mag-aral tayo ng tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto...

25
Mag-aral Tayo ng Tagalog (タガログ を学 まな びましょう)

Upload: trinhdan

Post on 10-Jun-2018

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Mag-aral Tayo ng Tagalog

(タガログた が ろ ぐ

語ご

を学まな

びましょう)

Page 2: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Panimula at Layunin (ご挨拶あいさつ

)

Ang Kawayan Phil. Women Community (P.W.C.) ay itinatag noong 2004. Patuloy ang aming mga

gawain at isa na dito ang Dagat Club na nasa pamamahala ng Fureaikan. Noong 2008 ay ipinagdiwang

ng Dagat Club ang ika-sampu nitong Anibersaryo. Ito ay matagumpay at nagsilbing isang magandang

ala-ala sa mga miyembro ng Samahang Filipino. Lalo pang dumami ang nagnais na maging kasapi

nito sa paglipas ng ilang taon.

Napag isipan ng Kawayan P.W.C. na gumawa ng isang Group Study Program upang matugunan ang

mga pangangailangan nang mga Filipinong naninirahan sa Kawasaki. At lalo pa nilang maintindihan ang

iba’t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin

ang kooperasyon ng ibang mamamayan.

Sa kasalukuyan ay may pagbabago sa Sistema ng Edukasyon sa Pilipinas. Marami sa ating mga

kababayan ang hindi nakakaalam ng tungkol dito. Kaya nais naming paratingin sa inyo ang mga

mahahalagang impormasyon. Layunin din namin na panatilihin ang “identity” ng mga batang may

dugong Filipino, suportahan sila sa pag-aaral ng Wikang Tagalog at maunawaan ang kultura, tradisyon

at iba pa ng bansang Pilipinas.

Nais naming ibahagi sa mga Hapon ang Wikang Tagalog. Maging daan sana ito na palawakin ang

magandang relasyon ng bawa’t isa sa ating Komunidad. May hinanda kaming maliit na aklat na

gagamitin natin sa pag-aaral.

Lubos kaming nagagalak sa inyong walang sawang pag suporta sa Filipino Community at sa mga

Gawain ng Kawayan P.W.C. Marami Pong Salamat.

カワヤン P.W.C. は2004年ねん

に立た

ち上あ

げました。それ以来いらい

活動かつどう

を続つづ

け、その中なか

の一つひ と

であるふれあい館かん

所属しょぞく

しているダガットクラブ(Dagat Club)を支ささ

えてきました。2008年ねん

にダガットクラブく ら ぶ

誕 生たんじょう

10周 年しゅうねん

お祝わい

いが成功せいこう

に終お

わったことはフィリピン・コミュニティーにとって特別とくべつ

であり、忘わす

れられない出来事で き ご と

でし

た。おかげ様さま

でそれ以来いらい

、フィリピン・コミュニティーが大おお

きくなりました。今回こんかい

カワヤン P.W.C. が学 習 会がくしゅうかい

(Group Study Program)を考えてか ん が

、これをとおして川崎かわさき

に住す

んでいるフィリピン人じん

たちのニーズや背景はいけい

の理解りかい

または日本人にほんじん

住 民じゅうみん

の 協 力きょうりょく

を得るえ

ことを願ねが

っています。現在げんざい

ではフィリピンの教 育きょういく

制度せいど

のことを知し

らな

い、あるいは最近さいきん

の情 報じょうほう

がわからないフリピン出 身 者しゅっしんしゃ

が多おお

いです。そこでフィリピンの教 育きょういく

制度せいど

につい

て 情 報じょうほう

を提 供ていきょう

するとともに、タガログ語ご

やフィリピン文化ぶんか

の学 習がくしゅう

を通とお

してフィリピンにつながる子こ

ども

たちのアイデンティティづくりを支援しえん

し、日本人にほんじん

にタガログ語ご

を学ぶま な

機会きかい

を提 供ていきょう

し、在日ざいにち

フィリピン人じん

との

交 流 会こうりゅうかい

などの開催かいさい

を通とお

して学 習がくしゅう

したことを生い

かし、地域ちいき

社会しゃかい

の交 流こうりゅう

がより広がるひ ろ

ようにしたいです。

この小ちい

さなテキストブックを使つか

って勉 強べんきょう

していきましょう。フィリピン・コミュニティーまたはカワヤン

P.W.C.の活動かつどう

にいつもご支援しえん

をいただきありがとうございました。

Page 3: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Nilalaman (目次もくじ

)

1. Filipino Alphabet(フィリピンのアルファベット) ……………………… 1

2. Pagbati at kadalasang ginagamit na mga salita

(挨拶あいさつ

またはよく使つか

う言葉ことば

) ……………………………………………… 2

3.Pagpapakilala sa Sarili (自己じ こ

紹 介しょうかい

) ………………………………… 3

4. Miyembro ng Pamilya (家族かぞく

構成こうせい

) ……………………………………… 3

5. Hanapbuhay ( 職 業しょくぎょう

) ……………………………………………………… 4

6. Bahagi ng Katawan ( 体からだ

の部分ぶぶん

) ………………………………………… 5

7. Wastong Pagbilang (数え方かぞ かた

) ………………………………………… 6

8. Oras (時間じかん

) ………………………………………………………………… 7

9. Buwan (月つき

) ……………………………………………………………… 8

10. Klima o Panahon (気候きこう

、季節き せ つ

) ………………………………………… 8

11. a. Prutas at Gulay (果物くだもの

と野菜やさい

) ……………………………………… 9

b. Hayop(動物どうぶつ

) …………………………………………………………… 9

12. Sistema ng Edukasyon sa Pilipinas (フィリピンの教 育きょういく

制度せいど

) …… 10-12

13. Kabaliktarang Salita (反対語はんたいご

) …………………………………………… 13

14. Pang-uri(形容けいよう

詞し

)、Pandiwa(動詞どうし

)、Posisyon(位置い ち

)………………… 13-15

Kulay(色いろ

)、Lasa(味あじ

) ……………………………………………………… 15

15. Talasalitaan (語彙ご い

, ことば) ……………………………………………… 16-20

16. Lutong Pinoy(フィリピン料理りょうり

) ……………………………………… 20

Page 4: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

1. Filipino Alphabet (フィリピンのアルファベット)

Aa Bb Cc Dd

(ey) (bi) (si) (di)

Ee Ff Gg Hh

(ii) (ef) (dzi) (eyts)

Ii Jj Kk Ll

(ay) (dzey) (key) (el)

Mm Nn Ñn Ng ng

(em) (en) (enye) (endzi)

Oo Pp Qq Rr

(o) (pi) (kyu) (ar)

Ss Tt Uu Vv

(es) (ti) (yu) (vi)

Ww Xx Yy Zz

(dobulyo) (eks) (way) (zi)

* Ang bagong Filipino Alphabet ay itinatag noong 1987 ayon sa tinatawag na

“Filipino-English Bilingual Educational Policy”. Ang 28 na titik ay

babasahin at bibigkasin sa Ingles kapalit ng lumang abakada.

フィリピン語ご

と英語え い ご

のバイリンガル教育きょういく

の政策せいさく

により1987年ねん

にフィリピンの

アルファベットは新あたら

しくなりました。28個こ

の文字も じ

は昔むかし

の abakadaに対立たいりつ

して英語え い ご

の発音はつおん

で読よ

むことに決き

まりました。

1

Page 5: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

2. Pagbati at kadalasang ginagamit na mga salita (挨 拶あいさつ

/またはよく使うつ か

言葉ことば

)

Opo, Oo はい

Hindi po いいえ/ ~ではない/だめ

Kumusta ka お元気げんき

ですか/初はじ

めまして

Mabuti po 元気げんき

です

Magandang umaga po おはようございます

Magandang hapon po こんにちは

Magandang gabi po こんばんは

Maligayang pagdating お帰かえ

りなさい

Mawalang galang na po (Excuse me) すみません

Maraming salamat po ありがとうございます

Walang anuman どういたしまして

Maaari po ba (Please) お願ねが

いします

Paumanhin (Sorry) ごめんなさい

Mag-ingat ka 気き

をつけて

Paalam na po さようなら

Sa muling pagkikita また/じゃあね

Hindi ko alam 知し

りません

Mamaya na あとで

Mayroon あります

Wala ありません

Kung もし~なら

Sana ~であればいいのに

Puwede ~してもいい/~できる

Huwag ~してはいけない

* 1) Opo, po は日本語に ほ ん ご

の“です”、目上めうえ

に対たい

して使つか

います(敬語けいご

)。

2) 食事前しょくじまえ

と後あと

は祈いの

りがあって、日本にっぽん

の「いただきます」と「ごちそうさまでした」の意味い み

です。

3) Pagmamano ―相手あいて

の手て

を 額ひたい

まで持も

っていきます。これはフィリピンの習 慣しゅうかん

で、目上めうえ

に対たい

しての尊敬そんけい

の挨拶あいさつ

です。

2

Page 6: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

3. Pagpapakilala sa Sarili (自己じ こ

紹 介しょうかい

)

Ako po ay si Maria (Pangalan) . 私わたし

はマリアです。 (名前なまえ

)

Ang pangalan ko po ay Maria . 私わたし

の名前なまえ

はマリアです。

Ako ay sampung taong gulang. (Edad) 私わたし

は十 歳じゅっさい

です。 (年齢ねんれい

)

Ako ay nakatira sa Kawasaki . (Tirahan) 私わたし

は川崎かわさき

に住んす

でいます。(住 所じゅうしょ

Ako ay nag-aaral sa Kawasaki 私わたし

は川崎かわさき

小 学 校しょうがっこう

で勉 強べんきょう

しています。

Elementary School . (Paaralan) (学校がっこう

Ako ay isang guro . (Hanapbuhay) 私わたし

は学校がっこう

の先生せんせい

です。( 職 業しょくぎょう

Kami ay apat na magkakapatid. 私たちわたし

は四人よにん

きょうだいです。

Ako ay mahilig umawit . (Libangan) 私わたし

は歌ううたう

のが好きす

です。(趣味しゅみ

4. Miyembro ng Pamilya (家族かぞく

構 成こうせい

)

Lolo (おじいさん) Lola(おばあさん) Ama(お父とう

さん)

Ina(お母かあ

さん) Tiyo(おじさん) Tiya(おばさん)

Kuya(お兄にい

さん) Ate(お姉ねえ

さん) Pinsan(いとこ)

Batang kapatid (babae/lalaki) 妹いもうと

または 弟おとうと

Pronoun(代名詞だいめいし

):Example (例れい

):Ako ( 私わたし

)、Ikaw (あなた)、Siya(彼かれ

、彼女かのじょ

*Ang Pamilyang Filipino ay may pagsasamahang matatag.

フィリピン人は家族かぞく

の 絆きずな

が強つよ

いです。

3

Page 7: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

5. Hanapbuhay( 職 業しょくぎょう

Abogado(弁護士べ ん ご し

)、Atleta(スポーツ選手せんしゅ

), Bumbero (消防士しょうぼうし

), Care-giver (介護かいご

士し

),

Doktor (医者いしゃ

), Guro (先生せんせい

), Guwardiya (警備員けいびいん

), Inhinyero (技士ぎ し

), Karpintero (大工だいく

)、

Kawani(会かい

社員しゃいん

)、Kawani ng Pamahalaan (公務員こうむいん

), Katulong/Domestic Helper (家政婦か せ い ふ

)、

Kusinero (料理人りょうりにん

), Magsasaka (農家のうか

), Mamamahayag (記者きしゃ

), Mang-aawit (歌手かしゅ

),

Mangingisda (漁師りょうし

), Nars (看護師か ん ご し

), Negosyante (商 売しょうばい

をする人ひと

), Pari/Madre (神父しんぷ

修 道 女しゅうどうじょ

), Piloto (操縦士そうじゅうし

) , Pulis (お巡まわ

りさん/警察官けいさつかん

), Seaman (船員せんいん

), Sundalo (兵士へいし

),

Tindera (店員てんいん

)、Trabahong pang Computer (IT 関係かんけい

の仕事しごと

), at iba pa (など).

Pagpapakilala(敬 称けいしょう

):

Binibini(Ms.)独身どくしん

女性じょせい

の姓名せいめい

の前まえ

で Doktor(Dr.)医者いしゃ

の場合ばあい

Ginang (Mrs.) 結婚けっこん

している女性じょせい

の姓名せいめい

の前まえ

で Inhinyero (Eng.) 技士ぎ し

の場合ばあい

Ginoo (Mr.) 男性だんせい

の姓名せいめい

の前まえ

で Abogado(Atty.)弁護士べ ん ご し

の場合ばあい

Ex.(例れい

):1. Ang aming Pambansang Bayani ay si Dr. Jose Rizal .

私わたし

たちの英雄えいゆう

はドクター ホセ・リザール です。

*Tinatawag namin ang isang tao (hindi lahat) batay sa kanyang posisyon/propesyon.

職 業しょくぎょう

によって適てき

した敬 称けいしょう

で呼よ

びます。

4

Page 8: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

6. Bahagi ng Katawan( 体からだ

の部分ぶぶん

1. Buhok (髪かみ

の毛け

)

2. Noo ( 額ひたい

)

3. Kilay(まゆ毛げ

4. Pilik mata(まつ毛げ

5. Mata (目め

)

6. Tenga (耳みみ

)

7. Ilong (鼻はな

)

8. Pisngi (頬ほお

)

9. Kuko (指ゆび

の爪つめ

)

10. Kamay (手て

)

11. Leeg (首くび

)

12. Balikat (肩かた

)

13. Ngipin (歯は

)

14. Bibig(口くち

15. Baba(下した

あご)

16. Siko(ひじ)

17. Kilikili(脇わき

の下した

) 23. Pusod(へそ) 28. Daliri (足あし

の指ゆび

)

18. Dibdib (胸むね

) 24. Hita (もも) 29. Paa(足あし

19. Daliri(指ゆび

) 25. Tuhod (ひざ) 30. Sakong (かかと)

20. Palad(手て

のひら) 26. Binti (脚あし

) 31. Talampakan (足あし

の裏うら

)

21. Bisig(腕うで

) 27. Bukong-bukong (足首あしくび

)

22. Tiyan(胃い

) 5

Page 9: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Ano ang nararamdaman mo? (どうしましたか)

Masama ang pakiramdam ko. 調子ちょうし

が悪わる

いです。

Masakit ang aking ulo . 頭あたま

がいたいです。

Ako ay may lagnat . 熱ねつ

があります。

Ako ay inuubo . 咳せき

がでます。

Ako ay nahihilo . めまい がする。

Ako ay naduduwal . 吐き気は け

がする。

Ako ay nagsusuka . おうと する(吐は

く)。

Ako ay nagtatae . 下痢げ り

をしている。

Nahihirapan akong dumumi . 便秘べんぴ

です。

7. Wastong Pagbilang (数かず

の読み方よ み か た

/

数え方かぞ かた

)

0 - sero (zero)

1 - isa (一いち

) 11 - labing-isa (十 一じゅういち

)

2 - dalawa (ニに

) 12 - labing-dalawa (十二じゅうに

)

3 - tatlo (三さん

) 13 - labing-tatlo (十 三じゅうさん

)

4 - apat ( 四よん/し

) 14 - labing-apat (十 四じゅうよん

)

5 - lima (五ご

) 15 - labing-lima (十五じゅうご

)

6 - anim (六ろく

) 16 - labing-anim (十 六じゅうろく

)

7 - pito ( 七なな/しち

) 17 - labing-pito (十 七じゅうなな

)

8 - walo (八はち

) 18 - labing-walo (十 八じゅうはち

)

9 - siyam ( 九く/きゅう

) 19 - labing-siyam ( 十 九じゅうきゅう

)

10 - sampu ( 十じゅう

) 20 - dalawampu (二十にじゅう

)

6

Page 10: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

10 - sampu ( 十じゅう

) 60 - animnapu(六 十ろくじゅう

)

20 - dalawampu (二十にじゅう

) 70 - pitumpu (七 十ななじゅう

)

30 - tatlumpu (三 十さんじゅう

) 80 - walumpu (八 十はちじゅう

)

40 - apatnapu (四 十よんじゅう

) 90 - siyamnapu ( 九 十きゅうじゅう

)

50 - limampu (五十ごじゅう

) 100 - isang daan ( 百ひゃく

)

115 - isang daan at labing-lima (百 十 五ひゃくじゅうご

)

145 - isang daan at apatnapu’t lima (百 四 十 五ひゃくよんじゅうご

1000 - isang libo (千せん

) 10,000 - sampung libo (万まん

)

1,000,000 - isang milyon (百 万ひゃくまん

)

* Ang pagbilang ng tao, hayop at mga bagay ay halos pareho.

フィリピンの数かぞ

え方かた

はほとんど同おな

じですが、日本にっぽん

では数かぞ

える物もの

の種類しゅるい

によって言い方い い か た

が変かわ

わります。(一本いっぽん

、一枚いちまい

、一冊いっさつ

、一匹いっぴき

、など)。

8. Oras (時間じかん

)

ala-una(1時じ

) alas dos(2時じ

) alas tres(3時じ

alas kuwatro(4時じ

) alas-sinko(5時じ

) alas sais(6時じ

alas siyete(7時じ

) alas otso (8時じ

) alas nuwebe(9時じ

alas diyes (10時じ

) alas onse(11時じ

) alas dose (12時じ

Page 11: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

9. Buwan (月つき

)

Araw sa isang Linggo (一 週 間いっしゅうかん

)

Linggo (日曜日にちようび

) Lunes (月曜日げつようび

) Martes (火曜日か よ う び

)

Miyerkules (水曜日すいようび

) Huwebes (木曜日もくようび

) Biyernes (金曜日きんようび

)

Sabado (土曜日ど よ う び

)

Kapanahunan (時とき

Noong isang araw(おととい) Ngayon(今いま

Kahapon(きのう) Bukas(明日あした

Kanina(さっき) Samakalawa(あさって)

Nakaraang linggo(先 週せんしゅう

) Ngayong linggo(今 週こんしゅう

) Sa isang linggo(来 週らいしゅう

Noong isang buwan(先月せんげつ

) Ngayong buwan(今月こんげつ

) Sa isang buwan(来月らいげつ

Noong isang taon(去年きょねん

) Ngayong taon(今年ことし

) Sa isang taon(来年らいねん

10. Klima o Panahon (気候きこう

、季節きせつ

)

Tag-araw – Simula ng Setyembre hanggang Mayo Direksyon (方向ほうこう

):

(乾季かんき

は9月がつ

から5月がつ

まで) Hilaga(北きた

Temperatura (気温きおん

): 25 C – 32 C (Centigrade) Timog ( 南みなみ

)

Tag-ulan – Simula ng Hunyo hanggang Agosto Silangan( 東ひがし

(雨季う き

は6月がつ

から8月がつ

まで) Kanluran(西にし

Page 12: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

11. Prutas at Gulay (果物くだもの

と野菜やさい

)

Prutas(果物くだもの

): atis, balimbing, bayabas (グアバ)、chiko, durian, guyabano, langka

(ジャックフルーツ)、lanzones, mais(トウモロコシ)、mangosteen, pomelo, rambutan (ライ

チ)、sampalok, santol, singkamas, at iba pa(など).

Gulay(野菜やさい

): ampalaya(ニガウリ)、bawang(ニンニク)、gabi(サトイモ)、

kalabasa(カボチャ)、 kamatis(トマト)、kangkong(クウシンサイ)、luya(ショウガ)、

labanos(ダイコン)、malunggay, okra(オクラ)、patatas(ジャガイモ)、 pechay(チンゲン

サイ)、pipino(キュウリ)、 repolyo(キャベツ)、sibuyas(玉たま

ねぎ)、sitaw(エンドウ豆まめ

)、

talong(ナス)、at iba pa(など)。

Hayop(動物どうぶつ

Ahas (蛇へび

) Elepante(象ぞう

) Manok(ニワトリ)

Aso (犬いぬ

) Kabayo (馬うま

) Pusa(猫ねこ

Baboy(豚ぶた

) Kalabaw(水 牛すいぎゅう

) Tigre(虎とら

Baka(牛うし

) Kambing(ヤギ) Unggoy(サル)

Daga(ねずみ) Leon(ライオン) Usa(シカ)at iba pa(など)

* Ang klima ng Pilipinas ay dalawa lamang, tag-araw (Dry Season) at tag-ulan (Rainy Season).

T-shirts o short-sleeves ay pangkaraniwang ginagamit sa buong taon. フィリピンでは気候きこう

〔季節きせつ

〕は二ふた

つだけあります、乾季かんき

と雨季う き

です。一 年 中いちねんじゅう

半袖はんそで

または Tシャツを着き

ています。

* Ang Pilipinas ay sagana sa prutas kaya nagluluwas (export) sa ibang bansa at isa na

dito ang Japan. 果物くだもの

は豊ゆた

かで日本にっぽん

に輸出ゆしゅつ

しています。例たと

えば niyog(ヤシの実み

/ ココナッ

ツ)、saging(バナナ)、pinya(パインアップル)、mangga (マンゴ)、avocado(アボガド)

at iba pa(など).

Page 13: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

12. Sistema ng Edukasyon sa Pilipinas (フィリピンの教 育きょういく

制度せいど

)

Former Educational System Current Educational System (K-12)

(Used until June 5, 2011) (Implemented since June 6, 2011)

School

Level

(レベル)

Grades

(学年がくねん

Age

(年齢ねんれい

Elementary

School

(小学校しょうがっこう

Grade 1 6-7

Grade 2 7-8

Grade 3 8-9

Grade 4 9-10

Grade 5 10-11

Grade 6 11-12

High School

(中 学 校ちゅうがっこう

と高校こうこう

First Year

(一年生)

12-13

Second Year

(二年生)

13-14

Third Year

(三年生)

14-15

Fourth Year

(四年生)

15-16

* 左ひだり

の 表ひょう

(青あお

文字も じ

)は前まえ

の教 育きょういく

制度せいど

で 2011年ねん

まで使つか

っていましたが、右みぎ

のほう(赤あか

文字も じ

は 新あたら

しい制度せいど

になっています。この制度せいど

は 2011年ねん

6月がつ

6日にち

から実施じっし

されました。

10

School

Level

(レベル)

Grades

(学年がくねん

Age

(年齢ねんれい

Kindergarten

(幼稚園よう ちえん

Elementary School

(小学校しょうがっこう

5-6

Grade 1 6-7

Grade 2 7-8

Grade 3 8-9

Grade 4 9-10

Grade 5 10-11

Grade 6 11-12

Junior High

School

(中学校ちゅうがっこう

Grade 7 12-13

Grade 8 13-14

Grade 9 14-15

Grade 10 15-16

Senior High

School

(高校こうこう

Grade 11 16-17

Grade 12 17-18

Page 14: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Mother Tongue/Languages (From 2012) 母語ぼ ご

/言語げんご

(2012年度ねんどう

より)

1. Tagalog タガログ語ご

7. Hiligaynon ヒリガイノン

2. Kapampangan カパンパンガン 8. Waray ワライ

3. Pangasinense パンガシネンス 9. Tausug タウスッグ

4. Iloko イロコ 10. Maguindanaonan マギンダナオアン

5. Bikol ビコ―ル 11. Maranao マラナオ

6. Cebuano セブアノ 12. Chabacano チヤバカノ

7 Dinagdag na Wika (7言語げんご

追加ついか

1. Ybanag イバナグ 5. Kinaray-a キナラヤ

2. Ivatan イバタン 6. Yakan ヤカン

3. Sambal サンバル 7. Surigaonon スリガオノン

4. Akianon アキアノン

Ang Bagong Sistema ng Edukasyon ng mga paaralan sa Pilipinas ay ipinatupad noong 2011.

Ang mga bata o mag-aaral ay kailangan ng pumasok ng Kindergarten. Nadagdagan din ng

dalawang taon (2 years) ang Mataas na Paaralan (Senior High School) at magtatapos sa edad

ng labingwalong taong gulang.

Mula Grade 1 hanggang Grade 3 ay pag-aaralan ng mga bata ang kanilang lokal na wika (mother

tongue).

2011年ねん

に学校がっこう

の新制度しんせいど

ができそのため幼稚園ようちえん

は義務化ぎ む か

となり高校こうこう

も2年間 ねんかん

追加ついか

され 18歳さい

卒 業そつぎょう

となります。

小 学 校しょうがっこう

1年生 ねんせい

から3年生 ねんせい

まで子こ

どもたちは母語ぼ ご

または方言ほうげん

で勉 強べんきょう

します。

Pagsasanay(会話かいわ

Pangalan(名前なまえ

Gulang(年齢ねんれい

Saan nakatira (住 所じゅうしょ

)

Miyembro ng Pamilya(家族かぞく

構成こうせい

Libangan(趣味しゅみ

11

Page 15: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Simula ng Pasukan pang Publiko at Pribadong Paaralan 公立こうりつ

と私立しりつ

の学校がっこう

の始はじ

まり:

Hunyo – Marso (6月がつ

から3月がつ

まで)

Buwan na walang pasok (夏休なつやす

み) :

Abril at Mayo (4月がつ

と5月がつ

)

Oras ng Pagpasok (学校がっこう

の授 業じゅぎょう

時間じかん

) :

6:30 – 11:30 a.m. (午前ごぜん

6時半 じ は ん

から11時半じはん

まで(例れい

:マニラにある公立こうりつ

小 学 校しょうがっこう

Simula ng Pag-aaral (学校がっこう

に入はい

るときの規則きそく

)

Philippine(フィリピン) Nippon(日本にっぽん

Edad (年齢ねんれい

) : 7 (pitong taong gulang) 7歳さい

(早生はやう

まれの

場合ばあい

は6歳さい

Uniform (制服せいふく

) : Mayroon (あります) ありません

School bag( 鞄かばん

) : Wala (ありません、自分じ ぶ ん

で決き

める) あります

Pagkain ( 給 食きゅうしょく

) : May dalang pagkain/pera (お弁当べんとう

また あります

お金かね

を 持も

って行い

く)

12

Page 16: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

13. Kabaliktarang salita (反対語はんたいご

)

Araw(昼間ひるま

) Gabi(夜よる

Bata (若わか

い) Matanda(年取としと

った)

Kaliwa( 左ひだり

) Kanan(右みぎ

Lalaki( 男おとこ

) Babae( 女おんな

Taas(上うえ

) Baba(下した

Tama(正ただ

しい) Mali(間違まちが

い)

Tanong(質問しつもん

) Sagot(答こた

え)

Tatay(お父とう

さん) Nanay(お母かあ

さん)

14. Pang-uri(形容けいよう

詞し

Bago( 新あたら

しい) Luma(古ふる

い)

Busog(おなかがいっぱい) Gutom(おなかがすいた)

Maayos(整理せいり

整頓せいとん

) Magulo(めちゃくちゃ、ちらかっている)

Mabait(良よ

い) Salbahe(悪わる

い)

Mabango(いい匂にお

い) Mabaho(臭くさ

い)

Mabigat(重おも

い) Magaan(軽かる

い)

Mabuti(良よ

い) Malala( 重 症じゅうしょう

Madali(簡単かんたん

) Mahirap( 難むずか

しい)

Magaling(上手じょうず

) Hindi mahusay(下手へ た

Maganda( 美うつく

しい) Pangit(みにくい)

Maginaw(寒さむ

い) Mainit(暑あつ

い) - 気候きこう

/季節きせつ

Mahaba(長なが

い) Maikli( 短みじか

い)

13

Page 17: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Malakas(強つよ

い) Mahina(弱よわ

い)

Malaki(大おお

きい) Maliit(小ちい

さい)

Malambot(柔やわ

らかい) Matigas(固かた

い)

Malamig(冷つめ

たい) Mainit(熱あつ

い)- 食た

べ物もの

、飲の

み物もの

、など

Malapit(近ちか

い) Malayo(遠とお

い)

Malinis(きれい) Marumi( 汚きたな

い)

Maliwanag(明あか

るい) Madilim(暗くら

い)

Maluwag(広ひろ

い) Masikip(狭せま

い)

Masaya(嬉うれ

しい) Malungkot(悲かな

しい)

Masipag(勤勉きんべん

な) Tamad(怠なま

け者もの

Mataas(高たか

い) Mababa(低ひく

い) 背せ

が高たか

い、背せ

が低ひく

Mataba(太ふと

った) Payat(やせた)

Matalino( 頭あたま

がいい) Bobo( 頭あたま

が悪わる

い)

Matulin(早はや

い) Mabagal(遅おそ

い)

Mayaman(金持かねも

ち) Mahirap(貧まず

しい)

Mahal(値段ねだん

が高たか

い) Mura(安やす

い)

Tahimik(静しず

かな) Maingay(にぎやかな、騒さわ

がしい)

Pandiwa(動詞どうし

Bumasa(読よ

む) Maglaba(洗濯せんたく

をする)

Bumili(買か

う) Maglinis(掃除そうじ

する)

Dumating(来く

る) Magluto(料理りょうり

をする)

Gumising(起お

きる) Magpahinga(休やす

む)

14

Page 18: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Ibukas(開ひら

く、あける) Magtrabaho(仕事しごと

をする)

Ihinto/itigil(止と

める) Makinig(聞き

く)

Isara(閉と

じる/しめる) Matulog(寝ね

る)

Kumain(食た

べる) Pumunta(行い

く)

Lumakad(歩ある

く/進すす

む) Sumulat(書か

く)

Mag-aral(勉 強べんきょう

する) Uminom(飲の

む)at iba (など)

Posisyon(位置い ち

sa itaas (上うえ

に) sa kaliwa ( 左ひだり

に) sa pagitan( 間あいだ

に)

sa ibaba (下した

に) sa harap (前まえ

に) sa gilid (横よこ

に)

sa kanan (右みぎ

に) sa likod (後うし

ろ)

Kulay(色いろ

Abo (灰色はいいろ

) Dilaw(黄色きいろ

) Pilak(銀ぎん

) Tanso(銅どう

Asul(青あお

い) Ginto (金きん

) Pula(赤あか

い)

Berde( 緑みどり

) Itim(黒くろ

) Puti(白しろ

Biyoleta( 紫むらさき

) Kayumanggi(茶色ちゃいろ

) Rosas(桃色ももいろ

/ピンク)

Lasa(味あじ

Matabang (味あじ

のない、うすい) Maanghang(辛から

い) Mapait (苦にが

い)

Maalat(しょっぱい) Maasim(酸す

っぱい) Matamis(甘あま

い)

15

Page 19: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

15). Talasalitaan (語彙ご い

、ことば)

A Agahan/almusal ( 朝 食ちょうしょく

) Amoy (匂にお

い) Araw(太陽たいよう

Agham(理科り か

) Anak(子こ

ども) Asawa( 夫おっと

/妻つま

Aklatan(図書館としょかん

) Apelyido(名字みょうじ

) Asin(塩しお

Ambulansiya(救 急 車きゅうきゅうしゃ

) Apoy(火ひ

) Asukal (砂糖さとう

)

Amerika (アメリカ) Aralin (講座こうざ

) Awit (歌うた

)

B Bagyo (台風たいふう

) Barko(船ふね

) Biyahe(旅行りょこう

Balita(ニュース) Baso (カップ) Bulaklak (花はな

)

Bangko (銀行ぎんこう

) Bintana (窓まど

) Bundok(山やま

Bansa (国くに

) Bisikleta(自転車じてんしゃ

) Bus(バス)

Banyo(シャワー室しつ

) Bituin (星ほし

) Buwan(月つき

D Daan (道みち

) Damdamin (感 情かんじょう

) Disiplina(しつけ)

Dagat (海うみ

) Damit (服ふく

) Diyaryo(新聞しんぶん

Dahon(葉は

) Damo(草くさ

) Diyos (神様かみさま

)

Daigdig (世界せかい

) Dayuhan(外国人がいこくじん

) Dugo (血ち

)

Dalaga(独身どくしん

女性じょせい

) Diksiyonaryo(辞書じしょ

) Dunong(知恵ち え

E Edukado (教 育きょういく

を受う

けた) Enerhiya(エネルギー)

Ehersisyo (運動うんどう

) Eroplano (飛行機ひ こ う き

)

Eksakto(正確せいかく

な) Eskursyon(遠足えんそく

Embahada(大使館たいしかん

) Eskuwela(学生がくせい

Emperador(天皇てんのう

) Espada ( 刀かたな

)

16

Page 20: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

G Gabay(助たす

け) Gitara (ギター) Gutom (空腹くうふく

)

Gabi (夜よる

) Gubat (森もり

) Guwantes(手袋てぶくろ

Galit(怒いか

り) Guhit(線せん

) Guwapo(カッコイイ)

Gamot ( 薬くすり

) Gunting(はさみ) Gusto ko... (....を好この

む/

Gatas ( 牛 乳ぎゅうにゅう

) Gusali(建物たてもの

) ..... 好す

きである)

H Hagdan (階段かいだん

) Hapunan (夕 食ゆうしょく

) Himagas (デザート)

Halaman (植 物しょくぶつ

) Hari (王様おうさま

) Himala(奇跡きせき

Halik (キス) Harina(小麦粉こ む ぎ こ

) Hininga(息いき

Hangin (空気くうき

/風かぜ

) Hika(ぜんそく) Hubog( 形かたち

Hapon (日本にっぽん

) Hikaw(イヤリング) Hukom(裁さい

判官ばんかん

I Iba iyon (違ちが

った) Ingay(騒音そうおん

) Isda ( 魚さかな

)

Ibon (鳥とり

) Iniksyon(注 射ちゅうしゃ

) Isip( 考かんが

えること)

Ilan (どのくらい) Insekto(虫むし

) Istasyon(駅えき

Ilaw ( 光ひかり

) Inumin (飲の

み物もの

) Itlog ( 卵たまご

)

Ilog (川かわ

) Ipon(貯金ちょきん

) Iyak(泣な

く)

J Jacket(上着うわぎ

/ジャケット) Jeep (ジープ) Jet(ジェット機き

)

K Kaarawan (誕 生たんじょう

日び

) Kapitbahay(近所きんじょ

の人ひと

) Kotse( 車くるま

Kaibigan (友達ともだち

) Kandila (ろうそく) Kumot(毛布もうふ

Kamag-anak(親戚しんせき

) Kanin(ごはん) Kusina (台 所だいどころ

)

Kapatid(きょうだい) Karne(お肉にく

) Kutsara(スプーン)

Kape (コーヒー) Klinika(診 療 所しんりょうじょ

) Kuwarto (部屋へ や

)

17

Page 21: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

L Lagnat(熱ねつ

) Larawan(写真しゃしん

) Lindol(地震じしん

Lamok (蚊か

) Laro (遊あそ

び) Luha( 涙なみだ

Langgam(アリ) Lechon(豚ぶた

の丸焼まるや

き) Lundag(飛と

ぶ)

Langit(天国てんごく

) Letra(文字も じ

) Lungsod(市し

Lapis (鉛筆えんぴつ

) Liham (手紙てがみ

) Lupa(土地と ち

M Mabuhay (乾杯かんぱい

) Manugang ( 娘むすめ

の 夫おっと

/ 娘むすめ

むこ) Meryenda(おやつ)

Magkano ito?(いくらですか)Matematika (数学すうがく

) Mundo(地球ちきゅう

Magulang(両 親りょうしん

) May-ari(持も

ち主ぬし

) Munisipyo(役所やくしょ

Mahal kita(愛あい

している) Medyas(靴下くつした

) Museo (美術館びじゅつかん

Maleta(旅行りょこう

鞄かばん

) Mesa(食 卓しょくたく

) Musika (音楽おんがく

)

N Nasyonalidad(国籍こくせき

) Nguya(かむ)

Nayon(村むら

) Nilalang(生い

き物もの

、生物せいぶつ

Nerbiyos(緊 張きんちょう

している) Ninuno(先祖せんぞ

Ngayon lang (初はじ

めて) Nobela(小 説しょうせつ

Ngiti(微笑ほほえ

み) Notsebuwena(クリスマス前夜ぜ ん や

、クリスマス・イブ)

O Okasyon(行事ぎょうじ

) Opisyal(役員やくいん

Oktopus(タコ) Optiko(眼鏡めがね

技師ぎ し

Operasyon(手 術しゅじゅつ

) Orasan(時計とけい

Opinyon(意見いけん

) Orkestra(オーケストラ)

Opisina(会社かいしゃ

) Ospital(病 院びょういん

P Pagkain(食べ物た も の

) Panyo(ハンカチ) Pinggan(お皿さら

Palengke(市場いちば

) Papel(紙かみ

) Pinto( 扉とびら

18

Page 22: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Paliparan(飛行場ひこうじょう

) Pareho (同おな

じ) Pisara(黒板こくばん

Pambura(消け

しゴム) Payong (かさ) Pista(祭まつ

り)

Pangarap(夢ゆめ

) Pera(お金かね

) Probinsya(いなか)

R Radyo(ラジオ) Repridyeretor(冷蔵庫れいぞうこ

) Resulta(結果けっか

Regalo(プレセント) Reserbasyon(予約よやく

) Reyna(女王じょおう

Reklamo(不満ふまん

) Reseta(処方しょほう

) Rikado(材 料ざいりょう

Relihiyon( 宗 教しゅうきょう

) Resibo(領 収 書りょうしゅうしょ

) Riles(鉄道てつどう

線路せんろ

Relo(腕うで

時計どけい

) Respeto(尊敬そんけい

) Rosas(バラ)

S Sabon(石鹸せっけん

) Sanggol(赤あか

ちゃん) Sugat(傷きず

Saklolo(助たす

けて) Sapatos(靴くつ

) Suka(酢す

Salamin( 鏡かがみ

) Simbahan(教 会きょうかい

) Sumbrero(帽子ぼうし

Salamin sa mata(めがね) Sinelas(スリッパ) Sunog(火事か じ

Sanaysay(作文さくぶん

) Sipilyo(歯は

ブラシ) Susi(鍵かぎ

T Tahanan(家いえ

) Timba (バケツ) Traysikel(三輪車さんりんしゃ

Tanghalian( 昼 食ちゅうしょく

) Tinapay(パン) Tubig(水みず

Tao(人間にんげん

) Tindahan(店みせ

) Tulay(橋はし

Telebisyon(テレビ) Tinidor(フォーク) Turista(観 光 客かんこうきゃく

Telepono(電話でんわ

) Tinig(声こえ

) Tuwalya(タオル)

U Ulan(雨あめ

) Unan( 枕まくら

) Uso(流 行りゅうこう

Ulap(雲く も

) Upa(家や

賃ち ん

) Usok(煙けむり

Ulila(孤児こ じ

) Upuan(椅子い す

) Utak(脳のう

Ulirat(意識いしき

) Uri(種類しゅるい

) Utang(借 金しゃっきん

19

Page 23: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

Umaga(朝あさ

) Usap(会話かいわ

) Utos(命令めいれい

V Villa(別荘べっそう

) Violin(バイオリン)

W Wakas(終お

わり) Watawat (国旗こっき

) Wika(言語げんご

Walis(ほうき) Welga(ストライキ) Wisik(スプレーする)

X Xylophone(シロホン) X-ray (レントゲン)

Y Yaman(財産ざいさん

) Yaya(乳母う ば

) Yero(屋根や ね

) Yoyo(ヨーヨー)

Yapak(足跡あしあと

) Yelo( 氷こおり

) Yeso(チョーク) Yungib(洞窟どうくつ

Z Zipper(ジッパー) Zoo(動物どうぶつ

園えん

Larong Filipino, Sungka

フィリピンのあそび, スンカ

16. Lutong Pinoy (フィリピン料理りょうり

)

Lumpia (ルムピア はるまき)

20

Page 24: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

おわりに

Kami ay lubos na nagpapasalamat na naging bahagi ng Proyektong ito (Group Study

Program). Sa pagsisikap ng bawat isa ay naisagawa namin ito ng matagumpay.

Nais namin paratingin ang taos puso naming pasasalamat sa Kanagawa Minsai

Kyoryoku Kikin at Fureaikan na sumuporta sa amin na mabuo at maisakatuparan

ang maliit na aklat na ito. Umaasa kaming makakatulong ito sa mga magulang

na Filipino, mga bata, mga Hapon na umalalay sa amin at sa iba pang gagamit

nito. Patuloy sana ninyo ulit kaming suportahan sa mga susunod pa naming

Proyekto. Marami pong salamat.

私わたし

たちはこのプロジェクト(学習会がくしゅうかい

)に参加さ ん か

していただいたことを心こころ

より感謝かんしゃ

いたします。

苦労く ろ う

をしながら何なん

とかこの小冊子しょうさっし

を完成かんせい

することができました。かながわ民みん

際さい

協 力きょうりょく

基金き き ん

のお

かげでこのプロジェクトを実行じっこう

することができました。ふれあい館かん

の皆様みなさま

にも協 力きょうりょく

をしてい

ただいて感謝かんしゃ

しております。この小冊子しょうさっし

がフィリピン人じん

の両親りょうしん

と子こ

どもたちおよび協 力きょうりょく

して

いただいた日本人にほ んじん

の方々かたがた

の手助て だ す

けになることを希望き ぼ う

いたします。

今後こ ん ご

ともよろしくお願ねが

いいたします。ありがとうございました。

● Rose Marie Salvio ● Rosa Takahashi ● Rieko Semba

● Consielo Ogawa ● Marie Hashiguchi ● Takao Yamada

Page 25: Mag-aral Tayo ng Tagalog - 公益財団法人 かながわ国際 …€™t-ibang bagay at aspekto na may kinalaman sa kanilang lahing pinagmulan. Hinihiling din namin ang kooperasyon

発行はっこう

Kawayan Group (Philippine Women Community)

発行はっこう

日び

December 2014

連絡先れんらくさき

神奈川県川崎市川崎区浜町Ⅰ-9-14 アカツキビル 1f

Tel: 044-333-8624