lycée des langues p. tigrid. high school of pavel tigrid
TRANSCRIPT
Lycée des langues P. Tigrid
High school of Pavel Tigrid
Lycée des langues P. Tigrid
Notre lycée est specialisé dans l’enseignement des langues Il y a la possibilité d’étudier pendant 4 ou 6 ans Nous sommes le lycée prestigieux Une leçon dure 45 minutes Dans les classes on a des projecteurs, il y a un terrain de
volleyball, une fosse de réception de sable et il y a un bistro En l’honneur de Pavel Tigrid, une personalité importante de
l’histoire de la République tchèque, il y a un buste de lui depuis le mai dernier
General information Our school is focused on language education There is a possibility of choosing between 2 education
programmes (4 and 6 years) We are a prestigious school One lesson takes 45 minutes Our classes are equipped with projectors, there is a
volleyball court, a sandpit and a school buffet Since last May there has been a bust of Pavel Tigrid in
honour of this deceased figure of Czech history
Biologie 2 leçons par semaine Nous nous occupons des plantes, des gens et des animaux Malheureusement au lycée il n’y a ni laboratoire ni beaucoup
de matériel didactique pour la biologie Malgré cela, nous rendons les cours plus intéressants par
des expériences ou une démonstration des plantes, minéraux, etc.
Nous ne nous servons pas d’un manuel, nous faisons des notes de l’explication de l’enseignant enrichie des diaporamas
Biology 2 lessons per week We learn about plants, animals and humans Unfortunately we don't have a biology laboratory and many
instruments Sometimes we do experiments or look at stones, flowers,
etc. We don't learn from books, but fom the teacher's notes and
presentations with pictures
Chimie 2 leçons par semaine Nous nous occupons de la chimie organique et anorganique
et des réactions Au lycée, il y un laboratoire pour la chimie et la physique
avec un bon équipement qui nous permet de faire beaucoup d´expériences dont nous élaborons les rapports ensuite
Nous travaillons avec un manuel
Chemistry 2 lessons per week We learn about organic and anorganic chemistry, reactions We have a laboratory for chemistry and physics which is
well equipped and allows us to do many nice experiments about which we create worksheets
Physique 2 leçons par semaine Nous nous occupons de la thermodynamique, de l‘électricité,
des gaz idéaux Au lycée, il y un laboratoire pour la chimie et la physique
avec un bon équipement Dans la majorité des cas, nous faisons des expériences plus
faciles que nous pouvons faire dans la classe ordinaire Les informations sont presentées en forme des diaporamas
ou en forme de l’explication selon un manuel
Physics 2 lessons per week We learn about thermodynamics, electricity, ideal gases We have a laboratory for chemistry and physics which is well
equipped and allows us to do many nice experiments Mostly we do easier experiments, which we can do in normal
classrooms We learn from presentations or from books
Géographie Pour les élèves qui fréquentent le lycée pendant 6 ans, cette
matière se divise en 4e année: en géographie en français et en géographie en tchèque
1 ou 2 leçons de géographie tchèque et 1 leçon de géographie française par semaine
Nous apprenons la population, l´écologie, les continents et les sphères
Au lycée, il n’y a aucun laboratoire spécial pour la géographie
Les cours de géographie tchèque sont enseignés sous forme des diaporamas ou sous forme de l’explication selon un manuel et pendant les cours de géographie française, nous notons les informations présentées par l’enseignant
Geography For the students of the 6-year plan this subject is partly
taught from the 4th year in French 1 or 2 lessons of geography in the Czech language and 1
lesson in the French language We learn about populations, continents, ecology, the
atmosphere, lithosphere, and hydrosphere We don‘t have any special classrooms for geography Lessons in Czech are taught from presentations and our
book, lessons in French are taught from the teacher's notes
Merci pour votre attention
Thank you for your attention
© Dalibor Vujtík, Vojtěch Bandola, Markéta Doleželová, février/February 2011