annals.liceubarcelona.catmacbeth òperaen quatreactes...
TRANSCRIPT
Cran Teatre del Liceu
Temporada 2003-2004
O Fundació Gran Teatre del Liceu
Generalitat de CatalunyaMinisterio de Educación, Cultura y Deporte
Ajuntament de BarcelonaDiputació de Barcelona
Societat del Gran Teatre del Liceu
Consell de Mecenatge
Macbeth
òpera en quatre actesLlibret de Francesco Maria Piave basat en Pobra homònima de William Shakesp
Música de Giuseppe Verdi
Dijous, 18 de inarç de 2004, 20.30 h, torn DDivendres, 19 de març de 2004, 20.30 h
Diumenge, 21 de març de 2004,17.00 li, torn TDilluns, 22 de març de 2004, 20.30 h, torn HDimecres, 24 de març de 2004, 20.30 h, tom GDijous, 25 de març de 2004, 20.30 h, torn BDissabte, 27 de març de 2004, 20.30 h, tom GDiumenge, 28 de març de 2004, 18.00 b, torn FDimarts, 30 de març de 2004, 20.30 h. torn ADivendres, 2 d'abril de 2004, 20.30 h, torn E
Dilluns, 5 d'abril de 2004, 20.30 h
Ij Fundació Gran Teatre del LiceuGeneralitat de Catalunya, Ministerio de Educación, Cultura y Deporte,Ajuntament de Barcelona, Diputació de Barcelona,Societat del Gran Teatre del Liceu i Consell deMecenatge
Per a informació sobre el programa deMecenatge i decol·laboració empresarial, adreceu-vos al telèfon 93 485 99 25o a l'e-mail [email protected]
Jit"¡ir
CAIXA CATALUNYA
4^ SantanderCentral Hispano
ILAVANGUAIEDIT FUNDACIÓissE Winterthur
FundacióBancSabadell ab6rtií gasNaJural ^gúcs de Barcelona
fecsaendesa'iaCaixa'
JEMENSBANÍMXA '//rwiVT
Grupo (^Planeta CANAL+MEDIA PLANNING GROUP(j/rrr
Renfe U fi ICQ TOYOTA*'L I M P 1 F 7 A s
DRAGADOS ADVOCAIS
ACCENTURE - ACS, PROYECTOS, OBRAS Y CONSTRUCCIONES - AGROLIMEN - ALMIRALL PRODESFARMA - ASEPEYO - ATOS ORIGIN - AUTOPISTAS ■ AUCAT • IBERPISTAS • SABA - BAlsRIERA JOIERS - BASF ESPAÑOLA - BTV, BARCELONA TELEVISIÓ - COBEGA • FUNDACIÓN COCA-COLA ESPAÑA - COPCISA - DAMM - DANONE - DATAGRAMA - DOM PÉRIGNON - EL PUNT -
EPSON IBÉRICA - ERCROS - ESPAIS D'OCI - EUROMADI - FACTOR INTERNACIONAL, RECURSOS HUMANOS - FCC, CONSTRUCCIÓN - FERRERO IBÉRICA - FERROVIAL INMOBILIARIA - JEGURANCES - FINAF92 - FRIGO ■ UNILEVER - FUNDACIÓ PUIG - FUNDACIÓN EPSON IBÉRICA - GRAFOS - GRAN CASINO DE BARCELONA, GRUP PERALADA - GRUPO URIACH - GRUPO VITA -
HAYGROUP-HYMSA, GRUPO EDITORIAL EDIPRESSE-INORA-LABORATORIOS INIBSA-MICROSOFT IBÉRICA-MIELE-MUSINI-PANRICO-PHILIPS IBÉRICA-PORT DE BARCEICEWATERHOUSECOOPERS - RECOLETOS GRUPO DE COMUNICACIÓN - SARA LEE - SERVIRED - SOLVAY IBÉRICA - THE COLOMER GROUP • REVLON PROFESSIONAL
/
Index
8Repartiment
12Resum argumentai
36Macbeth de William Shakespeare
48Una presó mental per als Macbeth
56Biografies
84Enregistraments
84Cronologia
95Pròximes funcions
97English / Français
103Textos
Macbeth
Macbetli. general de l'exèrcit de Duncano, rei d'Escòcia
Banco, general de l'exèrcit de Duncano, rei d'Escòcia
Lady Macbeth, nndler de Macbeth
Dama de Ladv Macbeth
Macduff, noble escocés, senyor de Fiff
Malcolm, fill de DuncanoFleanzio, fill de Banco
MetgeDomèstic de Macbeth
Sicari
Herald
Carlos Alvarez
Joan Pons (19, 22, 25 i 2? de març)Roberto Scandiuzzi
Stefano Palatchi (19, 22, 25 i 28 de març).Maria GuleghinaCarolyn Sebron (19, 22, 25 i 28 de març)Begoña AlberdiMarco Berti
Vicente Ombnena (19, 22, 25 i 28 de març)Javier PalaciosFerran Ilari
Stefan Kocan
Josep FerrerFrancisco SantiagoIvo Mischev
Direcció musical
Direcció d'escenaDirecció de la reposicióEscenografia i vestuari
Il·luminació
CoreografiaAssistent de la direcció d'escena
Realització de la il·luminacióRealització de la coreografia
Mestre d'armes
Armeria
PerruqueriaSabateria
Coproducció
Bruno CampanellaPhyllida Lloyd•Alejandro StadlerAnthony M ardPaule Constable
Michael Keegan-DolanJoan .Anton RechiLeslie Bone
Kirsty TappBernard Chabin
E. Rancati (.Milà)Alario Audello (Torí)Calzature Epoca (.Milà)Opéra National de Paris /Royal Opera House Cuvent Garden (Londres)
ORQUESTRA SIMFÒNICA i COR DEL GRAN TEATRE DEL LICEU
Direcció del cor William Spaulding
Assistents de direcció musical Alvaro .Albiach
Gueràssim Voronkov
Assistents musicals Mark Hastings, Ossias M ilenski, Javier Pérez-Batista.Jaume Tribó, Madimir Junvent. Conxita Garcia
Concertino Angel Jesiis Garcia
Sobretitulat
Goordinació, adaptació i manipulació Glòria NoguéManipulació i traducció al castellà Irma Huici
El sistema de subtitulació és possible gràcies al mecenatge del Sr. .Alberto A ilar
«Aquesta tragedia és una de les mes grans crea¬
cions de la humanitat!... Si no podem fer-ne quel¬
com gran [deMacbeth], intentem, si més no, fer-ne quelcom inusual»
G I u s K I' I' lí V i: i{ I) I
(!arta a Francesco Maria Piave
12
Resum argumentaiMacbeth, opera melodramma en quatre actes de GiuseppeVerdi, amb llibret de Francesco Maria Piare, sobre Pobrahomònima de Shakespeare, s''estrenà a Florència el 1847; el1865 Verdi la revisà per a Pestrena a Paris i és aquesta segonaversió la que s'ofereix habitualment. Obi'a de la primera etapadel compositor, es tracta delprimer resultat tangible de Pinterèsprofund de Verdi pel teatre del gran poeta anglès, quemantingué durant tota la seva vida, fascinat pels gransproblemes morals de la tragèdia shakespeariana: laconfrontació de Pindividu amb la seva consciència i identitat, lapresència del mal en la naturalesa humana, la relació amb elpoder. Verdi optà en aquesta obra -c¡ue narra Pambiciódesmesurada de Macbeth, noble escocès, per arribar cd tron,sense deturar-se davant el crim i la crueltat, i atiat, a més. perla seva muller- per una admirable concisió i vehemència -defet. la tragèdia se centra en tres personatges: Macbeth. LadyMacbeth i el grup de les bruixes. Així, la cursa delprotagonista, que destrueix tot el que se li oposa i corre demanera imparable vers la seva perdició, es desenvolupa ambprecisió i contundència.Uacció transcorre majoritàriament al castell de Macbeth, aEscàcia, segle XI, en una remota i primitiva edat mitjana.
14 R lî s U M A R G U M E N T A L
«El centre de Popera, talcom observava el mateix
Verdi en una carta de
1848, està formatpelprimer duo de LadyMacbeth iMacbeth,
també per Vescena delsomnambulisme, a més a
més del monòleg de laprotagonista afegit el1865. En aquests tres
casos. Verdi va investigaren una psicologia
inaudita, i en algunsaspectes escandalosa,per al melodrama: perprimera vegada en el
teatre italià vuitcentista,la passió amorosa trobael seu propi codi d'honor
en la complicitatdelictiva, mentre que els
termes habituals de
supremacia masculinaapareixen alterats en lafigura de LadyMacbeth,
heroica a la seva
manera, i en l'atemoritcomportament moral del
seu marit»
ACTE I
La trobada de Macbeth i Banco, dos nobles guerrers esco¬cesos al servei del rei Duncano, amb un misteriós grupde bruixes, al bosc de Birnam, obre l'òpera. Aquests espe¬
rits malignes els vaticinen que Macbeth serà senyor de Cawdori rei d'Escòcia, i Banco, cap d'un llinatge de sobirans. La pri¬mera profecia sobre la senyoria de Cawdor es compleix tot seguiti Macbeth sent néixer un sentiment d'ambició i de desig de poderque ja no l'abandonarà.Al seu castell, l'ambiciosa Eady Macbeth llegeix una carta de
l'espòs que li fa saber l'inquietant averany, cosa que desvetllaen ella una clara decisió d'instigar i ajudar el marit -que con¬sidera un home de poc caràcter- a superar a qualsevol preu elsobstacles que s'hi oposin. La inesperada arribada del rei Dun¬cano, que ha decidit allotjar-se al castell de Macbeth, faeilitaels seus plans. Convenç Macbeth, a pesar dels seus temors ireticències inicials, d'assassinar el rei durant la fosca nit, i elnoble, que accepta la necessitat d'una decisió tan cruel, viu undels primers moments d'angoixa i al·lucinació que ja no l'aban¬donaran. Però finalment du a terme el crim i es reuneix desprésamb la muller, que intenta pal·liar l'horror i els remordimentsque sent Macbeth amb una aparent enteresa i seguretat i quepren, personalment, les mesures per allunyar sospites, en col·locarel ganivet sagnant en mans dels guàrdies adormits. Arriben aprimera hora de la matinada Banco i un altre noble, Macduff,que descobreix -horroritzat- el regicidi. Macbeth i la seva donas'uneixen al cor de nobles i seguidors, tot mostrant el seu horrori tristesa.
EL PRELUDI UTILITZA INICIALMENT EL MATERIAL TEMÀTIC REFE¬
RENT AL MÓN DE LES IÎRUIXES —MARCAT PEL SO DE L'OBOÈ. CLA¬
RINET I FAGOT— , D'l N QUIET A N T A .M B I G Ü IT A T RÍTMICA. I R E C 0 R R E
A UNA SÈRIE PROGRESSIVA D'ACORDS DISSONANTS QUE CREEN UN
CÚMUL DE TENSIÓ. PER PASSAR DESPRÉS AL T E .M A DEL S 0 .M N A M-
BULISME DE L'ACTE FINAL. D I N S T R U M E N T A C I Ó DE CRAN DELICA¬
DESA — CORDA. FLAUTA. CLARINET. FAGOT— QUE A C 0 .M P A N V A
L ' A N G 0 I X A I EL R E M 0 R D I .M E N T DE L A D Y M A G B E T II.
Claudio C A S I N I
Història de la música. El segle A7.Y
L'acte s'obre en un bosc ombrívol -el bosc de Birnam-, on apa¬reixen tres grups de bruixes - intermediàries misterioses entreels homes i el seu desti- enmig de llamps i el so de la
TEMPESTA. ACOMPANYADES D'UNA MELODIA QUE M.ARGA LA LLET-
JOR I ELS ASPECTES DEMONÍACS D'AQUESTS PERSONATGES INFER¬
NALS. COMENTEN ELS ENCANTERIS QUE HAN DUT A TERME EN UN
LÚGUBRE COR —«CHE FACESTE? DITE SU»- FINS QUE EL TAMBOR
ANUNCIA L'ARRIBADA DE MACBETH I BANCO. GENERALS DE
L'EXÈRCIT DEL REI DUNCANO. Els dos iioblcs se sorpreiieu davant laseva presència, les interpel·len i la resposta de les bruixes, de to profè-
16 H ! •: s l M A R G U M K N T A L
Pagines anteriors i següents:Fotografies de Clive Barda de laposada en escena de Macbethdirigida per Pliyllida Lloyd.
tic, els deixa perplexos i preocupats: saluden Macbeth com a senyorde Glainis i de Caudore (Cawdor) i rei d'Escòcia, i Banco no pas coma rei sinó com a engendrador de reis.Una breu fanfara militar introdueix l'arribada dels missatgers del
rei, que anuncien a Macbeth que ha estat nomenat senyor de Caudore,títol vacant per l'execució, per traïdor, del noble que l'ocupava. Bancos'horroritza en veure confirmada la primera profecia i mag be tuE I' R E s s A PER PRIMERA E G A DA ELS S E U S PENS A M E N T S TOCATS
PER L A M BI CI Ó I E A \ ISIÓ DE E A SANG EN UN DUO AMB BANCO
— .DUE VATICINI COMPIUTl OR SONO»— DE TO INTROVERTIT I CON¬
TRASTOS BRUSCOS. Nobles i soldats snrten lentament i tanca l'escena
el cor de les bruLxes, que ANUNCIEN una nova cita amb macbethEN PLENA tempesta { . F U G CI A M. F U G G 1A M !» ) .
«Verdi figurava entre elsprimers admiradors
italians de Shakespeare[...]. Des d\mprincipi
lector de la traducció de
1838, mai no va dubtarque Shakespeare
superava les seves fontsliteràries primordials,
Schiller i Hugo, sobretotper la forma en què
^^analitzava tan
agudament la menthumana i hipenetrava
^^aquesta grandesa,aquesta amplitud,aquesta atmosferasublim, enrarida,
estranya "».1 0 II N Ross li I, L I
Vida de Verdi
I! E S U M A R G U M E N TAL
j
17
ESCENA segona
En una sala del castell de Macbeth, Lady Macbeth llegeix -reci¬tada, no cantada- una carta del sen marit en què li explicasecretament el misteriós averany de les bruixes. Lady Macbeth
hi reacciona immediatament i mostra des del primer moment el seucaràcter cruel i sense escrúpols: tem només que el seu marit, tot i serambiciós, no tingui coratge per exercir la violència inevitable per obte¬nir el poder i decideix convertir-se en instigadora i suport de l'assas¬sinat de Dnncano, en una impressionant cavatina que reflec¬
teix la seva set salvatge de poder, .VIENI! T'AFERETTA!»,
d extrema tensió dramàtica, que du el cant des del crit al
.murmuri, dels esclats de violència a la interiorització
0 M B R í V 0 L A .
Un missatger entra i anuncia que el rei Duncano ha decidit passarla nit al castell, davant aquesta nova, la cabaletta de lady
MACBETH QUE SEGUEIX, .OR TUTTI SORGETE, MINISTRE INFER¬
NA L I », en què invoca les fiïries de l'infem perquè indueixin el seumarital crim, retroba les carácter i stiqes de l'anterior ària de
PRESENTACIÓ, PERÒ AMB UN CANT DE SUPERIOR AGRESSIVITAT I
IMPETUOSITAT SALVATGE. AMB FREQÜENTS MOMENTS DE colora¬
tura QUE ARRIBEN A UN CERT GRAU D'HISTERISME.
La trobada de Macbeth i la seva dona marca amb claredat que lainiciativa de l'assassinat parteix d'ella i troba aMat angoixa i vacil·lacióen el noble: a la pregunta «E se fallisse el colpo? », Lady Macbeth res¬
pon «Non fallirà... se tu non tremi». se SENT ARA UNA MÚSICA AMA¬
BLE I POPULAR QUE ACOMPANYA EL SEGUICI DE DUNCANO, QUE
TRAVESSA L'ESCENA AMB ELS NOBLES GUERRERS. Toma Macbetll iordena a un criat que la seva muller l'avisi quan tingui la beguda apunt, és a dir, quan sigui el moment propici de perpetrar el crim. Quanresta sol, assistim al primer dels impressionants deliris que persegui¬ran Macbeth tota l'obra, amb la visió d'un punyal amb la fulla ensan-
gonada: introduït pels símbols de les bruixes, canta un reci¬
TATIU I arioso DE sonoritat OMBRI VOLA, ACOMPANYAT PER LA
CORDA, AMB UNA EXPLOSIÓ ORQUESTRAL QUAN DIU .SOLCO SAN-
GUIGNO LA TUA LA.M A IRRIGA» I UNS MOMENTS EN QUÈ CREU QUE
POT ENCARA RECULAR DAVANT L " A B IS .M E DEL CRIM. ABANS DINVO-
18 lî E s U M A R G U M E N T A I,
«Coin ha afirmatFrancesco Degrada en
un profund assaig/^"Lettiira del Macbeth
Il palazzo incantatoy,Verdi es va posar afer["quelcom inusual'^] de
dues maneres: primer vareduir la tragèdia a un
"diagrama psicològic,nu, lúcid i despietat", i
segon, va utilitzar lamúsica, Fescenarú elvestuari per crear un
complex espectacleteatral en més d "un pla
-un precursor genssistemàtic del drama
musical de JJamier en
unir els recursos de totes
les arts»
.1 0 EI N li O S S EC E. E. E
Vida de Verdi
CAR LES BRUIXES AMB LA MÚSICA DE LES PROFECIES INICIALS.
Se sent la campana i Macbeth s'abraona cap a les estances on dormel rei Dnncano per matar-lo. l'escena resta buida mentre l'or-QU EST RA MARCA L'ESFONDRAMENT DEL NOBLE EN EL MÓN DEL MAL
A M B U N A FOR T A D A V A L L A D A CROMÀTICA QUE S ' A P A G A EN UN
TRÉMOLO DE \" 10 LIN S I \ 10 L E S. Entra Lady Macbeth mentre sen¬TIM EL SINISTRE CANT DEL MUSSOL. LAMENTOSO. QUE MARQUEN
EL CORN ANGLES. EL FAGOT I EL VIOLONCEL. I S'INICIA UN GRAN
DUO ENTRE ELS DOS PROTAGONISTES QUE VERDI INDICA QUE S'IIA
DE CANTAR SOTTO VOCE I DE MANERA OMBRÍVOLA LLEVAT DE BREUS
FRASES A TOTA VEU. El chio fa evldeiit el trencament de la solidari¬tat entre marit i muller: Macbeth se'ns mostra totalment atemorit, pled'horror i penediment pel crim comès, mentre qne Lady Macbethsimula una seguretat i una força que no té, i pren les mesures necessà¬ries per aconseguir la impunitat, com és entrar a la cambra del mortper omplir de sang les mans dels guàrdies adormits i posar al seu cos¬tat el punyal acusador, aquest trencament es palesa en laDIVERGÈNCIA DEL TRACTAMENT VOCAL. SOLEMNE I TRÀGIC PER A
ELL: AMB INFLEXIONS DE GRAN NOBLESA EXPRESSIVA. PROGRES¬
SIVAMENT TRENCAT. INSEGUR I NERVIÓS PER A ELLA.
La part final del duo ve marcada pels cops que se senten a la portadel castell, que els esposos senten com signes de la presència d'mi jutgesuperior, malgrat que Lady Macbeth manté un aparent domini de lasituació. S'ha fet de dia i entren els nohles Macduff i Banco. El
primer va a despertar el rei, mentre banco diu haver sentitLAMENTS I veus DE .MORT -«OH. QUALE 0 R R E N D A N 0 T T E » -, EN UN
NOTABLE ARIOSO. EL PLE DE L'ORQUESTRA MARCA ARA EL CRIT
D'HORROR DE MACDUFF. QUE HA DESCOBERT EL CRIM. EN UNA
A T M 0 S F E R A DE GRA N T E N SIÓ D R A M À TI c A. Eiitreu correiit Macbeth,Eady Macbeth, la seva cambrera. Malcolm (fill de Duncano) i un grupde ser\idors, i en sentir les paraules de Banco, el cor. doblat pelsSOLISTES. CANTA UNA VIGOROSA MELODIA EN QUÉ S'EXPRESSEN
L'HORROR. L'ESPANT I LA REVOLTA DAVANT L'ASSASSINAT. TOT
DESTACA NT-HI ELS SOBREAGUTS DE LADY MACBETH I LA INVOCACIÓ
FINAL. < G R A N D I 0 ! GRAN DIO!». A LA QUAL RESPONEN A L'UNÍSON
.METALLS I T I .M B A L S .
li E S U M ARC U .\l F. N T A I. 19
20
!
R E s I! M A R <; U M E N T A L
«Per primera vegada, enMacbeth Verdi va adonar-
se que escriure una òperano vol dir solament
acolorir amb música els
fets que se succeeixensobre Vescenari iplasmar
algunes situacionsculminants en felicesefusions líriques: amb
Vajuda de Shakespeare,Verdi comprèn que enteatre es pot imitar uncaràcter en les seves
manifestacions mésíntimes, en el transcurs
de les seves passions, quedes ddn aparentec¡uilibri moral
Varròsseguen fins alsexcessos més tràgics, ique aixímateix es potjustificar musicalmentaquest transvasament
sense limitar-se
únicament a remarcar els
pols extrems. Per primeravegada una òpera és per
a Verdi "un estudi
anímic "»
ACTE II
Macbeth és ara rei d'Escòcia, com havien anunciat lesprofecies: el crim va ser atribuït aMalcolm, fill de Dun-cano, que va fugir a Anglaterra. Però el nou rei tem ara
que es compleixi la segona profecia sobre Banco i decideix, nova¬ment amb el suport incondicional de la muller, que expressa laseva salvatge voluntat de poder, donar mort a ell i al seu fill.Un gi'up de sicaris a les ordres de Macbeth esperen en un bosc
el pas de Banco, angoixat per obscurs pressentiments, i deEleanzio, i aconsegueixen assassinar el pare, però no saben evi¬tar la fugida del fill.La tercera escena ens du a un banquet al castell de Macbeth.
En un ambient de festa i celebració en què Lady Macbeth cantaun alegi'e brindis, Macbeth torna a sentir l'horror i angoixa delsseus actes quan un sicari li comunica la mort de Banco. El fan¬tasma del mort, que només veu ell, el mena a una actitud malaltai al·lucinada que sorprèn els presents malgrat els esforços de lareina per crear un clima de serenitat. El concertant final dels pre¬sents ens mostra un Macbeth decidit a arribar fins al final.
Escena p k i m e r a
Ales seves habitacions, el recitatiu entre Lady Macbeth i Mac¬beth ens fa saber en primer Hoc que, efectivament, el nobleba esdevingut rei com van vaticinar les bruixes i que Malcolm,
el fill de Duncano, en fugir a Anglaterra, va ser considerat el parri¬cida. Veiem novament la influència segura i eficaç de la muller davantl'angoixa, i alhora l'ambició del noble, que tem ara l'acompliment dela segona part del vaticini, que fa Banco engendrador de reis. Deci¬deix assassinar, doncs, Banco i el seu fill Fleanzio -«Forza è cbe scorra
un altro sangue, o donna!»-en un cant que recorda la seva pri¬mera ae eucinació I que clou amb decisió -.banco! l'eter-
nit a t ■ a p r e il suo regno...»- acompanyat per tots els
metalls orquestrals.
Ladv Macbeth canta ara una .ària meravellosa, .la luce
m A s s I M o V I L A
L'art de Verdi
RESUM ARC U M ENTA L
«[LadyMacbeth] ésalhora més forta i mésdèbil que el seu espòs:
més forta en la sevadeterminació i
ambició, però tambémés forta en la seva
capacitatd'imaginació. La falta
d'imaginació deMacbeth és la força
que el sustenta fins alfinal, mentre que ella,la més sensitiva de tots
dos, sucumbeix a lesseves pors»
C H A I! L B S Os U 0 H N E
Les òperes completes de Verdi
LANGUE., EN TRES SECCIONS, REESCRITA PER A LA VERSIÓ DE 1865.
INTRODUÏDA PELS VIOLINS I LES V10 L E S, 611 la qual cvoca la fos-cor de la nit que afavoreix el crim i es va exaltant amb la idea de lanecessitat d'un non crim, fins a abandonar-se amb sensualitat i alhoraperversitat al frenesí del poder («0 voluttà del soglio! 0 scettro, o scet-tro, alfin sei mio!»), que acaba en un to somiador i un pianis¬simo DE cordes.
Escena segona
En un parc pròxim al castell de Macbeth, un grup de sicaris ensfa saber en un breu cor, característic del primer
verdi, que Macbeth els ha confiat la mort de Banco i el seufill, que han de passar pel lloc. Efectivament, entren Banco amb el seufill, preocupat per obscurs pressentiments, que canta una bellaÀRIA, «COME DAL CIEL PRECIPITA., AMB LES CORDES REFORÇADES
PELS OBOÈS, CLARINETS I FAGOTS I EL BAIX CONTINU DELS TROM¬
BONS, que sense solució de continuïtat passa a la breu escena de l'assas¬sinat de Banco pels sicaris mentre Fleanzio aconsegueix fugir.
ESCENA tercera
Mentrestant, al castell de Macbeth, davant una taula paradaper a un banquet, dames i cavallers, juntament amb Mac¬duff, saluden Macbeth i la seva muller. Mentre Lady Mac¬
beth CANTA UN ALEGRE BRINDIS, «SI COLME IL CALICE., UN DELS
POCS MOMENTS MUNDANS I FRÍVOLS DE L'ÒPERA. AMB ACCENTS
EMFÀTICS, FLORITURES, TRI NATS. AL QUAL FA ECO EL COR —PER
BÉ QUE PODEM SENTIR UNS TRÉMOLOS SINISTRES DELS PRIMERS
VIOLINS I VIOLES-, apureix, al final, un sicari per informar Macbeth,amb el rostre encara tacat de sang, de la mort de Banco. La mullers'assabenta del que ha succeït i quan Macbeth diu que troba a faltarel seu amic, ho explica cínicament als presents com una incorreccióde Banco.
Macbeth sent una profunda torbació i comença un nou i terrible
deliri, quan veu assegut al seu setial el fantasma de la nova víctima,MENTRE LA MÚSICA PASSA DE LA BANALITAT I L'ALEGRIA PRÒPIES
DE LA FESTA A CREAR UN AMBIENT D'ANGOIXA 1 AL·LUCINACIÓ, DE
CAIRE GAIREBÉ EXPRESSIONISTA, QUE COMUNICA L'HORROR DE
L'ESPECTRE, AMB UN RITME QUE ACCENTUA LA SOBREEXCITACIÓ
DELS ÀNIMS. Només Macbeth pot veure el fantasma, al qual intentaplantar cara i increpa davant l'estranyesa dels presents i els intentsfallits de la sevamuller per dissimular la seva anòmala conducta i cal-mar-lo. LI banquet es reprèn, LAD Y macbeth entona novament el
BRINDIS, PERÒ UNA ALTRA APARICIÓ DE L'OMBRA DE BANCO I DE
LA SANG VESSADA POSA MACBETH EORA DE SI I INICIA EL FINAL DE
L'ACTE AMB UN AR10S0 eïi què afirma, indiferent a la presència delscortesans, que arribarà fins al final en el camí de violència i sang que
24 1 K K s U M A R G II M E N T A L
«Seria una profanaciómodificar un personatge
tan imponent, fort ioriginal com el concebutpel gran tràgic anglès.Crec haver-vos dit ja
que aquest és un dramasense cap possibilitat de
comparació amb elsaltres i que hem de
dedicar tots els nostres
esforços a fer-lo de lamanera més originalpossible. També crec
que ja és horad'abandonar els
procediments i trucshabituals. El resultat
serà molt més bo si en
prescindim, sobretot vós,que teniu tants recursos»
G í U S E P P [•: V E R D I
Carta a Marianna Barbieri-Nini (1848)
ha començat i que farà que les bruixes li revelin el seu destí, segueixUN GRAN CONGERTANT AMB TOTS ELS PRESENTS SOBRE EL QUAL
LES VEUS DELS DOS ESPOSOS TENEN MOMENTS DE GRAN EFICÀCIA
DRAMÀTICA I EN QUÈ ES BARREGEN LES AMENACES DEL NOBLE I LA
INSISTÈNCIA DE LA MULLER PER FER DESAPARÈIXER L'ESPECTRE
(.IL DELITTO È CONSUM ATO. CHI MORÍ TORNAR NON PUO»)-
ACTE III
Macbeth torna al bosc a la recerca de les bruixes per exi¬gir que li aclareixin amb precisió el seu futur i els perillsque l'envolten. Una sèrie d'espectres sobrenaturals cri¬
dats per elles responen a les angoixes del rei: el posen en guàr¬dia contra Macduff, li asseguren que cap home nat de dona no
pot destruir-lo, que és invencible fins que el bosc de Birnam noavanci vers ell. Quan Macbeth vol saber si els descendents deBanco pujaran al poder, una misteriosa processó de vuit reie-tons, el darrer amb unmirall, li mostra els rostres d'aquesta nis¬saga que tant odia i cau esvanit. Després d'un interludi miste¬riós, amb danses dels esperits de l'aire, arriba Lady Macbeth,que s'indigna davant Ies darreres revelacions i en un salvatge iagressiu duo declara que ha arribat l'hora de la mort i la ven¬
jança.
En una caverna obscura, al voltant d'una caldera que bull, entrela fragor de trons i llampecs, les bruixes preparen els seus encan¬TERIS I CANTEN. DIVIDIDES EN TRES GRUPS COM A L'INICI. EL COR
.TRE VOLTE MAGI OLA LA GATTA IN FREGOLA». DIVIDIT TAMBÉ EN
TRES PARTS I AMB UNA CODA BRILLANT. Eu la versíó fraucesa de
1865 Verdi introduí un ballet -com era preceptiu- amb esperitsfantàstics de la nit, qne habitualment se suprimeix.EN L'ANOMENADA GRAN ESCENA DE LES APARICIONS, AMB UN
CLIMA MUSICAL OMBRÍVOL I MISTERIÓS ANÀLEG AL DEL PRIMER
ACTE, PAUTAT PEL COR INFERNAL, arriba Macbeth i commina lesbruixes perquè li revelin el seu futur. Aquestes invoquen una sèriede poders sobrenaturals que responen directament al rei. El primer.
«Preneu com a norma
que hi ha tres papers enaquesta òpera i noméstres: Lady Macbeth,
Macbeth i el cor de les
bruixes. Són les bruixesles que governen eldrama i totprové
d^elles, de les seves
vulgaritats i garlariesdelprimer acte, de les
seves sublirnitats i
profecies del tercer. Lesbruixes formen un
veritable personatge icVuna importància
cabdal»
G I u s i: !• I* K V i; li i) i
Carta a Léon Esciidier (8 de febrer de 1865)
H K S U M A R C li M E N T A L j 27
un cap amb un elm, li diu que es guardi de Macduff; un infant ensan-gonat li assegura que cap home nat de dona no pot destruir-lo; unaltre infant coronat que porta un arbrissó declara Macbeth invenci¬ble fins que no vegi el bosc de Birnam avançar cap a ell. Quan Mac¬beth exigeix saber si els descendents de Banco pujaran al tron escocès,les bruixes es neguen a contestar, la caldera desapareix sota terra is'inicia una estranya i inquietant processó - acompany.ada per laSONORITAT MISTERIOSA I CALMADA D'UNA MENA DE CORNAMUSA
soterrada que REALITZA LA FUSTA- de vuit reictous, l'Últim ambun mirall a la mà, que causen un gran espant i desesper al noble enreconèixer aquests descendents que odia. Macbeth els foragita ambgran ira i espant i cau a terra esvanit.Té lloc una mena d'interludi, una escena totalment onírica, amb
EL COR DE LES BRUIXES I LA DANSA DELS ESPERITS DE L'AIRE
-ONDINES I SÍ LEI DES- QUE AQUELLES II AN INVOCAT PER RETOR¬
NAR LA CONSCIÈNCIA A MACBETH, determinat ara a seguir de maneraimplacable la cadena d'assassinats. Però la cabaletta de la versió del1847, «Vada in fiamme, e in polve cada / l'alta rocca di Macduffo»,fou substituïda per Verdi el 1865 per un duo de gran força entre elsesposos.
Quan arriba Lady Macbeth, el noble li anuncia les profecies que lihan fet les aparicions EN un recitatiu que porta, en progressióASCENDENT, FINS AL CRIT INDIGNAT DE L'ESPOSA QUAN SENT QUE
L'ESTIRP DE BANCO R E G N A R ( < M E N Z 0 G N A ! M E N Z 0 G N A ! MORTE,
S T E R .M INIO S U L L ■ INIQ U A R A Z Z A ! » ). Becoueix eii les amenaces deMacbeth -que decideix fer morir la doua i els fills de Macduff, araexiliat a Anglaterra- el seu antic coratge i comença el duo, enTRES SECCIONS, DE SALVATGE VIOLÈNCIA, QUE CULMINA EN ELS
MOTS «ORA Dl MORTE E Dl VENDETTA. VENDETTA, VENDETTA., AMB
UNA EXPLOSIÓ FINAL DE L'ORQUESTRA QUE REPRÈN EL RITME
FURIÓS DEL CANT.
28 R E s r M A H G U M E N T A L
«Uescena del
somiianibulisme de LadyMacbeth és superba
[...], un dels inotnentscabdals de la partitura,
i una de les pecesuiusicals rués efectivesdes delpuut de vista
dramàtic [...]. La seraautenticitat dramàtica
és equiparable a la queassoleix Shakespeare.
Verdi, eu una carta a lacomtessa de Majfei, deiaanys més tard: "Està bécopiar la vida real, peròinventar-se la vida real
és molt millor'". I en
aquesta escena realmentes va inventar la vida»
C n A i{ I-1: s 0 s B o h n i:
Les operes completes de Verdi
ACTE IV
S 'obre amb l'einotiu cor que canten els proscrits escoce¬sos que vénen a recuperar la pobra pàtria dominada perun tirà sanguinari. Macduff plora ara la mort de la seva
muller i fills per ordre de Macbeth i arriba Malcolm, el fill deDuncano, amb un exèrcit anglès al qual ordena de camuflar-seamb branques del bosc de Birnam, que s'uneix a Macduff i alsseus homes.
A l'interior del castell de Macbeth té lloc la famosa escena delsomnambulisme de la reina, que ha perdut la seva aparent segu¬retat i no pot dormir, obsessionada per la sang del vell Duncano.que no aconsegueix esborrar de les seves mans. Un metge i lacambrera observen, impotents, la progi'cssiva follia de Lady ÏMac-beth, que cau exánime.Macbeth, sol i assetjat per les tropes enemigues, intenta man¬
tenir un ànim coratjós i confia uns moments en els vaticinis favo¬rables de les bruixes, però aviat cau en una situació de deses¬per i la notícia de la mort de la seva dona el troba derrotat iindiferent. Quan li anuncien que el bosc de Birnam avança versel castell, dóna una ordre desesperada de resistir. L'escena dela batalla es resol en una interessant fuga orquestral i Macbethcau mort en una lluita cos a cos amb Macduff, que té temps deconfessar-li que ell no va néixer demanera natural sinó tret delsi de la mare morta. L'himne de la victòria en honor del nou reiMalcolm clou de manera brillant l'òpera.
Ia s C E N A P K I M E R A
Ala frontera entre Escòcia i Anglaterra, prop el bosc de Bir¬nam, s'han reunit uns grups de proscrits escocesos, que can¬ten un emocionant cor sobre la fatal sort de la seva pàtria, ara
en mans d'un tirà que la banya de sang, «patria oppressa!», elCAR.ÀCTER PROFUND A.MENT PATRIÒTIC DE LA MÚSICA ESCRITA EL
18 4?. EN LA LÍNIA DEL « A" A P E N S I E R 0 I » , EXPRESSIÓ EMOCIONADA
DEL SOFRIMENT DE LA FI U.MAN IT AT QUE ANHELA UNS VALORS
1
30
!
lî E s U M A R G U M E N T A L
«Crec que estan moltequivocats. És possibleque no hagifet justí¬cia a Macbeth, peròdir que no tinc niidea, que no com¬
prenc, que no sentoShakespeare, de cap
manera, per l'amor deDéu, això no! És el
meu poeta preferit. Elconec des de la meva
infantesa i des d'ales¬hores l'he llegit i relle¬
git contínuament»G I U s E 1> I> K V li H I) I
Fragment d'ima carta a Léon Escudier en laqual respon a les crítiques adverses després
de l'estrena de la versió de 1865 de Macbetha París (28 d'abril de 1865)
MORALS 1 UNA LLIBERTAT QUE NO TÉ, ÉS TOTALMENT DISTINT EN
LA VERSIÓ DEL 1 865, QUE RESPECTA EL TEXT PERÒ NO LA MÚSICA,1 QUE S'INCLINA VERS EL PESSIMISME METAFÍSIC DEL VERDI DELS
DARRERS ANYS.1 QUE ADOPTA L'ESTRUCTURA DE MARXA FÚNEBRE1 ESDEVÉ UNA LAMENTACIÓ DE PROFUNDA TRISTESA.
Se'ns presenta ara la dolorosa figura de Macduff, que plora la cruelmort de la seva muller i els seus fills per ordre de Macbeth, aprofitantla seva absència, i CANTA una commovedora .ària o romança, «ah.
LA paterna mano», EN LA QUAL DEMANA A DÉU QUE LI CONCE¬
DEIXI UNA ,1 U S T A V E N ,1 A N Ç A . AL SO DEL TIMBAL 1 UNA BRILLANT
F A N F A R A arriba Malcolm al capdavant d'un nombrós grup de soldatsanglesos, als quals ordena que arrenquin unes branques del bosc deBirnam com a camuflatge per dissimular la seva presència, i s'uneixa Macduff, els dos nobles entonen, acompanyats del cor de
SOLDATS. UN CANT DE REVOLTA CONTRA EL TIRÀ. «LA PATRIA TRA-
DITA».
ESCENA segona
Dins el castell deMacbeth, mentrestant, té lloc la famosa i extra¬ordinària escena del somnambulisme de Lady Macbeth, undels moments més punyents de l'òpera. Es de nit, i la cam¬
brera i el metge de la dama vetllen i esperen, molt preocupats, un epi¬sodi que s'esdevé cada nit: Lady Macbeth es desperta i evoca els assas¬sinats de Duncano -en què repeteix les ten-il3les paraules shakespearianes:«Chi poteva in quel vegliardo / tanto sangue immaginar»-, de Banco,de la famflia de Macduff i intenta angoixadament fer desaparèixer deles seves mans les taques de sang («Una macchia... è qui tuttora!»).S'articula en dos plans, el realista de metge i cambrera, que comentenimpotents el deliri de la dama, i el visionari de Lady Macbeth, suspèsen un món irreal, ple d'angoixa i terror, la bella partitura queACOMPANYA la reina, D'ASCENDÈNCIA D0N1ZETTIANA, ESTÀ AL
SERVEI D'UNA .MENA DE DECLAMACIÓ CONTÍNUA, D'UNA PATÈTICA
MELODIA INFINITA. EL SEU CANT UNEIX MOMENTS D'EXTRAORDI¬
NARI VIRTUOSISME, DE GRAN TENSIÓ DRAMÀTICA, AMB LA CAIGUDA
EN UN MÓN DE MURMURIS 1 SILENCIS.
Macbeth, sol i amb les tropes enemigues assetjant el castell,és a punt de fer un intent desesperat per vèncer el seu destífatal, marcat pels poders infernals, inicia el seu cant
AMB UN DARRER INTENT DE MOSTRAR-SE VALERÓS 1 S E G U R , i reCOrdaque les bruixes han vaticinat que cap home nascut de dona no el potdestruir. Però en un característic i brusc can-vi del seu estat d'ànim,propi d'un personatge tan complex, comprèn que ja no sent cap interèsper la vida i que ningú no honorarà la seva memòria 1 la bella ària«PIETÀ. RIS PETTO. A M ORE» ÉS UNA DE LES GRANS CONFESSIONS DE
SOLITUD I ANGOIXA DELS PERSONATGES NEGATIUS VERDIANS.
El cor de dones i la cambrera de Lady Macbeth anuncien al rei la
32 i RES U M A I! G U M E N T A E
«La qüestió clau és:Uòpera i Labra de teatretracten del mateix? Em
sembla que Verdi va fercjuelcom de molt
significatiu: va modelaruna interpretació
personal de Vobra, unainteipretació que exploratotes les ramificacions i hi
dóna un estat
d^autenticitat
Liassassinat de Duncan,per exemple, és presentatcom un assassinat amb
ramificacionsmetafísicjues (només calrecordar Vaclaparadorcor delfinal delprimer
acte). L'assassinat és unaescletxa que s'obre en lanaturalesa. Verdi es va
adonar que l'obra eramés que un mer estudi de
caràcters [...];naturalment és això, peròtambé és una recerca en
la naturalesa del mal, del'ànsia de poder i en lanaturalesa de l'home»
mort de la seva esposa, notícia que troba un home per al qual la vidaja no té cap sentit, com palesa en el famós fragment de Shakespeareque incorpora, «La vita !... Che importa ?... / È il raconto d'un povero
idiota; / vento e suono che nulla dinota!». Però quan els soldats lianuncien que el bosc de Birnam avança vers el castell, se sent traït perl'oracle infernal i dóna nua ordre desesperada de resistir.l'escena de la batalla. modificada també el 1 865, es resol
en una brillant fuga orquestral que ens du, a.mb els te.mes
i contrate.m es que s'enc alcen, el xoc de les dissonàncies,
l'aldarull, etc., a descriure la fúria dels soldats enfron¬
tats. La lluita cos a cos enti'e Macduff i Macbeth té un moment dramà¬
tic, quan aquell diu al tirà, horroritzat, que no ha nascut de la seva
mare, sinó que fou arrencat del si matern quan ella ja era morta, i ésfora d'escena que sentim el crit de victòria del cor quan s'anuncia lamort de Macbeth i l'homenatge vibrant al nou rei Malcolm, fill deDuncano.
El final de l'òpera ve marcat per l'himne de la victòria, quecanten el cor de les dones, dels soldats i dels bards,
acompanyats per les veus de malcolm i m ac due f. d'una pro¬
gressió dramàtica i musical magistral: el tema de les dones
dóna un sentiment d'alliberament de l'opressió i que vola
cap a un horitzó més lliure, tot arrossegant a de manera
brillant el c 0 n ,i u n t vocal i orquestral.
t e ]! f. sa le 0 i! i! t
elijah iM o s ii i N s k v
Verdi i Macbeth
«La vida no es res més que una ombra que
camina, un pobre actor que gasta fums i consu¬meix el poc temps que està eu escena, i que des¬
prés ja no se'l sent mai més; és un conte expli¬cat per un dement, ple de soroll i fúria, i sense
cap sentit»W I I. L I A M S II A K i; S P i: A 1$ K
Macbclh (Madieth, acte V, escena V)
36
Macbethde William ShakespeareEs calcula que la tragèdia de Macbeth -diu Salvador Oliva- vaser escrita entire Í605 i 1606. I és durant els primers deu anys delsegle XVII que Vactivitat creativa de Shakespeare està al seu puntmés alt, tantpel que fa a la c¡uantitat com a la Cjualitat: Hamlet,Otel·lo, Mesura per mesura, El rei Lear, Macbeth i Antoni iCleopatra/ígwre/í entre les obres escrites durant aquests anys.Macbeth és la més curta de totes aquestes, però és consideradaper molts com una de les obres més intenses i sorprenents de tot elcànon shakespeaiià. És intensa en la manera com Pargument vagenerant un sofriment absurd i sense sentit. I és sorprenent pelselements nous que slii incorporen. El més extraordinari, comja va remarcarAnden, és la inversió moral de la causa de latragèdia. El que és habitual, en una tragèdia, és cjue unpersonatge bo pateixiper culpa dhina hamàrtia; és a dir: perculpa d^una acció provinent d^un defecte del seu caràcter; peròen Macbeth passa el contrari: és la vena de bondat el que originael pathos i el sofriment.
.38 MACHE T // DE WILLIAM SHAKESPEARE
«Les pors que un veu deprop són menys temibles
que totes les horrorsimaginàries. La meva
pensa, on viu Vassassinatnomés com una vaga
fantasia, sacseja tant elmeu domini d'home, quetota facultat és ofegadaen conjectures; per a mi
sols compta el queencara no és»
WILLIAM S II A K K S P E A H E
Macbeth (Macbeth, acte I, escena III)
«Espesseïu la meva sang;barreu l'accés i pas a tot
remordiment, que cap accésde pietat no em faci
trontollar els propòsit, nicap treva de pau no es
pugui interposar entre ella iels seus defectes! Veniu fins
als meus pits de dona icanvieu la meva llet en fel,ministres de l'assassinat!Veniu del lloc, sigui quinsigui, des d'on les vostres
invisibles substàncies
dirigeixen les malesinfluències a l'esfera de la
naturalesa»
Les qualitats de Macbeth l'han convertida en una de les mésrepresentades, perquè són qualitats que desperten, a l'inte¬rior de cada lector o espectador, un ressò imperiós i enigmà¬
tic a la vegada, un ressò que ens impulsa a tornar-la a llegir o a tor¬nar-la a veure. La popularitat de Macbeth també s'ha estès al móndel drama musical. VOxfordDictionary ofOpera esmenta vint-i-unaòperes basades en aquesta peça, la més popular i coneguda de les qualsés, naturalment, la que va compondre Verdi.En què consisteix Macbeth? .la fa molts anys, sobretot a partir de
Bradley, queMacbeth ha estat considerada com la tragèdia de l'ambi¬ció. 1 tant els directors com els lectors s'bi ban aproximat sovint pen¬sant que allà dintre, s'bi troba la història d'una ambició desmesuradaque, al final, rep el càstig que es mereix. És clar que aquesta és unainterpretació possible, però també és enormement reduccionista. Laparaula «ambició», per exemple, bi surt només tres vegades, en l'obra.La paraula «sang», en canvi, per no posar sinó un altre exemple, biapareix quaranta-una vegades. L'ambició, al meu entendre, no és sinóun element subjacent als actes de sang i, si bé aquesta passió senyo¬
reja del tot l'esperit de Lady Macbeth, en el seu marit no és sinó unelement més dels que componen la condició humana, i que és inhe¬rent sobretot en els homes de poder. Macbeth no és un personatge tanpla com la seva dona. Al contrari: d'una banda és un militar capaçd'agafar l'espasa i «descosir [un enemic] des del melic fins a la gola»,tal com ens explica el sergent a l'escena segona del primer acte; peròde l'altra banda, és un ésser amb una vena de bondat que anima una
imaginació moral molt intensa i, per aquesta mateixa intensitat, nogaire comuna en els ambiciosos professionals. La tragèdia brolla jus¬tament del xoc d'aquestes dues característiques que tan rarament vanjuntes. En ell, aquesta combinació és molt més activa que l'ambició,que és una passió molt més vulgar i que no li hauria pas donat gairegrandesa, com a personatge.Si el tema principal de la tragèdia fos l'ambició, què dimonis bi fan
les bruixes, allà al mig? 1 com que aquesta és una pregunta que no téresposta, proposo al lector que la pròxima vegada que s'acosti a latragèdia de Macbeth, provi d'abandonar la idea que l'obra té l'ambi¬ció com a centre i intenti mirar-se-la de qualsevol altra manera que lidoni una lectura alliberada d'aquest tòpic. Per poca atenció que parem
W 11,1,1 A M Shakespeare
Macbeth (Macbeth, acte I. escena III)
MACBETH DE WILLIAM SHAKESPEARE 39
a les bruixes, ens adonarem que podem interpretar-Ies perfectamentcom l'encarnació del mal: «Fair is foul and foul is fair» són les pri¬meres paraules que diuen. Normalment es tradueixen així: «El bell éslleig i el lleig és bell», però/aír també vol dir «just» i foul també voldir «fastigós». Subjacentment, doncs, la frase també significa que «allòque és just és fastigós i allò que és fastigós és just». En tots dos sen¬tits, doncs, la frase implica la tergiversació de l'ordre moral. 1, quanapareixMacbeth en escena, diu: «Un dia tan bonic i tan lleig no l'baviavist mai», com si ja des del primer moment estigués sota la influènciade les Germanes fatals, que és el nom amb què apareixen les bruixesen el text.
A partir d'aquest inici, doncs, ja podem veure que un dels temesprincipals serà el mal. 1 més concretament: el fet que Macbeth estigui
40 MAC I! K T II D K WILLIAM S II A K li S P E A li E
«Si aquest assassinatpogués deixar
enxarxades totes les
conseqüències, i amb elseu desenllaç atraparFèxit, de manera que
només aquest cop ho fostot i fos també la fi de
tot en aquest món(aquest sorral del temps
entre dos mars),saltaríem contents a
Paîtra vida. Però en
casos així, seguimsotmesos a la justíciaddquí, perquè no femsinó donar lliçons de
sang, que, un copdonades, tornen per
destruir el seu mestre. I
aquesta mà de lajustícia torna a portar
les gotes del nostre calzeemmetzinat als nostres
propis llavis»W I L I, I A M S H A K i: S I' K A l{ i:
Macbeth (Macbeth, acte I, escena VII)
posseït pel mal. Això, per si sol, no donaria pas un gran interès a l'obra.Allò que la fa interessant és que aquest militar tingui una imaginaciómoral tan intensa, que es revela d'una manera claríssima quan ell i laseva dona es troben per primera vegada, al final de l'escena cinquenadel primer acte. El xoc d'aquests dos ingredients en una sola persona,com també la conseqüència d'aquest xoc, després que Lady Macbethl'empenyi a cometre l'assassinat del rei, és una trobada realment genial,perquè ens permet reviure en una dimensió gegant nua experiènciacomuna en tots nosaltres, tant si hi prestem atenció com si no. De fet,en el ritme enfollidor de la nostra època, en la qual tot sembla desti¬nat a narcotitzar la consciència moral, Macbeth ens ajuda a desper¬tar-la; i estic absolutament convençut que aquest és un dels motorsque fa que l'obra hagi estat i continuï sent encara tan fascinant.Comparem ara Macbeth amb els personatges perversos que va crear
Shakespeare: Ricard 111, lago, Edmund, etc. Ens adonarem que la pri¬mera característica que diferencia Macbeth de tots ells és que tots ellsestan encantats fent el mal, s'hi complauen. Macbeth, en canvi, no.Al contrari: cada crim (i fins i tot la mera idea de cada crim) li generapor i remordiment. La segona diferència és que tots els altres tenenjustificacions dramàtiques (no morals) que els empenyen al crim:Ricard III és estrafet, lago té enveja d'Otel·lo i està gelós de Casio,Edmund és vexat pel seu pare, Gloucester, com a fill bastard, al mateixcomençament de l'obra, davant de Kent. Però ni Macbeth ni la seva
dona tenen justificacions dramàtiques per obrar el mal. Freud elsn'atribueix una: el fet de no tenir fills, cosa que no parla gens a favorde les capacitats interpretatives de Ereud. En realitat, no hi ha res enl'obra que hi doni suport. Que la justificació dramàtica fos la venjança(nietzscheana) contra el temps, esmentada per Rlooin, és nua micamés interessant, però jo prefereixo inclinar-me per l'absència total demotivacions. El text de Shakespeare -penso jo- ens condueix a no
poder-ne trobar cap de sòlida. 0 com a mínim, si no trobem cap jus¬tificació dramàtica per cometre el mal, ens podem inclinar més cap ala interpretació apuntada més amunt: Macbeth està posseït pel mal.Ja sé que la nostra tradició cristiana ens ha ensenyat a creure en el
lliure albir i que som responsables quan obrem el mal. Pot semblarrepugnant, doncs, proposar una lectura de Macbeth en la qual el pro¬tagonista està posseït pel mal, perquè això li treu responsabilitat. Afir-
«Podrà tot Uoceà del
gran Neptú netejar-mela sang d'aquestesmans?Al contrari:
aquestes meves mans
enrogiran elsmultitudinaris mars,
fent del verd un vermelhW I L I. I A M S II A K i: S F !• A W K
Macbeth (Macbeth, acte III, escena III)
mar que en el món real pugnin haver existit i existeixin persones atra¬pades pel mal (algunes de les quals han estat famoses, com ara Hitleri Stalin) pot ser igualment repugnant, si això els eximís de responsa¬bilitat. Però jo no afirmo això: dic simplement que en el text de Sha¬kespeare hi ha elements que ens permeten una lectura així, que nodeixa de ser un repte a la concepció tradicional i cristiana de la cons¬ciència moral. Però justament són els reptes als codis tradicionals iapresos sense sentit crític, els que fan créixer la nostra consciènciamoral. Personalment, crec que Macbeth és una invitació a fer-la créi¬xer.
Aquesta idea no és del tot nova; Nietzsche i Freud (segons Bloom)deien que hi ha forces externes a la consciència que ens presten la vida,el pensament i la voluntat. En això sí que Freud va ser innovador: la
MACBETH DE WILLIAM SHAKESPEARE 43
«M'ha semblat com siuna veu cridés: "No
dormiu més!"Macbethha assassinat el son, elson dels innocents, elson que va teixint latroca de l'angúnia, elson, la mort de cada
dia, el bany delcansament llagat, elbàlsam de la ment
ferida»WILLIAM Shakespeare
Macbeth (Macbeth, acte II. escena II)
«Si m'hagués mort unahora abans que aixàpassés, la meva vida
hauria estat feliç,perquè a partir
d'aquest moment, ja nohi ha res que tingui cap
valor a la vida dels
homes. Tot és banal;han mort la fama i elsfavors, el licor de la
vida s'ha escolat, i sotaaquesta volta no queda
sinó escòria»
W I L iH A M Shakespeare
Macbeth (Macbeth, acte II, escena III)
llibertat que ens havien dit que teníem no era en realitat tanta com
ens pensàvem. Al contrari de la seva dona, que és tota ella voluntat icoratge, Macbeth no té ni una cosa ni Paîtra. O almenys no les té coma facultats pròpies, que sorgissin d'ell mateix. Lady Macbeth, en elseu primer monòleg, ho expressa així:
«Clamis ja ho ets, i Cawdor, i seràsel que se t'ha promès. Però tinc pordel teu caràcter; el veig massa pled'una llet feta de tendresa humana,perquè et deixi agafar el camí més curt.[...]Doncs vine aquí de pressa,
perquè et pugui vessar el meu coratge a l'orella,i castigar amb la valentia dels meus llavistot el que t'impedeix arribar al cèrcol d'or,amb què el fat i una ajuda ultraterrenaet volen veure coronat».
A mesura que el temor i la por (com a forces externes esmentadesmés amunt) inunden el cor de Macbeth, ella es desfà en el no-res. Laque, al començament de l'obra li fa més de mare que d'esposa (seriainteressant un estudi comparant Lady Macbeth amb Volúmnia), laque li fa d'alçaprem i de suport alhora, queda totalment anorreadafins al punt de llançar-se al suïcidi. I és aleshores que ell, desprésd'aquell magnífic monòleg, dit just després que el missatger li anun¬cia la mort de Lady Macbeth, agafa el coratge necessari, però no per
guanyar cap batalla, sinó per arribar al no-res. I la seva part cons¬cient li fa dir que la vida «és un conte explicat per un dement, / plede soroll i fúria i sense cap sentit». És impressionant aquesta doblevia cap al no-res que segueixen Macbeth i Lady Macbeth. És justa¬ment cap al no-res, on s'aboquen tots els seus actes, totes les seves
energies i tots els seus desitjós.Aquest no-res, aquest absurd essencial de tota vida humana troba
un ressò en el temps i en l'espai on té lloc l'obra. «Temps» és l'únicconcepte que es repeteix més vegades que «sang». I així com l'espaide Macbeth no és realment Escòcia, sinó la buidor cosmológica total,
44 .1/ A C I) E T II DE W I L I, I A M S H A K E S P E A R E
«Gairebé mlie oblidat
del gust que té la por.Abans se'm refredaven
els sentits amb un xiscle
nocturn; tots els cabellsse'm posaven de punta
amb una història de por,com si tinguessin vida.
Estic tip de terrors. I arael terror és tan familiar
a tots els meus criminals
pensaments, cpie ja resno m'espanta»
W I L L 1 A M S H A K K S I' !• A K K
Macbeth (Macheth. acte V, escena V)
el temps no es res més que, perdir-ho en termes de Caries
Riba, els dies difunts i els quehan de ser comptats encara,
que «travessen la buidor quebrunz, / empeutejaut-se ambuna rara / fúria d'exèrcit
comandat / pel pànic». Larapidesa amb què se succeei¬xen els esdeveniments no fa
sinó augmentai' l'horror. Mac¬beth és un univers sense cap
presència divina; i els podersde l'esperit estan esclafats perl'atmosfera d'aquest horror,que es respira ja abans del pri¬
mer crim, a partir de la invocació que Lady Macbeth fa als ministresde l'assassinat. I tanmateix l'obra posseeix una dignitat tràgica que
segurament li ve de la força amb què obliga el lector (i l'espectadornomés quan la producció respecta aquesta dignitat) a compartir ambel personatge central la imaginació culpable de la seva consciència. Elmèrit de l'obra és enorme perquè aconsegueix la identificació de lanostra consciència amb la d'un criminal sense remissió. I aquesta ésuna de les operacions imaginatives que només pot realitzar amb tantaintensitat l'enorme força creativa de William Shakespeare.
s A I. v A I) o li Oli v a
«Macbeth és l'estudi d'algú que fa un tracte amb
el diable i és castigat amb un absolut coneixe¬
ment d'ell mateix i un absolut automenyspreu,
mentre les seves temptatives d'escapar el con¬
dueixen a enfonsar-se més i més en un infern
moral i existencial; un infern que nosaltres, els
espectadors, sabíem que era obert davant d'elldes de l'instant en què es va aturar a escoltar
les bruixes»
K lí N N !•: T II MA c L I: I S II I S T K P II K N U \ W I N
(íiiia de les obres dram<tli(jiies de Shakespeare
fe
48
Una presó mentalper als MacbethMacbeth i LadyMacbeth en un malson deculpabüitat. Aquest és Uespai dramàtic creatperPhyllida Lloydper a la posada en escena delMacbeth de Verdi. Es tracta ddna parella tancada enun espai mental que VescenògrafAnthony Ward haconvertit en una gran habitado consagrada a la por,només oberta als espectres i a les fantasmagories delscriminals.
Entre els experts en l'obra de Giuseppe Verdi hi ha certa una¬nimitat a considerar la versió de 1865 de Macbeth una òperaainh característiques singulars. L'entusiasme personal del com¬
positor per l'ohra de Shakespeare es va plasmar en una obra extre¬mament atenta i preocupada a mantenir i rellectir tota la complexi¬tat del drama interior dels personatges creats pel dramaturg anglès.Ni nna sola línia del llibret escrit per Francesco Maria Piave -un text
50 I UN A P n E S Ó M E N T A L P E H A L S M A C 1! E T li
«Uassassinat de Duncan
llança Macbeth per nncamí del qnal no hi haretorn. Cadascun dels
crims successius devastala seva ànima més que
Vanterior»
KE'NNETII MACI.EíISH E STEEMEE'N UNWEN
Guia de les obres dramàtiques de Shakespeare
controlat molt de prop pel mateix Verdi- no es delecta en els aspectesmés fantasmagories de la història ni s'estén en una fàcil atmosferaromàntica d'éssers sobrenaturals, aquelarres, boires escoceses i mer-lets ben alts de castells tenebrosos.
L'element fatídic es manté, però funciona com nn fil d'aranya bri¬llant on queden atrapats els personatges pels seus propis mèrits odemèrits. El pes dramàtic del llibret defuig la part més comuna del'anecdotari romàntic i anticipa la lectura psicologista qxie propiciaràla consagració de Shakespeare a partir de la segona meitat del segleXIX com a autor universal, mestre en la dissecció precisa de les boiresde l'ànima bumana. EnMacbeth., Verdi prescindeix de la simple il·lus¬tració musical per ser just i digne d'aquesta nova anàlisi del teatresbakespearià, per endinsar-se en una comprensió més profunda i percompondre nn dibuix rigorós de la deriva autodestructora de Macbethi Lady Macbeth. Es tracta d'una òpera que reconstrueix el rostre secreti cxdpable dels seus personatges, com fa Oscar Wilde en el Retrat deDorian Gray. Gairebé es podria parlar d'niia òpera visionària, ja queva utilitzar els mitjans que bi havia al seu abast per aprofundir en ladimensió no visible de l'argument i situar-lo en el primer pla de l'objec¬tin artístic.
Un espai mentalAquesta justícia i aquesta atenció sobre l'essència del drama dominenconscientment la posada en escena de Pbyllida Lloyd. El seu punt departida és la creació d'un espai mental molt definit en escena que situatota l'acció en una dimensió paral·lela a la lògica lineal de la tragè-tlia. L'espectador s'enfronta des del primer quadre a una arquitecturapsicològica, l'bàbitat per explicar la catàstrofe interior de Macbeth ila seva muller.
S'apodera de l'escenari un gran cubicle creat per Anthony \X ard.dividit en quadrícules ordenades: la metàfora d'un cervell en penom¬bra, la cel·la encoixinada d'un manicomi, el refugi de la culpa o -reco¬llint les darreres tendències de la paranoia- l'habitació del pànic, elrecinte claustrofòbic on l'individu queda protegit falsament, tancatamb totes les seves pors. Es tracta d'una escenografia que imposa la
Pagina anterior 1 següents: Jectura del bult Í los sovos iuterpretacious, fins i tot quan bi irrompenImatges de ! obra escultòrica
áe CrisUnaIglesias. Ulla sèile d'eleiueuts espectaculars, justificats pel seu valor simbòlic,
UNA P R E S Ó M E N T A E P E lî A E S MACBETH I 51
com la gàbia d'or. Una metàfora fàcil de comprendre que en aquestmuntatge es multiplica en diferents mides i usos escenogràfics fins ques'erigeix en el tòtem de la tragèdia de Macbeth i la seva muller.C c?
Són aparicions violentes, excepcions en una realitat en què nomésbi ba lloc per a la solitud edat desesperada dels seus dos habitants.Un decorat que es defineix sobretot per una reordenació constant del'espai permitjà de la llum. Un element no corpori que estableix fron¬teres, construeix camins, perfila cossos i rostres per subratllar la inti-
52 ' U N A PRESÓ MENT A L PER ALS M A C B E T H
«-\o ha\-ni una sombra
de amor, ni de deseo.LadyMacbeth no ha
tenido hijos: Macbeth esla pesadilla de unhombre solo. Al
principio, ély LadyMacbeth parecen actuarcomo una unidad, peropronto emprenden rutasseparadas; élperdido en
el insomnio, ella en elcorredor paralelo pero
intangible delsonambulismo»
Marcos Ordóñez
.4 pie de obra. Escritos sobre teatro
niitat de la tragedia; jocs de lliim que obren i tanquen portes de cons¬ciència.
La directora pen eiteix el sentit de la lògica teatr-al. trastoca la nonnad'imptitar la tensió dramàtica de la peça a les escenes més elabora¬des tisiialment i més baiToqties. Hi ha un protagonisme estudiat dePansteritat al servei de Ptinic conflicte que té importància en aqtiestahistòria: la devastació qtie prodtieix tm primer acte contranatural enla psiqtie dels autors, el vertigen moral d'uns personatges consumitsper un sentiment de culpa que els arrossega a una espiral d'actes vio¬lents que menen a un carreró sense sortida, tma catàstrofe qtie té coma paisatge final i definititi el gran ctibicle de la desolació constrnït al'escenari.
En aqtiesta dimensió definida per la directora i l'escenògraf, el tempsi 1 acció funcionen en l espai linic d'tma caverna mental. .ALví. el pri¬mer augim de les bruixes es produeix menme la comitivamilitar capi¬tanejada per Macbeth i Banco n-avessa l'escenari com ima projeccióalenrida de la maledicció de les bruixes. Aquí Lloyd innodtieix imdoble pla cinematogràfic per reforçar els lligams indefugibles del destí.És un recurs que es repeteix a l'inici de la venjança de Macduff:
l'assentament enemic envaeix les cambres piivades de Macbeth i LadyMacbeth. Dos espais entren en una col·lisió i una connexió invisibles.Una horda hostil ocupa l'aire de dues persones tancades en el seu móninterior, alienes al destí que es decideix més enllà d'un autisme moralon s'endinsen cada vegada més i del qual no despertaran si no és permorir.
Gairebé es podria contemplar aquest muntatge com una posada enescena que defuig constantment la idea del temps i desmunta l'ordred'una concatenació d'esdeveniments que condueixen a un final. Enl'espai mental propiciat per la directora, la cronologia dels fets perdgran part del seu sentit. La juxtaposició de seqüències originalmentseparades i l'acumulació de paisatges en un mateix espai causen una
percepció estranya del temps, com un record evocat per una ment per¬torbada.
Un espai teatralEl contrast radical entre l'espai púbHc i l'espai privat persegueix laidea de mostrar la doble reahtat en la qual es mouen els protagonis-
U N A PRESÓ MENTAL PER ALS MACBETH 53
«L'obra té lloc, sobretot,en la foscorfísica de lanaturalesa nocturna
que, per a Vinnocent, ésun temps de descans i
perill, mentre c¡ue per alculpable, són horesd'ocultació, temor imalsons. Hi ha, així
mateix, la foscor interiordel maliciós, de c¡ui té la
consciència bruta, del'atemorit, delferit»
\\ . H . A u D E N
«Macbeth» (19 de març de 194?)Treballs d'amor esparsos.
Conferències sobre Shakespeare
tes. Mentre que la privada és tm malson obscur que a poc a poc en¬vaeix qualsevol altra percepció possible de la realitat, la pttblica es
concep com un gran espectacle, una ficció d'or.Aquesta dualitat assoleix la seva expressió màxima en l'escena del
banquet del segon acte. Macbeth i Lady Macbeth, investits brillant¬ment amb una grandesa majestàtica, acaben tancats en la gran gàbiad'or i exhibits davant els cortesans com els micos d'un zoològic o unsmonstres de fira enjoiats; una mascarada, una desesperada panto¬mima pública del poder i els seus símbols. Un joc infinit d'espectres:morts en vida, embalsamats en els seus vestits d'or o despullats en lacel·la privada del seu horror.En la coreografia acurada dels moviments escènics també es percep
que la noció de realitat és una idea estranya en aquesta producció.Només Macbeth i Eady Macbeth s'escapen d'una ritualització rígidadel gest. Ln control que s'exerceix sobretot damunt les bruixes, trans¬formades per tm moviment pautat i repartit conscientment per l'espaien aquell «personatge» que buscava Aerdi. Gairebé totes les escenescol·lectives se sotmeten a aquest procés de desnaturalització del gest:en el ball, en 1 atac final del bosc. en les aparicions que torturen Mac-
54 UNA I' I! R S Ó M R N T A 1, P R I! ALS MA C B K T H
<.<Qui diu que la vida delssentits és "reaF' i la dels
somnis és una il·lusióFEn la segona meitat de
la seva obra, elsMacbeth de la vida dels
sentits són rei i reina.
Aquesta és la il·lusió. Larealitat és el que
experimenten en elssomnis terribles que elssacsegen cada nit. La
il·lusió és que una micacVaigua els netegi del
crim; la realitat és quemai no podran treure^s
les taques de sang de lesmans»
.1 0 N A T il A N B A T K S
Elgeni de Shakespeare
beth. La intenció és, en defi¬nitiva, separar els protago¬nistes de qualsevol punt
d'ancoratge que els permetisalvar-se de l'atracció del
pou.
Aquest mateix sentit del'espectacle s'aplica a lavisualització de la violència.
En aquest muntatge -llevatde la mort de Macbeth
mateix- no se segueix el camí de sang de la parella assassina amb unaobstinació documental, ni tampoc hi ha una estètica de l'acte assassí.El que interessa és una certa bellesa del cos executat, la profanació dela seva humanitat. Cada vegada que la mort es materialitza a l'esce¬nari, es recrea una certa delectació barroca per la mutilació ensango-nada del cos; una idealització de l'horror que podria encaixar en una
pel·lícula de Peter Greenaway o en un quadre de Ribera.Però aquesta delectança també és passatgera. La projecció de l'angoixa
megalòmana de Macbeth i la seva companya d'infern també és un
espectacle pur. Després de cada eclosió escènica en or o sang, el mun¬tatge torna a replegar-se damunt la foscor interior del protagonista.En aquest espai, on la llum es concentra exclusivament en els subjec¬tes i el seu drama, la directora aboca tot el seu missatge i ho fa ambuna generositat absoluta envers el compositor i la música.S'elimina tot allò que és superflu perquè la intensitat de la partitura
arribi directament al públic. Es una nuesa dramàtica que exigeix alsintèrprets una dedicació i una concentració tremendes. Desapareixl'atrezzo i la llum els tanca en espais claustrofòbies, enganxats al cos0 al rostre. Sols, completament sols, sense cap més ajuda per retrans¬metre el missatge llevat de la seva veu i la seva sensibilitat.
.1 U A N C A I! I, O S O I, 1 V A R li S
56
Biografies
Bruno Campaiiella
Phyllida Lloyd
BRUNO CAMPANELLA (Direc¬ció musical) Reconegut arreucom un dels principals directorsespecialitzats en el bel canto^deix d'una important carrera alsteatres d'òpera de més prestigi. Elseu repertori operístic inclou, en¬
tre altres títols, 1Puritani, I Capu-leti e i Montecchi, La Traviata,Don Pasquale, L'elisir cVamare^Lafille du régiment^ Il barbiere diSiviglia, La Cenerentola, L'italia¬na in Algeri o Le Comte Ory.
Des dels seus inicis com a director ha
col·laborat amb l'Opéra Nationalde París, Staatsoper de Viena, Te¬atro alla Scala de Milà i Metropo¬litan Opera Plouse de Nova York.Entre 1992 i 1995 fou director
musical de l'orquestra del TeatroRegio de Torí. Durant aquesta
etapa dirigí L'italiana in Algeri(1992); Falstaff, Lucia di Lam-rnermoor i / Capuleti e i Montec-chi (1993); La Cenerentola i La
fille du régiment {\99'L)\ Jérusa¬lem i The Turn of the Screw(1995); Puritani i Cendrillon(1996); Roberto Devereux (1997)i Le Comte Ory, La Traviata i TheRake's Progress (1999). Anterior¬ment hi realitzà L'Ajo nell'irnba-razzo (1984), // barbiere di Sivi¬
glia (1987 i 1991) i Don Pasqualei L'elisir d'arnore (1988).
En les darreres temporades cal desta¬car la seva participació en R. bar¬
biere di Siviglia a Santiago deXile, San Francisco i Covent Gar¬den de Londres; A Midsummer
Night's Dream i Requiem de Verdial Teatro Massimo de Palerm;Norma al Teatro Regio de Torí i ala .Tapan Opera Foundation deTòquio; Marin Fallero a La Feni-ce de Venècia; / Capuleti e i Mon-tecchi al Covent Carden de Lon¬
dres i a la Lyric Opera de Chicagoi La Traviata al New National
Theatre de Tòqnio.Debuta al Cran Teatre del Liceu.
PHYLLIDA LLOYD (Direcciód'csccna) Nascuda a Bristol, es¬
tudià a la Birmingham University.La seva obra com a directora d'es¬
cena inclou els muntatges (Je TheComedy of Errors, A Street CarNamed Desire, Doña Rosita lasoltera (Almeida), Oliver Twist
(Bristol Old Vic), The JVinter'sTale, The Schoolfor Scandal, De¬ath and the King's Horseman,Medea (.Vlanchester Royal Ex¬change), Six degrees of separa¬tion, Hysteria (Royal Court i WestEnd de Londres), Die Dreigro-schenoper (Donmar), Pericles,What the butler satv. The way ofthe worid. The prime ofMiss JeanBrodie (Royal National Theatre),The Virtuoso, Artists and adrni-
tlDAV
¿Por qué Rolex es sinónimo de tielaborioso proceso de montaje que d
l^OCA Joyero.Paseo de Gracia, 18. 08007 BARCELONA
Diagonal, 580. 08021 BARCELONA
I! I O G R A F I E S 59
i ^
Alejandro Stadler
rers (Royal Shakespeare Com¬pany), Mama Mia! (Londres, No¬va York, Toronto, Melbourne i
gira pels Estats Units).La seva producció d'òpera inclou tí¬
tols com Macbeth (Opéra Natio¬nal de París i Royal Opera HouseCovant Carden de Londres), Dia¬logues des Carmelites (ENO iWelsh National Opera), Requiemde Verdi (ENO), The Handmaid'sTale (Royal Danish Opera). Haguanyat diversos premis per laseva obra com a directora de tea¬
tre, òpera i televisió, com ara elsguardons John Fernald, RoyalPhilharmonie Society, i per lapel·lícula Clariana (Opera Northper a la BBC 2) un Emmy Inter¬nacional i el FIPA d'Or. Per a
rOpera North ha dirigit tambéL'étoile, La Bohème, Medea iCarmen.
Debutà al Gran Teatre del Licen la
temporada 2001-02 amb Gloria-
Anthony Ward
ALEJANDRO STADLER (Direc¬tor de la reposició) Nascut a
l'Argentina, cursà estudis d'artdramàtic, a més de ballar per a di¬verses companyies de dansa (As¬trakan, Eour Solaire, Ris et Dan-series, entre d'altres).
Actualment resideix a França, dedi¬
cat professionalment a la direcciód'escena. Ha dirigit els espectaclesmusicals següents: l'òpera per a
nens Le paradis des chats. Tango-lied, X&Y, una òpera contemporà¬nia per a una actriu, una soprano iun músic; i Tango Rayuela, entrealtres muntatges.
Com a assistent estable de la direcció
d'escena de l'Opéra National deParis, ha col·laborat amb nom¬
brosos directors d'escena de pres¬
tigi, com Andrei Serban {Lucia diLammermoor, Les Indes Galan¬
tes), Piiyllida Lloyd {Macbeth),Bob Wilson {Madama Butterfly),Herbert Wernicke {Der Rosenka-valier), Jorge Lavelli {Die lustigeWitwe, Faust) i Willy Decker {Derfliegende Hollander).
Debuta al Gran Teatre del Liceu.
ANTHONY WARD (Escenografiai vestuari) Ha creat diversos dis¬senys d'escenogi·aíía i vestuari pera teatre i òpera. Ha participat enles produccions de la Royal Sha¬kespeare Company d'T Midsum¬mer Night's Dream, King Lear,The Tempest, Artists and admi¬rers, The Winter's Tale, The Alche¬mist, The Virtuoso, Troilus andCressida, Cymbeline, TwelthNight, The Lion, The Witch andthe Wardrobe i The Secret Garden.
60 i B I o C H A FIES
Paule Constable
També ha treballat per al Royal Na¬tional Theatre, on participa en eldisseny de Sweet Bird of Youth,Napoli Milionària, The IVay of theWorld, La grande magia, JohnGabriel Borkman, Othello, Theinvention ofLove, Oklahoma!, Re¬member this i My Fair Lady.
Per a altres escenaris ha creat els dis¬
senys de títols com The Rehearsal,A LlardHeart, Doria Rosita la sol¬
tera, The Novice (Almeida), aIîîo-sins. Nine, To the Green Fields
Beyond, Uncle Vanya i Twelth
Night (Donmar Warehouse); tam¬bé Oliver! i Chitty Chitty BangBang (London Palladium); Bur¬ning Issues (Hampstead Theatre),The Royal Family (Theatre Royalllaymarket), Gypsy (SchubertTheatre de Nova York, dirigit perSam Mendes), Nutcracker (Sad¬ler's Wells i gira britànica). Mas¬querade, Les rendez-vous i Dancevariations (Royal Ballet).
Per a òpera ha dissenyat les produc¬cions de Macbeth de l'Òpera deParís i d'// ritorno d'Ulisse in pa¬
tria del Festival d'Ais de Pro¬
venga, a més dels muntatges per al'Opera North: La Bohème, Yolan¬da, L'étoile i Gloriana (presentattambé al Covent Garden de Lon¬
dres i al Liceu). Recentment hatreballat en les posades en escena
WEI cas Makropoulos (Metropoli¬
tan Opera House de Nova York),Tosca (Ylaamse Opera d'Anvers)i Manon Lescaut (La Bastille deParis i Vlaamse Opera).
Ha guanyat, entre altres premis, di¬versos Laurence Olivier per al mi¬llor disseny de vestuari (T Mid¬summer Night's Dream, The Wayof the World i La grande magia,1996) i per a la millor escenogra¬fia {Oklahoma!, 1999). Tambécol·laborà amb Adrian Noble en la
pel·lícula A Midsummer Night'sDream.
Debutà al Gran Teatre del Liceu la
temporada 2001-02 amir Gloriana.Aquesta temporada ha participat enel numtatge de Tosca.
PAULE CONSTABLE (Il·lumi¬nació) Llicenciada al Gold¬smiths' Gollege de Londres, hadesenvolupat la seva faceta com a
dissenyador d'il·luminació tot tre¬ballant en el camp de la música.Dels seus treballs per a muntatges
d'òpera cal destacar els següents:Les contes d'Hoffmann (Festivalde Salzburg), Die Zauberjlóte, Lazorrita astuta, Macbeth i Rigolet-to (Royal Opera House CoventGarden de Londres); La Bohème iCarmen (Festival de Glvndebour-ne), Agrippina (Brussel·les i Pa-
BARCELONA
Diagonal, 482 Tel. 93 416 11 11 Barcelona • Rbla. Catalunya, 17 Tel. 93 318 20 38www.unionsuiza.com
Son muy raros las ocasiones en que la Naturaleza conjuga suselementos para crear al^o realmente sublime. e1 delicado contacto del
finísimo cristal de una copa Rosenthal con el eKcepcional caua"milléssimé" srut Natura, laureado con la Medalla de plata en vinital^
Y el zarcillo de plata en Valladolid, es quizás una de ellas,un privilegio incluso para los paladares más eiiquisitos.
Copa Rosenthal del siglo XX. Colección Gloria Ferrer.
moc R F IFS I 63
Micliael Keesaii-Dolan
ris); Cosí fan tutte, The Rakers
Progress^ The Rape of Lucretia^Alcina, Manon i Leben mit einetnIdiot.en d'Alfred Schnittke (En¬glish National Opera de Londres);Der Rosenkaealíer, Don Giovanni,La Traviata, Sweeney Todd i Die
Zauberflote (Opera North); Ma¬dama Butterfly, Inés de Castro iLeben mit einem Idioten (ScottishOpera); Don Giovanni i Kàtia Ka-bànova (Welsh National Opera);La finta semplice (Classical Ope¬ra), Fidelio (New Zealand Inter¬national Festival of the Arts), Acisand Galatea de Handel (NewKent Opera), La vera Constanzade Haydn (Garsington Opera),Dialogues des Carmélites (Ginld-hall School) i II ritorno cTUlisse in
patria de Monteverdi (Britten-Pe¬ars Fotmdation).
I la creat també la il·luminació de la
coreografia Bright Young Thingsd'Oliver Hindle per al Birming¬ham Royal Ballet, estrenada al Ro¬yal Opera House de Londres. Hatreballat igualment en nombrososmuntatges teatrals presentats alRoyal National Theatre de Lon¬dres: His dark materials de PhilipPullman i Three sisters de Txék-
hov. Jumpers de Tom Stoppard,Ivanov de Txékov, Play withoutwords de Matthew Bourne, Romeoand Juliet, The villain's opera de
Nick Dear, The darker fiace of theearth de Rita Dove, Ilaroun andthe sea of stories de Tim Stipple iDavit! Tushingham basat en la no¬
vel·la de Salman Rushdie i The
Caucasian chalk circle de Brecht.
Debuta al Gran Teatre del Liceti.
MICHAEL KEEG.AN-DOLAN
(Coreografia) Nascut a Dublín,estudià a la Performing Arts Scho¬ol de la seva ciutat natal i a la Cen¬
tral School of Ballet de Londres.
Ha estat finalista en diversos pre¬
mis tie dansa, entre els quals elPatil Hainlyn ChoreographicAward i el Peter Darrell Choreo¬
graphic Award.Fundà el Fabulous Beast Theatre el
1997. Per a aqtiesta companyiade Dublín creà C[uatre coreogra¬
fies, totes ])remiades: SundayLunch, The Good People, Fragile,The Flowered i The Christmas
Show. Recentment també ha pre¬
sentat a Dublín la seva versió de
Giselle.
També ha signat les coreografies i elsmoviments coreogràfics tie TheDuchess ofMalji de .lohn Webster(Royal National Theatre de Lon¬dres), Pikoraia Dama (BayerischeStaatsoper de .Vlunic), L'amor perles tres taronges (Opera de Colò-
sound, vision,souI
¿Cuántos colores se necesitan para una puesta de sol perfecta?
Televisor de Plasma de Alta Definición
r
3.5
pUREII V i s i o n
El nuevo televisor de Plasma "Pure Vision" de Pioneer con tecnología Super Clear Drive puede reproducir más demil millones de colores, lo que unido a su sorprendente contraste y brillantez otorga una espectacular profundidad a
todas y cada una de las imágenes. Además, su revolucionario convertidor de Alta Definición es capaz de transformarimágenes estándar confiriéndoles la máxima calidad. Disponible en 127 ó 109 cm, su diseño elegante y esbelto resulta
tan estimulante como sus prestaciones, convirtiéndose en el marco perfecto para disfrutar de películas, juegos e Internet. O si lo [
re, visionar con toda nitidez su colección personal de fotografías digitales mediante la función Home Gallery. Experimente en su [
pia casa el espectáculo del color como nunca antes lo había vivido. Todo lo que ahora necesita es la puesta de sol perfecta.
> prefie-1 pro-
li I O c R !■■ I !• s 6.5
William Spaulding
Ilia), Macbeth (Royal Opera HouseCovent Garden de Londres), Flex(Royal Academy of Arts, Apo¬calypse Exhibition) i The Ash Girlde Timberlake Wertenbaker (Bir¬mingham).
Amb rEnglish National Opera (ENO)ha participat en les produccions(VAlclna (presentada també a Bil¬bao), Ariodante (a la HoustonGrand Opera, Bayerische Staatso-per, De Vlaamse Opera i a la BBC)i Manon (Dallas, Houston i NovaZelanda). Per a la Vlaamse Operatambé ideà la coreografia àddorne-neo i per al Royal National Theatreel moviment escènic d^OedipusPlays de Peter Hall, espectacle pre¬
sentat també a l'amfiteatre d'Epi-daure. Completà la coreografia dela producció de Carousel per al Ro-val National Theatre de Londres,com a continuació del treball de
KennethMacMillan. que deixà ina-cal)at en morir el 1992. Els darrers
anys també ha creat cinc peces per
al British Gas Ballet Central i dues
peces per a PEnglish National Ba¬llet Education Unit. El 1998 creà
una nova coreografía {Ephemera)per a I'Scottish Ballet.
Com a ballarí ha actuat al Royal Na¬tional Theatre, amb The Kosh. Pi-lobolus Dance Theatre, Royal Ba¬llet i English National Opera.Inteipretà el rol de Dream Curly ala gira britànica del musical Okla¬
homa!., ami) una coreografia crea¬
da especialment per a ell de LarLubovitch.
Debuta al Gi-an Teatre del Licen.
W I L L I A iVI S P A U L It I N G (Direc¬tor del cor) Nascut a Washing¬ton, estudià a la seva ciutat pianoi composició. El 1990 acabà elsestudis com a Kapellmeister a
Viena i ocu|)à immediatanieniaquest càrrec, juntament amb ladirecció del cor, a l'Opera deChemnitz. Des de 1997 exercí de
director assistent flel cor de la
Volksoper de Viena, i preparàobres com Boris Godnnoi\ Der Zi-
gennerbaron., Die Zauberflôte.,Parsifal., Die Meistersinger ron
Nünd)erg, Tamdiduser i Norma.Debutà el 1998 com a director
d'orquestra de la Volksoper. A laVolksoper, i en altres teatres, di¬rigí Madama Butterjly, La Tra-viata, Rigoletto, Un Ixdlo in mas-
chera., Il barbiere di Siviglia, DonGiovanni i Le nozze di Figaro, amés de nombroses operetes.
És director del Cor del Gran Teatre
del Liceu.
G A R I, 0 S .A L V A R K Z (Macbeth)Nascut a Màlaga, cursà estudis
Entidad protectora del Gran Teatro del Liceo. MieleMEJORANDO SIEMPRE
lÁieíe siempre con ía música
lí I o G H A l' I E S 67
Joan Pons
musicals al Conservatori de la seva
ciutat, tot alternant-los amb lacarrera de medicina. Guanyà elspremis Jacinto Guerrero 1991,Diario Sur 1994, Frederico Rome¬ro 1995, Premi al Mejor IntérpreteMusical de la Ciudad de Málaga1995, Premi Grammy 2001 al mi¬llor intèrpret llatí de música clàssi¬ca pel seu persontage Merlin iClassical Award 2002 pel mateixrol, Medalla d'Or atorgada per Be¬llas Artes 2003, Medalla d'Or alMèrit Artístic concedida per laJunta d'Andalusia 2003 i Premi
Nacional de Música 2003, entred'altres.
Des del seu debtit al Teatro de la Zar¬
zuela amb La del manojo de rosas
el 1990, ha actuat a l'Staatsoperde Viena {Ernani, Roberto Deve-reux^ Le nozze di Figaro...)^ Go-vent Garden de Londres {Rigolet-to), La Scala de Milà {DonGiovanni), Staatsoper d'LIam-burg, Metropolitan Opera de NovaYork (// Trovatore) i Teatro Realde Madrid [Le nozze di Figaro, Fr-nani i Rigoletto), entre molts altrestítols.
Debutà al Gran Teatre del Liceu la
temporada 1995-96 amb Giovan-na d'Arc. Des de llavors hi ha in¬
terpretat La Favorita (1997-98),Linda di Chamounix i Don Garlo
(1999-2000), 1 Piiritani (2000-01) i La Traviata (2001-02).
,IOAN PONS (Macbeth) Nascut aCiutadella (Menorca), debutà el1983 a La Scala de Milà com a
Falstaff en la producció d'Streli-ler. Tornà a La Scala un mes més
tard per debutar com a Tonio en la
producció de Pagliacci de Zeffire-lli. A La Scala també ha interpre¬tat Tosca, La Traviata, La fanciu-lla del fVest, Gianni Schicchi iLucia di Lammennoor, entre al¬tres títols.
Entre els prestigiosos escenaris on hacantat, cal destacar l'Staatsoperde Viena; Royal Opera House Go-vent Garden de Londres; La Basti¬lle de Paris; Staatsoper de Munie;òperes d'Hamburg, Zuric, Roma iFlorència; Teatro de la Zarzuelade Madrid; La Lenice de Venècia;Teatro Gomunale de Bolonya; Te¬atro Regio de Parma; Arena deVerona i les Termes de Caracal la.
Debutà al Metropolitan Opera Housede Nova York amb II Trovatore i
des d'aleshores jtarticijja regular¬ment en la seva programació. En¬tre altres òperes, ha inter pretat alMet Rigoletto, Un ballo in rnasche-ra. La Traviata, Pagliacci, Mada¬ma Butterfly i Lucia di Lammer-rnoor. També ha cantat a Chicago,San Diego i San Francisco. El1996 i 1997 interpretà, entre al¬tres produccions. Aida i MadamaButterfly (Metropolitan OperaHouse), Andrea Chénier (Las Pal-
Roberto Scandiíizzi
mas), Falstajf (Bilbao), Aida (Ma¬drid), Pagliacci (Hamburg) i An¬drea Cliénier (Metropolitan Opera1 louse).
Entre les seves interpretacions mésrecents, cal destacar II Trovatore
(.Metropolitan Opera House), iJnballo in maschera (Teatro Real de.VIadriíl), Pagliacci (Opera de Ra¬venna) i Gianni Schicchi (al.lapó). Inaugurà la temporada1999-2000 del Metropolitan Ope¬ra House amb Pagliacci^ al costatde Plácido Domingo. A Zuric hacantat darrerament 5/j', Falst.aff,Simon Boccanegra, La Traviata iNcdnicco.
Debtità al Gran Teatre del Liceu la
temporada 1970-71 amb La Gio¬conda i des d'aleshores és una de
les veus habituals del Teatre. Les
seves actuacions més recents han
estat: Tosca (1996-97), un recital(1999-2000), Aida (2000-01),La Traviata (2001-02) i Aida(2002-03).
HOBEKTO SCANDIUZZI (Ban¬co) Cursà estudis de cant a Trevi-so, la seva ciutat natal, i deittità a
Le nozze di Figaro^ amb direccióde Riccardo Mnti, a La Scala deMilà l'any 1985. El seu debut iu-teniacional, però, va tenir lloc alRoval Opera House Covent Car¬
den de Londres, on cantà el rol deLiesco en Simon Boccanegra.
Des d'aleshores ha estat convidat a
cantar al Metropolitan OperaI louse de \ova York, Opera de LaRastille de París, Royal OperaHouse Covent Carden de Lon¬
dres, òperes de Viena i San Lran-cisco, Rayerische Staatsoper deMunic i Teatro alla Scala de Milà.
LI seu repertori destaca eu rols ver-
diaiis, com Lelip II [Don Carlo),Liesco [Simon Boccanegra), Silva[Emani), Zacearla [Nabncco),[tare guardià [La forza del desti¬no) i Attila [Attila). També s'hadedicat al repertori del segle XX iha cantat, per exemple, OedipusRex d'Stravinsky i diverses òperesde Lorenzo Lerrero.
Darrerament ha cantat en Turandot
al Metropolitan de Nova York,«The Art of Song» (cicle de con¬
certs) al Lincoln Center, Hecjniemde Verdi a La Scala, Don Giovan¬ni a Marsella, Simon Boccanegraal Teatro Comunale de Rolonya iStabat Mater de Rossini a Lió.
.Més recentment ha cantat Don
Giovanni a Tòqtúo i Roma, DonCarlo a I'Staatsoper de Yhmic,Roméo et Juliette al Lest iva! de
Salzbtug, I c¡ liâttro rusteghi a Zu¬ric, Macbeth a Llorència i Fanst alTeatro Real de Madrid.
Debutà al Cran Teatre del Liceti la
temporada 1986-87 en Lucia di
B I O C li A V IKS
!
69
Stefniio Palatclii
Lamrnermoor amb el rol de Rai-
moudo, i hi tornà les temporades1999-2000 amb Don Carlo i
2000-01 amb Aida. La tempora¬da 2001-02 hi oferí un recital i la
temporada 2002-03 participà en
Norma i Aida.
Maria Gulegliiiia
STEFANO PALATCHI (Ban¬co) Nascut a Barcelona, estudiàcant amb Maia Mayska i poste¬riorment amb Ciuo Recchi, Lttore
Campogalliani i Armeu Rovajiaii.Ha actuat en diversos escenaris
espanyols (Yladrifl, Sevilla, Va¬lència, Peralada, Ylallorca, Bil¬bao, Las Palmas, Tenerife, Ovie¬do, etc.) i estrangers (París,Tolosa de Llenguadoc, Ylarsella,Santiago de Xile, Puerto Rico,Buenos Aires, Yletropolitau deNova York, Washington, SauLrancisco i Viena). Cantà a ParísUna cosa rara, i Lncrezia Borgiaamb .loan Sutherland i Alfredo
Kratis.
Cal destacar les seves interpretacionsdel Re(¡uiem de Mozart a Ravennai Parma, Macbeth a Ylinnesota, //Trovatore, Die Zanbeijlole, Mar¬garita la Tornera i La Bohème alTeatro Real de Madritl, Norma a
Santiago de Xile, Stiffelio a l'Ar¬gentina, Fidelio a l'Auditori deBarcelona i a la Conniva i La Fa¬
vorite al Teatro Real de Madrid.
Debutà al Cran Teatre del Liceu la
temporada 1985-86 com a cava¬
ller en una producció de Lohen¬grin. Des d'aleshores hi ha inter¬
vingut en més d'un centenar de
representacions. Ha destacat en
|)ersouatges com els de rei Lerran[Cristóbal Colón), Crespel [Lescontes cTLIoffmann), Podestà[Una cosa rara), Don Basilio (//barbiere di Siviglia), Colline [LaBohème), Talbot [Maria Shiar-da), Rochefort [Anna Bolena),Lerrando [Il Trovatore), Sparafu-cille [Rigoletto), Banco [Mac¬beth), comte Rodolfo [La Son-nambida) i Tiniur [Turandot).Darrerament ha participat cu
Samson et Dalila (2000-01), LaBohème (2001-02), La Favorite
(2001-02), Los Pirineus (2002-03), Oedipe (2002-03) i Aida(2002-03).
.M ARIA G U L E G II 1 N A (LadyMacbeth) Després d'haver estu¬diat a Odessa, inicià la seva carre¬
ra professional a l'Òpera Nacionalde Msensk el 1985 i el 1987 de¬
butà al Teatro alla Scala de Milà
amb el rol d'Amelia [Un bailo inmaschera), ou tornà andj Mac¬beth, I due Foscari, Tosca, Piko-vaia Dama, Manon Lescaut, Na-
1 premio nacional de diseñoTAHITIAN PEARLS TROPHY
puidDORM
Joier!La diferencia entre crear y haca
Diagonal, 612 08021 Barcelona Tel. 93 201 29 11 ■ Rambla Catalunya, 88 08008 Barcelona Tel. 93 215 10 90 • Aeroport de Barcelona, M-3 Tel. 93 298ÍIwww.puigdori3·í'^
B 1 O G H A r I F. S I 711
Carolyn Sebron
buceo i La forza del destino. Pelseu delint a l'Arena de Verona li
fou concedit el Premi Giovanni
Zanatelio. Posseeix, també, la Me¬dalla d'Or Maria Zamboni, .Vleda-11a d'Or 1999 del Festival d'Osa¬
ka, Premi Bellini 2001 i el PremiArte e Operosita nel Mondo tieMilà.
La temporada 1990-91 debutà alMetropolitan Opera House de No¬va York amb el rol de Maddalena
{Andrea Chénier). Hi tornà ambTosca., Cavalleria rusticana., Ai¬da., Nabucco i Sly. Posteriormentdebutà a l'Staatsoper de Vienaamb Andrea Chénier., on tornàamb Pikovaia Dama., Tosca., Ai¬
da., Emani., Macbeth, Il Trovatorei Nabucco.
El 1995 debutà al Royal Opera Hou¬se Covent Carden de Londres, on
interpretà el rol principal de Fe¬dora i lli tornà posteriorment ambTosca, Andrea Chénier, Atilla imés recentment amb Macbeth. La
temporada 1997-98 va cantarMacbeth a l'Arena de Verona, es¬
cenari en el cjnal també ha inter¬pretat AíV/n, Un ballo in mascherai Nabucco. Després va cantar a
Chicago {Nabucco), Milà {Mac¬beth i Manon Lescaut), Tòqnio{Aida) i a l'Òpera de París {Na¬bucco i 'Tosca).
1 la ofert, així mateix, diversos reci¬
tals a La Scala, Lille, Sao Paulo,
Carnegie Hall, Wigmore Flail,Snntory Flail, Osaka, Kyoto,1 long Kong, Roma i Moscoti, entremolts d'altres. Destaca la seva es¬
pecial relació amb el Japó, on
també ha realitzat diverses gires.Darrerament ha participat en una
nova producció cVAida a l'Òperade Washington, en un concertamb Plácido Domingo a l'Òperade Los Angeles, en un recital a laDeutsche Oper de Berlín i ha iii-terjiretat els rols d'Abigaille{Nabucco) a l'Staatsojier de Vie¬na, Manon {Manon Lescaut) a laBayerische Staatsoper i Tosca{Tosca) a la Houston GrandOpera.
Debutà al Cran Teatre del Liceu la
temporada 2001-02 amb la versióconcertística de Macbeth dirigida]ier Riccardo Muti. La temporada2002-03 oferí un recital.
CR0L VN SEBR0N (Lady Mac¬beth) Natural de Cincinnati, ini¬cià els seus estudis a la Prepara¬
tory Division de la Universitat deCincinnati College-Conservatoryof -Music. Entrà a la universitat
gràcies a la Beca Corbelt i un co[)llicenciada en Música n'obtinguéel mestratge a la Juilliard School.
72 j B I o <: li A !•• I lí s
Be<;ona All)er(li
El 1983 guanvà el primer Hoc en
el concnrs de cant de l'Studio
Clnb de Nova York, el 1984 gua¬
nvà les New York Regional Audi¬tions de l'Opéra de San Franciscoi el 1989 guanyà el Pro YlusicisInternational Award.
La seva carrera es consolida als grans
teatres europeus. Debutà a Pa¬lerm com a Carmen i se centrà,
posteriorment, en títols tan rel le¬vants cotn Aida^ Carmen., Don
Carlo., La Favorite., Samson et
Dalila, Maria Stuarda^ Cavalleriarusticana i Adriana Leconvreur.
I la cantat a l'Arena de Verona, Bolo-
nva, Roma, Venecia, Madrid, Ber¬lin. Marsella, Glasgow, Festival deRavenna, Gètiova. Florència, To¬
ri, Festival d'Spoleto, Nàpols, Ca-sliari, -Mallorca i Sao Pardo, entrealtres escenaris.
-\nib un repertori de concert molt ex¬tens -des (CEI amor brujo fitis a
Das Lied von clerErde-, ha col·la¬borat amb la Royal PhilharmonieOrchestra en els London Proms
2001 en el Requiem de Verdi, De¬troit Symphony, Minnesota Or¬chestra, Festival d'Spoleto i ambcompanvies novaiorqueses com
l'Oratorio Society, CollegiateChorale, Opera Fbony, New YorkGrand 0]3era, American Cotnjto-sers' Orchestra i amb el Bron.x
.\rts Festival. .A més, ha participatamb el Dance Theater de Harlem
com a solista vocal en prodttccionscoin El príncep Igor o el RecitalYlahler al Liticoln Center i a \Va-
shitigtoti.Debtttà al Gran Teatre del Liceu la
temporada 2002-03 atnb el rold'Atnneris {Aida). La temporada2003-04 ha interpretat el rold'Flisabetta {Maria Stuarda).
BE G ON A ALBEKOI (Dama de
Lady Alacheth) Nascitda a Bar¬celona, estudià cant al Conserva¬tori Sttperior de Yh'tsica del Liceu,([ue finalitzà atnb premi d'honor.Després cursà estudis de perfec¬cionament sota la direcció dels
|irofessors .luan Oncina, FnedinaLloris i Gino Becchi els anvs 1987
i 1989. Obtingué el Diploma ^ i-tàas i la Beca de la Diputació deBarcelotia l'aiiv 1990.
Ha estat guanyadora en el ConcursNaciotial Fttgenio Marco i en Flti-ternacional .htlián Gayarre. Haobtitigttt mencions d'honor i di-plomes en els coticitrsos FrancescVillas, Internacional de Cant deTolosa de Llenguadoc i Nacionalde Cant de Bilbao. Debutà al Tea¬
tre de La Faràndula de Sabadell
(1988) atnb el paper d'Furidice{Oifeo ed Eiiridice).
.\1 Gran Teatre del Liceit, actuà per
primera vegada amb La Eiannna
B I 0 G K A I'- I E S 73
Marco Berti
(1989). Des d'aleshores ha cantateti òperes com Manon Lescaut.,Jenufa., Boris Godunov, Die IVal-kiire, Salome, Una cosa rara,
Luisa Miller, La Favorita, La
Vierge i Norma. La temporada1999-2000 cantà Le nozze di Fi¬
garo, «Concert Wagner», Lohen¬grin i Don Carlo, la tetnporada2000-01 Aida i el concert «La Re¬
naixença en l'òpera» i la tem|)o-rada 2001-02 Henry VIII. Aques¬ta temporada ha participat en
Peter Grimes.
\ ¡cente Oiiibueiia
MARCO BERTI (Macduff) Di¬
plomat en cant pel ConservatoriGiuseppe Verdi de Milà, realitzàel seu debut professional a Goseti-za tot interpretant el rol de Pin-kerton {Madama Butterfly).
-•A continuació assumí diversos rols
del repertori líric italià a l'Staats-oper i Deutsche Oper de Berlht,Opera de Fratikfurt, Staatsoperde Viena, Semperoper de Dres¬den, Royal Opera House CoventGarden de Londres, Théâtre Ro¬
yal de la Monnaie de Britssel les iTeatro Real de Madrid. A la seva
Itàlia natal ha interpretat els rolsde Rodolfo {La Bohème), Ruggie-ro {La Rondine) i Macduff (.1/ac-beth) a La Scala. Ha cantat igual¬ment al Teatro Comtmale de
Florencia, Teatro Comunale de
Bolonya, Teatro La Lenice de \^e-nècia i a l'Opera de Torí.
Del)uta al Gran Teatre del Ficen.
VICENTE 0MB CENA (Macduff)Nascut a A^alència, estudià cant alConservatori Superior de Vlúsicade Valencia. Cuanyà el primerpremi del Concurs InternacionalFrancesc AHñas i el Premi Plácido
Domingo al millor tenor. Comen¬çà la seva carrera professionalami) diversos concerts per Europai debutà en un escenari d'òpera a
Mainz, on participa en Der flie-gende Hollander, Carmen, Parsi¬fal i Otello, entre altres títols.
FI 1991 debutà a l'Staatsoper de Mu¬nic amb Nabucco. Després debutàa l'Staatsoper d'Hamburg {SimonBoccanegra) i a l'Staatsoper deBerlín {Rigoletto). Fn aquests tea¬tres també ha cantat Don Pasqua-le. La Traviata, Gianni Schicchi,La Bohème, Otello, Fcdstajf, L'eli-sir d'amore, I Capuleti e i Montec-chi i Der Rosenkavalier.
També ha actuat, entre altres llocs, aPretòria {Lucia di Lammermoor),Hèlsinki {Simon Boccanegra),Tenerife {Rigoletto), Trieste{L'elisir d'amore), Xile {Don Pas-quale), Gènova {La Traviata),Dresden {La Bohème), Teatro alla
Scala de Milà {Don Pasquale),París {La Trariata), Salzburg{Otello i Turandot), Amsterdam{Otello i La Traviata), Copenha¬guen {Simon Boccanegra, Rigolet-to i La Bohème), Londres {Na-bucco, La Bohème i Die lustigeWitwe), Nàpols {La Bohème),Torí {Otello i Der fliegende Hol¬lander), Teatro Real de Madrid{La Bohème i Otello), Frankfurt{Cristoforo Colombo i La fanciu-lla del West), Toronto {La Bohè¬
me), Ravenna {Nabucco), Esto¬colm {Simon Boccanegra, LaTraviata i La Bohème), Tel Aviv{Rigoletto, La Traviata, L'elisird'amore, Macbeth, Otello, DieFledermaus i Simon Boccanegra),Rotterdam {La Traviata), Roma{Rigoletto, La Bohème i Falstaff),Savonlinna {L'elisir d'amore).Valencia {Le Villy) i Hamburg{Falstaff, La Traviata, L'elisird'amore, La Bohème, GiovanniSchicchi i Rigoletto). Darreramentha participai en una nova produc¬ció de La Bohème a Ginebra., Na¬bucco a Hamburg i La Traviata a
Estrasburg.Debutà al Gran Teatre del Liceu la
temporada 2001-02 amb La Bo¬hème. El 2002 participà a Venè¬cia amb rOrqnestra Simfònica iCor del Gran Teatre del Licen en
una versió de concert de Goyes¬
cas. La temporada 2002-03 inter¬pretà el rol de comte de Foix en
Los Pirineus. Aquesta temporadaha participat en Babel 46.
.lAVIER PALACIOS (Malcolm)Nascut a Valencia el 1968, co¬
mençà els sens estudis musicals a
Pescolania Nuestra Señora Virgende los Desamparados i els acahà alConservatori Superior de Mtísicade València. Ha estat premiat endiversos concursos internacionals
de cant: primer premi del Concur¬so Nacional de Canto de Logroño,Concurso Internacional de Canto
Luis Mariano, Concurs Interna¬cional Manuel Ausensi i Concurso
Internacional Pedro Lavirgen, en¬tre d'altres. '
Entre el seti repertori destaquen elsrols protagonistes dels títols L'eli¬sir d'amore, Lucia di Lammermo-
or, Rigoletto, La Bohème, La Tra¬viata, Tosca, Carmen, Marina, LaDolores i Luisa Fernanda. Ha
cantat a diversos teatres italians i
espanyols, entre altres al Donizet¬ti de Rèrgam, Cainpoamor d'O¬viedo i a La Maestranza de Sevi¬
lla.
Realitzà nua sèrie de concerts a Tò-
qnio amb l'Orquestra Eilharniòni-ca de Tòqtiio, i participà en els
CREMA REINICIALIZANTE CELULAR - SPF i5
La Perla Negra Real, la más preciada de las gemas, nace del injerto, en el corazón de la ostra, de una pequeña esauirla denácar puro, cuya simple presencia relanza la actividad de las células reproductoras, creando sucesivas capas de nácar.inspirándose en este poder catalizador de vida, Helena Rubinstein crea LIFE PEARL. Su complejo inédito, el CYTO-PEARL ELIXIR™,refuerza la estructura interna de las células para ofrecer a las pieles fragilizadas por los cambios hormonales unverdadero renacimiento celular. Su complejo CLEAR SHIELD ha sido concebido para aclarar las manchas oscuras de la piel.Desde la aplicación, el rostro resplandece con nácares preciosos. Con el paso de los días, el óvalo del rostro se redibujaylas manchas oscuras se difuminan. Intensamente nutrida y redensificada, la piel renace.
LIFE PEARL
HELENA RUBINST
Perla de tecnología.Renacimiento celular de la piel.Alta Nutrición - Piel Re-Densificada - Manchas Aclaradas
itÍNA RUBINSTEINê'fLIFE PEARL
Cellular Reinitializing Cream - SPF 15Crème Réinitialisante Cellulaire - IP 15
www.heienarubinstein.com
76 B 1 O (; H A FIES
Stefan Kocan
festivals internacionals de Man¬
chester i Estocolin. També ilesta-
qnen les seves gires amb Montser¬rat Caballé a Suïssa, Alemanya,Rússia, repnltliqiies i)àltiqnes iUcraïna.
Darrerament ha inter|3retat el rold'Alfredo {La Traviala) en elFestival de Castellón, Mario Ca-varadossi {Tosca) al Palacio de la
Ojtera de la Cormiya, dnc deMàntna {lUgoleUo) a Atenes i hacantat: La Traviata al Teatro de
la -Maestranza de Sevilla; Re-
quieni de Verdi a Klagení'urt; Ro¬berto Derereu.v a Santiago tie Xi-
le; La Traviata a .Mèxic; Nabiiccoa Ravenna, Liicca i Livorno; Ri-
goletto al Teatro Malibran det enecia; La Traviata a Salerii;Lucia (li Lammevmoov a Còrdova
i Xérès de la Frontera; L^elisivd'amore a Santiago de .Xile; Ote-iio a Cagliari; Dialogues des Cav-uiélites a Sevilla i La Roudiue a
Ot iedo i Tòqnio.Debuta al Gran Teatre del Ficen.
Josep Ferrer
STEP A N K 0 C ,A N (Metge) Nascuta Trnava (Eslovàqnia) el 1972,entre 1993 i 1998 estudià a la
Universitat d'Art Dramàtic de
Bratislava. Posteriorment, entre1998 i 2002, completà els sens
estudis al Conservatori de Viena
amb el professor levgneni Neste-renko i amb tina sèrie tie classes
magistrals. El 1996 fon premiaten la International Singing Com¬petition A. Dvorák a Carlsbad(República Txeca) i en la Inter¬national Singing Competition Lu¬cia Popp a Bratislava (Eslovà¬qnia) i el 2001 guanyà el premiespecial Belvedere de Viena, en¬
tre d'altres.
El 1998 treballà amb la companyiade la Kammeroper de Bratislava iel 2002 amb la Kammeroper deViena. Des tlel 2002 és, així ma¬teix, solista del Landestheater deLinz. Ha cantat a Eslovàt[tiia. a laReptïblica Txeca, Hongria, Aus¬tria. Suïssa, França, el .lapó, Tai¬làndia. Singapur i Malàisia.
Debuta al Gran Teatre tlel Liceti.
.10SEP FERRER (Domèstic deMacbeth) Nascut a Barcelona,estutlià cant amb Carmen Busta-
mante al Conservatori tlel Liceu i
participà en nombroses produc¬cions operísticjues de la seva Atilade Cant {Le astuzie femmiude o
La guerra domèstica). Com a so¬lista ha participat en nombrosesedicions del Grec, Festival de Tar¬dor de Barcelona, Festival tie Oto¬ño de Madrid, Gicle Òpera a
Gatahmva, Semana de .Miïsica Re-
B I 0 c; n K I E s 77
Francisco Santiago
ligiosa de Conca i als festivals de
Cadatpiés, Peralada, Granada iGalícia. Ha acttiat, així mateix,amb la .loven Orquesta Nacionalde España (.londe). Orquestra delTeatre Lliure i Barcelona 216, en¬tre altres conjunts.
Formà part de la Gomjianvia OperaMetropolitana tie Barcelona, ambla (|tial realitzà un seguit de gires|)er Esjianya, Itàlia i França ambels títols La serva pndvona tie Pai-siello i Prima la musica de Salieri.
Participà, igualment, en la rei-
nanguració del Teatre Principalde Barcelona amb Don Pasquale i// matrimonio segreto. Ha actuat,
també, en Pau y toros de Barbierial Teatro tie la Zarzuela i direcció
de .losep Pons i Joan Lluís Bozzo ien la reposició d'// barbiere di Si-viglia al Teatre Principal de Va¬lència.
L Itimament ha cantat en Don Qui¬jote de Telemann al Teatre Lliu¬re, L'occasione Ja il ladro deRossini al Teatro Arriaga i Lisís-trata de Garles Santos a la Nau
de Sagunt i al Teatro Romano de.Mérida.
Debutà al Gran Teatre fiel Licen la
temporada 1999-2000 anib Leuozze di Figaro i hi tornà la tem¬
porada 2000-01 amb D.Q. DonQuijote en Barcelona. La tempo¬rada 2002-03 interpreta L'occa¬sione fa il ladro.
FRANCISCO S ANT I ACO (Sica¬ri) Nascut a Gòrdova el 1970, co¬mençà els seus estudis musicals alConservatorio Stqterior de .Músicai els acabà al Real Conservatorio
Superior de .Madrid, on obtinguéel títol de Professor Superior deCant.
Entre 1996 i 1998 fou becat ])er laJunta d'Andalusia i la Diputaciónde Còrdova |)er ampliar els seus
estudis a la càtedra de cant dirigi¬da per Alfredo Kraus a l'EsctielaSuperior de .Música Reina Sofia,on fou guardonat amb el Di|)loniade Alumno Sobresaliente. 1 la re¬
but, també, les beques de Juven¬tudes Musicales fie Madritl i del 11
Concurso Internacional de Canto
Pedro Lavirgen.Posseeix un ampli repertori de lietl i
cançó lírica que abasta fies fie .Mo¬zart fins a Mnssorgski, tot passantper Schubert i Ravel. Destafjuenels seus recitals a l'Aiulitorio Na¬
cional de Música de Madrid, Pa¬lau de la Música de Barcelona, Re¬ales Alcázares fie Sevilla i Teatro
Romano de Méritla. Debutà pro¬
fessionalment al Teatro fie la Ma¬
estranza de Sevilla amb Tosca
(.Angelotti) i en Rigoletto.Entre els anvs 2000 i 2002 ha inter¬
pretat els rols fie Colline {LaBohème) al Cran Teatre fie Còr¬dova i al Teatre Principal fl'.Xla-cant, el parc Antón {El gato mon-
ENTREAprofita
per apropar-te al'Espai Liceu.
Punt de trobada abans de que comenci la funció i durant eiprimer entreacte, amb la millor selecció de regals, art,música, llibres i molt més.
botiga I cafeteria
B I 0 G li A I' IES ! 791
tés de Penella) al Palau de la Mii-sica de València, Don Alfonso
{Cosí fan tulle) al Palacio de Fes¬tivales de Cantàbria, participa en
Salome al Teatro Campoamord'Oviedo, Sir Ector {Merlin) alTeatro Heal de Madrid, sacerdot{Die Zanbeijlòte) a La Maestran¬za de Sevilla i en el Festival Mo¬
zart de la Corunya, i Aiigelotli{Tosca) a Santander i Xérès, lla
participat, així mateix, en VS ta¬bal Mater de Schubert a la cate¬
dral de Còrdova.
Darrerament ha actuat a Sevilla amb
el rol fle Pasqual {Marina)^ alGran Teatro de Còrdova amb els
títols // barbiere cliSiviglia i Cantsi danses de la mort de Mussorgs¬ky, en el Festival Mozart de la Co¬runya amb Zaide, al Palau de la.Mttsica de València amb La venta
de los gatos i al Teatro Real deMadrid amb Tosca.
Debutà al Gran Teatre del Liceti la
temporada 2001-02 amb LadyMacbeth de Msensk.
ORQUESTRA SIMFÒNICA DEL
GRAN TEATRE DEL 1,1 C E U
El primer director titular de l'Or¬
questra Simfònica del Gran Teatredel Liceu fou Marià Obiols. En la
seva llarga història ha estat dirigi¬da per batutes convidades com ara
Albert Coates, Antal Dorati, KarlElmendorff, Franco Facció, Ma¬nuel de Falla, Alexandre Clazu-
nov, .josef Keilberth, Erich Kleiber,Otto Klemperer, Flans Knapperts-busch, Franz Konwitschnv, Cle¬mens Krauss, .loan Eaiuote de
Grignon, Joan Manen, JaumePallissa, Ottorino Respighi, JosepSabater, Max von Schillings, Geor¬ges Sebastian, Richard Strauss,
Igor Stravinsky, Flans Swarowsky,Arturo Toscanini, Antonino Votto i
Bruno Walter; i darrerament GerdAlbrecht, Aleksaiidr Aiiissimov,Harrv Bicket, Richard Bonynge,Sylvain Cambreling, Paolo Carig-nani, Frédéric Chaslin, Franz-Paul
Decker, Rafael Friilibeck de Bur¬
gos, Romano Gandolfi, Garcia Na-vaiTO, Lamberto Gardelli, Arman¬do Gatto, Miguel Ángel GómezMartínez, Cristóbal Flalffter, JanosKulka. Jesús López Cobos, PeterMaag, Riccardo Muti, WoldemarNelsson, Vaclav Neumann, JosepPons, David Robertson, AntoniRos-Marbà, Julius Riulel, Pinchas
Steinberg, Peter Schneider, SilvioVarviso i Sebastian Weigle. Els di-
L'òpera és la meva passió; la tecnologia, la meva professió. Peraquesta raó, em fa una il·lusió especial poder proporcionar a undels meus teatres d'òpera preferits el nostre sistema de traduc¬
ció de subtítols. Pensar que el públic que assisteix al Gran Teatre delLiceu comprendrà millor les òperes i les viurà, d'aquesta manera, ambmés intensitat, és la meva millor recompensa.M'agradaria animar altres empresaris i ciutadans perquè col·labo¬
rin amb el Gran Teatre del Liceu. Els grans teatres d'òpera són estí¬muls poderosos de la creativitat humana, instruments eficaços per ala sensibilització pública i un signe de la civilització i la cultura delspobles, la qual cosa ens enriqueix i ens millora. El Gran Teatre delLiceu compleix a la perfecció aquestes funcions i per a mi és nn pri¬vilegi ajudar a fer-ho possible.
Opera is mypassion; technology is myprofession. This is why'/ am especially delighted to be able to provide one of myfavourite theatres with our subtitle translation system.
Thinking that the people who go to the Gran Teatre del Liceu willbe able to understand the operas better and will, therefore,experience them more vividly is the best rewardfor me.I would like to encourage other business people and citizens to
collaborate with the Gran Teatre del Liceu. The great operatheatres are a powerful stimulus for human creativity, effectiveinstruments for public awareness and the sign of a nation'scivilisation and culture, which enrich and improve us. The GranTeatre del Liceu fulfils these functions to perfection and it is aprivilege for me to help make it possible.
AI.berto VILAR
CuuJJL·^
B I 0 G n A V I E s I 81
Orquestra Simfònica i Cordel Gran Teatre del Liceu
rectors titulars de la formació han
estat Eugenio M. Marco i més en¬
clavant Uwe Mund. Actualment el
director musical és Bertrand de
Billy.Tj'Orc[uestra ha acttiat al Teatro Real i
al Palacio Real de Madrid, les Are¬nes de Nîmes, POpera de Ludwigs-haf'en, el Théâtre des Champs Ely-sées de Paris, el Palan de la MúsicaCatalana i el Peatre Cree de Barce¬
lona, el Eestival cTOrange, FOdeonMerodion Atticus d'Atenes, la SenVella de Lleida, Festival de Pera¬
lada, gira per Galicia (Santiago deCompostel la i Vigo), Palan de laMúsica de València i La Fenice de
Venècia, entre altres indrets.
COR DEL GRAN TEATRE DEE
LICEU El Cor del Gran Teatre
del Liceu es consolidà als anysseixanta sota la direcció de Ric-
cardo Bottino. En començar latemporada 1982-83, RomanoGandolfi se'n féu càrrec de la di¬
recció juntament amb Vitlorio Si-cnri. Posteriorment en fou direc¬
tor Andrés Máspero. Actualmentel director del Cor és William
Spauiding.Entre les seves actuacions cal asse¬
nyalar la Segona Simfonia iSchick.sal.'ilied de Mahler (TeatroReal de Madrid) i la primera ver¬
sió escenificada a Espanya del'òpera yf/oscA· undAron de Schon-berg (Cran Teatre del Liceti), a
més del Requiem de Mozart, laMissa Solemnis de Beethoven i la
Missa de La Coronació de Mozart.
El Cor del Cran Teatre del Liceu
ha actuat a les Arenes de Nîmes,anih motiu de l'estrena a Françade l'òpera de Verdi II Corsaro.També ha interpretat Lucia diLamrnermoor a Ludwigshafen,Lucrezia Borgia a Paris i Goyes¬cas i Noches en los jardines de Es¬paña a La Fenice de Venècia. Hacantat sota la direcció dels mes¬
tres Albrecht, Decker, Gatto,Hollreiser, Kulka, Mund, Nelson,Perick, Rennert, Rudel, Steinberg,Weikert, Varviso, Maag i Neu¬mann, entre d'altres.
ORQUESTRASIMFÒNICA DEL GRANTEATRE DEL LICEU
Concertino
Ángel Jesús GARCIA
Concertino associat
Kostadin BOCDANOSKI
Violins primersMa. Anca ANDREI *
Margaret BONHAMBirgit EULERPiotr JECZMYKEmilie LANGEAIS
Eva PYREK
Kornelia RACZ
Renata TALLONARI
Anton ZUPANCIC
Eduard GARCIA
José Unís CUANLev KAPLAN
Violoncels
Peter THIEMANN *
Adam GLUBINSKI *Alexandre RASCONES
Esther BRAUNCarme COMECHERafael SAEAManuel STACEYEulàlia VALERO
Contrabaixos
Savio de la CORTE *
Cristian SANDU
Jaume ALBORSJuan MAULEONLluís RUSIÑOLRafael de la VEGA
Violins segonsAnnick PUIG *
Liviu MORNA *
Monica HARDA
Jing LIUDorothea BIEHLER
Elena CEACESCUCharles COURANT
Kalina MACUTA
Mijai MORNAAlexandre POLONSKY
Oksana SOLOVIEVAVessela TOMOV
Violes
Birgit SCMIDT *Florian MUNTEANU
Claire BOBIJBettina BRANDKAMP
Vicent EILLATREAU
Mihail ELORESCUNicolae GIURGEA
Victor PETRE
Geneviève RIGOT
Frank TOLLINI
Flautes
Joan RENART *Sandra BATISTA *
Agustí BRUGADA
Oboès
Sebastian GIMENOEnric PELLICERRichard VAUGHAN *
Emili PASCUAL *
Raúl PÉREZ
Clarinets
Juanjo MERCADAL *J. Antonio GOMEZ *
Philip CUNNINGHAM *Jaume SANGUISDolors PAYA
Jordi PONS
FagotsJ. Pedro FUENTESVassil SPASOVFrancesc BENÍTEZ *
Just MOROS *
TrompesFrantisek SUPIN *
Vicenç AGUILAR *Francisco RODRIGUEZ
Arturo NOGUES *
Garles CHORDÀIgnacio ZAMORAEnrique MARTÍNEZRuben CHORDA
TrompetesM. Angel BOSCH *Angel VIDALFrancesc COLOMINA*Francisco VILLAESCUSADavid VILLAESCUSA
Moisés BOILS
Gonzalo ÁLVAREZ
1 rombons
Antoni OLTRA *
Luis BELLVER
David MORALES
Francesc SÁNCHEZ *
DetlefHILLBRICHT*
Miquel BADIA
Tuba
José M. BERNABEU
ArpesMargarita ARNAL *
PercussióArtur SALA *
Jordi MESTRES *Ferran ARMENGOL
* Solistes
83
COR DEL GRANTEATREDEL LICEU
SopranosMargarida BUENDIANúria CORSM. Isabel FUENTEALBANúria LAMASM. Dolors LLONCHGlòria LÓPEZ PÉREZGlòria LÓPEZ ROSELLÓM. Rosa LÓPEZMirta Maria LORA
Raquel LUCENAMonica LUEZASEncarnació MARTÍNEZRaquel MOMBLANTAnna OLIVAEun Kyung PARKÀngels PADRÓAngelica PRATSMarta RIBASM. Teresa RIBERAMaria SUCHElisabet VILAPLANARita WING
MezzosopranosM. Isabel ARQUÉMontserrat BENETTeresa CASADELLÁJoana COLLRosa CRISTO
Josepa MARTÍNEZIsabel MASM. Isabel RODRÍGUEZM. Rosa SOLER
ContraltsSandra CODINAM. Josep ESCORSAHortènsia LARRABEITI
Miglene SAVOVAAnna M. VELANDO
Ingrid VENTER
TenorsDaniel M. ALFONSOJulio A. BERDASAGARAntoni BERNALHans W. BYSTRON
Josep M. BOSCHJosé Luis CASANOVAJordi FIGUERASJosep M. FONTANALSUbald GARCÍAOmar A. JARASixte LERÍNJordi MASJosé Antonio MEDINAEduard MORÉJosé Luís MORENOXavier PLANÁSCaries PRATEmili ROSÉSLorenç VALERO
BarítonsFerran ALTIMISPere COLLFrancesc COMORERAGabriel DIAPRamon GRAU
Ángel MOLEROJoan Josep RAMOSMiquel ROSALES
Baixos
Miguel Ángel CURRÁSDimitar DARLEV
Josep Eelip EGURROLAIgnasi GOMARIvo MISCHEVJuan Bautista ROCHERMariano VIÑUALESJordi ROETES
ACTORS Maria ALIBESSandra BARROSO
Lioba DIEZ
Gemma GARCIARoser GARRIGA
Ester MOMBLANT
Lourdes MUÑIZAna PEREZ
Magda REQUENAAnna RUBIROLA
Núria TROYANO
Josep BARCELÓSergi RITANDavid CALVET
Joel CALZADADaniel CORRALES
Federico CORRALES
Rafel DELGADO
Sergi DIAZAlex ESTEVE
Alfonso GARCÍAJavier LOPEZHector MANZANARES
Cernían MARINA
Carlos ROÓ
Nens
Anna DEULOFEU
Olga GARCÍANausica GUILLEN
Sofia HERRERO
Helena Jara MOSCOSOCelia ROCHA
Adrià COMORERA
Gabriel FIUZA
Víctor GUILLEN
Marcel PALLARESMartí PALLARES
84
Enregistraments S'inclou una selecció de les versions ín¬
tegres. Els personatges principals sónesmentats en l'ordre següent: Mac-betií (iVl), Banco (B), Lady Macbeth(L.M.), Macduff (Ma). A continuaciól'orquestra, el cor, el director mu¬
sical, el director d'escena, si s'escau,el segell discogràfic i l'any de l'enre¬gistrament.
Versions en disc
Mathieu Ahlersmeyer (M), Herbert Al-sen (B), Elisabeth Hôngen (L.M.),.loseff Witt (Ma). Cor i Orquestra derStaatsoper de Viena. Dir.: KarlBôhm. Preiser, 1943 (CD)
Enzo Mascherini (M), Italo Tajo (B),-Maria Callas (L.M.), Gino Penno(Ma). Cor i Orquestra del Teati'O allaScala de Milà. Dir.: Victor de Sabata.
E.M1, 1952 (CD)
.losef Metternich (M), Ludwig Weber(B), Astrid Varnay (L.M.), WalterGeisler (Ma). WDR Koln. Dir.: Ri¬chard Kraus. xMyto, 1954 (CD)
Leonard Warren (.M), Jerome Hiñes(B), Leonie Rysanek (L.M.), CarloBergonzi (Ma). .Metropolitan Orches¬tra de Nova York. Dir.: Erich Leins-
dorf. RCA, 1959 (MC)
Giuseppe Taddei (M), Ferruccio Maz-zoli (B), Leyia Gencer (L.M.), MirtoPicchi (Ma). Cor i Orcpiestra del Te¬atro Massimo de Palerm. Dir.: Vitto-
rio Gui. Rodolphe, 1960
Tito Gobbi (M), Forbes Robinson (B),Amy Shuard (L.M.), André Turp(Ma). Cor i Orquestra del Royal Ope¬ra House Covent Garden de Londres.
Dir.: Francesco Molinari-Pradelli.
Bella Voce, 1960 (CD)
Dietrich Fischer-Dieskau (M), Peter
Dagger (B), Grace Bumbry (L.M.),Ermanno Lorenzi (Ma). Cor i Or¬questra de I'Staatsoper de Viena.Dir.: Wolfgang Sawallisch. Fre-quenz, 1964 (CD)
Giuseppe Taddei (M), Giovanni Foiani(B), Birgit Nilsson (L.M.), BrunoPrevedi (Ma). Orquestra i Cor del'Accademia di Santa Cecilia de
Roma. Dir.: Thomas Schippers,DECCA, 1964
Giangiacomo Guelfi (M), Lorenzo Gae-tani (B), Leyla Gencer (L.M.), Gior¬gio Lamberti (Ma). Cor i Orquestradel Teatro La Fenice de Venècia.
Dir.: Gianandrea Gavazzeni. OperaItaliana, 1968 (CD)
Sherrill Milnes (M), Karl Ridderbusch(B), Christa Ludwig (L.M.), Carlo
E N R E G I s T I! A M E N' T S 85
Cossutta (Ma). Orquestra i Cor deI'Staatsoper de Viena. Dir.: KarlBôhm. Legato, 1970 (CD)
Dietrich Fischer-Dieskau (M), NicolaiGhiaurov (B), Elena Souliotis(L.M.), Luciano Pavarotti (Ma). Or¬questra i Cor de l'English NationalOpera (ENO). Dir.: Lamberto Gra-delli. DECCA, 1971/1993 (CD)
Renato Bruson (M), Agostino Ferrin(B), Grace Bumbry (L.M.), LucianoSaldari (Ma). Orquestra i Cor delTeatro Conumale de Bolonya. Dir.:Armando Gatto. Bongiovarmi, 1975(CD)
Piero Cappuccilli (M), Nicolai Ghiau¬rov (B), Shirley Verrett (L.M.),Franco Tagliavini (Ma). Orquestra iCor del Teatro alla Scala de Milà.
Dir.: Claudio Abbado. Myto, 1975(CD)
Sherrill Milnes (M), Ruggero Raimondi(B), Fiorenza Cossotto (L.M.), JosepCarreras (Ma). New PhilharmoniaOrchestra. Dir.: Riccardo Muti. EVll,1976
Piero Cappuccilli (M), Nicolai Ghiau¬rov (B), Shirley Verrett (L.M.), Plá¬cido Domingo (Ma). Orquestra i Cordel Teatro alla Scala de Milà. Dir.:
Claudio Abbado. DGG, 1976 (CD)
Peter Glossop (M), John Tomlinson(B), Rita Flunter (L.M.), KennethCollins (Ma). BBC Concert Orches¬tra. Dir.: John Matheson. VOCE,1978(CD)
Renato Bruson (M), Robert Lloyd (B),Mara Zampieri (L.M.), Neil Shicoff(Ma). Orquestra i Cor de I'Staatsoperde Berlín. Dir.: Giuseppe Sinopoli.Philips, 1983
Piero Cappuccilli (M), Kolos Kovats(B), Sylvia Sass (L.M.), Peter Kelen(Ma). Budapest Symphony Orches¬tra. Dir.: Lamberto Gardelli. Hunga-roton, 1986 (CD)
Renato Bruson (M), Roberto Scandiuz-zi (B), Gwyneth Jones (L.M.), Alber¬to Cupido (Ma). Orquestra Fil¬harmònica de Tòquio. Dir.: GustavKuhn. Sine Qua Non, 1992 (CD)
Peter Glossop (M), John Tomlinson(B), Rita Hunter (L.M.), LudmillaAndrew (D), Kenneth Collins (Ma),Richard Greager (Mai). Cor i Or¬questra de la BBC. Dir.: .lohii Mathe¬son. Opera Rara, 2004 (CD)
Versions en video
Kostas Paskalis (M), James Morris (B),.Josephine Barstow (L.M.), Keith Er-
wen (Ma). Orquestra i Cor del Festi¬val de Glyndebourne. Dir. musical:Sir .lohn Pritchard. Dir. d'escena:
Dave Heather. Longman. 1972 (VI)
Leo Nncci (M), Samuel Ramey (B),Shirlev Verrett (L.M.), Yeriano Ln-clietti (Ma). Orquestra i Cor del Tea¬tro Comunale de Bolonya. Dir. musi¬cal: Riccardo Chailly. Dir. d'escena:Claude d'Anna. DECCA, 1987 (LD)
Renato Bruson (M), .lames Moms (B),.Mara Zampieri (L.M.), DennisO'Neill (Ma). Orquestra i Cor del'Staatsojter de Berlin. Dir. musical:Giuseppe Sinopoli. Dir. d'escena:Luca Ronconi. Virgin, 1987 (VI)
Thomas Flam|3Son (M), Roberto Scan-diuzzi (B), Paoletta Marrocu (L.M.),Luis Lima (Ma). Orquestra i Cor derOpernhaus de Zuric. Dir. musical:Franz Welser-Most. Dir. d'escena:
David Potintnev. TDK. 2001 (DVD)
Comentari discogràfic
Maria Callas mai no enregistra Mac¬beth en un estudi, però la gravado
pirata captada el 1952 a La Scalade Milà ens permet valorar la seva
escruixidora interpretació de LadyMacbeth, amb la fabulosa direccióde Victor de Sabata. L'únic que no
resta a l'alçada d'aquesta memora¬
ble vetllada és el so, mediocre sense
cap pal·liatiu en qualsevol de lesedicions disponibles en el mercat.Callas brinda una genial interpreta¬ció, admirable per la il·limitadagamma de matisos i penetració psi¬cològica del personatge. La míticasoprano és una demoníaca LadyMacbeth que salva les enormes difi¬cultats vocals del paper amb mis
mitjans i un instint teatral fora desèrie. Davant d'aquest seguit de ta¬
lents, les prestacions d'Enzo Mas-cherini, Gino Penno i Italo Tajo ro¬
manen en un discret segon jtla.Claudio Abbado dirigí el 1976 la ver¬
sió més recomanable de la discogra¬fia, enregistrada paral·lelament a
les llegendàries representacions aLa Scala signades escènicament pelgenial Giorgio Strehler. L'atmosferateatral, poc habitual en els registresd'estudi, afegeix vigor a la lecturadel director italià, d'un tempera¬
ment menys fogós que no pas l'exhi¬bit per Riccardo Muti -irresistibleen el seu nervi escènic-, però ambmés capacitat d'anàlisi, capaç d'ob¬tenir els matisos més bonics i colors
de l'orquestra i el cor de La Scala.llavors en el seu millor moment sota
el comandament espectacular deRomano Gandolfi. Shirley Verrett,en la seva màxima creació verdiana.
és una subtil i turmentada Lady
E X li E G I s T li A M E N T S I 871
Macbeth, la millor després de Ca-llas, un xic justa en les agilitats del'escena inicial, però memoraltle en
l'escena del somnambulisme, d'unaintensitat lírica exemplar. PieroCappuccilli signa també una de lesseves més indiscutibles creacions
verdianes, amb una ben matisada
concepció del personatge i una líniavocal de gran noblesa. NicolaiGhiaurov i Plácido Domingo com¬
pleixen notablement en una versió
que conserva una fantàstica qualitatsonora, ideal per gaudir dels sump¬
tuosos colors orquestrals plasmatsper Abbado.
En la versió dirigida el mateix anv perMuti, la resposta de l'OrquestraNew Philharmonia és espectacular,jterò el repartiment resulta menys
convincent. El temperament de Fio-renza Cossotto no basta per convèn¬cer en un paper que exigeix més in¬tel·ligència musical, menor excés dedecibels i menys tibantor en elsaguts. Sherrill Milnes és un Macbethde brillantor i generositat vocal,però molt limitat expressivament.Notables actuacions de Josep Carre¬ras, Ruggero Raimondi i l'Ambro-sian Opera Chorus, i discret nivellen els papers secundaris.
L'obsessiva Eadv Macbeth de Eeonie
Rvsanek i l'insuperat Macdtiff deCario Bergonzi són les grans basesde la versió dirigida el 1959, sense
suficient fulgor, per Erich Eeiiis-dorf. Tot i en baixa forma. Leonard
Warren demostra la seva enorme
classe i el seu sentit del frasseig ver-dià. La vigorosa lectura de ThomasSchippers (1964) compta amb latorrencial Birgit Nilsson i l'est upendGiuseppe Tadei al capdavant del re¬partiment. De la versió dirigida perLamberto Gardelli, I'l'mic recoma¬
nable és la refinada inter|iretació deDietrich Fischer-Dieskau i les bones
actuacions de Luciano Pavarotti i
Ghiaurov, però el resultat globals'esfondra davant el penós estat vo¬cal de la protagonista, Elena Sulio-tis.
Com a opció complementària, convéconèixer la versió original de Mac¬beth de 1847, amb notables di¬ferències davant la versió de 1865,que s'imposà en el repertori. Perconèixer-la, el segell Opera Raraacaba de llançar, en una edició deluxosa presentació, la històrica pro¬
ducció de la BBC dirigida a mitjandels anys setanta pel coni|)etent
John Matheson i difosa amb menor
qualitat sonora per la discografiapirata. La poderosa interpretació deRita Hunter és la gran basa vocald'un repartiment en el qual figurenPeter Glossop, John Tomlinson iKenneth Collins.
En vídeo i disc làser destaca la versió
cinematogràfica de Claude d'Anna
(1987), molt ben dirigida musical¬ment per Riccardo Chailly i amb ex¬
cel lents interpretacions de Verret(en pitjor forma vocal c¡ne en la sevaversió amb Abbado, però d'enormetalent teatral) i Leo Nncci. GiuseppeSiiiopoli sentia una especial debilitatper Macbeth^ però la seva lectura,imaginativa i amb algunes sorpre¬nents troballes, desconcerta en mol¬tes escenes per rextravagància delmalaguanyat director. Lu l'irregularrepartiment, l'i'mic memorable ésl'actuació de Renato Rruson, en
es|)lèndida forma vocal, i la produc¬ció, filmada a la Deutsche Oper deBerlín, no té cabuda entre els més
dignes treballs escènics de Luca Ron-coni.
L'opció més moderna ¡jrové de l'Operade Zuric, amb una rutilant resposta
orquestral sota la batuta de Franz\\ elser-.Most i una |tosada en escena
de suggestives idees i iiupdetant at¬mosfera teatral dirigida per DavidPountnev. La interpretació de Tilo¬mas l·Iampson, de gran musicalitat irefinament, pròxima a les subtilesesexpressives de Fiscber-Dieskau. peròsense l'exuberància i el temperamentde les grans veus italianes, destaca en
un solvent repartiment en el qual fi¬gura la voluntariosa Lady Macbethde la jove Paoletta Marrocti i l'estu-pcnd Banco de Roberto Scandiuzzi.
J A V I F. El P i; HEZ s E N Z
Cronologialiceísta
S'inclou una llista de les representa¬cions de Macbeth en la història delGran Teatre del Liceu. Els personat¬
ges principals són esmentats en l'or¬dre següent: Macbeth (M), Banco(B), Lady Macbeth (L.M.), Macduff(Ma). A continuació el director mu¬
sical, el director d'escena, si s'escau. iel nombre de representacions (entreparèntesis).
Nombre de representacions (95)
Temporada 1848-49
89
Garlotta Gattinari (L.M.), .losepGómez (Ma). Dir. musical: MariàObiols. (4)
Temporada 1857-58
Giovanni Battista Bencicb (M), FeliceDelia Bomba (B), Mariamia Bar-bieri-Nini (L.M.), Achille Errani(Ma). Dir. musical: Marià Obiols.
(3)
Temporada 1860-61
Gaetano Ferri (M), Luigi Silingardi Ottavio Bartolini (M), yVntonio Gar(B), Fanny Salvini-Donatelli(L.M.), Alberto Bozzetti (Ma). Dir.musical: Marià Obiols / Joan Bap¬tista Dalmau. (11)
cía (B), Luigia Bendazzi-Secchi(L.M.), Gaetano Aducci (Ma). Dir.musical: Marià Obiols. (1)
Temporada 1849-50
Gaetano Ferri (M), Pietro Rodda /Antoni Vives (B), Garlotta Gruitz(L.M.), Emanuele Testa (Ma). Dir.musical: .Vlarià Obiols. (12)
Temporada 1850-51
Luigi Gassier (M), Agustí Rodas (B),Teresa De Giuli-Borsi (L.M.), JosepFont (Ma). Dir. musical: MariàObiols. (7)
Temporada 1854-55
Felice Varesi (.M), Agustí Rodas (B),
Temporada 1868-64
Davide Squarcia (M), Antonio Selva(B), Emma La Grua (L.M.), Gio¬vanni Battista Garulli (Ma). Dir.musical: Giovanni Bottesini. (9)
Temporada 1864-65
Luigi Colomiese (M), Joan Ordinas(B), Garlotta Gattinari (L..M.),Gian .Mario Giussani (Ma). Dir.musical: Giovanni Bottesini. (2)
Temporada 1867-68
Enrico Storti (M), Agustí Rodas (B),Agnès Rey-Baila (L.M.), Feliciano
Negre (Ma). Dir. musical: Emanue-le Muzio. (6)
Temporada 1868-69
Davide Squarcia (M), Prosper Dérivis(B), Ginevra Giovannoni-Zacchi(L.M.), Gian Mario Giussani (Ma).Dir. musical: Joan Baptista Dal¬mau. (7)
Temporada 1870-71
Louis .Merly (M), Agustí Bodas (B),Giidia Marziali-Passerini (L.M.),Giacomo Devezzi (Ma). Dir. musi¬cal: Eusebi Dalmau. (2)
Temporada 1872-73
Gaetano Toledo (M), Agustí Bodas(B), Luigia Ponti DalPArmi (L.M.),Carlo Vincentelli (Ma). Dir. musi¬cal: Nicola Bassi. (9)
Temporada 1879-80
Vincenzo Quiiitili-Leoni / José Men-dioroz (-M), Agustí Rodas (B),Amalia Eossa (L.M.), Miquel Puig /Pietro Stecclii (Ma). Dir. musical:Eusebi Dalmau. (5)
Temporada 1892-93
Ramon Blanchart (M). Luigi Mscon-
ti (B), Alia Muñoz (L.M.), AntoniOliver (Ma). Dir. musical: ErancescPérez Cabrero. (1)
Temporada 1968-69
Peter Glossop (M), Raimon Torres(B), Grace Bumbry (L.M.), CarlosBarrena (Ma). Dir. musical: Mi¬
chelangelo Veltri. Director d'esce-na: Enrico Frigerio. (3)
Temporada 1974-75
Guillermo Sarabia (M), Mario Binan¬do / Joan Pons (B), Marisa Galvany(L.M.), Pedro Lavirgen (Ma). Dir.musical: Gitiseppe Ruisi. Directord'escena: Emil Boschnakov. (3)
Temporada 1979-80
Benito Di Bella (M), Pere Farrés (B),Angeles Gulín (L.M.), Marc Ale¬xander (Ma). Dir. musical: Giusep¬pe Morelli. Director d'escena: Dí¬dac Monjo. (3)
Temporada 1982-83
Silvano Carroli / Piero Cappuccilli(M), Justino Díaz (B), Olivia Stapp(L.M.), LattTence Bakst (.Ma). Dir.mnsical: Nicola Rescigno. Directord'escena: Giuseppe De Tomasi. (3)
C R 0 \ 0 I. O G I I. I C E 1 S T I 91
Temporada 1996-97
Renato Bruson (M), Stefano Palatchi(B), Dolora Zajick (L.M.), JoséAzocar (Ma). Dir. musical: PaoloGarignani. (3) (Versió de concert,
Palan de la Música Catalana)
Temporada 2000-01
Leo Nucci (M), ildar Adbrazokov(B), Maria Guleghina (L.M.), Sal-vatore Licitra (Ma). Orquestra iCor del Teatro alla Scala de Milà.
Dir. musical: Riccardo Muti. (1)(Versió de concert)
J A U M E T 11 I It Ó
Comentari historie
Sense arribar a la popularitat d'altrestítols verdians, i recordem que Ver-di és l'autor més representat aquí,Macbeth té al Liceu la xifra ben
respectable de 95 representacions.Són moltes per a un títol que du¬rant 75 anys va ser del tot ignorat.
Com era habitual a l'època amb el re¬pertori italià, Macbeth va trigarben poc a arribar al Liceu. Estrenata Florència el 14 de març de 1847,l'any següent ja es representava
aquí, ri de juliol de 1848, a la se¬
gona temporada del Teatre. L'obrava agradar, i la prova són les 11 re¬
presentacions que se'n van fer. Ésmés, es representà en tres tem¬
porades consecutives. Un costum
molt freqüent durant el segle XIXera el de representar actes solts flediferents òperes; en el cas de Mac¬beth ens adonem de la predilecciódel públic pel segon acte -potser
per l'atractiu del brindis-, ja que
af.juest acte rneresqué 26 represen¬
tacions soltes. Consignem que laprimera Ladv Macbeth liceista va
ser Fannv Sahíni-Donatelli, que hapassat a la història per haver estatla primera Violetta en l'estrena ab¬soluta de La traviata (Venècia,
1853).Sempre amb el suport de grans barí¬tons o de grans dramàtiques -dar-
reramenl també mezzos amb faci¬
litat en el registre agiit-, Macbethlia tingut al Liceu intèrprets de laim|)ortància de Gaetano Ferri, Te¬resa De Giuli-Borsi, Felice Varesi
(Macbeth en l'estrena absoluta a
Florència el 1847 i que el 1855 alLiceti, a més de cantar com a barí¬ton, n'era empresari), MariannaBarbieri-Nini, comtessa Niiii (LadyMacbeth també a l'estrena absolu¬
ta), Davide Squarcia, Emma LaGrua, Agnès Rey-Balla (primeraLadv Macbeth a la revisió pari¬senca de 1865), Ltiigia PontiDall'Armi, Amalia Fossa, RamonBlancliart i, després d'un parènteside 75 anys. Peter Glossop, GraceBumbrv, Guillermo Sarabia, Mari-sa Gaivany (que acabà el segon
acte ami) un tan impressionant cominesperat Mi natural sobreagut),Angeles Gnlín, Piero Gappnccilli,Dolora Zajick, Leo Xucci i MariaGnleghina. Gonsignem que el barí¬ton Joan Pons, ara protagonista, jahavia interjiretat aquest títol al Li-ceti l'any 1975 quan encara canta¬va en la corda de baix; hi feia un
comprimari, el sicari, i per indispo¬sició de Mario Rinatido va haver
d'assumir el rol de Banco; els
aplaudiments que després del pú¬blic li dedicà el cor, al qual ell haviapertangut, i tot el personal de l'es¬
cenari darrere el teló, confirmarenl'estimació <[ne li tenia la casa.
En el cas del Macbeth verdià és evi¬
dent que la base literària de l'òperasempre ha influït en la valoraciód'nna partittira a la (jtial directors icantants s'apropaven amb el res¬pecte que prodtiïa una òpera consi¬derada «culta». La presentació, elsdecorats i els efectes escènics, te¬
nien en aquesta obra una impor¬tància superior a la d'altres títols.L'anv 1863 s'advertei.x que en eltercer acte es reproflnei.xen «espec¬tros incorpóreos» adquirits per
l'Empresa a l'estranger. Eren els«Misterios de .VIiss Auror.\»:
«Este género de espectáculo
consigue impresionar la lviagina-
ción hasta i;l punto de transpor¬
tar el espectador a los remotos
tiempos en que bru.ios, fantasmas
y hechicerías tenían la razón em¬
bargada». L'Empresa advertía que
era indispensable que en els mo¬
ments de l'aparició dels espectres elteatre quedés amb molt poca llum.Aquesta mena de notícies aparei.xiaa la primera pàgina dels diaris. Sa¬bem que el 14 de gener de 1864 esva cancel·lar l'anunciada Gemma
di Ferg}^ de Donizetti. Sempre a laprimera pàgina, la cartellera anun¬ciava: «Gon anuencia de La Auto¬
ridad. Habiendo sufrido una caída
C R o \ 0 I. O G I A I. I C !•: I S T A I 93
el señor negrini por lo cual se le
han aplicado sangitjitelas, no
puede verificarse la ópera anun¬
ciada para hoy, y en su lugar se
e,iecutará el MACBETH. en el ter¬
cer acto aparecerán los espec¬
tros incorpóreos». D'altra banda,mai no hi mancava la gran suite deballet; no oblidem cpie Macbeth, enla segona versió, va ser destinada alpublic francès i estrenada al Théâ¬tre E)TÍque de París el 1865.
Podríem suposar que els barítonscentraven l'èxit en l'ària del quartacte «Pietà, rispetto, aniore», i tan¬mateix no era pas així, ja que
aquest fragment -com també l'àriade Banco- era un dels talls ti adicio-
nals. Cartel leres i programes anun¬
ciaven que l'ària del baríton s'eli¬minava «según tradición». Atjnestsadvertiments, però, no evitaven al¬gun escàndol, com el que es va pro¬
duir la temporada 1864-65. En laprimera representació, 9 de febrerde 1865, el baríton Luigi Golonne-se suprimí «Pietà, rispetto, amore».El públic la reclamà i continuà cri¬dant fins i tot després del canvi dequadre quan l'òpera ja era a la fi.Va baixar el teló i després de moltaestona, quan ja gairebé tothom ha¬via sortit del teatre, s'ammcià que
com que el senyor Colonnese no
cantava mai aqtiesta ària, per com¬
plaure el públic i amb el permís del'autoritat, la cantaria amb el papera la mà. Així ho va fer i va ser
aplaudit. Més dràstics encara van
ser els talls l'any 1871. Mentre,d'una part, l'orquestra om])lia elprimer entreacte amb les obertinesde Les alegres comares de Windsorde Nicolai -anunciada en francès
com Les joyeuses commères deWindsor- i de Guillem Tell de Ros¬
sini, se suprimien la primera escena
del segon acte -això vol dir l'ària deLady .Macbeth «La hice langue»- il'ària de baríton del quart acte. Enprevisió de possibles queixes, el1873 es tornava a anunciar la su¬
pressió de l'ària de baríton delquart acte. Era una funció «A be-
-neficio de los pobres y en celebri-
d.vd de los días de don Baldomero
Espartero». /Vbans de l'òpera elcor va cantar YLUmno de Luchana.
Ben curiosa, l'actitud dels gestors
del Liceu envers aquell general. El1842 l'exigència de les lleves regu¬
lars per reclutar soldats havia pro¬
vocat a Barcelona una revolta std'o-
cada pel bombardeig, ordenat perEspartero, des de Montjuïc. 1 31anys més tard el Liceu encara li ce¬lebrava el sant. ,1a el 1855 i fins al
1877 -no sempre i segons els ava¬
tars polítics- era freqüent que cada27 de febrer el Liceu li dediqués
lina funció d'homenatge.Fins a la dècada dels anys vuitantaMacbeth havia estat al Liceu un tí¬
tol de repertori. A partir d'alesho¬res el rebuig envers el Verdi de jo¬ventut ja era general. El 5 de gener
de 1893 una representació ca¬
tastròfica, tot i la presència delgran baríton Ramon Blanchart, en¬
vià aqtiesta partitura a l'arxin:«H/VCÍ.A YA tiempo que no se ItABA
en el Gran Teatro del Liceo, ycon sobrada razón, el Macbeth,ópera de Verdi, una de las más c:a-
racterísticas de su primera época,y en la cual, salvo alguna situa¬
ción de efecto y algún brochazo
dramático, dominan la vulgaridad
y la monotonía más completas. La
representación del jueves en el
Liceo fue borrascosa. El pijblico
no quiso aceptar la obra y de-
.mostró con demaslada claridad su
desagr.ado en todos los .actos».
Setanta-cinc anys poden fer oblidarqualsevol prejudici. Quan el 1968Macbeth tornava al Liceu, ho feiaamb una parella excepcional comeren Grace Bumbi-v i Peter Glossop.Els gustos havien camúat. El públicdescobria un Verdi que ara sembla¬va molt atractiu. La prova és que hitornà el 1975, 1979 i 1983. Des¬
prés de l'incendi, les audicions fetesal Palau de la Música Catalana sig¬
nificaren el debut de Dolora Zajickcom a Ladv Macbeth. L'anv 2001
una audició de Macbeth en versi de
concert va ser la joia oferta per Ric-cardo Muti al capdaimut de lesmasses de La Scala de Milà.
.1 A U M E T 1! I li ó
Pròximes funcions Recital Ana María Sánchez
Giuseppe Verdi: IlpoverettoIn solitaria stanza
Brindisi
Sto rae lla
Verdi-Liszt: Paràfrasi de concert sobre Rigoletto
Richard Strauss: FünfLieder«Allersellen»
«Zueignung»«Morgen»«Befreit»
«Caci lie»
Enric Granados: Colección de tonadillas
«Amor y odio»«El tra, la, là y el punteado»«La maja de Goya»«El majo discreto»
Eduard Toldrà: Tres canciones
«Madre, unos ojuelos vi»«Abril»
«Maig»
Joaquín Turina: Poema en forma de canciones«Dedicatoria»
«Nunca oKdda»
«Cantares»
«Eos dos miedos»
«Las locas por amor»
Solista: .\na .María Sánchez, sopranoPiano: Enrique Pérez de Guzman
Dimarts, 23 de març, 20.30 h., torn D
96
Coordinació: Juan Carlos Olivares.Diri;cc:ió d art i disseny gràitC: Josep Bagà Associats.Preimpressió: Susana Kodríguez, Quintana, S.L.Impressió: Gràekíues Ibííria. d.l. b-io.irto-oaPublicitat: íMegmar 2001, S.L.Col·laboradors i Agraïments: Albert Sanjuiuo.
Imatge de coberta: Clia e Barda.
Imatges d'Escultures Cristina Iglesias:
Pàgina 47: rkmbul de l'edifici A.\imc.\.\ Express. 2000.Serigraites sobre c:oi re. Inst.al·lac:ió permanent.
Edieici .-Vmerican Express. Minneapolis.Eotogr.aita de Kristien Daem.
Pàgina 49: Cn.asiA 1. 1996.Col·lecció B.àCOB. Brusel·les.l'ÀmiCRAITA DE To.M À'.AN EvDE.
pàgina 5 1 : esti 1)10. 200 i.l'àrrograi·ia sobri; paper. Col·lecció de l'artis ta.
l'ÀrrocRAi·ia de Cristina Iglesias.
pàgina 52: Cristina Iglesias:fotociueia d 'u.\ carreró de 7X\C£«, 1987
pàgina 53: d'ESOI erra a dreta:díptico ii v díptico ii. 1989.Serigrafia sobre col re. Col·u·xció particular.Fotograita di; Cristina Iglesias
Pàgina 54: Habitació 11. 2001Serigrafia sobre coure. Col·lecció p.artici lar.
pàgina 55: .•icèva-l de ll.atges, rotterdam. 2001.Fusta, resina i pols de bronze, •àgencia de \ i.atges a Rotterdam, .\ltorlaEscultures: Cristina Iglesias
Fotografies producció: Clive Barda.
Traducció: Lourdes Bicorr.a (L'.Vvenç). TCS,disconbole, jacqueline Hall.
MáCBSTH♦
ramtastxoc
^ ti ^HUr« 4ili
^Ull kMutASiBim nti mvs*
DEL MLEOitaamobigo-daambiatigo basckuommb
it S. fl. i*ua Mtnikt... - /, rv,
«Ml MMr M IMS.
English / Français
98
ENGLISH VERSION Macbeth is an opera(«melodramma») in fouracts by Giuseppe Verdi.The libretto, based on
Shakespeare's play, is byFrancesco Maria Piave.The first performance wasin Florence in 1847. In1865 Verdi made revisionsfor the Paris premiere andit is this second version thatis usually staged today.Macbeth belongs to Verdi'sfirst period and was thefirst tangible result of hisinterest in the plays of thegreat English poet whichlasted thronghout his life.The great moral dilemmasdealt with in Shakespeare'stragedies fascinated him:the confrontation of the in¬dividual with his own con¬
science and identity, theevil in human nature, andman's relationship to pow¬er. The opera narrates theoverriding ambition ofMacbeth, a Scottish noble,who is spurred on by hiswife to udn the crown, un¬
deterred bv either crime or
cruelty. Verdi made an ad¬mirably succinct and im¬passioned version of thetragedv focussing on threeprincipals -Macbeth. Lady.Macbeth and the group ofwitches- and his accotmt ofthe leading figure s career,as he destroys everything inhis path and rushes head¬long to llis downfall, is de¬veloped with precision andfo reefIllness.Mitch of the action is set
in .Macbeth's castle in Scot¬land in the 11th centnrv. a
distant and priitiitive peri¬od of the Middle Ages.
FIRST ACTThe opera opens with ameeting in Birnam woodbetween .Macbeth and Ban-
quo (Banco) -noble Scot¬tish warriors in the serviceof King Dtnican (Dun-cano)- and a mysteriousgroup of witches. The evilhags prophecy that Mac¬beth will become Thane ofCawdor and King of Scot¬land and Banqno will sire aroyal dvnasty. When thefirst prophecy, about thethanedom of Cawdor, im¬mediately comes true, Mac¬beth is gripped by a feelingof ambition and a yearningfor power that will neverleave him.In the castle, the ambi¬
tious Lady Macbeth reads aletter in which her husbandannounces the disturbingprophecy. She resolvesthat, whatever the cost, shewill incite and assist .Mac¬beth -whom she considersa man of weak character-to overcome the obstaclesthat stand in the way of itsfnlfilment. The unexpectedarrival of King Duncan,who has decided to spendthe nigiit at Macbeth's cas¬tle, facilitates her plans.Sttrmotmting her htis-band's initial fear and re-
hictance, she [tersuadeshim to nutrder the king un¬der the cover of night. Mac¬beth. thotigh he recognizesthe need to carrv otit thecrttel deed, suffers one of
the first fits of anguish andhallucination that will as¬
sail him from now on. hithe end he commits themurder and then rejoins hiswife who tries, with appar¬ent firmness and self-assur¬ance, to assuage his horrorand remorse and personallvtakes the necessary steps toavert suspicion by placingthe blood-stained dagger inthe hands of the sleepingguards. At the first light ofdawn Banquo arrives withMacduff, another noble,who is appalled to discoverthe regicide. Macbeth andhis wife join in the chorusof nobles and retainers who
sing of their horror andgrief.
SECOND ACTMacbeth is now king ofScotland, as the witcheshad prophesied. Malcolm,Duncan's son, who is sus¬
pected of committing thecrime, has fled to England.But the new king is nowafraid that the second
prophecy about Banquomay also come true. He de¬cides to kill Banquo and hisson Fleance (Fieanzio),again with the uncondi¬tional support of his wifewho e.xpresses her ferociousdesire for power.A gang of assassins hired
by Vlacbeth are waiting in awood for Banquo andFleance to pass. Banquo ar¬rives, overcome by fore¬boding, and they kill himbut fail to prevent the sonfrom escaping.
K \ c I, I S n ! 99
The third scene takes us
to a banquet in .Macbeth'scastle. Amid an atmosphereof merrymaking, Ladv.Macbeth sings a jovfnltoast. When one of the as¬
sassins brings the news ofBanquo's death, Macbeth isagain seized bv horror andanguish over his acts. Thesight of the dead man'sghost, which is visible onlyto him, causes him to lookill and demented to theconsternation of all those
present. His wife's effortsto restore calm are to no
avail. In the final ensemble,however, in which everyonejoins in, .Macbeth shows de¬termination to fight to theend.
THIRD ACTMacbeth returns to thewood in search of thewitches and demands a
clear prophecy about hisfuture and the dangers thatbeset him. They respond tohis anxietv bv summoningup a series of spirits whowarn him against .Macduff,assure him that no man
born of woman can destrovhim. and promise he will beinvincible until Birnamwood marches against him.When .Macbeth asks whe¬ther Banqno's descendantswill ascend the throne, aweird procession of eightlittle kings walks past, thelast one bearing a mirror.He recognizes the hatedfeatures of Banqno's stockand faints. A mysterious in¬terlude ensues, with danc¬
ing by spirits of the air.Then Lady Macbeth ar¬rives, voices anger over thelatest predictions and de¬clares, in a savage, aggres¬sive duet, that the hour ofdeath and revenge is come.
FOURTH ACTThe act opens with a mov¬ing chorus of Scottish exileswho have come to rescue
their unhappy homelandfrom the yoke of a bloodvtyrant. Macduff mourns hiswife and children who havebeen killed on orders fromMacbeth. Malcolm, Dun¬can's son, arrives at thehead of an English armv.He orders the soldiers to
use branches from Birnamwood as camouflage and tojoin forces with .Macduffand his men.The famous sleep-walk¬
ing scene now takes placein .Vlacbeth's castle. I^adyMacbeth, having lost herapparent self-assurance, isunable to sleep because sheis haunted by the memoryof old King Dtincan'sblood, which she cannotwash from her hands. Adoctor and lady-in-waitinglook on helplessly as shesinks further into madnessand finallv drops dead..Macbeth, alone and be¬
sieged by enemy forces,tries to keep up his courageand finds momentary com¬fort in the witches'favourable prophecies.Soon, however, the prevail¬ing despair overtakes himand the news of his wife's
death finds him feelingvanquished and indiffer¬ent. On hearing that Bir¬nam wood is marchingagainst the castle, he givesa desperate order to resist.The battle scene takes
place to the accomjtani-ment of an interesting
fugue on the orchestra.Macbeth is slain in hand-to-hand combat with Mac¬
duff, who lias time to revealthat he was not born in thenormal way but cut fromhis dead mother's womb.The Victory Hymn in hon¬our of the new king .Vlal-colm brings the opera to abrilliant close.
Tkrksa 1.1. OK ET
100
VERSION FRANÇAISE Macbeth, un opéra («me-lodrainiiia») en quatreactes de Gitiseppe Verdi,sur nn livret de FrancescoMaria Piave. d après latragédie éponynie de Sha¬kespeare, f'nt créé à Flo¬rence en 184?; en 1865,Verdi le remania à l'occa¬sion de la première repré¬sentation de l opéra à Pariset c est cette detixième ver¬
sion qui est habituellementreprésentée. L'œuvre, quidate de la première étapedn compositetir, constituele premier témoignage tan¬gible dn profond intérêttpie Verdi ressentait pottrle théâtre dn grand drama¬turge anglais. Tout an longde sa vie, le compositeurmanifesta ce même intérêtet se montra fasciné par lesgrands problèmes morauxde la tragédie shakespea¬rienne: l individti confron¬té à sa propre conscience età sa propre identité, la pré¬sence dn mal dans la natu¬
re lunnaine. le rapport de1 homme avec le pouvoir.Dans cette œuvre, on Mac¬beth. nn noble écossais,fait état de son ambitiondémesnrée de monter sur
le trône, de surcroît potissé})ar sa femme et ne recu¬lant |)as devant le crime etla crnaitté.. Verdi choisit laconcision pour traduire lavéhémence. Centrée sur
trois personnages, Macbe¬th. lady Macbeth et legrotqje des sorcières, latragédie est précise et im¬placable: le protagoniste.(]ui détruit sur son passage
tout ce qui s oppose à lui,cotnt à sa perte de manièreimparable.L'action se déroule en
grande partie dans le châ¬teau de Macbeth en Ecos¬
se, an -\Ie siècle, dans nn
Moyen Age lointain et pri¬mitif.
ACTE IDans la forêt de Birnam.Macbeth et Banco, deuxnobles guerriers écossaisan service dn roi Dmicano,rencontrent nn mystérietixgroupe de sorcières. Cesesprits malins prédisent àMacbeth qu'il deviendraseigneur de Cawdor et roid'Ecosse et à Banco qti'ilaura une descendance
royale. La première pro¬phétie se réalise immédia¬tement: -Macbeth devient
seigneur de Cawdor et ilsent naître en lui une am¬
bition et une soif de pou¬voir qui ne vont plus lequitter.Dans son château, l'am¬
bitieuse lady Macbeth lit lalettre dans lacpielle sonépoux lui fait part desmvstérienses prédictions.Elle décide alors de pous¬ser et d'aider son mari,qu'elle prend pour unhomme sans caractère, àstirmonter les obstacles quis'opposeront à la réalisa¬tion des prédictions, quelqu en soit le jtrix. L'arrivéeinattendue du roi Diuica-110. qui a décidé de passerla nuit au château de Mac¬
beth, va lui faciliter latâche. Elle incite son mari.
malgré ses craintes et sesréticences premières, à as¬sassiner le roi au cotirs decette sombre nuit. .Macbeth
accepte la nécessité d'tiiiedécision attssi cruelle et ilvit pour la première foisl'un des moments d'an¬
goisses et d'hallucinationsqtii le potirsuivront jusqu'àla fin. Mais il commet lecrime et va retrouver sa
femme. Celle-ci tente de
pallier la terreur et les re¬mords (jue ressent Macbe¬th en se montrant ferme et
silre d'elle; elle s'occtqted'éloigner les soupçons quipotirraient peser sur Mac¬beth en plaçant le couteauensanglanté entre lesmains de l'un des gardesendormis. Au petit matinapparaissent Banco et-Macduff, un autre noble, etils décotuTent avec horretirle régicide. Macbeth et safemme se joignent auchœitr des nobles et desamis dti roi pour chanterletir tristesse.
ACTE IIMacbeth est devenu roi
d'Ecosse, comme on le luiavait prédit: le crime a étéattribué à .Malcolm, le filsde Dmicano, qui a ftii versl'Angleterre. .Mais le nou¬veau roi craint maintenant
(jue ne se réalise la prophé¬tie concernant Banco. 11décide, là atissi avec le sou¬tien inconditionnel de sa
femme en proie à une sau¬vage volonté de [uiissance,de se débarrasser de Bancoet de son fils.
K II A N Ç A i S K I 101
Dans la forêt, des sbiresaux ordres de Macbeth
guettent le passage de Ban¬co. angoissé par d'obsctirspressentiments, et de sonfils Fleanzio: ils assassi¬nent le père mais ne peu¬vent éviter la fuite dti fils.La troisième scène se dé-
rotile dans le château de-Macbeth: l'ambiance est àla fête et lady Macbethporte un joyeux toast;-Vlacheth, quant à lui, estde notiveati en proie auxremords face à 1 horreurdti crime qu'il a commis,lorscjue l'un de ses tueursvient lui annoncer la mort
de Banco. Le fantôme dumort lui apparaît et seshallucinations lui donnentune attitude étrange quisurprend son entotirage,malgré les efforts de la rei¬ne pour créer uu climat desérénité. L'ensembleconcertant qtii ponctueFacte nous montre tm
Macbeth décidé à aller jus-tju au bout.
ACTE IIIMacbeth revient dans laforêt pour retrouver lessorcières: il veut savoiravec précision quel est sonavenir et quels sont lesdangers (]ui le guettent.Les sorcières invoquentdes spectres surnattirels(|ui vont répondre aux an¬goisses du roi. Ils le met¬tent en garde contre Mac¬duff. affirment qti'aucunhotnme né de femme ne
peut le détruire et qu'ilsera invincible jusqu'à ce
qtie la forêt de Birnamn avance vers lui. LorsqtieMacbeth demande si lesdescendants de Bancomonteront sur le trône, une
mystérieuse procession dehtiit petits rois, le derniertenant tm miroir, luimontre les visages de cettedynastie objet de sa haine.Il tombe évanoui. Après uninterlude mystérieux oii
dansent les esprits de l'airapparaît lady Macbeth, quis'indigne des dernières ré¬vélations. Dans un saitvageet agressif duo, elle déclareqtie l'hetire de la mort et dela vengeance a sonné.
ACTE IVCet acte s'ouvre sur un
chœur émouvant chanté
par les proscrits écossaisqui viennent récupérer leurpauvre patrie dominée partm tvran sangtiinaire. Mac¬duff pleure maintenant lamort de sa femme et de ses
enfants tandis qu'arriveMalcolm, le fils de Dunca-no. qui se joint à lui. 11 estaccompagné de soldats an¬glais à cjui il donne l'ordrefie se camouller à l'aide de
branchages tie la forêt deBirnam.Dans le château de .Mac¬
beth se flérotde la célèbrescène de somnambulismede la reine, qui s'est dépar¬tie de son apparente assti-rance. Elle n'arrive jias àtrouver le sommeil, obsé¬dée par le sang du vieuxDuucano, qu'elle ue peutôter de ses mains. Lhi mé¬decin et une servante ob¬
servent. impuissants, laprogressive folie de ladyMacbeth. Celle-ci tombe,sans connaissance.
Macbeth, seul et assailli|)ar les trotqies ennemies,tente de conserver son cou¬
rage en se remémorant lespronostics favorables dessorcières. Mais il plongebientôt dans le désespoir etc'est défait et indifférent
t[u'il accueille l'annonce dela mort de sa femme. Lors¬
qu'on vient lui dire fjue laforêt de Birnam avance
vers le châteati, il donnel'ordre flésespéré de résis¬ter. La scène de la batailleest traduite par une inté¬ressante fugtie orchestraleet -Macbeth s'effondre sans
vie ati cours d'un corps àcorps avec .Vlacduff. Celui-ci a encore le temps de luiavouer cju il n'est pas né defaçon nattirelle. il a été ex¬trait du seiu de sa mèremorte. L'Hvnme à la Vic¬toire en riionneur du nou¬
veau roi -Malcolm clôtbrillamment l'opéra.
T E H E HA LE 0 11 E [