madame noire no.1

64

Upload: madame-noire

Post on 06-Mar-2016

232 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Madame Noire No.1

TRANSCRIPT

Page 1: Madame Noire No.1
Page 2: Madame Noire No.1
Page 3: Madame Noire No.1
Page 4: Madame Noire No.1
Page 5: Madame Noire No.1
Page 6: Madame Noire No.1

Madame Noire ®

Alonso GaytánDirector

Redactor JefeAldo Hernández

Diseñador EditorialJuan P. Ibarra

FotografíaArgelia Rivera

Berenice HernándezBianca Gaytán

ColaboradoresAdrián Lazo

Fabiola BalcázarJesús Martínez

®Reservados todos los derechos. Prohibida su reproducción, edición o transmisión totalo parcial por cualquier medio y en cualquier soporte sin la autorización escrita de

esta redacción.

Page 7: Madame Noire No.1
Page 8: Madame Noire No.1

Madame Noire ®

NUEVAS

CIUDAD

CINEMA

ARTE

MODA

Un lugar llamado Edelweiss pag. 17

pag. 22

pag. 9

La femme d’à côté

Alta Costura pag. 39

Byzanz pag. 11

pag. 28Poema

Tejer en el Tiempo pag. 45

pag. 51Ella más allá

Page 9: Madame Noire No.1
Page 10: Madame Noire No.1

Diseñando este año

La revista Elle México nos vuelve a traer una edición de su certamen México Diseña. En esta ocasión, el reto es diseñar un look para la última noche del año 2099. ¿Consideras que puedes ser el ganador? Puedes unirte a Clara González y Kris Goyri, ganadores de ediciones anteriores. Para mayor infor-mación, métete a http://www.ellemexicodisena.com.mx/

Simple, pero no ordinario

José Alfredo Silva y Giovanni Estrada se impusi-eron otro reto: crear prendas accesibles y poco complicadas. El resultado es Simple by Trista, en la cual se encuentran suéteres y vestidos de algodón que pueden acompañarte a tu vida dia-ria. Si te interesa alguno, puedes escribir a [email protected] para mayor información.

Rafa por sí mismo

Después de ser una firma muy celebrada entre bloggers, editores y consumidores de un cierto mercado en Méxi-co, Te Amo pasó a mejor vida. Rafa Cuevas ya anunció que va a encabezar un proyecto solista (si es que podemos usar este término en la moda), el cual será lanzado en próxi-mos meses. ¿Qué traerá bajo el brazo? No lo sabemos.

Page 11: Madame Noire No.1

Nine West by G&ST

La marca de zapatos se unió a la larga lista de colaboradores entre diseña-dores y marcas de precios accesibles. En esta ocasión la nueva consentida de Nueva York, Sophie Theallet, dis-eñó una serie de accesorios para pri-mavera mientras que Giles Deacon, actual director creativo de Ungaro, se encargará del otoño. Los accesorios de Theallet (entre los cuales se en-cuentra una fabulosa bolsa de mano) rondarán los mil pesos. La incógnita aquí es: ¿traerán a México esta línea?

Pucci by Pucci

La editorial Taschen cumplió uno de los sueños para los amantes del color: la pub-licación de un libro sobre Emilio Pucci. La noticia aquí no es el lanzamiento, pues ya tiene algunos meses, sino su aparición en México. Busquen la edición espe-cial de este libro en Gandhi.

Page 12: Madame Noire No.1

BYZANZImagínate un lugar donde puedas comprar la tela que los mismos diseñadores internacionales usan, tener los colores, los estampados, los checks, la calidad de esos materiales. Dirás que eso es imposible, que no existe, que es una locura. Piensa de nuevo, pues en Polanco

existe un lugar que te va a dejar maravillado.

Por Juan P. IbarraFotos: Argelia Rivera

Byzanz es una tienda que maneja, lean bien, Telas de Diseñador, y no es por que aquí encuentres solamente ma-terial de una muy alta calidad, es una tienda que maneja marcas como Pra-da, Valentino, Pucci, incluso Chanel.

Page 13: Madame Noire No.1

La variedad es muy extensa y sin embargo limitada, pues los rollos de tela son surtidos con un metraje muy corto, unos 9 metros aproxima-damente por tipo, y una vez que este se acaba no se puede conseguir más.

Así que si piensas que cualquiera puede com-prar la tela y puede hacerse la misma prenda, estás en un error por que no se vuelven a repetir los estampados, o dis-eños impresos en los materiales. No se pierde exclusividad.

Page 14: Madame Noire No.1

Pero como todo material de lujo, no viene barato comprar un metro de este, el rango de precios es un poco alto pues nada esta bajo los $1000 aunque si es posible encon-trar descuentos nada des-preciables, además de 15% o 20% de descuento para diseñadores.

Si no te encuentras en la industria de la moda pero mueres por un vestido con tela de tu marca favorita, Byz-anz puede recomendarte con modistas y diseñadores pro-fesionales, así que no temas acercarte a preguntar por ayuda, el equipo de la tienda estará feliz de apoyarte con lo que necesites.

Page 15: Madame Noire No.1

Así que ahora lo saben, vayan a darse una vuelta a Byzanz en Emilio Castelar 135 Área 18 en la Colonia Polanco Chapultepec, les aseguro que no se arrepentirán.

Cel. 044 55 5506 5625Tel./Fax: 5280 0120E-mail: [email protected]

Page 16: Madame Noire No.1
Page 17: Madame Noire No.1
Page 18: Madame Noire No.1

Un lugar llamado Edelweiss

Por Aldo HernándezFotografias Berenice Hernández

La perfumería Edelweiss puede parecer como uno de los múltiples negocios que se encuentran en el Centro: pequeño y con una vitrina que exhibe su especialidad. Pero al pasar detenidamente y observar el aparador uno se da cuenta de lo extraordinario del lugar. Su espe-cialidad son aquellas fragancias que no se encuentran en la ciudad y de las marcas más prestigiosas. ¿Buscas un perfume de Karl Lagerfeld o una edición original de Diorissimo? Ese es el lugar para realizar tu búsqueda.

Llegué a la tienda buscando un perfume para mi mamá: Climat, de Lancôme. Retirado del mercado desde hace varios años, puede costar cien dólares en Ebay. Y nadie me puede garantizar su autenticidad. Pregunté por de-cenas de almacenes y nadie parecía conocerlo. Hasta que un día, caminando sobre Allende, me llamó la atención un frasco de Le Dix, de Balenciaga en el aparador. Me detuve al instante: Estaba lleno de perfumes legendarios, de los que sólo he oído hablar con nostalgia por sus an-tiguos usuarios. Balmain, Caron, N°19 de Chanel (una fragancia muy poco conocida de la casa), Jean Patou…

Olvidé lo que tenía que hacer y entré. En el in-terior había más estantes acristalados, llenos de

Page 19: Madame Noire No.1

fragancias raras acomodadas junto a nuevas y populares ediciones. Climat no estaba ahí pero se vendía con regularidad. Tuve que irme, mis pendientes me reclamaban, pero volví para platicar con Yolanda Sánchez, dueña del negocio y con Edith Guerrero, encargada de la tienda.

“La tienda tiene muchos, muchos años” afirma Sánchez. “No sé exactamente cuántos, porque el papel más antiguo que encontré data de 1933. Era de mis padres, ellos vivían en Fran-cia y tenían un laboratorio. Crecí en ese nego-cio y atendí la perfumería desde los ocho años, siempre me pareció familiar. Estuvimos durante mucho tiempo en Bolívar 23 y el local se lla-maba Perfumería Madelon. Pero al cambiarnos, en 1996, le cambiamos el nombre a Edelweiss”.

A su alrededor, los estantes reúnen frascos cono-cidos con algunas ediciones extrañas. Nombres como Nina Ricci y Dior presentando fragan-cias que nunca hemos escuchado y otros tan-tos, que suenan vagamente familiares, como Lalique, vienen a la mente de la señora Sánchez.

“Nos especializamos en perfumes raros pero tam-bién vendemos ediciones actuales. Una de las más populares en la tienda es 212, de Carolina Her-rera. Cool Water, de Davidoff, también se vende bien. Sinceramente, las fragancias para hombre se venden más que las de mujeres. Uno de los per-fumes que más nos piden es Egoïste, de Chanel.”

Mientras me señala el frasco de Egoïste me pregun-to en cuántas ocasiones buscamos un aroma espe-cial porque estimula nuestra memoria. La señora Sánchez y yo seguimos hablando de Chanel. Veo un frasco de Christalle, una fragancia que fue lanzada por la casa francesa en los 80. Mi novela favorita la menciona pero nunca he llegado a saber a qué huele. “Al igual que Egoïste, es muy difícil de conseguir”.

Es inevitable dirigirnos hacia la fragancia más con-ocida: “Chanel N°5 es uno de los perfumes más populares que existen. Desde la tortillera hasta la señora más encumbrada han usado Chanel.” Pi-enso en su aroma intenso y dulzón, también pi-enso en la jaqueca que me provoca estar cerca de alguien que abusa del perfume. Cambio de tema.

Alguna vez compré una loción pero en su momen-to detesté el aroma y la dejé olvidada en un arma-rio. Cinco años después la usé de nuevo y el olor era distinto. Más agradable, más refinado, más ad-ecuado para mi. ¿Sucede eso con todos los aromas?

“No siempre. Los perfumes de mejor cali-dad no cambian. Por ejemplo, los aromas de Chanel nunca pierden fuerza. Pero a veces las compañías reformulan los perfumes y la gente los rechaza, vienen aquí a buscar los aro-mas originales. Uno de los más buscados es Aramis 900, pero ya no se puede encontrar.”

Page 20: Madame Noire No.1

Me entra una duda: ¿cómo los consigue? La señora Sánchez me responde que no compra los aromas por Ebay ni a desconocidos. Trata directamente con los proveedores, muchos de los cuales traen los productos de Europa. Me asegura que impor-tar perfumes es muy caro, a diferencia de países como Estados Unidos y que hay un sistema para entorpecer el comercio de fragancias extranjeras.

¿Y los clientes? “Siempre vienen buscando fragancias que ya no se encuentran. Saben que aquí se pueden encontrar y que son los aromas originales. Curiosa-mente, se venden más las fragancias de caballero”.

Fascinado por todos los perfumes que tienen, me distraigo y comienzo a hacer preguntas más breves. ¿Un favorito personal? Los perfumes de Jean Patou. ¿Algún perfume legendario que siga siendo pedido por el público? Jicky de Guer-lain (a 150 años de su creación). ¿Alguna fra-gancia que fuera muy popular antes? Worth. Ahora ya no se consigue. ¿La mejor fecha? Un día antes de Navidad, cuando se agota todo.

Mientras me muestra una edición original de Chloé me cuenta que se hizo cargo del negocio en 1977. La fragancia que estaba de moda era Shalimar. “La gente busca perfumes finos. Hace unos años comencé a meter de todos y mi negocio se vino para abajo. Regresé a los perfumes de calidad y se levantó. No le mentiré: estos perfumes son muy caros: el más barato puede rondar los 800 pesos”.

Este lugar debe estar lleno de anécdotas. “Ten-go clientes que vinieron aquí de niños y si-enten mucha nostalgia. Antes, los perfumes tenían miniaturas en lugar de las muestras. Yo se las daba a los niños. Una de ellas tiene más de cincuenta años y aún la conserva”.

Mi visita se acerca a su fin. Les pregunto por con-sejos para quien busque alguna fragancia. “Póngan-selo en la piel, debe ser a su gusto. El secreto del perfume está en el fijador. Cuando es un producto de calidad, éste garantiza la duración del aroma. Un fijador muy utilizado es el almizcle, aunque hay otros. Busquen un producto con un buen fijador”.

Perfumería EdelweissBolívar 14, local 2, Centro Histórico.Tel: 55120848

Page 21: Madame Noire No.1

Un hallazgo en Edelweissfueron estas fragancias deChristian Dior.

Page 22: Madame Noire No.1
Page 23: Madame Noire No.1

Cuando nuestra vida es aburrida soñamos con re-cuperar la pasión. Soñamos con un amor loco que nos arrastre a lo más profundo de nuestras emo-ciones. Con nuestra media naranja, con alguien absolutamente necesario para nuestras vidas.

La Mujer de Al Lado no es un filme sensiblero ni una deliciosa y cómica historia de amor. Es tan cotidiana y trágica como la vida misma. Y aún así, no es una historia complicada o aburrida. Son dos personas con un pasado en común que se vuel-ven a encontrar, detonando una pasión olvidada y un sufrimiento que les cuesta trabajo contro-lar. Una de las características del cine de François Truffaut es la sencillez de sus historias. Aún así, siempre busca algo más que las hace entretenidas.

Berdnard Coudray y Mathilde Bouchard vivieron una relación tormentosa. Sin embargo, el destino los vuelve a juntar cuando Mathilde y su esposo se vuelven vecinos de los Coudray. A partir de ese reencuentro, comienzan a perder la noción de sí mismos, de lo correcto y de la vida sin el otro.No hay nada fuera de lugar en este filme. Sin embar-go, tampoco es un melodrama lacrimógeno. Truf-faut puede transformar una historia de amor en apa-riencia ordinaria en algo real, doloroso, cotidiano.Las intepretaciones de Fanny Ardant y Gerard Depar-dieu como los amantes que se reencuentran es muy convincente. Ellos se adueñan del filme tanto que es imposible imaginar una escena importante si alguno de los dos falta. Los demás personajes sirven como un mero decorado a la tragedia de Bernard y Mathilde.

La femme d’à côté

Por Aldo Hernández

Page 24: Madame Noire No.1

Su papel complementario está delimitado, como indi-viduos ordinarios que no se dejan llevar por la pasión.

Sin embargo, resalta la interpretación de Véronique Silver como Odile Jouve, una mujer que fue víc-tima de su amor desmedido y se vuelve una nar-radora idónea de esta historia. El erotismo que desprenden Depardieu y Ardant está distribuido

en pequeñas dosis. Sirve como un potente aderezo que está debidamente controlado. Y es que Truffaut sabe que el uso injustifica-do del sexo suele echar a perder las historias.

Pasión, locura, miedo a la opinión de los demás, sexo. ¿Acaso la vida misma no está lle-na de esos momentos de amor y sufrimiento?

La mujer de al lado (La femme de l’à côtté)de François Truffaut. Francia, 1981.

Page 25: Madame Noire No.1
Page 26: Madame Noire No.1
Page 27: Madame Noire No.1
Page 28: Madame Noire No.1
Page 29: Madame Noire No.1

Fotografía Bianca GaytánRealización Alonso GaytánAccesorios Delirio by VX

Page 30: Madame Noire No.1
Page 31: Madame Noire No.1

Diadema, collar y pulsera de

encaje.

Page 32: Madame Noire No.1

Collar concorbata.

Page 33: Madame Noire No.1
Page 34: Madame Noire No.1

Cadena con dije de pluma y pedreria.

Page 35: Madame Noire No.1
Page 36: Madame Noire No.1

Collar con dije y flores.

Page 37: Madame Noire No.1

Cadena con pluma y piedra.

Page 38: Madame Noire No.1
Page 39: Madame Noire No.1
Page 40: Madame Noire No.1

Ilustraciones Jesús Martínez

Page 41: Madame Noire No.1

Valentino Haute Couture

Primavera 2011

Page 42: Madame Noire No.1

ChanelHaute Couture

Primavera 2011

Page 43: Madame Noire No.1

GivenchyHaute CouturePrimavera 2011

Page 44: Madame Noire No.1

Gaultier ParisHaute CouturePrimavera 2011

Page 45: Madame Noire No.1
Page 46: Madame Noire No.1

Tejer en el TiempoPor Adrián Lazo

El comercio, los medios de transporte y comunicación, el lenguaje y en este caso la vestimenta, han surgido por la necesidad del hombre. El satisfacer esa necesidad es inagotable, siempre se busca evolucionar e innovar por medio de la búsqueda de nuevos ma-teriales y técnicas. Todas esas caracter-ísticas son los que dan vida a una cul-tura y la hacen diferente una de otra.

Nuestro país se diferencia de muchos otros por la riqueza de la vestimen-ta, específicamente hablando de los textiles. Los textiles pueden ser una fuente inagotable de información so-bre temas relacionados con las zo-nas dónde se ubican ciertas ciudades, así como las herencias culturales, las costumbres, creencias y la concep-ción del mundo de aquella población.

Chiapas es uno de los estados que cuenta con numerosas técnicas y ma-teriales para la elaboración de textiles. Percibe la continuidad y permanencia de una cultura milenaria, los mayas.

La cultura maya tenía una cosmovisión del mundo en su totali-dad. La observación y el estudio de lo que a su alrededor ocur-ría lo plasmaban en sus palacios, jeroglíficos y textiles.

El hilado y el tejido en el México Antiguo formaba parte de la vida de los indígenas.

Page 47: Madame Noire No.1

Era obligación de la madre instruir a sus hijas a las artes domésticas, y para aquellas mujeres era un or-gullo saber tejer y bordar toda clase de telas preciosas. A primera vista aquellas prendas podrían parecer un conjunto de uniformes geométricos, pero la realidad es que cada prenda es única y tiene una razón impor-tante de su existencia. Cada familia recreaba sus propios tejidos, plasmaban los sueños y memorias de la comu-nidad, la devoción a ciertos dioses y reflejaba la jerar-quía de quien la portaba. Es ahí, donde se mantiene la verdadera importancia y belleza en cada conjunto.

Las telas no solo se utilizaban para la vestimenta, también para tapizar paredes, tapetes, toallas, servilletas, entre otros usos.

El simbolismo se mantiene: los rombos, que simbolizan a la vez el cielo y la tierra como una unidad; las formas ondu-lantes como serpientes que simbolizan la tierra ; las figuras con tres elementos verticales que simbolizan la fundación del mundo; y dibujos que hacen referencia de animales y músicos coronados que protegen a la comunidad.

El proceso de elaboración comienza con el hilado (pre-paración del hilo). Un período muy importante, ya que de esto dependerá la resistencia y acabado de la tela fi-nal. Una vez terminada la operación del hilado se pasa a la urdimbre, la cual consiste en posicionar los hilos de forma exacta, cuya distancia determinad la longitud to-tal del tejido. Para el último paso o trama se utiliza la herramienta implantada desde aquella época, el telar de cintura. El funcionamiento de dicha técnica consiste en barrotes o palos de madera sujetos en la parte superior de un poste o árbol, los cuales forman el cuadro del teji-do deseado; igualmente se colocan dos barrotes que van ceñidos a la cintura del bordador, que comúnmente es una mujer. Formado el cuadro se colocan los hilos verti-cales y horizontales de tal manera que resulten entrelaza-dos de forma ondulante hasta obtener el tejido deseado.

La trama y la urdimbre no siempre se entrecruzan de la misma manera, existe una gran variedad de po-sibles combinaciones o modificaciones (tejido en re-lieve), taletón, tafetán, damasco, Confite, entre otros.

Para la concepción de dichas hebras se utilizaba piel de conejo, venado, mono, así como algodón ne-quén, cortezas y pigmentos de árboles. Incrustaban piedras preciosas como el ámbar, cuarzos y jade, así como plumas exóticas de tucan, guacamaya y quet-zal, las plumas fueron influencia de la cultura mexica. “Hay una gran cantidad de seda en esta región (zoque), tan-ta que los indios con gran conveniencia emplean sus esposas para elaborar toallas con todos los colores de seda, que los es-pañoles compran y mandan a España. Es sorpréndete ver las obras que hacen aquellas mujeres indias, tales como modelos y muestrarios para las profesoras de las escuelas en Inglaterra”[Descripción de textiles zoques en 1627 por el fraile inglés Thomas Gage]

De la mano de los españoles se implantaron nuevas téc-nicas como el bordado llamado petatillo (hilo de seda bordado sobre tul) y el punto de cruz. Las herramientas como el telar de cintura, fue reemplazada por el telar de pedal; la piel de conejo y venado por la seda y lana (los españoles tenían fascinación por estas dos últimas).

La moral cristiana impuso un cambio drástico en la for-ma de vestir. Para los hombres, el taparrabo fue conver-tido en un cinturón que ciñe pantaloncillos cortos, dis-eñados para los españoles. La camisa con mangas, prenda muy rara entre los indígenas, fue designada como prenda diaria, así como la chamarra. En las mujeres se destaco el huipil, quechquémitl, algunos adornos para el ca-bello (collares y aretes) y el rebozo (influencia asiática).

Fue un intercambio cultural. Muchas herramientas como el telar de cintura, el hilado y otras técnicas fueron ex-portadas a países de Europa y Asia. Hoy en día no me sor-prende encontrar esos elementos que han sido aprove-chamos en grandes casas de moda y colecciones. Kenzo, Jean Paul Gaultier, Prada, Christian Dior y Hèrmes alguna vez se inspiraron en bordados y paisajes de nuestro país.

Page 48: Madame Noire No.1

Las culturas indígenas tienen expresiones de arte de forma universal, que frecuentemente es limitada por el meno-sprecio del mismo mexicano al considerarlas inferiores debido a la modernización y el cambio en la sociedad. Actualmente el tejido se ha comercializado, las técnicas han sido modificadas para permitir una productividad grande pero sobrevive en lo esencial entre algunos pueblos indí-genas actuales, con las mismas herramientas y materiales.

El tiempo en realizar un telar (dependien-do de la dificultad del tejido) aproximada-mente es de 15 días, 30 días o más. ¿Ahora imag-inen realizar 300 prendas con diferentes tejidos?

Es importante recalcar e instruir para conservar una de las costumbres más antiguas y hermosas que se conservan en pocas áreas de Mesoamérica. El mate-rial más frágil, resultado de la inspiración y destre-za de hiladeras, tejedoras y bordadoras: el textil.

Page 49: Madame Noire No.1
Page 50: Madame Noire No.1
Page 51: Madame Noire No.1
Page 52: Madame Noire No.1

Estilismo Alonso GaytánFotografías Berenice Hernández

Realización Aldo Hernández

Juan P. Ibarra

Page 53: Madame Noire No.1

Vestido de gasa de Alonso Gaytán.Tocado de encaje de Delirio by VX.

Page 54: Madame Noire No.1

Vestido de spandex y tulDe Alonso GaytánAnillo vintage.

Page 55: Madame Noire No.1
Page 56: Madame Noire No.1
Page 57: Madame Noire No.1

Falda larga y blusa de organzaTodo de Alonso Gaytán

Tocado de Delirio by VXAnillo y flats artesanales.

Page 58: Madame Noire No.1

Blusa de organza y bolso de AlonsoGaytán. Anillo artesanal.

Page 59: Madame Noire No.1
Page 60: Madame Noire No.1
Page 61: Madame Noire No.1
Page 62: Madame Noire No.1
Page 63: Madame Noire No.1
Page 64: Madame Noire No.1