magrelli h&r 2015

56
Cascia

Upload: magrelli-ospitalita

Post on 06-Apr-2016

231 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Magrelli H&R 2015

Cascia

Page 2: Magrelli H&R 2015
Page 3: Magrelli H&R 2015

MAGRELLILa storia della Famiglia Magrelli si sviluppa contestualmente all’industria del turismo a Cascia. Dopo la realizzazione del Monte Meraviglia Hotel nel 1968, struttura ideale per ospitare i gruppi, nel 2000 viene costruita La Reggia Hotel, centro relax ideale non solo per chi è in cerca di riposo ma anche per gli amanti dello sport. Ma la passione per il turismo, per l’imprenditorialità e per l’innovazione che caratterizza la Famiglia non si arresta anzi, si rafforza con la terza generazione che ha portato alla gestione e ristrutturazione del Complesso Santo Antonio rinominato “Residence La Corte” e della relativa area sportiva.

The history of the Magrelli Family develops simultaneously with the tourism industry in and around Cascia. After the construction of the Hotel Monte Meraviglia in 1968, which proved to be an ideal accommodation for large groups, the Reggia Hotel was built in the year 2000. This hotel is a special place for those looking for relaxation and also ideal for sport lovers. But the passion for tourism, entrepreneurship and innovation that characterizes the Magrelli Family has been strengthened by the third generation which has led to the management and restructuring of the complex S. Antonio renamed “La Corte” and its sports area.

Page 4: Magrelli H&R 2015

La Reggia Sporting Center, un paradiso immerso nel verde, per gli amanti della natura, dello sport e del relax. Il nostro staff, sempre pronto a soddisfare ogni vostro desiderio, vi regalerà momenti indimenticabili.

Reggia Hotel is a paradise immersed in the countryside, ideal for nature lovers, those interested in sport and for those who are seeking relaxation. Our staff is always ready to satisfy your every desire and to give you an unforgettable stay.

Page 5: Magrelli H&R 2015

T 0039 0743 71179hotelcascialareggia.com

Page 6: Magrelli H&R 2015
Page 7: Magrelli H&R 2015
Page 8: Magrelli H&R 2015
Page 9: Magrelli H&R 2015
Page 10: Magrelli H&R 2015
Page 11: Magrelli H&R 2015

Luci soffuse, candele, camino acceso, fiori, ambienti moderni ed eleganti sono la cornice ideale per una superba esperienza del gusto tra gli aromi e i sapori della tradizione umbra: dai grandi classici ad originali reinterpretazioni della cucina italiana i nostri chef vi porteranno in un viaggio tra armonie e contrasti, divertimento e ricerca estetica. La carta dei vini, con le migliori annate, conta diverse case accuratamente selezionate, oltre a una raffinata selezione di spumanti e champagne. Tra i liquori, alcune etichette da intenditori.

Soft lighting, candles, fireplace, flowers, modern and stylish environment are the ideal setting for a superb taste experience among the aromas and flavors of our Umbrian tradition: from the classics to original interpretations of Italian cuisine, our chef will take you on a journey through the harmonies and contrasts, fun and aesthetic. The wine list with the best vintages contains several carefully selected wineries and a fine selection of sparkling wines and champagne. Among the spirits there are a number of labels for the connoisseur.

Page 12: Magrelli H&R 2015

A pochi passi dal centro storico, ricavato dalla ristrutturazione di un convento medievale, oggi è una confortevole struttura ricettiva dotata di ogni confort ideale per le famiglie con bambini. Divisa in due ali, dispone di ampio giardino esterno per vivere momenti di relax e tranquillità e di una Sala Polivalente di 800 mq destinata ad attività di vario tipo come meeting & congressi, attività sportive,… A disposizione dei clienti inoltre piscina esterna e campo da calcetto/tennis in erba sintetica.

A short walk from the historic center, housed in a renovated medieval convent, stands a comfortable accommodation equipped with every amenity which is ideal for families with children. Divided into two areas, it has a large garden to enjoy moments of relaxation and tranquility and a multipurpose room of 800 mq intended for a variety of activities such as Meeting & Conferences, sports, etc.

Page 13: Magrelli H&R 2015

T 0039 0743 71249hotelcascialacorte.com

Page 14: Magrelli H&R 2015
Page 15: Magrelli H&R 2015
Page 16: Magrelli H&R 2015
Page 17: Magrelli H&R 2015
Page 18: Magrelli H&R 2015
Page 19: Magrelli H&R 2015

Un’anima dalle tinte vivaci, un luogo per gli amanti della cucina dai sapori veri, sani che vengono dal territorio. Piatti dal gusto sempre in movimento alla ricerca del miglior ingrediente e di nuovi prodotti da esplorare. Un ambiente particolare con il cliente che è protagonista dell’opera e si fa tutto per il suo compiacimento.

At the heart of this establishment is a brightly colored restaurant, a place for lovers of real food flavors that come from the surrounding area. Here you will find particular dishes which search out the best ingredients and in turn this gives rise to new products to explore. This is a place where everything is done for the satisfaction of the customer.

Page 20: Magrelli H&R 2015

Il Monte Meraviglia Hotel, a pochi passi dal centro storico della città e dalla basilica di Santa Rita, vi riserverà una calda e gioiosa accoglienza. Il nostro staff, sempre pronto a soddisfare ogni vostro desiderio, vi regalerà momenti di allegria e relax.

The Hotel Monte Meraviglia is within walking distance from the historic center of the city and the Basilica of Saint Rita. This family run hotel provides a warm and joyful welcome. Our staff is always ready to satisfy your every desire and promises to give you a memorable time of fun and relaxation for the duration of your stay with us.

Page 21: Magrelli H&R 2015

T 0039 0743 76142hotelcasciamontemeraviglia.com

Page 22: Magrelli H&R 2015
Page 23: Magrelli H&R 2015
Page 24: Magrelli H&R 2015
Page 25: Magrelli H&R 2015
Page 26: Magrelli H&R 2015
Page 27: Magrelli H&R 2015

Spazi eleganti e riservati, in ambienti raffinati. Li abbiamo immaginati e voluti così. E dopo più di 40 anni di attività, sentiamo ancora viva questa aspirazione che ha portato la Famiglia Magrelli ad aprire i ristoranti del gruppo, con l’idea di dare a tutti la possibilità di conoscere e apprezzare la grande cucina delle case nobiliari italiane. Un luogo che diviene “casa”, con una cucina curata e attenta ai dettagli che unisce l’armonia dei cibi alla qualità dei vini.

Our Restaurant boasts of elegant spaces and a refined environment. After more than 40 years in business our desire is still to give everyone the opportunity to know and appreciate the great foods of the Italian home. Our Restaurant has become a home through our careful attention to detail that combines the harmony of food with quality wine.

Page 28: Magrelli H&R 2015

MAGRELLISPORTING CENTER A disposizione dei clienti: due Piscine all’aperto, Palestra Body Building e Circuito Cardio Fitness con attrezzature Technogymn ©, due Campi da Calcio in erba naturale regolamentari, Campi polifunzionali Calcetto Tennis in erba sintetica, Tiro con l’arco, Palestra di 800 mq utilizzabile per numerosi sport, Campo da basket, Campo da pallavolo, Campo da Calciotto, Beach volley.

The Sporting Facilities include: Two outdoor swimming pools, Gym cardio fitness, two Football Grounds with natural grass, Multi-purpose Courts, Archery, Gym 800mq (that can be used for many sports), Basketball Court, Tennis Court, Volleyball Court and an area for Beach Volleyball.

Page 29: Magrelli H&R 2015
Page 30: Magrelli H&R 2015
Page 31: Magrelli H&R 2015
Page 32: Magrelli H&R 2015

MAGRELLIMEETING Magrelli H&R dispone di una Sala Congressi con una capienza di 120 posti al Monte Meraviglia Hotel, di una Sala Meeting di 60 posti a La Reggia Hotel e di una Sala Plenaria di 800 mq a La Corte che danno la possibilità di ospitare non solo riunioni giornaliere ma anche congressi di più giorni che necessitano di tutti gli altri nostri servizi.

We have a Conference room with a capacity of 120 seats at the Hotel Monte Meraviglia, a Meeting room of 60 seats at La Reggia Hotel and a Plenary Room of 800 mq at La Corte Hotel, which allows us the ability to host meetings and conferences that require all our other services.

Page 33: Magrelli H&R 2015
Page 34: Magrelli H&R 2015

MAGRELLIWELLNESS Sauna, bagno turco, vasca idromassaggio, doccia aromaterapica, zona relax con cromoterapia e angolo tisaneria sono solo alcune delle dolci attenzioni che Magrelli Ospitalità sarà lieto di mettere a vostra completa disposizione.

The Wellness facilities include: Sauna, turkish bath , Jacuzzi, emotional showers , relaxation area with herbal teas are just some of the delightful attractions that we would be happy to provide you with.

Page 35: Magrelli H&R 2015
Page 36: Magrelli H&R 2015

MATRIMONILa musica, le foto, la macchina, i fiori, l’addobbo in chiesa, noi cureremo con amore ogni particolare, potrete scegliere per il pranzo, la cena o il rinfresco il menù che preferite, i nostri chef saranno a vostra più completa disposizione per realizzare qualsiasi desiderio. Le nostre strutture saranno in grado di offrire ambienti eleganti e curati nel particolare e, la professionalità e la cortesia del nostro personale, faranno da contorno a sale appositamente adibite per rendere unica l’atmosfera di questo momento ricco di gioia in compagnia di amici e parenti.

WEDDINGMusic, photo, car, flowers, decorations into the church, we take care of every detail with great dedication and attention. You can choose the food you prefer, our chef will be at your complete disposal to realize any desire. Our facilities will be able to offer an elegant environment, a professionalism and the courtesy of our staff which will accompany you throuhghout the most important day of your life.

Page 37: Magrelli H&R 2015
Page 38: Magrelli H&R 2015
Page 39: Magrelli H&R 2015

SPORT E NATURAEquitazione ed escursioni a cavallo, Rafting, Canoa, Canyoning e Hydro speed, Speleologia, Trekking con i muli o con gli asinelli, Trekking e Nordic walking, Deltaplano e Parapendio, Corso outdoor e sopravvivenza, Gorg, Activo park, Mountain bike, Ciaspolata sulla neve e Costruire un Igloo.

SPORT AND NATUREHorseriding and pony trekking, Rafting, Canoeing, Canyoning, Hydrospeeding, Caving, Trekking with mules, Nordic walking, Hang gliding, Paragliding, Orienteering, Gorg, Activo park, Mountain biking.

Page 40: Magrelli H&R 2015
Page 41: Magrelli H&R 2015

VISITE,DEGUSTAZIONI E CORSI DI CUCINACome in un viaggio, lungo affascinanti sentieri di sapori, i vostri palati si muoveranno tra salumi, formaggi, lenticchie, cicerchia, selvaggina, frutti del bosco e del sottobosco, fino a spingersi nel gusto speziato dello zafferano purissimo di Cascia, o in quello intenso del tartufo nero pregiato di Norcia. Degustazioni di vini locali immersi nel verde delle Valli Umbre per un’esperienza irripetibile. Inoltre diventate con noi Pittori di Bontà! Se non avete mai tempo da dedicare alla cucina e volete imparare nuove ricette venite a trovarci e imparerete a realizzare piatti appetitosi e stuzzicanti.

VISIT, TASTINGS AND COOKING CLASSESYou will have the possibility of taking up a fascinating journey along the paths of typical Italian and especially Umbrian flavors, you will have the opportunity to taste cheese, lentils, grass peas, saffron and truffles. There is the opportunity for the tasting of local wines and the visit to the typical product companies of the region. And let’s not forget the dynamic Cooking Classes !

Page 42: Magrelli H&R 2015
Page 43: Magrelli H&R 2015

GIORNATA IN CANTINADalla Cantina Caprai di Montefalco con il suo famoso Sangrantino, alla Cantina Novelli di Spoleto con il suo Trebbiano Spoletino, visita con noi alcune delle più famose aziende vinicole in Umbria. Regalati una giornata alla scoperta dei sapori e dei profumi alla ricerca di nuovi metodi di produzione.

DAY IN A WINERYOur experience gives you the ability to discover with us the secret of the “Sagrantino” and “Trebbiano Spoletino” and visit some of the most important wineries in Umbria. A day dedicated to the research of new methods of production.

Page 44: Magrelli H&R 2015

LA SCUOLA DI CIOCCOLATOUn corso di due ore divertente e stimolante in una cioccolateria per vivere questo mondo sorprendente e fantastico, dalle origini delle materie prime al prodotto finito. Piacevoli momenti per imparare l’arte della lavorazione del cioccolato, per assaporare l’armonia del gusto – educando il palato a riconoscere le diverse essenze del cioccolato - e per dedicarsi alla creazione di raffinate delizie. Un’esperienza davvero unica e indimenticabile! Una scuola vera, dove l’Arte, la Cultura e il Gusto si fondono insieme per soddisfare la vostra passione per il cioccolato!

CHOCOLATE SCHOOLA two-hour fun excurtion in a chocolate factory in order to experience this fantastic world - from the raw materials to the finished product. There are special moments to learn the art of working with chocolate, to enjoy the harmony of taste - educating your palate to recognize the different types of chocolate - and to devote yourself to the creation of fine delicacies. A truly unique and unforgettable experience! A real school, where art, culture and taste blend together to satisfy your passion for chocolate!

Page 45: Magrelli H&R 2015
Page 46: Magrelli H&R 2015

CAVA DEL TARTUFOLa ricerca del tartufo è un vero e proprio stile di vita. Fedeli alle antiche tradizioni, ti faremo vivere un’esperienza di mezza giornata davvero unica: la ricerca nei boschi del pregiato tartufo nero con un cavatore esperto ed il suo cane che vi spiegherà le tecniche di raccolta e le caratteristiche del nobile tubero. Inoltre visita guidata all’Accademia e al Museo del Tartufo presso la sede di uno dei principali produttori mondiali.

TRUFFLE HUNTINGThe truffle hunting is a real lifestyle. Faithful to the ancient traditions, you’ll experience a half-day truly unique research in the forests of black truffles with an experienced quarryman and his dog who will explain the techniques of data collection and the characteristics of the noble tuber. Also tour the Academy and the Truffle Museum at the headquarters of one of the world’s leading manufacturers.

Page 47: Magrelli H&R 2015
Page 48: Magrelli H&R 2015
Page 49: Magrelli H&R 2015

GIORNATA IN FATTORIALa fattoria avvicina giovani ed adulti alla natura, è un luogo ideale per una gita con i bambini ma anche l’occasione per i più grandi di poter scoprire come nascono i prodotti, come vivono gli animali e quali sono i mestieri della campagna. Ti offriamo la possibilità di passare mezza giornata immersi nel verde per scoprire e vivere intensamente colori e profumi della natura. La visita si svolge nell’arco di una giornata nel corso della quale si alternano momenti di svago a momenti di apprendimento. La giornata si articola tra la visita degli animali da cortile, alla stalla e alle attrezzature utilizzate nel lavoro dei campi.

A DAY ON A FARMThe farm exposing young people and adults to nature, is an ideal place for an outing with the kids but also an opportunity for the older ones to find out how products are made, how the animals live and discover the crafts of the country. We offer you the opportunity to spend half a day in the country to live with the scents of nature. The visit is in one day when moments of fun and moments of learning alternate together. The day is divided between the visit of farm animals, the barn and the equipment used in the fields.

Page 50: Magrelli H&R 2015

RACCOLTA DELLE ERBEQuante volte in primavera siamo rimasti affascinati dalla perizia di esperti raccoglitori, armati soltanto di cestino e coltello, che con le erbe selvatiche di un campo riescono a cucinare squisite pietanze? Questa esperienza ti aiuterà a riscoprire un’arte antica, la conoscenza delle erbe umili di montagna e il loro utilizzo in cucina. In compagnia delle signore del posto, farai una passeggiata e scoprirai quale parte delle piante raccogliere e in quale momento, per beneficiare delle loro proprietà salutari, come pulirle e cucinarle per assaporare gusti spesso dimenticati che hanno accompagnato la vita dei nostri nonni.

HERBS HUNTINGDuring the spring it is a common practice to see people armed with knives going into the fields to collect herbs and then use them to prepare their food. This experience will help you to rediscover an ancient art, the knowledge of the humble mountain herbs and their use in the kitchen. With some ladies of the place, you will do a walk to see what part of the plants you can collect to benefit from their healing properties, how to clean and cook them to discover and taste flavors often forgotten that have accompanied the lives of our grandparents.

Page 51: Magrelli H&R 2015
Page 52: Magrelli H&R 2015

SANTUARI TERAPEUTICIUn itinerario guidato attraverso i più particolari luoghi sacri dell’Umbria: i Santuari Terapeutici. Luoghi insoliti dove tradizione e devozione si consolidano nei secoli, dove l’acqua di fiume, la pietra e lo scoglio portano beneficio allo spirito e alla salute psicofisica dei visitatori attraverso dei rituali assolutamente da fare. E’ possibile scegliere tra itinerari di mezza giornata tra i paesaggi della Valnerina ed itinerari di una giornata intera alla scoperta dell’Umbria inconsueta.

THERAPEUTIC SANCTUARIES A guided tour through the most special holy sites of Umbria: Therapeutic sanctuaries. Unusual places where tradition and devotion are consolidated over the centuries, where the water of the river and the rock bring benefit to the spirit along with the mental and physical health of visitors through some rituals that people must do. There is also the possibility to choose from half-day tours of the landscapes of the Nera Valley and full day itineraries to discover, in a unique way, Umbria.

Page 53: Magrelli H&R 2015
Page 54: Magrelli H&R 2015
Page 55: Magrelli H&R 2015

Cascia

Page 56: Magrelli H&R 2015

MAGRELLIHotels & Restaurants

CasciaCascia un luogo tranquillo, ideale per una vacanza all’insegna del relax, della cultura, dello spirito, dello sport all’aria aperta e dell’esplorazione delle tradizioni culinarie e folkloristiche della Valnerina; un punto di partenza per itinerari particolari volti a vivere un’esperienza unica.

Cascia is a quiet place, ideal for a holiday dedicated to relaxation, culture, spirituality, sports, outdoors activities and to exploring the culinary traditions and folklore of the Valnerina; a starting point for routes aimed to live a truly unique experience. We look forward to welcoming you amongst us.

MAGRELLI HOTEL AND RESTAURANTVia Roma, 15 – 06043 Cascia (PG) - T. 0039 0743 76142 - F. 0039 0743 71127

[email protected] - magrelli.com