magazin 40

76
МАГАЗИН Краљевачки Година I * Број 40 * 14. април 2013 * Излази недељом www.art.rs * [email protected] ISSN 2334-7678 (Online)

Upload: kraljevski-magazin

Post on 29-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Kraljevacki MagazIN 40

TRANSCRIPT

Page 1: MagazIN 40

МАГАЗИНКраљевачки

Година I * Број 40 * 14. април 2013 * Излази недељом www.art.rs * [email protected] ISS

N 2

334-

7678

(O

nlin

e)

Page 2: MagazIN 40

2

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Влада није прихватила предложено решење за Космет

Влада Републике Србије донела је на седници одржаној у понедељак одлуку да не прихвати решење за Косово и Метохију понуђено у Бриселу

јер није гарантовало безбедност Србима на Космету и није било спроводиво, и закључила да хитно треба наставити дијалог

са привременим институцијама власти у Приштини уз посредовање ЕУ

КРАХ ПРЕГОВОРА БЕО

Page 3: MagazIN 40

3

Председник Владе Србије Ивица Дачић је на седници, чија је прва тачкадневног реда била отворена за медије, саопштио да Влада Србије неможе да прихвати предложене принципе који су усмено предочени преговарачком тиму Београда јер они не гарантују пуну безбедност,

опстанак и заштиту људских права Срба на Косову и Метохији

ОГРАДА И ПРИШТИНЕ

Page 4: MagazIN 40

Први потпредседник ВладеСрбије Александар Вучић веруједа нема ништа од датума за по-

четак преговора Србије и Европскеуније која не поштује све што је Србијаурадила у протеклом периоду. На ова-кав закључак наводе француска и не-мачка порука да највероватније Србијинеће бити одређен датум за почетакпреговора.

Србија ће и даље бити посвећенанапретку, модернизацији и рефор-мама, али никога ни за шта неће дамоли, а очекује да и друге земље по-кажу поштовање према њој. Па иако јеод формата много значајнија суштинаСрбија је спремна за наставак разго-вора са Приштином свесна свега штотреба да учини по питању владавинеправа, борбе против криминала и ко-

рупције, и постизања дугорочног мираи стабилности у региону.

И док немачки парламент предностнад брзином приступања даје квали-тету разговора сасвим је небитно, по-ручује посланик Бундестага ГинтерКрихбаум, када ће преговори почети.Много је важније када ће реформезаиста бити и спроведене.

Премијер Србије Ивица Дачићизјавио је да Влада не може да при-хвати принципе који су усмено изло-жени њеном преговарачком тиму, јерСрбима на Косову не гарантују безбед-ност, опстанак и заштиту, али се за-лаже за хитан наставак дијалога саПриштином, уз посредовање Европскеуније. Влада Србије је потврдила опре-дељеност да мирним путем, кроздијалог, дође до одрживог решења

које ће бити основа за постизањетрајног мира и пуне безбедности засве људе који живе на Косову, стоји уЗакључку који је Дачић прочитао наванредној седници Владе. Према ње-говим речима и у досадашњем учеш-ћем у дијалогу и спремношћу накомпромис показала је искрену реше-ност да се постигне свеобухватни до-говор.

Влада Србије не може да прихватипринципе који не гарантују пуну без-бедност, опстанак и заштиту људскихправа припадника српског народа наКосову, договор заснован на понуђе-ним принципима није спроводив, ањегово прихватање не би довело доконачног и одрживог решења и пре-владавања тренутног стања на Косову.

Влада Републике Србије је обавес-

4

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 5: MagazIN 40

тила да су министар спољних пословаИван Мркић и генерални секретарВељко Одаловић формално предалиВладин Закључак о потреби хитног на-ставка дијалога Београда и Приштинеуз посредовање Европске уније шефуделегације Европске уније у БеоградуВенсану Дежеру. Влада је овластилаМркића и Одаловића да обавесте Ев-ропску унију о усвојеном Закључку опотреби хитног наставка дијалога Бео-града и Приштине. Њени представ-ници објаснили су позицију Србије иподсетили да је незадовољна онимшто је до сада постигнуто.

У Закључку, на основу кога КетринЕштон треба да донесе одлуку о на-ставку дијалога, наведено је да се по-тврђује опредељеност да мирнимпутем, кроз дијалог, дође до одрживог

решења које ће представљати чврстуоснову за изградњу трајног мира и без-бедности за све људе који живе на Ко-сову.

Венсан Дежер верује да ће Србијадо краја његовог мандата, који се зав-ршава у августу, добити датум за поче-так преговора о чланству у Европскојунији јер је нормализација односа саКосовом кључ за напредак у процесуинтеграција. Пре само три године никоније могао да замисли да ће два пре-мијера водити дијалог и имати са-станке сваке три недеље. То је великодостигнуће које треба да утврди спо-разумом који ће гарантовати да људи исеверно и јужно од Ибра имају без-бедност и бољи живот. Европска унијане тражи да Србија призна Косово, већстабилизацију односа Београда и При-

штине.- Шансе су још увек ту. Дефини-

тивно. Зато што је много напора уло-жено на обема странама, колико попитању дијалога, тако и на пољу ре-формских процеса. Сада је потребнофинализовати ствари, пронаћи адек-ватан договор и онда прећи на импле-ментацију – рекао је Дежер истичућида је договор две стране први наредникорак који мора бити постигнут уко-лико Србија жели да добије датум започетак преговора.

На састанку, одржаном уочи сед-нице Владе Србије, са поглаваромСрпске православне цркве и члано-вима Синода, у Патријаршији, учество-вали су председник Србије ТомиславНиколић, премијер Ивица Дачић и за-меник премијера Александар Вучић.

5

Page 6: MagazIN 40

Епископ бачки Иринеј је потврдиокорисност размене мишљења и иску-ства, али је као потпуно неприличне инедобронамерне оценио све инсинуа-ције да Црква жели да се бави полити-ком или у име државе доноси одлуке.То не постоји ни као помисао, али акобило која невладина организација сакомби чланством сматра да има правода буде консултована од државе, то-лико пре има Црква, јер су њени вер-ници у исто време апсолутна већинаграђана државе.

Представници Цркве не претендујуда могу да диктирају или доносе од-луке уместо изабраних, одговорнихпредставника народа, који су за то до-били мандат на изборима, али у исто

време, осећају као моралну дужност инеотуђиво право, да изражавају жељеи потребе оних људи који су верниции грађани Србије.

Синод је добио пуну и објективнуинформацију о спољно политичкој идржавно правној ситуацији у којој сеналази Србија, нарочито с обзиром наултиматум који је приспео из Брисела.Врх Српске православне цркве је по-ново детаљно и по најбољој савести инамери, са поверењем у одговорности савест државног руководства, изнеопоглед на све проблеме који су везаниза Косово и Метохију.

Добра је вест за Србију што је властодбацила ултиматум Европске уније,јер је

Демократска странка Србије то иочекивала, изјавио је њен портпаролПетар Петковић и поновио да је јединициљ Европске уније да се ултимату-мима омогући стварање независногКосова. Ултиматум је са правне тачкегледишта потпуно неприхватљив, јер јесупротан Уставу Србије, док би са по-литичке стране потписивање тог спо-разума значило капитулацију. Поредсвега Србија мора бити окренутадијалогу који би требало да се водипод окриљем Савета безбедностиУједињених нација пошто је улога Ев-ропске уније и Кетрин Ештон завршенанеуспешно.

Први потпредседник Владе СрбијеАлександар Вучић не верује у могућ-6

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 7: MagazIN 40

ност да из Европске уније стигне нега-тиван одговор о наставку дијалога саПриштином, али је ни не искључује.Ако из Брисела стигне такав одговор тоће бити лоша вест за Србију, али и заПриштину и Европску унију, а државниврх ће размислити шта ће чинити у на-редном периоду. На новинарско пи-тање да прокоментарише претњуХашима Тачија да ће Приштина силомуспоставити власт на северу покрајине,одговорио је да не верује да је косов-ски премијер то озбиљно мислио.

Директор Института за политичкаистраживања и развој Илир Дедаизјавио је да је висока представницаЕвропске уније Кетрин Ештон у консул-тацијама са земљама Квинте о још јед-

ној рунди дијалога, као и о предло-зима који нису познати јавности, а којису представљени за преговарачкимстолом. Потврдио је и да је нејасно надким ће се извршити притисак за новкомпромис, али узимајући у обзир дасе Србија изјаснила да неће да при-стане на оно што је предложила Ев-ропска унија косовска страна треба датражи чланство у Уједињеним на-цијама и споразум за нормализацијуодноса. Према његовим речима Ко-сово не треба да испашта на европ-ском путу зато што Србија нијеспремна да постигне споразум о нор-мализацији односа.

Услови Европског савета из децем-бра 2012. године нису били да се Ко-

сово и Србија договоре око асо-цијације српских општина, већ о теле-комуникацајама, енергетици и оуклањању паралелних безбедноснихструктура са севера покрајине, а тајпроцес је у блокади због асоцијацијеопштина.

Зато предлаже враћање на условеЕвропске уније из децембра прошлегодине јер би колапс читавог процесаоштетио кредибилитет Европске унијекојa ни после 20 година ангажовања наЗападном Балкану не показује даможе да управља ситуацијом у овомрегиону. Т. Радовановић

7

Фот

о: М

. Рад

ован

овић

Page 8: MagazIN 40

8

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Иза ПУПС трећина бирачког тела

ЗНАЧАЈАНПОЛИТИЧКИФАКТОР

Томислав Бабић

- Према броју потенцијалних бирача

Партија удружених пензионератреба да има тридесет одборника уСкупштини града што би у многоме

променило начин одлучивања и утицало на квалитет одлука поготово

што је основни мотив да се помогне младој генерацији

Page 9: MagazIN 40

9

Фот

о: М

. Рад

ован

овић

Page 10: MagazIN 40

10

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 11: MagazIN 40

Од 10. јуна 2005. године, када јерегистрована, Партија уједиње-них пензионера Србије се раз-

вила у политичку организацију са вишеод 280.000 чланова међу којима се,осим пензионера који чине окосницупартије, налазе и припадници млађихгенерација. Свима њима је заједничкавизија Србије у којој сваки члан имасвоје место. Општенародни покрет,који је текао од базе ка врху, довео једо оснивања партије чије је чланствоорганизовано кроз 169 општинских од-бора и 2.157 месних организацијаширом Србије. Партија је настала каоодговор грађана свесних прошлости имогућности сопственог утицаја на са-дашњост и будућност на општу друш-твену и политичку атмосферу у земљи.Они дубоко верују да се, уз лични ан-гажман и јасну визију, могу остваритициљеви који воде ка просперитетудруштвене заједнице и побољшањуположаја сваког појединца у тој зајед-ници.

У најновијем сазиву Народне скуп-штине интересе грађана Србије бранидванаест чланова Партије удруженихпензионера Србије. Иако је при фор-мирању локалне власти у Краљеву ру-ководству ове партије остављено дасамо одлуче са ким ће ући у коалицијунормално је било, каже председникГрадског одбора Томислав Бабић, да сепридруже оној коју предводи Со-цијалистичка партија Србије. Добарповод за то је чињеница да су ове двепартије у коалицији и на републичкомнивоу, а да је највећи број чланова ипотекао из те партије. Основни мотивзбог кога је партија формирана је да сезаштите пензије које су са 75 одстопросечне зараде колико предвиђазакон, пале на 35.

- То нас је натерало да формирамопартију да бисмо заштитили своје ин-тересе, односно оно што смо токомрадног века остварили, да не би уовим годинама имали проблема.Други мотив је био да покушамо да по-могнемо социјалне структуре, пого-тово младе који су задњих деценијаостали без посла – каже Бабић.

Пензионерима је, тврди он, јединоважно да пензија буде редовна и да се

не умањује. Пре прошлогодишњих из-бора потписан коалициони споразумса представницима градских одбораСоцијалистичке партије и ЈединственеСрбије гарантовао је пензионерима 25посто учешћа у подели колача властина свим нивоима организовања. Уме-сто очекиваног припало им је мање оддесет процената оствареног учешћему неким управним одборима. Зато већмесецима очекују од коалиционихпартнера објашњење за овакво стање.Остварен резултат, који је знатно бољиод оног са претходних избора, био једобра основа да се њихов глас јаче чујеу локалној средини.

Свесни су пензионери чињеницеда је у оквиру коалиције тешко утвр-дити колики је допринос сваке од чла-ница у укупном резултату. Па иако оникоји чине окосницу коалиције највећезаслуге приписују себи чињеница да28.000 краљевачких пензионера чинитрећину бирачког тела наводи на раз-мишљање да ни поверење које су по-клонили Партији уједињенихпензионера није занемарујуће. Пред-седник Градског одбора није незадо-вољан резултатима избора, јер уместоједног одборника у претходном сазивусада у локалном парламенту седе трипредстaвника Партије уједињених пен-зионера. Коалиционим партнерима сезамера што није испоштован споразумпа пензионери немају представника уГрадском већу и руководству неког одјавних предузећа.

Десетомесечни рад скупштине ипоред бројних проблема не може дасе оцени незадовољавајућим, мадаима разлога који би и томе ишли у при-лог.

- Пропуста је било, конкретно напоследњој седници када је бацана гла-сачка кутија и гласачки материјал. Али,то је била последица, а повод је биошто се људи гласали јавно. Ако је гла-сање тајно нема показивања. Ексцеснопонашање је манифестација дивљаш-тва, неваспитања и некултуре, а у Скуп-штини града не би смело тако да сетолерише понашање које шаље ружнуслику о највишем градском органу тимпре што раније није било проблема ураду и приликом гласања. Коалиција

на власти је стабилна, јер има више од40 одборника, тако да за сада немапроблема, а не би требало да буде ниубудуће. Све зависи од челних људикоји воде политику не само у скуп-штини, него и у партијама, а о пона-шању опозиције не треба никакавкоментар – каже Бабић.

Као и већина претходних саговор-ника из партија на власти и председ-ник Градског одбора Партијеуједињених пензионера сматра да јепрвих неколико месеци кратак периодда би могло меродавно да се закљу-чује о резултату рада и учинку локал-них власти. Рад се уходава, донете суважне одлуке, мењају се битна доку-мента и све треба да омогући да секрене напред.

Првенствени задатак партије јебрига о 28 хиљада краљевачких пен-зионера од којих је 18 хиљада укљу-чено у Фонд солидарности Удружењапензионера. Партија им је јединоместо на коме могу да затраже помоћ.Па, иако су пензије и даље изузетнониске, и у просеку се крећу око 25 хи-љада динара, пензионери су задо-вољни јер су редовне и усклађују се сарастом зарада у републици, а испла-ћују из два дела. Најнижа износи око13, а највиша око 102 хиљадe динара.Пензионери са најнижим примањимаимају право и на једнократну помоћ од4.000 динара једном у три месеца.

Од месечних примања пензионерииздвајају 1 до 3 посто у Фонд солидар-ности, а тиме стичу право на куповинуогрева и неких прехрамбених произ-вода на одложено плаћање без ка-мате. Сваком од њих пружена јемогућност да добије позајмицу од 15хиљада динара коју враћа у пет месеч-них рата, али и да користи услуге ре-сторана уз попуст од 30 одсто. Поредових повољности пружена им је и мо-гућност да користе услуге медицинскеслужбе чији специјалисти врше кон-тролу притиска и шећера у крви, као ивида. У случају смрти породица имаправо на исплату једне до три пензијеувећану за десет посто у зависности одпроцента који се уплаћује у Фонд со-лидарности.

Када је на чело краљевачког Град- 11

Page 12: MagazIN 40

ског одбора пре две године дошао То-мислав Бабић чланарину је плаћаловише од 1.000 регистрованих члановапартије. Сада, каже он, има 4.000 чла-нова који плаћају симболични износод 10 динара месечно, док на проши-реном списку има чак 7.000 чланова.

У ситуацији када је привреда про-пала, број незапослених све већи,нових запошљавања нема тешко је за-држати у локалној средини младељуде који завршавају школе. Ако бипочела реализација инвестиционихзахвата које наговештава локална са-моуправа ситуација би се знатно про-менила.

- Локална самоуправа је на добромпуту. Основа за полазак напред је и са-радња са суседним градовима о којојје донета одлука на последњем засе-дању Скупштине града. Мора и репуб-лика да залегне да се реализују неки

инфраструктурни пројекти, а онда ће иинвеститори лакше да се пронађу. Али,поставља се питање домаћина. Ималисмо на челу града и људе који су хтелида контрирају републици, а очекују одње помоћ. Нема од тога ништа – тврдиБабић и прикључује се онима који по-литичкој припадности претпостављајустручност, способност и квалитет.

Велика је грешка што је улазница занајодговорније место у предузећимајош увек партијска припадност. Доказтоме је и ситуација у којој се многа одњих налазе. Али, коалициони спора-зум је јачи од сваке логике, а непри-косновено право сваке од партија навласти кадровање на најзначајнијаместа. Да није тако свака коалиција бисе одавно распала, уверени су и пен-зионери. Партије не дозвољавају даим се било ко меша у кадровање штоје потврдила и последња скупштина

парламента када је одлучивала осмени једног члана Градског већа изсвојих редова.

- Иако га мењају после само неко-лико месеци то је њихова ствар и мине можемо да се мешамо, поготовошто не познајемо те људе. Ипак, радисе на томе да се на кључна места руко-водећи људи постављају конкурсима,а док се то не промени нема намспаса. Комисија која их буде бираламора да буде стручна и да дебело об-разложи зашто се бира одређени кан-дидат – каже Бабић.

Утицај на одлучивање три одбор-ника Партије удружених пензионера језанемарљив, па као и представницидругих малих партија тврде да не могуништа значајније да учине у локалномпарламенту у коме водећу улогу имавећина сконцентрисана у само две илитри партије. Зато се и очекује веће по-

12

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 13: MagazIN 40

верење трећине бирачког тела којеприпада овој популацији јер интерес28 хиљада пензионера у Краљеву, имилион и 800 хиљада у Србији, требапре свега да буде задовољење соп-ствених потреба.

Према броју потенцијалних бирачаПартија удружених пензионера би, ве-рује Бабић, требало да има тридесетодборника у Скупштини града. Такаводнос снага у многоме би променионачин одлучивања и утицао на квали-тет одлука, поготово што је основнимотив да се помогне младој генера-цији. Али и до младих се очекује дасхвате значај и поверење поклоне овојпартији.

- Неко је од мојих колега рекао данама не треба посао, а те изјаве држесе и коалициони партнери. Међу чла-новима имамо десетине инжењера,многи чланови у својој кући високошколоване кадрове и нико не може да

каже да немамо кадрове. До следећихизбора морамо боље да објаснимопензионерима за шта се ми залажемо,а ако то успемо могли би да будемонајјача партија – сигуран је Бабић.

Из Партије удружених пензионерастиже одлучан став да су за најстаријупопулацију учинили много више негоостале партије за било коју категоријустановника. И док се континуиранапомоћ одвија сваког месеца код дру-гих се, како каже, своди на литар уљаи кило шећера пред изборе. Број по-тенцијалних бирача који би поклонилиповерење Партији удружених пензио-нера био би многоструко већи кад бисе укључили и чланови њихових поро-дица.

ПУПС подржава формирање град-ских општина, јер је на по површининајвећем административном подручјуу Србији неопходно грађанима омогу-ћити задовољење одређених потреба

у локалним срединама. То се првен-ствено односи на оне који морају дапређу и по 90 километара да би дошлидо Краљева. Формирање општинаРибница и Ушће не би требало да будени неки велики издатак, јер ни адми-нистративни апарат не би морао дабуде прегломазан, а Студија изводљи-вости која је најављена пре скоро го-дину дана коначно би требало даодговори колико је формирање оп-штина исплативо.

Пензионери верују да би требалода се крене напред, јер смо дошли донивоа који не може да буде гори. На-претку би требало да допринесепрвенствено реализација најављенихвеликих инфраструктурних пројеката,а пензионери обећавају да ће и убу-дуће подржавати све добре активно-сти и давати маскималан допринос уњиховој реализацији.

Т. Радовановић

13

Page 14: MagazIN 40

14

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Градски одбор Српске напредне странке

НАЈБОЉЕМОГУЋЕРЕШЕЊЕ

Page 15: MagazIN 40

15

- У тренутку када је било тешкоприхватити нешто о чему се нијемогло ни дискутовати не може се

одустати ни од европског пута. – Уставним законом преношењанадлежности Косову и Метохији.

– У Србији једна од највећих фабрика чипова у свету. – Прво

критеријуми, па додела средставамедијима

Page 16: MagazIN 40

Са великим интересовањем пра-тили су грађани Србије, током по-следњих неколико месеци,

информације из Брисела у коме су во-ђени преговори Београда и Приштинео решавању бројних питања везанихза живот становника јужне српске по-крајине. Са посебним нестрпљењемочекивао се став Владе Србије о при-хватању понуђених услова, а ставови опонашању државног врха тумачени суу различитим срединама на различитеначине. Уз бројне политичке субјектекоји су подржавли одлуку, ма какваона била, нису изостале ни критике чи-тавог тока преговора, прозивке и страхда би интереси државе могли бити„продати“ зарад остваривања нечијихинтереса. На такав став, пре свега ев-

ропејаца и квазипатриота, указао јепредседник Градског одбора Српскенапредне странке у Краљеву и на-родни посланик Зоран Бојанић оце-њујући одлуку Председништва странкекао једино применљиво решење. Утренутку када је било тешко прихва-тити нешто о чему се није могло ни ди-скутовати не може се ни одустати одевропског пута.

- Србија не сме да буде затворенадржава. Србија не може сама да иденапред ако не буде имала инвести-ције, развојне пројекте и економију,јер без тога нема просперитета. ВладаРепублике Србије, и Српска напреднастранка као њен стожер, донели сунајбоље решење, не одрећи се Косова,али ни будућности Републике Србије –

истакао је Бојанић.У прилог ставу да је одлука Владе

добра и квалитетна говори и реакцијачелних људи Европске уније, пре свихшефа Делегације Европске уније уСрбији Венсана Дежера који је по-тврдио да ће се разговори наставити.Зоран Бојанић подсећа и на идеју о до-ношењу уставног закона којим биСрбија, у складу са својим Уставом,неке надлежности пренела на Косовои Метохију.

У време превирања на политичкојсцени Србије готово да нема странкекоја у први план не ставља успехе по-стигнуте у блиској прошлости. Да је по-литика коју води Српска напреднастранка исправна, каже Зоран Бојанић,потврђују и управо завршени локални16

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 17: MagazIN 40

избори у Ковину који се налази на те-риторији Војводине. У њему су до садаувек побеђивале војвођанске странкеили Демократска странка.

- Први пут се десило да је од 45мандата у Скупштини општине Српсканапредна странка освојила 25 и оства-рила 4 пута бољи резултат него на пре-тходним изборима. То говори даграђани цене политику коју она води, ашто је валоризовано кроз рад Владе.Праве економске резултате ћемоостварити у периоду који је испред нас– каже Бојанић стављајући у први планразмишљање о отварању једне однајвећих фабрика чипова у свету којаће Србији донети профит већи одонога који се остварује у Фиату.

Недавно саопштење за јавност ре-

сорног Одбора за културу и информи-сање Градског одбора Демократскестранке у Краљеву било је повод затврдњу да „са брода пуног рупа којитоне“ стиже прича о медијима и еко-номији, али и свему о чему је могло дасе прича претходних 12 година токомкојих је земља „доведена у ситуацијуда нема право на будућност“.

- Доведени смо до краја у свему, ипо питању иностране политике, и попитању Косова и по питању економије.Српска напредна странка је увек билаотворена према медијима и никаднисмо имали свог фаворита. Оно штосе десило између градоначелника илокалних медија је један велики не-споразум за који верујем да ће се ре-шити на обострано задовољство. Став

Српске напредне странке је да медијитреба да прате локална збивања, а наоснову тога буду направљени уговорио финансирању. О томе одлучује ло-кална самоуправа, а мислим да је на-прављено пар неспретних корака и одстране градоначелника и од стране ме-дија – каже Бојанић сматрајући нападнезадовољних представника поједи-них медија исувише личним.

Међу напредњацима преовладавауверење да ће градоначелник са са-радницима наћи право решење и суб-веције за рад локалних медијадодељивати на основу правила и кри-теријума која тек треба дефинисати.

Т. РадовановићФото: М. Радовановић 17

Page 18: MagazIN 40

18

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Либерално демократска партија

ЈЕДНАКЕ ША

Page 19: MagazIN 40

19

АНСЕ ЗА СВЕ

- Субвенције медијима за правовремено и објективно информисање, а не за решавање социјалних проблема. - Улазак у Европску унију

и политичка стабилност једини гарант безбедности, привредног развојаи доласка инвеститора у ову земљу.

Фот

о: М

. Рад

ован

овић

Page 20: MagazIN 40

20

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Љубиша Симовић

Page 21: MagazIN 40

Ипоред бројних проблема који већ годинама оптерећујуграђане Краљева чини се да је током протекле недељенајвећи био финансирање локалних медија. Овакав за-

кључак намеће се на основу бројних саопштења за јавност којасу пљуштала са свих страна и специјализованих телевизијскихемисија у којима су учесници чврсто бранили само своје ста-вове. Па иако се на првом месту позива на конференције за ме-дије углавном налазила актуелна политичка ситуација у градутежиште је увек стављано на финансирање медија као поводда се критикује десетомесечни рад локалне власти.

На озбиљне проблеме у функционисању локалних медија,чији је првенствени задатак правовремено и објективно ин-формисање, указује и Либерално демократска партија. Није ни-каква новост да се медији налазе у изузетно тешкој ситуацији ида без субвенција локалне самоуправе не могу да функцио-нишу. То је ваљда и разлог што су, како тврде у Либерално де-мократској партији, и доспели на најнижи могући ниво.

Узрок таквом стању Љубиша Симовић види у понашањуоних који су одговорни за правовремено и објективно инфор-мисање грађана, а немају смелости, понекад ни воље, да по-гледају истини у очи. И док су бројни заговорници адекватногфинансирања у први план углавном стављали акценат на со-цијални положај из Либерално демократске партије први путстиже другачије мишљење које је, чини се најближе истини.

- Стално се користи термин давања финансијске помоћи ме-дијима, а нипошто не прелази на битну и праву тему а то је фи-

нансирање правовременог и објективног информисањасуграђана. Суштински проблем пред којим се налази

не само град Краљево, већ и држава Србија,јесте затварање очију пре тим про-

блемом. Озбиљни полити-чари немају прави и

искрен однос дане помажу

медије,в е ћ

да финансирају објективно информисање. Када град интерве-нише, и како каже градоначелник помаже медије у Краљеву,нигде да се запита да ли је та помоћ социјална категорија, илиплаћање објективног информисања јавности - каже Симовић.

Либерално демократска странка инсистира на сагледавањустварног стања и онога што је обавеза друштва и одговорнихљуди. У ситуацији када они који производе информације не до-бијају адекватну накнаду за рад новцем који добијају од ло-калне самоуправе власници медија располажу новцем на самоњима познат начин. У таквој ситуцији, поручују из ЛДП, тешкода се може и говорити о помоћи у функцији правовременог иобјективног информисања, већ искључиво о помоћи власни-цима медија.

- Из тог разлога сматрамо да без икаквог компромиса и усту-пака финансирање јавног информисања, које је обавеза ло-калне самоуправе, мора да се проводи пројектним конкурсом,јер на такав начин не доводимо новинаре у понижавајући по-ложај да буду егзистенцијално зависни од помоћи коју им дајеград. На такав начин ослобађамо их да се морално и профе-сионално баве послом и дајемо једнаку шансу свим медијима,а не да само поједини буду на државним јаслама – каже Симо-вић.

Након свеобухватног и реалног сагледавања учинка свакогод медија посебно, али и могућности локалне самоуправе,подједнаке шансе при расподели средстава треба дати свимакоји учествују у произвођењу информација.

Много пута до сада изречен став челника Либерално демо-кратске партије потврђује да се драма везана за постизање спо-разуа Београда и Приштине одиграла још пре 14 година. Наконте драме остало је да се погледа истини у очи и саопшти сугра-ђанима у каквом се стању налази и какав је статус јужне српскепокрајине.

Љубиша Симовић је склон тврдњи да се кључни проблемсастоји у тврдњи коју политичари избегавају да кажу, а односисе на проблем сиромаштва сваког грађанина Србије. Постизањеспоразума је неопходно, а од власти се очекује да искористе по-зитивне интенције Европске уније, као гаранта безбедностисвих грађана у покрајини, и прихвате понуђени предлог. Избе-гавањем таквог споразума, каже Симовић, грађани који су на

ивици егзистенције, исцрпљени и осиромашени, сасвим си-гурно и даље тону у сиромашто.

- Једина је истина да Србија не може да живи изоло-вано у свету, и да се данас, колико год се правили не-

вешти да то сагледамо, налазимо у врло озбиљнојизолацији. Уколико не потпишемо споразум, и не по-стигнемо сагласност, даље ћемо продубљивати сиро-маштво и као држава вероватно банкротирати. Из тогразлога ЛДП сматра да је апсолутно неопходно по-стићи сагласност око даље сарадње приштинских ибеоградских власти. Неоподно је да се на принци-пима сарадње настави са интегрисањем у Европ-ску унију, јер је политичка стабилност јединигарант безбедности, привредног развоја и дола-ска нвеститора у ову земљу – каже Симовић.

Т. Радовановић 21

Page 22: MagazIN 40

22

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

- После посете амбасадора Белорусије „Фабрици вагона“ одКраљевчана се најкасније за двенедеље очекује реалан бизнис

план, са свим обавезама и потраживањима, који ће

стручњацима ове земље бити полазна основа при одлучивању да

ли се, и у ком виду, исплати инвестирање у овај колектив

Page 23: MagazIN 40

23

Шансе за опоравак „Фабрике вагона”

САРАДЊА САБЕЛОРУСКИМПАРТНЕРИМА

Page 24: MagazIN 40

24

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 25: MagazIN 40

Процес транзиције који је нанајгори могући начин оставионесагледиве последице на не-

када највеће краљевачке колективе„Магнохром“ и „Фабрику вагона“ ути-цао је да без посла остане изузетно ве-лики број радника. Тако се од укупно130 хиљада становника са територијеграда Краљева на евиденцији Нацио-налне службе за запошљавање налазиоко 14 хиљада оних који траже посао.Број реално незапослених је и већикад се зна да у граду живи и великиброј интерно расељених лица са Ко-сова и Метохије о којима не постојипотпуна евиденција.

У таквој ситуацији локална самоу-права, иако нема превише ингерен-ција у овој области, настоји дапроналажењем стратешког партнераобезбеди нове инвестиције и коликотолико допринесе побољшању су-морне социјалне ситуације у граду.Отуда и подршка доласку свих озбиљ-них партнера међу којима је препознатамбасадор Белорусије ВладимирЧушев који се ове недеље, приликомпосете Краљеву, интересовао за поче-так сарадње неке од фирми из његовеземље са „Фабриком вагона“.

На иницијативу амбасадора Чу-шева пре неколико месеци успостав-љени су партнерски односи са градомГродно, а на наставак сарадње двеземље пресудно је утицала посета Бе-лорусији председника Србије Томи-слава Николића.

- Белоруска страна је реаговалапрва и дошла да остваримо конкретнусарадњу, јер желе да заједнички иза-ђемо на треће тржиште и направимосарадњу белоруске машинске инду-стрије, која је доста развијена, а ми каоград имамо велики интерес и подржа-вамо ову идеју. Наш циљ је да опора-вимо гиганте који су некада држалиовај град, а пре свега мислим на „Фа-брику вагона“ и „Магнохром“. Осећамозбиљну намеру да белоруске фирмеиз области машиноградње успоставесарадњу са „Фабриком вагона“, а микао градски оци, иако не можемо даутичемо на економски део, исказујемозадовољство и подршку и надамо седа ће до сарадње доћи на обострану

корист – истакао је градоначелник Кра-љева Драган Јовановић.

Амбасадор Чушев је потврдио да јециљ посете Фабрици вагона припремаза долазак белоруских стручњака којиби требало да испитају све могућностиза неку врсту сарадње. У овој земљивећ постоје четири фабрике које себаве производњом вагона, а налазе сеу Остаповичу, Магељову, Гомељу иМинску. Уједно је потврдио да је одпредседника Александра Лукашенкадобио задатак да изнађе могућностиза повећање трговинске размене двејуземаља са тренутних 150 на 500 ми-лиона долара годишње.

- То је озбиљан задатак и није галако реализовати, али морамо да тоучинимо уз заједничке напоре. Једанод праваца могуће сарадње је у зајед-ничкој производњи вагона и пласи-рању заједничких производа натржишта трећих земаља, али и земаљацаринске уније коју чине Белорусија,Русија и Казахстан – истако је Чушевнајављујући посету Краљеву представ-ника Министарства индустрије и бело-руских железница.

До тог тренутка треба створити ре-алну слику о стању и могућностима не-кадашњег краљевачког гиганта, као ивизије о могућој сарадњи са партне-ром из Белорусије. Од домаћина сеочекују адекватни подаци о вредностиинвестиције, дуговима и евентуалнимулагањима у фабрику како би стала настабилне ноге, али и о свим начинимапромене власничке структуре, илиформирања новог заједничког преду-зећа. Стручњаци из Белорусије и уТрстенику разматрају могућност купо-вине четири фабрике из система „Првепетолетке“ у којој се врши припрематехничке документације, процена имо-вине и радне снаге.

„Фабрика вагона“ је формирана 1.априла давне 1936. године, а само предесетак дана прославила је 77. годинупостојања. Израсла је из Фабрикеавиона да би до почетка Другог свет-ског рата у њој били само поправљани,а од тада произвођени нови вагони.Директор Концерна „Фабрика вагона“Бошко Славковић је упознао госте изБелорусије да је у овом колективу до

сада произведено око 50 хиљада ко-мада 200 типова различитих вагонакоје су пројектовали домаћи конструк-тори, а да је половина укупне произ-водње извезена у различите деловесвета. Највећи купци били су СССР,Источна Немачка и Бразил који су ку-пили по 3.500 вагона, а затим нека-дашња Бурма са три транше од по 420,Француска са 400 вагона и Чехосло-вачка у коју је извезено десетак типоваразличитих вагон цистерни.

Данас је фабрика предузеће које је,после раскида уговора о приватиза-цији са украјинским „Азовимпексом“са 86 одсто вредности у власништвудржаве, док остатак од 14% поседујумали акционари, бивши и садашњирадници фабрике.

И поред проблема у којима се фа-брика налази последњих десетак го-дина на немачко тржиште је пре двегодине извезено 200 вагона, а за по-требе Железница Србије врши се по-правка и реконструкција вагона којимасе мења намена.

Поред вагона у оквиру фабрике јегодинама изузетно добро функциони-сала производња друмских возила ипроцесне опреме. Процесна опрема,која је прошле године активирана,подразумева израду стабилних кон-струкција, подземних и надземних ре-зервоара за складиштење течнихгасова, нафте и њених деривата.

Ливница која ради у оквиру кон-церна пројектована је за ливење од-ливака, углавном од сивог лива, до 150килограма тежине који су углавном на-мењени за кочионе уређаје. У њој језапослено око 70 људи који раде усамо једној смени. Повећавањем про-изводње повећао би се и број радника,па би од садашњих 50 могла да произ-веде 300 тона одливака месечно. Увреме када је у „Фабрици вагона“ билозапослено 4500 радника њих 300 уЛивници производили су 700 тона од-ливака месечно. Производни капаци-тети постоје, али нема поруџбина иуговора, иако се верује да врло лако ибрзо може да изађе на странотржиште и једна од првих у системустане на ноге.

- Данас у „Фабрици вагона“ ради 25

Page 26: MagazIN 40

782 радника, од тога 350 производних.Овакав однос не обезбеђује профита-билан рад, па је то проблем који требарешавати у процесу реструктурирања.„Фабрика вагона“ је велики системкоји врши комплетну производњу имонтажу свих делова до коначног про-извода, а пројектована је за 1500 људи.Са већим послом може да упослинајмање још 500 производних рад-ника, највише заваривача и бравара, ивисоко стручних кадрова, пре свихдипломираних машинских инжењера– истакао је Славковић.

Специјалност Фабрике вагона јепроизводња вагон цистерни за превознафтиних деривата и гасова, а највећипроблем тренутно је недостатак об-ртних средстава.

За вагонима постоји потреба наБлиском Истоку, посебно у Ирану, алије сарадња онемогућена због санкцијакоје су уведене овој земљи, па се чинида је у њу лакше извозити из Белору-

сије него из Србије. И Мијанмар имапотребу за куповином 1.000 вагонаразличитих типова за које постоји ком-плетна документација, али недостајуобртна средства.

Посебан проблем су блокирани ра-чуни предузећа због великих дуговањапрвенствено према држави и радни-цима. Али, и поред свих тешкоћа, „Фа-брика вагона“ је успела да у последњедве инвестира 600 хиљада долара уопрему за

обраду одливака, модернизованосечење лимова и унапређење возногпарка. Све то пружа могућност при-преме за већу производњу.

Гостима из Белорусије указано је ина погон „Термопластике“ која је про-изводила делове за ауто индустрију.Иако је престанком производње дома-ћих аутомобила нестала и потреба заовим програмом погон би веома брзомогао да се преоријентише на произ-водњу неких других компонентни.

„Фабрика вагона“, која је пројекто-вана по угледу на немачке технолошкелиније, простире се на 56 хектара зем-љишта од којих се 24 налази под кро-вом.

Према последњој процени која јевршена вредност „Фабрике вагона“ до-стиже око 13 милиона евра у које суукључени земљиште, зграде и ма-шине. Како се највећи део дуговањаодноси на она према држави за пен-зијско, инвалидско и социјално осигу-рање радника Славковић верује да биона прихватила да се одрекне дела по-траживања, јер јој је првенствени ин-терес да се спаси фабрика и запослишто већи број људи.

- Можемо да направимо изузетнодобар колектив. У овом тренуткуимамо вагон са 32 осовине за превозтешких терета до 500 тона. Само дватаква вагона направљена су у Немач-кој, а овај је први у југоисточној Ев-ропи. У завршној је фази, а биће понос

26

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 27: MagazIN 40

моје генерације, Фабрике вагона иКраљева, иако смо га пројектовали ипроизвели у тешкој ситацији. Ранијесмо произвели вагоне са 16 и 24 осо-вине који су тестирани, а и данас„трче“ по Европи – каже Славковић иподсећа да је уговор са Француском опроизводњи 2.000 вагона својевре-мено пропао због санкција.

У производне капацитете неоп-ходно је уложити око 1,5 милион евра,првенствено за модернизацију ваљаказа савијање обруча, набавку робота зазаваривање и аутоматизацију фар-бања. Још један милион потребно јеуложити у инфраструктуру и препо-кривање одређених делова фабричкиххала.

Некада је фабрика, каже Славко-вић, производила 4 вагона дневно. Ве-рује се да би, запошљавањем 200нових радника, могла сваког дана дапроизведе по два вагона вредности из-међу 60 и 150 хиљада евра тако да би

могла да покрива трошкове 1300 рад-ника.

Амбасадор Чушев се интересовао иза обавезе према украјинском парт-неру као и судски спор који се са њимводи. Бошко Славковић је истако да јеповод за раскидање уговора о прива-тизацији била ниспуњена обавезавласника који је од 6,5 милиона инвес-тирао само 1,3 милиона евра.

Тренутно се зна да „Ливница“вреди 750 хиљада евра, а „Термопла-стика“ милион. Чушев је сазнао и дапроцењена вредност не мора да се по-клапа са тржишном, а да су могуће свеврсте договора, али само са државом.

Мешовито предузеће омогућилоби појаву на тендерима, баш као штосу то радили Украјинци, која је Фаб-рици вагона ускраћена због блокира-них рачуна.

У цени вагона рад учествује са само15 процената. Све остало су трошковиматеријала који је додатно поскупео

престанком рада железаре у Смеде-реву. Све то утицало је да се са висо-ким трошковима производње умањиконкурентност на тржишту.

Гости из Белорусије очекују да у на-редне две недеље из Фабрике вагонадобију реалан бизнис план са свимобавезама и потраживањима који ћестручњацима ове земље бити полазнаоснова при одлучивању да ли се, и уком виду, исплати инвестирање у Фа-брику вагона.

„Фабрика вагона“ је уз „Магнох-ром“ била покретач комплетне краље-вачке привреде, а стављањем наздраве ноге додатно би се упослиоодређен број малих предузећа. Био бито спас и за она са пар до десетак за-послених, пре свега добављача, јерхранити 1500 људи много значи и запољипривреду и за прехрамбену ин-дустрију.

Т. РадовановићФото: М. Радовановић

27

Page 28: MagazIN 40

28

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Округли сто Националне алијансе за локални економски развој

ЈАВНО –ПРИВАТНПАРТНЕРСТВО КЉОДРЖИВОГ РАЗВО

Фото: М. Радовановић

Page 29: MagazIN 40

29

О ЉУЧ

ОЈА

- У пројекту „Јавно-приватно партнерство – кључ одрживог развоја“ учествују Нови Сад, Беочин, Сремски Карловци, Темерин, Суботица, Кањижа, Сомбор, Зрењанин, Кикинда, Нови Бечеј, Краљево, Чачак,Горњи Милановац, Рашка, Врњачка Бања, Ужице, Чајетина, Нова Варош,Прибој, Пријепоље, Нови Пазар, Сјеница, Тутин, Ниш, Дољевац, ГаџинХан, Лесковац, Мерошина, Врање, Бујановац, Прешево и Владичин Хан

Page 30: MagazIN 40

Европска унија је у пројекте јавно-приватних партнерстава уложилавише од 250 милијарди за инвес-

тиције у инфраструктуру и комуналнеуслуге. У Србији од 2011. постоји добарзаконодавни оквир, али није биловећег интересовањa локалних зајед-ница за овај вид партнерства. Како сулокалне самоуправе на граници кре-дитне способности, и немају могућно-сти за даље задуживање,јавно-приватно партнерство је добарначин да се започне реализација зна-чајних инфраструктурних пројеката

У пројекат који спроводе Национа-лна алијанса за локални економскиразвој и Ју-Ес-Еид укључене су 32 ло-калне самоуправе. После истражи-вања међу потенцијалним приватнимпартнерима, са циљем да укажу на об-ласти у које би уложили новац, отпо-чела је друга фаза током које ће сепартнери у пројекту информисати оинтересовању општина.

Након тога, општине ће конкури-сати са пројектима, а осам најбољих

добиће техничку помоћ у осмишља-вању акционих планова за реализацијупројеката. Један од важних крите-ријума у одлучивању који ће се пред-лог пројекта подржати бићефинансијски допринос приватног парт-нера који у првој години реализацијепројекта не може да буде мањи од по-ловине укупне вредности.

Петогодишњи програм одрживоглокалног развоја подржава активностијавног, приватног и цивилног сектора уовој области. Од почетка ове годинепројекат је редизајниран и усмерен нанајвеће проблеме у локалним заједни-цама, пре свих незапосленост и по-требу за довођењем новихинвестиција. Опште је уверење дадобра сарадња са локалним самоу-правама и националним институ-цијама, уз пуну подршку ресорнихминистарстава, може да допринесе ус-пешној реализацији свих планиранихактивности. Планирано је да пројекатфункционише до средине 2015. го-дине, и да ће до тог рока бити достиг-

нути резултати везани за иновације иотварање нових радних места. Овајтип сарадње јавног и приватног сек-тора, пружањем стручне помоћи, под-ржава Министарство за регионалниразвој и локалну самоуправу.

Јавно-приватно партнерство омогу-ћава дугорочну сарадњу два секторакоја се успоставља ради обезбеђи-вања финансијских средстава за из-градњу, реконструкцију и одржавањеинфраструктурних и неких другихпројеката, а у циљу пружања бољих ус-луга грађанима.

Због буџетског дефицита и дости-зања лимита јавних задуживања бу-џетска средства нису довољна зафинансирање инфраструктурнихпројеката, па су локалне самоуправепринуђене да пронађу друге начине дадо њих дођу. Верује се да је партнер-ство добар начин да се споји све што јенајбоље у ова два сектора, приватногкоји поседује финансијска и јавног којипоседује ресурсе за спровођење овак-вих пројеката. Тако се власт која делује30

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 31: MagazIN 40

по оваквом моделу мање ослања најавне службе у традиционалном на-чину функционисања, па се отварапростор за иновације и коришћење по-вољности које приватни сектор можеда имплементира у партнерство.

Реализација пројекта „Јавно-при-ватно партнерство – кључ одрживогразвоја“ отпочела је крајем фебруарасастанком са свим заинтересованимстранама, а скуп у Краљеву је други унизу регионалних округлих столова накојима се представницима локалнихсамоуправа, поред престављања, ука-зује на почетне идеје о томе где бимогло да се примени јавно-приватнопартнерство. Округлом столу у Кра-љеву присуствовали су и представнициприватног сектора који имају искустваи идеје како би могли своју делатностда ускладе са делатностима локалнихсамоуправа.

Јавно-приватно партнерство уСрбији још није довољно препознатони на државном , а ни на локалном,нивоу. Проблем бројних партнерстава

на локалном нивоу састоји се у веомапроменљивој успешности, а мали бројњих задовољава основне критеријумекоји подразумевају економски одр-живо, еколошки безбедно и социјалноприхватљиво партнерство. Иако за топостоје бројни разлози основни семоже идентификовати у чињеници дадо краја 2011. године није постојао за-конски оквир који би јасно дефинисаоовај концепт и утврдио процедуре какосе долази до ових врста акономскиходноса између јавних и приватних фак-тора. Све то утицало је на недостатакодговарајућих капацитета на свим ни-воима власти, па поред необучених ка-дрова није било ни организација којеби могле да изнесу овакве пројекте.

Данас имамо много боље дефини-сано законодавно окружење и закон-ски оквир у коме могу да се креирајуадекватни односи. Томе је увелико до-принело и усвајање Закона о приват-ном партнерству и концесијама каооснов за регулисање односа партнерана које се примењују и бројни други

прописи, почев од закона о комуна-лним делатностима, јавним набавкамаи привредним друштвима, разних сек-торских прописа и других који дефи-нишу економски развој земље.

Циљ пројекта је да се припремиосам јавно-приватних партнерставакоји ће показатио да је овај модел одр-жив за локални економски развој.Ништа мање значајан није ни циљ дасе подигну капацитети локалних са-моуправа које ће учествовати у развојуосам изабраних идеја партнерства.Планирано је да се, након последњегокруглог стола, са тимовима локалнихсамоуправа које покажу интерес запартнерство даље разрађују идеје ојавно-приватном партнерству.

Почетком јуна биће објављенпозив за подношење пројектних идеја,а од локалних самоуправа се очекуједа припреме предлоге могућих парт-нерстава. Након истека рока за подно-шење предлога пројеката већпочетком следећег месеца треба дауследи њихова процена од стране 31

Page 32: MagazIN 40

стручне комисије у коју ће бити укљу-чени људи са одговарајућим знањимаи искуствима из ове, али и других об-ласти значајних за обављање предло-жених делатности. Основникритеријум за избор идеја које ће сефинансирати је одрживост, па се можедогодити да свих осам буду из једногрегиона.

Најзначајнија активност одвијаћесе током августа за када је планиранаприпрема акционих планова за реали-зацију прихваћених предлогапројеката. На изради детаљних пла-нова реализације са тимовима локал-

них самоуправа радиће стручни кон-султанти. И док ће тимови локалних са-моуправа дирекно учествовати уизради акционих планова консултантиће помагати у отклањању евентуалнихнедоумица. Очекује се да тако будестворено језгро у локалним самоупра-вама које ће касније моћи стеченазнања да пренесу на друге стручњаке усвојим срединама да даље самосталноразвијају пројекте јавно-приватногпартнерства. Како ће припрема акцио-них планова трајати све до половинесептембра онима који буду изабраниконуслтанти ће пружати подршку за

разраду читавих месец и по дана.Национална алијанса за локални

економски развој ће пружити подршкуимплементацији пројекта настојањемда обезбеди инвеститоре, или кому-никацију са евентуалним фина-нсијерима, а обим те подршкезависиће једино од квалитета идеје наоснову које се траже средства.

Најважнији догађај свакако је ме-ђународна инвеститорска конферен-ција чије је одржавање планирано заполовину септембра. Очекује се да нањој буде детаљно представљено осампројеката за које је до тада процењено32

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 33: MagazIN 40

да могу највише да допринесу еко-номском развоју одређене локалнезаједнице.

Крај пројекта обележиће објављи-вање детаљне публикације о свим ак-тивностима и стеченим искуствимакоја, као добар подсетник, треба да ко-ристи локалним самоуправама у буду-ћем раду. Моћи ће да послужи и свимадругима који су заинтересовани даразвијају пројекте јавно-приватногпартнерства. Шансу да учествују упројекту јавно-приватног партнерства,и добију драгоцену помоћ у његовомразвијању, у овом тренутку имају само

32 општине у СрбијиИскуства из земаља источне Ев-

ропе, које имају сличну економскуисторију као Србија, потврђују да сениво примене јавно-приватних парт-нерстава не разликује много. Иако јебило покушаја укључивања у поједи-начне инфраструктурне пројекте надржавном нивоу нису постигнути зна-чајнији резултати. Оно што партнер-ство у Чешкој, Пољској, Мађарској,Литванији и Естонији разликује од оногу Србији је да је на локалном нивоу да-леко развијеније. Локалне самоуправекоје су се укључиле у причу схватиле су

да она доноси успех и омогућава да сеекономски развија шира регија, аместа која су реализовала један успе-шан пројекат наставила су и даље утом правцу.

На основу свега изводи се закључакда је ово изузетна прилика да се запо-чне развијање аранжмана који ће, узстручну и техничку помоћ, омогућитиуспешну реализацију одређеногпројекта од значаја за локалну зајед-ницу. Т. Радовановић

33

Page 34: MagazIN 40

34

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Обележен Светски дан Рома

- Седамдесет од сто ромских породица у Краљеву средства за егзистенцију обезбеђује

сакупљањем секундарних сировина, трговиномна пијаци и од установа социјалне заштите.

– За десет година број Рома у Краљеву повећанза половину

НАРОД БЕЗ И

Page 35: MagazIN 40

35ИДЕНТИТЕТА

Page 36: MagazIN 40

Након што је 8. априла 1971. го-дине одржан Први светски кон-грес Рома на коме је

верификован назив припадника тог на-рода, за ромску химну проглашенапесма „Ђелем-ђелем“ и установљеназастава са точком као централним сим-болом, Уједињене нације су тај данпрогласиле за Светски дан Рома. Овајдан обележава се сваке године сациљем да се укаже на проблеме Ромаи подстакну власти да побољшајуњихов положај.

На тежак положај Рома у Краљевууказали су представници ромскихудружења, појединих насеља и расе-љених са Косова и Метохије, које је упонедељак примио помоћник градо-начелника за социјална питања РадеЈовановић.

Зоран Петровић председник ром-ске невладине организације „Рукепријатељства“ потврђује да највећидео ромске популације, њих око 1700староседелаца, живи у два ромска на-сеља. Групацију расељених Рома са те-риторије Косова и Метохије,смештених у шаторском насељу чини246 становника од којих 70 одсто чинедеца млађа од 15 година. Више од по-ловине становника сличног узраста суи у осталим ромским насељима. Иакосе на последњем попису становништвакао Роми изјаснило 1266 КраљевчанаПетровић верује да их у граду има дво-струко више.

- На претходном попису 2000. го-дине било нас је 872. То говори да је задесет година број Рома повећан за 50посто, али их отприлике има дупловише од званичног броја. Неки нисужелели да се изјасне као Роми збогпрошлости и жигосања, а због страхасе данас изјашњавају као Срби. Иакосмо ромске националности и ми смограђани Србије, а мислим да код ве-ћине грађана у Србији постоји јаз јерсматрају да долазимо са неке другепланете или неке друге земље. Ми смонајлојалнији грађани Србије и другудржаву немамо, а то што смо нацио-нална мањина је нешто што обогаћујеову државу, јер знамо да различитостисамо обогаћују једно друштво – кажеПетровић и указује на званичну стати-

стику која потврђује постојање око 148хиљада Рома у Србији иако подациромских организација говоре да је тајброј бар два пута већи. Основу за такворазмишљање налази у чињеници давелики број њих не поседује никаквадокумента, па је правно невидљив, ада се одређен број налази у иностран-ству. Према евиденцији ромских орга-низација број припадника овепопулације достиже читавих 500 хи-љада.

- Једино Роми у Србији имају про-блем идентитета, јер не могу да из-ваде личну карту иако постоје. Живелису на Косову, у необразованим среди-нама, рађали се код куће и нису зналида имају обавезу да пријаве децу, панемају матичне бројеве. И данас сесусрећемо са тим проблемом, пого-тово кад се у питању Роми са Косова.Дође дете са 17 година и каже да немадокумента, а често не знају ни где сурођени што доказује да се на Косовуније радило стручно. Донета је одлукада се убрза процес и постану правновидљиви, а можемо бити захвални гос-подину Шајину посланику Народнепартије Рома који је својим аманадма-ном допринео да се одлука о томеусвоји у Народној скупштини – кажеПетровић.

Седамдесет од сто ромских поро-дица у Краљеву средства за егзистен-цију обезбеђује сакупљањемсекундарних сировина, трговином напијаци и од установа социјалне за-штите, а немогућност запошљавања удруштвеним организацијама и приват-ним предузећима наводи на размиш-љање да се можда ради и одискриминацији. Зоран Петровић на-води податак о само једном запосле-ном на стотину припадника ромскезаједнице. Од десетак запослених у„Чистоћи“ само незнатан број је у стал-ном радном односу док се остали ан-гажују преко омладинских задруга.

- У периоду комунизма сви су ра-дили и свака породица имала је барједног запосленог, а били су међунајбољим радницима. Ја гарантујем дасу Роми, кад им се укаже шанса, једниод најбољих радника у својим фир-мама. Питамо се да ли је могуће да у

овом граду ни у једној приватној илидржавној фирми у последњих десет го-дина немамо ниједног запосленогРома. Знамо да је ситуација веоматешка, а да ни остали грађани не могудоћи до радног места. Ромска попула-ција је и до седам пута сиромашнија, адеца узраста до две године су, у од-носу на остале грађане, три до пет путамање ухрањена – каже Петровић ука-зујући на потребу да се државне ин-ституције озбиљније позабаве овимпроблемом.

Од њих се очекује да према Ро-мима заузму став сличан оном какавимају према инвалидним лицима и за-коном обавежу предузећа на запо-шљавање одређеног бројаприпадника ове популације. Представ-ници ромских организација негирајучињеницу да њихови сународници не-мају завршене адекватне школе што сенајчешће поставља као услов при за-пошљавању. У Краљеву, кажу, постојевисоко квалификовани људи за билокоје радно место. Педесет њих имазавршене средње стручне школе, аима и оних на завршној години факул-тета. И док се сви они налазе на еви-денцији Националне службе зазапошљавање, а док чекају посао радекао сакупљачи секундарних сировина.Зоран Петровић већ седам година каопедагошки асистент ради са децом ипомаже учитељима. Проблем са запо-шљавањем Рома посебно је израженод 1980. године што неминовно утичена нагли пораст сиромаштва међуовом популацијом, а док су радили уфабрикама и другим предузећиманису, као данас, били на теретудруштва. Сада им је ускраћена имогућност да на импровизова-ним тезгама продају робу, јерто не дозвољава комуналнаполиција.

- И поред тога што не-мамо земље, и не мо-жемо да сезапошљавамо, непружа нам сешанса да пре-хранимо по-родице, пасмо пре три36

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 37: MagazIN 40

37Зоран Петровић

Page 38: MagazIN 40

38

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 39: MagazIN 40

месеца дали предлог властима и ру-ководиоцима владајућих партија даразмисле и одобре 15 локација уграду за постављање киоска како бимогле породице да се прехране –каже Петровић.

Само једно на сваких стотинуромске деце није укључено у обра-зовни систем. Разлог томе су поро-дице које често мењају местоборавка, лутају од града до града илиодлазе у иностранство. У образовнисистем у Краљеву од предшколскеустанове до факултета укључено је318 ученика и студената.

Ромско удружење „Рукепријатељства“ је у више навратаобезбеђивало средства за књиге ишколски прибор, а реализовало јепројекте као што су „Библиотекаиграчака“ и „Мајке то знају“ у чијемје финансирању учествовао Ромскиедукативни фонд.

Компезаторни програм за ромскеученике организовао је током четиригодине допунску наставу за ромскудецу од првог до четвртог разреда

основне школе, а најновији под на-зивом „Прогрес“ ради на умрежа-вању и повећању капацитетаромских организација из осам ре-гиона у Србији. Очекује се да деосредстава који обезбеђује Норвешкабуде усмерен на образовање.

- Приоритет свих ромских органи-зација је да чувају традицију, језик икултуру свог народа. Наша организа-ција жели да настави са тим, јер аконемамо традицију и језик онда смоизгубили све оно што чини једнаннарод, а промовишемо и обичаје на-рода Шумадије, јер смо попримилитрадицију и културу народа са којимживимо. У сарадњи са Националнимсаветом ромске националне мањинедоговорили смо се да се органи-зујемо у 6 регионалних центара. Кра-љево ће као и Крушевац Чачак,Пожега Крагујевац и Ваљево добитиопштински одбор, канцеларију На-ционалног савета која ће се бринутида се поштује традиција и култураРома, а у раду са ромском заједни-цом допринесе решавању проблема

и потреба нарочито у едукацији.Уједно настојимо да се смање пред-расуде и стереотипи о Ромима.Свесни смо да је држава Србија си-ромашна, и да постоји проблем си-ромаштва, па желимо да упартнерству са градским институ-цијама и другим невладиним орга-низацијама створимо бољитак ипривучемо стране донаторе којижеле да побољшају живот Рома –каже Петровић.

Председник удружења „Рукепријатељства“ поручује да ће и убу-дуће наставити да се бави питањимаобразовања, здравства, социјалногположаја, становања, запошљавањамладих и расељених Рома са Косова.Као најважнију истиче потребу обез-беђења средстава кроз ангажовањемладих сународника који ће се умини пројектном центру бавитипројектима и на тај начин помагатиромској популацији како не би многооптерећивала градски буџет.

Т. РадовановићФото. М. Радовановић

39

Page 40: MagazIN 40

40

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

ДА ЛИ СТЕ ПОДУ Краљеву обележен С

Page 41: MagazIN 40

41Д ПРИТИСКОМ?

Светски дан здравља

Page 42: MagazIN 40

Повишени крвни притисак се ужаргону често назива тихиубица, јер у почетку не даје ни-

какве симптоме болести. Касније, акоих уопште даје, они су до те мере благида, уколико се не препознају на време,могу да проузрокују компликацијеопасне по живот, посебно код витал-них органа као што су срце, мозак, буб-рези или око.

Др Драгана Тендјера Милићевић изкраљевачког Завода за јавно здрављепотврђује да анализа здравственогстања у Србији показује да 47 проце-

ната одраслог становништва има по-вишене вредности крвног притиска.Од укупног броја 43 процента су жене.И резултати анализе здравственогстања становништва Рашког округа по-казују да повишени крвни притисакспада у најучесталије појединачнедијагнозе у здравственој заштитиодраслих што је и разлог честе хоспи-тализације, посебно становништваНовог Пазара.

- Половина особа није ни свесна даима повишени крвни притисак, а по-ловина оних који знају да имају не узи-

мају редовно терапију због фина-нсијских и других разлога. Тако хипер-тензија представља озбиљанздравствени проблем, јер изазиванајтеже последице као што су инфарктмиокарда и апоплексију, односнокрварење у мозгу. Подаци забриња-вају, па желимо да пошаљемо порукујавности да морамо предузети свемере које су могуће у циљу превенцијевисоког притиска и контроле која, кадаје успешна, може да допринесе пре-венцији тешких обољења – каже дрТендјера Милићевић.

42

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

- Светски дан здравља 7. април ове године je посвећен повишеномкрвном притиску и обележава се под слоганом „Да ли сте под прити-

ском?“. - Повишен крвни притисак је најучесталија болест срца и крвнихсудова и одговоран је за настанак више од половине свих кардиоваску-

ларних болести

Page 43: MagazIN 40

У 90 од сто случајева узрок за пови-шени крвни притисак није познат. Фак-тори ризика који га условљавају везанису за неправилне облике понашања,неправилну исхрану, прекомерни уносмасти и соли, прекомерно конзуми-рање алкохола, слатких газираних инегазираних пића, гојазност, повишенемасноће у крви и физичка неактивност.Постоје и фактори ризика на које се неможе утицати, а то су наслеђе и годинеживота оболелог.

Здравствени радници поручују даје у превенцији болести најважнијапромоција здравих стилова живота каоконтинуирана акција здравственог, алии нездравственог, система. Уз то неоп-ходна је редовна контрола код изабра-ног лекара и промена лоших навика накоје указује и Светска здравствена ор-ганизација. Редукција соли у исхраније најјефтинија мера која може знатнода утиче на смањење трошкова ле-

чења обољења која су последица ви-соког крвног притиска.

Директорка Дома здравља дрМирјана Крчевинац подсећа да је ар-теријска хипертензија најчешћа дијаг-ноза у примарној здравственојзаштити. Систематски прегледи радноспособног становништва краљевачкихфирми показују да више од трећине за-послених здравих људи има повишенкрвни притисак који је истовременоједна од ређих патологија која истов-ремено представља и фактор ризика иобољење. Доказано је да су пацијентимного свеснији и одговорнији кад серазболе него у периоду када се обо-љење може спречити, што сведочи дајош увек нема довољно развијене све-сти о неопходности превенције и спре-чавања настанка артеријскехипертензије, или одговорног и савес-ног лечења чак и када се болест појавиу благој форми.

- Благ пораст крвног пртиска у кон-тинуитету јесте артеријска хипертен-зија и разлог да се особа маскималнопосвети том проблему. Када лекар по-стави дијагнозу оболела особа до крајаживота велики део одговорноститреба да преузме у своје руке. Србијаима јако квалитетне лекове за лечење,а све што је у свету присутно у палетимедикаментне терапије присутно је иу нашој земљи. И поред труда и радакоје лекари свакодневно на својимрадним местима посвећују овом про-блему нисмо задовољни са одговоромод стране пацијената – потврђује дрКрчевинац.

Једном успостављена дијагнозаостаје до краја живота, а добрим леко-вима, променом стилова живота, про-меном хигијенског и дијететскогрежима може да се успостави регули-сана тензија што не значи да треба дасе престане са терапијом. Иако је бо-

43

Page 44: MagazIN 40

лест присутна не значи и да је особаболесна, па треба и даље предузиматисве неопходне мере за њено контро-лисање. Директорка Дома здрављаподсећа и на обавезу изабраних ле-кара да врше систематске прегледе ри-зичних група становника старијих од 19година.

- Нисмо задовољни, јер нема раз-вијене свести, и ретко када ће се ви-дети да је нека особа старости до 35година дошла да из превентивних раз-лога обави систематски преглед и про-вери здравље. Забрињавајуће је да свевише младих особа оболева, а свевише се и у дечјој популацији дешавада се појављује артеријска хипертен-зија – каже др Крчевинац.

Кроз Превентивни центар Здрав-ственог центра „Студеница“ у послед-њих неколико година, бар једномгодишње, прошло је више стотина рад-ника код којих су утврђивани разли-чити фактори рузика. Установљено једа трећина њих има граничну арте-ријску хипертензију од 140/90 што ука-зује на потребу примененефармаколошких метода за смањењекрвног притиска. Половина пацијенатакод којих је установљено постојање по-вишеног крвног притиска се не лечи,па им се на Светски дан здравља шаљејасна порука да мало озбиљније схватестање у коме се налазе, јер болестможе да проузрокује веома озбиљнекомпликације.

И др Рада Новаковић, руководилацПревентивног центра указује на по-требу контролисане исхране са мањесоли и засићених масних киселина узшто чешће кретање брзим ходом иобавезан престанак пушења. Постоједокази да код гојазних особа којеимају повећан индекс телесне масесвака 4 килограма смањене даје 10милиметара живиног стуба нижи си-столни и 4 милиметра нижидијастолни притисак. Лекари кажу да ипоред могућности које пружа поседо-вање апарата за мерење крвног при-тиска не треба их користити пречесто,а притисак је, каже др Новаковић, до-вољно контролисати једном недељно.Суграђанима који нису у ситуацији да44

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Фот

о. М

. Рад

ован

овић

Page 45: MagazIN 40

га мере сами препоручује се одлазак уједну до пет месних заједница у градскими приградским насељима у којима томогу да ураде.

Директор Здравственог центра „Сту-деница“ др Звонко Веселиновић по-тврђује да би најбоље решење билоформирање центра за хипертензију, алионо у овом тренутку, због недостатка од-говарајућег простора, нових кадрова иреорганизације рада, није могуће. У по-стојећој организацији Здравственог цен-тра Болница и Дом здравља пружајупотребне здравствене услуге на секун-дарном нивоу, а у тренутку када, узпомоћ Министарства здравља, буду обез-беђена средства за формирање једногтаквог центра, прилика сигурно нећебити пропуштена. Т. Радовановић 45

Стома центарНа територији Краљева, Врњачке бање и Рашке живи око хиљаду

људи који имају вештачки отворен анус, или анус који омогућава дери-вацију мокраће. Велики број њих има, или може да има, проблеме којиће у знатној мери бити смањени, јер је у оквиру Здравственог центра„Студеница“ почео да ради Стома центар.

Пракса показује да су, после добијања вештачке стоме на одеље-њима хирургије или урологије, и едукације која траје пар дана, пацијентии њихове породице најчешће остављене да се даље сналазе сами. Новначин живота оптерећен је и бројним техничким проблемима, па јеСтома центар у оквиру хируршке амбуланте, са базом података свих бо-лесника, место на коме пацијенти током целог дана могу да добију са-вете.

Сваки од њих имаће заказан термин једном недељно када ће на лицуместа моћи да добије подршку и едукацију за било који проблем везанза ову патологију. Захваљујући донацији, каже др Веселиновић, обезбе-ђена је и знатна количина потрошног материјала, а потпуно едукованкадар помаже подизању квалитета здравствене услуге у граду.

Поред тога што ће сви пацијенти који излазе са одељења добити по-требне информације стома терапеут ће их бар једном месечно обила-зити по кућама и помагати у отклањању евентуалних проблема.

Page 46: MagazIN 40

Фондација Новак Ђоковић у са-радњи са Центром за интерактивну пе-дагогију, реализујући хуманитарнеакције, учествује у стварању образо-вних програма намењених предшкол-ској деци. Тим поводом је у Краљевуборавила директорка ФондацијеЈелена Ристић и са представницимаграда разговарала о заједничкомучешћу у реализацији пројекта „Шко-лица живота“ који је намењен побољ-шању услова за одрастање иобразовање деце у Србији.

- Битно нам је да разумемо коликосу локална самоуправа и предшколскеустанове расположене да учествују упројекту који би омогућио да деца из

удаљених сеоских средина буду обух-ваћена предшколским програмом –рекла је директорка Фонда и похва-лила позитивне реакције представ-ника локалне самоуправе.

Уједно је истакла жељу да пројектбуде одржив и настави да живи и поистеку године дана колико Фондацијапланира да финансира његову реали-зацију. Од успешности реализације за-висиће даља сарадња партнера надругим пројектима.

Пројекат предвиђа адаптацију по-стојећи и изградњу нових простора на-мењених деци од три до пет година,првенствено из руралних средина. Упонуди је неколико локација у Ратини

и Конареву, а иако још није тачно утвр-ђено колико би његова реализацијамогла да кошта помиње се сума од 1,5до два милиона динара.

Заменик градоначелника МилунЈовановић верује да ће новца бити до-вољно, а да ће и по истеку године данаслични услови бити створени и у дру-гим сеоским срединама.

Реализацији пројекта који се одвијау више општина Србије намењено је17 милиона динара. До сада су прели-минарни разговори о потребама во-ђени у Љигу, Крагујевцу и Книћу, апосле Краљева планирано је да буду иу Рашки.

Јелена Ристић је са сарадницима,46

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Брига о деци између три и пет година

ШКОЛИЦА ЖИВОТА

Page 47: MagazIN 40

после разговора са представницимаграда, посетила вртић „Полетарац“Предшколске установе „Олга ЈовичићРита“.

Фондација Новака Ђоковића осно-вана је у новембру 2007. године, а до29. фебруара прошле постојала је подименом Новак Фонд. Од најранијихдана подржавала је најразличитијепројекте укључујући финансирањеодржавања српских манастира ицркава, донирање санитетских возилаза косовске заједнице захваћенератом, финансирање путних трошковамладих српских талената при учешћуна међународним такмичењима, пру-жање финансијске подршке болесној

деци за лечење у иностранству, децикоја су изгубила родитеље у рату, а оп-штинама Лозница и Краљево за об-нову инфраструктуре порушене токомполава и земљотреса.

Основни циљ одувек је био пру-жање могућности деци из угроженихзаједница да се играју, развијају иодрастају у подстицајном, креативноми безбедном окружењу, да притомуче, поштују друге и брину о својој око-лини, али и да им се пружи прилика заобразовање и приступ неопходним ре-сусрсима како би могли да воде бољи,здравији и продуктивнији живот.

Фондација настоји да кроз парт-нерства са удружењима грађана и ор-

ганизацијма шире заједнице створиамбијент у коме ће деца из угроженихсредина имати могућност да се при-кључе креативној игри кроз коју раз-вијају вредности и вештине неопходнеза успешан почетак у животу.

У том циљу и тражи националне илокалне организације које деле сличневредности, а оног тренутка када ос-мисле идеје и предложе их у формипројекта са одређеним буџетом, раз-матраће их комитет за одобрење сред-става. Иако се средства распоређују нагодишњем нивоу посебни напори ус-мерени су на креирање дугорочниходноса са партнерским организа-цијама. Т. Радовановић 47

- Фондација Новак Ђоковић учествује у финансирању изградње и адаптације простора намењеног побољшању услова за одрастање и образовање деце. - За адаптацију про-

стора у руралним срединама на територији града Краљева биће утрошено између 1,5 и 2милиона динара

Фот

о. М

. Рад

ован

овић

Page 48: MagazIN 40

ТУЂА РУКА СВ48

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Проблеми учесника ратова

- Већина бораца има у џеповима по пет шест чланских карата различитали суштинско решавање проблема у држави н

Page 49: MagazIN 40

49ВРАБ НЕ ЧЕШЕ

тих партија и можда може нешто да заврши у локалним самоуправама,не може да дође на дневни ред дуги низ година

Page 50: MagazIN 40

За само два месеца навршиће сечетрнаест година од када су,после Кумановског споразума,

припадници тадашње Војске Југосла-вије напустили територију Косова иМетохије. Од ратова с почетка деведе-сетих година прошлог века, који су по-чели крајем јуна 1991. прошло јемного више.

Процењује се да је у ратнимдејствима, по разним основама, уче-ствовало око 400 хиљада бораца изСрбије. Поред припадника редовневојске и добровољаца било је међуњима полицајаца редовног и резерв-ног састава као и резервних војника иофицира. Највећи број и данас поку-шава да оствари права која су сведенана минимум.

Народни посланик Саша Дујовић, исам учесник ратова и ратни војни ин-валид, истиче да је у претходном са-зиву Народне скупштине било 48учесника рата, међу њима два оцапалих бораца и два призната генерала,а шеснаест посланика имало је статусвојних инвалида.

- Кад год сам тражио да подрженеки амандман, кад треба да се до-несе неки закон па да њима помог-немо борцима да остваре нека права,сви су се слагали да је то потребно, аликад треба да се стави потпис, или при-тисне оно дугме за гласање, онда по-стоји нешто што се зове партијскадисциплина и ако шефови партија некажу да може нема ни гласа. Можемода се бусамо у прса да смо борци и од-лични људи, а кад желимо да стварирешимо на свој начин онда то не мо-жемо зато што имамо проблем пар-тијских дисциплина. Већина борацаима по пет шест чланских карата у џе-повима и лично можда може нешто дазаврши у локалним самоуправама, алисуштинско решавање проблема удржави не може да дође на дневниред дуги низ година – каже Дујовић.

После великих протеста у Београду1999. године, и агилности Удружењаратних војних инвалида, усвојен јеЗакон о борачко инвалидској заштити.Највећи притисак извршили су инва-лиди који су, као и породице палих бо-раца које имају једно додатно,

остварили једанаест права.У медијима се појављују информа-

ције које се пласирају новинарима одкојих нико и не покушава да уђе у суш-тину проблема бораца које неретко на-зивају и ратним злочинцима. Унајгорем положају су они, чуло се наовонедељном скупу учесника ратоваиз Краљева, који су имали несрећу даиз рата изађу неозлеђени. Мало је бо-раца који су из рата изашли здрави, апре или касније последице учешћа уратовима рефлектују се кроз психичкаобољења и слом организма због на-пора које су доживљавали током ра-това.

И поред шест покушаја још немазакона који би регулисао статус учес-ника ратова, па је на снази стари којиборцима гарантује право на дуплистаж за време проведено у ратнимоперацијама. Иако тај стаж није спо-ран, а Фонд пензијско инвалидскогосигурања даје одговарајуће потврде,не може да се оствари јер војска нијеуплатила допринос за другу половину.У најбољем случају нека од локалнихсамоуправа даје попуст од 50 посто накомуналне услуге, или предност приупису детета у вртић. Појединачни слу-чајеви и даље су далеко од системскогрешења проблема бораца за које сезалажу њихова удружења.

После шест покушаја предлог за-кона је повлачен из процедуре збогидеолошких разлога. С обзиром да јеСоцијалистичка партија Србије од2005. године подржавала већинскуили мањинску владу, а учествовала упоследње две, заступала је став да нетреба признати право учешћа у Другомсветском рату припадницима Равно-горског покрета.

- Парадокс целе ситуације је да сморобови подељености између четникаи партизана, па ми као млади борци неможемо да остваримо ни једно правосамо зато што наши партизани нисусклони да пусте неке наше четнике дадобију неку нашу пензију, или об-рнуто.

Социјалистичка партија Србије ћеподржати предлог закона ако изме-нимо члан у коме се каже да је борац ионај ко је учествовао у Другом свет-

ском рату као припадник Југословен-ске војске у отаџбини од 17. априла1941. до 12. септембра 1944. године.Одлучили смо да се позовемо на ставкраља Александра који је 1943. годинеиздао налог да сви припадници Равно-горског покрета приступе НОБ. Нашлисмо правно решење које ће задово-љити и наше предлоге, па да га крозамандман прихватим као предлагач –објаснио је борцима Дујовић указујућида би и ресорно министарство желелода се појави као предлагач закона.

У предлогу за измену и допуну по-стојећег закона које предлаже мини-старство нема битно новихповољности за борце што се објаш-њава недостатком средстава.

Кључни став предлога новог законаје увођење материјалног давања и на-ционалног признања, али не само де-кларативног већ признање из когапроистиче и право на здравствену за-штиту уколико учесник рата не можеда га оствари на други начин. Нијередак случај да борци који поседујусамо пола ара, или двадесетак ква-драта, земљишта и имају пореско за-дужење, не могу да као учесници ратаостваре право на здравствено осигу-рање. Проблем се вишеструко услож-њава услед чињенице да у таквимситуацијама, ако нису запослени,право на здравствено осигурањенемају ни чланови њихових по-родица.

- На биро не може да сепријави ако има земљу, одземље не може да живида би остварио да платидоприносе за осигу-рање и самим тим они његова жена идеца су на улици,кад је лечење у пи-тању. Таквих слу-чајева има много,поготово на југу Србије.Национално признањекоје ми предлажемопредвиђа да без обзирада ли си имао или нисиимаш право на здрав-ствено осигурање за себеи породицу – објашњава50

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 51: MagazIN 40

51Саша Дујовић

Page 52: MagazIN 40

Дујовић.Али, проблем су и материјална да-

вања на која полажу право учеснициратова. Предлог Закона о борачко ин-валидској заштити предвиђа исплатумесечног износа од десетог дела про-сечног бруто личног дохотка у Србији.Како се он креће око 90 хиљада ди-нара свакоме би до краја живота при-падала месечна надокнада која у овомтренутку достиже једва девет хиљададинара. Овај износ не би улазио у ос-новицу за опорезивање, или утицао наукупну зараду. И мада то није адек-ватна накнада ни социјална помоћ, ани накнада од које се може живети,треба је схватити више као психолошкопризнање.

Право на овај вид надокнаде не биимала активна војна лица и полицајцичија је обавеза по природи посла да

бране државу. Односио би се само надобровољце и резервни састав чији суприпадници морали да се јаве напозив за одбрану земље, а процењујесе да таквих има око 120 хиљада.

Борци имају и решење за обезбе-ђење средстава за ове немене. Зна-чајна средства могла би да будуобезбеђена ревизијом статуса инва-лида међу којима постоји велики бројоних који не заслужују тај статус.

- Било је породица које су петнаестгодина уживале право породице палогборца, а човек страдао у саобраћајнојнесрећи на Трошарини. Само зато штоје имао све потребне папире његовапородица је добијала паре. Тако су ус-кратили за примања другу породицучији је члан остао без главе на Вуко-вару. По нашим проценама око 30посто случајева је доставило лажне па-

пире, а током последње две године1700 људи је изгубило право на војнуинвалиднину. У гро случајева то суљуди из Крајине и они који су рања-вани после повлачења војске, што запозадину име нешто друго.

Ми знамо да какав је ко добио ста-тус у старту, а какав има данас. Многикоји имају инвалидност од 20 или 30посто повећавали си инвалиднине на80 и 90 посто. То у материјалном из-носу са 5 оде на 90 хиљада динаракоје назаслужено трошиш. Та средствасе морају правилно распоредити. Знамза тридесетак таквих случајева и личносам министарству поднео пријаву.Само овде постоји 20 посто средставакоја се могу правилно распоредитинашим несрећницима, а да би то до-вели у ред морамо да имамо законскиоквир – каже Дујовић.

52

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 53: MagazIN 40

Иако је више од 30 хиљада грађанаподржало иницијативу да се закон до-несе по хитном поступку до тога ниједошло, па се предлог налази у редов-ној процедури, а борци верују да бивећ током године могао да се раз-матра. Предлог садржи сва доса-дашња права уз додатак два нова.Једно се односи на ортопедска пома-гала, а друго на здравствено осигу-рање и бањско и климатско лечењечланова породица палих бораца.

Проблем при остваривању правапо основу учешћа у ратовима у вели-ком броју случајева предствља држа-вљанство, пре свега грађана сатериторије Косова и Метохије. Кад је упитању борачко инвалидска заштитато право не могу да остваре на терито-рији покрајине, ни у другим местима укоје су дислоциране одговарајуће оп-штинске службе, али и због чињенице

да је бројна документација изгубљена.- Имамо још већи проблем. По

Уставу на Косову имамо грађане ал-банске народности којима је укинутоправо које су имали, а пре свега се од-носи на мирнодопске војне инвалидеи учеснике НОБ. Поднете су и дветужбе суду у Стразбуру где Шиптаритраже да им држава Србија исплати тошто је дужна, јер су, боже мој, држа-вљани Србије. Дозволили смо да не-доношењем закона, због ситнихмахинација појединаца и бившег ре-сорног министра, као држава имамопроблем, а о борцима да и не причамо– каже Дујовић уз напомену да туђарука свраб не чеше.

Зато и очекује од свих учесника ра-това да се уједине и заједничким сна-гама изврше протисак како би законшто пре био усвојен. Иако међу бор-цима има посланика, чак и државни

секретар, неки нису разумели да првосами треба да стану на чврсте ноге, патек онда да се решавају друга државнапитања.

Преокупација Покрета ветерана упарламентарном животу је борба заостваривање права борачке попула-ције. У 46 градова и општина Србијечланови ове организације су одбор-ници или чланови градских и општин-ских већа. Отуда и закључак да се засвоја права боре у оквиру своје, а неразједињени у многим другим поли-тичким организацијама. Пред Србијомсу велики проблеми који захтевајузнатно боље организовање свих, по-себно учесника ратова који не могу даостваре права која им припадају.

Краљево је озбиљан центар са оз-биљним бројем ратних ветерана којине могу очекивати да се неко другибори за остваривање њихових права.

53

Т. Радовановић

Page 54: MagazIN 40

54

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Бојана Жарчанин

Page 55: MagazIN 40

Чим се пређе мост преко Ибра уцентру Ушћа улази се у ДоњеЖарче. Само неколико киломе-

тара даље уз Ибарску магистралу про-стире се Горње Жарче у коме сугодинама мирно живели чланови мно-гобројне породице Жарчанин. И док јеМилун сваког јутра одлазио на посао уЕконом на другом крају Ушћа његовасупруга Ружица радила је у „Јасеновој“паркетари. Старији син Бојан је већбио студент машинства у Трстенику, ачетрнаестогодишња кћи Бојана кори-стила време да поред игре мало пре-

листа и тестове за полагањепријемног испита. Од раније је

била заљубљена у компјутере, паје очекивала да школовање на-стави на одговарајућем смерукраљевачке машинско тех-ничке школе. Када је крајеммарта 1999. године, са почет-ком НАТО агресије на Југо-славију, престала редовнанастава у Основној школи

„Милун Ивановић“ у Ушћу бу-дући средњошколци нису

знали да је школска година зав-ршена.Бојан је у Трстенику становао у

близини „Прве петолетке“ која је по-

мињана као легитимна мета НАТОавијације, па се на препоруку забрину-тих родитеља вратио у село очекујућибрзи престанак агресије.

Четрнаест година касније Бојана сесећа безбрижних игара са рођацимаиз комшилука све до касних вечерњихсати када се живот селио у подрум по-родичне куће као најбезбедније местоод евентуалног напада из ваздуха. Изоближњег Ушћа нису се чуле сиренекоје су означавале почетак опасностиод ваздушних напада, па су члановипородице Жарчанин одлазили у под-рум тек на први хук авиона.

На само неколико стотина метараод породичне куће, а стотинак у ваз-душној линији, налазио се железнич-ким мост преко Ибра у Џелепу напрузи која је водила према Рашки.

- Неколико дана пре краја априлаоко 4 сата ујутру, још је био мрак кадасе зачуло нешто као звук хеликоптера.Видели смо да нешто пада са неба, акад је тачка престала да светли очеки-вали смо да пукне, јер смо знали да га-ђају мост. Међутим ништа се није чулосве до јутра. Ракета је промашиламост, пала у село и укопала се у земљу.Можда не би ни експлодирала дамештани нису нешто чачкали око ње.

На срећу побегли су пре него је екс-плодирала, па нико није страдао –сећа се тих дана Бојана Жарковић.

Освануо је и први мај, а због праз-ника рада ни родитељи нису радили.Из Краљева је стигао и очев стриц То-мислав који је на ливади изнад кућеимао кошнице у којима је гајио пчеле.Првог дана маја сваке године окуп-љали су се сви чланови породице наливади удаљеној 200 метара од кућа.Пре него су сели за сто да би ручалиБојана је морала са браћом да отрчидо оближње продавнице и купи пиће.Од малена је била враголаста, па је поповратку пожелела да се поигра устричевом „југићу“. Стрина то није до-зволила, па је села за сто наспрамбрата леђима окренута ливади са којеје претила опасност.

- Одједном је нешто пукло. Брат јевидео ракету да иде и махиналносавио главу. Изнад његове главе је про-шао гелер и да се није сагао био би наместу мртав. Нисмо чули никакав звукавиона, а кад је пукло сви смо одле-тели куд који. Иако је прошло 14 го-дина сећам се као да је јуче било.Ракета је пала на неких стотинак ме-тара од мене. Подигао се дим, а земљаје летела на све стране и падала по 55

Кобни 1. мај 1999. године

ОПРОШТАЈ,НЕ И ЗАБОРАВ

- После трагедије коју је доживела пре 14 година Бојана Жарчанин је успешна девојка која са оптимизмом гледа у будућност

Фот

о: М

. Рад

ован

овић

Page 56: MagazIN 40

нама. Детонација ме је одбацила, пасам ударила о неки камен и посекласе. Иако сам се за тренутак онесве-стила врло брзо сам дошла свести. Докје још неки дим био око нас почела јекукњава, вриска. Неко је касније при-чао да су се и пчеле разјуриле и почеледа уједају – прича Бојана о дану који језаувек променио њен живот.

У непосредној близини места екс-плозије, поред Ибарске магистрале,налази се ресторан „Фонтана“. Када јесхватио шта се догодило власник Ми-лован Алексић је, са још неколикољуди који су седели испред кафане,похитао у помоћ комшијама. Бојану сувећ у ћебету носили низ брдо премамагистралном путу.

- Све време сам била свесна. Гле-дала сам леву ногу која је биласмрскана у колену одакле су вирилекости. Чинило ми се као да ми коленогори. У ауто је ушла мајка и ставиламоју главу на крило. Знам да сам је бо-дрила, да се не плаши, да ћу да себорим и нећу да умрем. Док смо сеспуштали до магистрале видела сам даје са четири куће које су биле ту одле-тео цреп, а на зидовима се видели тра-гови удара гелера. На предњемседишту аута били су Бојан и млађибрат од стрица – прича нам Бојана.

Брзо је Алексић довезао повређенедо Здравствене станице у Ушћу. Поштоје примила инјекцију против боловаБојана је, не мењајући превоз, наста-вила према Краљеву.

Много тога чудног догодило се тогпрвог маја. На крајње необичан начинпрекинута вена природно се „зава-рила“ тако да Бојана није искрварила.Чак је и медицинска сстра у Ушћу пре-видела чињеницу да рана уопште нијеподвезана. Пут према Краљеву изгле-дао је као вечност. Све време је Ру-жица настојала да одржи Бојану убудном стању. Али, као што то безбројпута бива, једна несреће никад не до-лази сама. Авионска бомба је експло-дирала на средини магистралног путау Богутовцу и онемогућила кретањевозила. Са обе стране великог кратераформиране су све дуже колоне возила.И док су НАТО авиони још шарали понебу Милован Алексић је безуспешно

покушавао да обиђе кратер. Јединорешење је било да неког из супротнеколоне убеде да се врати до Краљева.У колони која се из Краљева креталапрема Ушћу чекао је у голфу зеленебоје војник који се враћао у своју једи-ницу на Косову. Сам се понудио да од-везе повређене до болнице.

- Опет су ме носили у ћебету. Кадсмо били близу кратера авион је на-правио полукруг и гађао у брдо. Кас-није сам сазнала да се моје виђењепоклопило са оним што су виделиидруги. Сигурно је видео да се нештодогађа и бацио бомбу у брдо. Од тогбљеска и детонације мене су испу-стили на земљу. Нога ми се скроз окре-нула, а држала се само на кожици одсамог почетка. Војник је муњевитомбрзином возио и мислим да смо за петминута стигли до Краљева. Гледаласам поред пута у Прогорелици људекоји су се чудили због тако брзе вожње– каже Бојана која и поред великежеље да се сретне са човеком који јојје помогао то никада није успела.

Тим лекара Здравственог центра„Студеница“ био је спреман, а токомоперације која је трајала скоро петсати доктори Миљковић и Мрвићуспешно су обавили ампутацију.

Више од четрдесет данапровела је Бојана на Оде-љењу дечје хирургије у стал-ном страху од поновнихнапада. Посебно траума-тична била је ноћ када јепосле нестанка струје од-лучено да се сви па-цијенти преместе уподрум. Ниједног тренутканије, прича самоуверено,падала у депресију. Понекадје чак помишљала да би моглада јој израсте друга нога. Непо-средно после операције била јету и мајка која је настојала даумири мезимицу.

На одељењу интензивне негеу суседном кревету лежао јеБојанин стриц коме су гелери про-били плућну марамицу, па је био при-кључен на апарате за дисање.

Један гелер који је погодио братаБојана зауставио се у срчаној опни где

се и данас налази. Онај који је погодиооца Милуна поломио је ногу изнадчукља. Тешко је повређен и његовстриц који је убрзо пребачен на ВМА уБеограду.

Само дан пре него што је великиброј чланова породице Жарчанин до-живео незапамћену трагедију гледалаје Бојана на телевизији прилог о сед-могодишњој Славици Јеленић из Рава-нице. Страдала је у аутобусу који се 30.априла кретао на релацији Краљево-Годачица. После неколико дана нашлесу се у истој соби, једна без леве, адруга без десне ноге.

У Бојанином сећању заувек ћеостати однос свих запослених на Оде-љењу дечје хирургије, од лекара до чи-стачице, посебно васпитачицеСнежане Алексић која је ви-девши њен дар за цртањеврло брзо донелапапир и оловку.

- Објав-љен јекон-

56

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 57: MagazIN 40

57

Page 58: MagazIN 40

58

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 59: MagazIN 40

курс на коме су били радови деце сатемом како доживљавају рат. Васпита-чица је тражила да нешто нацртам инапишем. Нацртала сам ибарски мосту Ушћу, у горњем делу два авиона, адоњем углу роду. Написала сам и тексткоји је преведен на енглески и све смопослали у Лондон. Рад је освојио другунаграду, а ја сам добила 200 марака.Касније је послат и у Њујорк, али миније познато шта се са њим догађало –каже Бојана.

Већ половином јуна нашле су седве Краљевчанке у Београду одакле сусе после скоро три месеца вежби вра-тиле са новим, прилично нефункцио-налним протезама.

У то време за Славичину и Бојанинусудбину сазнао је Милан Павловић изРоћевића који је већ дуго радио уФранцуској. На његов позив кренуле судве другарице, преко Софије, авиономдо Париза по нове функционалнијепротезе. Прихватили су их Милан ињегова супруга Брижит као своју децуи током следећих месец дана сваке не-деље водили на приватну клинику сведок протезе нису биле готове. Осталовреме проводиле су на најатрактив-нијим париским локацијама, Ајфеловојкули, код Тријумфалне капије, Дизни-ленду и другим местима, а Брижитинеи Миланове кћери биле су им као се-стре.

Школска година је већ увеликотрајала кад се Бојана појавила међудруговима краљевачке Економскотрговинске школе у коју су је у међув-ремену уписали родитељи. Није се тегодине полагао пријемни испит, па суранг листе прављене само на основууспеха постигнутог у основној школи.

- Сви су знали да долазим, а менеје ухватила трема због страха од првогсусрета. Нисам познавала никога семдвоје или троје другова из школе уУшћу. Становала сам приватно кодпредивних људи све док директор уш-ћанског „Економа“ Драган Гољовић,који је био и одборник у Скупштини оп-штине, није одлучио да са половиномсредстава учествује у куповини стана,ако другу половину обезбеди Рашкиокруг. Начелник округа Мирко Рајичићје инсистирао да се стамбено питање

реши што пре, па сам добила на трајнокоришћење стан од 50 квадрата уУлици цара Душана – прича Бојана.

Четири године брзо су прошле, атребало је мислити на будућност. Од-лазак на студије у други град није сеучинио најбољим решењем, па сеБојана уписала на краљевачко оде-љење Факултета за трговину и банкар-ство Јанићије и Даница Карић.

Трошкови студија на приватном фа-култету били су прилично велики зарадничку породицу, па је Бојана поку-шавала да се запосли са средњом шко-лом. И док је уместо ње мајка уНационалној служби за запошљавањеоверавала картон распитивала се и замогућност запошљавања. Овога пута јеБојана имала среће, јер је Славица Ра-дујко, запослена у овој установи, за-молила директорку Злату Живковић запомоћ. Схватајући тежину проблемаова је понудила тадашњем градона-челнику др Милошу Бабићу да ком-плетно опреми једно радно место уГрадској управи када се укаже потребаза новим радником. Бојани је осталосамо још неколико испита до дипломеекономисте када је, после одласка упензију једне раднице расписан кон-

курс за попуну радног места у Оде-љењу за привреду и финансије. У кон-куренцији тридесетак кандидата изборје пао на Бојану која је 13. новембра2006. године почела да ради у Градскојуправи.

Свесна од своје четрнаесте годинеда мора да се бори са свим недаћамау животу прионула је на посао и дока-зала се као добар и поуздан радник.Данас живи као и већина вршњака иразмишља о породици. Опростила је,каже, онима који су њен живот скре-нули са пута којим је ишао, али није за-боравила. Није ових четрнаест годинамного ни причала о свему што се дога-ђало јер, рече, није волела да се ме-дијски експонира, па су је многи изаборавили. Кад помисли да је свемогло да буде много трагичнијесрећна је што јој је пружена приликада се бори и увек само иде даље. Са 28година Бојана је успешна млада женакоја са оптимизмом гледа у будућност.Живи као и вршњаци који су успели уживоту, у откупљеном стану у центруграда, дружи се са пријатељима, возиауто и не разликује од оних који се нипо чему не сећају првог маја 1999. го-дине. Т. Радовановић 59

Page 60: MagazIN 40

Среда, 31. март 1999. Дан осми

Синоћ је у ТВ дневнику који нисмогледали објављена вест о оба-рању још једног авиона Ф117А.

Десило се то у ноћи између суботе инедеље, а фотографије срушеногавиона објавио је један францускилист. Наше одбрамбене снаге суобјавиле да је погођени авион одлетеоу правцу Тузле, а очигледно је да доТузле није стигао. Тада се још нијезнало о ком типу авиона се ради. Нафотографији се види амерички војниккоји стоји поред олупине авиона. Садатек повезујем елементе приче о спа-шавању пилота обореног Ф117А. Мис-лили смо да је то пилот авионаобореног код Руме, а уствари је онајкоји је пао код Тузле. Не могу а да се

не вратим на оно што је пре два данаизјавио командант РВ и ПВО СпасојеСмиљанић. Авион Ф117А би још летеода је дошао у Батајницу на аеромитинг.

И у Краљеву се планира концерт наТргу српских ратника у знак протеста.Претходна ноћ је била прва од почеткабомбардовања коју сам преспавао укревету. Љиља и деца су и даље удневној соби. Иако је све мирно, страхјош постоји. Докле ће све ово трајати?Сви људи са којима контактирам го-воре о потпуном одсуству страха. Ду-боко сам уверен да није баш тако.

Драгана ме већ више од две не-деље подсећа да треба да направимрачун за фотографије које сам радио заТуристичку организацију Краљева.Дошла је у оближњу продавницу дапокупује неке ствари док још примајучекове. Има их доста у породици, а не-мају никаквих залиха. И ми смо успели

да купимо коначно један џак брашнаод 25 килограма.

Агресори не пристају на престанакактивности. Примаков је у Немачкој.Пренео је званичницима ставове Бео-града, док седам бродова Црноморскефлоте креће пут Средоземног мора, атурска влада је обавештена да ћепроћи кроз Босфор.

Организовани су ратни војни су-дови и ратни војни тужиоци.

Време је и даље лепо. На телефонеброј 22-244 и 22-265 може да сепријави штета проузрокована напа-дима НАТО алијансе.

У 20,10 почиње опасност. Око 22,00чуо сам јак звук авиона, јачи негоикада до сада. Нешто касније је јав-љено да је регистрован прелет авионаНАТО. У току вечери јављала се Маријаиз Подгорице. У гостима су нам Биљаи Бајо са децом. Деца се играју читаво60

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

ЗАПИС О НЕ

Page 61: MagazIN 40

вече, а ми седимо, причамо, храбримосе. Чепркамо по Интернету. Комарац јевећ почео да ради. Сутра ћу да му из-несем своје ставове по питању оногашто је направио. SKY и даље блеји о ху-манитарној катастрофи и репресијисрпских власти над „недужним албан-ским живљем“.

На програму Телевизије Краљевопредседник СО износи ставове о најав-љеном протестном скупу. Не слаже сеса окупљањем, а грађанима предлажеда радије оду у цркву и моле се.

Четвртак, 1. април 1999. Дан девети

Злослутно зујање авиона од синоћније могло да донесе ништа добро. Из-гледа да је отпочела нова фаза НАТОплана. Јутрос рано је срушен стари

мост у Новом Саду који је спајао градса Петроварадином. Сећам се тогмоста из периода када сам био осмиразред основне школе. Ишли смо наекскурзију у Нови Сад. Били смо смеш-тени у Петроварадинској тврђави и савеликог платоа са сатом посматралипреко ограде град, Дунав, бродове имост. Срушен је у време када су многиНовосађани одлазили на посао, а бројжртава није познат.

Ибрахим Ругова је јуче у својој кућиу Приштини примио групу страних но-винара и демантовао вести објављенеу свету да је убијен ,а да су му кућу сру-шиле српске власти.

Ваздушна опасност је престала у11,30.

Свако јутро прво укључимкомпјутер и прегледам да ли ми јестигла пошта. Успут погледам и некезанимљивости. Немам много времена,

али у једном тренутку приметим ин-формацију да су у Македонији несталатри америчка војника. Мало касније нателевизији видим снимак разговора сатројицом америчких војника који су за-робљени на територији Космета. ИакоПентагон, ни после вести која јеобишла свет, не објављује њиховаимена и чинове сазнајем да су то по-дофицири америчке војске Ендрју Ра-мирез и Стоун Џејмс и војник СтивенГонзалес. Заробљени су док су вршилиизвиђање на територији Космета. Аме-ричке војне власти у Македонији тврдеда су они отети на македонској гра-ници. Није ли ово тражење повода задолазак копнених трупа које треба даспасавају заробљенике?

У 15,05 се поново оглашавју си-рене. Спремам деци ручак. Дошле суим Тина и Ана да се играју. Мало смо утоку преподнева вежбали математику. 61

Сведочанство о НАТО бомбардовању

ЕМОГУЋЕМ

Page 62: MagazIN 40

Разломци из алгебре и симетрала углаиз геометрије.

Синоћ нисам имао времена, па текданас шаљем Комарцу извештај сајучерашњег концерта дувачког орке-стра. Примио је моје писмо и убрзо од-говорио. Тражи да му уступим ово штопишем да би поставио на Интернет.

Размишљам како да ствари запи-сане често на брзину, и без неког реда,поједноставим и прилагодим за чи-тање. Има ту и неких које нису заобјављивање, а треба и доста временада се све то прекуца. Оно што је по-стављено до сада је за само један данвидело више од 500 људи. То и нијетако лоше.

У 16,05 дат је знак за престанакопасности.

Објављено је да је у току дана Сло-бодан Милошевић примио у БеоградуИбрахима Ругову. Констатовали су даје ово што се дешава подједнака тра-гедија за све становнике наше земље.До решења проблема се може доћисамо политичким путем, а тим пово-дом потписана је и заједничка изјава.

Поглавар Римокатоличке цркве језамолио америчког председника запрестанак бомбардовања бар на данУскрса, а Клинтон је категорично одбиоту могућност.

Реагујем нервозно на сваки звук. Икада неко мало јаче на улици залупивратима од аута, мислим да је експло-зија. Искључим тон на телевизору инемо се погледам са укућанима. Знамда се бомба која убија уопште и не

чује. Ипак... Сазнали смо да је погођен још

један невидљиви авион који је оште-ћен слетео на аеродром Плесо у За-гребу. Оборен је и један авион у реонуТаре и два хеликоптера које су послалида спасавају пилота. Да ли је то све мо-гуће??? Колико ће све то да нас кошта?

Министар образовања обавештавада ће се настава у основним и сред-њим школама и на факултетима наста-вити кад се за то стекну услови.Објављен је и указ о новим поставље-њима у Војсци Југославије.

У Београду је државани секретар заиностране послове Ватикана Жан ЛујТоран, изасланик Папе Павла II, а Светастолица поново позива НАТО да пре-кине бомбардовање. У грчким62

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 63: MagazIN 40

црквама ће се до Ускрса читати моли-тве за победу српског народа, а Русинајављују састанак министара ино-страних послова осам најразвијенијихземаља света и Русије у настојању дасе нађе мирно решење. Њихови бро-дови су испловили у правцу Средозем-ног мора, а док се тражи опозив рускогамбасадора из Вашингтона почели суманеври руске флоте. У Баренцовоммору примећена америчка подмор-ница.

Загребачки Радио 101 потврдио јевест о слетању оштећеног авиона у За-греб.

Гађан је и мост на Дунаву кодБешке, али није знатније оштећен.Због рушења оног у Новом Саду обу-стављена је пловидба Дунавом о чему

су обавештене све подунавске земље. Одржани су протестни митинзи у

Суботици, Нишу, Новој Вароши, НовомПазару, Крушевцу, Алексинцу, Ваљеву,Подгорици, Сјеници, Београду...

У 21,00 још једном је објављен знакза опасност од напада из ваздуха. Утоку дана јављао се Васо из Бечића.Мало смо резговарали. Немамо штаново да кажемо један другом. Јавља сеи Адем из Новог Пазара. Каже да већнеколико дана покушава да нас до-бије, али не успева да добије везу. Они његови су добро.

Сваки наредни звук сирене чиними се све горим и горим. Сваки пут кадзачујем завијање осетим као да ми седијафрагма подиже и нека празнинашири по стомаку са циљем да ме

угуши. Чудан је то осећај. Сваки новизнак за престанак опасности предста-вља велико олакшање.

На све стране се емитују изјаве по-знатих личности из света које подржа-вају борбу против агресије. Ма коликода ми то буди наду да би разум могаода победи ипак је мала утеха за свешто је изгубљено. Коначан ефекат свихтих протеста у свету је никакав.

Време је читавог дана било про-менљиво облачно, а око подне је па-дала јака киша. У једном тренутку сепретворила у крупан град.

Да није стварност помислио бих даје све ово првоаприлска шала.

Т. РадовановићФото: М. Радовановић 63

Page 64: MagazIN 40

64

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Из Полицијске управе Карљево

НАЈКРИТИЧНИЈЕ

Page 65: MagazIN 40

65

Е У САОБРАЋАЈУ

-Стање јавне безбедности на

подручју Полицијске управе Краљево изузетно задовољавајуће. – Успешна заштита

живота, личне и имовинске сигурности грађана, спречавање и откривање кривичних дела

и проналажење и хватање учинилаца и њихово привођење надлежним органима, одржавање јавног реда,

пружање помоћи у случају опасности, регулисање и контрола саобраћаја на путевима,

послови странаца, управни и други послови

Page 66: MagazIN 40

Припадници полиције су током претходнегодине учествовали у обезбеђивању1612 јавних скупова, а поред спортских

приредби и штрајкова обезбеђивали су и свадруга догађања од јавног значаја која су про-текла без већих изгреда и повређених лица. Напротестним окупљањима која су пратили при-падници Полицијске управе Краљево нијебило нарушавања јавног реда.

Током године у шест наврата је регистро-вано испољавања незадовољства грађана крозобуставе рада и штрајкове. У њима су раднициуглавном исказивали незадовољство збогнеисплаћених зарада, али и изражавали про-тест због смањења плата и захтевали побољ-шање општег материјалног статуса. Уштрајковима је учествовало више од 900 запо-слених, али није било нарушавања јавног реда,извршења кривичних дела, нити ометања јав-ног саобраћаја.

Током године регистрована су два камено-вања возова приликом којих није било настра-далих лица, али је у једном случају причињенамања материјална штета. За четири регистро-ване анонимне телефонске дојаве о подме-тању експлозивних направа утврђено је да субиле лажне.

Безбедност саобраћаја

Добрим познаваоцима стања безбедностина територији коју контролишу припаднициПолицијске управе Краљево не може да про-макне констатација о знатним последицамакоје су претрпели учесници у саобраћају. Такоће у аналима Полицијске управе Краљевоостати забележено да је током 2012. године, уодносу на претходну, број погинулих у саобра-ћајним незгодама повећан са 27 на 34, или зачетвртину. Начелник Полицијске управе Бого-љуб Живковић сведочи да је у истом периодузапажена тенденција смањења укупног бројанезгода и повређених лица за више од по 12%,а броја незгода са страдалим лицима за вишеод 8%. И док је у 2011. годину на путевима окоКраљева било 940 у наредној години евиден-тирано је 824 саобраћајне незгоде од којих је у386 повређено 472 лица.

Живковић указује на забрињавајуће пове-ћање броја страдалих возача пољопривреднихи радних машина на некатегорисаним путе-вима и другим површинама. Уједно констатуједа осим сталне превентивне делатности, крозупозорења путем средстава јавног информи-сања, Саобраћајна полиција нема законског

начина да утиче на ову појаву.- У циљу побољшања безбедности саобра-

ћаја припадници саобраћајне полиције спро-водили су различите акције превентивног ирепресивног карактера. Најугроженији учес-ници у саобраћају су возачи моторних возилакоји чине више од једне трећине погинулих усвим незгодама. Погинуло је и 7 путника, 6 пе-шака, по 4 возача трактора и бицикла и једанвозач мотоцикла.

Највише лица, њих 25, погинуло је на ма-гистралним и регионалним путевима који про-лазе кроз насељено место, где се и догодионајвећи број незгода, чак 364. На делу Ибарскемагистрале Краљево - Рашка - Нови Пазар у 11саобраћајних незгода живот је изгубило 12лица, од којих је најтеже последице имала са-обраћајна незгода која се догодила 20. децем-бра у Чибуковцу када су у судару путничкихвозила живот изгубила два лица. На овој део-ници пута број погинулих је за годину дана са5 повећан на 12, односно више од два пута.Због тога су припадници полиције сачинилипосебан План поступања за део Ибарске маги-страле, који предвиђа предузимање појачанихрепресивних и превентивних мера, чија реа-лизација треба да допринесе побољшањустања безбедности на овом делу пута. На пу-тевима ван насеља погинуло је 5 лица, а наулицама у насељу 4 – каже Живковић.

Материјална штета причињена у саобра-ћајним незгодама током претходне годинепроцењена је на око 50 милиона динара, анајчешћи узрок оних са најтежим последицамаје неприлагођена брзина условима пута. У 236саобраћајних незгода проузрокованих на овајначин погинуло је чак 15 лица. У једној однајтежих током године три лица су изгубилаживот, једно је тешко, а два лакше повређена.Догодила се у септембру прошле године кадаје на локалном некатегорисаном путу Рудно-Бзовик у сасеоку Божовићи кад је теретно во-зило без надзора возача кренуло уназад иударило раднике који су се налазили иза њега.

Странци

Током године на подручју Полицијскеуправе Краљево по разним основама бора-вило је 20 хиљада страних држављана што језа петину више него годину дана раније. От-кривено је и 55 особа који су на недозвољенначин ушле на територију Србије у намери дасе пребаце у земље Европске уније. Међуњима је било 20 држављана Авганистана, 1766

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 67: MagazIN 40

67

Page 68: MagazIN 40

Алжира, 11 Марока, 4 Сирије, 2 Паки-стана и 1 из Ирана. Против девет одњих поднете су пријаве због дела којасу оцењена као кривична, а односиласу се на пет тешких крађа и 4 стављањау промет опојних дрога.

Против страних држављана под-нето је и 40 прекршајних пријава одкојих се 17 односи на кршење Законао странцима, 20 крешење Закона о ос-новама безбедности саобраћаја, а трина кршење јавног реда и мира. Поред283 одобрења за привремени боравакуручено је 16 за стално настањење уРепублици Србији.

Трговина људима

У Краљеву је током године откри-вен и један случај трговине људима, атом приликом је утврђено да је пуно-летна држављанка Србије била жртвасексуалне експлоатације. Након откри-вања је, уз помоћ Службе за коорди-нацију заштите трговине људима,смештена у склониште које пружа за-штиту овој категорији угрожених. У но-вембру је противпедесетосмогодишњег Краљевчанинаподнета кривична пријава којом се ка-рактерише ово кривично дело. Он је упериоду од јуна до новембра, уз фи-зичко злостављање и упућивање оз-биљних претњи, примораваодвадесетдвогодишњу суграђанку да себави проституцијом и захтевао да мупредаје зарађени новац, због навод-ног дуга за хероин који јој је раније на-бављао.

Управни послови

Богољуб Живковић потврђује да јеуправне послове у 2012. години обе-лежио велики напор запослених на за-конитој и благовременој обради свихзахтева грађана. Захтеви су решаванибез чекања и заказивања, у две смене,уз приоритетно решавање и повре-мене, али краткотрајне, гужве. У токугодине издато је 10.599 путних ис-права, а одбијено само 15 захтева, докје 17 путних исправа проглашено нева-жећим. Поред 19.138 грађана који су

добили нове личне карте извршене суи 12.032 промене у евиденцији преби-валишта и боравишта. У Краљеву јетоком претходне године издато 16.628возачких и 23.198 саобраћајних до-звола, а примљено 408 захтева запријем у држављанство РепубликеСрбије. Издато је 547 одобрења за на-бавку и 460 за регистрацију оружја пооснову одобрења за набавку за фи-зичка лица.

У складу са организацијом службеуправни послови су се обављали у се-дишту Полицијске управе, Полицијскојиспостави Рибница, Полицијском оде-љењу Ушће, Полицијским станицамаВрњачка Бања и Рашка, а део пословавезаних за регистрацију возила и у По-лицијском одељењу Баљевац. Ефикас-нијем и целисходнијем обављањупослова у раду Полицијске управе узнатној мери су допринели сви си-стеми веза и информациона техноло-гија.

- Изведени су радови на поста-вљању система видео надзора у Де-журној служби Полицијске испоставеКраљево и у просторијама за задржа-вање. Такође, извођени су радови наопремању Дежурне службе новом ра-чунарском и видео опремом и аплика-цијама. Замењена је активна мрежнаопрема новом која подржава стандарднеопходан за примену „IP“ телефоније.

У извештајном периоду посебан ак-ценат је дат пословима логистике,првенствено стварању што бољихуслова рада за све запослене, као и ма-ксималној рационализацији трошкова.Краљево се налази у самом врху премавредности инвестиционих улагања уобјекте и опрему, а половином марта,након реновирања од последица зем-љотреса које је коштало 33 милионадинара, свечано је отворена зграда уседишту Полицијске управе – кажеЖивковић указујући на интензивну са-радњу са медијима која је вршена ускладу са Стратегијом комуникацијеМинистарства унутрашњих послова,како би професионалним, тачним, пра-вовременим реаговањем и информи-сањем, грађанима дневно пружанаправа слика о догађајима и појавама.

Полицијски службеници су увек по-

ступали у складу са законским пропи-сима, уредбама, правилима и упу-ствима Министарства унутрашњихпослова, а у борби против свих видовакршења законитог поступања поднетесу кривичне пријаве за 22 кривичнaдела која је извршило 10 полицијскихслужбеника, по пет из Краљева иРашке.

Начелник Полицијске управе по-тврђује да се оне односе на сумње даje извршенo 9 кривичних дела злоупо-треба службеног положаја, 4 послуге,2 фалсификовања службене исправе ипо једна превара, посебни случајевифалсификовања исправе, изнуда, , на-сиље у породици, спречавање службе-ног лица у вршењу службене радње инедозвољена трговина. Против поли-цијских службеника покренуто је и 48дисциплинских поступака и то 41 збогтешких, а 7 због лаких повреда раднихобавеза и дужности. Због повреда рад-них обавеза и дужности изречено је 29мера и то 24 за тешке, а 5 за лаке по-вреде. Новчаном казном кажњена судва 22, а условним престанком радногодноса 2 чувара реда. Док је у току 27дисциплинских поступака донете судве ослобађајуће одлуке за повредерадних обавеза и дужности.

Ошти је закључак да су у осталимобластима јавне безбедности, и дру-гим унутрашњим пословима, оства-рени задовољавајући резултати иреализовани сви планирани послови изадаци.

Начелник Полицијске управе по-тврђује да се, као и претходних година,интензивно радило на развијању од-носа сарадње са другим државним ор-ганима, а нарочито надлежнимтужилаштвима, судовима, органима запрекршаје, другим безбедноснимслужбама, Одредом жандармерије уКраљеву, инспекцијским службамакако републичким, тако и локалним,васпитно – образовним установама,центрима за социјални рад, са свимлокалним управама, Рашким управ-ним округом и другим органима и ор-ганизацијама.

Т. РадовановићФото: М. Радовановић68

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 69: MagazIN 40

69

Page 70: MagazIN 40

Већ током прве 200 километарадуге етапе појавили су се првипроблеми са кочницама које су

често блокирале. После сервисирањаекипа је била спремна за први брзи-нац, али су се нови проблеми појавилина првој дини која је већ зауставилаједан број такмичара, потом и српскуекипу. Сваки учесник релија дошао једа победи и хита према циљу не оба-зирући се много на проблеме осталихучесника, сем ако нечији живот није уопасности.

Два сата иза сваке екипе стартујетркачки камион са механичарима сакојима се контакт одржава уз помоћсателитског телефона. И поред про-блема са прегревањем мотора, које јепочело још на тринаестом километру,Краљевчани су успели да стигну докраја прве етапе. И док је навигатор набрифингу добијао инструкције за сле-дећи такмичарски дан механичари супокушавали да, наливањем антиф-риза, отклоне проблем прегревањамотора, јер за промену хладњака није

било услова.На овако напорним такмичењима

од велике важности је свежина возача,па такмичари настоје да максималноискористе сваки тренутак за одмор ушаторима на песку. Уз ланч пакет предсваку етапу екипе се снабдевају до-вољном количином воде. Малом бројуоних који слушају штуре извештаје сатакмичења мало је познато да су свеекипе обавезне да поштују саобра-ћајне прописе, имају исправно реги-стровано возило и на контролне тачкестижу на време, јер свако кашњењедоноси казнене поене.

Бојан Милановић објашњава да сеу сваком возилу налази ГПС уређај којиограничава брзину на максималних100 километара на сат. Свако прекора-чење се кажњава, а ако се понови трипута следи искључење из саобраћаја идисквалификација. Брзине су посебноограничене у насељеним местима збогопасности по посматраче којих је,према извештају перуанске телеви-зије, само у првој етапи било око ми-

лион.- Имали смо више апарата за кон-

такт са организаторима који помнопрате сваког такмичара. Кад год смостали неко је звао да пита зашто смостали и да ли има повређених. Ималисмо посебан уређај који се активира услучају опаности како би најближаекипа за пружање помоћи што предошла до нас. Посебним тастером науређају обавештавамо организатора озаустављању, а у случају да смо сталина ризичном месту имали смо два дуг-мета којима обавештавамо такмичареу радијусу од 400 метара да је екипазапала за дину, или да је други такми-чар у близини стао. У сучају повређи-вања посебним џепним уређајемобавештава се организатор како биупутио помоћ – објашњава Бојан Ми-лановић.

Пола сата раније стигли су Бојан иДарко на старт друге етапе. Иако сукренули на време први пех доживелису када су промашили једну контролнутачку и морали да се враћају. После70

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

ЖИВОТ СА МИРИПрва српска посада на Дакар релију

Page 71: MagazIN 40

71

ИСОМ БЕНЗИНА(3)

Page 72: MagazIN 40

само двадесетак километара ауто сезаглавио у песку, а поновило се пре-гревање мотора тако да су у осталомделу етапе морали да на сваких пет ки-лометара одмарају по петнаестак ми-нута.

- Непрегледна пешчана пустињаделује узнемирујуће. Све је сиво и мо-нотоно и то излуди човека. Без обзиракојом брзином се креће ауто нематеправу представу о томе. С времена навреме пролазимо поред аута који сустали, све до шездесетог километракад смо се преврнули на кров. Прва по-

мисао била је како вратити ауто на точ-кове без помоћи других који пролазене обазирући се на нас. Пола сата намје требало да уз помоћ дизалице вра-тимо ауто и наставимо даље. Иако јетемпература мотора стално расланисмо размишљали о одустајању. Кадсмо негде на 90. километру кренули узједну дину и чули како нешто лупа умотору знали смо да је дошло до де-фекта радилице. Аутомобил је губиоснагу, па смо морали да станемо.Тркачки камион није могао да нам по-могне, а кад је мотор коначно стао као

срце да нам је стало. Проблем није биорешив, препуштени смо срећи која насје издала, па смо одустали. Нисмовише размишљали како даље већ какода се извучемо из пустиње – причаБојан.

Прва ноћ у пустињи је ново иску-ство. Јако угрејан песак током дана, иосећај као да си у рерни, утицао је навелику потрошњу течности. Ноћ можеда донесе изузетно ниске темпера-туре, али и пешчану олују. Краљевча-нима је остао само још један литарводе и један ланч пакет. На срећу

72

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 73: MagazIN 40

наишла је група домородаца у колониод седам јаких џипова. Скоро четирисата шлепали су „антару“ до 120 кило-метара удаљеног логора.

- Одустали смо на кордону, рав-ници која се протеже између дина иличи на корито реке са тврдим песком.Пустиња је пуна варки. Виде се врховидина, али не види колико су високе, апостоје и рупе у које можете да упад-нете. Зато се више треба ослонити нароудбук него на своје очи. На правцусе не виде рупе изненађења и канали,а само отприлике зна се куда ауто

треба да прође. Дешавало се да иза-ђем из аута и погледам терен да не бинаправили себи проблем – кажеДарко.

Искусни Бојан објашњава да јелакше возити по пешчаним деловимакојима нико није прошао, јер се песакслегао и није ископан, па делује каотврда земља. Организатор је одредиокилометражу између две тачке етапе,а возачима остављено да изаберу путкојим ће ићи. Иако је уређај у колимазабележио максималну брзину од 120километара на сат на брзинцу, брзинеу пустињи су двоструко мање, низ

дине једва тридесетак километара.Фабрички тимови, и аутомобили којикоштају и по 300 хиљада евра, могу и упустињи да развију брзине од 130км/сат.

Пролазили су Бојан и Дарко поредзапаљених и хаварисаних аутомобилаи сретали камионе који су ишли у су-протном смеру, јер није неуобичајенода се у условима пустиње изгубе инајсикуснији навигатори. После оду-стајања, ма колико то било поража-вајуће и тешко, настојали су даприкупе што више података за на-

редно такмичење. Добро су посмат-рали аутомобиле који су остали уконкуренцији, снимали њихово стањеи опрему, врсту уграђених делова,оклопа, амортизера, фелни. Врло брзосу схватили шта им је неодстајало ишта нису понели на овако важан пут.

Свака екипа за своје возило купујегориво пре свега на бензинским пум-пама које организатор означи као по-уздане.

- Имали смо информацију да нашауто троши највише 70 литара, а испо-ставило се да је трошио 110 литара на100 километара вожње по песку. У ре-

зервоар стаје читавих 360 литара, а свесмо потрошили за 5 сати и 22 минутавожње – каже Бојан уз Даркову опаскуда је до краја такмичења само за го-риво требало утрошити осам хиљадаевра.

На половини такмичења отпуто-вали су Краљевчани у Сантијаго да нациљу релија дочекају Дагмара Саг-мајстера који је четврти пут савладао8500 километара дуг пут кроз пустињу.Срећи није било краја када је сасрпском заставом изашао на подијум.

Дакар је најтеже рели такмичење у

свету и ко год стигне до циља, макар ипоследњи, својеврсни је победник.Зато је учешће на њему и велики иза-зов, а Бојан и Дарко већ размишљају оследећем такмичењу.

- Ми Срби имамо посебно допингсредство које други немају, а то је инат.Из ината морамо да се вратимо на деопута где смо одустали. Тај град ПискоПиско морамо да прођемо и да зав-ршимо рели, јер није мала ствар да сеу далеком Перуу наша застава вијоричитавих петнаест дана – каже Бојан.

Још дуго ће двојица Краљевчана уразличитим ситуацијама говорити о 73

Page 74: MagazIN 40

искуствима са овог такмичења. Послесваког наредног имаће све више иску-ства и, верују, све више успеха. И маколико било тешко не могу да потврдеда ли је тешко једној или другој кате-горији возача. Аутомобилима је многотеже кроз пустињу, јер могу да се за-главе у песку из кога се тешко и спороизвлачи. Са друге стране много им јелакше на макадаму по коме много без-бедније могу да притисну папучицугаса него мотоциклисти. Па иако су по-четна и крајња тачка сваке етапе истепутање се мало разликују, Бојан кажесамо за десетак процената.

Месец дана по повратку кући ауто-мобил је стигао у Француску, а потом у

Мађарску. Тек тада сазнали су да је напуту до луке учествовао у саобраћајнојнезгоди када је камион који га је вукаоприкочио, а други џип налетео нањега.

Након сређивања утисака и заслу-женог одмора следе припреме за новатакмичења, али и планови о оснивањуновог клуба у Краљеву. За одржавањемотора и механику већ је резервисанстари пријатељ Далибор, док се за по-дешавање мотора и припрему мапаврше разговори са људима каквих уКраљеву још нема. Мењач треба даодржава фирма из Пољске, а свеостало домаћи стручњаци.

За озбиљнија европска такмичења

потребна су знатна средства, па при-преме укључују и склапање уговора офинансирању, а „Зедер“ је и даље ге-нерални спонзор

- После релија чека ме Европскишампионат у Фолксваген купу у оквирукога се вози седам трка у пет држава.Четири од њих, као што је Порше куп,возе се пола сата пре Формуле један,а три су пре ВТЦЦ шампионата. Ауто једео фабричког тима Фолксвагена одкога добијамо 52 гуме, два сата пробеаута, шест механичара, два инжењера.Са џипом ћемо наставити да уче-ствујемо на рели такмичењима у Ита-лији, Грчкој, Чешкој, Мађарској,Пољској... – пун је планова Бојан који74

МАГ

АЗИН

14.4.2013.

Page 75: MagazIN 40

је бављење овим спортом схватио каопрофесију и посветио му се макси-мално.

Такмичење поред тркачког делаподразумева низ различитих активно-сти између осталих и представљањеновог бренда у медијима, али и сва-кодневне тренинге пре и после поднеи рад на стицању кондиције. У плану јеангажовање менаџера и агенције којаће радити маркетиншке послове.

- Схватио сам такмичења као про-фесију. Новчане награде су велике асваком такмичару који се после седамтрка пласира до осмог места следујеосам хиљада евра. На крају годиненајбољем следује 30, а следећојдвојици 20, односно 10 хиљада евра.

Осим тога сви добијају на поклон ауто-мобил „голф 7“. У класама од Т1 до Т4,које имају и одређене подкласе, свакипобедник добија награду од 400 хи-љада евра – објашњава Бојан.

Амбиције Дарка Вељковића огра-ничене су обавезама на послу. Иакокао инжењер за заштиту животне сре-дине и енергетску ефикасност ради на„Железницама Србије“, не може да неразмишља о такмичењима. Онај комебензин једном доспе у вене тешко даод тога може да се излечи. Уколикобуде убедио неког од спонзора да по-могне куповину још једног аутомобилапокушао би да наступа самостално нанеком од престижних европских так-мичења. Такмичења џипова код нас

нису посебно популарна, али се у мно-гим земљама Европе са успехом орга-низују годинама уз учешће врхунскихаутомобилиста. Дарко, као и Бојан, ве-рује да међу њима има довољно местаи за двојицу Краљевчана чији је циљда у нови клуб укључе што више за-љубљеника у овај спорт како би широмсвета промовисали град из кога до-лазе, а који им је пружио значајну ма-теријалну помоћ за учешће наперуанском релију.

Као тркачки аутомобилизам сесврстава у екстремне спортове са ве-ликим адреналинским шоковима укоме све може да буде ризично, али немора.

Т. Радовановић 75

Page 76: MagazIN 40

Краљевачки МАГАЗИНISSN 2334-7678 (Online)

Издавач: Агенција за визуелне комуникације „АРТ“, 36000 Краљево, Пионирска 19Главни и одговорни уредник: Томислав Радовановић

Адреса редакције: 36000 Краљево, Пионирска 19Уређује: Редакцијски колегијум

Излази недељом. Рукописи се не враћајуE-mail: [email protected], www.art.rs