manual de instalación sistema de control de nieve pm-653

20
1 de 20 © 2015 SunTouch electric floor heating & snow melting Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653 ADVERTENCIA La instalación estará a cargo de personal calificado, según los códigos locales ANSI/NFPA 70 (NEC Artículo 426) y CEC Parte 1 Sección 62, según corresponda. Antes de la instalación, consulte los códigos locales con el fin de comprender las limitaciones. En la medida que la presente información no coincida con los códigos, siga las pautas establecidas en dichos códigos. Sin embargo, se requiere la instalación de un disyuntor u otro circuito eléctrico para el control. Se recomienda contratar a un electricista para realizar estas tareas de instalación. Tenga en cuenta que los códigos locales pueden requerir que este producto y/o el control sean instalados por un electricista. Características • Detección automática de nieve/hielo • Conexión a sensores integrados en piso, de superfi- cie o montados en mástiles • Encendido manual con temporizador • Apagado por clima cálido • Desactivación por clima frío • Anulación manual • Tecla Away El sistema de control de derretimiento de nieve PM-653 está diseñado para operar cables eléctricos calefactores con el fin de derretir nieve o hielo de una superficie, por ejemplo entradas de autos, patios, ingresos a edificios de oficinas, rampas de estacionamiento, plataformas de carga, entradas de hospital, helipuertos o talleres de lavado de autos. La temperatura de superficie para derretir nieve se controla automáticamente para reducir el costo de energía operativa. El PM-653 posee una función automática de encendido y apagado cuando se utiliza junto con el Sensor de Nieve/Hielo PM-090. Existe la posibilidad de activar un encendido automático con un apagado cronometrado mediante el uso del Sensor de nieve PM-095.

Upload: doankhanh

Post on 11-Feb-2017

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

1de20 ©2015SunTouch

electric floor heating & snow melting

Manual de instalación

Sistema de control de nieve PM-653

ADVERTENCIA

La instalación estará a cargo de personal calificado, según los códigos locales ANSI/NFPA 70 (NEC Artículo 426) y CEC Parte 1 Sección 62, según corresponda. Antes de la instalación, consulte los códigos locales con el fin de comprender las limitaciones. En la medida que la presente información no coincida con los códigos, siga las pautas establecidas en dichos códigos. Sin embargo, se requiere la instalación de un disyuntor u otro circuito eléctrico para el control. Se recomienda contratar a un electricista para realizar estas tareas de instalación. Tenga en cuenta que los códigos locales pueden requerir que este producto y/o el control sean instalados por un electricista.

Características• Detecciónautomáticadenieve/hielo• Conexiónasensoresintegradosenpiso,desuperfi-

cieomontadosenmástiles• Encendidomanualcontemporizador• Apagadoporclimacálido• Desactivaciónporclimafrío• Anulaciónmanual• TeclaAway

ElsistemadecontroldederretimientodenievePM-653estádiseñadoparaoperarcableseléctricoscalefactoresconelfindederretirnieveohielodeunasuperficie,porejemploentradasdeautos,patios,ingresosaedificiosdeoficinas,rampasdeestacionamiento,plataformasdecarga,entradasdehospital,helipuertosotalleresdelavadodeautos.Latemperaturadesuperficieparaderretirnievesecontrolaautomáticamenteparareducirelcostodeenergíaoperativa.ElPM-653poseeunafunciónautomáticadeencendidoyapagadocuandoseutilizajuntoconelSensordeNieve/HieloPM-090.ExistelaposibilidaddeactivarunencendidoautomáticoconunapagadocronometradomedianteelusodelSensordenievePM-095.

Page 2: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 2de20

Índice

Aplicacióndezonaúnicaparaderretirnievemediantecableseléctricos...............................................................3Instalación.........................................................................4

Preparación...................................................................4Dimensionesfísicas......................................................4Ubicacióndelainstalación...........................................4Cableadodelsensordenieveydelcontrol..................4Cableadodelsensorexterior........................................6Verificacióndelcableadodelsensor............................6Tabladetemperaturaversusresistencia......................7Verificacióndelcableadodelcontrol............................7Anulaciónmanual-Prueba..........................................7Anulaciónmanual-Apagado........................................7

Ajustesdelinterruptor.......................................................7Interfazdelusuario............................................................8

Pantalla.........................................................................8Campodeoperación....................................................8Campodeestado.........................................................8Símbolos.......................................................................8

Ajustesprogramables.......................................................9Menúsdeprogramación...............................................9Nivelesdeaccesoybloqueodelniveldeacceso........9MenúView...................................................................10

MenúSetTemp............................................................11MenúDisplay...............................................................11MenúToolbox..............................................................12MenúOverride.............................................................12MenúSystem...............................................................12

Secuenciadeoperación..................................................13Resumendelsistemadederretimientodenieve.........13Controldetemperaturadelpiso..................................13Operacióndederretimiento.........................................13Derretir-Encendidomanualyapagadocronometrado................................................14Derretir-Encendidoyapagadoautomático................14Derretir-Encendidoautomáticoyapagadocronometrado................................................15Tiempoadicionaldederretimiento..............................15Apagadoporclimacálido............................................16Desactivaciónporclimafrío.........................................16TeclaAway...................................................................16

Resolucióndeproblemas.................................................17Mensajesdeerror........................................................17Preguntasfrecuentes...................................................19

Registrodetrabajos.........................................................19Datostécnicos..................................................................20

Elinstaladordebegarantizarqueelcontrolysucableadoesténaisladosy/oprotegidosdegrandesfuentesderuidoelectromagnético.Porelcontrario,elaparatodigitalClaseBcumpleconlaParte15delasnormasdelaComisiónFederaldeComunicaciones(FCC)ycontodoslosrequisitosdelasnormascanadiensessobreequiposquecausaninterferencias.Sinembargo,siestecontrolcausainterferenciaenlarecepción

delaseñalderadiootelevisión,quesedeterminaapagandoyencendiendoelcontrol,semotivaalusuarioareorientaroreubicardelaantenareceptora,reubicarelreceptorconrespectodelcontroly/oconectarelcontrolauncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptorparacorregirlainterferencia.

Interferencia por radiofrecuencia

Información de seguridad importante

Este es un símbolo de advertencia de seguridad. El símbolo de advertencia de seguridad se muestra solo o se utiliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN), un dibujo y/o un mensaje de seguridad que identifique un peligro.

Cuando observe este símbolo solo o junto a una palabra señal en el equipo o en este Manual esté atento a la posibilidad de muerte o lesiones graves.

Este dibujo advierte sobre peligros relacionados con electricidad, electrocución o shock eléctrico.

ADVERTENCIA Este símbolo identifica peligros que, si no se previenen, pueden causar muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN Este símbolo identifica peligros que, si no se previenen, pueden causar lesiones leves o moderadas.

AVISO Este símbolo identifica prácticas, acciones o incapacidad de actuar que pueden causar daños a la propiedad o al equipo.

ADVERTENCIA

Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.

Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad y uso, pueden ocasionarse muertes, lesiones personales graves, daños materiales o daños al equipo.

Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Los manuales de repuesto están disponibles en SunTouch.com

PIENSEPRIMERO

EN LA SEGURIDAD

Page 3: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

3de20 ©2015SunTouch

Aplicación de zona única para derretir nieve con cables eléctricos PM-653

Sensor de nieve/hielo PM-090

SensorexteriorPM-070

Sensor integrado en piso PM-072

O Y/o

24V C PM

Sensor de nieve PM-095

ProMeltContactor Pro

CP-50,CP-100,CP-200

SnowSensor

095

Marrónpiso

Negrocomun-icación

Amarillo Azul Rojo Marrónpiso

Negrocomun-icación

Amarillo Azul Rojo

Marrónpiso

Ht R C Exterior

–Negro

comun-icación

Amarillo Azul Rojo

Existen3nivelesdeoperaciónquedependedequéconjuntoseutilice.

Conjunto PM-L1

Elsistemadederretimientodenieveseenciendedeformamanualdesdeelcontroloenformaremotaconundispositivo.Elprocesodederretimientodenievetieneunaduracióncronometradaoseapagadeformamanual.Lasuperficiedederretimientooperaconlamenortemperaturadefusiónefectivaconelfindereducircostosoperativos.

Conjunto PM-L2

Elsistemadederretimientodenievecomienzaaoperarcuandodetectanieveytieneunaduraciónprestablecida.Silanievepersistesobreelsensorunavezqueeltiempodeejecuciónhafinalizado,comenzaráotrociclodederretimiento.Pararestablecerelcontroldetemperaturadelpiso,esnecesarioinstalarelsensoropcionalintegradoenpisoPM-072.

Conjunto PM-L3

Elsistemadederretimientodenieveseactivacuandodetectanieveyseapagaautomáticamentecuandoelsensordelasuperficieestálibredenieveohielo.Lasuperficiedederretimientooperaconlamenortemperaturadefusiónefectivaconelfindereducircostosoperativos.

ConjuntoPM-L3SensormontadoensuperficiePM-090

ConjuntoPM-L2SensormontadoenmástilPM-095(SepuedeoptarporagregarelPM-072)

ConjuntoPM-L1SensorintegradoenpisoPM-072

ExteriorSensorPM-070

(Incluidoentodoslospaquetes)

PM-653

Fuentedealimentación

eléctricaProMelt

ContactorPro

ProMeltAlfombrillaocables

ADVERTENCIA

Toda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado según los códigos locales de electricidad y de edificación, y el Código Eléctrico Nacional (NEC), en especial el Artículo 426 del NEC, ANSI/NFPA70 y la Sección 62 del CEC Parte 1.

Mecánicas

Eléctrico

Page 4: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 4de20

Cableado del sensor de nieve y del control

Ubicación de la instalación

Dimensiones físicas

Preparación

Herramientas necesarias---------------------------------------------------------------------------------------• Destornilladordejoyero• DestornilladorPhillips

• Tenazas• Pelacables

Materiales necesarios------------------------------------------------------------------------------------------• Cablesólido18AWGLVT(paraconexionesdebajovoltaje)

Cuandoseleccionelaubicacióndelcontrol,considerelossiguientespuntos:• Paredinterior.• Lugarseco.Eviteposiblesderramessobreelcontrol.• Humedadrelativamenoral90%.Ambientesin

condensación.• Noexponeratemperaturasextremasinferioresa-4o

superioresa122ºF(inferioresa-20osuperioresa50ºC).• Evitarcorrientesdeaire,soldirectouotrassituaciones

queproduzcanlecturasincorrectas.

• Lejosdeequipos,dispositivosuotrasfuentesdeinterferenciaeléctrica.

• Fácilaccesoparacableado,visualizaciónyajustedepantalla.

• Aproximadamentea5pies(1,5metros)delpisoterminado.• Lalongitudmáximadelcablees500pies(150metros).• Peleelcablehasta3/8"(10mm)paratodaslas

conexionesterminales.• UtiliceuncableAWG18,conductor8estándar.

Todocabledebeconectarelequipoalacubiertaplásticadelcontrol.Todaslasconexionesdebajovoltajeingresanalacubiertaporelcuadrodesmontabledelapartetrasera.Serecomiendaetiquetarloscablesparaunafácilidentificación.Sedebenpelartodosloscablesdebajovoltajea3/8"(9mm)paragarantizarunaconexiónadecuadaalcontrol.Extienda dos cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:•SensorexteriordetemperaturaPM-070•SensorintegradoenpisoPM-072

Extienda dos cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:• ProMeltContactorProCP-50,CP-100oCP-200Extienda cuatro cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:• SensordenievePM-095Extienda cinco cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:• Sensordenieve/hieloPM-090

Vistafrontal

5"(127 mm)

3-1/4"(82 mm)

Vistalateral

15/16" (23 mm)

Basedemontaje

SlabBrnHt R C Out

Com–BlkYel Blu Red

No PowerPM-653

1-1/2"(38 mm)

9/16" (14 mm)

CL1-7/8" (47 mm)

3/4" (19 mm)

CL

CL

13/16" (20 mm)

4" (102 mm)

2-1/2"(64 mm)

29/32"(23 mm)

3-1/4" (83 mm)

Instalación

Page 5: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

5de20 ©2015SunTouch

Ht R C–

SnowSensor

095

Marrónpiso

ExteriorNegro

comuni-cación

Amarillo Azul Rojo

Sin alimentación

Sensordenieve/hieloPM-090

SensorintegradoenlosaopcionalPM-072

SensorexteriorPM-070

ProMeltContactorPro

CP-50,CP-100,CP-200

SensordenievePM-095

Marrónpiso

Ht R C Exterior

–Negro

comuni-cación

Amarillo Azul Rojo

Sin alimentación

Sensor de nieve/hielo------------------------------- Sensor de nieve y sensor integrado en piso---------

Sensor exterior--------------------------------------

Ht R C–

Marrónpiso

ExteriorNegro

comuni-cación

Amarillo Azul Rojo

Sin alimentación

Contactor eléctrico----------------------------------

24V C PM

Ht R C–

Marrónpiso

ExteriorNegro

comuni-cación

Amarillo Azul Rojo

Sin alimentación

ADVERTENCIA

Esresponsabilidaddelinstaladorgarantizarqueestecontrolsehainstaladodeunamanerasegurasegúntodosloscódigosynormasquecorrespondan.SunTouchnosehaceresponsablepordañosderivadosdeunainstalacióny/ounmantenimientoincorrectos.• LeaelManualytodaslasetiquetasdelosproductosANTESdeutilizarelequipo.Noutiliceelequipoamenosquepueda

operarlodeformaseguraycorrecta.• Desconectecompletamentelaalimentaciónantesdeabrirelcontrol.• Estecontrolelectróniconosedebeutilizarcomouncontrolderestricciónprimaria.Esnecesariocolocarotroscontroles

destinadosycertificadoscomorestriccióndeseguridaddentrodelcircuitodelcontrol.• Nointenterealizarelmantenimientodelcontrol.Enestecontrolnoexistenpiezasqueelusuariopuedareparar.Silo

intenta,lagarantíanotendrávalidez.

Page 6: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 6de20

Verificación del cableado del sensor

Cableado del sensor exterior

Elsensordetemperatura(termistor)seencuentraintegradoalacubiertadelsensor.• Quiteeltornilloylatapafrontaldelacubiertadelsensor.• Esposiblemontarelsensorexteriordirectamenteenlapared

odentrodeunacajaeléctricade2"x4".Cuandoelsensorexteriorestámontadoenlapared,elcableadodebeingresarporlapartetraseraoinferiordelacubierta.Nomonteelsensorexteriorconelconductodesmontablehaciaarribayaqueelaguadelluviapuedeingresarlacubiertaydañarelsensor.

• Conelfindeprevenirqueelcalorqueatraviesalapared

interfieraconlalecturadelsensor,puedesernecesarioinstalarunabarreraaislantedetrásdelacubierta.

• Elsensorexteriorsedebemontarenlaparedquemejorpresentelacargadecalorsobreeledificio(unaparedalnorteparalamayoríadelosedificiosyunaparedquemirealsurparalosedificiosqueposeanáreasgrandesdevidrioquemirenalsur).Nosedebeexponerelsensorexteriorafuentesdecalor,comoaberturasparacalefacciónoventanas.

• Elsensorexteriorsepuedeinstalaraunaalturasobrelasuperficiequeevitarádañosaccidentalesounamanipulaciónincorrecta.

Montaje del sensor exterior------------------------------------------------------------------------------------

• Conecteuncable18AWGosimilaralosdosterminalesqueseencuentranenlacubiertayextiendaloscablesdelsensorexterioralcontrol.Noextiendaloscablesendirecciónparalelaacablestelefónicosoeléctricos.Siloscablesdelsensorseubicanenunáreaquerecibaunagranfuentedeinterferenciaelectromagnética(EMI),seránecesarioutilizaruncableprotegidoopartrenzado,otambiénsepodráutilizarunconductometálicoconcableatierraquealojealcable.Siutilizauncableprotegido,estedeberáestarconectadoalterminaldecomunicacióndelcontrolynoatierra.

• Sigalasinstruccionesdeestefolletoparaverificarelfuncionamientodelsensoryconecteloscablesalcontrol.

• Reemplacelatapafrontaldelacubiertadelsensor.

Cableado del sensor exterior-----------------------------------------------------------------------------------

Cables desde el sensor exterior hacia el sensor exterior del control y los terminales comunes del sensor

El sensor está incluido dentro de una cubierta

Esnecesariounmultímetrodebuenacalidadcapazdemedirhasta5000kΩ(1kΩ=1000Ω)paracalcularlaresistenciadelsensor.Además,esnecesariomedirlatemperaturarealconuntermómetrodigitaldebuenacalidad;sinohayuntermómetrodisponible,esposiblecolocarunsegundosensorjuntoalsensorquesedeseaverificarycompararlaslecturas.Enprimerlugar,calculelatemperaturaconeltermómetroyluegolaresistenciadelsensorqueseencuentraenelcontrol.Loscablesdelsensornosedebenconectaralcontrolmientras

serealizalaverificación.Conlatabladetemperaturaversusresistencia,estimelatemperaturamedidaporelsensor.Laslecturasdelsensorydeltermómetrodebensersimilares.Sielpolímetroleeunaresistenciamuyalta,esposiblequehayauncableroto,uncableadodeficienteounsensordefectuoso.Silaresistenciaesmuybaja,esposiblequeelcableadoestécorto,elsensorestéhúmedoounsensordefectuoso.Paraverificarsinohayundefectoenelsensor,midalaresistenciadirectamenteenlaubicacióndelsensor.

AVISO

No aplique voltaje a un sensor en cualquier momento ya que es posible que el sensor se dañe.

Page 7: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

7de20 ©2015SunTouch

Anulación manual - Off

Anulación manual - Test

Verificación del cableado del control

Tabla de temperatura versus resistencia

Verificación de la alimentación eléctrica1. Retirelatablafrontaldelcontrol.2. Utiliceunmultímetroeléctricoparamedirvoltaje(AC)

entrelasterminalesRyC.Lalecturadebeser24V(AC)+/–10%.

3. Coloquenuevamentelatapafrontal.

Elsistemadederretimientodenievesepuedeapagardeformamanual;elcontrolpermaneceapagadohastaquedeformamanualsecambieaAuto.Estaopciónlepermitealinstaladorousuariofinaldesactivarpermanentementeelsistemadederretimientodenievesinquitarlafuentedealimentacióndelcontrol.

Paso1: PresioneelbotónHomeymanténgalopresionadodurante3segundos.

Paso2: PresioneNEXTparanavegaralmenúOverride.Paso3: PresioneENTERparairalmenúOverride.Paso4: SeleccioneOffparaManualOverride.Paso5: SalgadeManualOverrideseleccionandoAuto.

Elcontrolposeeunaoperacióndepruebaenlaqueloscablescalefactoresseconectandurante10minutos;despuésdeesteperíodoelcontrolretornaasuoperaciónnormal.Esteprocedimientopermitecomprobarelsistemaeléctricodederretimientodenievedurantelaépocadeclimacálido.

Paso1: PresioneelbotónHomeymanténgalopresionado durante3segundos.Paso2: PresioneNEXTparanavegaralmenúOverride.Paso3: PresioneENTERparairalmenúOverride.Paso4: SeleccioneManualOverrideparacomenzarlaprueba.Paso5: SalgadeManualOverrideseleccionandoAuto.

Ajustes del interruptorInterruptor Posición Acción

1

ON

BLOQUEAR NIVEL DE ACCESOElcontrolestábloqueado,ynoesposiblecambiarelniveldeacceso.CambieaBloquearunavezquelainstalaciónestécompleta.

OFF

DESBLOQUEAR NIVEL DE ACCESOElcontrolestádesbloqueado,yesposiblecambiarelniveldeacceso.VayaalmenúToolboxparacambiarelniveldeacceso.CambieaUnlockduranteelprocesodeinstalación.

2ON Sinutilizar

OFF Sinutilizar

Cumple con Clase B: ICES y FCC Parte 15

Alimentación: 24 V (AC), 60 Hz, Clase 2, 16 VA en espera, 64 VA con carga completaTransmisiones: 24 V (AC) 2 A

1058-06

Ajus

tes

del

inte

rrupt

or

www.suntouch.com

Diseñado y ensamblado en Canadá

Bloq

uear

Sin

utili

zar

Desb

loqu

ear

1 2

H1225A

Control de derretimiento de nieve PM-653ON

Partetraseradelcontrol

Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia°F °C °F °C °F °C °F °C-50 -46 490813 20 -7 46218 90 32 7334 160 71 1689-45 -43 405710 25 -4 39913 95 35 6532 165 74 1538-40 -40 336606 30 -1 34558 100 38 5828 170 77 1403-35 -37 280279 35 2 29996 105 41 5210 175 79 1281-30 -34 234196 40 4 26099 110 43 4665 180 82 1172-25 -32 196358 45 7 22763 115 46 4184 185 85 1073-20 -29 165180 50 10 19900 120 49 3760 190 88 983-15 -26 139403 55 13 17436 125 52 3383 195 91 903-10 -23 118018 60 16 15311 130 54 3050 200 93 829-5 -21 100221 65 18 13474 135 57 2754 205 96 7630 -18 85362 70 21 11883 140 60 2490 210 99 7035 -15 72918 75 24 10501 145 63 2255 215 102 64810 -12 62465 80 27 9299 150 66 2045 220 104 59815 -9 53658 85 29 8250 155 68 1857 225 107 553

Page 8: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 8de20

Símbolos

Campo de estado

Campo de operación

Pantalla

Interfaz del usuario

CALEFACCIONANDOLacalefacciónestáencendida.

SÍMBOLO DE ADVERTENCIAIndicaquesehaproducidounerror.

FLECHASAjustalaconfiguraciónenpantalla.

HomeButton

ENTER Botón HomeRegresar a la pantalla Home Presione y mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar a los menús de programación.

Toque para ir al siguiente ajuste

Toque para ingresar rápidamente en menú View

Toque para ajustarconfiguración

Campo deoperación

Campo de estado

Toque para mostrar tiempo de ejecución, temperatura exterior y del piso

Toque paraderretir o detener

Toque paraapagar sistema

mientras no esté

MELT Elsistemaestáderritiendonieveohielo. OFF Elsistemaestáapagado.

WWSD Apagadoconclimacálido(WWSD).Elpisoderritenaturalmentederretirnieveohielo.

CWCO Desactivaciónconclimafrío(CWCO).Elclimaestádemasiadofríoparaderretir.

TIMED Derretimientocronometrado.Elsistemafuncionahastaquetranscurraeltiempoestablecido.

WARM Elpisoseestácalefaccionandohastalatemperaturadederretimiento.

AWAY Escenadeviaje.Noseaccionalafuncióndederretimientohastaqueseapaguelaescenadeviaje.

PEND Pendiente.Elsistemahadetectadoaguaperoestádemasiadofríoparaoperar.

Page 9: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

9de20 ©2015SunTouch

Niveles de acceso y bloqueo del nivel de acceso

Menús de programación

Elcontrolseentregaconunapreconfiguraciónconajustescomunes.Elcontroltieneunniveldeacceso“Instalador”quepermiteunaccesoatodoslosajustesyunniveldeacceso“Usuario”quepermiteunaccesorestringidoalacantidaddemenúsyajustes.Elcontrolregresaalniveldeaccesopredeterminado“Usuario”luegode12horasdeoperación.

Ajustes programables

PresioneelbotónHomeymanténgalopresionadodurante3segundosparaingresaralosmenúsdeprogramación.Elcontrolregresaalúltimomenúdeprogramaciónutilizado.

Seleccione un Menú de programación--------------• ToqueNEXTparaavanzar(enelsentidodelasagujasdel

relojeneldibujoanterior)alsiguientemenú.• ToqueBACKparairhaciaatrás(encontradelasagujasdel

relojeneldibujoanterior)porlosmenús.• ToqueENTERparaingresarenunmenú.

Puntos de ajuste------------------------------------• Toquelaflecha o paraprogramarunajustesies

necesario.• ToqueNEXTITEMparaavanzaralsiguienteelemento

dentrodelmenú.• ToqueBACKITEMparairalelementopreviodentrodelmenú.• Pararetornaralmenúprincipalluegodemodificarunajuste,

presioneylibereelbotónHome.• PararetornaralapantallaHome,presioneyliberedos

veceselbotónHomeoespere30segundospararegresarautomáticamentealapantallaHome.

Presioneymantengapresionadodurante3segundosparaingresaralosmenúsdeprogramación.

Page 10: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 10de20

Menú View

LoselementosdelmenúViewmuestranlastemperaturasdeoperaciónactualesylainformacióndeestadodelsistema.

Campo del elemento Rango Acceso Descripción

–––,-76a149ºF(-60a65ºC)

Instaladordelusuario

EXTERIORTemperaturaactualdelaireexterior,segúnlecturadelsensorexterior.

–––,-76a149ºF(-60a65ºC) Instalador

LA TEMPERATURA OBJETIVO DEL PISOLatemperaturaobjetivodelpisoestimadodelsistemadederretimientodenieve.Semuestra“–––”cuandoelcontroldederretimientodenieveestáapagado.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hieloosensordepiso.

-76a149ºF(-60a65ºC)

Instaladordelusuario

PISOLatemperaturaactualdelpisosegúnlalecturadelcontrol.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hieloosensordepiso.

DRYoWET Instaladordelusuario

SENSOR DE AGUAEstadoactualdelsensordedeteccióndeagua.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hieloosensordenieve.

0a9999horas Instaladordelusuario

HORAS DE CALORRegistralacantidaddehorasdefuncionamientodesdelaúltimavezqueserestablecióelelemento.ToquelacantidadyluegolateclaENTERpararestableceracero.

00:00a24:00horas

Instaladordelusuario

TIEMPO DE DERRETIMIENTO MANUALCuandoseenciendamanualmente,lapantallamuestraeltiempodeejecuciónrestanteantesdelapagado.

00:00a6:00horas Instaladordelusuario

TIEMPO ADICIONAL DE DERRETIMIENTOCuandoseenciendeautomáticamentemedianteunSensordenieve/hieloPM-090,lapantallamuestraeltiemporestanteantesdeapagarse.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hielo.

Page 11: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

11de20 ©2015SunTouch

Menú Display

Menú Set Temp

LoselementosdelmenúSetTempseleccionanlastemperaturasoperativasdelsistemadederretimientodenieve.

Campo del elemento Rango Acceso Descripción Ajustar a

32a95ºF(0,0a35,0ºC)

Predeterminado=36ºF(2,0ºC)

Instaladordel

usuario

DERRETIMIENTOSeleccionelatemperaturadesuperficiedeseadadurantelafuncióndederretimiento.

0:30a24:00horasPredeterminado=

4:00horas

Instaladordel

usuario

TIEMPO DE EJECUCIÓN DEL DERRETIMIENTO MANUALSeleccioneeltiempodeoperacióncuandoenciendaelsistemadeformamanual.

0:00a6:00horasPredeterminado=

0:00horasInstalador

TIEMPO ADICIONAL DE DERRETIMIENTOSeleccioneeltiempodederretimientoadicionalunavezqueelsensordenieve/hielo090estéseco.Estopermitequelasmanchasenelpisosesequenporcompletoantesdequeseapagueelsistemadederretimientodenieve.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hielo.

AUTO,MIN,-2,-1,MID,+1,+2,MAXPredeterminado=

AUTO

Instalador

SENSIBILIDAD DEL AGUASeleccionelasensibilidaddelsensordenieve/hielo090oelsensordenieve095frentealadeteccióndeagua.Condiciones:Sensordenieve/hieloseconfiguraa090o095.

AUTO,32a95ºF(0,0a35,0ºC)

Predeterminado=AUTO

Instalador

APAGADO POR CLIMA CÁLIDOSeleccionelatemperaturaalaqueseapagaráelsistemadederretimientodenievecuandohayclimacálido.Estopermitequelanieveoelhielosederritanaturalmentesobreelpiso.

APAGADO,-30a50ºF(-34,5a

10,0ºC)Predeterminado=

10ºF(-12,0ºC)

Instalador

CWCO (DESACTIVACIÓN POR CLIMA FRÍO)Seleccionelatemperaturaalaquesedesactivaráelsistemadederretimientodenievecuandohayclimadefríoextremo.Pordebajodeestatemperatura,lapérdidadecalorsuperalacapacidaddeldispositivodecalefacciónocaldera.

LoselementosdelmenúDisplayseleccionanlasunidadesdetemperaturaylasopcionesderetroiluminación

Campo del elemento Rango Acceso Descripción Ajustar a

°Fo°CPredeterminado

=°F

Instaladordel

usuario

UNIDADESSeleccioneFahrenheitoCelsiuscomounidaddetemperatura.

ON,ONMELT,OFF

Predeterminado=ONMELT

Instaladordel

usuario

RETROILUMINACIÓNSeleccionecómofuncionalaretroiluminacióndelapantalla.ON=Siempreencendido.ONMELT=Encendidocuandoestáderritiendo,apagadocuandonoestáderritiendo.Estoproporcionaunindicadorvisualalosocupantesdequeelsistemadederretimientodenieveestáenplenaoperación.OFF=Siempreapagado.

OFFuONPredeterminado=

APAGADO

Instaladordel

usuario

TECLA AWAYActivarodesactivarlateclaAwayenlapantallaHome.

Page 12: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 12de20

Menú Toolbox

Menú Anular

Menú de sistema

ElmenúToolboxesunlugardondehayinformacióndelsistema.Siocurrenerroresenelsistema,seubicaránalprincipiodeestemenú.

Campo del elemento Rango Acceso Descripción

Instalador(INST)Usuario

(USUARIO)Predeterminado=

INST

Instaladordel

usuario

NIVEL DE ACCESOSeleccioneelniveldeaccesodelcontrol,quedeterminaquémenúsyelementosestándisponibles.Condiciones:AjustablesolocuandoelajustedelinterruptordelcontrolestáDESBLOQUEADO.

SoftwareJ1227ATipo653

Instaladordel

usuario

VERSIÓN DEL SOFTWARE Y NÚMERO DE TIPOMuestralaversióndelsoftwareyelnúmerodetipodeproducto.

Nocorresponde InstaladorPREDETERMINADOS DE FÁBRICACargalosajustespredeterminadosdefábrica.PresioneENTERparacargarlosajustespredeterminados.

VerGuíadeSolucióndeProblemas

Instalador

HISTORIAL - 1 A 5Muestraelhistorialdeerroresdesistemaquehanocurridoenelpasado.Lainformacióndelhistorialseeliminarácada30días;tambiénpuedepresionarlateclaCancelparaeliminarladeformamanual.Semostraránlos5últimoselementosdelhistorialencasodequeexistan.

ElmenúOverridelepermitealoperadoriniciarelsistemadeformamanual.Campo del elemento Rango Acceso Descripción

AUTO,TEST,OFF

Predeterminado=AUTO

Instalador

ANULACIÓN MANUALAnuladeformamanuallaoperaciónautomáticanormaldelcontrolconelfindeverificarelfuncionamientodelequipo.AUTO=ElfuncionamientoesnormalPRUEBA=Elsistemaeléctricofuncionadurante10minutosAPAGADO=Elcontrolsedesactivaynorealizaráderretimiento

Elmenúdesistemaproporcionalosajustessobrecómoprogramarlossensores.

Campo del elemento Rango Acceso Descripción Ajustar a

NINGUNO,090,095

Predeterminado=090

InstaladorSENSOR DE NIEVE/HIELOSeleccionesisehainstaladounsensordenieve/hieloPM-090osensordenievePM-095.

OFFuONPredeterminado=

ENCENDIDOInstalador

SENSOR DE PISOSeleccionesisehainstaladounsensordepisoPM-072paramedirlatemperaturadelpiso.Condiciones:ElSensordenieve/hieloseconfiguracomoningunoo095.

0,5a7,0días,APAGADO

Predeterminado=3,0días

Instalador

TIEMPO MÁXIMO DE DERRETIMIENTOSeleccionelimitareltiempodefuncionamientounavezquesedetectanieveenformaautomáticamedianteunsensordenieve/hieloPM-090ounsensordenievePM-095.

Page 13: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

13de20 ©2015SunTouch

Operación de derretimiento

Control de temperatura del piso

Resumen del sistema de derretimiento de nieve

Secuencia de funcionamiento

Elsistemadederretimientodenieveofreceunamanerasegura,convenienteyrentabledeeliminarlanieveyelhielodelpisoconnieveysuperficiessimilares.Laseguridadaumentaconlaactivacióndelsistemadederretimientodenieveapenascomienzaacaernieveenlugardeesperarlaremociónmecánicadenieveunavezquesehaacumulado.Deestamanera,seeliminaelriesgoderesbalonesysereduceelriesgodelesionesporelequipomecánicodederretimientodenieve,reduciendotambiénlosposiblescostosporresponsabilidad.Laeliminacióndelequipoparabarrernieveylassalescorrosivastambiénreduceeldañoalasuperficiedelpisoyalmedioambiente.Lossistemasdederretimientodenieve,cuandosecontrolandemaneracorrecta,puedenresultarrentablesencomparaciónconlosequiposderemociónmecánicadenieve.

Elcontroldederretimientodenievetienedosfunciones:

Melt CalefaccionaelpisoparaderretirlanieveoelhieloOff ElsistemadederretimientodenieveestáapagadoLapantalladelcontrolmuestraelfuncionamientodelcontrolenlapantallaHome.

Elsistemadederretimientodenieveoperaelequipodecalefaccionamientoparacalentarelpisodesdeunasituacióndefríohastallegara latemperaturadederretimientoconfiguradaparaderretirnieveohielo.Laoperacióndederretimientocomienzaenformaautomáticamedianteunsensordenieve/hielo,unsensordenieveo,manualmente,mediantelateclaMelt.Elcontroloperalatransmisiónenciclosdemodulacióndeimpulsosenduraciónde20minutos.Latransmisióndecalorasuvezactivauncontactoreléctricoqueconectaelcalentador

delcableeléctricoinstaladoenelpiso.Latransmisióndecaloreneltiemposeestablececonelcálculodelobjetivodelpisoylalecturadelatemperaturadelpisomedida.Amedidaquelatemperaturadelpisoalcanzalatemperaturaobjetivodelpiso,sereduceeltiempoporciclodelatransmisióndecalorparaprevenirquelatemperaturadelpisosedispare.Sinosehainstaladounsensordepiso,latransmisióndecalorpermaneceenel100%deltiempohastaquesehayacompletadolaoperacióndederretimiento.

Elcontroldelatemperaturadelpisoesvitalparaminimizarelcostodelderretimientodenieve.EstorequierelainstalacióndeunSensordenieve/hieloPM-090ounSensordepisoPM-072.Elsensordenieve/hieloposeeunsensordetemperaturaintegradoenelpiso.Mientraselcontrolpodráfuncionarsinlainstalacióndeunsensordepiso,elcostooperativoserámuchomayor.Elpisofuncionamedianteunreinicioexteriordelpiso.Amedidaquelatemperaturaexteriorbaja,lapérdidadecalordelpisoaumenta.Conelfindemantenerlasuperficiedelpisoaunatemperaturaconstanteduranteelfuncionamiento,elnúcleointernodelpisoserácalefaccionadoconunatemperaturasuperioralatemperaturadederretimiento.Ladiferenciaentrelatemperaturadelnúcleointernodelpisoylatemperaturadederretimientoesproporcionalalatemperaturaexterior.Comoelsensorestáinstaladorpordebajodelasuperficiedelpiso,lalecturadelatemperaturanoesenrealidadladelasuperficiedelpisosinoladelnúcleointerno.Elcontrolcompensadeformaautomáticaestadiferenciadetemperatura.Sinembargo,elelementoSlabdelmenúViewmuestralatemperaturarealmedida,porloqueesnormalvertemperaturasdepisoquesuperanlosajustesdetemperaturadederretimiento.

Temperatura de superficie = 35°F

Temperatura del aire en descenso

Tem

pera

tura

del

núc

leo

del p

iso

en a

scen

so

La temperatura de la superficie del piso es constante

Reiniciar piso exteriorReiniciar piso exterior

Núcleo (sensor) está más cálido

Page 14: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 14de20

Melt - Encendido y apagado automáticos

Melt - Encendido manual y apagado cronometrado

EsposibleencenderelsistemadederretimientodenievedeformamanualconlateclaMeltqueseencuentraenlapantalladelcontrol.Unavezqueseenciendemanualmente,elsistemadederretimientodenievefuncionahastaquesealcanceladuracióndelajusteManualMeltRunTimeenelmenúSettemp.

PresioneMelt

SisehaproporcionadolafunciónencendidomanualyelPM-090oelPM-095detectaagua,elcontrolcambiadeoperacióndederretimientomanualaautomática.

LaoperacióndeencendidoyapagadoautomáticosrequierelainstalacióndeunSensordenieve/hieloPM-090.Elcontrolverificadeformacontinuaelsensorenbuscadehumedadylascondicionesdetemperaturadelpisoenlasquelanieveoelhielopuedanestarpresentes.Cuandosedetectahumedad,elcontrolmostraráSensorWaterWetenelmenúView.Cuandoelsensorestáseco,elcontrolmuestraSensorWaterDry.ElcontrolposeeunajusteSensitivityenelmenúSetTempquelepermitealinstaladorajustarlacantidaddehumedadrequeridaparaencenderyapagarlafuncióndederretimiento.Enáreasconunnivelbajodepolvoy/ocontaminaciónambiental,esposiblequeseanecesarioaumentarlasensibilidad.ElajustepredeterminadodesensibilidadesAuto,yelcontroldeterminaráautomáticamenteelmejorajustedesensibilidadparalainstalación.

Cuandosedetectahumedad,ylastemperaturasexteriorydelpisoestándentrodelajustedederretimiento,elcontrolenciendeautomáticamenteelsistemadederretimientodenieve.Cuandolanieveoelhielosederriteyelpisoseseca,elsensorsesecaalmismotiempo.Cuandoelsensorestáseco,elsistemadederretimientodenieveseapagadeformaautomática.Siexistensectoressobrelasuperficiedelpisoquesesecanmáslentamentequeelsensor,esposibleajustaruntiempodederretimientoadicionalmedianteelajusteAdditionalMeltTimedelmenúSetTemp.Siseapagamanualmenteelsistemadederretimientodenieve,elsensordenieve/hielosedebesecarporcompletoparaquepuedadetectarunanuevacaídadenieveyencenderdeformaautomáticaelsistema.

Sensor de nieve/hielo

PM-090

Tomacorriente del Sensor

PM-091

ApagadoDerretimiento cronometrado

ToquelateclaMELT

TranscurreelMANUALMELTRUNTIME

ToquelateclaSTOP

TeclaAWAY

WWSD

CWCO

Apagado Derretimiento auto

Derretimientosuspendido

PM-090detectaagua

PM-090ypisosecoy

TranscurreADDMELTTIME

ToquelateclaSTOP

IngresaenmodoCWCO

SaledelmodoCWCO

TeclaAWAY

WWSD

PM-095detectaagua

Page 15: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

15de20 ©2015SunTouch

Tiempo adicional de derretimiento

Melt - Encendido automático y apagado cronometrado

ExistelaposibilidaddeactivarunencendidoautomáticoconunapagadocronometradomedianteelusodelSensordenievePM-095.SerecomiendaenfáticamenteinstalarunSensordepisoPM-072conelfinderegularlatemperaturadelpisoyoperarelsistemadederretimientodenieveconlamayoreficienciaposible.Elcontrolverificadeformacontinuaelsensorenbuscadehumedadylascondicionesdetemperaturadelpisoenlasquelanieveoelhielopuedanestarpresentes.Cuandosedetectahumedad,elcontrolmostraráSensorWaterWetenelmenúView.Cuandoelsensorestáseco,elcontrolmuestraSensorWaterDry.ElcontrolposeeunajustedesensibilidadenelmenúSetTempquelepermitealinstaladorajustarlacantidaddehumedadrequeridapara

encenderyapagarlafuncióndederretimiento.Enáreasconunnivelbajodepolvoy/ocontaminaciónambiental,esposiblequeseanecesarioaumentarlasensibilidad.ElajustedesensibilidadpredeterminadodefábricaesAutomático.Elcontroldeterminaenformaautomáticaelmejorajustedesensibilidaddisponibleparalainstalación.Cuandosedetectahumedad,ylastemperaturasexteriorydelpisoestándentrodelajustedederretimiento,elcontrolenciendeautomáticamenteelsistemadederretimientodenieve.ElsistemadederretimientodenievecalefaccionaelpisohastalatemperaturaobjetivoycontinúafuncionandohastaquesecumpleelhorarioestablecidoporlafunciónTiempodeejecucióndelderretimientomanualdelmenúSetTemp.

Sensor de nieve PM-095

SecoSensor de nieve/hielo

Elsensordenieve/hieloPM-090apagaautomáticamenteelsistemadederretimientodenievecuandoelsensordeaguaestáseco.Debidoalaconstruccióndelpisoydeladisposicióndelcableeléctrico,puedenexistiráreasquenosederritanporcompleto.ElajusteAdditionalMeltTimedelmenúSetTemplepermitealinstaladoragregartiempodederretimientodespuésdequeelsensorsesecó.

ApagadoDerretimiento cronometrado

ToquelateclaMELT

PM-095detectaagua

PM-095detectaagua

TranscurreelMANUALMELTRUNTIME

ToquelateclaSTOP

TeclaAWAY

WWSD

CWCO

Page 16: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 16de20

Tecla Away

Desactivación con clima frío

Apagado con clima cálido

Durantelaépocacálida,elpisotienelatemperaturasuficienteparaderretirlanieveoelhieloenformanatural.ElcontrolposeeunmodoWarmWeatherShutDown(WWSD)quesereguladesdeelmenúSetTemp.EsteajusteevitaqueelcontrolingreseenlafunciónMeltconelfindepreservarlaenergía.LapantalladelcontrolmuestralasiglaWWSDcuandoelmodoWWSDestáactivado.

Automatic (Auto)ElcontrolingresaenlafunciónWWSDcuandolatemperaturadelpisoylatemperaturaexteriorsuperanelajustedelatemperaturadederretimientopormásde2ºF(1ºC).

WWSD manualElcontrolingresaenelmodoWWSDcuandolatemperaturaexteriorsuperaen1ºF(0,5ºC)elajusteparaWWSDycuandolatemperaturadelpisosuperalos34ºF(1ºC).ElcontrolsaledelmodoWWSDcuandolatemperaturaexteriordisminuye1ºF(0,5ºC)pordebajodelajusteparaWWSDosilatemperaturadelpisodisminuyepordebajodelos34ºF(1ºC).EstopermitequesepuedaajustarlatemperaturadederretimientoparaquesupereladeWWSD.Estoresultaútilcuandoserequiereunatemperaturadelpisoaltaparaderretirnieveohielo.Unejemploclarosonlasinstalacionesqueutilizanadoquinescolocadosencimadecapasdearenaycemento.

LateclaAwayproporcionaunamanerafácildedesactivarelsistemadederretimientodenieveyahorraenergíamientraselusuarioestédeviaje.ParaactivarlateclaAway,vayaalmenúDisplay.Paraactivarlaescenadeviaje,toqueGoingAwayenlapantalla.• PresioneelbotónHomeparaaceptarelajusteonotoque

lapantallaporvariossegundos.• SemuestraSceneAwayenlapantallaHomehastaquese

cumplanlosdíasingresados.• ToqueCancelAwayencualquiermomentoparacancelar.

Mantenerlatemperaturadederretimientoduranteépocasconfríoextremoescostosoperotambiénpuedellegaraserimposiblesilapérdidadecalordelpisosuperalacapacidaddeentradadelaplantadecalefaccionamientoodelcableeléctrico.ElcontrolapagaelsistemadederretimientodenievecuandolatemperaturaexteriordisminuyepordebajodelatemperaturaparaColdWeatherCutOut(CWCO)yelpisoestápordebajodellímitedecongelamiento.Estaesunamedidadeseguridadquetambiénahorraenergía.La

pantalladelcontrolmuestralasiglaCWCOcuandoelmodoCWCOestáactivado.CuandolatemperaturaalcanzaelmodoCWCOenunsistemadederretimientoactivoconunSensorPM-090,elprocesosesuspendehastaquelatemperaturaexterioraumenteporencimadelajusteparaCWCO.SinoseinstalaunsensorPM-090,elprocesodederretimientosedetienepermanentementecuandoseiniciaelmodoCWCO.ElprocesodederretimientonosereanudacuandolatemperaturaaumentaporencimadelajusteparaCWCO.

Page 17: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

17de20 ©2015SunTouch

Mensajes de error (1 de 2)

Resolución de problemasSerecomiendacompletartodoelcableadoparagarantizarunaoperaciónsininconvenientes.Encasodeerror,sigalossiguientespasos:1. Busque:Sienlapantalladelcontroldestellaelsímbolo ,seindicaqueexisteunproblemaenelsistema.2. Identifique:MantengapresionadoelbotónHomedurante3segundos,toquelateclaNEXTparaubicarelmenúToolbox

yluegolateclaENTER.Elcódigodeerrordebeaparecercomoelprimerelemento.3.Resuelva:Utiliceelsiguientegráficoparadescubrirelcódigodeerrorquecorrespondealqueindicaelcontrol.Leala

descripciónpararesolverelproblema.

Mensaje de error Descripción

ERROR DE GUARDADO DEL MENÚ SET TEMPElcontrolnopudorecuperarlosajustesdelmenúSetTempdesdelamemoriayhacargadolosajustespredeterminadosdefábrica.ElcontroldetienelaoperaciónhastaqueseverifiquentodoslosajustesdelmenúSetTemp.Paraborrarelerror,configureelniveldeaccesocomoInstaladoryverifiquetodoslosajustesdelmenúSetTemp.

ERROR DE GUARDADO DEL MENÚ SYSTEMElcontrolnopudorecuperarlosajustesdelmenúSystemdesdelamemoriayhacargadolosajustespredeterminadosdefábrica.ElcontroldetienelaoperaciónhastaqueseverifiquentodoslosajustesdelmenúSystem.Paraborrarelerror,configureelniveldeaccesocomoInstaladoryverifiquetodoslosajustesdelmenúSistema.

ERROR DE TIEMPO MÁXIMO DE DERRETIMIENTOElcontrolhainiciadoelprocesodederretimientoduranteeltiempoprogramadoenelajusteMaximumMeltDaysdelmenúSystem.Engeneral,esteerrorsegeneracuandoocurreunafallaenelsistemaeléctricoquellevaalpisoanocalentardemaneracorrecta.BorreelmensajedeerrorconlateclaCancelmientrasseobserveelmensajedeerrorenpantalla.UtiliceelmenúManualOverrideparaverificarqueelsistemaeléctricofuncionacorrectamente.Siesnecesario,modifiquelaMaximumMeltDaysporunperíodomayoroporOff.

ERROR POR CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR EXTERIORDebidoauncortocircuito,elcontrolnopuedeleerelSensorexteriorPM-070.Elcontrolcontinúaoperandoyasumeunatemperaturaexteriorde32ºF(0ºC).Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)estándeshabilitadas.Verifiquequeelcabledelsensorexteriornoestéencortocircuito,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensorexterior.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR POR CORTOCIRCUITO DEL SENSOR EXTERIORDebidoauncircuitoabierto,elcontrolnopuedeleerelSensorexteriorPM-070.Elcontrolcontinúaoperandoyasumeunatemperaturaexteriorde32ºF(0ºC).Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)estándeshabilitadas.Verifiquequeelcabledelsensorexteriornoseauncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensorexterior.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR POR CORTOCIRCUITO EN EL SENSOR DE PISODebidoauncortocircuito,elcontrolnopuedeleerelSensordepisoPM-072.Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)solamentefuncionanconlatemperaturaexterior.Verifiquequeelcabledelsensordepisonoestéencortocircuito,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensordepiso.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL SENSOR DE PISODebidoauncircuitoabierto,elcontrolnopuedeleerelSensorexteriorPM-072.Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)solamentefuncionanconlatemperaturaexterior.Verifiquequeelcabledelsensordepisonoseauncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensordepiso.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.Sielsensordepisofueretiradoenformaintencional,enelmenúSystemconfigureelsensordepisocomoOff.

Page 18: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES1512 18de20

Mensajes de error (2 de 2)

Mensaje de error Descripción

ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL CABLE AMARILLODebidoauncircuitoabierto,elcontrolnoregistraelcableamarilloconectadoalSensordenieve/hieloPM-090oSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueelsensordenieve/hielo,oloscablesamarilloynegrodelsensordenieve,ytodoempalmedecableenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR POR CORTOCIRCUITO EN EL CABLE AZULDebidoauncortocircuito,elcontrolnoregistraelcableazulconectadoalSensordenieve/hieloPM-090oSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Enprimerlugar,verifiqueelsensordenieve/hielooelsensordenieveenbuscadesuciedadodesechos.Esposiblequelaestructuraenanillodelsensorrequieralimpiezaconaguacalienteconjabónyuncepillodenylon.Enjuagueconagua.Ensegundolugar,verifiqueelsensordenieve/hielo,oloscablesazulynegrodelsensordenieve,ytodoempalmedecableenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL CABLE AZULDebidoauncircuitoabierto,elcontrolnoregistraelcableazulconectadoalSensordenieve/hieloPM-090oSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueelsensordenieve/hielo,oloscablesazulynegrodelsensordenieve,ytodoempalmedecableenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL CABLE MARRÓNDebidoauncircuitoabierto,elcontrolnoregistraelcablemarrónconectadoalSensordenieve/hieloPM-090.Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)solamentefuncionanconlatemperaturaexterior.Verifiqueloscablesmarrónynegrodelsensordenieve/hieloenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR DEL SENSOR DE NIEVE/HIELOElcontrolnodetectaenformacorrectaelSensordenieve/hieloPM-090.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueloscablesmarrón,amarillo,rojoynegrodelsensordenieve/hielo,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Esimportanteverificartodoslosempalmesdecablesenbuscadeconexionesdeficientes.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

ERROR DEL SENSOR DE NIEVEElcontrolnodetectaenformacorrectaelSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanievedeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueloscablesamarillo,rojoynegro,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.

Page 19: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

19de20 ©2015SunTouch

Configuración del menú SystemConfiguración del menú System

Configuración del menú Set Temp

Preguntas frecuentes

Síntoma Busque... Acción correctiva

La pantalla PCD está apagada

Alimentación del control

Utiliceelmultímetroparacalcularunvoltajede24V(AC)enlasterminalesRyCdeltomadealimentación.

Azul cortoSuciedad o sal en el sensor de nieve/hielo

Elsensordenieve/hielorequiereunalimpiezaconregularidad.Eviteelusodesalparadeshielosobreelpisodelsistemadederretimientodenieve.

El piso supera la temperatura de derretimiento

Objetivo del piso Elpisohaalcanzadoelobjetivo.

El sistema funciona sin nieve

DerretimientoDuranteladesactivaciónporclimafrío(CWCO),elsistemaseapaga.Siseapagaduranteunciclodederretimiento,elsistemasereanudacuandolatemperaturaexteriorsuperaelCWCOenelcasodelSensordenieve/hieloPM-090.

Hay nieve sobre el piso pero el sistema no se inició.

Apagado Elsistemasehaapagadoenformamanualyelsensorautomáticodenieve/hielonuncasecó,porlotantoelsistemanoseencendióautomáticamente.

Registro de trabajo

Ítem Ajuste

UNIDADES

RETROILUMINACIÓN

Ítem Ajuste

TECLAAWAY

Ítem Ajuste

DERRETIR

TIEMPODEEJECUCIÓNDELDERRETIMIENTOMANUALTIEMPOADICIONALDEFUSIÓN

Ítem Ajuste

SENSIBILIDADDELAGUA

APAGADOCONCLIMACÁLIDO

DESACTIVACIÓNCONCLIMAFRÍO

ADVERTENCIA:EsteproductocontienesustanciasquímicasqueelestadodeCaliforniasabecausancáncer,defectosdenacimientoyotrosdañosreproductivosParaobtenermásinformación,visite:www.watts.com/prop65.

Ítem Ajuste

SENSORDENIEVE/HIELO

SENSORDEPISO

Ítem Ajuste

TIEMPOMÁXIMODEFUSIÓN

Configuración del menú System

Page 20: Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653

IOM-ST-PM653_ES 1512 © 2015 SunTouch

EE. UU.: Tel.: (888) 432-8932 • Fax: (417) 831-4067Canadá: Tel.: (888) 208-8927 • Fax: (905) 332-7068

Latinoamérica: Tel: (52) 81-1001-8600 • Fax: (52) 81-8000-7091

SunTouch.com

Una compañía de Watts Water Technologies

electric floor heating & snow melting

Datos técnicosSistema de fusión de nieve PM-653Literatura IOM-ST-PM653,ES-ST-PM653,IS-ST-PM653

Control Controldelmicroprocesador.Estenorepresentauncontrol(límite)deseguridad.

Pesoconembalajeincluido 1,3libras(590g)

Dimensiones 5"largox3-1/4"anchox15/16"espesor(127x82x23mm)

Cubierta PVC,colorblanco,NEMAtipo1

Condicionesdelambiente -4a122ºF(-20a50ºC),<90%HRsincondensación,sepermiteelusoexteriorsiseinstaladentrodeunacubiertaNEMA3

Fuentedealimentación 24V(AC)±10%,60Hz,Clase2,16VAenespera,64VAconcargamáxima

Capacidaddetransmisión 24V(AC)2A

Sensores TermistorNTC,10000 a77ºF(25ºC±0,2ºC)ß=3892

-Incluido SensorexteriorPM-070

-Opcionaloenconjunto PM-072,PM-090,PM-095

Garantía Limitadapor3años

Garantía limitada: SunTouch(la“Compañía”)garantizaquelosproductosnopresentarándefectosenelmaterialylamanodeobracuandoseusenenformanormal,duranteunperiododeunañoapartirdelafechadeenvíooriginal.Siseprodujerandichosdefectosduranteelperiodocubiertoporlagarantía,laCompañíapodrá,segúnsucriterio,optarporreemplazaroreacondicionarelproductosincargoalguno.

LAGARANTÍAAQUÍESTABLECIDASECONFIEREEXPRESAMENTEYESLAÚNICAGARANTÍAOTORGADAPORLACOMPAÑÍACONRESPECTOALPRODUCTO.LACOMPAÑÍANOEXTIENDENINGUNAOTRAGARANTÍA,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA.LACOMPAÑÍASEEXIMEESPECÍFICAMENTEATRAVÉSDEESTEDOCUMENTODECUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA,INCLUIDASENTREOTRAS,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDPARAUNFINENPARTICULAR.

Elrecursodescritoenelprimerpárrafodeestagarantíaseráelúnicoyexclusivoencasodeincumplimientodelagarantía,ylaCompañíanoseráresponsableporningúndañoincidental,especialniindirecto,locualincluye,atítulomeramenteenunciativo,lucrocesanteoelcostoderepararoreemplazarotrosbienesquesehayandañadosiesteproductonofuncionacorrectamente,otroscostosresultantesdemanodeobra,retrasos,vandalismo,negligencia,contaminaciónocasionadapormateriaextraña,dañosporcondicionesadversasdelagua,productosquímicosocualquierotracircunstanciasobrelacuallaCompañíanotengacontrol.Estagarantíaquedaráanuladapormaltrato,usoindebido,maluso,instalaciónincorrectaomantenimientoinadecuadooalteracióndelproducto.

Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndelasgarantíasimplícitasyalgunosestadosnopermitenlaexclusiónnilalimitacióndedañosincidentalesoindirectos.Porlotanto,esposiblequelaslimitacionesanterioresnocorrespondanensucaso.EstaGarantíalimitadaleproporcionaderechoslegalesespecíficos,yustedtambiénpuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.Deberáconsultarlasleyesestatalescorrespondientesparapoderdeterminarsusderechos.MIENTRASASÍLOPERMITALALEGISLACIÓNESTATALAPLICABLE,LASGARANTÍASIMPLÍCITASQUENOPUEDANRECHAZARSE,INCLUIDAS,AMODOILUSTRATIVO,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDPARAUNFINPARTICULAR,TENDRÁNUNALIMITACIÓNLIMITADADEUNAÑOAPARTIRDELAFECHADEENVÍOORIGINAL.