Efter at have levet sammen med 40 børn og arbejdet tæt sammen med den moldoviske stab er min forståelse for deres kultur og livsstil mig ikke længere et mysterium eller ukendt. Deres hjertevarme og venlighed gør, at man med et dansk hjerte for punktlighed ikke lader sig irritere over, at kl. 18 egentlig betyder et sted mellem kl. 18 og 18.30.Jeg ved blot at begge år har menneskerne i dette land formået at snige sig uden om sprogbarrierer og kulturforskelle for at sni-ge sig til en plads i mit hjerte. Må dette projekt bestå, og må det inspirere andre til at lave noget lignende.

2015 August LION 23

EMNE

ALC Møn, Flemming Larsen

BLC Holstebro, Per HedegaardLC Holstebro, Kent PetersenLC Klarup, Gert LochLC Struer, John RedsøLC Vildbjerg, Henning NielsenLC Vildbjerg, Ole AastrupLC Vildbjerg, Janus NothlevLC Sydthy, Kurt StrangholtLC Vadum, Lars AndreasenLC Viborg Borgvold, Niels BruunLC Fjerritslev Vesterhavsfruerne, Anny Holm TroelsenLC Hjørring, Niels Ove LarsenLC Hjørring, Preben Karlsen

CLC Sønderborg-Alssund, John JoakimLC Sønderborg-Alssund, Kjeld KjeffelLC Sønderborg-Alssund, Finn VisgaardLC Broager-Gråsten, Bo Sommer FrederiksenLC Bramdrupdam, Bengt BurkalLC Nyborg, Willy Agerholm PetersenLC Nyborg, Lise Fenger Petersen

DLC Herlev, Henrik JohansenLC Jernløse, Gitte Toftegaard JensenLC Dragsholm, Karsten SørensenLC Tølløse, Michael Wacker-Larsen

LEOLeo Club Aarhus, Isabella Simone Schwartz Thorvaldsen

Nye Medlemmer

Afdøde MedlemmerLC Randers Niels Ebbesen, John SchiønningLC Vildbjerg, Poul MerrildLC Lunderskov-Vamdrup, Jørgen JensenLC Tølløse, Finn EngbergLC Glostrup Niels TranebergLC Tune, Karl Ingvar KyndeLC Vadum, Jørgen NielsenLC Vinderup, Per NielsenLC Assens, Paul Erik Clausen

Sidste frist for stof til LION nr. 2: 5. oktober 2015

Afsender: Lions Danmark, Københavnsvej 19 - 3400 Hillerød

IkonenAf Nina Vad HoltumClausen Publishing

Der er flere bøger i denne ene bog.Den umiddelbare er en roman, der beskriver en kvin-des reaktion på at blive forladt af sin mand efter mange års ægteskab – endda fordi han har fundet en yngre model. Det var ganske uventet og selvfølgelig skaber det et enormt vakuum. Situationen er godt beskrevet, målløsheden, tristheden, ensomheden og alt det andet som følger med en sådan situation. Der er også en søn, som dog bor i udlandet, som vores hovedperson skal forholde sig til i denne sammenhæng. Ud over nær familie og venner finder hun yderligere et fællesskab med andre kvinder i samme situation, som giver hende støtte og lidt modspil til den uvilkårlige ensomhed, der er opstået. Alene denne historie, gør romanen værd at læse.Samtidig er det en roman, der forfølger en anden hi-storie. Hovedpersonen er konservator med speciale i ikoner og bliver kontaktet af Kongehuset for at hjælpe til med at evaluere en ikon, der siges at stamme fra den sidste russiske zar. Den søgen efter denne ikons histo-rie er en selvstændig fortælling i denne roman. Der er meget faglighed omkring det at konser-vere ikoner, en balance om det er for meget, men forfatteren har i hvert fald sat sig grundigt ind i sit stof. Og ikonens historie kommer til at betyde en vej frem for vores hovedperson i hendes vanskelige personlige situation, hvilket berettiger fagligheden.En del af ”ikon-historien” bliver båret igennem ved at opfinde en tredje søn af den danske dronning. Denne vinkel giver ”ikon-historien” troværdighed, og for en gangs skyld bliver så-dan en figur portrætteret uden klichéer. Jeg blev opmærksom på denne bog under krimimessen i Horsens, men hvor er krimien? Jo, der er ganske vist lidt spænding omkring ikonen, jagten på historien om den mon også har tilhørt zaren. Men denne roman overrasker – det er en vaskeægte krimi, men i stedet for at få fortalt forbrydelsen først og så finde ud af, hvem, hvad og hvorfor – så er det slutningen, der er ganske og aldeles uventet!Alt i alt en velskrevet roman, der vil meget. Det plejer at være svært at få sådan noget til at lykkes, men det er det til fulde her.

23. juli 2015Elisabeth Ahlefeldt-Laurvig

Boganmeldelse

Magasinpost SMP . Id-nr. 42292