litter-robot.com i n stru ction manu a l

40
3 INSTRUCTION MANUAL litter-robot.com

Upload: others

Post on 21-Jun-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

3I N S T R U C T I O N M A N U A L

litter-robot.com

Page 2: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

1

Page 3: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

2

Merci d’avoir acheté un Litter-Robot !

Ce manuel vous aidera à tirer le meilleur parti de votre Litter-Robot. Nous vous guiderons tout au long du processus de configuration et nous vous fournirons des conseils utiles afin que votre chat s’adapte à son nouveau bac à litière à nettoyage automatique.Litter-Robot se consacre à la conception et à la fabrication de produits hautement fonctionnels et faciles à utiliser qui garantissent la sécurité et le bonheur de vos animaux, tout en rendant les soins de vos animaux de compagnie plus agréables. Nous sommes fiers de notre service client et, si vous êtes insatisfait pour quelque raison que ce soit, nous promettons de faciliter votre expérience de retour.Profitez de votre Litter-Robot et profitez de votre liberté !

Brad BaxterPrésidentAutoPets

Page 4: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

3

Consignes de sécurité importantes ● Assurez-vous toujours que tous les chats susceptibles d’utiliser

le Litter-Robot pèsent au moins 2,5 kg. Les chats doivent peser au minimum 2,5 kg pour pouvoir utiliser le Litter-Robot en mode automatique en toute sécurité.

● Installez toujours le Litter-Robot sur une surface solide et plane. Évitez de l’installer sur un sol souple, irrégulier ou instable ; cela pourrait empêcher l'appareil de détecter la présence de votre chat. Si vous utilisez des tapis à litière ou des tapis, placez-les devant l'appareil ou entièrement dessous. Les tapis ne doivent pas être disposés partiellement sous l'appareil. Utilisez uniquement des tapis à poils ras (6 mm).

● Débranchez toujours le dispositif avant de procéder à l’entretien.

● Ne forcez jamais votre chat à entrer dans le Litter-Robot.

● N'utilisez jamais quoi que ce soit d'autre que de la litière agglomérante ou des billes et des cristaux de litière suffisamment petits pour passer à travers le tamis.

● Ne vous asseyez jamais et ne posez jamais quelque chose sur le Litter-Robot.

● Ne placez jamais le Litter-Robot contre un mur ou dans un coin (le dispositif ne doit toucher aucun mur).

● Ne retirez jamais le globe ou le couvercle lorsque le dispositif tourne et n’allumez jamais ce dernier si le globe ou le couvercle sont retirés.

● Ne mouillez ni n’immergez jamais le couvercle ou la base.

● Ne laissez jamais des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, utiliser, nettoyer ou entretenir le Litter-Robot sans les surveiller, sans leur donner des instructions d’utilisation sûre et sans les informer des éventuels risques. Les enfants âgés de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à manipuler le Litter-Robot.

● Ne laissez jamais les enfants ou d’autres personnes jouer avec le Litter-Robot.

● N’utilisez jamais une alimentation externe autre que celle fournie avec le dispositif.

● Si l’alimentation externe fournie est endommagée, veuillez nous contacter pour la remplacer.

Page 5: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

4

Table des matièresConsignes de sécurité importantes ................................................. 3Composants et dimensions ............................................................... 5Configuration de votre Litter-Robot ................................................ 7Familiariser votre chat au Litter-Robot ........................................... 9Entretien continu ............................................................................... 10Cycles ....................................................................................................11Panneau de commande : fonctions des boutons.........................13 Bouton d’alimentation .................................................................13 Bouton Cycle (bouton de cycle) ................................................14 Bouton Empty (bouton de vidage) ...........................................15 Bouton Reset (bouton de réinitialisation) ................................16Panneau de commande : voyants lumineux .................................17Capteur de chat .................................................................................19Indicateur de compartiment plein ..................................................20Veilleuse automatique......................................................................20Couvercle ............................................................................................21Clavette ................................................................................................21Tapis de la marche ...........................................................................22Mode veille de 8 heures ...................................................................22Réglage du temps d’attente ...........................................................23Verrouillage du panneau de commande ......................................23Batterie de secours en option ........................................................24Utilisation et entretien .....................................................................25Dispositifs de sécurité ......................................................................30Foire aux questions ..........................................................................32Garantie et garantie de remboursement ......................................36Contacter le service client ...............................................................37

Page 6: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

5

Composants

Vue de face

Globe

Clavette

Vue arrière

Entrée d’alimentation

Base

Filtre à charbon

Voyants lumineux

Panneau de commande

Bouton d’alimentation

Globe

Couvercle

Veilleuse

Entrée/sortie du chat

Base

Tapis de la marche

Compartiment à déjections

Ligne de remplissage

Capteur de chat

Couvercle

Page 7: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

6

Hauteur Largeur x Profondeur PoidsDispositif entièrement assemblé

75 cm x 61,6 cm x 68,6 cm 10,9 kg

Compartiment à déjections 12,7 cm x 31,8 cm x 40,6 cm

Porte d’entrée 39,4 cm x 26 cm

Globe intérieurde 38,1 à

42,2 cm selon le niveau de

litièrex 50,8 cm x 50,8 cm

Fond du bac à litière 35,6 cm x 35,6 cm

Distance entre le sol et la marche 18 cm

Distance entre la marche et la porte d’entrée

16 cm

Distance entre le sol et la porte d’entrée

34 cm

Dimensions

Compartiment à déjections

Poignées

Base

Capteur de chat

Logement de batterie

Filtre à charbon

Poignée du compartiment à déjections

(batterie de secours en option)

Vue du dessous

Page 8: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

7

Configuration de votre Litter-RobotVotre Litter-Robot est livré entièrement assemblé et prêt à l’emploi. Configurez-le en suivant les étapes ci-dessous.

Emplacement � Si possible, installez le Litter-Robot au même endroit que

l’ancien bac à litière (du moins, jusqu’à ce que votre chat s’y adapte).

� Assurez-vous que le dispositif se trouve sur une surface solide et plane. Évitez de l’installer sur un sol souple, irrégulier ou instable.

� Conservez le dispositif à l’intérieur, dans un endroit frais et sec. Évitez de l’exposer à des températures élevées et à l’humidité.

� Installez le dispositif à côté d’une prise électrique. Assurez-vous que le dispositif ne soit pas contre un mur ou dans un coin (il ne doit toucher aucun mur).

� Placez des tapis à litière ou des tapis devant l'appareil ou entièrement dessous. Les tapis ne doivent pas être disposés partiellement sous l'appareil. Utilisez uniquement des tapis à poils ras (6 mm).

Bac à litièreRemplissez le globe par l’ouverture avec de la litière agglomérante, en la répartissant de manière égale, jusqu’à la ligne de remplissage en relief (environ 3,6 à 4,5 kg en poids ou 6,6 litres en volume). Veillez à ne pas trop remplir le globe.

Remplissez le bac à litière jusqu’à la ligne de remplissage en relief se trouvant sur la doublure en caoutchouc noir.

Page 9: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

8

Afin que le système de tamisage de la litière Litter-Robot fonctionne convenablement, il est nécessaire d’utiliser de la litière agglomérante. Nous recommandons l’utilisation d’une litière agglomérante de haute qualité. L’utilisation de litières légères, telles que le maïs ou le blé, peut nécessiter davantage de poids pour activer le capteur de chat. Les litières dont les perles et les cristaux sont suffisamment petits pour passer à travers le tamis peuvent également être utilisées (ce type de litière doit être régulièrement changé).

N’utilisez PAS de litières uniquement absorbantes, non agglomérantes, à base de papier journal ou à base de granulés de bois.

Si vous utilisez une litière non répertoriée dans ce manuel, veuillez contacter votre distributeur agréé local afin de vous assurer que vous utilisez une litière compatible.

Astuce : lorsque vous remplissez le Litter-Robot pour la première fois, il est conseillé d’utiliser la marque de litière que vous utilisiez précédemment, à condition qu’il s’agisse d’un type de litière agglomérante. Votre chat doit s’adapter au nouveau bac à litière et l’utilisation d’une nouvelle litière pourrait accroître son anxiété. Toutefois, si vous utilisez actuellement une litière non agglomérante, vous devrez utiliser une litière agglomérante.

Alimentation et cycle de nettoyage initialBranchez la petite extrémité de l’alimentation dans l’entrée d’alimentation située à l’arrière de la base. Branchez ensuite l’adaptateur secteur dans une prise murale.

Placez le dispositif au sol et appuyez sur le bouton d’alimentation. Le Litter-Robot exécutera un cycle de nettoyage initial d’environ 2 minutes. Pour en savoir plus sur le cycle de nettoyage, rendez-vous à la page 11.

Entrée d’alimentationFélicitations !

Votre Litter-Robot est désormais prêt à être utilisé. Cependant, nous vous recommandons d’éteindre le dispositif jusqu’à ce que votre chat se familiarise avec le nouveau bac à litière et commence à utiliser le Litter-Robot.

Page 10: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

9

Familiariser votre chat au Litter-RobotVotre chat s’adaptera probablement rapidement au Litter-Robot. Voici quelques façons de faciliter la transition :

1. Installez le Litter-Robot au même endroit que le bac à litière actuel, configurez-le (assurez-vous d’ajouter de la litière dans le globe) et veillez à ce qu’il soit éteint. Patientez un jour ou deux afin que votre chat découvre le Litter-Robot. Si votre chat ne manifeste aucun intérêt pour le Litter-Robot, attirez-les vers celui-ci en utilisant de l’herbe à chat ou une de ses friandises préférées.

2. Incorporez un peu de l’ancienne litière afin de créer une odeur familière.

3. Déposez des friandises sur la marche ou autour du Litter-Robot afin que votre chat associe les friandises au dispositif.

4. Les chats étant de nature curieuse et adorant se glisser dans des boîtes, essayez de placer l’emballage d’origine par-dessus le Litter-Robot en y découpant un trou pour l’entrée et le compartiment.

5. Lorsque votre chat a utilisé le Litter-Robot, allumez le dispositif afin d’entamer le cycle. Il est préférable que votre chat soit là afin qu’il puisse observer le mouvement et se familiariser avec le son du Litter-Robot. Soyez à ses côtés pour le rassurer. Lorsque le cycle est terminé, éteignez à nouveau le dispositif (le Litter-Robot doit être en position de repos). Nous vous recommandons de ne plus nettoyer l’ancien bac à litière lorsque votre chat a utilisé le Litter-Robot.

6. Si, au bout de quelques jours, votre chat n’utilise toujours pas le Litter-Robot, continuez à utiliser l’ancienne marque de litière dans l’ancien bac à litière et ne le nettoyez pas, aussi longtemps que possible. Les chats préfèrent un bac à litière propre ; un bac à litière sale pourrait les convaincre d’utiliser le Litter-Robot. Pensez également à remplacer la litière du Litter-Robot par une litière spécialement conçue pour ce bac à litière.

Une fois que votre chat utilise le Litter-Robot de manière régulière, vous pouvez allumer le dispositif et le laisser fonctionner en mode automatique. Retirez l’ancien bac à litière.

Félicitations, vous avez réussi à familiariser votre chat au Litter-Robot. Profitez d’un nettoyage sans pelle et de votre liberté !

Page 11: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

10

Entretien continu

Videz le compartiment à déjections lorsque le voyant bleu, sur le panneau de commande, clignote.

La fréquence de vidage du compartiment à déjections dépend du nombre et de la taille de vos chats. Si vous avez deux chats de taille moyenne, videz-le deux fois par semaine. Si vous n’avez qu’un chat, un vidage par semaine suffit généralement.

Retirez le compartiment à déjections à l’aide de la poignée située en dessous de la marche, puis attrapez les bords du sac de doublure et jetez-le.

Vous pouvez utiliser les sacs pour compartiment à déjections biodégradables et adaptés au Litter-Robot ou tout autre sac de déjections d’une contenance de 38 à 49 litres.

Afin de poser un nouveau sac de doublure, ouvrez le sac et repliez le bord environ quatre fois. En commençant par l’arrière du compartiment à déjections, poussez les bords repliés du sac dans chacune des quatre attaches, tout en maintenant le sac tendu. Replacez le comportement en faisant attention à ne pas pousser le dispositif contre un mur ou dans un coin (il ne doit toucher aucun mur). Ensuite, appuyez sur le bouton Reset afin de réinitialiser le capteur de chat.

Ajouter de la litière au besoin.

Vérifiez le niveau de litière une fois par semaine ou lorsque vous videz le compartiment à déjections. Ajoutez de la litière jusqu’à la ligne de remplissage en relief à l’intérieur du globe et veillez à ne pas trop le remplir. Après avoir ajouté ou retiré de la litière, appuyez sur le bouton Reset afin de réinitialiser le capteur de chat.

Appuyer sur le bouton Reset.

Dès que vous effectuez une manipulation qui modifie le poids ou l’emplacement du dispositif (notamment le vidage du compartiment à déjections, l’ajout ou le retrait de litière ou le nettoyage ou le déplacement du dispositif), appuyez sur le bouton Reset afin de vous assurer que le capteur de chat détecte votre chat et exécute correctement le cycle.

Reportez-vous à la section « Utilisation et entretien », à la page 25, afin d’obtenir des informations concernant le filtre à charbon, les bandes d’étanchéité de la base, les sacs de doublure du compartiment à déjections ainsi que le nettoyage du Litter-Robot.

Page 12: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

11

Cycle de nettoyageLorsque votre chat sort du globe, le Litter-Robot exécute automatiquement un cycle de nettoyage. Le système de tamisage breveté sépare les agglomérats de la litière propre et les dépose dans le compartiment à déjections situé en dessous. Ce cycle dure environ 2 minutes. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Cycle afin de démarrer un cycle de nettoyage.

Lorsque le dispositif exécute un cycle de nettoyage, vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton afin de suspendre le cycle. Appuyez sur le bouton Cycle afin de reprendre le cycle. Appuyez sur le bouton Reset ou Empty afin d’annuler le cycle et de remettre le globe en position de repos.

Fonctionnement :

Le Litter-Robot est prêt à être utilisé lorsque le globe est en position de repos et que le voyant bleu du panneau de commande est allumé.

1. Lorsqu’un chat entre dans le globe, le capteur de chat est activé ; le voyant bleu s’éteint et le voyant rouge s’allume.

2. Lorsque le chat quitte le globe, le compte à rebours du cycle de nettoyage commence. Lorsque le temps d’attente (voir page 23) est écoulé, le voyant rouge s’éteint et le voyant jaune s’allume, ce qui indique le début d’un cycle de nettoyage.

3. Le globe tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le voyant jaune est allumé lors du cycle.

4. Lorsque le globe tourne, un poids, situé derrière la doublure en caoutchouc noir du globe, provoque la chute de la doublure, ce qui permet de garantir le retrait des agglomérats collés.

5. Le tamis passe à travers la litière, séparant ainsi les agglomérats de la litière propre. La litière propre est recueillie dans un bac situé derrière le tamis.

6. Lorsque le globe est en position de déchargement, les déjections tombent dans l’orifice d’évacuation du compartiment à déjections.

7. Le globe tourne ensuite dans le sens des aiguilles d’une montre afin de revenir à la position de repos. La doublure du globe se remet en place et la litière propre est transférée dans le bac à litière.

8. Le globe passe au-delà de la position de repos afin de mettre à niveau la litière, puis revient finalement à la position de repos. Le voyant jaune s’éteint et le voyant de veille bleu s’allume.

Page 13: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

12

Si votre chat entre à nouveau dans le globe lors du compte à rebours du temps d’attente (le voyant rouge est allumé), le capteur de chat détecte ce poids et n’exécute pas le cycle tant que votre chat est à l’intérieur (voir page 30). Lorsque votre chat sort, un nouveau compte à rebours commence.

Cycle de vidageLe cycle de vidage vous permet de vider facilement l’entièreté de la litière du globe dans le compartiment à déjections. Utilisez ce cycle afin de changer l’entièreté de la litière ou avant de nettoyer

le globe (voir page 27).

Appuyez sur le bouton Empty afin de démarrer un cycle de vidage.

Lorsque le dispositif exécute un cycle de vidage, vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton afin de suspendre le cycle. Appuyez sur le bouton Cycle afin de reprendre le cycle. Appuyez sur le bouton Reset ou Empty afin d’annuler le cycle et de remettre le globe en position de repos.

Fonctionnement :

1. Le globe tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. Le voyant jaune, sur le panneau de commande, est allumé lors du cycle.

2. Lorsque le globe tourne, la litière tombe dans l’orifice d’évacuation du compartiment à déjections.

3. Lorsque le bac à litière est vidé, le globe s’arrête, le voyant étant jaune, et attend une action de votre part. (Il est possible que des restes de litière persistent et que vous deviez les balayer vers l’orifice d’évacuation.)

4. Appuyez sur n’importe quel bouton afin de remettre le globe en position de repos.

IMPORTANT : surveillez votre chat et empêchez-le d’entrer dans le globe lors du cycle de vidage, car il se peut que le dispositif ne détecte pas la présence de votre chat s’il ne contient pas de litière.

Bouton Empty

Page 14: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

13

Panneau de commande : fonctions des boutonsBouton d’alimentation + [veilleuse automatique]

Appuyer brièvement sur le bouton : allume et éteint le système.

Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé : active et désactive la fonction de veilleuse automatique (voir page 20).

Lorsque vous recevez le Litter-Robot, la fonction de veilleuse automatique est activée. Lorsque le capteur de lumière détecte une faible luminosité, la veilleuse s’allume automatiquement.

Vérifiez l’état de la fonction de veilleuse en couvrant le capteur de lumière (situé au-dessus du bouton Cycle, sur le panneau de commande) afin de vérifier si la veilleuse s’allume ou non.

Afin de désactiver la fonction de veilleuse, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ 5 secondes. Le voyant de la veilleuse clignotera, puis s’éteindra.

Afin d’activer la fonction de veilleuse, maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ 5 secondes. La veilleuse clignotera et, en fonction de l’éclairage, restera allumée (si la luminosité est faible) ou s’éteindra (si la luminosité est élevée).

Capteur de nuit

Bouton d’alimentation

Page 15: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

14

Bouton Cycle + [mode veille de 8 heures]

Appuyer brièvement sur le bouton : exécute un cycle de nettoyage (voir page 11).

Afin de suspendre un cycle, appuyez sur n’importe quel bouton du panneau de commande. Appuyez sur le bouton Cycle afin de reprendre le cycle.

Afin d’annuler le cycle de nettoyage, appuyez sur n’importe quel bouton pour suspendre le cycle, puis appuyez sur le bouton Empty ou Reset pour remettre le globe en position de repos.

Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé : active le mode veille de 8 heures (voir page 22).

En mode veille, le voyant jaune et le voyant de veille bleu sont allumés. Le capteur de chat est désactivé pour les 8 prochaines heures et le dispositif exécute un cycle uniquement si vous appuyez sur le bouton Cycle.

Lorsque les 8 heures sont écoulées, le dispositif exécute immédiatement un cycle de nettoyage, puis revient à la position de repos, le voyant bleu s’allumant. Le capteur de chat est à nouveau activé.

Lorsqu’elle est définie, la veille de 8 heures se répète toutes les 24 heures. Le début de la veille est déterminé par l’heure du réglage initial du mode.

Afin de désactiver ce mode, maintenez le bouton de cycle enfoncé jusqu’à ce que le voyant jaune s’éteigne ou, si seul le voyant bleu est allumé (le dispositif n’est pas en mode veille de 8 heures), le voyant jaune clignote, ce qui signifie que vous avez désactivé ce mode.

Bouton Cycle

Page 16: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

15

Bouton Empty + [réglage du temps d’attente]

Appuyer brièvement sur le bouton : exécute un cycle de vidage (voir page 12), ce qui permet de vider facilement l’entièreté de la litière du globe dans le compartiment à déjections. Lorsque le dispositif exécute un cycle de vidage, le globe tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis s’arrête, le voyant étant jaune, et attend une action de votre part. Appuyez sur n’importe quel bouton afin de remettre le globe en position de repos.

Afin de suspendre un cycle de vidage, appuyez sur n’importe quel bouton. Appuyez sur le bouton Cycle afin de reprendre le cycle de vidage ou sur les boutons Empty ou Reset afin d’annuler le cycle et de remettre le globe en position de repos.

IMPORTANT : surveillez votre chat et empêchez-le d’entrer dans le globe lors du cycle de vidage, car il se peut que le dispositif ne détecte pas la présence de votre chat s’il ne contient pas de litière.

Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé : passe en mode de réglage du temps d’attente (voir page 23). L’un des voyants commence à clignoter, indiquant le réglage du temps d’attente actuel. Utilisez le bouton Reset afin de passer au réglage suivant : le voyant bleu indique un temps d’attente de 3 minutes, le jaune de 7 minutes et le rouge de 15 minutes. Maintenez le bouton Empty enfoncé afin d’enregistrer le réglage. Le voyant bleu clignote, ce qui confirme le réglage, puis le dispositif se remet en veille.

Le temps d’attente est le temps qui s’écoule entre le moment où un chat quitte le globe et le début d’un cycle de nettoyage.

Il peut être utile de réduire le temps d’attente afin de réduire au minimum les odeurs et/ou éviter, pour les autres animaux de compagnie, tels que les chiens, que les déjections ne restent trop longtemps dans le bac. Cependant, la réduction du temps d’attente peut réduire l’efficacité du nettoyage si les agglomérats n’ont pas assez de temps pour se former. Prolongez le temps d’attente lorsque vous utilisez une litière agglomérante de moindre qualité nécessitant davantage de temps pour la formation d’agglomérats.

Bouton Empty

Page 17: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

16

Bouton Reset + [verrouillage du panneau de commande]

Appuyer brièvement sur le bouton :

Si vous appuyez sur ce bouton lorsque le globe est en position de repos et que le voyant bleu est allumé, il réinitialise le capteur de chat.

Lorsque vous appuyez dessus pendant un cycle, le cycle est suspendu. Lorsque le cycle est en pause, si vous appuyez à nouveau dessus, le cycle sera annulé.

Si vous appuyez dessus lorsque le voyant rouge est allumé, le temps d’attente est annulé et le dispositif se remet en veille (voyant bleu allumé).

IMPORTANT : dès que vous effectuez une manipulation qui modifie le poids ou l’emplacement du dispositif, notamment l’ajout ou le retrait de litière, le vidage du compartiment à déjections ou le nettoyage ou le déplacement du dispositif, appuyez sur le bouton Reset lorsque vous avez terminé votre manipulation. Le bouton Reset règle automatiquement le capteur de chat, ce qui permet de garantir que le Litter-Robot détecte votre chat et exécute correctement le cycle.

Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé : active le verrouillage du panneau de commande (voir page 23). Le voyant bleu clignote momentanément, ce qui confirme l’activation.

En mode de verrouillage du panneau de commande, maintenez le bouton Reset enfoncé afin de quitter ce mode. Le voyant bleu clignote momentanément, ce qui confirme la désactivation.

Ce réglage désactive toutes les fonctions des boutons du panneau de commande tout en permettant au dispositif de fonctionner normalement en mode automatique. En mode de verrouillage du panneau de commande, vous pouvez toujours éteindre le dispositif en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes.

Bouton Reset

Page 18: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

17

Panneau de commande : voyants lumineuxVoyant bleu allumé : OK/veille

Le dispositif est opérationnel et prêt à être utilisé.

Voyant bleu clignotant : compartiment à déjections rempli

Le compartiment à déjections est presque rempli (voir page 20). Retirez le sac contenant les déjections, posez un nouveau sac de doublure, puis appuyez sur le bouton Reset afin que le voyant ne clignote plus et que le capteur de chat soit réglé.

Voyants bleu et jaune allumés : mode veille

Le Litter-Robot est en mode veille de 8 heures (voir page 22).

Voyant jaune allumé : cycle en cours / en utilisation

Le Litter-Robot exécute un cycle (cycle de nettoyage ou de vidage).

Voyant jaune clignotant : cycle interrompu

Si le voyant jaune clignote lentement (environ une fois par se-conde), cela signifie qu’un cycle a été interrompu pour l’une des raisons suivantes :

● Lorsque le dispositif exécute un cycle, si le capteur de chat est activé par l’entrée d’un chat dans le globe, le dispositif s’arrête et le voyant jaune clignote. Le dispositif reprend le cycle 15 se-condes après que le chat a quitté le globe.

● Si le couvercle est retiré lorsque le dispositif exécute un cycle ou lorsque le globe est en position de repos, le dispositif s’ar-rête (si un cycle étant en cours) et le voyant jaune clignote. Le dispositif reprend sa fonction 5 secondes après que le cou-vercle a été remis (voir pages 28-29).

Si le voyant jaune clignote rapidement (environ quatre fois par seconde), cela signifie qu’un cycle a été interrompu par le disposi-tif de sécurité anti-pincement (voir page 30). Lorsque le dispositif exécute un cycle, si un potentiel risque de pincement est détecté, le globe s’arrête et tourne dans le sens inverse pendant 2 secondes. Le voyant jaune commence à clignoter rapidement, le dispositif attendant une action de votre part. Lorsque le risque de blocage est éliminé, appuyez sur n’importe quel bouton afin de remettre le globe en position de repos.

Page 19: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

18

Voyant rouge : capteur de chat activé et compte à rebours du temps d’attente

Le capteur de chat est activé par l’entrée d’un chat dans le globe. Lorsque le chat quitte le globe, le compte à rebours du temps d’attente du cycle de nettoyage commence (voir page 23). Vous pouvez annuler la minuterie (voyant rouge) en appuyant sur le bouton Reset.

Voyant rouge clignotant : Défaut du détecteur de chat

Le détecteur de chat a été activé en continu pendant 30 minutes ou plus, soit par un chat qui n'a pas quitté le globe, soit par un poids trop important dans l'unité.

Recherchez tout poids excessif, comme de la litière ou des déchets. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Reset ou éteignez et rallumez l'unité pour réinitialiser le détecteur de chat.

Clignotement séquentiel des voyants jaune rouge : Le moteur détecte une obstruction ou un blocage pendant la rotation dans le sens horaire. Éteignez l'unité et retirez le couvercle et le globe. Recherchez une obstruction au niveau de l'engrenage ou du moteur. Remontez l'unité et vérifiez que le niveau de litière est correct. Mettez l'unité sous tension et laissez-la démarrer. Si le problème persiste, contactez le service client.

Voyants bleu jaune rouge clignotant consécutivement : La position de déchargement ne peut pas être détectée. Le dispositif continuera de fonctionner en mode automatique. Contactez le service client.

Voyants rouge jaune bleu clignotant consécutivement : La position de repos ne peut pas être détectée. Le dispositif continuera de fonctionner en mode automatique. Contactez le service client.

Clignotants bleu-jaune-rouge simultanément : Les positions de déchargement et de repos ne peuvent pas être détectées. Le dispositif ne fonctionnera pas. Contactez le service client.

Clignotement séquentiel bleu rouge : Le moteur détecte une obstruction ou un blocage pendant la rotation dans le sens anti-horaire. Éteignez l'unité et retirez le couvercle et le globe. Recherchez une obstruction au niveau de l'engrenage ou du moteur. Remontez l'unité et vérifiez que le niveau de litière est correct. Mettez l'unité sous tension et laissez-la démarrer. Si le problème persiste, contactez le service client.

Page 20: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

19

Capteur de chatLe capteur de chat est un commutateur sensible au poids qui détecte l’entrée et la sortie d’un chat.

Votre chat doit peser au moins 2,5 kg afin que le capteur de chat se déclenche. N’utilisez pas le Litter-Robot en mode automatique sans surveillance avec des chatons pesant moins de 2,5 kg. L’utilisation de litières légères, telles que le maïs ou le blé, peut nécessiter davantage de poids pour activer le capteur de chat. Reportez-vous à la question « les chatons peuvent-ils utiliser le Litter-Robot ? » de la foire aux questions, page 32.

Afin que le capteur de chat puisse détecter votre chat avec précision, le Litter-Robot doit être posé sur un sol solide et plat. Évitez de l’installer sur une surface souple, irrégulière ou instable.

Le Litter-Robot s’appuie sur le capteur de chat afin de savoir à quel moment votre chat est à l’intérieur du globe et quand il est temps de lancer un cycle de nettoyage. Son fonctionnement est détaillé ci-dessous :

● Chaque fois que le dispositif est allumé et à la fin de chaque cycle, le capteur de chat mesure le poids du dispositif qu’il utilise comme référence.

● Lorsque votre chat entre dans le globe, le capteur de chat détecte un poids supplémentaire et empêche le globe de tourner. Lorsque votre chat quitte le globe, le capteur de chat détecte une diminution du poids et lance le compte à rebours du cycle de nettoyage.

● Si le capteur de chat est déclenché lors du compte à rebours, un nouveau compte à rebours débutera dès que votre chat aura quitté le globe, ce qui permet d’éviter que le globe tourne lorsqu’un chat est à l’intérieur.

● Finalement (3, 7 ou 15 minutes plus tard, en fonction du réglage), un cycle de nettoyage commence et, lorsque celui-ci est terminé, le capteur de chat effectue une nouvelle mesure, qui sera le nouveau poids de référence.

Remarque : Le poids appliqué sur la marche et/ou le tapis de marche ne déclenche pas le détecteur de chat et n'arrête pas la rotation du globe. Ceci est volontaire car nous ne voulons pas inviter un chat à entrer en arrêtant la rotation du globe. Cependant, si le chat entre, le globe s'arrête s'il tournait dans le sens anti-horaire ou s'arrête et tourne dans l'autre sens pendant 3 secondes s'il tournait dans le sens horaire.

Page 21: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

20

Afin de garantir la précision et la fiabilité du capteur de chat, éteignez le dispositif avant d’effectuer une manipulation qui modifie le poids ou l’emplacement du dispositif, notamment le vidage du compartiment à déjections, l’ajout ou le retrait de litière ou le nettoyage ou le déplacement du dispositif. Lorsque vous avez terminé, rallumez le dispositif. Le Litter-Robot effectue alors un cycle de nettoyage initial et le capteur de chat effectue une nouvelle mesure du poids du dispositif.

Le bouton Reset permet également de réinitialiser le capteur de chat après que vous avez effectué une manipulation qui modifie le poids du dispositif. Appuyez rapidement et fermement sur le bouton Reset, puis attendez que le voyant bleu clignote, ce qui confirmera la réinitialisation du capteur de chat. Veillez à ne pas vous appuyer sur le dispositif lorsque vous appuyez sur le bouton, auquel cas votre poids sera pris en compte dans la nouvelle mesure.

Indicateur de compartiment plein (DFI) Le Litter-Robot est équipé de capteurs et d’émetteurs infrarouges situés au-dessus du compartiment à déjections qui vérifient si le tiroir est rempli chaque fois que le globe revient à la position de repos. Le voyant bleu du panneau de commande clignote lorsque le DFI est activé. Lors de la première activation du DFI, le voyant bleu clignote et le capteur de chat reste actif. Lors de la troisième activation du DFI (après deux cycles de nettoyage supplémentaires), le capteur de chat est désactivé et le dispositif ne fonctionne plus automatiquement. Vérifiez le compartiment à déjections ou videz-le, puis appuyez sur le bouton Reset afin que l’indicateur ne clignote plus et que le capteur de chat soit réinitialisé.

Veilleuse automatiqueBien que les chats aient généralement une excellente vision, le vieillissement et la maladie peuvent réduire leur capacité de voir lorsque la luminosité est faible. La veilleuse automatique, située sur le couvercle supérieur, est conçue pour guider votre chat vers le bac à litière. Un capteur de lumière situé au-dessus du bouton Cycle allume et éteint automatiquement la veilleuse. Activez et désactivez la fonction de veilleuse en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé (voir la section « Panneau de commande : boutons », « Bouton d’alimentation », page 13).

Indicateur de compartiment plein

Page 22: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

21

CouvercleLe couvercle protège l’orifice d’évacuation lorsque le globe tourne. Il sert également de point de montage pour la veilleuse, les câbles et les bornes électriques qui fournissent une tension basse et sûre de 5 Vcc à la DEL de la veilleuse. Le globe ne tourne pas si le couvercle n’est pas posé (voir Panneau de commande : voyants lumineux Voyant jaune clignotant, page 17). Consultez les pages 28-29 pour les instructions de montage.

ClavetteLa clavette est située à l’arrière du globe. Positionnez la clavette en l’insérant dans l’échancrure de la base.

Veilleuse

Sous-face du couvercle

Clavette

Couvercle

Page 23: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

22

Tapis de la marcheLe tapis de la marche offre une surface de préhension agréable pour l’entrée / la sortie de votre chat et retient la litière, ce qui permet de réduire les résidus de litière. Le tapis de la marche est flexible et amovible. Vous pouvez le nettoyer en le retirant, en le retournant à l’intérieur du globe et en le pliant.

Mode veille de 8 heuresCe mode vous permet de désactiver le capteur de chat pendant une période de 8 heures. Dès lors, le dispositif ne fonctionnera pas automatiquement. Le mode veille est utile lorsque le dispositif se situe dans des chambres ou dans des pièces où le fonctionnement du dispositif n’est pas souhaité.

Cette période de 8 heures se répète toutes les 24 heures ; le début de la veille est déterminé par l’heure du réglage initial du mode.

Afin d’activer le mode veille, au moment souhaité, maintenez le bouton Cycle enfoncé jusqu’à ce que le voyant jaune s’allume (outre le voyant de veille bleu). Les voyants jaune et bleu seront allumés pendant les 8 prochaines heures, indiquant que le dispositif est en mode veille de 8 heures.

Lorsque les 8 heures se sont écoulées, le dispositif exécute un cycle de nettoyage. Lorsque le globe est revenu à la position de repos, seul le voyant bleu est allumé. Lorsque la période de veille de 8 heures reprend automatiquement, les voyants jaune et bleu se rallument.

Afin de quitter le mode veille, maintenez le bouton Cycle enfoncé jusqu’à ce que le voyant jaune s’éteigne. Ou, si seul le voyant bleu est allumé, car le dispositif n’est pas en mode veille de 8 heures, le voyant jaune clignote, ce qui signifie que vous avez désactivé ce mode.

Tapis de la marche

Page 24: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

23

Réglage du temps d’attenteLe temps d’attente est le temps qui s’écoule entre le moment où votre chat quitte le globe et le début d’un cycle de nettoyage. Il peut être réglé sur 3, 7 ou 15 minutes. Le temps d’attente par défaut est de 7 minutes.

Réduisez le temps d’attente si vous souhaitez réduire au minimum les odeurs et/ou éviter, pour les autres animaux de compagnie, tels que les chiens, que les déjections ne restent trop longtemps dans le bac. Cependant, la réduction du temps d’attente peut réduire l’efficacité du nettoyage si les agglomérats n’ont pas assez de temps pour se former. Prolongez le temps d’attente lorsque vous utilisez une litière agglomérante de moindre qualité nécessitant davantage de temps pour la formation d’agglomérats.

Maintenez le bouton Empty enfoncé pendant 5 secondes afin de passer en mode de réglage du temps d’attente. L’un des voyants commence à clignoter, indiquant le réglage du temps d’attente actuel. Utilisez le bouton Reset afin de passer au réglage suivant : le voyant bleu indique un temps d’attente de 3 minutes, le jaune de 7 minutes et le rouge de 15 minutes. Maintenez le bouton Empty enfoncé afin d’enregistrer le réglage. Le voyant bleu clignote, ce qui confirme le réglage, puis le dispositif se remet en veille.

Verrouillage du panneau de commandeLe verrouillage du panneau de commande désactive les fonctions des boutons, ce qui permet d’éviter des changements indésirables. Le Litter-Robot fonctionne normalement en mode automatique lors du verrouillage du panneau de commande.

Maintenez le bouton Reset enfoncé pendant 5 secondes afin d’activer ou de désactiver le verrouillage du panneau de commande. Le voyant bleu clignote, ce qui confirme le réglage.

En mode de verrouillage du panneau de commande, vous pouvez toujours éteindre le dispositif en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes.

Page 25: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

24

Batterie de secours en optionLe Litter-Robot peut, en option, recevoir une batterie de secours. L’utilisation d’une batterie sans entretien de 12 Vcc, 1,3 A/heure, permet au dispositif de continuer à fonctionner en cas de panne de courant. Lorsque l’alimentation du Litter-Robot est interrompue, le dispositif bascule automatiquement sur l’alimentation de la batterie de secours ; le bouton d’alimentation devient alors rétroéclairé par une lumière jaune.

Remarque : la fonction de veilleuse est désactivée lorsque le dispositif utilise la batterie de secours, et ce, afin d’économiser l’énergie.

Le logement de batterie et les connecteurs sont situés au fond de la base.

Les kits de batterie de secours comprennent la batterie, le support ainsi que les vis et peuvent être commandés auprès de votre distributeur agréé local.

Batterie de 12 Vcc, 1,3 A/heure

Sous-face de la base

ConnecteursLogement de batterie

Page 26: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

25

Utilisation et entretien

Pose des doublures du compartiment à déjections Lorsque vous recevez le Litter-Robot, la doublure du compartiment à déjections est déjà intégrée. Ces doublures biodégradables sont spécialement conçues pour le Litter-Robot, mais tout autre sac de déjections d’une contenance de 38 à 49 litres convient également.

1. Ouvrez une nouvelle doublure ou un nouveau sac.

2. Repliez le bord environ quatre fois.

3. En commençant par l’arrière, poussez les bords du sac dans chacune des quatre attaches de la doublure, tout en maintenant le sac tendu.

Filtre à charbon

Le Litter-Robot est équipé d’un tampon filtreur à charbon flexible permettant d’absorber les odeurs dans le compartiment. Le filtre à charbon se retire et s’installe facilement ; changez-le au besoin. Dans des conditions d’utilisation normales, un filtre devrait tenir quelques mois. Le filtre à charbon n’est pas nécessaire au fonctionnement du dispositif.

Des filtres à charbon de rechange (3 unités) peuvent être commandés auprès de votre distributeur agréé local.

Attaches de la doublure

Page 27: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

26

Bandes d’étanchéité de la base

Le Litter-Robot est équipé de bandes d’étanchéité à brosse qui permettent de retenir les odeurs dans le compartiment à déjections et la base.

Remplacez les bandes d’étanchéité lorsqu’elles présentent des signes d’usure ou de décollement. Augmentez leur durée de vie en coupant les bords décollés entre chaque remplacement. Veillez à ne pas les mouiller lors du nettoyage de la base, auquel cas elles pourraient se décoller.

Des bandes d’étanchéité pour la base peuvent être commandées auprès de votre distributeur agréé local.

Vidage du Litter-Robot

1. Appuyez sur le bouton Empty afin que le globe tourne dans le sens des aiguilles d’une montre, ce qui permet de vider facilement la litière ; celle-ci tombe dans l’orifice d’évacuation jusque dans le compartiment à déjections.

2. Si des résidus de litière persistent dans le globe, balayez-les vers l’orifice d’évacuation.

3. Appuyez sur n’importe quel bouton afin de remettre le globe en position de repos.

IMPORTANT : surveillez votre chat et empêchez-le d’entrer dans le globe lors du cycle de vidage, car il se peut que le dispositif ne détecte pas la présence de votre chat s’il ne contient pas de litière.

Filtre à charbon

Bandes de la base

Page 28: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

27

Nettoyage du globe1. Appuyez sur le bouton Empty afin que le globe tourne dans

le sens des aiguilles d’une montre, ce qui permet de vider facilement la litière ; celle-ci tombe dans l’orifice d’évacuation jusque dans le compartiment à déjections. Balayez les éventuels restes de litière vers l’orifice d’évacuation. Ensuite, appuyez sur n’importe quel bouton afin de remettre le globe en position de repos. Assurez-vous que le globe ne contient plus de litière, car la litière humide se transforme en argile !

2. Éteignez le Litter-Robot et débranchez le dispositif.

3. Retirez le couvercle. Pour ce faire, appuyez brièvement sur les attaches à enclenchement situées de part et d’autre du couvercle, puis soulevez et faites tourner le couvercle afin de le retirer du globe. Mettez-le soigneusement de côté.

4. Retirez le globe. Pour ce faire, retirez le globe de la base en le saisissant de vos deux mains.

5. Nettoyez le globe avec de l’eau et un savon doux. Le globe ne comprend pas de composants électroniques qui puissent être endommagés par le savon et l’eau. Si le globe est très sale, vous pouvez le faire tremper et le nettoyer à l’aide d’un tuyau d’arrosage ou d’un nettoyeur à pression.

6. Laissez le globe sécher complètement avant de le remonter sur la base et de fixer le couvercle (voir pages 28-29).

Vous pouvez également nettoyer rapidement le globe. À l’aide d’une lingette jetable, nettoyez l’intérieur et la moitié supérieure du globe, et ce, sans enlever la litière. Le Litter-Robot peut être immédiatement utilisé, car le séchage est presque instantané.

Nettoyage du compartiment à déjections

1. Retirez le compartiment.

2. Retirez le filtre à charbon.

3. Nettoyez le compartiment avec du savon et de l’eau.

4. Assurez-vous que le filtre à charbon est sec avant de le remettre en place.

Page 29: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

28

Nettoyage de la base

● Ne submergez ni ne trempez jamais la base. La base contient le capteur de chat ainsi que des composants électroniques.

● Nettoyez les surfaces de la base à l’aide d’un chiffon humidifié d’un désinfectant. Si vous utilisez un vaporisateur, vaporisez directement sur un chiffon ou un essuie-tout, loin de la base, de manière à ce que les composants électroniques n’entrent pas en contact avec le désinfectant.

● N’utilisez pas d’eau de Javel.

Réinstallation du globe et du couvercle

Reportez-vous aux illustrations de la page suivante.

1. Posez le globe sur la base, plus ou moins en position de repos (le bord noir de l’ouverture en bas), avec l’axe de l’engrenage aligné avec la rainure de la base.

Remarque : l’axe de rotation du globe est positionné à un angle de 20 degrés par rapport au sol, de sorte que le globe soit légèrement incliné par rapport à la base.

2. Faites tourner la clavette noire située à l’arrière du globe dans l’échancrure de la base.

3. Trouvez les attaches à enclenchement situées en bas et à l’arrière du couvercle. Alignez et insérez-les dans les fentes de la base.

4. Faites tourner le couvercle vers le bas en exerçant une légère pression sur les côtés, de sorte que le couvercle soit en contact avec le globe. De cette façon, les attaches à enclenchement du couvercle sont correctement alignées aux fentes de la base. Lorsque les attaches à enclenchement du couvercle ont été introduites dans les fentes, appuyez sur le couvercle et assurez-vous que les attaches à enclenchement du couvercle sont bien en place et que le couvercle est bien fixé.

Remarque : le dispositif ne fonctionnera pas si le couvercle n’est pas fixé.

Page 30: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

29

1 2

3 4

Lorsque le couvercle est retiré, alignez l’axe de l’engrenage du globe avec la rainure de la base.

Faites glisser les attaches à enclen-chement orientées vers l’arrière, qui se situent de part et d’autre du couvercle, dans les fentes de la base.

Tournez la clavette dans l’échancrure de la base.

Faites tourner le couvercle vers le bas de façon à aligner les attaches avec les fentes correspondantes de la base. Fixez le couvercle fermement dans la base.

Page 31: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

30

Dispositifs de sécuritéCouvercle

Le couvercle protège l’orifice d’évacuation lorsque le globe tourne. Il sert également de point de montage pour la veilleuse, les câbles et les bornes électriques qui fournissent une tension basse et sûre de 5 Vcc à la veilleuse. Le globe ne tourne pas si le couvercle n’est pas posé (voir Panneau de commande : voyants lumineux, Voyant jaune clignotant, page 17).

Protection contre le retour du chat

Si le détecteur de chat détecte un chat qui essaie d'entrer dans le Litter-Robot pendant un cycle, le globe s'arrête s'il tournait dans le sens anti-horaire ou s'arrête et tourne dans l'autre sens pendant 5 secondes s'il tournait dans le sens horaire. Il attend 15 secondes avant d'essayer de reprendre le cycle.

Remarque : Le poids appliqué sur la marche et/ou le tapis de marche ne déclenche pas le détecteur de chat et n'arrête pas la rotation du globe. Ceci est volontaire car nous ne voulons pas inviter un chat à entrer en arrêtant la rotation du globe. Cependant, si le chat entre, le globe s'arrête s'il tournait dans le sens anti-horaire ou s'arrête et tourne dans l'autre sens pendant 5 secondes s'il tournait dans le sens horaire.

Dispositif de sécurité anti-pincement

Le Litter-Robot est équipé d’un dispositif de sécurité anti-pincement, renforçant la sécurité de votre chat.

Lorsque le dispositif exécute un cycle, si un potentiel risque de pincement est détecté, le globe s’arrête et tourne dans le sens inverse pendant 2 secondes. Le voyant jaune commence à clignoter rapidement (environ quatre fois par seconde), le dispositif attendant une action de votre part. Lorsque le risque de blocage est éliminé, appuyez sur n’importe quel bouton afin de remettre le globe en position de repos.

Barre anti-pincement

Page 32: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

31

Détection des surcharges

Si le globe se bloque ou est surchargé pendant une rotation dans le sens anti-horaire, le moteur s'arrête et le globe revient à sa position de départ. Le panneau de commandes clignote en bleu puis le rouge s'allume.

Si le globe se bloque ou est surchargé pendant une rotation dans le sens horaire, le moteur s'arrête et s'inverse pendant 5 secondes. L'unité redémarre un cycle 15 secondes plus tard afin de tenter de revenir à la position de départ. Si le globe n'est pas en mesure de revenir en position de départ après trois tentatives, il s'arrête et le panneau de commandes clignote en jaune avant que le rouge ne s'allume.

Si le globe est en mesure de revenir en position de départ après un blocage ou une surcharge, le panneau de commandes continue à afficher le code d'erreur correspondant en clignotement. L'unité continue de fonctionner en mode automatique.

Si le panneau de commandes indique une erreur de blocage ou de surcharge, éteignez l'unité et retirez le globe et le couvercle. Recherchez une obstruction au niveau de l'engrenage ou du moteur. Remontez l'unité et vérifiez que le niveau de litière est correct. Mettez l'unité sous tension et laissez-la démarrer. Si le problème persiste, contactez le service client.

Page 33: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

32

Foire aux questionsMon chat ira-t-il réellement à l’intérieur du globe ?

Les chats sont généralement de nature curieuse et s’intéressent à tout nouvel objet. Les chats qui sont déjà habitués à un bac à litière couvert s’adapteront plus rapidement.

Nous vous recommandons d’installer le Litter-Robot au même endroit que l’ancien bac à litière. Vous pouvez laisser l’ancien bac à litière près du Litter-Robot pour une courte période de temps. Incorporez un peu de l’ancienne litière à la litière propre du Litter-Robot. L’odeur sera, de la sorte, familière au chat et ce dernier sera plus enclin à découvrir le nouvel objet.

Lorsque votre chat s’aventurera à l’intérieur et sentira la litière sous ses pattes, il saura quoi faire.

Les chatons peuvent-ils utiliser le Litter-Robot ?

Nous ne recommandons pas que les chatons ou les chats pesant moins de 2,5 kg utilisent le Litter-Robot en mode automatique sans surveillance. Il est possible que leur faible poids n’active pas le capteur de chat. Les chats doivent peser au moins 2,5 kg afin d’utiliser le Litter-Robot en mode automatique.

Nous vous recommandons de laisser le Litter-Robot éteint et de le faire fonctionner en mode « semi-automatique «. Lorsque votre chat a utilisé le Litter-Robot, allumez le Litter-Robot qui exécutera automatiquement un cycle de nettoyage. Lorsque le nettoyage est terminé (environ 2 minutes et 30 secondes), éteignez le dispositif. De cette façon, votre chaton peut s’habituer très jeune, et en toute sécurité, au Litter-Robot. Et vous ne devez pas nettoyer le bac à litière avec une pelle !

ATTENTION : laissez le Litter-Robot éteint et lancez un cycle de nettoyage manuellement uniquement lorsque vous êtes certain que tous vos chats sont suffisamment lourds pour activer le capteur de chat.

Page 34: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

33

Que dois-je faire si mon chat n’utilise pas le Litter-Robot ?

Si votre chat et vous n’êtes pas entièrement satisfaits du Litter-Robot, il vous suffit de renvoyer le Litter-Robot dans le délai de retour précisé par votre distributeur agréé local afin de recevoir un remboursement total du prix d’achat. Veuillez noter que les frais de retour sont à votre charge. Veuillez contacter le service client afin de demander un numéro d’autorisation de retour (RMA). Nous n’acceptons pas les retours ne disposant pas d’un numéro RMA.

Que se passe-t-il si mon chat essaye d’entrer dans le globe pendant que ce dernier tourne ?

Le capteur de chat détectera votre chat lorsque celui-ci entrera dans le globe et le moteur s’arrêtera. Lorsque votre chat sort du globe, le Litter-Robot patiente 15 secondes avant de tenter de reprendre le cycle. Reportez-vous à la section « Protection en cas de retour du chat » de la page 30.

Le globe comprend-il des racleurs ou des câbles ?

Non, le globe ne contient pas de racleurs ou de câbles qui pourraient blesser votre chat. Le Litter-Robot a été conçu dans un souci de sécurité pour votre chat.

Les composants électroniques ou la source d’alimentation sont-ils dangereux pour mon chat ?

Non, le globe ne contient pas de composants électroniques. Le Litter-Robot fonctionne sur un courant sûr de 15 Vcc et utilise un adaptateur semblable à celui que vous utilisez à la maison pour un radio-réveil ou pour charger votre téléphone portable.

Le globe tourne-t-il lorsque mon chat est à l’intérieur ?

Non, le globe ne tourne pas lorsque votre chat est à l’intérieur. Le capteur de chat est déclenché chaque fois qu’un chat entre ou revient dans le globe, ce qui réinitialise le compte à rebours et retarde le cycle de nettoyage de 7 minutes supplémentaires.

Page 35: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

34

Que se passe-t-il si le globe se bloque ?

Si le globe se bloque ou si une condition de charge excessive se produit, l'unité détecte la condition via la détection de surcharge (voir page 31). En supplément, le Litter-Robot est équipé d'une fonction de sécurité anti-pincement (voir page 30).

Le Litter-Robot nécessite-t-il une litière spéciale ?

Non, le Litter-Robot nécessite simplement une litière agglomérante. Nous vous recommandons d’utiliser une litière agglomérante de haute qualité à base d’argile. L’utilisation de litières légères, telles que le maïs ou le blé, peut nécessiter davantage de poids pour activer le capteur de chat. Certaines litières en gel de silice à cristaux et à perles peuvent également être utilisées dans le Litter-Robot, à condition qu’elles passent à travers le tamis.

Les litières uniquement absorbantes, non agglomérantes, à base de papier journal ou à base de granulés de bois ne conviennent pas au Litter-Robot.

La marque Feline Pine est-elle compatible avec le Litter-Robot ?

Non, les granulés Feline Pine sont trop gros et ne passent pas à travers le tamis, ce qui empêche le système de tamisage de litière de fonctionner correctement. De plus, les agglomérats du Feline Pine sont trop duveteux pour passer efficacement à travers le tamis.

Quelle quantité de litière dois-je mettre dans le Litter-Robot ?

Remplissez le globe d’environ 3,6 à 4,5 kg de litière, en la répartissant de manière égale, jusqu’à la ligne de remplissage en relief située sur doublure en caoutchouc noir du globe. S’il y a trop de litière dans le globe, elle sera évacuée dans l’orifice d’évacuation au cours des premiers cycles. Étant donné que les agglomérats de déjections sont éliminés à chaque cycle, il n’est pas nécessaire de mettre une quantité excessive de litière dans le globe.

Page 36: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

35

À quelle fréquence dois-je ajouter de la litière ?

Le Litter-Robot utilise la litière de manière très efficace, car le système de tamisage breveté élimine uniquement les agglomérats. Nous vous recommandons de vérifier le niveau de la litière, en vous référant à la ligne de remplissage en relief (sur la doublure en caoutchouc noir du globe), chaque fois que vous videz le compartiment à déjections, soit environ une fois par semaine si vous avez un seul chat ou deux fois si vous avez plusieurs chats. Veillez à ne pas trop remplir le globe.

Y a-t-il de la poussière à la suite des fréquentes rotations du globe et des fréquents changements de litière ?

Non, toute poussière est négligeable, car le globe tourne très lentement.

À quelle fréquence dois-je vider le compartiment à déjections ?

Cela dépend du nombre et de la taille de vos chats. Si vous avez deux chats de taille moyenne, videz-le deux fois par semaine. Si vous n’avez qu’un chat, un vidage par semaine suffit généralement.

À quelle fréquence dois-je nettoyer l’intérieur du globe ?

Cela dépend de vos préférences et du comportement de votre chat. Nous vous recommandons de nettoyer l’intérieur du globe tous les un à trois mois. Consultez la section « Utilisation et entretien » de la page 25.

Comment nettoyer l’extérieur du Litter-Robot ?

Il est facile de nettoyer l’extérieur du Litter-Robot. Retirez simplement le globe et le compartiment à déjections et nettoyez-les rapidement à l’éponge, ou sortez-les pour les nettoyer en profondeur avec le tuyau d’arrosage. Toutes les autres surfaces peuvent être nettoyées avec un chiffon, mais ne doivent pas être submergées.

ATTENTION : la base et le couvercle du Litter-Robot contiennent des composants électriques qui ne doivent pas être submergés. Consultez la section « Utilisation et entretien » de la page 25.

Page 37: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

36

Garantie et garantie de remboursement

Période d’essaiSi votre chat et vous n’êtes pas entièrement satisfaits du Litter-Robot, il vous suffit de renvoyer le dispositif dans le délai de retour précisé par votre distributeur agréé local afin de recevoir un remboursement total du prix d’achat. Veuillez noter que les frais de retour sont à votre charge.

Si vous avez acheté votre Litter-Robot auprès d’une source autre qu’un distributeur agréé de Litter-Robot, vous devez vous mettre en relation avec cette source afin de procéder au retour, et ce, conformément à sa politique de retour.

Assurez-vous que le Litter-Robot est propre et soigneusement emballé (de préférence, dans son emballage d’origine) afin d’éviter tout dommage lors du transport. Le feuillet d’instructions de retour présente un schéma d’emballage pour le Litter-Robot.

Garantie complèteVotre Litter-Robot est couvert par une garantie complète à compter de la date d’expédition, quel que soit l’endroit où vous l’avez acheté. La garantie couvre toutes les pièces et la main-d’œuvre. Les frais d’expédition et les termes de garantie varient selon les régions.

Page 38: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

37

Contacter le service client

Si vous avez acheté le Litter-Robot auprès de l’un de nos distributeurs agréés, vous devez contacter le revendeur auprès duquel l’achat a été effectué pour toute demande relative aux réparations, aux retours et aux remboursements couverts par la garantie. Notre réseau de distributeurs agréés internationaux opère dans plus de 50 pays.

Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.litter-robot.com/international.

Page 39: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

www.litter-robot.com/international

38

Page 40: litter-robot.com I N STRU CTION MANU A L

litter-robot.com

MADE IN THE USAWITH GLOBAL MATERIALS

Version : lr3-8033-0h