magyarok a nagyvilágban - pestisrácok€¦ · tem, hogy az egyik kislány a kí vülről hozott...

2
2 NEPSZABADSAG 1962. november 13, kedd Hat asszony és egy lány HETEN VANNAK, hat asz- szony és egy lány. A Csillaghegyi Lenárug' ár laboratóriumában dol- goznak. ök vizsgálják a beérkező fonalak és a kimenő készáruk mi- nőségét. Szakilóerő, sűrűség, szín, Vízbírás, mindezt műszerrel, hoz- záértéssel. Szükség is van a hoz-* záértésre, hiszen több százezer vásárló érdekeit védik. Köznyel- ven szólva tehát meósok. Evek óta együtt dolgoznak már, s gyár- szerte elismerten jól. Szocialista brigádot ez év júnjusában alakí- tottak, s ekkor felvették az ellen- forradalom következtében mártír- halált halt Kállai Éva'nevét. A hat asszonynak nem kellett sokat magyarázni, mit jelent szo- cialista módon dolgozni, gondol- kodni és élni. Munkájukat eddig is becsülettel végezték. Ezután vi- szont a műszereket is ők vigyáz- zák, átvették rffegőrzésre. S most ápolgatják. olajozzák, kisebb hi- báikat kijavítják. Az egész labo- ratóriumot maguk tartják rend- ben, a takarítónőről is lemond- tak. Ami pedig a kultúrát, a ta- nulást illeti: hat egyszerű mun- kásasszony, akik nehéz jjtat jár- va emelkedtek tanfolyamokon és áttanult éjszakákon műszakivá, nos, ők a tudás jelentőségét is ismerik. A hetedik pedig, a lány, aki technikumot végzett és nem- rég jött közéjük, könnyen bele- illeszkedett a brigádba. FÉL ÉV NEM NAGY IDŐ, a nagy eredmények valószínűleg még csak ezután jönnek. Amikor ezt mondom, Kindl zsef né, a brigád vezetője szó nélkül előve- szi a brigád naplóját. A mozdu- latban azonban van valami az ön- érzetében megbántott emberéből. Teljes joggal. Hiszen a brigád Kállai Éva nevének felvételével csupán szentesített egy régi, a hét asszony között már régen kiala- kult állapotot. Vállalásaikban is egy megtett út további szakaszát jelölték meg, melyben rendkívül komoly szerepet játszik (mint ahogy eddig is játszott) az önmű- velődés, az emberség, s minden- nek továbbadása. S most nem is arra gondolunk, hogy mindenki elvégezte a hiányzó iskoláit, hogy politikai oktatásban mindany- nyian részt vesznek. Még csak arra sem, hogy angolul és néme- tül tanulnak, mások pedig főisko- lát végeznek. Nem, a napló egy kicsit a magyar közélet és kultu- rális élet naplója, s egyben a gyár, valamint a brigád önélet- rajza. S mindez egyszerű tőmon- datokban rögzítve, néhol asszonyi melegséggel és közvetlen intimi- tással feloldva. A Képzőművészeti Alap mű- termében megtekintik Kiss Ist- ván szobrait. Társadalmi munkát végeznek az iskolában. Megtekintik a Nemzeti Szín- házban a Csongor és Tündét. Elmennek Dezséry László elő- adását meghallgatni. Az egyik betegnek könyvet és kisebb ajándékot visznek. Thoma Józsefné brigádvezető- helyettes az Országos Béketa- nácstól több éves munkájáért aranyérmet kap. Délután tsz-ben jártak, este megnézték a Rómeó és Júliát. „Párttitkár szabadságon Manci ellátta a titkári teendő- ket.” (Manci: Kindl Józsefné brigádvezető.) Részt vesznek a Parlamentben tartott országos békekonferen- cián. József Attila irodalmi estet tartanak. Meghívottak: a Buda- pesti Keksz- és Ostyagyár Előre szocialista brigád tagjai és ár. Török Márta egyetemi tanár. Kindl Józsefné kiválódolgozó- oklevelet kap. A Kőbányai Sörgyárba elmen- nek tanulni, mert ott már a szo- cialista üzem címért küzdenek.- Piroska és vőlegénye meglá- togatja a beteg Széger József- nét. Megvitatják az MSZMP Köz- ponti Bizottságának kongresz- szusi irányelveit. S azután még: Kubai fotókiállítás, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa által rendezett ENSZ-nap, a Kópiá- sak megvitatása, a sportcsarnoki nagygyűlésen ők is elítélik a Kubával szembeni agressziót, szerződést kötnek más gyár szo- cialista brigádjával, örökbe fo- gadnak egy kisfiút... íme hét munkásasszony Kindl Józsefné, Thoma Józsefné, Széger Józsefné, Krubl Lászlóné, Drótos Istvánná. Pető Zoltánná és Mészáros Piroska — akinek sok napja azonosan zajlik a minisz- terével, vagy az egyetemi pro- fesszoréval. De többet szerettem volna ennél tudni. Bizonyítékot, hogy mindennek haszna és ered- ménye van, hogy ez nemcsak amolyan l’art pour l’art dolog, nem sznobság. Hogy a lerögzített tények nemcsak a brigád naplóját gazdagítják, de az embereket is KINDL JÓZSEFNÉ brigádveze- tő, ez a fiatalos fekete asszony csaknem 30 éve dolgozik a gyár- ban, ismeri a szakma összes fo- gásait. Határozott ember, a poli- tikában jártas. Egyik művelt ve- zetője a gyári pártszervezetnek. Sok hasznos tanáccsal, a bajok operatív orvoslásával segíti a gyárban dolgozók életét, akikből maid nyolcszáz az asszony, s akik bizalommal fordulnak hoz- zá. Mészáros Piroska magas, szőke lány. nagy őzikeszemekkel. Nem- rég jött a technikumból, KISZ- titkár és a leányszállás házi ta- nácsának tagja. A szálláson tény- kedését azzal kezdte, hogy tekin- télyes és értékes könyvtárát el- helyezte a társalkodóban ol- vassa mindenki, ami a legjobban tetszik, — Persze a dolog nem ilyen egyszerű — mondja — Észrevet- tem, hogy az egyik kislány a kí- vülről hozott ponyvákat bújja és semmiképp sem akar lemondani róluk. Kínálhattam bármit, nem kellett neki. Egyszer megszorult, elfogyott a ponyva Kezébe ad- tam egy Jókait. Azóta ő a leg- szorgalmasabb Jókai-olvasónk. Van, aki hosszabb, van, aki rö- videbb úton jut el az értékes könyvekig. Sokszor az emberi ér- zékenység is gátjává válik az életnek. Itt a szálláson mindösz- sze ketten vagyunk technikusok, a többi lány munkás. Arra is vi- gyázi kell, hogyan tanítjuk egy- mást. Sokszor megkaptam már: jól van, nem lehet mindenki olyan művelt, mint a technikus kisasszony. De én nem sértődtem meg, mert látom, hogy aki ezt mondja, másnap már megbánja és elfogadja tanácsomat, mint ahogy én is elfogadom az övét, ha jónak találom. A brigád legszínesebb egyéni- sége Thoma Józsefné, aki egyben helyettes vezető Is. Számára ma- gától értetődő, hogy Horatiust és a Kalevalát olvassa — és erre rá tud venni másokat is. Ért a ké- pekhez. s azt is tudja, hogy József Attilát hány nyelven olvassák a világon. Pedig ez a jó kedélyű asszony kijárta a proletárasszo- nyók nehéz iskoláját, özvegyen nevelte fel három gyermekét, s büszke rá, hogy mindhárman érettségiztek, sőt a legkisebb lá- nya most egyetemre jár. TIZENEGY GYERMEKÜK VAN a Kállai Éva brigád asszonyainak. S most örökbe fogadtak melléjük még egyet. A kis árva Nagy Iván Attila tízéves, s most a Hűvös- völgyi Gyermekotthonban csak annyit tud, annyit érez, hogy hét kedves néni szereti őt, s ha édes- anyát nem is pótolják, de már nem érzi magát annyira egyedül. Gyakran kijárnak hozzá, elviszik magukkal haza, érdeklődnek az iskolában. Attila jól tanul, mért a sok mama előtt nem akar szé- gyent vallani'. Egyébként gépész- mérnök szeretne lenni. * A szocialista brigádmozgalom életünk legfrissebb és legszebb hajtása. Eredményei ma már köz- ismertek. Nem állítom, hogy a Csillaghegyi Lenárugyár Kállai Éva brigádjának eredményei már általánosak a szocialista brigádok között. De tudni, hogy már ilyen brigádok is vannak, hogy az a bizonyos másik oldal, a kultúra és az emberség is erős oldala lett egy kis közösségnek. Suha Andor Pontosan másfél óra hosszat állt Horváth Imréné fonónő gépe az Újpesti Cérnagyárban november 2-án délelőtt, amikor ott tartóz - kodtam. Horváthné elmondta, hogy a legutóbbi Időben minden- nap körülbelül ennyi ideig tét- lenkedik ő, meg a gépe, mivel a gép csak tartalékgép, nincs bejáratva, sok a baj vele. Az ál- landó gépe? — Generáljavításban van. Ok- tóber 15 óta. A tmk-sok azt ígér - ték, hogy egy hét alatt elkészül- nek vele, de ma már november másodika van, és úgy tudom: se- hol sem tartanak vele Ezen a gé- pen pedig kínszenvedés a mun- ka. És közben a keresetem is 10—15 százalékkal kevesebb. Sür- getem, sürgetem a tmk-sokat, de hiába. — Gyakori eset, hogy a tmk nem tartja meg az ígéretét, és a javítás elhúzódik? — kérdezem Kiss Imre teremművezetőtől, aki ezt válaszolja: — Sajnos, gyakori eset. Az is gyakori, hogy miután a gépet „ki- javítva” visszakapjuk hama- rosan ismét meghibásodik. — Mi ennek az oka? Nincs elég lakatos szakem- berünk és a szaktudása sem ele- gendő mindegyiküknek. — És mivel magyarázza ezt a helyzetet? — Egyrészt: nagy a fluktuáció. Tovább mennek tőlünk más ipar- ágba, ahol a lakatos munkabér nagyobb. Másrészt: nekünk ma- gunknak, de szerintem a minisz- tériumnak is intézményesen gon- doskodni kellene lakatos-utánpót - lásról, nevelésről. Textilgyári tmk-ban csak a textilgyártáshoz értő lakatos dolgozhat jól! És er- re sem a mi gyárunk, sem a mi- nisztérium nem fordított kellő fi- gyelmet. Végül a gyár régi, 38 éve ott dolgozó tmk csoportvezetőjével beszéltem, aki megerősítette mindazt, amit az előbbiek mond- tak, hozzátéve a következőket: A programozásban is hiba van. Az üzemfenntartás például a mi csoportunknak tervezte be Hor- váthné gépének generáljavítását, pedig mi már arra az időre el voltunk látva munkával bőven. Csak későbbre vállalhattuk volna a gép javítását, s a gép várhatott is volna addig. De mivel a helyte- len terv már megvolt — minket meg sem kérdeztek arról, hogy vállalhatjuk-e vagy sem — a ge- neráljavítást el kellett kezdeni, de elfoglaltságunk miatt helyettünk elkezdte egy másik tmk-csoport_a javítást, pedig ök ilyenfajta gép javítását még sosem dsinálták. Ezért van a késés. Az Üjpesti Cémagyár sokat fej- lődött a legutóbbi években, mo- dernizálódott. De a tmk-részleg szinte a régi maradt. Erre kevés gondot fordítottak. Ezzel Is ma- gyarázható. hogy az üzemfenntam- tásnak kevés a szakembere, alig van új gépe, s így kevés az alkat- része is a javításokhoz. Például a Lőrinci Fonóban sokkal jobb a helyzet. Miért nem veszik át Új- pesten ezeket a jó tapasztalatokat, hogy a cémagyári munkásnők ke- vesebbet bosszankodjanak az el- húzódó karbantartásokból, hibás javításokból származó gépiállások miatt? György István Új ffppch a Szolnok mogt/oi tsa-okbem Szolnok megye termelőszövet- kezetei az idén újabb 67 m illió forintot költenek erő- és munka - gépek beszerzésére, speciális munkaeszközök vásárlására. Eddig 52 millió forint értékű traktor, kombájn, vetőgép, silózó- és más munkagép került a nagy- üzemi gazdaságok birtokába. A szolnoki Lenin Tsz-ben csaknem 700 000 forint értékkel gyarapodott a meglevő géppark. Magyarok a nagyvilágban M ajdnem minden kapitalista or- szágban élnek magyarok. Eleget tudunk-e róluk? Igaz-e, hogy főleg olyan magyar emigrán- sok élnek Nyugaton, akik elárul- ták hazájukat, nyíltan szemben állnak a Magyar Népköztársaság- gal? Érdemes elemezni a kér- désre adandó választ. Az emigrá- ció rendkívül összetett, proble- matikája is sokrétű. És semmi okunk sincs arra, hogy az emig- ráció kérdését — esetleg a régi megszokás alapján „kényes- nek” tekintsük, melyről jobb hallgatni. Olyan nyíltsággal aka- runk erről is beszélni, mint más, nagy tömegeket élénken érdeklő problémákról. Köztudott, hogy az itthon élő és a Nyugatra szakadt magyarok érintkezése elé a Magyar Népiköz- társaság kormánya nem gördít akadályt. Sőt, szívesen látja azo- kat a magyarokat, akik baráti ér- zelmeket táplálnak az új Ma- gyarország iránt, és sokszor több évtized után zarándokolnak haza. Az Elnöki Tanács konzuli útleve- lek kiadását engedélyező rende- leté lehetővé teszi, hogy ne csak a régi emigránsok, hanem azok is hazatérjenek, vagy hazalátogat- hassanak, akik 1956-ban hagyták el az országot. Minden rágalom- mal szemben e tekintetben is Nyugaton van a „vasfüggöny” és nem nálunk. A burzsoá kormá- nyok azonban nemcsak a rágal- makat szóró propaganda módsze- reihez folyamodnak, hanem na- gyon sokszor erőszakosan meggá- tolják a családegyesítéseket, nem engedik szüleikhez visszatérni a fiatalkorúakat. Szerveik a legkü- lönbözőbb ellenrendszabályokat helyezik kilátásba, és nem riad- nak vissza ezek gyakori alkalma- zásától sem azokkal az álta- luk befogadott „menekülteikkel” szembaj akik már kijózanodtak politikai szédültségükből, s leg- alább látogatóba haza szeretné- nek jönni. Mégis — elsősorban a nálunk kialakult, felszabadult légkör ha- tására — jelentősen megélénkül- tek a rokoni, levelező kapcsolatok; mind gyakoribbak a haza. és ki- utazások, és általában mindinkább normálissá válik a kontaktus a Nyugaton élő magyarokkal. És ez így van rendjén! S ha csak raj- tunk múlik, ezek a kapcsolatok fejlődni fognak a jövőben is mind- azokkal az emigránsokkal, akik nem akarnák szándékosan ártal- munkra lenni. A z ellenforradalom előtt a szektás politikai vonalvezetés e kérdésben is alapvetően szub- jektivista és antihumánus volt. Abból kiindulva, hogy ellenséges aknamunkára is alkalmat adhat a kapitalista világgal és az ott élő emigrációval fennálló érintkezés, arra törekedett, hogy szinte her- metikusan elzárja az országot. Az emigrációról szólva, láthatóan szá- mításon kívül hagyta azt a meg- lehetősen közismert tényt, hogy Magyarországon alig van olyan család, amelynek ne élnének Nyugaton közeli vagy távoli hoz- zátartozói, és olyan légkört te- remtett, melyben eleve gyanússá vált az, aki külföldi rokonaival kapcsolatot tartott. Ha semmi mást nem vennénk figyelembe, az is mutatja az e kér- désben folytatott szektás politikai koncepció hibás voltát, hogy hoz- závetőleg pontos számítások sze- rint 1 200 000 a kapitalista orszá- gokban élő magyarok száma. De mindjárt hozzátehetjük azt Is — ami nem kevésbé lényeges —, hogy e nagyszámú emigráns, egy kevés kivételtől eltekintve nem ellenségünk, sőt, mind határozot- tabb rokonszenwel kíséri ha- zánk fejlődését, népünk felemel- kedését. Túlnyomó részük demok- ratikus érzelmű, régi emigráns vagy ezek leszármazottja, akik tulajdonképpen a tőkés-földesúri rendszer gazdasági vagy politikai menekültjei. A régi — 1945 előtti — emigrá- ciónak nincs semmilyen elintézet- len ügye az új Magyarországgal. Sőt, zömüknek az új Magyaror- szág szolgáltatott elégtételt az itt- hon elszenvedett sérelmeikért, amikor leszámolt azzal a hatalom- mal, amely őket emigrálásra kényszerítette. Persze, köztük is van olyan, aki már itthon a másik oldalhoz tartozott, s ott kint sem a dolgozók ügyéért harcol. De a kivándorolt munkásokat, parasz- tokat és értelmiségieket nem pre- desztinálja a velünk való szem- benállásra sem kivándorlásuk in- doka, sem jelenlegi osztályhelyze- tük. Ha mégis vannak ezek között is, akik ellenségesen néznek ha- zánkra, arról az a kapitalista kör- nyezet tehet, melynek uszító, kom- munistaellenes propagandája alól egyelőre nem tudják kivonni ma- gukat. I Igyanakkor érdemes megemlí- ^ tenünk, hogy mind több azoknak, a kommunizmus eszméi- től 'ugyan távol álló, de a békét, a nukleáris leszerelést, a békés egy- más mellett élést igenlő emigráns személyiségeknek a száma, akik aktív harcot folytatnak a harma- dik világháborút előkészítő „ke- resztes lovagok” ellen. Sok példával illusztrálhatnánk, hogy ma már nemcsak kommu- nista vagy lojális emigránsok állnak ki mellettünk egyes kérdé- sekben, hanem — józan eszükre hallgatva, a reális helyzetből és nem utolsósorban hazájuk iránti szeretetből kiindulva — olyan emigránsok is elítélik sajtójukban vagy felszólalásaikban az impe- rialista kormányok Magyar Nép- köztársaság-ellenes lépéseit, akik semmiképp sem gyanúsíthatok az- zal, hogy a kommunizmus eszméje „megfertőzte” volna őket. A kapitalista országokban ezré- vel vannak olyan magyarok is, akik tagjai a kommunista párt- nak. és több tízezren részt vesz- nek a különböző haladó szerveze- tek munkájában. Ezek a magya- rok ott voltak az idén a franciák- kal együtt az OAS-ellenes nagy tüntetés napján a „véres csütör- tökön", és csoportosan megjelen- tek a rendőrsortűz áldozatainak temetésén. Évről évre ők is növe- lik a bécsi Ringen a májusi me- netekben a felvonulók tömegét. Kanadában. Latin-Amerikában a „jenki” imperializmus elleni küz- delem legaktívabb harcosai kö- zött is találunk magyar emigrán- sokat. Az üldöztetéstől vissza nem riadva, bátran harcolnak a reakció ellen, a befogadó ország népének társadalmi, szociális ha- ladásáért, a békés egymás mel- lett élésért, a háború elkerülésé- ért. Veszélyekkel teli áldozatos erőfeszítéseikkel szerte a világon öregbítik a magyar nép jóhírét. Büszkén és szeretettel gondolunk rájuk, aggódunk értük, s örülünk sikereiknek. A második világháború végén Nyugatra menekültek töme- geinek politikai arculata termé- szetesen nem olyan kedvező, mint a régi emigránsoké, de az 1945-ös emigrációnak Is van egy nem is nagyon szűk rétege, amely nem ellenségünk. Gondoljunk csak azokra a fiatalokra, akiknek sem- mi közük nem volt a fasizmushoz, és mint leventéket, csapatostul hajtottak Nyugatra. Közülük na- gyon sokan kint maradtak. Voltak nem kis számban olyan üzemek is, amelyeket munkásokkal együtt „evakuáltak”. S végül e felsoro- lásnál azokról a szerencsétlenék- ről sem feledkezhetünk meg, akik a fasiszta koncentrációs táborok- *6 íogq a munkás ne bosszankodjék v l ...®i kdf’fessnt^s'fcis maciit

Upload: others

Post on 03-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 2 N E P S Z A B A D S A G 1962. november 13, kedd

    Hat asszony és egy lányHETEN VANNAK, hat asz-

    szony és egy lány. A Csillaghegyi Lenárug' ár laboratórium ában dolgoznak. ö k vizsgálják a beérkező fonalak és a kimenő készáruk m inőségét. Szakilóerő, sűrűség, szín, Vízbírás, mindezt műszerrel, hozzáértéssel. Szükség is van a hoz-* záértésre, hiszen több százezer vásárló érdekeit védik. Köznyelven szólva tehát meósok. Evek óta együtt dolgoznak már, s gyár- szerte elism erten jól. Szocialista brigádot ez év júnjusában alak ítottak, s ekkor felvették az ellen- forradalom következtében m ártírhalált halt Kállai Éva'nevét.

    A hat asszonynak nem kellett sokat magyarázni, m it jelent szocialista módon dolgozni, gondolkodni és élni. M unkájukat eddig is becsülettel végezték. Ezután viszont a m űszereket is ők vigyázzák, átvették rffegőrzésre. S most ápolgatják. olajozzák, kisebb hibáikat k ijavítják. Az egész laboratórium ot maguk ta rtják rendben, a takarítónőről is lemondtak. Ami pedig a kultúrát, a ta nulást illeti: hat egyszerű m unkásasszony, akik nehéz j j t a t já rva emelkedtek tanfolyamokon és á ttanu lt éjszakákon műszakivá, nos, ők a tudás jelentőségét is ismerik. A hetedik pedig, a lány, aki technikum ot végzett és nem rég jö tt közéjük, könnyen beleilleszkedett a brigádba.

    FÉL ÉV NEM NAGY IDŐ, a nagy eredm ények valószínűleg még csak ezután jönnek. Amikor ezt mondom, K in d l J ó zse f né , a brigád vezetője szó nélkül előveszi a brigád naplóját. A mozdulatban azonban van valam i az önérzetében m egbántott emberéből. Teljes joggal. Hiszen a brigád Kállai Éva nevének felvételével csupán szentesített egy régi, a hét asszony között m ár régen kialakult állapotot. V állalásaikban is egy m egtett ú t további szakaszát jelölték meg, m elyben rendkívül komoly szerepet játszik (mint ahogy eddig is játszott) az önművelődés, az emberség, s m indennek továbbadása. S most nem is a rra gondolunk, hogy mindenki elvégezte a hiányzó iskoláit, hogy politikai oktatásban m indany- nyian részt vesznek. Még csak a rra sem, hogy angolul és ném etü l tanulnak, mások pedig főiskolá t végeznek. Nem, a napló egy kicsit a magyar közélet és kulturális élet naplója, s egyben a gyár, valam int a brigád önéletrajza. S mindez egyszerű tőmondatokban rögzítve, néhol asszonyi melegséggel és közvetlen intim itással feloldva.

    A K é p z ő m ű v é s z e t i A la p m ű te r m é b e n m e g te k in t ik K iss I s t v á n szo b ra it.

    T á rsa d a lm i m u n k á t v é g e zn e k a z isko lá b a n .

    M e g te k in t ik a N e m z e ti S z ín h á zb a n a C songor és T ü n d é t.

    E lm e n n e k D ezsé ry L á sz ló e lő a d á sá t m e g h a llg a tn i.

    A z e g y ik b e te g n e k k ö n y v e t és k is e b b a já n d é k o t v is z n e k .

    T h o m a J ó z s e f n é b r ig á d v e ze tő h e ly e tte s a z O rszágos B é k e ta n á c s tó l tö b b év e s m u n k á já é r t a r a n y é r m e t ka p .

    D é lu tá n ts z -b e n já r ta k , e s te m e g n é z té k a R ó m eó és J ú liá t.

    „ P á r tt itk á r sza b a d sá g o n — M a n c i e llá tta a t i tk á r i te e n d ő k e t .” (M a n ci: K in d l J ó zs e fn éb r ig á d veze tő .)

    R é s z t v e s z n e k a P a r la m e n tb e n ta r to t t o rszágos b é k e k o n fe r e n cián.

    J ó z s e f A t t i la iro d a lm i e s te t ta r ta n a k . M e g h ív o tta k : a B u d a p e s t i K e k s z - és O s ty a g y á r E lőre szo c ia lis ta b rigád ta g ja i és ár. T ö rö k M á r ta e g y e te m i ta n á r .

    K in d l J ó z s e fn é k iv á ló d o lg o zó - o k le v e le t kap .

    A K ő b á n y a i S ö rg y á rb a e lm e n n e k ta n u ln i, m e r t o tt m á r a szo c ia lis ta ü z e m c ím é r t k ü zd e n e k .-

    P iro sk a és v ő le g é n y e m e g lá to g a tja a b e teg S zé g e r J ó z s e f- n é t.

    M e g v i ta t já k a z M S Z M P K ö z p o n ti B izo tts á g á n a k k o n g re s z - s z u s i ir á n y e lv e i t . S a zu tá n m ég : K u b a i fo tó k iá l lí tá s , a H a za fia s N é p fr o n t O rszá g o s T a n á csa á lta l r e n d e z e tt E N S Z -n a p , a K ó p iá s a k m e g v ita tá sa , a sp o r tc sa r n o k i

    n a g y g y ű lé se n ő k is e lí té l ik a K u b á v a l s z e m b e n i agresszió t, s ze rző d é s t k ö tn e k m á s g y á r szo cia lis ta b rig á d já va l, ö rö kb e fo g a d n a k eg y k i s f i ú t . . .ím e hét munkásasszony —

    Kindl Józsefné, Thoma Józsefné, Széger Józsefné, K rubl Lászlóné, Drótos Istvánná. Pető Zoltánná és Mészáros Piroska — akinek sok napja azonosan zajlik a miniszterével, vagy az egyetemi professzoréval. De többet szerettem volna ennél tudni. Bizonyítékot, hogy m indennek haszna és eredménye van, hogy ez nemcsak amolyan l’a r t pour l’a r t dolog, nem sznobság. Hogy a lerögzített tények nemcsak a brigád naplóját gazdagítják, de az em bereket is

    KINDL JÓZSEFNÉ brigádvezető, ez a fiatalos fekete asszony csaknem 30 éve dolgozik a gyárban, ismeri a szakma összes fogásait. H atározott ember, a politikában jártas. Egyik m űvelt vezetője a gyári pártszervezetnek. Sok hasznos tanáccsal, a bajok operatív orvoslásával segíti a gyárban dolgozók életét, akikből m aid nyolcszáz az asszony, s akik bizalommal fordulnak hozzá.

    M észáros P iro ska magas, szőke lány. nagy őzikeszemekkel. Nemrég jö tt a technikumból, KISZ- titkár és a leányszállás házi ta nácsának tagja. A szálláson ténykedését azzal kezdte, hogy tekintélyes és értékes könyvtárát elhelyezte a társalkodóban — olvassa m indenki, ami a legjobban tetszik,

    — Persze a dolog nem ilyen egyszerű — m ond ja — Észrevettem, hogy az egyik kislány a kívülről hozott ponyvákat bú jja és semmiképp sem akar lemondani róluk. K ínálhattam bárm it, nem kellett neki. Egyszer megszorult, elfogyott a ponyva Kezébe adtam egy Jókait. Azóta ő a legszorgalmasabb Jókai-olvasónk. Van, aki hosszabb, van, aki rö- videbb úton ju t el az értékes könyvekig. Sokszor az emberi érzékenység is gátjává válik az életnek. I tt a szálláson mindösz-

    sze ketten vagyunk technikusok, a többi lány m unkás. A rra is vi- gyázi kell, hogyan tan ítjuk egymást. Sokszor m egkaptam m ár: jól van, nem lehet mindenki olyan m űvelt, m in t a technikus kisasszony. De én nem sértődtem meg, m ert látom, hogy aki ezt mondja, m ásnap m ár m egbánja és elfogadja tanácsomat, m int ahogy én is elfogadom az övét, ha jónak találom.

    A brigád legszínesebb egyénisége T h o m a J ó z s e fn é , aki egyben helyettes vezető Is. Szám ára m agától értetődő, hogy H oratiust és a K alevalát olvassa — és e rre rá tu d venni m ásokat is. É rt a képekhez. s azt is tudja, hogy József A ttilát hány nyelven olvassák a világon. Pedig ez a jó kedélyű asszony k ijárta a proletárasszo- nyók nehéz iskoláját, özvegyen nevelte fel három gyermekét, s büszke rá, hogy m indhárm an érettségiztek, sőt a legkisebb lá nya most egyetemre jár.

    TIZENEGY GYERMEKÜK VANa Kállai Éva brigád asszonyainak. S most örökbe fogadtak m elléjük még egyet. A kis árva Nagy Iván A ttila tízéves, s m ost a Hűvösvölgyi Gyerm ekotthonban csak annyit tud, annyit érez, hogy hét kedves néni szereti őt, s ha édesanyát nem is pótolják, de m ár nem érzi m agát annyira egyedül. Gyakran k ijá rnak hozzá, elviszik m agukkal haza, érdeklődnek az iskolában. A ttila jól tanul, m ért a sok m am a elő tt nem ak a r szégyent vallani'. Egyébként gépészm érnök szeretne lenni.

    *A szo c ia lis ta b r ig á d m o zg a lo m

    é le tü n k le g fr isse b b és leg szeb b h a jtá sa . E re d m é n y e i m a m á r k ö z is m e r te k . N e m á llíto m , h o g y a C silla g h eg y i L e n á ru g y á r K á lla i É va b r ig á d já n a k e r e d m é n y e i m á r á lta lá n o sa k a szo c ia lis ta b rig á d o k k ö zö tt. D e jó tu d n i, h o g y m á r i l y e n b rig á d o k is v a n n a k , h o g y a z a b izo n yo s m á s ik o lda l, a k u ltú r a és a z em b e rsé g is erős o ld a la le t t e g y k is k ö zö sség n ek .

    S u h a A ndor

    Pontosan m á s fé l óra h o ssza t á ll t H o rv á th Im r é n é fo n ó n ő g ép e a z Ú jp e s t i C é rn a g yá rb a n novem ber 2-án délelőtt, am ikor o tt tartózkodtam. H orváthné elmondta, hogy a legutóbbi Időben m in d e n n a p körülbelül ennyi ideig té tlenkedik ő, meg a gépe, mivel a gép csak tartalékgép, nincs bejáratva, sok a baj vele. Az állandó gépe?

    — G eneráljavításban van. Október 15 óta. A tmk-sok azt ígérték, hogy egy hét a la tt elkészülnek vele, de ma m ár novem ber másodika van, és úgy tudom: sehol sem tartanak vele Ezen a gépen pedig kínszenvedés a m unka. És közben a keresetem is 10—15 százalékkal kevesebb. Sürgetem, sürgetem a tm k-sokat, de hiába.

    — Gyakori eset, hogy a tm k nem ta rtja meg az ígéretét, és a ja v í tá s e lh ú z ó d ik ? — kérdezem Kiss Im re teremművezetőtől, aki ezt válaszolja:

    — Sajnos, gyakori eset. Az is g y a k o r i, h o g y m iu tá n a g é p e t „ k ija v í tv a ” v is s z a k a p ju k — h a m a rosa n is m é t m e g h ib á so d ik .

    — Mi ennek az oka?— N in c s e lég la k a to s s z a k e m

    b e rü n k és a s z a k tu d á sa se m e le g en d ő m in d e g y ik ü k n e k .

    — És mivel magyarázza ezt a helyzetet?

    — Egyrészt: nagy a fluktuáció. Tovább mennek tőlünk m ás iparágba, ahol a lakatos m unkabér nagyobb. Másrészt: n e k ü n k m a g u n k n a k , de s z e r in te m a m in is z té r iu m n a k is in té z m é n y e s e n g o n d o sk o d n i k e lle n e la k a to s -u tá n p ó tlásról, n e v e lé srő l. T e x ti lg y á r i tm k -b a n c sa k a te x t i lg y á r tá sh o z

    é r tő la k a to s d o lg o zh a t jó l! É s e r re se m a m i g y á ru n k , se m a m i n is z té r iu m n e m fo r d íto t t k e llő f i g y e lm e t.

    Végül a gyár régi, 38 éve o ttdolgozó tm k csoportvezetőjével beszéltem, aki m egerősítette m indazt, am it az előbbiek mondtak, hozzátéve a következőket:

    — A p ro g ra m o zá sb a n is h ib a va n . A z üzem fenntartás például a mi csoportunknak tervezte be Horváthné gépének generáljavítását, pedig mi m ár a rra az időre el voltunk látva m unkával bőven. Csak későbbre vállalhattuk volna a gép javítását, s a gép várha to tt is volna addig. De mivel a helytelen terv m ár m egvolt — m inket meg sem kérdeztek arról, hogy vállalhatjuk-e vagy sem — a generáljav ítást el kellett kezdeni, de elfoglaltságunk m iatt helyettünk elkezdte egy másik tmk-csoport_a javítást, pedig ök i l y e n fa j ta gép ja v í tá s á t m é g so sem d s in á ltá k . Ezért van a késés.

    Az Üjpesti Cém agyár sokat fejlődött a legutóbbi években, m odernizálódott. D e a tm k -r é s z le g s z in te a rég i m a ra d t. E rre k e v é s g o n d o t fo r d íto tta k . Ezzel Is m agyarázható. hogy az üzemfenntam- tásnak kevés a szakembere, alig van új gépe, s így kevés az alkatrésze is a javításokhoz. Például a Lőrinci Fonóban sokkal jobb a helyzet. M iér t n e m v e s z ik á t Ú jp e s te n e z e k e t a jó ta p a s z ta la to k a t, hogy a cém agyári m unkásnők kevesebbet bosszankodjanak az elhúzódó karbantartásokból, hibás javításokból származó gépiállások m iatt?

    György Is tv án

    Új ffppch a Szolnok mogt/oi tsa-okbemSzolnok megye term előszövet

    kezetei az idén ú jabb 67 m ill ió fo r in to t költenek erő- és m unkagépek beszerzésére, speciális munkaeszközök vásárlására.

    Eddig 52 m illió forin t értékű

    traktor, kom bájn, vetőgép, silózó- és m ás m unkagép kerü lt a nagyüzemi gazdaságok birtokába.

    A szolnoki Lenin Tsz-ben csaknem 700 000 forin t értékkel gyarapodott a meglevő géppark.

    Magyarok a nagyvilágbanM ajdnem m inden kapitalista országban élnek magyarok.

    Eleget tudunk-e róluk? Igaz-e, hogy főleg olyan m agyar em igránsok élnek Nyugaton, akik eláru lták hazájukat, nyíltan szemben állnak a Magyar Népköztársasággal? Érdemes elemezni a kérdésre adandó választ. Az em igráció rendkívül összetett, problem atikája is sokrétű. És semmi okunk sincs arra, hogy az emigráció kérdését — esetleg a régi megszokás alapján — „kényesnek” tekintsük, melyről jobb hallgatni. Olyan nyíltsággal akarunk erről is beszélni, m int más, nagy tömegeket élénken érdeklő problém ákról.

    Köztudott, hogy az itthon élő és a Nyugatra szakadt m agyarok érintkezése elé a M agyar Népiköztársaság korm ánya nem gördít akadályt. Sőt, szívesen lá tja azok a t a m agyarokat, akik baráti é rzelmeket táp lálnak az új Magyarország iránt, és sokszor több évtized után zarándokolnak haza. Az Elnöki Tanács konzuli útlevelek k iadását engedélyező rendeleté lehetővé teszi, hogy n e c sa k a rég i e m ig rá n so k , h a n e m a zo k is h a za té r je n e k , v a g y h a za lá to g a th a ssa n a k , a k ik 1956-ban h a g y tá k e l a z orszá g o t. M inden rágalom m al szemben e tekintetben is Nyugaton van a „vasfüggöny” és nem nálunk. A burzsoá korm ányok azonban nem csak a rágalm akat szóró propaganda módszereihez folyam odnak, hanem n agyon sokszor erőszakosan meggáto lják a családegyesítéseket, nem engedik szüleikhez visszatérni a fiatalkorúakat. Szerveik a legkülönbözőbb ellenrendszabályokat helyezik kilátásba, és nem riad nak vissza ezek gyakori alkalm azásától sem azokkal az á ltaluk befogadott „menekülteikkel” sz e m b a j ak ik m ár kijózanodtak

    politikai szédültségükből, s legalább látogatóba haza szeretnének jönni.

    Mégis — elsősorban a nálunk kialakult, felszabadult légkör h a tására — jelentősen m egélénkültek a rokoni, levelező kapcsolatok; m ind gyakoribbak a haza. és kiutazások, és általában m indinkább norm álissá válik a kontaktus a Nyugaton élő magyarokkal. És ez így van rendjén! S ha csak ra jtunk múlik, ezek a kapcsolatok fejlődni fognak a jövőben is m indazokkal az emigránsokkal, akik nem akarnák szándékosan á rta lm unkra lenni.

    A z ellenforradalom előtt a szektás politikai vonalvezetés e kérdésben is alapvetően szub- jektivista és antihum ánus volt. Abból kiindulva, hogy ellenséges aknam unkára is alkalm at adhat a kapitalista világgal és az o tt élő em igrációval fennálló érintkezés, arra törekedett, hogy szinte herm etikusan elzárja az országot. Az emigrációról szólva, láthatóan szám ításon kívül hagyta azt a meglehetősen közismert tényt, hogy Magyarországon alig van olyan család, am elynek ne élnének Nyugaton közeli vagy távoli hozzátartozói, és olyan légkört terem tett, m elyben eleve gyanússá vált az, aki külföldi rokonaival kapcsolatot tarto tt.

    Ha semmi m ást nem vennénk figyelembe, az is m u ta tja az e kérdésben folytatott szektás politikai koncepció hibás voltát, hogy hozzávetőleg pontos szám ítások szer in t 1 200 000 a kap italista országokban élő m agyarok száma. De m ind járt hozzátehetjük az t Is — ami nem kevésbé lényeges —, hogy e nagyszámú em igráns, egy kevés kivételtől eltekintve nem ellenségünk, sőt, m ind határozottabb rokonszenw el kíséri hazánk fejlődését, népünk felemel

    kedését. Túlnyomó részük demokratikus érzelmű, régi em igráns vagy ezek leszárm azottja, akik tulajdonképpen a tőkés-földesúri rendszer gazdasági vagy politikai m enekültjei.

    A régi — 1945 előtti — em igrációnak nincs semmilyen elintézetlen ügye az új Magyarországgal. Sőt, zömüknek az új M agyarország szolgáltatott elégtételt az itthon elszenvedett sérelm eikért, am ikor leszámolt azzal a hatalom mal, am ely őket em igrálásra kényszerítette. Persze, köztük is van olyan, aki m ár itthon a másik oldalhoz tartozott, s o tt kint sem a dolgozók ügyéért harcol. De a kivándorolt m unkásokat, parasztokat és értelm iségieket nem predesztinálja a velünk való szembenállásra sem kivándorlásuk indoka, sem jelenlegi osztályhelyzetük. Ha mégis vannak ezek között is, akik ellenségesen néznek hazánkra, arró l az a kap italista környezet tehet, m elynek uszító, komm unistaellenes propagandája alól egyelőre nem tud ják kivonni m agukat.

    I Igyanakkor érdem es megemlí-^ tenünk, hogy m ind több

    azoknak, a kom m unizm us eszméitő l 'ugyan távol álló, de a békét, a nukleáris leszerelést, a békés egym ás m ellett élést igenlő em igráns személyiségeknek a száma, akik ak tív harcot foly tatnak a harm adik világháborút előkészítő „keresztes lovagok” ellen. Sok példával illusztrálhatnánk, hogy ma m ár nem csak kom m unista vagy lojális em igránsok állnak ki m ellettünk egyes kérdésekben, hanem — józan eszükre hallgatva, a reális helyzetből és nem utolsósorban hazájuk iránti szeretetből k iindulva — olyan

    em igránsok is elítélik sajtójukban vagy felszólalásaikban az imperia lista kormányok Magyar Népköztársaság-ellenes lépéseit, akik semmiképp sem gyanúsíthatok azzal, hogy a kommunizmus eszméje „m egfertőzte” volna őket.

    A kapitalista országokban ezrével vannak olyan m agyarok is, akik tagjai a kom m unista p ártnak. és több tízezren részt vesznek a különböző haladó szervezetek m unkájában. Ezek a magyarok o tt voltak az idén a franciákkal együtt az OAS-ellenes nagy tüntetés napján a „véres csütörtökön", és csoportosan m egjelentek a rendőrsortűz áldozatainak temetésén. Évről év re ők is növelik a bécsi Ringen a m ájusi menetekben a felvonulók tömegét. K anadában. Latin-A m erikában a „jenki” im perializm us elleni kü zdelem legaktívabb harcosai között is találunk m agyar em igránsokat. Az üldöztetéstől vissza nem riadva, bátran harcolnak a reakció ellen, a befogadó ország népének társadalm i, szociális haladásáért, a békés egymás melle tt élésért, a háború elkerüléséért. Veszélyekkel teli áldozatos erőfeszítéseikkel szerte a világon öregbítik a m agyar nép jóhírét. Büszkén és szeretettel gondolunk rájuk, aggódunk értük , s örülünk sikereiknek.

    A m ásodik világháború végén N yugatra m enekültek töm egeinek politikai arcu lata term észetesen nem olyan kedvező, m int a régi emigránsoké, de az 1945-ös em igrációnak Is van egy nem is nagyon szűk rétege, am ely nem ellenségünk. G ondoljunk csak azokra a fiatalokra, akiknek semmi közük nem volt a fasizmushoz, és m in t leventéket, csapatostul hajto ttak Nyugatra. Közülük n agyon sokan kint m aradtak. Voltak nem kis számban olyan üzemek is, am elyeket m unkásokkal együtt „evakuáltak”. S végül e felsorolásnál azokról a szerencsétlenékről sem feledkezhetünk meg, akik a fasiszta koncentrációs táborok-

    *6 íogq a munkás ne bosszankodjék v l . . . ® i k d f ’f e s s n t ^ s ' f c i s m a c i i t

  • 1962. november 13, kedd N E P S / A B A D S A G 8

    A K Ö Z É L E T H Í R E I

    Fogadás a svéd követségen

    A szövetkeieti parasztság ösztönzőiém

    V I. G u sz tá v A d o l f svéd király 80. születésnapja alkalm ából C. K je llb e rg , a budapesti svéd követség ideiglenes ügyvivője fogad ást ado tt a követségen. A z ünnepélyes összejövetelen megjelent R ó n a i S á n d o r, az országgyűlés elnöke, a Külügyminisztérium, a Külkereskedelmi M inisztérium,

    N ico la e A n g h e l külkereskedelmi m iniszterhelyettes vezetésével hétfőn rom án korm ányküldöttség érkezett Budapestre, az 1963. évi m agyar—rom án á ru

    ban senyvedtek, s felszabadulásuk után a nyugati propaganda hatására vagy kishitűségből m ásu tt próbáltak új p le te t kezdeni. Ezekkel a m agyarokkal nekünk ugyancsak nincs v itánk a régi rendszer bűneinek értékelését illetően.

    Az 1945-ös emigráció fő összetevő rétegeit azonban a volt uralkodó osztály tagjai és kiszolgálói alkotják: a tőkések, a föld- birtokosok, a fasiszta, horthysta katonatisztek, csendőrök, politikusok stb., ak iknek szervezetei m inden befogadó országban a reakció roham csapatát erősítik. Nyílt fasiszta vagy félfasiszta ka. tonai jellegű alakulatokba tömörülnek, és a nyugati „dem okráciák” nagyobb dicsőségére (az Egyesült Á llamokban, Nyugat- Németországban, Angliában stb.) szabadon hirdetik lapjaikban nézeteiket, és gyűléseiken, kongresszusaikon követelik a leszámolást a szocialista országokkal.

    Ez az em igráció a felszabadulás u táni években gyarapodott a volt polgári pártok disz- szidált jobboldali reakciós politikusaival és az olyan polgári, kispolgári elemekkel, am elyek nem tud tak az új társadalm i rendbe beilleszkedni. A disszidens jobboldali reakciós politikusok egy része odakint a „dem okrácia” bajnokainak köntösében lép fel. Hozzájuk csatlakoztak, vagy külön csoportokat szerveztek m aguk köré az 1956-ban disszidált politikusok és „szabadságharcos” ellenforradalm árok is.

    Az emigráció nagy tömegeihez viszonyítva azonban csak szűk réteg a táboruk. De ma m ár közülük is sokan kezdenek ráébredni helyzetük kilátástalanságára. Ijedten figyelik a világ erőviszonyaiban bekövetkezett változásokat, melyek egyenes következm ényeként ■szertefoszlottak agresszív „felszabadítás!” terveik. Lelepleződnék és elszigetelődnek, m ert vallják b á r m agukat Szálasi híveinek, keresztény vagy polgári demok-

    a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium több vezetője, továbbá a gazdasági és kulturális élet sok kiválósága. O tt volt a diplomáciai képviseletek több vezetője is.

    A fogadás szívélyes, baráti légkörben zajlo tt le.

    I csere-forgalmi tárgyalásokra. A delegációt a Nyugati pályaudvaron K a rá d i G yu la , a külkereskedelmi m iniszter első helyettese

    | fogadta.

    rátának, esetleg nem zeti komm unistának, álarcuk nem fedheti el huzam osan az em igráns tömegek előtt, hogy m indannyian ugyanazt teszik: a m agyar nép ellenségeinek kedvébe járva, pénzért e láru lt hazájukat gyalázzák. S ez a jóérzésű em berek számára egyaránt visszataszító, legyen az a lobogó, m ely a la tt a hazaáru lást űzik, akár fekete, sárga, zöld vagy rózsaszínű. S hogy képletesen fejezzük ki m agunkat: a szemlélő elő tt e lobogó színei nagyon is gyakran egym ásba folynak.

    A reakciós em igráns politikusoknak szűkül a bázisa azok között a m agyarok között is, akik 1956-ban ijedten és félrevezetettem kiábrándultán és egyúttal a nyugati „paradicsom ba” vetett csalfa h itte l lépték á t a határt.

    H at év telt el az ellenforradalom óta, s lassacskán a nyugati közvélemény is kezdi tisztábban látni az akkori események igazi jellegét. Szétszakadozik az a misztikus és rom antikus fátyol, am ellyel az ellenséges propaganda körülvette az 1956-os em igrációt, s az érin tettek közül is mind többen kijózanodtak. P ártunk vezetőinek nyilatkozatai és a kormány rendeletéi tükrözik azt a megértő, megbocsátó szellemet, melyet az ellenforradalom után újjászülető szocialista M agyarország velük szemben tanúsít. Azok előtt, akik nem követték él főbenjáró bűnöket, nyitva á ll a haza kapuja.

    Az 1956-os em igráció jó része messzemenően értékeli az itthon tö rtén t pozitív változásokat, hisz ezeket még a burzsoá sajtó sem tud ja egészen elhallgatni. M ind világosabban felism erik a befogadó kapitalista ország tá rsadalmi, politikai, gazdasági igazságtalanságait, melyek helyenként őket — az „Idegeneket” — különösen sújtják.

    De az őszinte kép kedvéért azt is el kell m ondanunk, hogy az em igránsok gazdasági helyzete,

    É letünk, m unkánk m inden területén sok tapasztalat bizonyítja, hogy a term elési színvonal em elésének egyik nélkülözhetetlen feltétele a személyes anyagi érdekeltség elvének helyes érvényesítése. Különösen a term előszövetkezetekben tanúskodnak erről meggyőző tényék. Szívesebben, jobb kedvvel végzik m unkájukat az emberek, ha tudják, hogy aszerint alakul a jövedelmük, a h o g ya n és a m e n n y it dolgoznak. S ha így van, akikor erősödik bennük a felelősségérzet a közösségért, am in t m ondani szoktuk: m agukénak érzik a szövetkezetét.

    Százával vannak olyan term elő- szövetkezetek, ahol a tagok k ö z v e t le n anyagi érdekeltségének valamelyik jó módszere révén igen jelentékenyen megnövekedtek a term elési eredm ények és csökkentek a költségek. Jó néhány községről tudunk, ahol régebben laza volt a m unkafegyelem és rendszerint elgyomosodtak a kapásnövények. Az idén m ár alig lehete tt lá tn i rosszul megm űvelt szövetkezeti földet, ka- pálatlan kukoricát, cukorrépát Akik ism erik a falut, a mezőgazdaságot azok tudják, hogy eg yéb té n y e z ő k m e lle t t n a g y r é s zü k v a n e b b e n a zo k n a k a z a n ya g i ö sz tö n z ő k n e k is , a m e ly e k e t a leg u tó b b i k é t-h á ro m é v b e n m e g h o n o s íto tta k a s z ö v e tk e z e te k .

    Ma m ár kevés olyan nagyüzemi társas gazdaság van — a szövetkezeteknek csak mintegy 12 százaléka —, ahol kizárólag a m unkaegységrendszert alkalmazzák. A legtöbb helyen prém ium ot is kapnak a tagok a te r v e n fe lü l i term elési eredm ény alapján. Még ennél is jobban bevált az úgynevezett nádudvari módszer. Ennek a lényege m ár széles körben ismeretes: a tag vagy a család a kapásnövények bizonyos nagyságú területét egész évi művelésre vállalja, s prém ium ként a te lje s te rm é sb ő l ré s ze se d ik . Vannak egyéb megoldások is, amelyek

    különösen azokban a fontosabb kapitalista országokban, ahol a m unkanélküliség egyelőre nem öltött nagyobb arányokat és a m unkaerőpiacon kereslet van, á ltalában nem rossz. Persze távolról sem igaz az, am it az im perialista rádiók szeretnének elhitetni, hogy minden Nyugaton élő magyarnak új, összkomfortos háza, és legalább két au tó ja van. Igaz azonban, hogy h a dolgoznak, viszonylag jó körülmények között élnek a m unkások, a műszaki szakemberek, a mérnökök, a tu dományos kutatók. Viszont n a gyon sok az állandó létbizonytalanságban egyik napról a m ásikra tengődő, szakképzetlen emigráns m ind Európában, mind Am erikában, aki időszakos vagy alkalm i m unkából ta rtja el önm agát és családját.

    Különösen az 1956-osok között alig akadhat olyan, aki — a még m indig szokatlan környezetben — ne küszködne a honvággyal. És persze a régiekben is élénken él az „óhaza” szeretett emléke, pedig ők alapjában véve asszim ilálódtak m ár. A régi em igránsok közül csak nagyon kevésnek áll szándékában a végleges hazatérés. ö k inkább csak a rra vágynak, hogy személyesen is meggyőződhessenek az „óhaza” fejlődéséről, s megkereshessék ifjúkori emlékeiket.

    Az Egyesült Á llamokban, K anadában és m ás tengeren tú li országokban százával vannak olyan em igránsok, akik m ár a Magyar Népköztársaság konzulátusain m egkapták hazatérési engedélyüket, de képtelenek az útiköltséghez szükséges pénzt összegyűjteni. Aztán ha mégis megérkeznek — sokszor m inden ingóság nélkül, csak egy szál ruhában —, keservesen panaszkodnak a könyörtelen kapitalista világra, mely megcsalta és eltiporta őket. A hazatérők között, e szerencsétlenek m ellett, m ár m ind gyakrabban ta lálkozunk olyan volt politikusokkal, írókkal, m űvészekkel is, akik

    közül különösen a legfejlettebb, a pénzbeli m unkadíjazás terjedése örvendetes.

    Azt, hogy a tagok közvetlen anyagi érdekeltségének melyik form ája felel meg legjobban a szövetkezet és a népgazdaság érdekeinek, m indig a község, a termelőszövetkezet helyzete, adottságai határozzák meg. Ezért n a g y h ib a volna, ha országosan vagy egy-egy megyében, járásban egységesen e lő írn á k , kötelezővé tennék a jövedelemelosztás, a prem izálás bárm elyik form áját. De abból is súlyos károk szárm aznának, h a az anyagi ösztönzést olyan cso d a sze rn e k tekintenék, am ely m inden b a jra jó orvosság s önmagában elegendő a gazdálkodás fejlesztéséhez.

    M ié rt beszélünk, írunk erről éppen most? Azért, m ert ez az esztendő is adott új, hasznos tanulságokat, s úgy jó, ha nem halogatják a tapaszta latok értékelését, a jövőre bevezetendő megoldás kiválasztását, illetve az eddigi form ák finom ítását. M o s t v a n i t t e n n e k a z id e je , n e m ja n u á rb a n v a g y késő b b . Nem a jövő évre szóló tervek kidolgozása u tá n , hanem az e lő t t kell elhatározni, hogy m ilyen lesz a jövedelemelosztás, az anyagi ösztönzés m ódja. C sa k íg y le h e t reá lisa n fe lm é r n i a te r v k é s z íté s k o r a m u n k a e r ő h e ly z e te t , a m u n k a d íja z á s m in d e n p é n zü g y i, ta k a rm á n y g a zd á lk o d á s i, á r u te r m e lé s i és eg yéb h a tá sá t.

    Van másik, az előbbinél semmivel sem lényegtelenebb oka is an nak. hogy az a helyes, ha m ár most foglalkoznak a szövetkezetekben ezzel a feladattal. Mégpedig az, hogy a te r m e lé s é s a tőle elválaszthatatlan jö v e d e le m e lo s z tás nem csak a vezetőség, hanem a z e g é s z ta g sá g ü g y e . Eleve ku darcra ítélnék a legjobb módszert is, h a nem a szövetkezet gazdáival együtt dolgoznák ki, ha nem velük egyetértésben vezetnék be. Sajnos, nem kevés példa volt m ár arra, hogy a járási tanács „elrendelte” ezt vagy azt a megoldást, a

    — nem csak földrajzi, hanem politikai értelem ben véve — nem régiben még nagyon távol já rtak tőlünk, de torkig jó llaktak az agyonpropagált nyugati életformával, az em bertelen pénzhajszával, a m inden téren megnyilvánuló burzsoá dekadenciával, és te tté érlelődött bennük az elhatározás: visszatérnek M agyarországra.

    A reakciós em igráns vezérek m indent megtesznek, hogy költö tt rém m eséikkel és fenyegetőzéseikkel eltérítsék szándékaiktól azokat, akik a hazalátogatás vagy a hazatérés gondolatával foglalkoznak, és kígyót-békát k iá ltanak azokra, akik m ár itthon vannak. Még akkor is, ha őket ugyanúgy m ardossa a honvágy, m int em igráns társaikat. (A történelem folyam án ezerszer bebizonyosodott, hogy az emigráció legnagyobb „ellensége” — osztályhelyzetre és világnézetre való tekintet nélkül — a honvágy.) Szinte minden m egnyilatkozásukban m egtalá lhatjuk azt a hazavágyó, magyaroknak szóló figyelmeztetést, hogy „ne higgyenek a csalogató szirénhangoknak” A valóságban persze „csalogatásról” szó sincs. Mi nem beszélünk rá senkit akarata ellenére a hazatérésre. Mi nem ígérgetünk senkinek könnyű, dologta- lan életet és kolbászból font kerítést. De azt nyugodtan m ondhatjuk — és állításunkat a hazatértek ezrei igazolják —, hogy az, aki olyan szándékkal jön vissza, hogy itthon, a szocialista Magyar- országon becsülettel dolgozni, a lkotni akar. az ú jra m egtalálja helyét. Jönni vagy m aradni — nem akarunk beleszólni: aki úgy érzi, nem b írja tovább odakinn, jöjjön, hazavárjuk. Aki viszont úgy látja, hogy kinn is becsületes életet tud élni, de szülőföldjét, M agyarországot — új rendjével egyetemben — nem felejti és elfogadja, szám íthat arra , hogy barátként, igaz honfitá rskén t gondolnak rá itthon, a szocialista Magyarországon.

    Hajdú Pál

    tsz vezetősége pedig még akkor is rábólintott, ha előre lá tta az ebből fakadó h ib á k a t M indennek a tagság és a népgazdaság lá tta k á rá t Ezekből a hibákból okulnunk kell.

    A megyei és a járási mező- gazdasági osztályokra fontos felada t v ár ebben a m unkában. Elsősorban tőlük várja el — mégpedig teljes joggal — m inden termelő- szövetkezet vezetősége és tagsága, hogy se g íts e n e k nekik kiválasztani a legjobb m ódszert Azt, am elyik egyaránt hozzájárul a term elési és áruterm elési eredm ények fokozásához, a közös vagyon gyarapításához és a szorgalmas tagok m egérdem elt jövedelm ének növekedéséhez.

    L ehet, sőt biztosra vehető, hogy sok helyen olyan megoldás m utatkozik a legcélravezetőbbnek, am ely e lté r a régebben megszo- kottóL Ez sem lehet azonban ok arra, hogy makacsul k itartsanak a m ár ism ert, de rosszabb mellett, ha m egvannak az új és jobb bevezetésének a feltételei. Egyes te r melőszövetkezeti vezetők a rra hivatkoznak, hogy náluk m ár jól halad m inden m unka, tehát nincs szükség ösztönzőbb jövedelem- elosztási form ára. Ez az érvelés egyértelm ű azzal, hogy a tagság szorgalm ának serkentésével m ár nem kell vagy nem lehet tovább növelni a term elési eredményeket

    *és csökkenteni a költségeket. Vagy azt akarják elhitetni az em lített vezetők, hogy az ő szövetkezetük tagságára hatástalan volna a közvetlenebb anyagi ösztönzés? Aligha valószínű, hogy ak á r az egyik, ak á r a m ásik állítás m egállná a helyét az ország bárm elyik szövetkezetében. A rra ellenben bőven vannak példák, h o g y jó szö v e tk e z e te k m é g e rő se b b e k le t te k a h e ly e se n a lk a lm a z o tt a n ya g i ö sztö n zé s ré v é n . A földes! Rákóczi, a tam ási Vörös Szákra, a zalavári Űj Idők s még sok m ás szövetkezet eredményei hirdetik ezt.

    Igen figyelem rem éltó tanulság az Is, hogy ugyanabban az üzemben helyes lehet e g y id e jű le g tö b b fé le m unkadíjazást meghonosítani. Például a kapásnövények megművelésében a nádudvari módszert, a kertészeti munkáikban a m egterm elt áru értékéből adott százalékos részesedést, az állattenyésztésben viszont a pénzbeli díjazást. Ilyen vagy hasonló megoldással szép sikereket ért el a többi között a nagykőrösi Petőfi és a szegedi Felszabadulás tsz.

    T anulság az is, hogy n e m jó , ha csak a tagság egyik része, például a növényterm elésben dolgozó része — kaphat prém iumot, a többiek nem. Érthető, hogy ez e lle n té te k r e v e z e t a ta g o k k ö zö tt, fe s z ü lts é g e t o k o z , k e d v e tle n sé g e t szü l. Az sem jobb dolog, ha egyesek könnyen, m ások nehezen ju tha tnak prém ium hoz, m ert nem elég körültekintően állapították meg a feltételeket. Megszívlelendő tapasztalat az is, hogy a prem izálásnak nemcsak a munkaegységrencLszer kiegészítéseként van nagy jelentősége, hanem helyes a prem izálás bevezetése azokban a szövetkezetekben is, ahol m ár a pénzbeli díjazásra tértek rá.

    Alapos ' elemzés, az összefüggések körültekintő értékelése szükséges az előbbre vivő, ösztönző módszerek kiválasztásához. Ezért jó m ár most hozzálátni, am ikor még van rá elég idő.

    G u lyás P á l

    Kongresszusi versenyeredmények

    a Szegedi TextilmüvekbenA S ze g e d i T e x t i lm ű v e k dolgo

    zói tú lteljesítették kongresszusi felajánlásuk esedékes részét: az év végéig vállalt 108 helyett m ár 117 to n n a fo n a la t g y á r to tta k ese d é k e s te r v ü k ö n fe lü l. Ennyi pamutfonalból több m in t negyed- millió női ruhához elegendő anyagot lehet szőni.

    A gyár kollektívája nagy gondot fordít a minőség javítására. A fonónőknek sikerült elérniük, hogy az első félévi 94,6 százalékról 96,2 szá za lé k ra növekedett az első- és másodosztályú áru k aránya.

    Román kereskedelmi kormányküldöttség érkezett Budapestre

    ZEZER FELVÉTEL A NAPRÓL

    A M agyar Tudományos Akadém ia debreceni napfizikai obszervatórium ában a napfoltok, a napfáklyák és napprotuberanciák vizsgálatával foglalkoznak. A Napról mintegy 10 000 felvételt készíte ttek már. s ezek igen értékes adatokat szolgáltatnak a vizsgálatokhoz. A legutóbbi hetekben a felhőtlen időjárás nagyban segí

    te tte a kutatók m unkáját.(B a r ta l F eren c fe lv é te le — M T I FotoJ