manual bolsillo 010

42
Soluciones en Tuberías Corrugadas de HDPE Ref. Instalación Tubería TIGRE-ADS N-12 para uso en Alcantarillado Pluvial, Sanitario y Alcantarillas Carreteras. Manual de Bolsillo para Instalación de Tuberías Corrugadas Enero 2010 TIGRE - ADS

Upload: mario-ramos

Post on 14-Aug-2015

92 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Bolsillo 010

Soluciones en Tuberías Corrugadas de HDPE

Ref. Instalación Tubería TIGRE-ADS N-12para uso en Alcantar i l lado Pluvial ,Sanitario y Alcantari l las Carreteras.

Manual de Bolsillopara Instalaciónde Tuberías Corrugadas

Enero 2010

T I G R E - A D S

Page 2: Manual Bolsillo 010
Page 3: Manual Bolsillo 010
Page 4: Manual Bolsillo 010
Page 5: Manual Bolsillo 010

Cualquier certificado que se pueda requerir, debe sersolicitado en el momento de realizar el pedido demodo que el representante de TIGRE - ADS puedaarreglar la entrega de los certificados junto con latubería en el menor tiempo posible.

2.3. Recepción y Descarga en Obra

Al recibir las tuberías y fittings TIGRE - ADS en el sitiode la obra, es importante revisar que las cantidadesanotadas en la guía de despacho coincidan con losproductos entregados, revisar que todos los tuboslleven su empaque (cuando sea requerido), y que lastuberías así como sus componentes se encuentrensin daños ocasionados por el transporte.

Cualquier discrepancia o daño debe de ser especificadoen la recepción de entrega y notificado al proveedor.

La mayoría de las entregas llegan en camiones deplataforma abierta o caja cerrada. Sin embargo, paratubería de mayores diámetros y algunas entregasespeciales los remolques de plataforma baja puedenser una opción.

La tubería está diseñada para soportar el manejonormal de la obra y puede ser fácilmente descargadaa mano (diámetros hasta 450 mm) o con equipo (600mm hasta 1500 mm) haciendo uso de bandas de nylonde 2" o 3", o estrobos de plástico. El uso de cualquier

3

Con equipo (desde 600mm)Manual (hasta 450mm)

Page 6: Manual Bolsillo 010

material metálico como cadenas o cables de aceroNO se recomienda ya que pueden dañar la tubería.

Para evitar daños, NO se debe dejar caer la tubería.Adicionalmente, las cintas o bandas de amarre nodeben ser removidas hasta que la tubería haya sidoasegurada para prevenir el deslizamiento o caída dela misma.

La descarga siempre deberá ser supervisada cuandose usen tenazas de elevación o bandas de nylon.Cuando se usen bandas de nylon, se recomiendasujetar la tubería en dos puntos de apoyo.

2.4. Almacenamiento

Para asegurar que los productos TIGRE -ADS nosufran ningún daño durante el almacenaje,recomendamos seguir las siguientes pautas:

4

DiámetroNominal

PesoKg./tira 6m

MétodoRecomendado

para Manejo Tuberia

Capacidad Estimadade Transporte

(Tubos/Rampla 6m)

100 mm

150 mm

200 mm

250 mm

300 mm

375 mm

450 mm

600 mm

750 mm

1000 mm

1200 mm

1500 mm

4 kg

8 kg

14 kg

21 kg

29 kg

41 kg

59 kg

98 kg

114 kg

217 kg

305 kg

404 kg

Manual

Manual

Manual

Manual

Manual

Manual

Manual

Equipo

Equipo

Equipo

Equipo

Equipo

432

192

108

72

48

30

20

12

8

4

4

1

Page 7: Manual Bolsillo 010

5

Almacene la tubería tan cerca comosea posible de su localización final,pero lejos del tráfico y actividadesde construcción.

La tubería debe ser almacenada enun terreno plano y en caso de quese desee apilar, se debe bloqueara dos metros de cada extremo enambos lados de la pila para evitardeslizamientos.

Las pilas deberán ser en formade pirámide, evitando apilar latubería a más de 1.80 m de alto.

La tubería apilada debe sercolocada con las campanasalternadas en capas sucesivas. Lascampanas deben sobresalir a lacapa inferior para evitar ladeformación y daño.

La envoltura protectora (cinta blancao verde) sobre las gomas oempaques del extremo de la espigadel tubo NO debe ser retirada hastael momento de la instalación de latubería.

Lubricante, acoples y accesoriosdeben ser almacenados siempre enlugares seguros e idealmente noexpuestos al sol.

Para evitar daños a la campana oespiga cuando se mueva la tubería,no arrastre o golpee los extremosde esta contra el suelo u otrasuperficie.

IMPORTANTE

Page 8: Manual Bolsillo 010

6

3. Instalación

3.1. Alineamiento y Pendiente

Los sistemas de tubería para drenaje de aguas lluvias,sanitario o alcantarillas de carreteras están diseñadospara proporcionar capacidad hidráulica basándose enel tamaño e inclinación de la tubería. El alineamientoo la línea del tubo es la localización horizontal delmismo, mientras que la pendiente es la inclinaciónvertical del tubo. Para que un sistema de drenaje deaguas lluvia, sanitario o carretero funcione como sediseñó, es importante instalar el tubo con la línea ypendiente adecuados.

El alineamiento se determina mediante unlevantamiento topográfico del sitio. Una vez que lazanja ha sido excavada a lo largo del alineamientohorizontal, se debe colocar el material de soporte(encamado) con el espesor adecuado. La partesuperior del material de soporte se debe ajustar parapermitir acomodar la diferencia entre el nivel de arrastredel trazo (línea de flujo) y el espesor de la pared delperfil de tubo (diferencia entre diámetro externo ydiámetro interno) calculando siempre la pendiente delproyecto.

3.2 Excavación de Zanja

Las referencias para los procedimientos de excavaciónde zanjas están en la Sección 30 de AASHTO y en laNorma ASTM D2321. Ambas especificacionesproporcionan guías a seguir para determinar el anchode las zanjas, aplicables a una variedad de condicionesde instalación. El ancho de la zanja puede variar deacuerdo a la calidad del suelo in-situ, los materialesde relleno, los niveles de compactación y las cargas.

Page 9: Manual Bolsillo 010

La zanja siempre debe ser lo suficientemente anchapara permitir una adecuada colocación ycompactación del relleno alrededor del tubo deacuerdo a las especificaciones del proyecto.

En general, la siguiente tabla proporciona anchosmínimos recomendados para la mayoría de lasinstalaciones estándar. Sin embargo, el ingeniero dediseño puede modificar el ancho de zanja basándoseen una evaluación de los materiales in-situ, su calidad,nivel de compactación requerido, las cargas de diseñoy el equipo de compactación que se utilizará.

7

DiámetroNominal

(mm)

Ancho ZanjaMínimo(mm)

100 150 200 250 300 375 450 600 750 900 1000 1050 1200 1500

520 576 632 690 767 856 981 1196 1425 1605 1735 1815 2009 2405

D.I D.I

M

24" (600mm) D.I: M=12" (300mm)

24" (600mm) D.I: M=1/2 D.I

Si el material del suelo natural puede migrar alrelleno por ser fino, utilizar geotextil para separarlodel relleno.

En el caso de instalación de tuberías en paralelo,permitir suficiente espacio entre las tuberías parauna compactación adecuada.

Page 10: Manual Bolsillo 010

8

1/4 tubo

Relleno segúnespecificaciones

Terreno natural

Entibación

Zanja

Para instalaciones con terraplén de proyecciónpositiva, el material del mismo debe ser colocadoy compactado hasta un mínimo de 30 cm porencima de la altura proyectada para la clave deltubo y la zanja excavada dentro del terraplén.

La excavación se debe realizar en los suelosexistentes con paredes laterales razonablementeverticales hasta la parte superior del tubo.

Cuando, debido a las profundidades deexcavación o las condiciones del suelo, serequiera apuntalamiento o el uso de paneles ocajas de entibación móviles, se recomiendaconstruir una "sub-zanja" para apoyar el sistemade entibación. La altura de la sub-zanja no debieseser menor a 3/4 de un diámetro exterior del tubomedido desde el encamado. La sub-zanja permiteque no se afecte el relleno ya compactado bajola entibación a medida que ésta se retire o setraslade. Si no se puede seguir esteprocedimiento, se debe dejar la entibación en ellugar.

Figura 1. Detalle de entibado

Tubo

3/4 tubo

Encamado

Sub-zanja

Page 11: Manual Bolsillo 010

9

3.3. Extracción de Agua

La presencia de aguas freáticas es un obstáculo parala adecuada colocación y compactación del materialde soporte y del relleno. Debido a su bajo peso, latubería N-12 flota en presencia de agua, por lo tanto,es muy importante conservar la zanja seca durante lainstalación. Para lograr lo anterior, puede ser necesariola utilización de bombas, punteras, drenes o unacuneta de desviación. Se deberá consultar a uningeniero especialista para determinar el método másapropiado para el control del agua.

Asimismo, ante la presencia de napa se recomiendala colocación de un encamado de grava o gravilla.

3.4. Uniones

TIGRE - ADS ofrece una variedad de opciones ensistemas de unión para satisfacer los requerimientosespecíficos de cada proyecto. Comúnmente se utilizantres niveles de hermeticidad de la unión paraaplicaciones de drenaje y conducción:

3.4.1. Uniones Tipo Abrazadera:Existen proyectos donde sólo se deseaun sistema de unión con hermeticidada agregados gruesos. Para lograr estetipo de uniones, se pueden utilizar, entubos de hasta 1000 mm. de diámetro,coples divididos o split couplers,l lamados también coples t ipoabrazadera.

Idealmente ajustar la longitud del sistema deentibación a la longitud de la tubería. La longitudestándar de la tubería TIGRE-ADS es de 6.1 mts.

Page 12: Manual Bolsillo 010

10

3.4.2. Uniones Herméticas a losFinos (ST): Las uniones herméticasa los finos se utilizan en suelos conun alto porcentaje de finos y probablepresencia de napa freática. Estasuniones están diseñadas de tal manera

de evitar la entrada de finos a través de la junta.Generalmente, para este tipo de unión se utiliza undiseño de campana y espiga con empaque de gomaelastomérica que cumpla con la norma ASTM F477.Este tipo de unión ha sido sometida a pruebas segúnla norma ASTM D3212 modificada, resistiendo unapresión de 2 psi, por lo que se puede considerar comouna unión hermética a los finos. Por tanto la tuberíaN-12 Pro-Link Ultra ST esta diseñada para cumplirlos requerimientos de hermeticidad a los finos.

3.4.3. Uniones Herméticas al Agua(WT): Las uniones herméticas al agua,para ser consideradas como tal, debensoportar una presión de 10.8 psi enpruebas de laboratorio realizadas deacuerdo a la norma ASTM D3212.

Este tipo de uniones fueron diseñadas para evitartanto la entrada de suelo y agua exterior como lasalida del flujo contenido en el tubo hacia el suelocircundante de la tubería.

Estos coples se especifican de acuerdo al diámetronominal de la tubería.Los lados de esta copla están articulados de maneraque puedan abrirse para conectarse fácilmente conlos extremos de los tubos adyacentes, "abrazando"exteriormente la tubería a unir. Existen agujeros enlos extremos del cople dividido, a través de los cualesse pasan amarras de nylon que permiten asegurar lacopla y por lo tanto, la unión.

Page 13: Manual Bolsillo 010

Estas uniones tienen un diseño de campana-espigao de campana-campana e incluyen uno o dosempaques o gomas elastoméricas de acuerdo a lanorma ASTM F447. Los diámetros mayores cuentanademás con bandas de cerámicas de refuerzo (decolor verde) en el exterior de sus campanas.

Las uniones de la tubería N-12 Pro-Link Ultra WTsatisfacen ampliamente los requerimientos eninstalaciones que demandan hermeticidad al agua.Cabe señalar que estas tuberías salen desde fábricacon las gomas instaladas sin que se requiera retirarlasen obra a no ser que se dañen y deban serreemplazadas.

3.5. Ensamble de Uniones

Unión Tipo AbrazaderaLos coples divididos o split couplers se instalanfácilmente colocando de tope los extremos de lostubos a unir sobre el cople abierto, para posteriormenteenvolver el tubo con la copla. Las amarras de nylonse deben pasar por los agujeros de la copla asegurandola unión de los tubos. Tanto el tubo y el interior delacople deben estar limpios y libres de lodo o arenaantes de ser cerrado y asegurado con las amarras.

11

Page 14: Manual Bolsillo 010

12

Coloque la tubería en la zanja ya sea en formamanual o con el uso de equipos mecánicos.

Limpie completamente los extremos de lacampana y la espiga, asegurándose que esténlibres de lodo, arenilla u otras partículas extrañas.

Remueva la envoltura protectora del empaque ogoma. Si el empaque ha sido removido, asegúreseque la base de colocación esté limpia y reinstáleloestirándolo sobre el tubo, y ajústelo. Losempaques deben ser instalados con la marca,letras o línea de color enfrentando el acople.

Utilizando un paño o brocha, aplicar lubricantetanto en la campana como en el empaque o gomaubicado en la espiga del tubo. La función principaldel lubricante es facilitar las operaciones dedeslizamiento y acople entre las diferentes piezasy tuberías TIGRE - ADS durante su instalación.

Posicionar la espiga dentro de la campanamanteniendo el alineamiento de los tubos yainstalados. Cabe señalar que los tubos debeninstalarse con las campanas dirigidas hacia aguasarriba y siempre empujar la espiga dentro dela campana, no la campana dentro de la espiga.

Unión Campana - EspigaPara aquellas tuberías con conexión campana-espiga,es fundamental realizar la unión en forma apropiadade modo de asegurar el desempeño especificadopara la tubería.

Estas uniones son fácilmente instaladas por mediodel siguiente procedimiento:

Page 15: Manual Bolsillo 010

3.6 Métodos de Ensamble

13

Nota: TIGRE - ADS suministra sin costo el lubricantepara la instalación de tuberías que usan campana -espiga.Nunca utilice grasa o aceites de maquinarias dela obra, ya que dañan la goma.

A continuación se anexa tabla de rendimientosreferenciales para realizar uniones en tuberíasTIGRE - ADS N-12.

DiámetroNominal

Número de Unionesx Kilo de Lubricante

100 mm (4")

150 mm (6")

200 mm (8")

250 mm (10")

300 mm (12")

375 mm (15")

450 mm (18")

600 mm (24")

750 mm (30")

1000 mm (40")

1200 mm (48")

1500 mm (60")

33

24

16

11

8

4

4

3

2

2

2

1

Colocar un talón de instalación TIGRE - ADS oelemento hecho in situ dentro de la campana,

Tabla de Rendimiento de Lubricante TIGRE-ADS Chile

El ensamble de las tuberías TIGRE - ADS es muy fácily rápido. Dependiendo del diámetro se recomiendandistintos métodos de unión, los cuales se detallan acontinuación:

Método de Instalación de Palanca y Chuzo(recomendado para instalación de tuberías de hasta450 mm (18")).

Page 16: Manual Bolsillo 010

Método de Instalación con Excavadora(recomendado para instalación de tuberías desde600 mm (24")).

14

para no empujar directamente sobre el tubo ainsertar y evitar dañar la campana.

Poner un bloque de madera verticalmente contrael talón.

Con una barra o chuzo, empujar contra el bloquede madera, y palanquear de manera de empujarel tubo hasta que la inserción se realice en formaadecuada.

Colocar un talón de instalación TIGRE - ADS osimilar dentro de la campana, para no empujardirectamente sobre el tubo a insertar y evitardañar la campana.

Poner un bloque de madera verticalmente contrael talón.

Con cuidado empujar la pala de la excavadoracontra el bloque de madera hasta que la espigade la tubería quede inserta adecuadamente dentrode la campana.

Page 17: Manual Bolsillo 010

Método de Instalación con Tecles (recomendadopara instalación de tuberías desde 450 mm (18")).

15

Método de Instalación con Excavadora y Eslinga(recomendado para instalación de tuberías desde600 mm (24")).

Colocar la cuerda o eslinga alrededor de la tubería.La eslinga debe estar amarrada a la pala de laexcavadora.

El operador del equipo deberá t i rarcuidadosamente la eslinga hacia la campanadonde será insertado el tubo, hasta que la espigaquede inserta adecuadamente dentro de lacampana.

Colocar de tope la campana y la espiga de lostubos a unir.

Abrazar ambos tubos con cuerdas, cintas denylon o eslingas con una "oreja" a la altura decada costilla de la tubería.

Colocar un tecle por cada lado de la tuberíaanclándolo a cada "oreja" ya instalada, y comenzara ejercer fuerza con ellos en forma paralela, hastalograr el encaje adecuado de la unión.

Page 18: Manual Bolsillo 010

16

Fabricación de Talón de InstalaciónPara empujar una tubería de campana y espiga a suposición de encaje final, se recomienda utilizar talones

Para lograr el ensamble adecuado entre las tuberíasy asegurar la integridad de la junta utilizando cualquierade los métodos antes señalados, se debe cuidar quela espiga sea insertada totalmente dentro de lacampana. El borde de la campana debe coincidir conuna marca (palabra "HOME" o línea) presente en unade las corrugas cercanas del extremo de la espiga delos tubos.

Cuando la tubería cuente con refuerzo de cerámica(cinta de color verde) en su campana, éste siempredebe quedar situado sobre el empaque o goma alrealizar la unión.

Puede ocurrir que durante los trabajos en obra existangrandes diferencias de temperatura durante el día.En el caso que el ensamble de las tuberías se llevea cabo en horas de alta temperatura, se recomiendarealizar el relleno en el contorno de los tubosinmediatamente después de efectuada la unión. Deeste modo, se evitará una posible contracción del tubocuando disminuya la temperatura, evitandoseparaciones excesivas en las uniones.

Ensamble Adecuado

Page 19: Manual Bolsillo 010

17

Corte una sección de 5 corrugas de largo detubería TIGRE - ADS. El corte debe hacersesiempre en el valle entre corrugaciones.

Para usar el talón, comprimir las paredes de éste paraajustar su diámetro externo al diámetro interno de lacampana donde será instalado.

DiámetroNominal (mm)

Ancho de Tiraa remover"W" (cm)

250a

300

10

375

13

450

15

600

19

750a

1000

26

1200a

1500

31

Utilizando una sierra, remover una secciónlongitudinal de tubería tal como se muestra en lasiguiente figura:

El ancho (W) de la tira a remover dependerá deltamaño de la tubería. La siguiente tabla entregaanchos mínimos recomendados según diámetro.

de instalación en los casos en que se empujadirectamente sobre la campana, para evitar daños aésta.

Estos talones de instalación pueden ser adquiridosdirectamente en planta TIGRE - ADS, o bien puedenser fabricados en obra de la siguiente manera:

Page 20: Manual Bolsillo 010

18

3.7 Rendimientos de Instalación

Las tuberías N-12 TIGRE - ADS son muy fáciles deinstalar, por lo tanto, normalmente el rendimiento deinstalación dependerá del avance de la excavación ypreparación de la cancha, ya que el alineamiento,pendiente y el encaje entre las tuberías sólo tomaunos pocos minutos pues la unión campana-espiga

Unión de Tuberías con Accesorios

Entre los accesorios ofrecidos por TIGRE - ADS seencuentran tees, codos, reducciones, tapones y coplas.Los fittings conformados (fabricados en taller),pueden ser encontrados en las versiones con extremoscampana, espiga, plain end o combinación de éstos.En este caso, el método de unión será el mismodescrito para las tuberías TIGRE - ADS.

En el caso de realizar una unión con accesoriosinyectados TIGRE - ADS, se debe tomar la precauciónde cortar la espiga reducida de la tubería, y realizarla unión con un empaque de valle colocado en elcentro de la primera corruga después del corte de latubería. Los empaques de valle vienen incluídos enel suministro del accesorio de unión.

Page 21: Manual Bolsillo 010

19

Las juntas campana-espiga de tubo TIGRE - ADSN-12 Pro-Link Ultra WT (campana integrada)puede acomodar únicamente ángulos de deflexiónpequeños, hasta 1,5°.

Los acoples banda o splits coupler tambiénpermitirán pequeños ángulos de deflexiónhasta 3°.

Las uniones con copla campana-campana puedenacomodar un ángulo de deflexión total dehasta 3°.

es extraordinariamente fácil y rápida de ejecutar.

Por su bajo peso (ver cuadro página 4), el rendimientode instalación es muy alto comparativamente con otrosmateriales ya que normalmente no se requierenequipos mecánicos para su transporte interno en obrao para su instalación propiamente tal.

3.8 Instalaciones Curvilíneas

Eventualmente, la tubería N-12 TIGRE - ADS puedeser colocada en un alineamiento curvilíneo como unaserie de tangentes (secciones rectas) deflectadashorizontalmente en cada junta. Sin embargo, lacantidad de deflexión depende del tipo de juntaseleccionada.

Page 22: Manual Bolsillo 010

20

Cuando el método de construcción consideravaciado de hormigón in situ, emplear mezcla dehormigón lo suficientemente fluída como paraenvolver completamente el anillo y contorno dela tubería.

Figura a. Figura b.Conexión Tubo TIGRE - ADS Conexión Tubo TIGRE - ADSEstructura de concreto, ST Estructura de concreto, WT

ESTRUCTURADE CONCRETO

GROUT NOCONTRAIBLE

TUBERIA TIGRE-ADS

GROUT NOCONTRAIBLE

ESTRUCTURADE CONCRETO

WATER STOPGASKET EMBEBIDO

3.9 Conexiones a Cámaras

Las cámaras de inspección u otras estructuras dehormigón se utilizan cuando existen cambios en eltipo de material, diámetro, pendiente, dirección delflujo, longitud del tramo, elevación u otros.

Los tipos de unión entre las tuberías TIGRE - ADS yestructuras de hormigón pueden ser herméticas a losfinos (ST) o herméticas al agua (WT).

El tipo de conexión a utilizar estará dado por lasespecificaciones de proyecto y las regulacionesvigentes.

Ángulos de deflexión mayores podrían afectar elsello de hermeticidad de la unión.

TUBERIA TIGRE-ADS

Page 23: Manual Bolsillo 010

21

ESTRUCTURA DECONCRETO

COMPONENTEDE GROUTINGNO CONTRAIBLE

GUIA DECENTRADO

WATERSTOPGASKET

EMBEBIDO

LOS TORNILLOSDE LA ABRAZADERADEBERAN SITUARSEA 180 EL UNO DEL OTRO

Nunca deje la campana inserta en la pared dela estructura de concreto. Esta debe serpreviamente eliminada. Está permitido que laespiga del tubo quede embebida en el hormigón.

Detalle de Conexión

En el caso de estructuras de hormigón existentes,insertar el tubo en una abertura preparadapreviamente en la estructura con unasobredimensión de al menos 10 cm. y llenar todoel espacio vacío con un buen agente de unión ysello (mortero con expansor o grout).

Las corrugaciones exteriores del tuboproporcionarán un tope frente al agua, formandoun sistema hermético principalmente a los finos(ST).

Para obtener mayor hermeticidad, utilice un anillode estanqueidad para cámaras o Water StopGasket TIGRE - ADS, diseñado especialmentepara uniones herméticas al agua (WT) entretubería corrugada de HDPE y estructuras deconcreto.

Page 24: Manual Bolsillo 010

22

Las especificaciones de la Sección 30 de AASHTO yASTM D2321 clasifican los suelos usando la clasifica-ción AASHTO y la Clasificación Unificada de Suelos,respectivamente. A continuación, se describirán lossuelos usando la nomenclatura ASTM D2321 conlas designaciones de la AASHTO correspondientes.

Clase I - piedra o roca triturada angular, gradacióndensa o abierta con pocos o sin finos (de 3/4 de pulg.a 1 1/2 pulg. de tamaño).

Clase II - (GW, GP, SW, SP, GW-GC, SP-SM)materiales limpios, de grano grueso, tales como lagrava, arenas gruesas y mezclas grava/arena (tamañomáximo de 1 1/2 pulg.). (Clasificaciones AASHTO A1& A3)

4. Materiales de Relleno

Los materiales de relleno son aquellos usados parael encamado, acostillado y relleno inicial tal como semuestra en la imagen:

Sección de Zanja según ASTM D2321 y Sección 30 de AASHTO.

RECUBRIMIENTO MINIMOPARA PAVIMENTO RIGIDO, H

LINEA MEDIA

10 cm PARA TUBERIA 300 A 600 mm15 cm PARA TUBERIA 750 A 1500 mm

15 cm

RECUBRIMIENTO MINIMOPARA PAVIMENTO FLEXIBLE, H

RELLENOFINAL

RELLENOINICIAL

ACOSTILLADO (Relleno Lateral)

ENCAMADO

CIMENTACIONESTABLE

Page 25: Manual Bolsillo 010

23

El material y el nivel de compactación deben estarespecificados en los planos. Siempre que estossatisfagan los requerimientos mínimos referidosen la Norma ASTM D2321, los planos yespecificaciones de proyecto tienen prioridad.

Los materiales de relleno deben ser especificadostomando en consideración las cargas de diseñoy la clasificación y calidad de los suelos nativos.

SELECCION DE MATERIAL DE RELLENO

Las recomendaciones de TIGRE-ADS se presentancomo una guía y no como un substituto de las normasvigentes o del diseñador.

Clase IV - (ML, CL, MH, CH) materiales de grano fino,tales como arena fina y suelos que contengan 50 porciento o más de arcilla o limo. Los suelos clasificadoscomo clase IVa (ML o CL) tienen media o baja plasti-cidad y NO son aceptables como materiales derelleno. Los suelos clasificados como clase IVb (MHo CH) tienen alta plasticidad y NO son aceptablescomo materiales de relleno.

Clase V - (OL, OH, PT) estos materiales incluyenlimos y arcillas orgánicas, turba y otros materialesorgánicos. NO son aceptables como materiales derelleno.

Clase III - (GM, GC, SM, SC) materiales de granogrueso con finos incluyendo gravas o arenas limosaso arcillosas. La grava y arena deben comprender másdel 50 por ciento de los materiales clase III (1 1/2 pulg.de tamaño máximo). (Clasificaciones AASHTOA-2-4 & A-2-5).

Page 26: Manual Bolsillo 010

24

Los materiales de relleno deben ser colocados ycompactados con un contenido de humedadóptimo, determinado por análisis previo de unlaboratorio de suelos.

Todos los materiales deben estar libres de terroneso suelo congelado o hielo cuando se coloquen.

Materiales disponibles en sitio pueden seraceptables siempre y cuando reúnan los requisitosmínimos de Clasificación según la Norma ASTMD2321 (Clase I, II o III).

Para instalaciones normales sin cargas vivas oalturas de cobertura profundas, muchos suelosnativos pueden ser útiles. Además, el uso desuelos nativos minimiza el potencial de migraciónde finos dentro del material de relleno.

Cuando los suelos nativos no son apropiadoscomo materiales de relleno o para las condicionesde carga, se debe considerar el uso de un materialde empréstito.

Los materiales Clase I pueden ser instalados avolteo alrededor de la tubería. Los espacios vacíosdeben ser eliminados barretillando por debajo yalrededor de la tubería o por alguna otra técnica.

Las arenas no cohesivas, mezclas de arena ygrava y otros materiales Clase II y III deben sercompactados a una densidad Próctor Estándarmínima de 85% y 90% respectivamente.

Materiales Clase IV y V no son aceptables comorelleno.

Page 27: Manual Bolsillo 010

25

Cuando el proyecto lo requiera, se puede utilizarsuelo-cemento compactado o rellenos fluídos. Eneste último caso, se deben tomar medidas comoanclar la tubería o colocar el relleno fluído encapas, para evitar el desalineamiento o flotacióndel tubo.

4.1. Cimentación o Sello

Se debe proporcionar una cimentación establepara asegurar que se obtenga un alineamientoy una pendiente adecuados.

Las cimentaciones inadecuadas se puedenestabilizar bajo las indicaciones de un mecánicode suelos.

Las cimentaciones inadecuadas o inestablespueden ser excavadas y reemplazadas con unmaterial de relleno apropiado, colocado en capasde 15 cm.

Otros métodos de estabilización tales como losgeotextiles pueden ser adecuados basándose enel criterio de un ingeniero experto en suelos

4.2. Encamado

Se debe proporcionar un encamado estable yuniforme para el tubo.

Los materiales clase I, II, III son adecuados parausarse como encamado.

El encamado debe ser compactado a un mínimode 90% de la densidad próctor estándar.

Page 28: Manual Bolsillo 010

26

4.3. Acostillado o Relleno Lateral

Un adecuado acostillado proporciona la mayorparte de la resistencia y estabilidad del tubo.Se debe tener cuidado de asegurar la colocacióny compactación del material del relleno en elacostillado.

Para tuberías de diámetros mayores a 750 mm( > 30¨), se debe cuidar a mano que los materialesde relleno llenen todos los espacios entre latubería y la pared de la zanja.

Los materiales para acostillado pueden ser ClaseI, II o III, de acuerdo a lo especificado en losplanos.

El acostillado debe ser colocado y compactadoen capas de máximo 40 cm. suelto hasta llegara la línea central horizontal de la tubería o líneamedia.

Los rellenos fluídos también son materiales derelleno aceptables. Se deben tener previsionespara evitar la flotación del tubo durante lacolocación del relleno fluído.

Cuando el ensamble de las tuberías se lleve acabo a altas temperaturas, se recomienda realizarel acostillado y relleno inicial inmediatamentedespués de efectuada la unión, de manera deevitar posibles contracciones del tubo cuandodisminuya la temperatura, que podrían generaruna separación excesiva en las uniones.

Page 29: Manual Bolsillo 010

27

Un buen relleno inicial es fundamental paradar un desempeño estructural adecuado a latubería.

El relleno inicial se extiende desde la línea mediade la tubería hasta un mínimo de 15 cm porencima de la clave del tubo.

Se pueden usar como relleno inicial materialesClase I, II o III, cumpliendo lo especificado en losplanos.

Los materiales Clase I pueden ser instalados avolteo y/o compactados. Los materiales Clase IIy III se deben compactar en capas de 15 cmhasta un mínimo de 90% y 85% de la densidadpróctor estándar respectivamente, siempre queno contradigan las exigencias del proyecto.

Los materiales Clase IVa de baja plasticidad (Cl-ML) No deben ser utilizados como rellenosiniciales ya que pueden ocasionar de acuerdoa su compresibi l idad y expansibi l idadasentamientos bruscos al saturarse bajo carga oen estado seco pueden presentar expansión alaumentar su contenido de humedad y dañar latubería.

Los materiales Clase IVb arcillas y limos de altaplasticidad y todos los materiales Clase VNo son recomendados para el relleno inicial.

Los rellenos fluídos también son materiales derelleno aceptables. Se deben tener previsionespara evitar la flotación del tubo durante lacolocación del relleno fluído.

4.4. Relleno Inicial

Page 30: Manual Bolsillo 010

28

Son los planos y especificaciones de proyectolos que determinarán la calidad del material quepuede ser usado en el relleno final.

Muchas veces el material excavado puede serusado como relleno final.

En general, la colocación del relleno final debeser la misma especificada para el terraplén. Encaso de no existir alguna especificación, el rellenofinal puede ser colocado en capas de máximo30 cm y compactado a un contenido de humedadóptimo hasta una densidad adecuada para evitarel excesivo asentamiento en la superficie.

Las tuberías en diámetros de 100 a 1200 mmque estén sujetas a cargas tipo AASHTO H-25requerirán rellenos finales de al menos 15 cmpor encima del relleno inicial para cumplir con elrecubrimiento mínimo para el tubo, que es de30 cm.

Las tuberías de 1500 mm de diámetro sujetas acargas tipo AASHTO H-25 requerirán relleno finalde al menos 45 cm para cumplir con elrecubrimiento mínimo para el tubo, que esde 60 cm.

4.5. Relleno Final

30 cm 60 cm

1200 mm 1500 mm

NOTA: Recubrimientos mínimos mayores pueden sernecesarios cuando existe napa freática, para evitar la flotación.

Page 31: Manual Bolsillo 010

29

5. Cargas Vehiculares y de Construcción

Las tuberías N-12 TIGRE - ADS hasta 1200 mm, estándiseñadas para soportar cargas vivas tipo AASHTOH-25 ( hasta 19 toneladas por eje) con un recubrimientode 30 cm.

Para las tuberías N-12 TIGRE - ADS de 1500 mm elrecubrimiento mínimo para cargas H-25 es de 60 cm.

Esto asume un relleno adecuado bien compactado eincluye el material de subbase para instalaciones bajopavimento.

Durante la construcción, evite cargas de equipospesados ( > 90 toneladas por eje ) sobre el tubo.

Evite golpes directos a la tubería con los equiposde compactación.

Las zonas expuestas a tráfico de vehículos deconstrucción pesados de entre 30 y 60 toneladas,requieren por lo menos 90 cm de recubrimientosobre el tubo.

Si el recubrimiento es insuficiente, amontone ycompacte el material sobre la tubería paraproporcionar la cobertura mínima necesaria paralas cargas durante el proceso constructivo.

6. Profundidades de Instalación Máxima

La profundidad máxima de instalación depende engran proporción al tipo y calidad de relleno con queha sido instalada la tubería.

El diseño geométrico de la tubería corrugada haceque su comportamiento estructural como tubería

Page 32: Manual Bolsillo 010

30

flexible la haga más resistente y efectiva encomparación a otras tuberías para instalaciones agrandes profundidades.

Contáctese con el Departamento de Ingeniería deTIGRE-ADS en caso de requerir la revisión deprofundidades admisibles de algún proyecto enparticular.

7. Accesorios

TIGRE - ADS ofrece todo una gama de accesorios,con el fin de otorgar versatilidad en el diseño desistemas con productos TIGRE-ADS y también permitecomplementarse con otras tecnologías tales comoPVC y concreto.

Los accesorios TIGRE-ADS estándar incluyen tees,codos, yees reductores, tapones y coplas entre otros.

Además, contamos con un departamento de desarrollode fittings, que permite fabricar uniones, acoples, tees,reducciones y todo tipo de piezas especiales.

Todos los accesorios TIGRE-ADS están disponiblescon sistemas de unión compatibles con la tuberiausada en cada uno de los proyectos.

Los empalmes a colectores o uniones domiciliariasse pueden llevar a cabo usando el accesorio "TeeWye", fabricado en HDPE inyectado. Estas soncolocadas usando procedimientos de instalaciónnormales para las uniones de tubos TIGRE - ADS.

8. Conexiones y Reparación en Obra

Las conexiones de terreno pueden ser necesariaspara completar tramos o para reparaciones de tubosdañados durante la construcción. Las conexiones y

Page 33: Manual Bolsillo 010

reparaciones en obra deben ser realizadas con acoplescompatibles con el diseño general del proyecto.

Los siguientes métodos son aplicables tanto paraconexiones en terreno como para reparaciones:

8.1 Reparación a Sistemas Herméticos a AgregadosGruesos

Para reparaciones en tuberías con un área dañadamenor al 25% del diámetro del tubo y en zonas sintráfico, utilizar una copla abrazadera o split coupler.En este caso, coloque la copla alrededor del tubo,centrándola en el área dañada y ajustar con lasamarras de nylon.

Si el daño excede los criterios anteriores o si el tuboestá bajo pavimento, corte y reemplace una seccióndel tubo dañado, coloque una copla abrazadera (splitcoupler) en cada extremo expuesto de la nueva secciónde tubo en la zanja y asegure las coplas con amarresde nylon.

8.2 Reparación en Sistemas Herméticos al Agua

Para sistemas con hermeticidad al agua, y siempreque el diámetro lo permita, cualquier tubo dañadodebe ser removido y reparado usando Coplas deReparación con hermeticidad al agua N-12 WT.

En este caso, el tubo debe ser cortado más allá delárea dañada y removido. Colocar empaques de valleen cada extremo de la línea que se va a reparar y enla nueva sección de tubo cortado que va a seracomodada. Colocar Coplas de Reparación N-12 WTen los extremos de la línea que se va a reparar ydeslizarlos hacia adentro para permitir el libre pasode la sección de reemplazo. Insertar la sección dereemplazo y deslizar nuevamente los acoples para

31

Page 34: Manual Bolsillo 010

32

lograr la junta hermética al agua en ambos lados. Losextremos del tubo deben estar limpios y libres deescombros. Ambas gomas a instalar deben serorientadas, considerando el sentido de desplazamientode la copla de reparación.

Otra alternativa en caso que se quiera cubrir seccionespequeñas de reparación, es el cople bituminoso parasello externo de tuberías o cople mar-mac. Este copletiene material bituminoso que se adhiere a la partedañada del tubo. Una vez que el acople esta en sulugar, las bandas de amarre son apretadas paraproporcionar hermeticidad al agua. Siempre instalarestas coplas según las recomendaciones del fabricante.

Para la aplicación de otros métodos tales como sellosinternos, y aplicación puntual de soldadura porextrusión, consulte al Departamento Técnico de TIGRE- ADS.

REFUERZO DE POLIETILENO

SELLO ENGOMADO

TEJIDO REFORZADO DE POLIPROPILENO

CORREAS DE ACERO REFORZADO

RECUBRIMIENTO DE CORREA

SELLO DE CORREA

Page 35: Manual Bolsillo 010

33

9. Chequeos Post-Instalación

Generalmente, no es necesaria ninguna verificaciónde post-instalación para la tubería N-12, sin embargo,en tubería de diámetro 750 mm y más, es una buenapráctica realizar una inspección visual para asegurarsede que se ha logrado un buen alineamiento y pendiente,y que no existe una deflexión excesiva de los tubos.

Es importante señalar que bajo condiciones normales,cualquier deflexión será notada dentro de los primeros30 días después de la instalación y relleno, ygeneralmente después de los 3-7 días la mayoría delas deflexiones (aproximadamente 90-95%) seránnotadas. Esto permite al inspector la oportunidad derevisar la tubería inmediatamente después de lainstalación con la posibilidad de notar las deficienciasantes de terminar el proyecto.

9.1 Inspección Visual

Normalmente una inspección visual es todo lonecesario para determinar una alineación inapropiadao una deflexión excesiva.

Si se determina que es necesario realizar pruebasadicionales de terreno, puede utilizarse alguno de lossiguientes métodos.

9.2 Infiltración / Exfiltración

Un ensayo de infiltración / exfiltración, es un métodosencillo y fácil para asegurar un adecuado desempeñode las juntas. Para realizar un ensayo de infiltración/exfiltración, se puede probar llenando con agua untramo de tubería instalada de cámara a cámara ymidiendo el nivel del agua inmediatamente después

Page 36: Manual Bolsillo 010

de llenar. Se deja pasar un cierto período de tiempo(según reglamentación) y se verifica la caída en elnivel del agua original, comparándolo con el nivel depérdida admisible establecido para el proyecto.

9.3 Pruebas a Baja Presión de Aire

Esta prueba es usualmente para sistemas donde lasnormas de desempeño requieren juntas conhermeticidad al agua.

Después de que el tubo ha sido colocado y rellenado,cada sección de tubería entre cámaras de inspecciónpuede ser probado con un ensayo de aire a bajapresión. Las juntas individuales pueden ser tambiénensayadas con un equipo adecuado.

La Norma ASTM F1417 puede ser usada para ensayarcon aire estos sistemas. El ensayo debe ser realizadoentre cámaras o para juntas individuales. Lasestructuras y accesorios prefabricados no deben serensayados para evitar dañar estos componentes.

ASTM F1417 especifica que una presión de aire de3.5 psi debe ser mantenida por un tiempo definido deacuerdo a la longitud del tramo a probar y el diámetrodel tubo instalado con una pérdida de presión máximade 1.0 psi.

9.4 Pruebas de Deformación

Cuando se requiera, la deformación de la tuberíapuede ser determinada dentro de los primeros 30 díasde instalación insertando un mandril a través del tuboinstalado.

34

Page 37: Manual Bolsillo 010

35

Las pruebas de mandril sólo arrojan resultados deaprobación o reprobación y estos pudieran ser malinterpretados, por lo cual antes de excavar para reparar,determinar si el problema es causado por presenciade material foráneo en el tubo, juntas desalineadas uotra situación similar.

10. Servicio Técnico TIGRE - ADS en Terreno

TIGRE - ADS pone a su disposición un grupo humanode primer nivel compuesto por profesionalesespecializados, encargados de asesorarlo en lainstalación de nuestros productos.

Contamos con un moderno equipamiento propio, únicoen Chile, para la realización de la prueba dehermeticidad neumática según Norma ASTM F1417para tuberías tipo WT.

Capacitamos y actualizamos al personal sub-contratadoen la correcta instalación y manipulación de nuestrassoluciones de HDPE.

11. Normas y Especificaciones

INTERNATIONAL1914

AMER

ICAN

ASSO

CIAT

ION OF STATE HIGHWAY AND TRANSPORTATION

OFFICIALS

CP P ACO

RR

UGATED POLYETHYLEN

E

PI P

EA S S O C I A T

I ON

cesmec INN - CHILE

Todos nuestros productos cumplen con losrequerimientos de fabricación exigidos por lasnormativas nacionales e internacionales vigentes, las

Page 38: Manual Bolsillo 010

que a su vez son controladas tanto internamente comopor laboratorios de control de calidad externos.

La siguiente es una lista de las principalesespecificaciones de diseño y desempeño para tuberíaN-12 TIGRE - ADS.

AASHTO M252 Establece las especificaciones ymétodos de prueba de los tubos corrugados depolietileno de alta densidad en diámetros de75 mm a 250 mm (3" a 10"), las uniones y susaccesorios, para ser utilizados en sistemas de drenajesubterráneo, pluvial y en sistemas de drenaje superficial(alcantarillado vial), donde el suelo proporcione elsoporte para las paredes de la tubería flexible.

AASHTO M294 Establece las especificaciones ymétodos de ensayo de los tubos corrugados depolietileno de alta densidad, las uniones y susaccesorios, para ser utilizados en aplicaciones dedrenaje tanto superficial como subterráneo endiámetros de 300 mm a 1500 mm (12" a 60").

AASHTO F2306 Especificación estándar para tuberíade 300 mm a 1500 mm (12" a 60") de pared depolietileno corrugado anular y accesorios paraaplicaciones de drenaje pluvial y subterráneo porgravedad.

ASTM F405 Esta especificación cubre losrequerimientos y métodos de prueba para losmateriales, dimensiones, marcado, fabricación,elongación, fragilidad, rigidez del tubo, y perforacionespara tubos corrugados de polietileno y sus accesorios en tamaños nominales de 75 mm a 150 mm (3" a 6").

ASTM F667 Esta especificación cubre los

36

Page 39: Manual Bolsillo 010

requerimientos y métodos de prueba para materiales,mano de obra, dimensiones, perforaciones, rigidezdel tubo, elongación, resistencia a la separación dejuntas, calidad del polietileno extruido, fragilidad,pegado y marcado de tubería y accesorios depolietileno corrugado. Abarca los diámetros nominalesde 200 mm (8"), 250 mm (10"), 300 mm (12"), 375mm (15"), 450 mm (18"), y 600 mm (24").

ASTM D3212 Especificación estándar sobre juntaspara tubería de plástico para drenajes y drenajesanitario con sellos elastoméricos flexibles.

ASTM D3350 Especificación estándar para losmateriales de las tuberías plásticas de polietileno yfittings.

NCh 2465 Tuberías corrugadas y accesorios dematerial termoplástico para obras de alcantarillado -Requisitos.

AASHTO Sección 18 Sistemas de Interacción Suelo-Tubería Termoplástica

AASHTO Sección 12 Especificaciones LRFD-Estructuras Enterradas y Revestimiento deTúneles.

AASHTO Sección 30 Tubería TermoplásticaASTM F405 Especificación Estándar para Tubería yAccesorios Corrugados de Polietileno de GranDiámetro.

ASTM F477 Especificación Estándar para SellosElastomérico (Empaques) para Juntas de TuberíaPlástica.

ASTM F1417 Método de Ensayo Estándar paraAceptación de Instalación de Líneas Plásticas deAlcantarillado de Gravedad Usando Aire a BajaPresión.

37

Page 40: Manual Bolsillo 010

12. Apéndice

Los siguientes documentos relacionados deben serconsultados para información adicional relacionadacon el uso de Tuberías TIGRE - ADS. Estosdocumentos pueden ser obtenidos con surepresentante TIGRE - ADS.

Nota de Producto 3.107 - TIGRE - ADS N-12Especificaciones e Información del producto.

Ficha Técnica 3.106 - Perforaciones Estándarpara Tubos TIGRE - ADS N-12.

Ficha Técnica 2.01 - Recubrimiento Mínimo paraTubería Corrugada de HDPE.

Ficha Técnica 2.107 - Flotación de Tubos.

Ficha Técnica 2.108 - Resistencia Química.

Ficha Técnica 2.109 - Capacidad de Flujo.

Ficha Técnica 2.116 - Resistencia a la Abrasión.

Ficha Técnica 2.120 - Diseño de Sistemaspara Detención / Retención de Lluvia Pluvial.

Ficha Técnica 3.115 - Instalación de TuberíaTIGRE - ADS N-12 para Drenajes Sanitarios yPluviales.

Enero 2010

38

Page 41: Manual Bolsillo 010

MINERIA

• Lixiviación • Aireación • Cruce de Caminos • Rellenos Sanitarios• Represas de Tierra • Lagunas de Sedimentación

FORESTAL

• Cruce de Caminos • Percolados Industriales • Transporte de Riles

OBRAS SANITARIAS

• Redes de Alcantarillado

AGRICULTURA

• Recuperación de Suelos • Riego por Gravedad• Entubamiento de Canales • Subdrenajes • Granjas Acuícolas

OBRAS VIALES

• Alcantarillas • Subdrenajes

AGUAS LLUVIAS

• Desagüe Pluvial • Retención y Detención • Unidades de Calidad del Agua

Á r e a s d e Ap l i c a c i ó n

Page 42: Manual Bolsillo 010