man cpa s.....manual balanzas sartorius

89
Instrucciones de manejo CP|Gem plus de Sartorius  Modelos CPA, GCA, GPA  Balanzas electrónicas micro, analític as y de precisión 98648-015-73

Upload: jeremias

Post on 29-Oct-2015

655 views

Category:

Documents


28 download

TRANSCRIPT

Page 1: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 1/89

Instrucciones de manejo

CP|Gemplus de Sartorius Modelos CPA, GCA, GPA Balanzas electrónicas micro, analíticas y de precisión

98648-015-73

Page 2: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 2/89

Contenido

Contenido 2

Advertencias de seguridad 3

Puesta en marcha 5

Funcionamiento 14Sinopsis de elementos depantalla y de operación 14

 Función básica Pesar 15 Pesada por debajo de la balanza 17Calibración, ajuste 19

Selección previa de parámetros 24Imprimir ajuste de parámetro 24Selección de parámetros (menú) 25Selección de parámetros (sinopsis) 26Selecciónar ID, hora,fecha y brillo de pantalla 31

Programas de aplicación 34Total neto 35Contaje 39

 Balanza de referencia para el contaje 40 Pesada en porcentaje 43 Pesada de animales/formación del valor promedio 46Conmutación de unidades 49

Imprimir protocolo 50 Protocolo ISO/GLP 52

Interfaz de datos 54 Formato de la entrada de datos 58Asignación de pines 61

 Diagrama de conexión 62

Mensajes de error 63

Cuidado y mantenimiento 65

Reciclaje 67

Sinopsis 68 Especificaciones técnicas 68Accesorios (opciones) 80

 Declaración de Conformidad 83Certificado de AprobaciónCE de Modelo 86

 Placas y marcas 87

2

Page 3: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 3/89

Advertencias de seguridad

Seguridad§  Leer cuidadosamente estas instrucciones

antes de poner en marcha el aparato,para evitar daños.

! No usar el aparato en atmósferaspotencialmente explosivas.

! El aparato debe ser abierto sólo por

personal cualificado del servicio técnico.

!Separar el aparato de la red de tensión,antes de conectar o separar dispositivosde medida adicionales.

! En entornos de trabajo con la balanza,que demandan altos requisitos de segu-ridad, han de respetarse las disposicio-nes vigentes referentes a la instalación.

– Durante la limpieza no debe escurrirselíquido alguno enel interior de labalanza: utilizar solamente un pañode limpieza húmedo.

Instalación! El valor de tensión impreso en el

alimentador tiene que coincidir conla tensión de red local.

– Tener cuidado al utilizar cablesconectores RS232 de otros fabricantes,que pueden adquirirse en el comercio:¡las asignaciones de pines, generalmen-te, no son apropiadas para los aparatosde Sartorius!

 La asignación debería controlarse segúnlos diagramas de conexión, y separarselas líneas que difieran.

!Si el aparato o el cable de red presentadaños visibles, separar la alimentaciónde tensión y asegurar el aparato para suno utilización.

– Accesorios y opciones de Sartorius estánóptimamente adaptados al aparato.

 Por lo tanto, no utilizar soluciones decreación propia. Modificaciones en elaparato y la conexión de cables o apara-tos de otros fabricantes será cuestión

 y responsabilidad del empresario, quiéntiene también la obligación de controlartales acciones. Advertencias al respecto

se entregan también en nuestrasindicaciones sobre la calidad de funcio-namiento (de acuerdo con las normassobre la inmunidad definida), que conmucho gusto se las pondremos a dispo-sición.

$  No abrir la balanza. Al violarse lasmarcas selladas caducan los derechosque ofrece la garantía.

$  En caso de problemas, comuníquesecon el servicio técnico de Sartorius quecorresponda.

3

Page 4: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 4/89

SuministroSe suministran los siguientes componentes:

 Para balanzas CPA2P, CPA2P-F– Balanza– Caja de accesorios– Unidad de alimentación– Cubierta de protección– Platillo y tapa para filtros

(sólo en el modelo CP2P-F)– Anillo distanciador(sólo en el modelo CPA2P-F)

– En la caja de accesorios:– platillo– protector interno– gancho– pincel– pinceta– paño

 Para balanzas CPA con legibilidad< 0,1 mg, < 0,1 mg, balanzasCPA…-DS, balanzas GCA

– balanza– caja de electrónica (sólo para CPA225D)– protector contra corr. de aire con

chapa de protección(excepto modelo CPA64-WDS)

– unidad de alimentación– platillo– anillo protector– placa de centraje

(sólo para balanzas CP…-DS)– cubierta de protección– platillo para pesar joyas

(sólo en balanzas GCA)

 Para balanzas CPA con legibilidad 1 mg(excepto CPA…-DS)

– balanza– protector contra corr. de aire con chapa

de protección– unidad de alimentación– platillo– soporte de platillo– chapa de protección

– Cubierta protectora

 Para balanzas CPA con legibilidad0,01 g/0,1 g, balanzas GPA

– balanza– unidad de alimentación– platillo– soporte de platillo (sólo para modelo

CPA622)– cuenco para pesar (sólo en balanzas GPA)– cubierta de proteccion

CPA34001S, CPA34001P, CPA16001S,CPA12001S, CPA34000

– balanza– unidad de alimentación– platillo– cubierta de proteccion

4

Page 5: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 5/89

Puesta en marcha

Condiciones de almacenamiento ytransporte

– No exponer el aparato a temperaturasextremas, choques, vibraciones

 y humedad.

Desembalar§ Controlar el aparato al desembalarlo,

para detectar posibles daños visibles

exteriormente

$  En el caso de daños, leeradvertencias en el capítulo “Cuidado

 y mantenimiento”, párrafo “Controlesde seguridad”

$ Conservar todas las piezas del embalajeoriginal para un reenvío eventual.¡Al enviar, desconectar todos los cablesdel aparato!

Instalación Para la instalación, evitar los lugarescon interferencias negativas, p. ejemplo:

– Calor (calefacción, rayos solares)– Exposición directa a las corrientes de

aire debido a ventanas y puertas abiertas– Vibraciones durante el pesaje– Humedad extrema

AclimataciónSi un aparato que está frio se llevaa un lugar que está temperado, puedeproducirse una condensación. Por talrazón, debería aclimatarse el aparatoa la temperatura ambiente, por aprox.2 horas, separado de la tensión de red.

Marcas de sello en las variantesverificadas:

 El legislador exige para la clase deprecisión K una selladura de labalanza verificada, que se realizafijando una marca de sello adhesivacon el nombre “Sartorius”. Si se quitaeste sello, la validez de verificaciónqueda sin efecto y la balanza tieneque ser nuevamente verificada.

5

Page 6: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 6/89

Instalación

Modelo CPA2P§  Retirar la cinta adhesiva de las puertas de la cámara

de medición§  Montar sucesivamente los componentes en la

cámara de medición– protector interno contra corrientes de aire– platillo

Modelo CPA2P-F1) Para pesar filtros de hasta 125 mm d máx.:

§  Levantar levemente la tapa de la cámara demedición y girar hacia izquierda o derecha

§  Montar sucesivamente los componentes en la cáma-ra de medición:

– protector interno contra corrientes de aire– platillo para filtros– cubrir la muestra (filtro) con la tapa

o bien:

2) Para pesar con platillo estándar (20 mm d):§  Levantar levemente la tapa de la cámara de medi-

ción y girarla hacia izquierda o derecha§  Montar sucesivamente los componentes en la cáma-

ra de medición– protector interno contra corrientes de aire

– anillo distanciador– platillo

Balanzas con protector contra corrientes de airede balanzas analíticas

!Controlar palanca en la parte trasera del protector:la palanca tiene que encontrarse hacia la derecha enla posición de “abierto”.

§  Montar cuidadosamente el protector contracorrientes de aire en la balanza

6

Page 7: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 7/89

§  Para la fijarlo: Presionando levemente la base del protector,deslizar la palanca hacia la izquierda

§ Colocar sucesivamente los componentes en lacámara de pesada:

– Placa de base– Anillo apantallador– Soporte de platillo (excepto en CPA225D)– Platillo– Platillo para pesar joyas (sólo en los modelos GCA)

§ Colocar sucesivamente los componentes en lacámara de pesada:

– Placa de base

– Placa de centraje– Anillo apantallador– Soporte de platillo– Platillo

7

 Platillo de forma redonda

 Platillo de forma triangular

Page 8: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 8/89

Conectar balanza con caja electrónica,en el modelo CPA26P, CPA225D (-0CE)

– Enchufar conector del cable de unión en el puertode la caja electrónica

! No utilizar balanza o caja electónica con uncomponente de otra balanza

Balanzas con protector contra corr. de aire

triangular§  Montar el protector en la parte anterior de la balan-

za, con la abertura de la tapa hacia la derecha

§ Girar el protector en sentido de las agujas de reloj,hasta que encaje

§ Colocar los componentes en la cámara de pesadaen el orden siguiente:

– placa de base

– soporte del platillo de pesada

– platillo de pesada

$ Accesibilidad lateral a la cámara de pesada:

 Extraer los cristales laterales uno a uno

8

1

2

Page 9: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 9/89

9

Balanzas con plato de pesada rectangulary rango de pesada de hasta 10 kg

§ Colocar sucesivamente los componentes:

– plato de pesada

– platillo (sólo para modelos GPA)

Balanzas con plato de carga rectangular y rangode pesaje superior a 10 kg

§ Colocar el plato de carga

Page 10: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 10/89

10

Conexión a la red/medidas de seguridad$  Utilizar sólo alimentadores originales. El grado de

protección del alimentador es IP20, según EN60529.$ Alimentador con mayor grado de protección, ver en

“Accesorios”$  Equipo de batería externo, ver en “Accesorios”.

CPA26P, CPA225D:q  Enchufar el conector angular del alimentador en la

caja electrónica.

 En todas las demás balanzas con una capacidad depesada de hasta 10 kg:

q  Enchufar el conector angular del alimentador en labalanza.

q Conectar el alimentador a la red eléctrica.

Alimentador con cable de red específico del país:Opcionalmente las balanzas se suministran conalimentador y cable de red específico del país.

 Utilizar sólo alimentador original para Europa:6971983

§ Conector angular a la balanza§ Seleccionar cable de red específico del país y montar

en el alimentador.§ Conectar cable a la red de corriente

 Enchufar conector de red en el alimentador universal(en balanzas de hasta 10 kg)

$ Alimentador universal de Sartorius con amplio rangode entrada de tensión de red 100…240 V~,

 Nro. de referencia 6971966 y conector dered intercambiable:6900900 (Euro)6900901 (US/CDN)6971945 (UK)6900905 (AUS)6900902 (ZA)

Page 11: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 11/89

11

 Balanzas con alimentador y una capacidad depesada superior a 10 kg:

q  Enchufar el conector angular en la hembrilla deconexión y apretarlo fijamente con el tornillo.

q Conectar el alimentador a la red eléctrica.

Medidas de protección Para el alimentador: El alimentador con clase de protección 2 puedeconectarse a cualquier tomacorriente sin problemas.

 Para el alimentador universal 6971966: El alimentador con clase de protección 1 puedeenchufarse en cualquier toma de corriente conconductor de puesta a tierra (equipotencial).

 La tensión de salida está unida con la carcasa del a balanza, a través de un polo. La carcasa, pormotivos funcionales puede conectarse a tierra.

 La interfaz de datos también está unida galvánica-mente (masa) con la carcasa de la balanza.

Conexión de componentes electrónicos(periferia)

§ Antes de conectar o separar aparatos (impresora, PC)al/del puerto interfaz de datos, separar la balanza de

la tensión de red.

Calentamiento previo Para suministar resultados exactos, la balanzanecesita un tiempo de calentamiento previo despuésde la primera conexión a la red:

– modelo CPA2P…, CPA26P…: 4 horas como mínimo– todas las demás balanzas analíticas y de precisión:

30 minutos Recién entonces habrá alcanzado la temperatura defuncionamiento necesaria. Uso de balanzas verifica-das en metrología legal:

$ Observar un calentamiento previo de 24 horas comomínimo, después de conectarlas por primera vez a lared.

Page 12: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 12/89

12

Nivelar la balanzaObjeto:

– Compensación de las irregularidades de la superficiedel lugar de instalación.

Nivelación en balanzas con una capacidad depesada de hasta 10 kgSe realiza sólo con las dos patas de apoyo delanteras.

§ Apretar girando ambas patas de apoyo traseras (sóloen los modelos con plato de pesada rectangular).

§ Girar los tornillos reguladores de las patas delanterassegún dibujo, hasta que la burbuja de aire del nivelquede en el centro del círculo.

> Por lo general, se necesitan varios pasos para nivelardel todo.

§  Pesaje de material pesado: aflojar gerande las patasde apoyo traseras hasta que toquen la superficie deapoyo (sólo en modelos con plato de pesada rectan-gular).

Nivelación en balanzas con una capacidad depesada superior a 10 kg

§  Nivelar la balanza con los tornillos reguladores hasta

que la burbuja de aire del nivel quede en el centrodel círculo.

Page 13: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 13/89

13

Protección contra el robo en balanzas concapacidad de pesaje de hasta 10 kg

q  Para evitar el robo de la balanza, fijarla al lugarde instalación p. ej. con una cadena o un candado(N° de pedido: LC1).

Page 14: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 14/89

Funcionamiento

14

Sinopsis de elementos de pantalla y de operación

 N° Designación

1 Unidades de peso2 Puesta a ceto3 Pictograma de

“Impresión GLP activa”4 Pictograma de

“Impresión activa”5 Lectura: memoria asignada en

programa de aplicación Total neto6 Salida de datos:

 Esta tecla activa la salidade los valores indicados porinterfaz de datos integrada

7 Tecla de función:Iniciar programa de aplicación

8 Pictogramas para aplicaciónajustada

9 Iniciar calibración o ajuste

 N° Designación

10 Borrar (Clear Function) Esta tecla se utiliza generalmentecomo tecla para cancelar:– finalizar programas

de aplicación– interrumpir

11 Encender / apagar12 Lectura:

función de calibración / ajuste13 Lectura: pesada de animales con

inicio automático14 Pictograma de modo standby

o rango cero15 Lectura: valor de peso,según

unidad básica seleccionada

15 1

2 2

14 3456

131211

109

78

Page 15: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 15/89

15

Objeto La función básica Pesar está siempredisponible, ya sea sola o en combinacióncon programas de aplicación (contaje,pesada en porcentaje, etc.).

Características– Poner balanza a cero.– Identificar valor de peso

(en caso necesario).– Imprimir valor de peso.

Uso de la balanza verificada enmetrología legal:

 El certificado CE de tipo para la verifica-ción es válido sólo para balanzas defuncionamiento no automático; para elfuncionamiento automático, con o sinequipos adicionales, han de observarselas normativas nacionales vigentes parael lugar de instalación.

q Antes de emplear en metrología legal,calibrar la balanza en el lugar de instala-ción activando la pesa de calibraciónintegrada: ver “Calibración, ajuste” eneste capítulo.

$  El rango de temperatura (°C) indicado enel rótulo de características, no debe serexcedido durante el funcionamiento.

 Ejemplo: BD BL 200+10°C/+30°C0 °C/+40°C isoCALK

Manejo del modelo CPA2P…,CPA26P…

 Para obtener buenos, resultados demedición la microbalanza requiere untrabajo tranquilo y continuo.

 Para colocar la muestra usar una pincetau otra herramienta apropiada.

 Realizar algunas mediciones previasantes de comenzar a pesar, ya que enuna cámara de pesada que no ha sidoabierta por largo tiempo puede existiruna temperatura diferente. Al abrir lacámara de pesada se produce una varia-ción de temperatura inevitable, física-mente condicionada, que puede tradu-cirse en una lectura modificada. En estecaso se recomienda, antes de comenzarcon una serie de medición, abrir y cerrarrepetidamente la cámara de pesada alritmo de la secuencia de medicion quese pretende ejecutar.

Colocar la muestra con cuidado. Lalectura se estabiliza generalmente entre15 y 20 seg. después de cerrar la cámarade pesada. La precisión de resultados demedicion aumenta a medida queaumenta la uniformidad de la medición

en pesajes sucesivos.

Función básica Pesar

Page 16: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 16/89

16

PreparaciónSímbolo circular en la esquina derecha de la pantalla:la balanza estuvo separada de la red(nueva conexión o corte de corriente).

q  Encender la balanza: pulsar la tecla (E)> Todos los símbolos de la pantalla se iluminan breve-

mente.

> A continuación, la balanza realiza un autochequeode los elementos de la pantalla.

$  En caso necesario pouer en cero la balanza:pulsar tecla (TARE)

 El símbolo b aparece al encender la balanza, hastala primera ulsión de tecla.

 Lectura del símbolo b durante el funcionamiento:el procesador de la balanza está ejecutando unafunción y no acepta por el momento otra tarea.

Otra función:q Apagar la balanza: pulsar la tecla (E)

Símbolo circular en la esquina izquierda dela pantalla: La lectura ha sido desactivada.

 La balanza se encuentra ahora en modo standby.

Pesada de filtros con el modelo CPA2P-F La balanza micro CPA2P-F para la pesada

de filtros está equipada en forma estándar con unplatillo para filtros, cuyo diámetro utilizable es de125 mm;poner la muestra en el platillo y cubrir con la tapa.

Page 17: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 17/89

17

Pesada por debajo de la balanza Para las pesadas por debajo de la balanza éstadispone de un dispositivo de pesaje (para modeloscon una capacidad a partir de 12 kg).

$  No permisible para las aplicaciones en metrologíalegal.

q Sacar la placa de cierre del fondo de la balanza.

q Gancho fijo 1: colgar la muestra(p. ej. con un alambre) en el gancho.

$  En caso dado, instalar protector contra corrientes deaire.

q Sacar tornillo de bronce

q Colgar gancho suministrado para la pesada pordebajo de la balanza

q  En caso dado, instalar el protector contra corrientesde aire.

1

 Balanza micro CPA2P..:

 Balanzas analíticas y de precisión:

Page 18: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 18/89

18

Ejemplo Determinar valor de peso

 Paso Pulsar tecla Lectura/salida

1. Encender balanza (E) + 0.0 g Después de un autochequeo Luego, la balanza se ponea cero

2. Colocar recipiente para la + 11.5 gmuestra (aquí, p. ej. 11,5 g).

3. Poner la balanza a cero (TARE) + 0.0 g

4. Poner muestra en el recipiente + 132.0 g(aquí, p. ej. 132 g).

6. Imprimir valor del peso. (A) N + 132.0 g

Page 19: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 19/89

19

Calibración, ajuste

ObjetoCalibrar es determinar la desviaciónentre el valor de peso indicado y el valorde masa real. Al calibrar, la balanza nosufre ningún tipo de modificación.

Ajustar es la actividad que eliminala desviación entre ambos valores,o bien reduce esta desviación a límites

de error permisibles.

 Uso de la balanza verificada enmetrología legal:Antes de usar en metrología legal,ejecutar la función “Calibración interna”en el lugar de instalación.

Características El proceso de calibración puede iniciarsesólo cuando

– la balanza está descargada– la balanza ha sido puesta a cero– la señal de pesaje interna es constante

Si estas condiciones no se cumplen,aparecerá un mensaje de error (Err 02).

 El ajuste puede– realizarse automáticamente, después de

calibrar (1 10 1), o

– en caso necesario, iniciarse manualmen-te después de calibrar (1 10 2)

– El valor de la pesa utilizada sólopodrá desviarse un máx. del 2 %con respecto al valor debido.

– La calibración puede realizarse condiferentes unidades de peso: g, kg, lb(1 11 1 hasta 3, ajuste de fábrica:1 11 1)

 La calibración puede trabarse:– seleccionar código 1 9 7, o bien– bloquear interruptor de verificación en

la parte trasera de la balanza.

– la calibración/o ajuste puede iniciarseautomáticamente (isoCAL) cuandose hayan excedido los valores de tiempo

 y temperatura predefinidos (1 15 3).

– Los resultados de calibración y ajustepueden imprimirse en un protocoloISO/GLP, ver Protocolo ISO/GLP pág 52.

Calibración externa en balanzasverificadas, clase de precisión K

– La calibración externa está bloqueadapara el uso en metrología legal (la tapitadel interruptor está sellada).

Page 20: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 20/89

20

Calibración y ajuste internosAjustar código 1 9 3 en el menú.

 En la carcasa de la balanza seencuentra una pesa decalibración/ajuste, que puede seraplicada internamente, por motor.

q Seleccionar calibración:

pulsar tecla (CAL)

> La pesa de calibración interna seaplica automáticamente

> La balanza se calibra

> Si en el Setup se ajustó “Calibración y ajuste, un proceso”, la balanza seajusta a continuación automática-mente

> La pesa interna se retira de la balanza

! Advertencia para el ajuste conplatillo para filtros en el modeloCPA2P-F:Antes de hacer el ajuste, poner latapa.

Desarrollo de la calibracióny del ajuste

 Puede realizarse el siguiente ajusteprevio:

– Calibración y ajuste siempre un soloproceso (1 10 1, ajuste de fábrica)

– Después de calibrar se da laposibilidad de finalizar el proceso,

o bien iniciar el ajuste (1 10 2)

Si al calibrar no se determinadesviación alguna, puede finalizarseel proceso de calibración/ajuste,después de calibrar.

 En este caso, dos teclas se encuen-tran activas:

– Tecla (CAL) para iniciar la calibración

– Tecla (CF) para finalizar el proceso

Page 21: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 21/89

21

isoCAL*:Calibración y ajuste automáticosAjustar el código 1 15 3 en el menú.

 La balanza anuncia automáticamentecon la señal intermitente “AUTOCAL” enla pantalla si ha variado la temperaturaambiente con respecto a calibración/ajusteúltimos, o bien si ha transcurrido un inter-

 valo predefinido. La balanza, entonces, secalibra automáticamente.

Calibración y ajuste internos automáticosse producirán en los siguientes casos:

– cuando las variaciónes de temperaturao intervalo son mayores que las indicadasen la tabla adjunta

– cuando no ha habido ningún movimientode carga durante los últimos 2 minutos

– cuando la balanza no ha sido utilizadadurante los 2 últimos minutos

– cuando el valor del peso colocado nosupera el 2% de la capacidad máx. de carga

*= Modelo CPA64-WDS: Ajuste previo defábrica está desconectado (Código 1 15 1)

Si se dan estas condiciones aparece– C en la línea del valor de peso– el símbolo “AUTOCAL” intermitente

 En el Setup puede determinarse quese indique sólo el aviso de calibraciónde la balanza, pero que no se ejecutenla calibración y el ajuste automáticos(código 1 15 2)

! Advertencia para el ajuste conplatillo para filtros en el modeloCPA2P-F:Antes de hacer el ajuste, poner la tapa.

isoCAL desactivada en los modelosverificados:

 La balanza debe utilizarse sólo en unrango de temperatura limitado legal-mente.

– balanza de clase de precisión k:+15°C hasta +25°C

– balanza de clase de precisión K:+10°C hasta +30°C

 La calibración automática se activa según los siguientes criterios:

 Modelo con variación después de unde temperatura intervalo de

CPA2P, CPA2P-F, CPA26P, CPA225D, CPA324S, CPA224S,CPA124S, CPA64, CPA1003S, CPA1003P, GCA1603, GCA803 1,5 Kelvin 4 h

CPA623S, CPA423S, CPA6202S, CPA5202S-DS, CPA6202P,CPA4202S, CPA523S-PCE, GPA5202, GPA3202 2 Kelvin 6 h

CPA323S, CPA2202S…, CPA34001P, CPA34001S,CPA223S, CPA3202S, GCA2502 4 Kelvin 12 h

CPA5201, CPA2201-0CE, CPA10001, CPA16001S

CPA12001S, CPA34000, CPA8201 4 Kelvin 24 h

 Estos valores están ajustados también en los modelos verificados correspondientes(modelo CPA…-0CE/-PCE).

Page 22: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 22/89

Calibración interna

 Paso Pulsar tecla Lectura

1. Poner balanza a cero (TARE) 0.0 g

 En el modelo CPA2P-F:Coloca previamente el platilloestándar(3 g) o el platillo para

filtros (5 g) y la tapa (3 g).

2. Iniciar proceso calibración. (CAL) C Pesa interna es CALaplicada automáticamente

3. La balanza se calibra – 0.2 g(visible sólo con ajuste CAL ± Gcódigo 1 10 2).

4. Seleccionando previamente Adjust*“Calibr. y ajuste, un proceso” CAL(1 10 1), la balanza se ajustaa continuación automáticam.

5. Ajuste finalizado CCCAL

6. La pesa interna es retiradade la balanza 0.0 g

* = Lectura Adjust sólo con código 1 10 2.

22

Page 23: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 23/89

23

Calibración externaAjustes previos:Tipo de calibración y ajuste: calibración/ajuste externa/o (códìgo1 9 1)

 Viene de fábrica con un valor de pesaje preseleccionado (véase “Datos técnicos”).

 Paso Pulsar tecla Lectura

1. Poner balanza a cero (TARE) 0.0 g

2. Iniciar proceso de calibración (CAL) + 5000.0 gCAL G

3. Colocar pesa de calibraciónindicada (aquí 5000 g).

4. La balanza se calibra – 0.2 g(sólo visible seleccionando CAL ± Gcódigo 1 10 2)

5. Seleccionando previamente Adjust*

“Calibr. y ajuste, un proceso” CAL(1 10 1), la balanza se ajustaa continuación automáticam.

6. El ajuste finaliza CCCAL

7. Después de calibrar aparece + 5000.0 gla pesa con unidad

8. Retirar pesa de calibración 0.0 g

* Lectura Adjust sólo con código 1 10 2.

Advertencia:a continuación no realizar nuevamente calibración interna

Page 24: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 24/89

Selección previa de parámetros

ObjetoConfiguración de la balanza o adapta-ción a las exigencias del usuario, selec-cionando parámetros predefinidos enun menú.

CaracterísticasAcceso a la selección previa:Apagar y volver a encender la balanza

con la tecla (E), y durante la lecturade todos los segmentos pulsar breve-mente la tecla (TARE).

 Para avanzar ↑:pulsar tecla (CAL)

 Para ir hacia la derecha →:pulsar tecla (A)

 Para confirmar selección:pulsar tecla (TARE)

 Para memorizar y finalizar:mantener pulsada la tecla (TARE)

q Imprimir selección de parámetro– Al indicarse el 3. nivel de menú (pará-

metros inferiores: ver también en la pág.siguiente): mantener pulsada la tecla(A) por un momento.

> Impresión (ejemplo)Menu 7 1 1

– Al indicarse el 2. nivel de menú:mantener pulsada la tecla (A).

> Impresión (ejemplo)Menu 7 1 1Menu 7 2 1Menu 7 3 1

– Todos los parámetros actuales de menúse imprimen al indicarse el 1. nivel demenú (nivel superior): mantener pulsadala tecla (A) por un instante.

24

Page 25: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 25/89

Selección de parámetros (menú) Ejemplo: para adaptar la balanza al lugar de instalación, “Ambiente muy intranquilo”seleccionar (código 1 1 4).

 Paso Pulsar tecla Lectura

1. Apagar la balanza (E)

2. Encender la balanza y (E)

al indicarse todos lossegmentos brevem (TARE) 1

$ Avanzar dentro de un nivel de repetidam. 2menú; después del último ítem (CAL) ...aparece nuevam. el primer 9ítem del menú 1

3. Seleccionar nivel de menú 2 (A) 1 1(hacia la derecha).

4. Seleccionar nivel de menú 3 (A) 1 1 2 o

(hacia la derecha).

5. Nivel de menú 3: repetidam.Avanzar y seleccionar el ítem (CAL) 1 1 4de menú deseado.

6. Confirmar selección; (TARE) 1 1 4 o

“o” indica el ítem demenú seleccionado

$  Retorno al nivel de (A) 1menú superior(desde el 3. nivel de menú)

$  En caso dado, seleccionar (A), (CAL)más ítems de menú

7. Memorizar seleccio de pará- 2 segundosmetro y abandonar menú, largo (TARE)pulsando

o bien

$ Abandonar selección de pará-metro sin memorizar (E)

25

Page 26: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 26/89

Selección de parámetros (sinopsis)o de fábrica √ del usuario

 Menú 1 Pesar 1 1 Adaptación de filtro 1 1 1 ambiente muy tranquilo1 1 2 o ambiente tranquilo1 1 3 ambiente intranquilo1 1 4 ambiente muy intranquilo

1 2 Filtro de aplicación 1 2 1 o pesar1 2 2 dosificar

1 3 Rango de estabilidad; 1 3 1 4 de dígitosímbolo de estabilidad 1 3 2 1 dígitopermanece aunque se 1 3 3 1 dígitomodifique el valor 1 3 4 o 2 dígitosdel peso +/–. 1 3 5 4 dígitos

1 3 6 8 dígitos*

1 5 Tara* 1 5 1 sin estabilidad1 5 2 o con estabilidad

1 6 Auto cero 1 6 1 o activado1 6 2 desactivado

1 7 Unidad de peso 1 1 7 1 gramos (lectura: o)*1 7 2 o gramos (lectura: g)1 7 3 kilogramos 1)1 7 4 quilates1 7 5 libras*1 7 6 onzas*1 7 7 onzas Troy*1 7 8 taeles Hongkong*1 7 9 taeles Singapur*

1 710 taeles Taiwan*

1 7 11 granos*1 7 12 pennyweights*1 7 13 miligramos 2)1 7 14 piezas por libra*1 7 15 taeles China*1 7 16 mommes*1 7 17 quilates austriacos*1 7 18 tolas*1 7 19 bahts*1 7 20 mesghales*

1 8 página siguiente

2 hasta 9 páginas siguientes

* = modificación de selleción no existe en modelos verificados1) = excepto en los modelos con una legibilidad de < 0,1 mg2) = excepto en balanzas verificadas de la clase de precisión K

26

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  1

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  2

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  3

 S e  l e c

 c i ó n  d

 e  f á  b

 r i c a

  I t e m  d e

  m e n

 ú

Page 27: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 27/89

 Menú 1 Pesar 1 1 hasta 1 7 página anterior

1 8 Resolución 1 8 1 o todas las posiciones1 8 3 Modelos GCA|GPA:

Aumentar la resoluciónde pantalla 1* 1 8 5 reduce 1 posición*

1 9 Función de 1 9 1 calibr./ajuste externos 1)tecla (CAL) 1 9 3 o calibr./ajuste internos

1 9 6 Modelo CPA225D: Linealización interna

1 97 tecla (CAL) trabada

1 10 Desarrollo de 1 10 1 o calibración/ajuste,calibración/ajuste un proceso

1 10 2 calibración/ajusteen caso necesario

1 11 Unidad de peso 1 11 1 o gramospara pesa de ajuste * 1 11 2 kilogramos

1 11 3 libras

1 15 Función isoCAL 1 15 1 desactivada 2)1 15 2 sólo ajuste1 15 3 o activada

2 Programas de 2 1 Selección de programa 2 1 1 o función básica Pesaraplicación 2 1 2 conmutación de unidades

2 1 4 contaje2 1 5 pesada en porcentaje 3)2 1 6 total neto2 1 7 pesada de animales 3)

3 hasta 9 página siguiente

* = modificación de ajuste no existe en balanzas verificadas1) = no es posible en balanzas verificadas de la clase de precisión K2) = excepto en el modelo CPA64-WDS3) = excepto en los modelos CPA…-PCE

27

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  1

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  2

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  3

 S e  l e c c i

 ó n  d e

  f á  b r i

 c a

  I t e m  d e

  m e n

 ú

Page 28: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 28/89

 Menú 1 hasta 2 página siguiente

3 Parámetros de 3 1 Unidad de peso 2 3 1 1 gramos (lectura: o)*aplicación 3 1 2 o gramos (lectura: g)

3 1 3 kilogramos 1)3 1 4 quilates3 1 5 libras*3 1 6 onzas*3 1 7 onzas Troy*3 1 8 taeles Hongkong*3 1 9 taeles Singapur*

3 110 taeles Taiwan*

3 1 11 granos*3 1 12 pennyweights*3 1 13 miligramos 2)3 1 14 piezas por libra*3 1 15 taeles China*3 1 16 mommes*3 1 17 quilates*3 1 18 tolas*3 1 19 bahts*3 1 20 mesghales*

3 2 Resolución 3 2 1 o todas las posicionesde pantalla 2* 3 2 3 Modelos GCA|GPA:

Aumentar la resoluciónde pantalla 2* 3 2 5 reduce 1 posición

3 5 Resolución en 3 5 1 exact. valor medicióncontaje y pesada (resol. interna)en porcentaje 3 5 2 o exactitud indicación

3 6 Posiciones decimales 3 6 1 ninguna posic. decimalen el cálculo 3 6 2 o 1 posic. decimal

3 6 3 2 posic. decimales3 6 4 3 posic. decimales

3 7 Pesada de animales: 3 7 1 tranquiloestado 3 7 2 o normal

3 7 3 intranquilo

3 8 Pesada de animales: 3 8 1 manualinicio 3 8 2 o automática

4 Parámetros 4 1 Optimización de 4 1 1 o desactivadade aplicación referencia autom. 4 1 2 activadaContaje

5 hasta 9 página siguiente

* = modificación de ajuste no existe en balanzas verificadas1) = excepto en los modelos con una legibilidad de < 0,1 mg2) = excepto en balanzas verificadas de la clase de precisión K

28

  N i  v e  l 

 d e  m e n

 ú  1

  N i  v e  l 

 d e  m e n

 ú  2

  N i  v e  l 

 d e  m e n

 ú  3

 S e  l e c c

 i ó n  d e

  f á  b r i

 c a

  I t e m

  d e  m e n

 ú

Page 29: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 29/89

 Menú 1 hasta 3 página anterior

5 Interfaz 5 1 Veloc. en baudios 5 1 1 150 baudios5 1 2 300 baudios5 1 3 600 baudios5 1 4 o 1200 baudios5 1 5 2400 baudios5 1 6 4800 baudios5 1 7 9600 baudios5 1 8 19200 baudios

52 Paridad

5 21 marca

5 2 2 espacio5 2 3 o odd (impar)5 2 4 even (par)

5 3 Cantidad de bits stop 5 3 1 o 1 bit stop5 3 2 2 bits stop

5 4 Handshake 5 4 1 software-handshakemodo funcionamiento 5 4 2 o hardware-handshake,

después de CTS todavía2 caracteres

5 4 3 hardware-handshake,después de CTS todavía1 caracter

5 5 Modo de comunicación 5 5 1 SBI (ASCII)1)5 5 2 o impresora universal

6 Imprimir en 6 1 Manual/automática 6 1 1 manual con tecla (A)función básica sin estabilidad Pesar 6 1 2 o manual con tecla (A)

después de estabilidad6 1 3 manual con tecla (A)

con estabilidad6 1 4 autom. sin estabilidad6 1 5 autom. con estabilidad6 1 6 autom. con

cambio de carga 2)

6 2 Cancelación de la 6 2 1 con tecla (A)impresión autom. 6 2 2 o no es posible

6 3 Impresión autom. 6 3 1 o 1 ciclo de indicacióndependiente de tiempo 6 3 2 2 ciclos de indicación

6 4 Ponar balanza a cero 6 4 1 o desactivadadespués de una impresión 6 4 2 activada

7 hasta 9 página siguiente

1) = En balanzas verificadas con e = d la ùltima posición aparece entre corehetes. En el ajuste “SBI” no se realiza ninguna identificación automática de las posiciones de lectura no verificadas. Realizar las medidas o ajustes correspondientes para esto en el dispositivo adicional. Ver también el capítulo“Interfaz de datos”.

2) = impresión autom., si hay cambio de carga > 10 d y estabilidad: desbloqueo < 5 d;excepto en los modelos CPA…PCE 29

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  1

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  2

  N i  v e  l  d

 e  m e n

 ú  3

 S e  l e c c i

 ó n  d e

  f á  b r i

 c a

  I t e m  d e

  m e n

 ú

Page 30: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 30/89

 Menú 1 hasta 6 página anterior

7 Imprimir en 7 1 Impresión de 7 1 1 desactivadaprogramas de los parámetros 7 1 2 o activada; todos los parám.aplicación de aplicación 7 1 3 activado; sólo parám.

principales

7 2 Formato de línea 7 2 1 para datos brutosde la impresión (sin ID – 16 caracteres)

7 2 2 o para otras aplicaciones(con ID – 22 caracteres)

7 3 Impresión en 7 3 1 o impresión autom.programa último valor netoTotal neto 7 3 2 impresión autom.

del valor de tara

8 Funciones 8 1 Menú * 8 1 1 o selección de parámetroadicionales modificable

8 1 2 sólo leer parámetros

8 2 Señal acústica 8 2 1 o acceso libre8 2 2 acceso bloqueado

8 3 Teclado 8 3 1 o entrada accesible8 3 2 entrada bloqueada

8 4 Función del 8 4 1 o tecla (A)interruptor externo 8 4 2 tecla (TARE)

8 4 3 tecla (CAL)8 4 4 tecla (F)8 4 5 tecla (CF)

8 5 Encendido de 8 5 1 o Off/On/Standbyla balanza 8 5 3 Standby/On

8 5 4 automático On

8 8 Balanza de referencia 8 8 1 o Off  para el Contaje 8 8 2 On para balanzas QC

8 8 3 On para balanzas FB/FC/LA/LP

8 8 4 On para terminal isi

8 10 Impresión como 8 10 1 o ningún protocolo ISO/GLPprotocolo ISO/GLP 8 10 2 sólo en calibr./ajuste

8 10 3 siempre activada

9 Tecla de reajuste 9 – Selección de fábrica 9 – 1 restablecerdel menú 9 – 2 no restablecer

* = modificación de ajuste no existe en balanzas verificadas

30

  N i  v e  l 

 d e  m e n

 ú  1

  N i  v e  l 

 d e  m e n

 ú  2

  N i  v e  l 

 d e  m e n

 ú  3

 S e  l e c c i

 ó n  d e

  f á  b r i

 c a

  I t e m

  d e  m e n

 ú

Page 31: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 31/89

Seleccionar ID, hora,fecha y brillo de pantalla

ObjetoSeleccionar los parámetros para el protocoloISO/GLP.

 La fecha y hora están disponibles sólo para elprotocolo ISO/GLP.

 Brillo de la pantalla: adaptación al entorno y necesidad individual.

Características

– Número de identificación “ID” de la seriede medición con 18 caracteres como máximocompuesto de las cifras 0 hasta 9 y el signo “–”,el que aparece en la impresión como espacioen blanco.Ceros antepuestos no se imprimen.

– Fecha y hora para comienzo y final de un protocoloISO/GLP.

– Brillo de la pantalla 1):0 = desactivado, grados de brillo 1 hasta 9

Funciones de las teclas durantela selección:Acceder a ID, fecha y hora:Apagar y volver a encender la balanza con latecla (E), durante la lectura de todos los segmentos,pulsar brevemente la tecla (F)

 Para avanzar ↑: pulsar tecla (CAL)para in hacia la derecha →: pulsar tecla (A)

Confirmar y conmutar entre ID, hora y fecha:pulsar tecla (TARE)

 Memorizar y finalizar:mantener pulsada la tecla (TARE) por un instante.

1) Los modelos CPA2P…, CPA26P(-0CE) yCPA225D(-0CE) no tienen retroiluminación.

31

Page 32: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 32/89

Ejemplo: seleccionar hora, fecha y brillo de la pantalla

 Paso Pulsar tecla Lectura

1. Apagar balanza (E)

2. Encender balanza y (E)

durante la indicaciónde todos los segmentos brevem. (F) --------

$  Moverse dentro del ID repetidam. --------de 8 caracteres (A)

$ Ajustar o modificar ID repetidam. -3------(CAL)

3. Confirmar ID y seleccionar (TARE) H10.14.11hora

4. Seleccionar lectura 24 horas»H«, o bien 12 horas »A«/»P« (CAL) H10.14.19

5. Conmutar entre horas, (A) H10.15.19minutos, segundos y lectura12/24 hs.

6. Sincronizar segundos conal reloj real en “cero” (CAL) H10.15.00

7. Confirmar hora (TARE) 29.jan.01 y seleccionar fecha

8. Ajustar fecha: repetidam. (CAL),“día”, (A) 01.jan.01“mes”, repetidam. (CAL),

(A) 22.apr.01 En caso dado, seleccionar año repetidam. (CAL)confirmar fecha yseleccionar brillo (TARE) 22.apr.01

32

Page 33: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 33/89

 Paso Pulsar tecla Lectura

9. En caso dado, ajustar brillo repetidam.de la pantalla (CAL) lamp 7

10. Memorizar selección de parám. 2 seg. y abandonar menú, (TARE) largam.

o bien

$ Abandonar selección de parám.sin memorizar (E)

33

Page 34: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 34/89

Programas de aplicación

Teclas de funciónTecla (F): iniciar aplicación/

aceptar componentes.

Tecla (F) conmutar entre peso de componentesmantenerla y peso total (total neto);pulsada un modificar cantidad piezas de ref.momento (contaje), valor porcentaje de ref.(2 seg.): (pesada en porcent.) y cantidad de

submediciones (pesada de animales)

Tecla (CF): finalizar o borrar aplicación

Advertencia sobre balanzas verificadas: En una balanza verificada pueden seleccionarsetodos los programas de aplicación.

 Los valores calculados pueden identificarsealternativamente con los siguientes símbolos:

– Porcentaje = %– Cantidad de piezas (contaje) = pcs– Valores de cálculo = o, G

34

Page 35: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 35/89

Total neto

Item de menú: código 2 1 6 *

Símbolo de lectura: R

ObjetoCon este programa de aplicación pueden pesarsee imprimirse componentes para una mezcla.

Características

– Pesaje de componentes individuales(99 componentes como máx.), desde valor de lectura“cero” hasta el peso de componente deseado.

– Aceptación de los componentes dosificados“Aceptación Comp.XX” seguida de la– puesta a cero de la lectura e– impresión automática

– Borrar memoria de los componentes después

de cancelar la serie de medición con la tecla (CF)e imprimir el peso total.

– Conmutación entre peso de componente y pesototal: mantener pulsada la tecla (F) por un instante(2 seg.).

– Impresión del total de pesos de los componentes(T COMP)

* = preseleccionado de fábrica en los modelosCPA…-PCE

35

Page 36: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 36/89

PreparaciónAjustar parámetros para el programa de aplicación“Total neto”:

§ Seleccionar parámetros para la impresión automáticasi se aceptan de componentes

2  Programas de aplicación

2 1 Selección de programa

2 1 6 * Total neto

7 Impresión en los programas de aplicación

7 1 Impresión de los parámetros de aplicación

7 1 1 desactivada7 1 2 ο activada; todos los parámetros7 1 3 activada; sólo parámetros principales

7 3 Impresión en el programa Total neto

7 3 1 ο impresión autom. último valor neto7 3 2 impresión autom. del valor de tara

ο = selección de fábrica

* = selección previa de fábrica en los modelos CPA…-PCE

36

Impresión Total neto

COMP2 + 278.1 g : peso 2. componenteT COMP+ 2117.5 g : total de componentesT1 + 1821.5 g : peso tara (2. memoria tara)N1 + 278.1 g : peso neto = bruto – tara –

2. memoria tara

N + 2099.6 g : peso neto = bruto – tara

Page 37: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 37/89

Ejemplo: pesar varios componentes

Selección previa de parámetros: programa de aplicación Total neto 2 1 6;imprimir todos los parámetros 7 1 2; impresión autom. del último valor neto 7 3 1

 Paso Pulsar tecla Lectura/salida

1. Colocar recipiente vacío + 65.0 gsobre la balanza

2. Poner la balanza a cero (TARE) 0.0 g

3. Echar primer componente + 120,5 g

4. Aceptar componente (F) 0.0 g NET

COMP1 + 120.5 g

5. Añadir componente siguiente + 70,5 g

6. Aceptar componente (F) 0.0 g NET

COMP2 + 70.5 g

7. En caso dado, añadir repetir pasos 5 y 6más componentes tantas veces como

corresponda

8. En caso dado, llenar hasta (F) largo + 191,0 gel peso final deseado (2 seg.) G

37

Page 38: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 38/89

 Paso Pulsar tecla Lectura/salida

9. Echar componente + 203,5 gG

10. Aceptar componente (F) 0.0 g NET

COMP 3+ 12.5 g

11. Indicar peso tota (CF) + 203,5 gT COMP+ 203.5 g

38

Page 39: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 39/89

Contaje

39

Item de menú: código 2 1 4

Símbolo de lectura: Z

ObjetoCon Contaje puede determinarsela cantidad de piezas, que tienen pesoaproximadamente igual. Para elloprimero se determina manualmenteel peso de una cantidad determinadade piezas y en base a él se calcula elpeso individual (referencia). Luego, enbase al peso de la cantidad desconocidade piezas se calcula la cantidad total.

Características– El alcance mínimo importa un dígito,

según la resolución de la unidad depeso respectiva.

– Modificar cantidad de piezas dereferencia con pulsión larga de tecla (F)(2 seg.).

– Ajuste de resolución para la memoriza-ción del peso piezas de referencia ycálculo cantidad de piezas.

– Salida automática peso promedio depieza y cantidad piezas de referencia

 vía interfaz de datos, después de lainicialización, si en el menú está ajusta-do impresión parámetros de aplicacióncódigo 7 1 2 .

– Memorización a largo plazo de laúltima cantidad piezas de referenciaajustada “nRef”.

– Conmutación entre cantidad de piezas y

 valor de peso, después de la inicializaci-ón, con la tecla (F).

Teclas de funciónTecla (F):Iniciar determinación peso de piezas

> Inicialización con cantidad de piezas dereferencia ajustada.

Tecla (CF): Finalizar aplicación/borrar inicialización

 Modificar cantidad piezas de referencia:§  Pulsión larga de ecla (F) (2 seg.)> aparece cantidad piezas de referencia

ajustada.$  Modificar, rotando, la cantidad piezas

de referencia: pulsión breve de tecla (F) Posibles valores son 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100.

§  Memorizar ajuste a prueba contra fallosde red: pulsión larga de tecla (F).

Page 40: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 40/89

Optimización de los resultadosdel contaje

 La optimización automática de la refe-rencia conduce, en Contaje, a resultadosmás exactos. Esta función puedeactivarse o desactivarse en el menú.

 Una optimización automática de lareferencia se realiza cuando se cumplen

los criterios preseleccionados en fábrica.

> Con la optimización opt se indicabrevemente el nuevo peso promediode pieza.

Balanza de referencia(Contaje con dos balanzas)

Objeto:Contaje más exacto de mayores cantida-des de piezas con una báscula parapesar a granel. La balanza CPA sirvepara determinar el peso de referencia.Como báscula de granel pueden usarselas siguientes básculas o terminales deSartorius:

– para báscula QC:seleccionar código 8 8 2

– para básculas FB/FC/LA/LP:

seleccionar código 8 8 3– para terminal isi:

seleccionar código 8 8 4

§ Solicitar conector directamenteen Sartorius.

 Los siguientes ajustes previostienen que coincidir en ambas básculas/balanzas:

– Programa “Contaje”– Unidades de peso– Selección previa de parametros en

balanza CPA:seleccionar código 7 1 2 y 7 2 2

– Todos los parámetros de interfaz:– veloc. baudios– paridad– cantidad bits stop– modo de funcionamiento handshake

Transferencia de función de la balanzade referencia CPA a la báscula de granel:

– pulsar tecla (F)> se transmite valor de referencia

a la báscula de grane

 Báscula de granel:$ sobre el desarrollo de función,

 ver instrucciones de manejo corres-pontientes.

40

Page 41: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 41/89

41

PreparaciónSeleccionar parámetros para programa de aplicación“Contaje”:

$  En caso dado, selección previa: seleccionar menú

§ Seleccionar parámetro:

2  Programas de aplicación

2 1 Selección de programa

2 1 4 Contaje

3  Parámetros de aplicación

3 5  Resolución para Contaje

3 5 1  Exact. de valor medición(resolución interna)

3 5 2 ο  Exactitud de indicación

4  Parámetros de aplicación Contaje

4 1 Optimización autom. de referencia

4 1 1 ο desactivada4 1 2 activada

8  Funciones adicionales

8 8  Balanza de referencia

8 8 1 ο desactivada8 8 2 activada para básculas QC8 8 3 activada para básculas FB/FC/LA/LP8 8 4 activada para terminales isi

ο = Selección de fábricaImpresión Contaje

nRef + 10 : cantidad piezas de referenciawRef + 21.14 g : peso de referenciaQnt + 500 pcs : cantidad de piezas calculada

Page 42: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 42/89

42

Ejemplo: Contaje de piezas fabricadas en masa de igual peso

Selección previa de parámetros: Menú: programa de aplicación Contaje (código 2 1 4)

 Paso Pulsar tecla Lectura/salida

1. Colocar recipiente para poner + 22.6 glas piezas sobre la balanza

2. Poner balanza a cero (TARE) 0.0 g

3. Colocar cantidad piezas ref.en el recipiente (aquí: 10 piezas)

4. Inicializar la balanza (F) ref 10 (brevemente)+ 2.14 g

+ 10 pcsnRef + 10 pcs

wRef + 2.14 g

5. Poner cantidad de piezas + 500 pcsdeseada

6. En caso dado, imprimir cant. (A) Qnt + 500 pcs

piezas

7. Indicar peso (F) + 1070.0 g

8. Indicar cant. de piezas. (F) + 500 pcs

9. Descargar balanza – 0 pcs

10. En caso dado,seguir desde paso 5

11. Borrar cant. piezas ref. (CF) 0.0 g

Page 43: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 43/89

43

Pesada en porcentaje

Item de menú: código 2 1 5 *Símbolo de lectura: %

ObjetoCon este programa de aplicación puededeterminarse el porcentaje de una muestraen relación a un peso de referencia.

Características

– El alcance mínimo es un dígito conrespecto a la resolución de la unidadde peso respectiva.

– Modificar la cantidad porcentual dereferencia, con pulsión larga de tecla(F).

– Ajuste de resolución para el pesoporcentual de referencia, al memorizar

en cálculo de porcentaje.

– Ajuste de posiciones decimales, al indi-car valor de porcentaje.

– Salida automática del peso de referencia“Wxx%” y cantidad porcentual de refe-rencia vía interfaz de datos, después dela inicialización, si en el menú estáajustado impresión parámetros deaplicación código 7 1 2.

* =excepto en los modelos CPA…-PCE

– Memorización a largo plazo de la últimacantidad porcentual de referencia aju-stada “pRef”.

– Conmutación entre valor porcentaje y valor peso, después de la inicialización,con la tecla (F).

Teclas de función

Tecla (F):Iniciar cálculo de porcentaje

> memorización del valor actual de pesocomo peso de referencia “Wxx%”, parala inicialización al encender.

Tecla (CF): Finalizar aplicación/borrar inicialización

 Modificar valor porcentual dereferencia:

§  Pulsión larga de tecla (F) (2 seg.)> aparece valor porcentual de referencia

ajustado.$  Modificar, rotando, valor porcentual de

referencia: pulsión breve de tecla (F) Posibles valores son 1, 2, 5, 10, 20, 50 y 100.

§  Memorizar ajuste a prueba de fallos dered: pulsión larga de tecla (F).

Page 44: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 44/89

44

PreparaciónSeleccionar parámetros para programade aplicación “Pesada en porcentaje”:

$  En caso dado, selección previaen el menú

§ Seleccionar parámetros:

2  Programas de aplicación

2 1 Selección de programa

2 1 5  Pesada en porcentaje*

3  Parámetros de aplicación

3 5  Resolución para Pesada en porcentaje

3 5 1 ο exact. de valor mediciónseg. resolución interna

3 5 2 exact. de indicación

3 6  Posiciones decimales

3 6 1 ninguna posic. decimal3 6 2 ο 1 posic. decimal3 6 3 2 posic. decimales3 6 4 3 posic. decimales

ο = selección de fábrica* = excepto en los modelos CPA…-PCE

Impresión Pesada en porcentaje

pRef + 100 % : cant. porcentaje de ref.Wxx% + 111.6 g : peso de referencia neto xx%Prc + 94.7 % : cant. porcentaje calculada

Page 45: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 45/89

Ejemplo: determinación del peso de residual en porcentaje

Selección previa de parámetro: Menú: programa de aplicación Pesada en porcentaje (código 2 1 5),

Impresión de parámetros de aplicación: activada; todos los parámetros (código 7 1 2), valor de porcentaje de referencia: ref 100%

 Paso Pulsar tecla Lectura/salida

1. Colocar recipiente + 22.6 g

2. Poner balanza a cero (TARE) 0.0 g

3. Poner muestra preparadapara 100% (aquí: 111,6 g)

4. Inicializar la balanza (F) ref 100 (brevemente)+ 111.6 g+ 100.0 %pRef + 100 %

Wxx% + 111.6 g

5. Retirar recipiente,

p.ej. secar muestra

6. Colocar nuevamente + 94.9 %recipiente con muestra

7. En caso dado, impr. val. porc. (A) Prc + 94.9 %

8. Borrar lectura de peso (CF) + 105.9 gresidual y valor de referencia

9. En caso dado, imprimir (A) N + 105.9 g

 valor peso residual neto

45

Page 46: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 46/89

Pesada de animales/ Determinación de un valor promedio

46

Item de menú: código 2 1 7 *Símbolo de lectura: V

ObjetoCon este programa de aplicación esposible medir muestras intranquilas(p. ej. animales), o bien medir muestrasen entornos de extrema intranquilidad.

 Para esto, se determina un valor promedioa través de varios ciclos de medición.

Características– Inicio automático o manual de la pesa-

da de animales

– Umbral del alcance mínimo para iniciarla pesada de animales:– para el inicio automático 100 dígitos

– para el inicio manual 50 dígitos

– Inicio automático: Para la primera formación del valorpromedio se inicia con la tecla (F).Como símbolo aparece “AUTO” durantela medición.Intranquilidad del animal: inicioautomático de la pesada, después dedos valores de medición que estén den-tro de una desviación predefinida(tranquilo = 2 %, normal = 5 %,intranquilo = 20 %).

– La cantidad de mediciones para la for-mación del valor promedio mDefpuede ser definida antes del inicio de lapesada.

– La cantidad de pesadas que aún restapor realizar aparece durante la medición.

* =excepto en los modelos CPA…-PCE

– El resultado de medición aparece comolectura fija del valor promedio aritméti-co con unidad de peso seleccionada y laidentificación G; durante este tiempoparpadea el símbolo V.

– Conmutación entre resultado calcula-do/no calculado, después de la iniciali-zación con la tecla (F).

– El umbral de descarga equivale a lamitad del umbral del alcance mínimo.

– Retorno al modo de pesada al descargarla balanza, es decir, inferior al umbralde descarga.

Teclas de funciónTecla (F):activar la pesada de animales

Tecla (F):finalizar aplicación o borrar resultadode medición; cancelar medición inicia-da.

 Modificar cantidad de submediciones:§  Pulsión larga de tecla (F)> aparece cantidad ajustada de submedi-ciones.

$  Modificar, rotando, cantidad desubmediciones: pulsar tecla (F) Posibles valores son 5, 10, 20, 50 y 100.

§  Memorizar ajuste a prueba contra fallosde red: pulsión larga de tecla (F).

Page 47: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 47/89

47

PreparaciónSeleccionar parámetros para programade aplicación “Pesada de animales”:

$  En caso dado, selecionnar previamenteen menú

§ Seleccionar parámetros:

2  Programas de aplicación

2 1 Selección de programa

2 1 7  Pesada de animales*

3  Parámetros de aplicación

3 7  Movimiento del animal

3 7 1 tranquilo (2% del objetode medición)

3 7 2 ο normal (5% del objetode medición)

3 7 3 intranquilo (20% delobjeto de medición)

3 8 Inicio

3 8 1 manual3 8 2 ο automático

ο = selección de fábrica* = excepto en los modelos CPA…-PCE

Impresión Pesada de animales

mDef 20 : cantidad definida de submedicionesx-Net + 401.1 g : resultado de determinación de valor

promedio

Page 48: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 48/89

48

Ejemplo: pesada automática de animales con 20 submediciones

Selección previa de parámetros: Menú: programa de aplicación Pesada de animales (código 2 1 7),

impresión de parámetros de aplicación: activada; todos los parámetros (código 7 1 2)

 Paso Pulsar tecla Lectura/salida

1. En caso dado, encender balanza (E)

2. Colocar platillo para + 22.6 gpesar animales

3. Poner balanza a cero (TARE) 0.0 g

4. Colocar primer animal en valor de peso oscila a causael recipiente del movimento del animal

5. Iniciar pesada autom. de (F) 888animales. La balanza retarda 20el comienzo de la pesada 19hasta que la desviación 18de 2 mediciones satisfaga ...el criterio 1

6. Después de 20 submediciones + 410.1 g G

aparece el valor promedio mDef 20

aritmético xNet x-Net + 410.1 g

7. Descargar balanza 0.0 g

8. En caso dado, pesar el sig. animal

 Medición siguiente se iniciaautomáticamente.

Page 49: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 49/89

49

Conmutación de unidades

Item de menú: código 2 1 2

Con este programa de aplicación puede indicarse un valor de peso en dosunidades diferentes.

Seleccionar programa de aplicación “Conmutación de unidades” en el menú: ver en el capítulo Selección previa, código 2.1. 2 Conmutación de unidadesSelección previa de fábrica con los modelos GCA/GPA

Item de menú Unidad Conversión Lectura Im- Unidad peso 1 Unidad peso 2 presión

1 7 1 3 1 1 ο Gramos 1) 1,00000000000 o o

1 7 2 ο 3 1 2 ο Gramos 2) 1,00000000000 g g

1 7 3 3 1 3  Kilogramos 3) 0,00100000000 kg kg

1 7 4 ο 3 1 4 Quilates 5,00000000000 ct ct

1 7 5 3 1 5  Libras* 0,00220462260 lb lb

1 7 6 3 1 6 Onzas* 0,03527396200 oz oz

1 7 7 3 1 7 ο Onzas Troy* 0,03215074700 ozt ozt

1 7 8 3 1 8 Taeles Hongkong* 0,02671725000 tl tlh

1 7 9 3 1 9 Taeles Singapur* 0,02645544638 tl tls

1 7 10 3 1 10 Taeles Taiwan* 0,02666666000 tl tlt

1 7 11 3 1 11 Granos* 15,4323583500 GN GN

1 7 12 3 1 12  Pennyweights* 0,64301493100 dwt dwt

1 7 13 3 1 13 ο  Miligramos 4) 1000,00000000 mg mg

1 7 14 3 1 14  Piezas por libra* 1,12876677120 o /lb

1 7 15 3 1 15 Taeles China* 0,02645547175 tl tlc

1 7 16 3 1 16  Mommes* 0,26670000000 m mom

1 7 17 3 1 17 Quilates austr.* 5,00000000000 K K

1 7 18 3 1 18 Tolas* 0,08573333810 t tol

1 7 19 3 1 19  Bahts* 0,06578947437 b bat

1 7 20 3 1 20  Mesghall* 0,21700000000 m MS

o = selección de fábrica, en parte dependiente del tipo de balanza* = no existe en balanzas verificadas1) = GPA5202/GPA3202: Taeles Taiwan legibilidad reducida en una posición decimal2) = GCA1603P, GCA803S: legibilidad 0,0002 g; GCA2502: legibilidad 0,001 g3) = excepto para CPA64-0CE4) = excepto en balanzas verificadas de la clase de precisión K

Funciónq Conmutar entre unidad de peso 1 y unidad de peso 2:

 Pulsar tecla (F)

Page 50: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 50/89

Imprimir protocolo

50

Objeto La impresión de valores de peso, valoresde medida e identificaciones sirvepara documentar y puede ser adaptadaa diferentes necesidades.

CaracterísticasImpresión manual o automática:se imprime el valor de peso o valor

calculado.

 Formato de línea: identificación de todo valor impreso de hasta 6 caracteres alcomienzo de línea

Impresión de parámetros de aplicación:Impresión de valores de inicializaciónantes de imprimir resultados de medida.

 Protocolo ISO/GLP: impresión deparámetros del entorno de medición.

Activación de impresión: automática,o bien con tecla (A), dependienteo independiente de la estabilidad dela balanza

 La impresión automática de los siguien-tes valores es posible en programasde aplicación, seleccionando el código

7 1 2 “Impresión con identificación”:– Total neto:

peso de componente, o bien peso total– Contaje:

cantidad de piezas de referencia (nRef)peso de referencia para 1 pieza (wRef)

– Pesada en porcentaje:porcentaje de referencia (pRef)peso de referencia (Wxx%)

– Pesada de animales/formación del valorpromedio:cantidad de submediciones (mDef)resultado de medida (x-Net)

Selección previa de parámetrosImpresión manual: impresión individualcon estabilidad de balanza:manual después de estabilidad(código 6 1 2)

 Formato de línea:ID del valor de peso o del valor calculado,de hasta 6 caracteres antepuestos al

 valor: impresión valor neto, tara, bruto,cantidad de piezas de referencia, promediodel peso de pieza con ID (código 7 2 2).

Impresión de parámetros de aplicación:impresión de uno o varios valoresde inicialización para el programa deaplicación respectivo: activada(código 7 1 2)

 Protocolo ISO/GLP:ningún protocolo ISO/GLP(código 8 10 1)

Autoprint:Impresión automática de valores de peso:sin selección previa, ver Impresiónmanual/automática (código 6 1 2)

 No es posible cancelar con tecla (A)(código 6 2 2) después de 1 ciclo delectura (código 6 3 1)

§ Seleccionar parámetro: ver en el capítulo “Selección previa deparámetros”

Page 51: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 51/89

51

Impresión sin identificación: ejemplos

Se imprime el valor + 1530.0 g  valor de peso en gramosactual en pantalla + 58.562 ozt  valor de peso en onzas Troy(valor de peso o del cálculo, + 253 pcs cantidad de piezascon la unidad de peso) + 88.23 %  valor porcentaje

Impresión con identificación:

 El valor actual de la ID 12345678 número de identificación*pantalla puede imprimirse N + 153.0 g  valor neto actualadicionalm. con identi- T1 + 23.4 g  valor en la 2. memoria de taraficación. Qnt + 253 pcs cantidad de piezas

 Esta ID aparece al comienzo Prc + 88.23 %  valor porcentajede la línea impresa,de 6 caracteres. * = sólo en

protocolo ISO/GLP

Impresión parámetros de aplicación:

 Pueden imprimirse uno COMP7 + 278.1 g total neto:o varios valores de inicio 7. peso de componentedel programa aplicación, T COMP+ 21.14 g total neto: totalizaciónautomáticamente. nRef + 10 contaje:

cantidad piezas de referenciawRef + 21.14 g contaje: peso de referenciaWxx% + 1200.0 g pesada en porcentaje:

peso ref.

Impresión automática:

 El resultado de medida N + 153.0 g peso netopuede imprimirse Stat lectura en blancoautomáticamente. Stat L lectura carga baja

Stat H lectura sobrecarga

Page 52: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 52/89

Protocolo ISO/GLP

52

Características Los datos de aparato, números ID y fecha actual pueden imprimirse antes(encabezado de pág. GLP) y despuésde los valores de la serie de medición(pie de pág. GLP). Estos son:

 Encabezado de pág. GLP:– Fecha

– Hora al comienzo de la seriede medición– Fabricante de balanza– Modelo de balanza– N° de serie del modelo– N° versión de software– N° de identificación de la serie

de medición

 Pie de pág. GLP:– Fecha– Hora al finalizar la serie de medición– Espacio para firmar

 La impresión se realiza con unaimpresora conectada de Sartorius,o bien con un ordenador.

Selección

q Seleccionar los siguientes ítemsde menú (modo de selección, ver encapítulo “Selección previa”):

– Documentación según ISO/GLPsólo en calibración/ajuste:código 8 10 2 ó documentación

según ISO/GLP siempre activada:código 8 10 3

– Formato de línea de la impresión conID – 22 caracteres: código 7 2 2

!Con los parámetros siguientes no seimprimen protocolos ISO/GLP:códigos 6 1 4, 6 1 5, 6 1 6 (impresiónautomática) y 7 2 1

Teclas de funciónImprimir encabezado de protocolo

 y primer valor de medida:pulsar tecla (A)

> En la 1. impresión apareceencabezado de protocolo

Imprimir encabezado de protocolo y datos de referencia con impresión

automática en programa de aplicaciónactivado: pulsar tecla (F)

 Finalizar aplicación:1) imprimir pie de página de protocolo:

pulsar tecla (CF)2) finalizar programa de aplicación:

pulsar tecla (CF)

Page 53: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 53/89

53

 El protocolo ISO/GLP puede contener las siguientes líneas:

-------------------- línea de rayas17-Jan-2007 10:15 fecha/hora (comienzo de medición)

SARTORIUS fabricante de balanzaMod. CPA10001 modelo de balanzaSer. no. 10105355  N° serie de balanzaVer. no. 00-13-47  versión de softwareID 2690 923  N° ID

-------------------- línea de rayasL ID  N° serie de mediciónnRef + 10 pcs Contaje: cant. piezas de referenciawRef + 21.14 g Contaje: peso de referenciaQnt + 235 pcs resultado de contajeQnt + 567 pcs resultado de contaje-------------------- línea de rayas17-Jan-2007 10:20 fecha/hora (fin de medición)Name: espacio para firmar

línea en blanco-------------------- línea de rayas

 El protocolo ISO/GLP para calibración/ajuste externos:

-------------------- línea de rayas17-Jan-2007 10:30 fecha/hora (comienzo serie de medición)

SARTORIUS fabricante de balanzaMod. CPA10001 modelo de balanzaSer. no. 10105355  N° serie de balanzaVer. no. 00-13-47  versión de softwareID 2690 923  N° ID

-------------------- línea de rayasCal. Ext. modo de calibración/ajusteSet + 5000.0 g  valor de pesa de calibraciónDiff. + 0.2 g diferencia después de calibrarCal. Ext. Complete confirmación del proceso de calibración finalizadoDiff. + 0.0 g diferencia respecto al valor debido después de calibrar-------------------- línea de rayas17-Jan-2007 10:32 fecha/hora (fin de medición)Name: espacio para firmar

línea en blanco-------------------- línea de rayas

Page 54: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 54/89

Interfaz de datos

54

Objeto La balanza posee una interfaz de datos,a la que puede conectarse un ordenador(u otro aparato periférico).Con un ordenador pueden modificarse,iniciarse y supervisarse funciones de labalanza y de los programas de aplicación.

Características

Tipo de interfaz: serial Modo de funcionamiento: dúplex total Especificación: RS 232 Veloc. de transmisión:150, 300, 600, 1200, 2400, 4800,9600 y 19200 baudios

 Paridad: marca, espacio, impar, parSincronización:bit inicio, 7 bits ASCII, paridad,1 ó 2 bits stop

 Handshake: En interfaz bifilar:software (XON/XOFF)

 En interfaz tetrafilar:hardware (CTS/DTR)

 Modo de funcionamiento: SBI Formato de salida de balanza:16 caracteres o 22 caracteres

Selección de parámetros de fábrica

 Veloc. de transmisión:1200 baudios (5 1 4)

 Paridad: impar (5 2 3) Bit stop: 1 bit (5 3 1) Handshake: hardware handshake,2 caracteres depués de CTS (5 4 2)

 Modo comunicación: interfaz

SBI estándar (5 5 1) de SartoriusImpresión manual:después de estabilidad (6 1 2)

Preparación§  ver en el párrafo “Asignación de

terminales” y “Diagrama de conexión”

Identificación de posicionesno verificadas

 Representar automáticamenteposiciones no verificadas “e#d” en laimpresión:Selección previa: modo comunicación:seleccionar impresora universal:código 5 5 2.

 La identificación se realiza entreparéntesis cuadrados.

Page 55: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 55/89

55

 Formato de salida de 16 caracteres

Caracteres que no aparecen en pantalla se indican como espacios en blanco.

 Posibles caracteres, dependientes de la posición de salida:

 Funcionamiento normal

 Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

+ A A A A A A * E E E CR LFo bien – . . . . . . . . * * *

o bien * * * * * * * * *

*: espacio en blanco CR: carriage returnA: caracter de lectura LF: line feed

 E: caracter de unidad de medida

 Funcionamiento especial

 Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

* * * * * * * * * * CR LF

o bien H *

o bien L *

o bien C *

*: espacio en blanco H: sobrecargaC: calibración L: carga baja

 Mensaje de error

 Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

 E r r * # # # * * * * CR LF

*: espacio en blanco# # #: número error

Page 56: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 56/89

 Ejemplo: salida del valor de peso +123.56 g

 Posición 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

+ 1 2 3 . 5 6 g CR LF

+ 1 2 3 . 5 [ 6 ]* g CR LF

 Posición 1: signo +, – o bien, espacio en blanco Posición 2: espacio en blanco

 Posición 3–10: valor de peso con punto decimal, ceros precedentes aparecencomo espacios en blanco Posición 11: espacio en blanco* Posición 12–14: caracteres para unidad de medida o espacio en blanco Posición 15: carriage return Posición 16: line feed

 Formato de salida con 22 caracteres

Aquí, al formato de salida de 16 caracteres se le antepone un bloque de 6 caracteres. Estos 6 caracteres identifican el valor que sigue.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

 K K K K K K + * A A A A A A A A * E E E CR LF

* * * * * – . . . . . . . . * * *

* * * * * * * * *

 K: caracter para ID E: carácter para unidad de medida 1)*: espacio en blanco CR: carriage returnA: carácter de lectura LF: line feed

 Ejemplo:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

 N + 1 2 3 . 5 6 g CR LF

 N + 1 2 3 . 5 [ 6 ]* g CR LF

1) depende del modelo, p. ej. en balanzas verificadas no están disponibles todas las unidades de pesoe identificaciones.

*) Identificación de posiciones no verificadas: Las posiciones no verificadas con “e#d” se identifican en el ajuste previo: Tipo de comunicación: Impresorauniversal (Código 5 5 2) automáticamente con paréntesis cuadrados.Ajuste “SBI”: En el ajuste “SBI” (Código 5 5 1) no se realiza ninguna identificación automática de la posición de lectura no verificada. Realizar las medidas o ajustes correspondientes para ello en un dispositivo adicional.

56

Page 57: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 57/89

57

 Funcionamiento especial

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

S t a t * * * * * * * * * * * * * * * * CR LF

 H *

 L *

*: espacio en blanco H: sobrecarga

 L: carga baja

 Mensaje de error

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

S t a t * * * * * E r r * # # # * * * * CR LF

*: espacio en blanco # # #: número de error

Carácter para

identificación K SignificadoStat  Estado

T1 Tara T1

N  Neto N

N1  Neto N1

COMPxx Total neto: componente xx

T COMP Total neto: totalización de pesadas

Qnt Contaje: cantidad de piezas

wRef Contaje: peso de referencianRef Contaje: cant. de piezas de referencia

Prc  Pesada en porcentaje: porcentaje

Wxx%  Pesada en porcentaje: peso porcentaje de referencia

pRef  Pesada en porcentaje: porcentaje de referencia

mDef  Pesada de animales: cantidad debida

x-Net  Pesada de animales: resultado de la determinación del valor promedio

Page 58: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 58/89

 Formato de la entrada de datos

 El ordenador que se conecta a través del puerto interfaz de datos puede enviar comandosa la balanza para activar funciones de balanza y funciones de los programas de aplicación.

 Estos son comandos de control y pueden tener diferentes formatos.Cada carácter tiene que ser enviado correspondientemente a los ajustes de menú parala transferencia de datos.

 Formato para comandos de control

 Formato 1: Esc ! CR LF Formato 2: Esc ! # _ CR LF

 Esc: Escape CR: carriage return (opcional) ! #: caráter y cifra!: carácter comando LF: line feed (opcional) _: subrayar

Caracterescomando Formato 1:

! Significado

 K modo pesada 1 (lugar instalación: muy tranquilo) L modo pesada 2 (lugar instalación: tranquilo)

 M modo pesada 3 (lugar instalación: intranquilo)

 N modo pesada 4 (lugar instalación: muy intranquilo)

O bloquear teclado

 P tecla (A) (activar y bloquear Print, Autoprint)

 R liberar teclado

S reinicio/autochequeo

T tecla (TARE)

Z ejecutar calibración interna

Caracterescomando Formato 2:

!# Significado

f0 tecla función (F)

f1 tecla función (CAL)

s3 tecla (CF)

 x0 ejecutar calibración interna

 x1 imprimir tipo de modelo

 x2 imprimir N° de serie

58

Page 59: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 59/89

59

Sincronización

 Para el intercambio de datos entrela balanza y el ordenador se transmitentelegramas de caracteres ASCII por interfazde datos. Para el intercambio de datosexento de errores tienen que coincidirlos parámetros para la veloc. en baudios,paridad, handshake y el formato de

caracteres.

 Una adaptación de la balanza se realizamediante la selección de los parámetroscorrespondientes en el menú.Adicionalmente a dicha selección, la salidade datos de la balanza puede depender dediferentes condiciones. Estas condicionesse describen en los programas de aplica-ción respectivos.

 Una interfaz abierta de datos, es decirsin aparato periférico conectado, no emitemensajes de error.

Handshake

 La interfaz de datos de la balanzaSBI (Sartorius Balance Interface) estáequipada con memoria intermediade emisión y recepción. En el menúde la balanza pueden seleccionarsediferentes tipos de handshake:

– Hardware handshake (CTS/DTR)– Software handshake (XON, XOFF)

Hardware handshake

 En el hardware handshake coninterfaz tetrafilar todavía puede enviarse1 carácter después de CTS, .

Page 60: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 60/89

60

Software handshake

 El software handshake es controlado por XON y XOFF. Al encender un aparato debeenviarse un XON para activar un aparatoeventualmente conectado.

Salida de datos después de un comandode impresión

 El comando de impresión puedeactivarse por pulsión de tecla (A), o bienpor comando de software (Esc P).

Salida de datos automática

 En el modo de funcionamiento “Impresiónautomática” los datos salen sin comandoadicional de impresión por interfaz dedatos. La salida de datos puede ejecutarsede forma automática y sincrónica a lalectura en intervalos seleccionables y – sino con – estabilidad de balanza. El tiempode un intervalo dependerá de lo que seseleccione en el ítem de menú “Adaptaciónde filtro” (código 1 1 x) e “Impresión auto-mática dependiente de tiempo” (código6 3 x).

Si en el menú se ha seleccionado la salidade datos automática, ésta comienza deinmediato después de encender la balanza.

 En el Setup puede seleccionarse, si la salidade datos automática ha de detenerseo iniciarse por pulsión de tecla (A).

 Velocidades de salida más altas para losvalores de medida

Si se requieren velocidades de salidasuperiores a 10 Hz para los valoresde medida: pedir información directamenteen Sartorius.

Page 61: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 61/89

61

Asignación de pines

Puerto de interfaz de datos: DB25S, subminiatura D, 25 contactos, con borna atornillable

Conector macho requerido (recomendación): DB25S, subminiatura D, 25 contactos, con calota de apantallamiento integrada y chapa protectora (Amp tipo 826 985-1C) con tornillos de apriete (Amp tipo 164 868-1)

!Advertencias al utilizar cables conectores RS232 de otros fabricantes:Cables conectores RS232 adquiridos de otros fabricantes tienen, a menudo, asignaciones

de pines no compatibles con las balanzas de Sartorius. Por lo tanto, antes de conectar,controlar correspondientemente los diagramas de conexión y separar las líneas condiferente asignación (p. ej. pin 6).

 La no observación de esto, puede conducir a un funcionamiento erróneo, o bien a ladestrucción de la balanza o aparatos periféricos en conexión.

Asignación de pines: Pin 1: tierra Pin 2: salida datos (T+ D) Pin 3: entrada datos (R+ D) Pin 4: masa interna (GND) Pin 5: clear to send (CTS) Pin 6: asignación interna Pin 7: masa interna (GND) Pin 8: masa interna (GND) Pin 9: reset _ In *) Pin 10: no asignado Pin 11: +12 V Pin 12: reset _ Out *) Conexión para interruptor Pin 13: +5 V Pin 14: masa interna (GND)

 Pin 15: tecla universal Pin 16: no asignado Pin 17: no asignado Pin 18: no asignado Pin 19: no asignado Pin 20: data terminal ready (DTR) Pin 21: entrada masa para alimentación externa Pin 22: no asignado Pin 23: no asignado Pin 24: entrada tensión alimentación externa +12 … 30 V Pin 25: +5 V

*) = reinicio hardware

Page 62: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 62/89

Diagrama de conexión

62

– Para conectar un ordenador o aparato periférico a la balanza, según estándar RS232C/V24 para líneas de transferencia de hasta 15 m de longitud.

 V24

Tipo de cable según AWG 24

 

TxD 2 2 RxD

 RxD 3 3 TxD

CTS 5 4 DTR

 DTR 20 8 CTS

GND 4/7 6 DSR

GND 14 5 GND

Conector macho Conector hembra D-sub D-sub Balanza 25 pines Ordenador 9 pines

Page 63: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 63/89

63

Mensajes de error

 Los mensajes de error aparecen en la lectura principal por 2 seg., aproximadamente.A continuación, el programa retorna automáticamente al modo de pesaje.

Lectura Causa Ayuda

 Ningún segmento Falta tensión de red Controle tensión de redAlimentador no está conectado Conecte el alimentador

a la tensión de red

h  Exceso de capac. de pesaje Quite carga del plato

l ó Err 54  Roce entre plato y su entorno Plato no debe rozarpiezas adyacentes

 Exceso de caracteres en espacio Realice selecciónde lectura (salida de datos no correcta en el menúcabe en formato de salida)

 Modelo CPA2P-F: Realice ajuste con el platillo No es posible ajuste sin la tapa estándar (8 g), o bien con platillo

para filtros (5 g) y tapa (3 g)

err 01 Salida datos incompatible Ajuste correctamentecon el formato en el menú

err 02  No se observó condición Calibre con lectura ceropara calibrar, p. ej.:– tara con tecla (TARE)– platillo está cargado Quite carga

err 10 Tecla (TARE) bloqueada Tecla tara expeditacon 2. memoria tara asignada después de borrarse(total neto) memoria tara con (CF)

 Funciones tara bloqueadasmutuamente

err 11  Memoria tara no permisible Pulse tecla (TARE)

err 22  Peso muy liviano, o bien Aumente el pesoplato sin carga en el programade aplicación

err 30 Interfaz de datos bloqueada Realice reinicio del menú,para la impresión o bien

llame al serv. técnico deSartorius

Page 64: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 64/89

Transporte del modelo CPA2P..

CPA2P:§ Quitar el platillo de pesada§ Sacar de la cámara de medición el protector interno

contra corr. de aire, levantándolo cuidadosamente conlos dedos

$  Depositar las piezas desmontadas en la cajade accesorios

§ Asegurar las puertas de la cámara de medición,asa con asa, mediante una cinta elástica.

CPA2P-F:§ Sacar de la cámara de medición la tapa para filtros§ Quitar cuidadosamente con una pinceta el platillo

para filtros§ Sacar de la cámara de medición el protector

contra corr. de aire, levantándolo cuidadosamentecon los dedos

$  Depositar las piezas desmontadas en la caja

de accesorios o en el embalaje

Con cada cambio de lugar, la balanza ha de seraclimatada de nuevo en el lugar de instalación.

Lectura Causa Ayuda

err 235 Se enchufó cable conector Enchufe correctamenteen CPA26P, incorrectamenteCPA225D Se conectó una caja Conecte los aparatos

electrónica diferente correspondientes

 Valor de peso varía Lugar instalación inestable Elija lugar de inst. apropiadoconstantemente (vibraciones o corrientes de aire) Adapte en el Setup

Cuerpo extraño entre Quite el cuerpo extraño

el plato y la carcasa Resultado de peso Balanza sin calibrar Calibre la balanzaes obviam. falso No se puso acero antes de pesar Ponga balanza a cero

¡Si surgiera cualquier otro error, comuníquese con el servicio técnico Sartorius!

Direcciones: Ver en Internet: http://www.sartorius.com

64

Page 65: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 65/89

65

Cuidado y mantenimiento

ServicioA solicitud del cliente se puede cerrar uncontrato individual de mantenimiento.

Reparaciones Las reparaciones deben ser realizadassólo por técnicos autorizados.

 Las reparaciones inapropiadas puedenproducir graves peligros para

el usuario.

Limpieza§ Separar la balanza de la tensión de red,.

 En caso dado, separar cable de datos dela balanza.

§  Limpiar la balanza con un pañohumedecido en agua jabonosa.

§ Secar la balanza con un paño suave.

! No debe infiltrarse líquido u otroscuerpos extraños (polvo) en la balanza.

! No utilizar detergentes agresivos(disolventes o similares).

Limpieza de superficies de aceroinoxidable.

 Básicamente, limpiar todas las piezasde acero inox. a intervalos regulares.

 Retirar la placa de acero inox. paralimpiarla prolíjamente por separado.

 Las piezas de acero inox. de la balanzahan de limpiarse con paño o esponjahúmedos.

 Detergentes de uso doméstico comunes,apropiados para la limpieza de aceroinox. pueden utilizarse sin problema.

 Limpiar las piezas de acero inox.frotándolas; a continuación, volver

a enjuagar la placa de acero, hastaeliminar todo tipo de residuos. Repasarlas piezas de acero inox. de la balanzacon un paño o esponja húmedos.

 Finalmente, dejar secar el aparato.Como protección adicional puedeaplicarse algún aceite apropiado.

 Utilizar disolventes o similaresexclusivamente para la limpieza decomponentes de acero inoxidable.

Page 66: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 66/89

66

Limpieza de la cámara de pesada y protectorcontra corrientes de aire

§  Levantar la tapa del protector y retirar las piezasrespectivas

§ Quitar cuidadosamente los restos pulverulentosusando una miniaspiradora adecuada.

§ Separar restos de líquido con papel secante.§  En caso dado, sacar los tres cristales del protector

contra corrientes de aire tirando hacia arriba.

Controles de seguridadSi un funcionamiento libre de riesgosde la balanza ya no parece posible:

§ Separar la alimentación de tensión:desenchufar el alimentador del tomacorriente.

> Asegurarse de que la balanza no puedautilizarse más.

Comunicar lo sucedido al servicio técnico Sartorius. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamentepor técnicos autorizados.

 Un control regular por un especialista se recomiendapara los siguientes puntos:

– Resistencia de aislamiento > 7 Mohmios con unatensión continua mínima de 500 V para una carga

de 500 Kohmios– Corriente equivalente/fuga < 0,05 mA con el

aparato medidor correspondiente

Page 67: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 67/89

67

Reciclaje

Cuando ya no necesite el embalaje,deberá depositarlo en el punto derecogida de basura establecido por lasautoridades locales. El embalaje estácompuesto por materiales no contami-nantes que pueden utilizarse comomateria prima recuperada.

 Ni el aparato, ni los acceso-

rios, ni las pilas o acumula-dores deben desecharse juntocon los residuos urbanos noseleccionados. La legislaciónde la UE obliga a los Estados

miembros a recolectar los aparatos eléc-tricos y electrónicos en forma separadade los residuos urbanos para reciclarlos.

 En Alemania y en algunos otros paísesSartorius se encarga de recoger

 y eliminar correctamente sus equiposeléctricos y electrónicos conformea la normativa. Estos equipos no debendesecharse junto con la basura doméstica,ni depositarse en los puntos oficialesde recogida de residuos urbanos noseleccionados. Esta prohibición afectatambién a las pequeñas empresas.

Si desea más información sobre el

reciclaje y la eliminación en Alemaniao en cualquier Estado miembro del

 Espacio Económico Europeo, consultea nuestros colaboradores del serviciotécnico local o a nuestro centrode servicio en Goettingen, Alemania:

SartoriusService Center

 Weender Landstrasse 94–10837075 Goettingen, Alemania

 En los países no pertenecientes al Espacio Económico Europeo o en los que Sartoriusno disponga de filiales, comercianteso distribuidores, el usuario deberá ponerseen contacto con las autoridades locales ocon la empresa encargada de la eliminaciónde desechos.

Antes de desechar o destruir el aparato,

se deben retirar las pilas o acumuladores y depositarlos en el punto de recogidacorrespondiente.

Sartorius, sus filiales, comerciantes y distribuidores no recogerám, para sureparación o eliminación ningún aparatocontaminado con sustancias peligrosas(contaminación ABC). Encontrará informa-ción más detallada sobre la reparación

 y eliminación de su aparato, así comodirecciones de los servicios de reparaciónautorizados en el folleto informativo

 y en nuestra página de Internet(www.sartorius.com).

Page 68: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 68/89

68

Sinopsis

Datos técnicos

Modelo CPA2P CPA2P-F

 Rango electrónico de pesada mg 500/1000/2000 500/1000/2000

Capacidad de carga, máx. mg aprox. 2000 aprox. 2000

 Legibilidad mg 0,001/0,002/0,005 0,001/0,002/0,005

 Rango de tara (substractivo) mg aprox. –2000 aprox. –2000

 Repetibilidad <±mg 0,001/0,002/0,003 0,002/0,003/0,004(desviación estándar)

 Desviación de linealidad <±mg 0,002/0,004/0,005 0,002/0,004/0,005Tiempo de estabilización(típico) s 10 10

 Rango temperatura de empleo °C +15… +30 °C

Temperatura ambientalpermitida de funcionamiento °C +5… +40 °C

 Deriva de sensibilidaddentro de +15…+30°C <±/K 5 · 10–6

 Valor pesa calibr. externa g 2 (E2) 2 (E2)(clase precisión mínima)

 Dimensión platillo de pesada mm 20 d 125 d, o bien, 20 d

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+342+151 213+342+115

Cámara de medición (A+ P+A) mm 54+49,5+55,5 altura: 12

 Peso neto, aprox. kg 4,35 5,0

Conexión a la red, V~ mediante alimentador STNG6 230 VCA, o bien, 115 VCA,tensión de red +15%…–20% (grado protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máximo 16; típico 8

 Funcionamiento con equipo xterno batería YRB05Z, aprox. h 22 22

 Unidades de peso selecc. gramos, quilates, libras, onzas troy, taeles HongKong, taeles Singapur,

taeles Taiwan, granos, pennyweight, miligramos, piezas por libra,taeles China, mommes, quilates austr., tolas, bahts y mesghales

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bits; par, marca, impar, espacio; veloc. transmisión 150…19200 baudios, 1 o 2 bits parada,software/hardware handshake

Page 69: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 69/89

69

Modelo CPA26P CPA225D CPA324S CPA224S CPA124S CPA64 CPA64-WDS

Capacidad de pesada g 5/21 40/100/220 320 220 120 64 64

 Legibilidad mg 0,002/0,01 0,01/0,01/0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1

 Rango de tara (substractivo) g –21 –220 –320 –220 –120 –64 -64

 Repetibilidad <±mg 0,004 0,02/0,05/0,1 0,2 0,1 0,1 0,1 0,11)(desviac. estándar)

 Desviac. linealidad <±mg 0,008 0,03/0,1/0,2 0,3 0,2 0,2 0,2 0,21)

Tiempo estabilización(típico) s 10 < 6/3 < 3 < 2 < 2 < 2 < 21)

 Rango temp. de empleo °C +10…+30 °CTemp. ambiental permitidadurante el funcionamiento °C +5…+40 °C

 Deriva de sensibilidaddentro de +10… +30 °C <±/K 1 ·10–6

 Valor pesa calibr. externa g 20 200 (E2) 200 + 200 (E2) 100 (E2) 50 (E2) 50 (E2)(clase precisión mínima) (E2) 100 (E2)

 Peso neto, aprox. kg 7,6 7,6 6,5 6,5 6,5 6,5 4,1

 Dimensión del platillo mm 50 d 80 d 80 d 80 d 80 d 80 d 80 d(diámetro interior)*

Superficie del platillo* cm2 20 64 64 64 64 64 64

Altura cámara de pesada(desde el platillo hasta la tapa) mm 162 232 232 232 232 232 –

 Dimensiones (A+ P+A)– balanza mm 213+342+270 213+342+340 213+342+340 213+342+92

– caja de electrónica mm 134+51+155 – – – – –

Conexión a la red, V~ vía unidad de alimentación STNG6 230 VAC o bien 115 VAC,tensión de red +15%…– 20% (clase de protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máximo 16; típico 8

 Horas de funcionamiento

con batería YRB05Z, aprox. h 20 20 22 22 22 22 22

 Unidades de peso Gramos, quilates, libras, onzas, onzas troy, taeles Hongkong,seleccionables taeles Singapur, taeles Taiwan, granos, pennyweights, miligramos, piezas por libra,

taeles China, mommes, quilates austr., tolas, bahts y mesghales

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bits; par, marca, impar, espacio; velocidad de transmisión 150...19200 baudios,1 o 2 bits parada (stopbits), software/hardware handshake

* platillo triangular:d

= diámetro interior del platillo;el área sombreada puede aprovecharse completamente.

1) Datos registrados con protector contra corrientes de aire montado.

Page 70: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 70/89

70

Modelo GCA1603P GCA803S GCA2502

 Rango de pesada ct 800/1600 800 2500 (500 g)

 Legibilidad ct 0,001/0,01 0,001 0,01 1)

 Rango de tara (substractivo) ct –1600 –800 –2500

 Repetibilidad <± ct 0,001/0,01 0,001 0,01(desviación estándar)

 Desviación de linealidad <± ct 0,002 0,001 0,01

 Estabilización (típico) s < 2

 Rango temperatura empleo °C +10.… +30 °C

Temperatura funcionamientopermisible °C +5.… +40 °C

 Deriva de sensibilidaddentro de +10… +30 °C <±/K 1 ·10–6 1 ·10–6 2 ·10–6

 Valor pesa calibración ext. g 200 + 100 (E2) 200 (F1)(clase precisión mínima) 100 (E2)

 Peso neto, aprox. kg 6,1

 Dimensión platillo pesada mm 80 d 80 d 110 d(diámetro interior)*

Superficie platillo pesada cm2 64 64 120

Altura cámara de pesada(entre platillo y tapa de cámara) mm 162

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+342+270

Conexión a la red, V~ mediante unidad de alimentación STNG6 230 VAC o bien 115 VAC,tensión de red +15%…– 20% (clase de protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx. 16; típico 8

 Horas funcionam. con equipobaterías ext. YRB05Z, aprox. h 22 22 27

 Unidades de peso selecc. Gramos, quilates, libras, onzas, onzas troy, taeles Hongkong, taeles Sin-gapur, taeles Taiwan, granos, pennyweights, miligramos, piezas porlibra,taeles China, mommes, quilates austr., tolas, bahts y mesghales

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bits; par, marca, impar, espacio; veloc. de transmisión 150...19200 baudios,1 o 2 bits parada, software/hardware handshake

1) legibilidad 0,005 ct seleccionable con código 1 8 1 o 3 2 1 (ver en “Ajustes previos”)

* platillo de pesada de 3 lados:d = diámetro interior del platillo;el rango sombreado es de utilización completa.

Page 71: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 71/89

Modelo CPA1003S CPA1003P CPA623S CPA423S, CPA323S CPA223SCPA423S-DS

Capac. de pesada g 1000 500/1010 620 420 320 220

 Legibilidad g 0,001 0,001/0,01 0,001 0,001 0,001 0,001

 Rango tara (substractivo) g –1000 –1010 –620 –420 –320 –220

 Repetibilidad <± g 0,001 0,001/0,01 0,001 0,001 0,001 0,001(desviac. estándar)

 Desviac. linealidad <± g 0,002 0,002/0,02 0,002 0,002 0,002 0,002

Tiempo estabilización (típico) s < 2 < 2 < 1,5 < 1,5 < 1,5 < 1,5

 Rango temperatura régimen °C +10…+30 °CTemperatura entorno permisible °C 0…+40 °C

 Deriva de sensibilidaddentro de +10…+30 °C <±/K 2 ·10–6

 Valor pesa calibración externa g 1000 (E2) 1000 (E2) 500 (E2) 200 (F1) 200 (F1) 200 (F1)(clase precisión mínima)

 Peso neto, aprox. kg 6,5 6,5 4,6 4,6 4,6 4,6

 Dimensión del platillo mm 110 d(diámetro interior)*Superficie del platillo* cm2 120

Altura cámara de pesada (desde

el platillo hasta la tapa) mm 240 240 50 50 50 50 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+342+340 213+ 213+342+153

342+153 CPA423S-DS:213+342+340

Conexión a la red, V~ con alimentador STNG6 230 Vca , o bien 115 Vca,tensión de red +15%…– 20% (grado protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx. 16; típico 8

 Horas funcionam. con bateríaexterna YRB05Z, aprox. h 27

 Unidades de peso gramos, quilates, libras, onzas, onzas Troy,

seleccionables taeles Hongkong, taeles Singapur, taeles Taiwan, granos, pennyweights,miligramos, piezas por libra, taeles China, mommes, quilates austr.,tolas, bahts y mesghales

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bits; even, marca, odd, espacio; Veloc. de transmisión 150...19200 baudios,1 ó 2 bits stop, software/hardware handshake

* platillo triangular:d = diámetro interior del platillo;el área sombreada puede aprovecharse completamente.

71

Page 72: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 72/89

72

Modelo CPA6202S CPA6202P GPA5202/ CPA4202S CPA3202S/ CPA2202S/  CPA5202S-DS GPA3202 CPA2202S-DS

Capac. de pesada g 6200 1500/ 5200 4200 3200 22003000/6200

 Legibilidad g 0,01 0,01/0,02/ 0,01 0,01 0,01 0,010,05

 Rango tara (substractivo) g –6200 –6200 –5200 –4200 –3200 –2200

 Repetibilidad <± g 0,01 0,01/0,01/ 0,01 0,01 0,01 0,01(desviac. estándar) 0,03

 Desviac. linealidad <± g 0,02 0,02/0,02/ 0,02 0,02 0,02 0,02

0,05

Tiempo estabilización (típico) s < 1,5

 Rango temperatura régimen °C +10…+30 °C

Temperatura entornopermisible °C 0…+40 °C

 Deriva de sensibilidaddentro de +10…+30 °C <±/K 2 ·10–6

 Valor pesa calibración externa g 5000 (E2) 5000 (F1) 5000 (E2) 2000 (E2) 2000 (F1) 2000 (F1)(clase precisión mínima)

 Peso neto, aprox. kg 4,7 4,7 6 4,7 4,7 4,7/6

 Dimensiones del plato mm 190+204 190

+204 190

+204/ 190

+204 190

+204 190

+204/d 130 d 130

Superficie del plato cm2 388 388 388/133 388 388 388/133

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+ 213+ 213+ 213+ 213+ 213+342+ 342+ 342+ 342+ 342+ 342+88 88 88/340 88 88 88/340

Conexión a la red, V~ con alimentador STNG6 230 Vca , o bien 115 Vca,tensión de red +15%…–20% (grado protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx. 16; típico 8

 Horas funcionam. con equipobatería ext. YRB05Z, aprox. h 27

 Unidades de peso gramos, kilogramos, quilates, libras, onzas, onzas Troy,seleccionables taeles Hongkong, taeles Singapur, taeles Taiwan, granos,

pennyweights, miligramos, piezas por libra, taeles China,mommes, quilates austr., tolas, bahts y mesghales

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bits; even, marca, odd, espacio; Veloc. de transmisión 150…19200 baudios,1 ó 2 bits stop, software/hardware handshake

Page 73: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 73/89

73

Modelo CPA CPA CPA CPA CPA CPA CPA CPA10001 8201 5201 34001S 34001P 16001S 12001S 34000

Capac. de pesada kg 10 8,2 5,2 34 8/16/34 16 12 34

 Legibilidad (valor división) g 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1/0,2/0,5 0,1 0,1 1

 Rango de tara (substractivo) kg –10 –8,2 –5,2 –34 –34 –16 –12 –34

 Repetibilidad <±g 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1/0,2/0,5 0,1 0,1 0,5(desviac. estándar)

 Desviac. linealidad <±g 0,2 0,2 0,1 0,2 0,3/0,3/0,3 0,2 0,2 1

Tiempo estabilización (típico) s < 1 < 1 < 1 < 2 < 2 < 2 < 2 < 1,5

 Rango temperatura régimen °C +10…+30 °CTemperatura de entornopermisible °C 0…+40 °C

 Deriva de sensibilidaddentro de +10…+30 °C <±/K 4 · 10–6 4 · 10–6 4 · 10–6 2 · 10–6 2 · 10–6 2 · 10–6 2 · 10–6 2 · 10–6

 Valor pesa calibración externa kg 5 (F1) 5 (F2) 5 (F2) 10 (F1) 10 (F2) 10 (F1) 10 (F1) 10 (F2)(clase precisión mínima)

 Peso neto, aprox. kg 4,7 4,7 4,7 16 16 16 16 16

 Dimensión del platillo mm 190+204190+204 190+204 300+400 300+400 300+400 300+400

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+ 213+ 213+ 313+ 313+ 313+ 313+ 313+342+ 342+ 342+ 532+ 532+ 532+ 532+ 532+

90 90 90 120 120 120 120 120Conexión a la red, V~ con alimentador STNG6 230 Vca, o bien 115 Vca,tensión de red +15%…– 20% (grado protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx. 16; típico 8

 Horas funcionam. conbatería externa h 40 40 40 22 22 22 22 22

 Unidades de peso gramos, kilogramos, quilates, libras, onzas, onzas Troy,seleccionables taeles Hongkong, taeles Singapur, taeles Taiwan, granos,

pennyweights, miligramos, piezas por libras, taeles China,mommes, quilates austr., tolas, bahts y mesghales

 Longitud del cable entreindicador y plataformade pesaje m – – – 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bits; even, marca, odd, espacio; Veloc. de transmisión 150...19200 baudios,1 ó 2 bits stop, software/hardware handshake

* platillo triangular:d = diámetro interior del platillo;el área sombreada puede aprovecharse completamente.

Page 74: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 74/89

74

Modelo CPA26P CPA225D CPA324S CPA224S CPA124S CPA64-0CE -0CE -0CE -0CE, -0CE, -0CE

CPA224 CPA124S-PCE -PCE

Designación de tipo BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100 BC BL 100

Clase de precisión1) k k k k k k

Capacidad de pesada,alcance máx.1) g 5/21 100/220 320 220 120 64

 Escalón real d1) mg 0,002/0,01 0,01/0,1 0,1 0,1 0,1 0,1

 Rango de tara (substractivo) g < 100% de la capac. de pesada máx.

 Escalón de verificación e1) g 0,001 0,001 0,001 0,001 0,001 0,001

Alcance mínimo, min.1) g 0,0002 0,001 0,01 0,01 0,01 0,01

Tiempo estabilización (típico) s 10 < 6/3 < 3 < 2 < 2 < 2

 Rango de empleo seg. Directiva1) g 0,0002–21 0,001–220 0,01–320 0,01–220 0,01–120 0,01–64

 Rango de temperatura: °C– con función “isoCAL” +10…+30 °C– sin función “isoCAL” +15…+25 °C

 Valor pesa calibración externa g 20 (E2) 200 (E2) 200 + 200 (E2) 100 (E2) 50 (E2)(clase precisión mínima) 100 (E2)

 Peso neto, aprox. kg 7,6 7,6 6,5 6,5 6,5 6,5

 Dimensiones platillo pesada mm 50 d 80 d* 80 d* 80 d* 80 d* 80 d*(diámetro interno)Superficie de platillo cm2 20 64* 64* 64* 64* 64*

Altura cámara de muestras(desde el platillo hasta laplaca cobertora) mm 162 232 232 232 232 232

 Dimensiones (A+ P+A)– balanza mm 213+342 213+342 213+342 213+342 213+342 213+342

+270 +340 +340 +340 +340 +340– caja de electrónica mm 134+51 134+51 – – – –

+155 +155

Conexión a la red, V~ vía unidad de alimentación STNG6 230 Vca

tensión de red o bien 115 Vca, +15%…–20% (clase protecc. IP20) Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx.16; típico 8

 Horas funcionam. conbaterías ext. YRB05Z, aprox. h 20 20 22 22 22 22

 Unidades de peso seleccionables gramos, quilates, miligramos

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bitios; par, marca, impar, espacio; veloc. de transmisión150...19200 baudios 1 o 2 bitios parada, software/hardware handshake

1) Directiva 90/384/CEE para instrumentos de pesaje no automáticos, dentro del Espacio Económico Europeo

* platillo triangular: d = diámetro interior del platillo;el área sombreada puede aprovecharse completamente.

Page 75: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 75/89

75

Modelo CPA1003S-0CE CPA623S-0CE CPA523S-PCE CPA423S-0CE

Designación de tipo BD BL 100 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200

Clase de precisión1) k K K K

Capacidad de pesada,alcance máx.1) g 1000 620 520 420

 Escalón real d1) g 0,001 0,001 0,001 0,001

 Rango de tara (substractivo) g < 100% de la capac. de pesada máx.

 Escalón de verificación e1) g 0,01 0,01 0,01 0,01

Alcance mínimo, mín.1) g 0,1 0,02 0,02 0,02

Tiempo estabilización (típico) s < 1,5

 Rango de empleo seg. g 0,1–1000 0,02–620 0,02–520 0,02–420 Directiva1)

 Rango de temperatura:– con función “isoCAL” +10…+40 °C +0…+40 °C +0…+40 °C +0…+40 °C– sin función “isoCAL” +15…+25 °C +10…+30 °C +10…+30 °C +10…+30 °C

 Peso neto, aprox. kg 6,5 4,6 4,6 4,6

 Dimensión del platillo mm 110 d(diámetro interno)*Superficie del platillo* cm2 120

Altura de la cámara

de muestras (desde el platillohasta la placa cobertora) mm 240 50 50 50

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+342+340 213+342+153 213+342+153 213+342+153

Conexión de red, V~ vía unidad de alimentación STNG6 230 Vca o bien 115 Vca,tensión de red +15%…–20% (clase protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx.16; típico 8

 Horas funcionam. con bateríasext. YRB05Z, aprox. h 27

 Unidades de pesoselecionables gramos, quilates

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bitios; par, marca, impar, espacio; veloc. transmisión 150...19200 baudios,1 o 2 bitios parada, software/hardware handshake

1) Directiva 90/384/CEE para instrumentos de pesaje no automáticos, dentro del Espacio Económico Europeo

* platillo de pesada de 3 lados:d = diámetro interior del platillo;el rango sombreado puede aprovecharse completamente.

Page 76: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 76/89

76

Modelo CPA323S-0CE CPA223S-0CE GCA1603S-0CE GCA803S-0CE

Designación de tipo BD BL 200 BD BL 200 BC BL 100 BC BL 100

Clase de precisión1) K K k k

Capacidad de pesada,alcance máx.1) 320 g 220 g 1600 ct 800 ct

 Escalón real d1) 0,001 g 0,001 g 0,001 ct 0,001

 Rango de tara (substractivo) < 100% de la capac. de pesada máx.

 Escalón de verificación e1) 0,01 g 0,01 g 10 mct 10 mct

Alcance mínimo, mín.1) 0,02 g 0,02 g 0,1 ct 0,1 ct

Tiempo estabilización (típico) s < 1,5 < 1,5 < 2 < 2

 Rango de empleo seg. 0,02–320 g 0,02–220 g 0,1–1600 ct 0,1–800 ct Directiva1)

 Rango de temperatura:– con función “isoCAL” +0…+40 °C +0…+40 °C +10…+30 °C +10…+30 °C– sin función “isoCAL” +10…+30 °C +10…+30 °C +15…+25 °C +15…+25 °C

 Peso neto, aprox. kg 4,6 4,6 6,1 6,1

 Dimensión del platillo mm 110 d 110 d 80 d 80 d(diámetro interno)*

Superficie del platillo* cm2 120 120 64 64

Altura de la cámarade muestras (desde el platillohasta la placa cobertora) mm 50 50 162 162

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+342+153 213+342+153 213+342+270 213+342+270

Conexión de red, V~ vía unidad de alimentación STNG6 230 Vca o bien 115 Vca,tensión de red +15%…–20% (clase protección IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx.16; típico 8

 Horas funcionam. con bateríasext. YRB05Z, aprox. h 27 27 22 22

 Unidades de pesoselecionables gramos, quilates gramos, quilates, miligramos

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bitios; par, marca, impar, espacio; veloc. transmisión 150...19200 baudios,1 o 2 bitios parada, software/hardware handshake

1) Directiva 90/384/CEE para instrumentos de pesaje no automáticos, dentro del Espacio Económico Europeo

* platillo triangular: d = diámetro interior del platillo;el área sombreada puede aprovecharse completamente.

Page 77: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 77/89

77

Modelo CPA6202S CPA6202P GCA5202 CPA4202S CPA3202S CPA2202S-0CE -0CE -0CE -0CE, -0CE, -0CE

CPA4202S CPA3202S-PCE -PCE,

GCA3202-0CE

Designación de tipo BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200

Clase de precisión1) K K K K K K

Capacidad de pesada1) g 6200 1500/3000/ 5200 4200 3200 22006200

 Escalón real d1) g 0,01 0,01/0,02/ 0,01 0,01 0,01 0,010,05

 Rango de tara (substractivo) g < 100% de la capac. de pesada máx.

 Escalón de verificación e1) g 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1

Alcance mínimo, mín.1) g 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Tiempo estabilización (típico) s < 1,5

 Rango de empleo g 0,5–6200 0,5–6200 0,5–5200 0,5–4200 0,5–3200 0,5–2200seg. Directiva1)

 Rango de temperatura:– con función “isoCAL” +0…+40 °C– sin función “isoCAL” +10…+30 °C

 Peso neto, aprox. kg 4,7

 Dimensión del platillo mm 190+204superficie de platillo cm2 388

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+342+88

Conexión de red, V~ vía unidad de alimentación STNG6 230 Vca o bien 115 Vca,tensión de red +15%…– 20% (clase protecc. IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx.16; típico 8

 Horas funcionam. conbaterías ext. YRB05Z, aprox. h 27

 Unidades de pesoseleccionables gramos, kilogramos, quilates

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bitios; par, marca, impar, espacio; veloc. transmisión 150...19200 baudios1 o 2 bitios parada, software/hardware handshake

1) Directiva 90/384/CEE para instrumentos de pesaje no automáticos, dentro del Espacio Económico Europeo

Page 78: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 78/89

Modelo CPA10001-0CE CPA8201-0CE CPA5201-0CE CPA2201-0CE

Designación de tipo BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200 BD BL 200

Clase de precisión1) K K K K

Capacidad de pesada, máx.1) g 10000 8200 5200 2200

 Escalón real d1) g 0,1 0,1 0,1 0,1

 Rango de tara (substractivo) g < 100% de la capac. de pesada máx.

 Escalón de verificación e1) g 1 1 1 0,1

Alcance mínimo, mín.1) g 5 5 5 5

Tiempo estabilización (típico) s < 1

 Rango de empleo seg. g 5–10000 5–8200 5–5200 5–2200 Directiva1)

 Rango de temperatura:– con función “isoCAL” +0…+40 °C– sin función “isoCAL” +10…+30 °C

 Peso neto, aprox. kg 4,7

 Dimensión del platillo mm 190+204Superficie del platillo cm2 388

 Dimensiones (A+ P+A) mm 213+342+90

Conexión de red, V~ vía unidad de alimentación STNG6 230 Vca o bien 115 Vca,tensión de red +15%…–20% (clase protecc. IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx.16; típico 8

 Horas funcionam. con bateríasext. YRB05Z aprox. h 40

 Unidades de peso seleccionables gramos, kilogramos, quilates

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bitios; par, marca, impar, espacio; veloc. transmisión 150...19200 baudios1 o 2 bitios parada, software/hardware handshake

1) Directiva 90/384/CEE para instrumentos de pesaje no automáticos, dentro del Espacio Económico Europeo

78

Page 79: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 79/89

79

Modelo CPA34001S CPA34001P CPA16001S CPA12001S CPA34000-0CE -0CE -0CE -0CE -0CE

Designación de tipo BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500 BF BL 500

Clase de precisión1) K K K K K

Capacidad de pesada, máx.1) kg 34 8/16/34 16 12 34

 Escalón real d1) g 0,1 0,1/0,2/0,5 0,1 0,1 1

 Rango de tara (substractivo) g < 100% de la capac. de pesada máx.

 Escalón de verificación e1) g 1 1 1 1 1

Alcance mínimo, mín.1) g 5 5 5 5 50

Tiempo estabilización (típico) s < 2 < 2 < 2 < 2 < 1,5

 Rango de empleo seg. g 5–34000 5–34000 5–16000 5–12000 50–34000 Directiva1)

 Rango de temperatura:– con función “isoCAL” +0…+40 °C– sin función “isoCAL” +10…+30 °C

 Peso neto, aprox. kg 16

 Dimensión del platillo mm 300+400

 Dimensiones (A+ P+A) mm 313+532+120

Conexión de red, V~ vía unidad alimentación STNG6 230 Vca o bien 115 Vca,tensión de red +15%…– 20% (clase protecc. IP20)

 Frecuencia de red Hz 48 – 60

Consumo eléctrico (típico) VA máx.16; típico 8

 Horas funcionam. con bateríasext. YRB06Z h 220

 Unidades de peso seleccionables gramos, kilogramos, quilates

 Longitud del cable entreunidad indicadora y plataformade pesaje 1,20 m

Interfaz incorporada RS232C-S/V24-V28; 7 bitios; par, marca, impar, espacio; veloc. transmisión 150...19200 baudios1 o 2 bitios parada, software/hardware handshake

1) Directiva 90/384/CEE para instrumentos de pesaje no automáticos, dentro del Espacio Económico Europeo

Page 80: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 80/89

80

Accesorios (opciones)

Artículo N° referencia

Impresora YDP03-0CEpara protocolos con fecha, hora,evaluación estadística, numeradorde ítems y pantalla cristal líquido

Indicador adicional,1) reflectante(conectable a través de interfaz  YRD02Zde datos)

Equipo de batería externo– para modelos con capacidad menor

de 10 kg  YRB05Z– para modelos con capacidad mayor

de 10 kg  YRB06Z Para el funcionamiento de la balanzaindependiente de la red, recargablepor el alimentador de la balanza,con indicador óptico del estado de carga

(15 horas de recarga después de agotarse);más información sobre horas defuncionamiento, en “Especific. técnicas”

 Recargar el equipo de batería:– Conectar alimentador de balanza

directamente a la hembrilla delequipo batería.

Maletín de transporte– para modelos con protector analítico  YDB01CP– para modelos hasta 10 kg capacidad

 y sin protector analítico  YDB02CP

1) excepto en los modelos verificados

Page 81: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 81/89

81

Artículo N° referencia

 Programa transferencia de datos“SartoConnect”1) para la transferencia directa de los datos  YSC01Len cualquier programa de aplicación (p. ej. Excel)

– con cable conexión RS232C, largo 1 m  YSC01L– con cable conexión RS232C, largo 5 m  YSC01L5– con cable conexión RS232C, largo 15m  YSC01L15

Kit determinación de densidad1)– para CPA225D, CPA324S, CPA224S, CPA124S  YDK01

Platillo antiestático1)

– para CPA225D, CPA324S, CPA224S, CPA124S, CPA64  YWP01CP

Pesas de calibraciónpara todas las balanzas LE, amplio surtido,opcional con certificado DKD a petición

Alimentador ING1para básculas hasta 10 kg capacidad,grado protección IP65 según EN 60529

– para 230 V 69 71476– para 120 V 69 71480

Alimentador ING2para básculas desde 10 kg capacidad,grado protección IP65 según EN 60529

– para 230 V 69 71899– para 120 V 69 71500

Protector de balanzas analíticas– para CPA623S, CPA423S, CPA323S, CPA223S, GCA2502  YDS01CP

1) excepto en los modelos verificados

Page 82: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 82/89

82

Artículo N° referencia

Tapa de protector contra corrientes de aire con agujero (d 30 mm)– para CPA623S, CPA423S, CPA323S, CPA223S, GCA2502  YDS02CP

Cable conector de datos– para conexión PC, 25 contactos 7357312– para conexión PC, 9 contactos 7357314

Cable adaptadorconector D-Sub 25 contactos en hembrilla D-Sub 9 contactos, 6965619largo 0,25 m

Interruptor universalopcional para funciones de teclas (A), (TARE), (CF) o bien (F)para seleccionarlo véase, “Selección previa de parámetros”)interruptor de pedal con conector en T  YFS01interruptor manual con conector en T  YHS02

Conector en T YTC01! El conector en T no es apropiado para conectar varios periféricos

inteligentes, tales como PC o impresora YDP03-0CE.

Gancho para pesar por debajo de la balanza1)– para modelos CPA34001S, CPA34001P, CPA16001S,

CPA12001S, CPA34000 69EA0040

Cuencos vertedores de acero al cromo-níquel;– capac. de pesaje >300 g; Vol. 1000 ml 641211– vol. 500 ml 641212

– vol. 3000 ml 641213

Cubierta protectora– para la unidad indicadora en CPA34001S, CPA16001S, CPA34001P,

CPA12001S, CPA34000 6960CP01– para el modelo CPA623S, CPA323S, CPA423S, CPA223S 6960CP02– para el modelo CPA6202S, CPA4202S, CPA2202S, CPA6202P, CPA10001,

CPA8201, CPA5201, CPA2201-0CE 6960CP03– para la unidad indicadora en los modelos CPA225D, CPA324S,

CPA224S, CPA1003S, CPA1003P, CPA…-DS, CPA124, CPA64 6960CP04

1) excepto en los modelos verificados

Page 83: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 83/89

83

Balanzas para el empleo en metrologíalegal: 2009/23/CE “Instrumentosde funcionamiento no automático”

 Esta directiva regula la determinación demasa en las aplicaciones de metrologíalegal.

 La correspondiente declaración de confor-midad de tipo para las balanzas verificadas

por SARTORIUS con certificado de aproba-ción CE de tipo, se encuentra en la páginasiguiente.

 Esta directiva regula también el procedi-miento de verificación CE por el fabricante,en tanto que exista un certificado de apro-bación CE de tipo y el fabricante haya sidoacreditado por un organismo notificado dela Comisión de las Comunidades Europeas.

 La base legal que permite a Sartoriusrealizar la verificación CE es la Directivadel Consejo 2009/23/CE sobre instrumentosde pesaje de funcionamiento no automático

 vigente desde el 1/1/1993 en el mercadointerno armonizado, y también el reconoci-miento otorgado a estos efectos al sistemade gestión de la calidad de Sartorius porla Oficina de metrología legal del

 Estado de Baja Sajonia del 15.02.1993.

 Verificación ulterior en los Estadosde las Comunidades Europeas

 El tiempo de validez de verificación estásupeditado a las leyes del país respectivo,en donde se utiliza la balanza. Paraobtener más información sobre las leyesactuales y vigentes en el país y sobre elpersonal técnico autorizado, consulte enla oficina correspondiente del servicio

técnico Sartorius.

 Para más información sobre el tema“Verificación” están a su disposiciónnuestras oficinas de servicio técnico.

Declaraciones de conformidad

Page 84: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 84/89

84

Page 85: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 85/89

85

Page 86: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 86/89

86

Page 87: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 87/89

87

Page 88: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 88/89

88

Page 89: MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

7/14/2019 MAN CPA s.....Manual Balanzas Sartorius

http://slidepdf.com/reader/full/man-cpa-smanual-balanzas-sartorius 89/89

Sartorius Weighing Technology GmbH Weender Landstrasse 94–10837075 Goettingen, Alemania

Teléfono +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius-mechatronics.com

 Derechos de impresión de Sartorius,

Goettingen, Alemania.Se prohibe la reimpresióno traducción total o parcial deltexto sin la previa autorizaciónescrita de Sartorius.Todo lo que la ley prevé sobrederechos de la propiedadintelectual queda reservadoexclusivamente a Sartorius.

 Las indicaciones y reproduccionescontenidas en este manual deinstrucciones de manejo correspondena la fecha indicada más abajo.Sartorius también se reserva el derechode realizar cualquier modificaciónen la técnica, el equipamiento y eldiseño de los aparatos con respectoa las indicaciones y reproduccionescontenidas en estas instrucciones.

 Fecha:

agosto 2011,Sartorius Weighing Technology GmbH,