manual de operare şi montaj - download.sew … · tehnologii acţionări \ automatizări...
TRANSCRIPT
Tehnologii acţionări \ Automatizări acţionări \ Integrare sisteme \ Services
Manual de operare şi montaj
Angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
Ediţia 08/2010 16982312 / RO
SEW-EURODRIVE—Driving the world
Cuprins
1 Observaţii generale ................................................................................................ 51.1 Folosirea manualului de utilizare.................................................................... 51.2 Structura instrucţiunilor de siguranţă.............................................................. 51.3 Drepturi la reclamaţii în garanţie .................................................................... 61.4 Exonerarea răspunderii.................................................................................. 61.5 Notă privind drepturile de autor...................................................................... 61.6 Denumirea produsului şi marca ..................................................................... 6
2 Instrucţiuni de siguranţă ....................................................................................... 72.1 Note preliminare............................................................................................. 72.2 Generalităţi..................................................................................................... 72.3 Grupul ţintă .................................................................................................... 82.4 Utilizarea adecvată ........................................................................................ 82.5 Documentaţia aplicabilă ................................................................................. 82.6 Transportul ..................................................................................................... 92.7 Instalarea / montarea ..................................................................................... 92.8 Punerea în funcţiune / funcţionarea ............................................................... 92.9 Inspecţia tehnică / întreţinerea....................................................................... 9
3 Construcţia angrenajului ..................................................................................... 103.1 Structura de bază – angrenaj....................................................................... 113.2 Structura de bază – adaptor ........................................................................ 153.3 Plăcuţa de fabricaţie / Denumirea tipului...................................................... 18
4 Partea mecanică ................................................................................................... 204.1 Scule necesare / mijloace auxiliare.............................................................. 204.2 Condiţii pentru montare................................................................................ 214.3 Amplasarea reductorului .............................................................................. 224.4 Montaj într-o instalaţie: Angrenajul conic BS.F.. .......................................... 264.5 Montaj într-o instalaţie: Angrenajul planetar PS.F........................................ 284.6 Montaj într-o instalaţie: Angrenajul planetar PS.C.. ..................................... 284.7 Montarea elementelor de ieşire pe arbori masivi la angrenajele BS.F..,
PS.F.. şi PS.C.. ............................................................................................ 294.8 Montarea cuplajelor ..................................................................................... 324.9 Montarea ştuţului de torsiune pentru angrenajul coaxial
(cu motor montat pe arbore) BS.F.. ............................................................. 334.10 Angrenajul coaxial cu canelură a arcului de reglare .................................... 344.11 Angrenajul coaxial cu disc comprimabil ....................................................... 364.12 Montarea motorului ...................................................................................... 404.13 Demontarea motorului.................................................................................. 47
5 Punerea în funcţiune............................................................................................ 485.1 Particularităţi în funcţie de model ................................................................. 485.2 Măsurarea temperaturii suprafeţei ............................................................... 49
6 Inspectarea şi íntreţinerea................................................................................... 506.1 Lucrări pregătitoare pentru lucrări inspectare/íntreţinere la angrenaje ........ 506.2 Intervale de inspecţie/intervale de întreţinere .............................................. 516.3 Intervalele pentru schimbarea agentului de ungere ..................................... 51
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
34
uprins
7 Poziţii de montare ................................................................................................ 537.1 Denumirea poziţiilor de montare .................................................................. 537.2 Servo-motoreductoare cu roţi conice BS.F.. ................................................ 557.3 Servo-motoreductoare planetare PS.F.., PS.C.. .......................................... 58
8 Date tehnice.......................................................................................................... 608.1 Lubrifianţi ..................................................................................................... 60
9 Defecţiuni de funcţionare .................................................................................... 659.1 Reductor ...................................................................................................... 659.2 Serviciu clienţi .............................................................................................. 659.3 Eliminarea deşeurilor ................................................................................... 66
10 Listă de adrese ..................................................................................................... 67
Index...................................................................................................................... 77
C
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
1Observaţii generaleFolosirea manualului de utilizare
1 Observaţii generale1.1 Folosirea manualului de utilizare
Manualul de utilizare reprezintă o componentă a produsului şi conţine instrucţiuni impor-tante pentru operare şi service. Manualul de utilizare se adresează tuturor persoanelorcare se ocupă de lucrările de montaj, instalare, punere în funcţiune şi service.Manualul de utilizare trebuie să fie accesibil şi în stare lizibilă. Asiguraţi-vă că persoa-nele responsabile de instalaţie, de funcţionarea acesteia, precum şi persoanele carelucrează la aparat pe propria răspundere au citit în întregime şi au înţeles instrucţiuniledin manualul de utilizare. Dacă există neclarităţi sau dacă aveţi nevoie de informaţiisuplimentare adresaţi-vă la SEW-EURODRIVE.
1.2 Structura instrucţiunilor de siguranţă1.2.1 Semnificaţia cuvintelor-semnal
Următorul tabel prezintă clasificarea şi semnificaţia cuvintelor-semnal pentru instrucţiu-nile de siguranţă, pentru indicaţiile privind eventualele daune materiale şi pentru alteindicaţii.
1.2.2 Structura instrucţiunilor de siguranţă referitoare la o anumită situaţieInstrucţiunile de siguranţă referitoare la o anumită situaţie nu se aplică pentru o sigurăacţiune, ci pentru mai multe acţiuni aparţinând aceleiaşi teme. Pictogramele utilizateindică un pericol general sau unul specific.Aceasta este structura formală a unei instrucţiuni de siguranţă referitoare la o anumităsituaţie:
1.2.3 Structura instrucţiunilor de siguranţă inserateInstrucţiunile de siguranţă inserate sunt direct integrate în descrierea modului de acţio-nare, imediat înaintea operaţiunii periculoase.Aceasta este structura formală a unei instrucţiuni de siguranţă inserate:• CUVÂNT-SEMNAL! Tipul pericolului şi sursa acestuia.
Posibile consecinţe în caz de nerespectare.– Măsuri pentru evitarea pericolului.
Cuvânt-semnal Semnificaţie Urmări în cazul nerespectăriiPERICOL! Pericol iminent Pericol de moarte sau de accidente
grave
AVERTI-ZARE!
Situaţie posibil periculoasă Pericol de moarte sau de accidente grave
ATENŢIE! Situaţie posibil periculoasă Accidente uşoare
ATENŢIE! Posibile daune materiale Pericol de distrugere a sistemului de acţionare sau a perifericelor sale
INDICAŢIE Observaţie sau recomandare utilă: Facilitează manipularea sistemului de acţionare.
CUVÂNT-SEMNAL!Tipul pericolului şi sursa acestuia.Posibile consecinţe în caz de nerespectare.• Măsuri pentru evitarea pericolului.
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
51 bservaţii generalerepturi la reclamaţii în garanţie
6
1.3 Drepturi la reclamaţii în garanţieRespectarea instrucţiunilor de utilizare reprezintă condiţia necesară pentru funcţionareafiabilă a produsului şi exercitarea dreptului la reclamaţii în garanţie. Citiţi cu atenţiemanualul de utilizare înainte de a utiliza aparatul!
1.4 Exonerarea răspunderiiRespectarea documentaţiei de faţă reprezintă condiţia principală pentru buna funcţio-nare a angrenajelor conice BS.F.. şi a angrenajelor planetare PS.F.. şi PS.C.., precumşi pentru atingerea parametrilor tehnologici şi a caracteristicilor de performanţă indicate.SEW-EURODRIVE nu-şi asumă nici o răspundere pentru accidentele, daunele mate-riale sau economice produse din cauza nerespectării documentaţiei. Se exclude înacest caz răspunderea pentru defectele apărute.
1.5 Notă privind drepturile de autor© 2010 – SEW-EURODRIVE. Toate drepturile rezervate.Multiplicarea, editarea, difuzarea sau valorificarea, chiar şi parţială, a acestei documen-taţii este interzisă.
1.6 Denumirea produsului şi marcaDenumirile şi mărcile de produs menţionate în această documentaţie sunt mărci saumărci înregistrate ale respectivului titular.
OD
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
2Instrucţiuni de siguranţăNote preliminare
2 Instrucţiuni de siguranţăUrmătoarele instrucţiuni principale de siguranţă servesc la evitarea producerii unor acci-dente sau daune materiale. Beneficiarul va trebui să vegheze ca aceste instrucţiuni prin-cipiale de siguranţă să fie cunoscute şi respectate. Verificaţi dacă documentaţia a fostcitită şi înţeleasă complet de persoanele responsabile de instalaţie şi de producţie,precum şi de cele care lucrează pe proprie răspundere la acest aparat. Dacă existăneclarităţi sau dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare adresaţi-vă la SEW-EURO-DRIVE.
2.1 Note preliminareUrmătoarele instrucţiuni de siguranţă se referă cu precădere la utilizarea reductoarelor.La utilizarea motoreductoarelor respectaţi în plus şi instrucţiunile de siguranţă alemotoarelor din manualul de utilizare corespunzător.Reţineţi vă rugăm şi instrucţiunile de siguranţe date în completarea fiecărui capitol dinprezentul manual de utilizare.
2.2 Generalităţi
Demontarea nepermisă a apărătoarelor necesare, utilizarea necorespunzătoare, insta-larea sau deservirea inadecvată prezintă riscuri de accident şi daune materiale grave.Pentru alte informaţii vezi documentaţia aferentă.
AVERTIZARE!În timpul funcţionării motoarele şi motoreductoarele pot avea, conform tipului lor deprotecţie, elemente conductoare, neacoperite, în anumite cazuri mobile sau rotative,precum şi suprafeţe fierbinţi.Accidente mortale sau grave!• Operaţiunile de transport, conservare, instalare/montaj, conectare, dare în exploa-
tare, întreţinere şi revizie tehnică se vor executa exclusiv de specialişti, cu respec-tarea strictă a următoarei documentaţii tehnice:– Manualele de utilizare aferente – Plăcuţele de avertizare şi instrucţiunile de siguranţă de pe motor/motoreductor– Restul documentaţiei de proiect, instrucţiunile de dare în exploatare şi sche-
mele date pentru sistemul de acţionare– Normele şi condiţiile specifice instalaţiei– Normele de securitatea muncii şi prevenirea accidentelor
• Este absolut interzisă instalarea unor produse defecte• Daunele constatate se vor comunica imediat societăţii de transport
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
72 nstrucţiuni de siguranţărupul ţintă
8
2.3 Grupul ţintăLucrările la partea mecanică sunt permise exclusiv specialiştilor. În acest context,personal de specialitate reprezintă personalul familiarizat cu montarea, instalarea,remedierea defecţiunilor şi întreţinerea produsului şi care dispune de următoarelecalificări:• Calificare în domeniul mecanicii (mecanic sau electromecanic) cu certificat de
absolvire a cursului de specialitate.• Cunoaşterea acestui manual de utilizare.
Lucrările electrotehnice sunt permise exclusiv specialiştilor. În acest context, prin elec-tricieni se înţeleg persoanele familiarizate cu instalaţiile electrice, punerea lor în funcţi-une, remedierea defecţiunilor şi întreţinerea produsului, şi care dispun de următoarelecalificări:• Calificare în domeniul electrotehnicii (electronist sau electromecanic) cu certificat de
absolvire a cursului de specialitate.• Cunoaşterea acestui manual de utilizare.
Lucrările din celelalte domenii (transport, depozitare, deservire şi eliminare ecologică)se vor executa exclusiv de persoanele care au urmat instructajele corespunzătoare.Întregul personal de specialitate trebuie să poarte îmbrăcăminte de protecţie specificăactivităţii lor.
2.4 Utilizarea adecvatăAngrenajele sunt destinate instalaţiilor industriale şi pot fi folosite doar conform datelordin documentaţia tehnică a SEW-EURODRIVE şi conform datelor de pe plăcuţa defabricaţie. Acestea corespund normelor şi reglementărilor ín vigoare. Conform Directivei CE pentru maşini 2006/42/CE, angrenajele sunt componente desti-nate integrării în maşini şi instalaţii. Potrivit domeniului de valabilitate al Directivei, dareaîn exploatare a utilajului este interzisă până la constatarea conformităţii produsului finalcu Directiva pentru maşini 2006/42/CE.Utilizarea acestora în zone cu risc de explozie este interzisă, în măsura în care motoa-rele nu sunt prevăzute special pentru acest scop.
2.5 Documentaţia aplicabilăSe va respecta de asemenea următoarea documentaţie:• Manualul de utilizare "Motoare trifazate, servomotoare asincrone" la motoreductoare• Manualul de utilizare "Servomotoare sincrone" pentru motoreductoare• Instrucţiunile de utilizare ale aparatelor opţionale instalate • Catalogul "Servo-motoreductoare sincrone"• Catalogul "Servomotoare asincrone"• Catalogul "Angrenaje" şi/sau catalogul "Motoreductoare"• Catalogul "Angrenaje servo"
IG
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
2Instrucţiuni de siguranţăTransportu
2.6 TransportulVerificaţi imediat după primirea mărfii dacă aceasta a suferit daune în timpul transpor-tului. Informaţi imediat firma de transport cu privire la eventualele deteriorări. Eventualse va renunţa la punerea în funcţiune a produsului.Strângeţi şuruburile cu ochi destinate transportului. Acestea sunt proiectate numaipentru masa motorului/motorului cu angrenaj; nu pot fi ataşate sarcini suplimentare. Şuruburile cu ochi montate corespund DIN 580. Sarcinile şi reglementările menţionateîn acesta trebuie respectate. În cazul în care pe motoreductor sunt prevăzute 2 ochiuride ridicare sau şuruburi cu ochi, ambele trebuie utilizate la transport. Vectorul forţeiexercitate de dispozitivul de prindere nu va depăşi unghiul de 45°, conform DIN 580. Dacă este necesar, utilizaţi mijloace de transport adecvate, suficient dimensionate.Înainte de punerea în funcţiune îndepărtaţi siguranţele pentru transport existente.
2.7 Instalarea / montareaRespectaţi instrucţiunile din capitolul "Instalarea mecanică" (→ pag. 20)!
2.8 Punerea în funcţiune / funcţionareaVerificaţi nivelul de uleiu înainte de punerea în funcţiune, conform capitolului "Inspecţie /întreţinere". Verificaţi sensul corect de rotaţie ín stare necuplată. La rotire acordaţi atenţie zgomo-telor de frecare anormale. Pentru proba de funcţionare fără elementele de antrenare asiguraţi pana. Nu scoateţidin funcţiune dispozitivele de monitorizare şi protecţie, ín timpul probei de funcţionare.Dacă apar modificări faţă de condiţiile de funcţionare normale (de ex. temperaturi ridi-cate, zgomote, vibraţii), ín caz de dubii decuplaţi motorul angrenajului. Căutaţi cauza,eventual consultaţi-vă cu SEW-EURODRIVE.
2.9 Inspecţia tehnică / întreţinereaRespectaţi instrucţiunile de la capitolul "Inspecţie / întreţinere" (→ pag. 50)!
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
l
9
3 onstrucţia angrenajuluispecţia tehnică / întreţinerea
10
3 Construcţia angrenajuluiOBSERVAŢIEÎn ceea ce priveşte pachetul de livrare şi proiectarea, respectaţi catalogul "Servo-motoreductoare sincrone" şi manualul de utilizare al motorului de acţionare pentruangrenaj.
INDICAŢIEUrmătoarele figuri au rolul de informare de principiu. Acestea vă ajută să identificaţicomponentele din listele de piese. Sunt posibile abateri în funcţie de mărimea şimodelul angrenajului.
CIn
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
3Construcţia angrenajuluiStructura de bază – angrena
3.1 Structura de bază – angrenaj3.1.1 Angrenajul conic BS.F..
1840072331
[3]
[99]
[98]
[7b]
[183]
[335]
[168]
[43][48]
[42]
[538][537][536]
[131]
[9] [12]
[166] [518][519][520]
[11]
[17]
[251] [49]
[29]
[22]
[45]
[2] [113][116]
[1]
[84][25]
[23] [88]
[103][153]
[160][85]
[521][522][523]
[250]
[6]
[7c]
[19][250]
[142]
[89]
[7a]
[1][2][5][6][7a][7b]
[7c][9][11][12][17]
PinionRoatăArbore de pinion conicRoată dinţată planăArbore de ieşire (BSF..)Arbore de ieşire (BSKF..)Jumătate de pană (BSKF..)Inel de etanşare radialăRulment cu role coniceInel de siguranţăŞaibă suport
[19][22][23][25][29][42][43][45][48][49][84]
Arc de reglareCarcasa angrenajuluiŞaibă suportRulment cu role coniceAgenţi de lipire şi etanşareRulment cu role coniceArc de reglareRulment cu role coniceŞaibă suportOringInel Nilos1)
[85][88][89][98][99][103][113][116][131][142][153]
Flanşă de centrareInel de siguranţăCapac de închidereBucşă de contracţieCapacOringPiuliţă canelatăSiguranţă pe filetCapac de închidereŞurub cilindricAgenţi de lipire şi etanşare
[160] Dop de închidere[166] Şaibă suport[168] Capac de protecţie[183] Inel de etanşare radială[250] Inel de siguranţă[251] Inel de siguranţă[335] Ştuţuri de torsiune[518] -[523]
Şaibe distanţiere
[536] - [538]
Şaibe distanţiere
1) doar pentru poziţia de montaj M5
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
j
11
3 onstrucţia angrenajuluitructura de bază – angrenaj
12
3.1.2 Angrenajul planetar PSF.. / PSKF..
1881393163
[8]
[6]
[1]
[41]
[18]
[17]
[55]
[39]
[22][106]
[112][123]
[113]
[105]
[122]
[114]
[7]
[12]
[13]
[30]
[24]
[118]
[46]
[100]
[107] [116]
[56]
[110]
[121] [109]
[25]
[58]
[146]
[1] Suport al roţii planetare, ieşire, complet [30] Inel Nilos1) [109] Rulment cu bile canelate[6] Arc de reglare2) [39] Disc de prindere [110] Inel de siguranţă[7] Piuliţă arbore [41] Şurub cu cap înecat crestat [112] Bucşă[8] Inel de etanşare radială [46] Agenţi de lipire şi etanşare [113] Roată planetară[12] Rulment cu role conice [55] Disc de demarare [114] Roată solară[13] Rulment cu role conice [56] Oring [116] Oring[17] Roată planetară [58] Ochi pentru transport [118] Precursor al carcasei[18] Bucşă [100] Ştift filetat [121] Inel de distanţare[22] Roată solară [105] Disc de demarare [122] Disc de prindere[24] Carcasă [106] Suport al roţii planetare, complet [123] Şurub cu cap înecat crestat[25] Şurub de obturare [107] Piuliţă hexagonală [146] Agenţi de lipire şi etanşare
1) Doar pentru poziţia de montaj M22) Doar pentru PSKF
CS
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
3Construcţia angrenajuluiStructura de bază – angrena
3.1.3 Angrenajul planetar PSBF..
1881492491
[106]
[112][123]
[113]
[105]
[122]
[114]
[118]
[100]
[116][146]
[56]
[8]
[12]
[13]
[57]
[24]
[110][121] [109]
[46]
[25][1]
[17]
[18]
[16]
[22]
[58]
[107]
[1] Suport al roţii planetare, latura ieşire [25] Şurub de obturare [110] Inel de siguranţă[8] Inel de etanşare radială [46] Agenţi de lipire şi etanşare [112] Bucşă[12] Rulment înclinat cu bile1) [56] Oring [113] Roată planetară[12] Rulment cu role conice2) [57] Piuliţă arbore [114] Roată solară[13] Rulment înclinat cu bile1) [58] Ochi pentru transport [116] Oring[13] Rulment cu role conice2) [100] Ştift filetat [118] Precursor al carcasei[16] Axă a roţii planetare [105] Disc de demarare [121] Inel de distanţare[17] Roată planetară [106] Suport al roţii planetare, complet [122] Disc de prindere[18] Bucşă [107] Piuliţă hexagonală [123] Şurub cu cap înecat crestat[22] Roată solară [109] Rulment cu bile canelate [146] Agenţi de lipire şi etanşare[24] Carcasă
1) Doar pentru PSBF2222) Doar pentru PSBF322 - 822
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
j
13
3 onstrucţia angrenajuluitructura de bază – angrenaj
14
3.1.4 Angrenajul planetar PS.C..
1885879563
]
[1]
[5][6][8][11][12][13][16][17]
Suport al roţii planetare, latura ieşireŞtift cilindric călitArc de reglare1)
Inel de etanşare radialăOringRulment cu bile canelateRulment cu bile canelateAxă a roţii planetareRoată planetară
1) Pentru PSKC şi PSKCZ
[18][21][22][24][46][55][56][59][105]
BucşăInel de siguranţăRoată solarăFlanşă de acţionareAgenţi de lipire şi etanşareDisc de demarareOringRoată cu dantură interioarăDisc de demarare
[106]
[111][112][113][114][116][118][146][246]
Precursor al suportului roţii planetareAxă a roţii planetareBucşăRoată planetarăRoată solarăOringRoată cu dantură interioarăAgenţi de lipire şi etanşareAgenţi de lipire şi etanşare
CS
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
3Construcţia angrenajuluiStructura de bază – adaptor
3.2 Structura de bază – adaptor3.2.1 Adaptorul EBH.. pentru angrenajul conic BS.F..
1840077707
[201] Inel de siguranţă / Inel de distanţare [217] Rulment cu bile canelate [402] Inel de siguranţă[202] Arc de reglare [220] Şurub de închidere1) / Supapă de aerisire2)
1) Doar la poziţiile de montaj M1 – M3, M5, M62) Doar la poziţia de montaj M4
[404] Inel de siguranţă[203] Garnitură de etanşare a arborelui, cu
forţă optimizată a arcului[223] Rulment cu bile canelate [442] Flanşă adaptor
[204] Ştift filetat [229] Inel de fixare [470] Şurub cilindric[205] Disc dinţat [230] Manşon de cuplare [471] Disc dinţat[207] Flanşă [232] Bolţ de presare [483] Cuplaj[212] Arborele adaptorului [399] Dop de închidere [502] -
[504]Şaibe distanţiere
[216] Agenţi de lipire şi etanşare
[230]
[470][471]
[442]
[229]
[232]
[483]
[404]
[203]
[204]
[220]
[223]
[202]
[402]
[212]
[217]
[504][503][502]
[205]
[206]
[207]
[201]
[399][216]
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
153 onstrucţia angrenajuluitructura de bază – adaptor
16
3.2.2 Adaptorul EPH.. pentru angrenajele planetare PS.F.. şi PS.C..
1881495179
[204]
[203]
[207]
[206]
[247]
[402]
[223]
[247]
[404]
[212]
[399]
[231]
[442]
[216]
[471][470]
[229] [230]
[203] Inel de etanşare radială [223] Rulment cu bile canelate [402] Inel de siguranţă[204] Ştift filetat [229] Inel de strângere [404] Inel de siguranţă[206] Piuliţă hexagonală [230] Manşon de cuplare [442] Flanşă adaptor[207] Flanşă [231] Capac de închidere [470] Şurub cilindric[212] Arborele adaptorului [247] Distanţier [471] Disc dinţat[216] Agenţi de lipire şi etanşare [399] Dop de închidere
CS
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
3Construcţia angrenajuluiStructura de bază – adaptor
3.2.3 Adaptorul ECH.. pentru angrenajul planetar PS.C..
1885885323
[203] Inel de etanşare radială [207] Flanşă adaptor [230] Bucşă a arborelui motor[204] Ştift filetat [212] Arborele adaptorului [399] Dop de închidere[206] Piuliţă hexagonală [229] Ştift filetat [471] Şaibe
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
173 onstrucţia angrenajuluilăcuţa de fabricaţie / Denumirea tipului
18
ilor)
3.3 Plăcuţa de fabricaţie / Denumirea tipului
3.3.1 Exemplu: Plăcuţa de fabricaţie a angrenajului planetar PS.C.. cu adaptor ECH..În figura de mai jos este ilustrată o plăcuţă de fabricaţie pentru angrenajul planetarPS.C.. cu adaptor ECH:
3.3.2 Exemplu: Denumirea angrenajului planetar PS.F.. cu adaptor EPH..Un angrenaj planetar cu adaptor are, de exemplu, următoarea denumire tip:
INDICAŢIEPlăcuţa de fabricaţie a servo-motoreductorului este amplasată pe servomotor!
1872039435
i Raport de transmisieIM Poziţie de montajIP Tip de protecţienepk [rot./min] Turaţie de intrare maximă admisănapk [rot./min] Turaţie de ieşire maximă admisăMapk [Nm] Cuplu de ieşire maxim admis
na pk r/min ne pk r/minMa pk Nm
IMIP
kgi
PSC321 ECH03/13/1101.3215264201.0001.08
105,965M0
650065081
CLP PG 220 Synth.Öl / 0,091LMade in Germany
0117 899 7
76684 Östringen/Germany
PSF 521 /R EPH 07 /21 /13
Marcajul găurii cuplei
Marcajul geometriei flanşei (centrare, cerc al centrelor găur
Marcajul clasei de putere
Denumirea adaptorului pentru servo-angrenajul planetar
Opţiune pentru toate angrenajele PS.F..: .../ R: joc de torsiune redus.../ M: joc de torsiune minimizat
Dimensiune reductor: de ex. 521
Tipul angrenajului:PSF..PSKF..PSBF..
CP
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
3Construcţia angrenajuluiPlăcuţa de fabricaţie / Denumirea tipulu
3.3.3 Exemplu: Plăcuţa de fabricaţie a servo-motoreductorului PS.C.. cu adaptor ECH..În figura de mai jos este ilustrată o plăcuţă de fabricaţie pentru angrenajul planetarPS.C.. cu adaptor ECH:
3.3.4 Exemplu: Denumirea angrenajului conic BS.F.. cu motor CMUn servo-motoreductor conic cu frână, ventilare manuală, senzor de temperatură cuconductor rece, conector cu fişă cu secţiunea transversală a cablului de 1,5 mm2 are,de exemplu, următoarea denumire tip:
i Raport de transmisie nN [rot./min] Turaţie nominalăIM Poziţie de montaj Mo [Nm] Cuplu măsuratIP Tip de protecţie Io [A] Intensitate de referinţănepk [rot./min] Turaţie de intrare maximă admisă Imax [A] Curent maxim admisnapk [rot./min] Turaţie de ieşire maximă admisă fN [Hz] Frecvenţă nominalăMapk [Nm] Cuplu de ieşire maxim admis Umax [V] Tensiune maximă admisă
1
BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60Conector cu fişă pentru motor şi frână, carcasa conecto-rului având introducere axială a cablului traductorului
Opţiune motor traductor HIPERFACE® Multi-Turn
Senzor de temperatură cu conductor rece
Ventilare manuală
Frână
Dimensiuni motor
Serie motor
Opţiune pentru toate angrenajele BS.F..:.../ R: joc de torsiune redus
Opţiune B: frontal şi la bază: găuri filetate pentru prindere
Dimensiune reductor: de ex. 302
Tipul angrenajului: BS.F..
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i
19
4 artea mecanicăcule necesare / mijloace auxiliare
20
4 Partea mecanică4.1 Scule necesare / mijloace auxiliare
• Set de chei• Cheie dinamometrică pentru:
– şaibe deformabile– adaptoarele pentru motor EBH / EPH / ECH
• Set de şurubelniţe cu mâner hexagonal lung• Dispozitiv extractor• Eventual elemente de compensare (şaibe, inele distanţiere)• Material de fixare a elementelor de intrare / ieşire• Set de chei imbus• Agent de lubrifiere (de ex. NOCO®-Fluid)• Piesele standardizate nu sunt parte constituentă a pachetului de livrare
4.1.1 Toleranţe la lucrările de montaj
Capătul arborelui Flanşa
Toleranţa de diametru conform DIN 748• ISO k6 la arbori plini cu á ≤ 50 mm• ISO m6 la arbori plini cu á > 50 mm• ISO H7 la arbori goi• Orificiul de centrare conform DIN 332, forma DR
Toleranţa de concentricitate conform DIN 42948• ISO j6 la b1 ≤ 230 mm• ISO h6 la b1 > 230 mm
PS
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăCondiţii pentru montare
4.2 Condiţii pentru montare
Asiguraţi-vă că sunt îndeplinite următoarele condiţii:• Datele de pe plăcuţa de identificare a motorului cu angrenaj corespund tensiunii de
reţea.• Reductorul nu este deteriorat prin transport şi depozitare.• La angrenajele standard:
– Temperatura permisă a mediului ambiant o găsiţi în documentaţia tehnică, peplăcuţa de fabricaţie şi în tabelul cu lubrifianţi din capitolul "Date tehnice" / "Lubri-fianţi" (→ pag. 60).
– Nu se admite existenţa niciunor uleiuri, acizi, vapori, radiaţii periculoase etc. înmediul ambiant.
La variantele speciale de construcţie:– Angrenajul este proiectat conform condiţiilor de mediu. Respectaţi informaţiile de
pe plăcuţa de identificare. • Trebuie să îndepărtaţi cu atenţie agenţii de protecţie anticoroziune, murdăria sau alte
substanţe similare de pe arborii de antrenare şi suprafeţele flanşelor. Utilizaţi solvenţinormali din comerţ. Nu lăsaţi solventul să ajungă pe suprafeţele de etanşare alesimeringurilor – deteriorarea materialelor!
• În cazul unor condiţii abrazive ale mediului înconjurător protejaţi garniturile de etan-şare a arborelui de pe partea de ieşire împotriva uzurii.
• Pentru a evita acumularea de căldură, motorul poate fi montat doar dacă v-aţiasigurat că după montaj dispune de o aerisire suficientă.
ATENŢIE!Pericol de rănire prin lovirea de părţile componente ieşite în afară ale angrenajului.Răniri uşoare!• Păstraţi un perimetru de siguranţă suficient de mare în jurul angrenajului / moto-
reductorului.
ATENŢIE!Pericol de deteriorare a angrenajului / motoreductorului printr-un montaj necorespun-zător.Posibile pagube materiale!• Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile din acest capitol.
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
214 artea mecanicămplasarea reductorului
22
4.3 Amplasarea reductorului
• Lucrările la reductor se realizează numai când acesta este oprit. Asiguraţi agregatulde acţionare împotriva pornirii accidentale.
• Protejaţi reductorul de curenţi direcţi de aer rece. Apariţia condensului poate avea caefect acumularea apei în ulei.
Angrenajul sau motorul cu angrenaj pot fi amplasate / montate numai ín forma construc-tivă originală. Respectaţi informaţiile de pe plăcuţa de identificare.Construcţia de susţinere trebuie să prezinte următoarele caracteristici:• plană• amortizoare de vibraţii• rezistentă la torsiuneEroarea maximă de planeitate este pentru fixări cu picior şi cu flanşă (valori orientativecu referinţă la DIN ISO 1101):
Pentru aceasta nu tensionaţi piciorul carcasei faţă de flanşa de montare şi respectaţiforţele transversale şi axiale admise! Pentru calcularea forţelor transversale şi axialeadmise consultaţi capitolul "Proiectare" din catalogul de angrenaje sau de motoare cuangrenaje.
Dacă există pericolul coroziunii electrochimice între angrenaj şi maşina de lucru utilizaţiinserţii intermediare din plastic, groase de 2–3 mm. Materialul folosit trebuie să aibă orezistenţă electrică < 109 Ω. Coroziunea electrochimică poate apărea între metale dife-rite, precum fonta şi oţelul inoxidabil. Utilizaţi şi pentru şuruburi şaibe din material plastic!Conectaţi suplimentar la împământare şi carcasa – utilizaţi şuruburi pentru împământa-re la motor.
ATENŢIE!Angrenajul, respectiv motorul cu angrenaj poate fi deteriorat din cauza montării neco-respunzătoare.Posibile pagube materiale!• Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile din acest capitol.
• Dimensiunea angrenajului PS.F / PS.C 120 – 520: max. 0,2 mm• Dimensiunea angrenajului PS.F / PS.C 620 – 920: max. 0,4 mm• Dimensiunea angrenajului BS.F 202 – 402: max. 0,4 mm• Dimensiunea angrenajului BS.F 502 – 802: max. 0,5 mm
INDICAŢIELa instalarea angrenajului asiguraţi-vă că şuruburile de evacuare a uleiului, precum şisupapele de aerisire sunt liber accesibile!
PA
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăAmplasarea reductorulu
4.3.1 Momente de strângere pentru şuruburile de fixarePrinderea elemen-telor de ieşire
La prinderea în şuruburi de angrenaj a elementelor de ieşire trebuie să ţineţi seama deurmătoarele aspecte:
Prinderea angre-najului BS.F202 – BS.F802 cu ajutorul flanşei B5 şi a angrenajelor BS.F202B – BS.F402B prin intermediul picio-rului-suport
Înşurubaţi motoarele cu angrenaj cu următoarele momente de strângere:
Prinderea angre-najelor PS.F şi PS.C cu ajutorul flanşei B5, a angrenajului PS.C cu flanşa B14 şi a angrenajelor BS.F502B – BS.F802B prin intermediul picio-rului-suport
Prindeţi motoreductoarele în şuruburi folosind următoarele cupluri de strângere mărite:
4.3.2 Dimensiuni şuruburiAngrenaj în variantă picior-suport
Tabelul următor indică mărimile filetelor angrenajului în varianta picior-suport în funcţiede tipul angrenajului şi mărimea constructivă:
Şuruburi cilindrice cu cap hexagonal înecat conform DIN EN ISO 4762
Clasa de rezistenţă Cuplu de strângere [Nm]
M4 12.9 5.1
M5 12.9 10
M6 12.9 18
M8 12.9 43
M10 12.9 84
M12 12.9 145
Şurub / piuliţă Clasa de rezistenţă Cuplu de strângere [Nm]
M6 8.8 11
M8 8.8 25
M10 8.8 48
M12 8.8 86
M16 8.8 210
M20 8.8 410
Şurub / piuliţă Clasa de rezistenţă Cuplu de strângere [Nm]
M4 10.9 4.6
M5 10.9 8.6
M6 10.9 14
M8 10.9 35
M10 10.9 69
M12 10.9 120
M16 10.9 300
M20 10.9 600
Şurub Tipul de angrenaj BS.F..B
M8 202
M10 302
M12 402 / 502
M16 602
M20 802
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i
23
4 artea mecanicămplasarea reductorului
24
Angrenaj cu variantă de flanşă B5
În tabelul următor găsiţi mărimile filetelor angrenajelor cu flanşă B5, în funcţie de tipulde angrenaj şi de mărimea constructivă:
Angrenaj cu variantă de flanşă B14
În tabelul următor găsiţi mărimile filetelor angrenajelor cu flanşă B14, în funcţie de tipulde angrenaj şi de mărimea constructivă:
4.3.3 Instalarea în locuri umede sau în aer liberPentru utilizarea ín íncăperi cu umiditate sau ín aer liber angrenajele sunt livrate ín vari-ante protejate la coroziune cu lăcuire de protecţie a flanşei superioare. Corectaţi even-tualele defecte ale vopselii care pot să apară (de ex. la supapa de aersire sau la ochiu-rile de transport).La prinderea motoarelor de adaptoare, suprafeţele flanşelor trebuie izolate cu agenţi deizolare adecvaţi, precum Loctite® 574.La instalarea în aer liber trebuie evitată expunerea directă la razele soarelui. Sunt nece-sare dispozitive de protecţie corespunzătoare, de exemplu învelişuri, acoperişuri etc.!Evitaţi orice acumulare de căldură! Operatorul trebuie să se asigure că funcţionareareductorului nu este împiedicată de prezenţa obiectelor străine (de exemplu de obiectesau materiale de umplutură care cad).
ŞurubTipul angrenajului
BS.F.. PS.F.. PSBF.. PS.C..
M4 – – 221, 222 –
M5 – 121, 122 / 221, 222 321, 322 / 521, 522 221, 222
M6 202 321, 322 621, 622 321, 322
M8 302 521, 522 721, 722 / 821, 822 521, 522
M10 402 621,622 – 621, 622
M12 502 721, 722 – –
M16 602 / 802 821, 822 / 921, 922 – –
Şurub Tipul de angrenaj PS.CZ
M5 221, 222
M6 321, 322
M8 521, 522
M10 621, 622
PA
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăAmplasarea reductorulu
4.3.4 Aerisirea reductoruluiSEW-EURODRIVE livrează fiecare angrenaj BS.F cu o supapă de aerisire activatăinclusă.Excepţii:SEW livrează următoarele angrenaje cu şurub de ínchidere la orificiul pentru aerisireprevăzut:• Formele constructive pivotante, dacă este posibil• Angrenajele pentru montare ín poziţie oblicăSupapa de aerisire se află ín cutia cu borne a motorului. Înainte de punerea ín funcţiunetrebuie să ínlocuiţi şurubul de ínchidere aflat ín poziţia cea mai de sus cu supapa deaerisire livrată.
Activarea supapei de aerisire
Controlaţi dacă supapa de aerisire este activată. Dacă supapa de aerisire nu este acti-vată, înainte de punerea ín funcţiune a angrenajului trebuie índepărtată siguranţa pentrutransport a supapei de aerisire!1. Supapa de aerisire cu siguranţă pentru transport
2. Îndepărtaţi siguranţa pentru transport
3. Supapa de aerisire activată
211319051
211316875
211314699
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i
25
4 artea mecanicăontaj într-o instalaţie: Angrenajul conic BS.F..
26
4.3.5 Vopsirea angrenajului
Dacă doriţi să vopsiţi angrenajul, verificaţi compatibilitatea dintre noua vopsea şi ceaexistentă. Dacă cele două nu sunt compatibile pot apărea deteriorări ale stratului devopsea, rolul de protecţie al acestuia pierzându-se.
4.4 Montaj într-o instalaţie: Angrenajul conic BS.F..Definiţiile poziţiilor de montaj le găsiţi în capitolul "Poziţii de montare" (→ pag. 53).
4.4.1 BS.F..: Prinderea şuruburilor dinspre angrenaj prin flanşa B5În figura de mai jos este redat montajul angrenajelor conice BS.F..:
ATENŢIE!Supapele de aerisire cu cu inele de etanşare pe arbore pot fi deteriorate la vopsire saula revopsire.Posibile pagube materiale.• Dezlipiţi cu grijă supapele de aerisire şi inele de etanşare pe arbore înainte de
vopsire. • După lucrările de vopsire, îndepărtaţi benzile adezive.
INDICAŢIELa angrenajele BS.F..202B – 402B, în flanşa de ieşire trebuie să existe o adâncimede înşurubare de 1,6 ori cât diametrul şurubului. La angrenajele BS.F..502B – 802B, în flanşa de ieşire trebuie să existe o adâncimede înşurubare de 1,25 ori cât diametrul şurubului.
1839202059
[1] Şuruburi cu clasa de rezistenţă 8.8[2] Piuliţă
[2]
[1]
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăMontaj într-o instalaţie: Angrenajul conic BS.F.
4.4.2 BSBF..B: Prinderea de jos în şuruburiÎn figura de mai jos este redată prinderea de jos în şuruburi a angrenajelor coniceBSBF..B:
4.4.3 BSBF..B: Prinderea frontală în şuruburiÎn figura de mai jos este redată prinderea frontală în şuruburi a angrenajelor coniceBSBF..B:
1839204747
1839207435
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
.
27
4 artea mecanicăontaj într-o instalaţie: Angrenajul planetar PS.F..
28
4.5 Montaj într-o instalaţie: Angrenajul planetar PS.F..4.5.1 PS.F..: Prinderea şuruburilor dinspre angrenaj prin flanşa B5
În figura de mai jos este redat montajul angrenajelor planetare PS.F..:
4.6 Montaj într-o instalaţie: Angrenajul planetar PS.C..4.6.1 PS.C..: Prinderea şuruburilor dinspre angrenaj prin flanşa B5
În figura de mai jos este redat montajul angrenajelor planetare PS.C..:
1881669387
[1] Şuruburi cu clasa de rezistenţă 10.9
[1]
1886151563
[1] Şuruburi cu clasa de rezistenţă 10.9[2] Şaibă
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăMontarea elementelor de ieşire pe arbori masivi la angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C.
4.6.2 PS.CZ..: Prinderea şuruburilor dinspre angrenaj prin flanşa B14În figura de mai jos este redat montajul angrenajelor planetare PS.CZ..:
4.7 Montarea elementelor de ieşire pe arbori masivi la angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
1886154251
[1] Şuruburi cu clasa de rezistenţă 10.9
INDICAŢIELa angrenajele PS.CZ.., în flanşa de ieşire trebuie să existe o adâncime de înşurubarede 1,6 ori cât diametrul şurubului.
ATENŢIE!Rulmenţii, carcasa sau arborii se pot deteriora din cauza montării necorespunzătoare. Posibile pagube materiale!• Montaţi elementele antrenate numai cu dispozitiv extractor. Pentru poziţionare,
utilizaţi orificul de centrare cu filet de la capătul arborelui.• În nici un caz nu presaţi pe arbore fuliile pentru curele, cuplajele, pinioanele etc.
prin batere cu ciocanul. • La montarea fuliilor, respectaţi tensionarea corectă a curelei conform indicaţiilor
producătorului.• Elementele de transmisie aplicate trebuie echilibrate şi nu au voie să genereze
forţe radiale sau axiale nepermise (pentru valorile admise vezi catalogul "Servo-motoreductoare sincrone").
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
.
29
4 artea mecanicăontarea elementelor de ieşire pe arbori masivi la angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
30
4.7.1 Montaj cu arc de reglareÎn figura de mai jos este ilustrat un dispozitiv extractor pentru montarea de cuple [3] saude butuci pe capătul arborelui motor sau pe cel al arborelui reductorului. Eventual puteţirenunţa la rulmentul axial [2] al dispozitivului extractor.
În figura de mai jos este redat montajul cu ajutorul dispozitivului extractor:
1839217419
[1] Umăr de arbore[2] Rulment axial[3] Butuc cuplaj
INDICAŢIELa seriile BSF.. / BSKF.. / PSF.. / PSKF.. / PS.C.. / PSKC.. / PS.CZ.. / PSKCZ.., lamontarea elementelor de intrare şi de ieşire umărul arborelui [1] poate fi utilizat dreptlimitator definit.La livrare arborii de ieşire sunt prevăzuţi cu o substanţă de protecţie anticorozivă.Înainte de montaj îndepărtaţi substanţa anticorozivă, de exemplu cu neofalină.
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăMontarea elementelor de ieşire pe arbori masivi la angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C.
4.7.2 Montaj fără arc de reglareÎn figura de mai jos este dat un exemplu de montaj al arborelui cu ajutorul setului de prin-dere interioară:
4.7.3 Evitarea forţelor transversale mariPentru a evita forţele transversale mari: Montaţi roţile dinţate sau roţile pentru lanţconform figurii B.
1839232907
[1] Umăr de arbore[2] Set de prindere[3] Element de ieşire, de exemplu roată dinţată sau roată de lanţ[4] Zonă gresată a arborelui[5] Zonă de strângere negresată
INDICAŢIELa utilizarea setului de prindere interioară la capătul neted al unui arbore aveţi grijă caarborele să fie bine curăţat şi degresat. Zona de strângere [5] trebuie să rămânăneapărat liberă de grăsime. În caz contrar funcţionarea ireproşabilă a îmbinării arbore-butuc nu poate fi garantată.Pentru a evita corodarea arborelui gresaţi după montaj suprafeţele neacoperite [4].
211364235
[1] Butuc[A] nefavorabil[B] corect
[A] [B]
[1] [1]
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
.
31
4 artea mecanicăontarea cuplajelor
32
4.7.4 Montajul la arborele blocului de flanşăFigura de mai jos ilustrează ordinea corectă de montaj a unei îmbinări de arbore combi-nate cu un inel de centrare interior şi cu un inel de centrare exterior, exemplificată încazul unui bloc de flanşă BSBF..:
4.8 Montarea cuplajelor
La montarea cuplajelor, realizaţi următoarea compensare conform indicaţiilor producă-torului acestora. a) Distanţa maximă şi minimăb) Abaterea axialăc) Abaterea unghiulară
OBSERVAŢIEFacilitaţi montarea prin ungerea în prealabil a elementului de ieşire cu agent lubrifiantsau prin încălzirea scurtă a acestuia (la 80 – 100 °C).
1839238283
[1] Bloc de flanşă[2] Roată dinţată / Fulie cu inel de centrare interior[3] Şuruburi cu clasa de rezistenţă 12.9[4] Roată dinţată / Fulie cu inel de centrare exterior
[2][1] [4] [3][3]
ATENŢIE!Elementele de antrenare şi cele antrenate cum sunt fuliie, cuplajele etc. sunt înmişcare rapidă în timpul funcţionării. Pericol de prindere şi de strivire.• Acoperiţi elementele de antrenare şi cele antrenate cu o protecţie contra atingerii.
211395595
a) b) c)
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăMontarea ştuţului de torsiune pentru angrenajul coaxial (cu motor montat pe arbore) BS.F.
4.9 Montarea ştuţului de torsiune pentru angrenajul coaxial (cu motor montat pe arbore) BS.F..
Aveţi grijă ca ştuţul de torsiune să nu se tensioneze în timpul montajului!În figura de mai jos găsiţi poziţiile posibile ale ştuţului de torsiune la angrenajele BS.F..:
Strângeţi şuruburile de fixare folosind valorile din tabelul următor:
La componentele din aluminiu trebuie utilizate şaibe de siguranţă adecvate.
1839381771
Dimensi-unea angrenajului
Numărul de şuruburi, dimensiunile şi clasa de rezistenţă conform
DIN EN ISO 4762
Numărul de şuruburi, dimensiunile şi clasa de rezistenţă conform
DIN EN ISO 4762
Moment de strângere în Nm
202 4 x M6x35-8.8 4 x M6 11
302 4 x M8x40-8.8 4 x M8 25
402 4 x M10x45-8.8 4 x M10 48
502 4 x M12x40-8.8 4 x M12 86
602 4 x M16x55-8.8 4 x M16 210
802 4 x M16x55-8.8 4 x M16 210
90°
270°
0°
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
.
33
4 artea mecanicăngrenajul coaxial cu canelură a arcului de reglare
34
4.10 Angrenajul coaxial cu canelură a arcului de reglare
4.10.1 Instrucţiuni de montaj1. Aplicaţi NOCO®-Fluid şi distribuiţi-l cu grijă.
2. Montaţi arborele şi asiguraţi-l axial(dacă folosiţi un dispozitiv extractor, montajul este mai uşor.)
OBSERVAŢIEPentru a realiza arborele clientului vă rugăm să respectaţi şi indicaţiile constructive dincatalogul Motoare cu angrenaje!
211516171
211518347
[1] Şurub de fixare scurt (pachet de livrare standard)[2] Inel elastic[3] Şaibă[4] Inel de siguranţă[5] Arbore client
NO
CO
FLUI
®
NO
CO
FLUI
®
A
[1][2] [3]
[4]
[5]
PA
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăAngrenajul coaxial cu canelură a arcului de reglare
3. Strângeţi şurubul de fixare cu momentul de strâgere corespunzător (vezi tabelul).
211524875
Şurub Cuplu de strângere [Nm]
M5 5
M6 8
M10 / 12 20
M16 40
M20 80
M24 200
OBSERVAŢIEPentru a evita oxidarea de contact SEW-EURODRIVE vă recomandă să rotiţi liberarborele clientului între cele 2 suprafeţe de contact!
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
354 artea mecanicăngrenajul coaxial cu disc comprimabil
36
4.11 Angrenajul coaxial cu disc comprimabil4.11.1 Instrucţiuni de montaj
ATENŢIE!Strângerea şuruburilor fără ca arborele să fie montat poate conduce la deformareaarborelui tubular.Posibile pagube materiale!• Strângeţi şuruburile de tensionare numai cu arborele montat.
Servoreductoare conice BSHF.. Servoreductoare conice BSHF../I
1. Degresaţi cu atenţie orificiul arborelui gol şi arborele utilajului.
1839244043 1839272331 ATENŢIE! Pericol de strivire a piciorului la căderea discului comprimabil.
Posibile vătămări corporale!– Strângeţi imediat discul comprimabil după montarea lui pe arbore.
2. Arbore gol / arbore al utilajului degresat
1839275019 1839277707
PA
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăAngrenajul coaxial cu disc comprimabi
Servoreductoare conice BSHF..1)
1) Nu trebuie să existe unsoare ín zona de prindere a discului comprimabil! De aceea nu trebuie să aplicaţiniciodată NOCO®-Fluid direct pe bucşă, deoarece prin introducerea arborelui utilajului pasta poate ajungeîn zona de prindere a discului comprimabil.
Servoreductoare conice BSHF../I
3. Aplicaţi NOCO®-Fluid pe arborele utilajului, în zona bucşei.
1839280395 1839283083
4. Montaţi arborele. Asiguraţi-vă că inelele exterioare ale discului comprimabil sunt paralele în plan.2)
2) Din motive de protecţie anticorozivă, după montaj suprafaţa exterioară a arborelui gol trebuie unsă în zonadiscului comprimabil.
1839312139 1839314827
®
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
l
37
4 artea mecanicăngrenajul coaxial cu disc comprimabil
38
Servoreductoare conice BSHF.. Servoreductoare conice BSHF../I5. Strângeţi şuruburile de tensionare în mai multe etape, pe rând (nu în cruce). Cuplurile de
strângere necesare le găsiţi în tabelul de mai jos.
1839317515 1839320203
Tipul angrenajului Şurub Cuplu de strângere [Nm] max.1)
1) unghi maxim de strângere pe etapă
BSHF202 M5 x 16 - 8.8 5
60°
BSHF302 M5 x 16 - 8.8 5
BSHF402 M6 x 25 - 10.9 12
BSHF502 M6 x 25 - 10.9 12
BSHF602 M6 x 30 - 10.9 12
BSHF802 M8 x 40 - 10.9 30
ATENŢIE!Pericol cauzat de componentele rotative ale angrenajului.Posibile vătămări corporale!• Montaţi capacul co-rotativ livrat sau o altă mască de protecţie adecvată deasupra
discului comprimabil.
PA
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăAngrenajul coaxial cu disc comprimabi
4.11.2 Indicaţii privind demontarea discului comprimabil
1. Desfaceţi şuruburile de tensionare la rând cu câte un sfert de rotaţie, pentru a seevita deformarea inelelor exterioare.
2. Slăbiţi şuruburile de tensionare uniform, la rând. Nu deşurubaţi complet şuruburilede tensionare.
3. Demontaţi arborele, respectiv scoateţi butucul din arbore. (depunerea de rugină,care se poate forma pe arbore înainte de butuc, trebuie índepărtată ín prealabil).
4. Scoateţi bucşa de contracţie de pe butuc.
4.11.3 Curăţarea şi ungerea discului comprimabilCurăţaţi şi ungeţi din nou discul comprimabil, dacă este murdar.Altminteri discul comprimabil demontat nu are nevoie să fie scos şi uns din nou înainteaunei noi tensionări.
Gresaţi suprafeţele conice cu unul din următorii lubrifianţi solizi:
Ungeţi şuruburile de tensionare cu o unsoare multifuncţională, precum Molykote BR 2sau alta similară.
ATENŢIE!Din cauza demontării necorespunzătoare a subansamblurilor grele poate apăreapericolul prinderii şi strivirii.Pericol de rănire.• Respectaţi următoarele indicaţii de demontare.• Demontaţi corect discul comprimabil.
Lubrifiant (Mo S2) Forma comercialăMolykote 321 (lac lubrifiant)Molykote Spray (spray cu pulbere)Molykote G RapidAemasol MO 19PAemasol DIO-sétral 57 N (lac lubrifiant)
Spray SpraySpray sau pastăSpray sau pastăSpray
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
l
39
4 artea mecanicăontarea motorului
40
4.12 Montarea motorului
4.12.1 Montarea motorului la adaptorul EBH.. şi EPH..Următoarea figură prezintă ca exemplu montarea motorului la adaptorul EPH..:
4.12.2 Ordinea operaţiunilor de montare a motorului la adaptorul EBH.. şi EPH..Motorul [4] se poate monta în orice poziţie cu o anumită precizie a rotirii concentrice,conf. DIN 42955. Respectaţi la montare următoarea ordine:1. Verificaţi dacă suprafeţele frontale [5] ale motorului şi adaptorului prezintă striaţii şi
dacă este necesar neteziţi-le. 2. Curăţaţi şi degresaţi orificiul arborelui gol de la adaptor [9], manşonul de cuplare [7]
şi arborele motorului [3].3. Îndepărtaţi unul dintre cele 4 dopuri de închidere [2]. 4. Rotiţi arborele adaptorului [9] cu inelul de fixare [8] până când capul şurubului de
fixare [6] este la acelaţi nivel cu orificiul deschis de montaj al carcasei adaptorului.Desfaceţi şurubul de fixare [6]. – La motoarele cu nut de pană: Rotiţi nutul de pană cu 90° faţă de fantele arborelui
adaptorului. Pentru echilibrare se recomandă să introduceţi o jumătate de panăîn nutul de pană.
5. La utilizarea manşoanelor de cuplare [7] asiguraţi-vă că fantele manşonului decuplare [7] se suprapun cu fantele arborelui adaptorului [9] şi cele ale inelului defixare [8].
ATENŢIE!Pericol de transmisie greşită a cuplului motor ca urmare a teşirii marginilor servo-motorului în timpul montării la / demontării de la adaptorul EBH.. / EPH.. / ECH.. .Posibilă deteriorare a utilajului• Lăsaţi motorul să fie (de)montat exclusiv de către personal calificat.• La demontare respectaţi instrucţiunile din manualul de operare.
[1]
[8]
[9]
[6]
[2] [7] [3]
[5]
[4]
[2]
[10]
1882119691
[1] Cheie dinamometrică [6] Şurub de fixare[2] Dop de închidere [7] Manşon de cuplare[3] Arbore motor [8] Inel de fixare[4] Motor [9] Arborele adaptorului[5] Suprafaţă frontală [10] Adaptorul EPH
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăMontarea motorulu
6. Îmbinaţi cu atenţie angrenajul şi motorul [4].7. Introduceţi şuruburile de îmbinare prin găurile de trecere ale flanşei motorului, în
filetul flanşei adaptorului şi strângeţi-le puţin.8. Strângeţi şuruburile uniforn, în cruce.9. Cu ajutorul unei chei dinamometrice adecvate [1] strângeţi şurubul de fixare [6] cu
momentul de strângere prescris, conform indicaţiilor din tabelul corespunzător.Adaptor de tipul EBH:
Adaptor de tipul EPH:
Tipul adaptorului
Diametrul arborelui motorului
[mm]
Numărul de şuruburi de fixare
Moment de strângere al şurubului de prindere
[Nm]
Mărime cheie
EBH03 ≤ 14 1 18 5
EBH04 ≤ 19 1 18 5
EBH05 ≤ 24 1 43 6
EBH06 ≤ 35 1 43 6
EBH07 ≤ 35 1 43 6
EBH08 ≤ 38 1 83 8
EBH09 ≤ 42 1 83 8
EBH10 ≤ 55 1 145 10
Tipul adap-torului
Diametrul arborelui motorului
[mm]
Numărul de şuruburi de fixare
Moment de strângere al şurubului de prindere
[Nm]
Mărime cheie
EPH01 ≤ 11 1 10 4
EPH02 ≤ 14 1 18 5
EPH03 ≤ 14 1 18 5
EPH04 ≤ 19 1 18 5
EPH05 ≤ 24 1 43 6
EPH06 ≤ 35 1 43 6
EPH07 ≤ 32 1 43 6
EPH08 ≤ 38 1 83 8
EPH09 ≤ 42 1 83 8
EPH10 ≤ 55 1 145 10
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i
41
4 artea mecanicăontarea motorului
42
4.12.3 Montarea motorului la adaptorul ECH..Următoarea figură prezintă montarea motorului la adaptorul ECH..:
4.12.4 Ordinea operaţiunilor de montare a motorului la adaptorul ECH..Motorul [4] se poate monta în orice poziţie cu o anumită precizie a rotirii concentrice,conf. DIN 42955. Respectaţi la montare următoarea ordine:1. Verificaţi dacă suprafeţele frontale [5] ale motorului şi adaptorului prezintă striaţii şi
dacă este necesar neteziţi-le. 2. Curăţaţi şi degresaţi orificiul arborelui gol de la adaptor [8], bucşa arborelui motor [7]
şi arborele motor [3].3. Îndepărtaţi ambele dopuri de închidere [2]. 4. Desfaceţi şuruburile de fixare [6] până când ambele şuruburi pătrund cu circa 3 spire
de filet în orificiul de montaj al adaptorului.– La motoarele cu nut de pană: rotiţi nutul de pană până ajunge la acelaşi nivel cu
fanta de la bucşa arborelui motor [7]. Pentru echilibrare se recomandă să intro-duceţi o jumătate de pană în nutul de pană.
5. La bucşa arborelui motor [7] trebuie să vă asiguraţi că fanta acesteia [7] se află într-un unghi de 45° între cele două şuruburi de fixare[6].
6. Îmbinaţi cu atenţie angrenajul şi motorul [4].7. Introduceţi şuruburile de fixare prin găurile de trecere ale flanşei motorului. Rotiţi
şuruburile de îmbinare în găurile filetate ale flanşei adaptorului şi strângeţi-le uşor.8. Strângeţi şuruburile de îmbinare în mod uniform, în cruce.9. Cu ajutorul unei chei dinamometrice adecvate [1] strângeţi pe rând şuruburile de
fixare [6] mai întâi cu 25 % din momentul de strângere prescris, şi abia apoi la între-gul momentul de strângere indicat.
1886657931
[8]
[9] [5][2]
[3][7][1] [4]
[6]
[1] Cheie dinamometrică [6] Şuruburi de fixare[2] Dop de închidere [7] Bucşă a arborelui motor[3] Arbore motor [8] Arborele adaptorului[4] Motor [9] Adaptorul ECH..[5] Suprafaţă frontală
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăMontarea motorulu
Adaptor de tipul ECH:
Tipul adaptorului
Diametrul arborelui de motor
[mm]
Numărul de şuruburi de fixare
Moment de strângere al şurubului de prindere
[Nm]
Mărime cheie
ECH02 ≤ 11 2 10 4
ECH03 ≤ 14 2 23 5
ECH05 ≤ 19 2 45 6
ECH06 ≤ 24 2 100 8
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i
43
4 artea mecanicăontarea motorului
44
4.12.5 Greutăţile maxime ale motoarelor pentru angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..Următoarea figură prezintă punctele permise de exercitare a forţelor de greutatemaxime admise, luând ca exemplu un motoreductor cu angrenaj BS.F..:
1839378315
Centrul de greutate al motoruluiX Distanţa dintre flanşa adaptorului şi mijlocul motoruluiFq Forţa transversală
Tipul angrenajului Adaptor de tipul EBH.. X [mm] Fq [N]1)
BSF..202BSF..302
EBH03/01-14 182 157
EBH04/12-15 182 157
EBH05/14-20, EBH05/26 220 273
BSF..402
EBH03/01-14 182 157
EBH04/12-15 182 157
EBH05/14-20, EBH05/26 220 273
EBH06/19 290 312
EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312
BSF..502BSF..602
EBH03/01-14 182 157
EBH04/12-15 182 157
EBH05/14-20, EBH05/26 220 273
EBH06/19 290 312
EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312
EBH08/21-22 351 600
BSF..802
EBH05/14-20, EBH05/26 220 273
EBH06/19 290 312
EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312
EBH08/21-22 351 600
EBH09/22-25 400 680
EBH10/22-25 400 680
X
Fq
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăMontarea motorulu
Tipul angrenajului Adaptor de tipul EPH.. X [mm] Fq [N]1)
PSF..121PSF..122PSF..222
EPH01/01-03 100 120
EPH02/04-13 120 150
PSF..221PSF..322
EPH01/01-03 100 120
EPH02/04-08 120 150
EPH03/01-14 182 157
EPH04/01-15 182 157
PSF..321PSF..522
EPH04/01-15 182 157
EPH05/14-20, EPH05/26 220 273
PSF..521PSF..622PSF..722
EPH04/01-15 182 157
EPH05/14-20, EPH05/26 220 273
EPH06/19 290 312
EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312
PSF..621PSF..822
EPH05/14-20, EPH05/26 220 273
EPH06/19 290 312
EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312
EPH08/21-22 351 600
PSF..721PSF..922
EPH05/14-20, EPH05/26 220 273
EPH06/19 290 312
EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312
EPH08/21-22 351 600
PSF..821EPH09/22-25 400 680
EPH10/22-25 400 680
PSF..921EPH09/22-25 400 680
EPH10/22-25 400 680
Tipul angrenajului Adaptor de tipul ECH.. X [mm] Fq [N]1)
1) Valorile de sarcină maxime pentru şuruburi de montare din clasa de rezistenţă 8.8. Forţa de greutatemaximă admisă a motorului montat Fqmax trebuie redusă liniar la mărirea distanţei centrului de greutate x.La reducerea distanţei centrului de greutate nu este admisă o mărire a forţei maxime de greutate admiseFqmax.
PS.C..221PS.C..222
ECH02/01 90 40
ECH02/08 130 94
PS.C..321PS.C..322
ECH03/08 130 94
ECH03/13 155 170
PS.C..521PS.C..522
ECH05/13 155 170
ECH05/14 200 306
PS.C..621PS.C..622
ECH06/14 200 306
ECH06/20 235 530
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i
45
4 artea mecanicăontarea motorului
46
4.12.6 Montarea directă a motorului la angrenaj
Tipul angrenajului Adaptor de tipul EPH.. X [mm] Fq [N]
PS.C..221PS.C..222
EPH01/01-03 100 120
EPH02/04-08 120 150
EPH03/01-14 182 157
EPH04/01-15 182 157
PS.C..321PS.C..322
EPH04/01-15 182 157
EPH05/14-20, EPH05/26 220 273
PS.C..521PS.C..522
EPH04/01-15 182 157
EPH05/14-20, EPH05/26 220 273
EPH06/19 290 312
EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312
PS.C..621PS.C..622
EPH05/14-20, EPH05/26 220 273
EPH06/19 290 312
EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312
EPH08/21-22 351 600
ATENŢIE!Funcţionarea defectuoasă cauzată de montarea motorului la angrenaj de către client!Posibilă defecţiune• În niciun caz nu montaţi motorul direct la angrenaj.
PM
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
4Partea mecanicăDemontarea motorulu
4.13 Demontarea motorului
Buna funcţionare a angrenajului este afectată în urma demontării de către client, iargaranţia îşi pierde valabilitatea.
4.13.1 Ordinea operaţiunilor de demontare a motorului de la adaptorul EBH.., EPH.. sau ECH..La demontarea adaptorului EBH.. respectaţi următoarea ordine:1. Deconectaţi sistemul de acţionare2. Asiguraţi sarcina3. Decuplaţi motorul de la alimentarea cu tensiune4. Lăsaţi sistemul de acţionare să se răcească suficient5. Desfaceţi şurubul de fixare6. Desfaceţi şuruburile de îmbinare dintre motor şi adaptor7. Scoateţi motorul, fără să îi teşiţi marginile
ATENŢIE!Funcţionare defectuoasă cauzată de demontarea adaptorului de la angrenaj de cătreclient!Posibilă defecţiune• În niciun caz nu demontaţi dvs. înşivă adaptorul EBH.., EPH.. sau ECH.. de la
angrenaj.
ATENŢIE!Funcţionare defectuoasă cauzată de demontarea motorului de la angrenaj de cătreclient!Posibilă defecţiune• În niciun caz nu demontaţi dvs. înşivă motorul de la angrenaj.
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i
47
5 unerea în funcţiunearticularităţi în funcţie de model
48
5 Punerea în funcţiuneVerificaţi sensul corect de rotaţie în stare necuplată. La rotire acordaţi atenţie zgomo-telor de frecare anormale.
Dacă observaţi diferenţe faţă de regimul normal, de ex. zgomote şi vivbaţii, în caz dedubii deconectaţi motoreductorul. Identificaţi cauza şi eventual consultaţi firma SEW-EURODRIVE.
Angrenaj cu adaptor pentru motorLa angrenajele cu adaptor trebuie să vă asiguraţi că nu sunt depăşite datele de peplăcuţa de fabricaţie a angrenajului şi cele din documentaţia de proiectare. Trebuieexclusă o suprasarcină a angrenajului.
Motoare cu angrenaje acţionate cu transformatorLa setarea parametrilor convertizorului trebuie să se evite o suprasarcină a angrena-jului. Pentru datele de capacitate admise ale angrenajului vă rugăm să consultaţi plăcu-ţa de fabricaţie şi documentaţia de proiectare.
5.1 Particularităţi în funcţie de model5.1.1 Angrenajul conic BS.F.. în poziţia de montaj M5
5.1.2 Angrenajul planetar PSF.. / PSKF.. în poziţia de montaj M2
AVERTIZARE!Reacţii necontrolate ale aparatului. Accidente mortale sau grave.• Asiguraţi pana pentru proba de funcţionare fără elementele de ieşire.• Nu scoateţi din funcţiune dispozitivele de monitorizare şi protecţie, ín timpul probei
de funcţionare.
INDICAŢIELa poziţia de montaj M5 trebuie să aveţi în vedere faptul că la prima punere în funcţi-une a angrenajului, acesta trebuie să meargă cca. 24 de ore doar cu maxim 50 % dinturaţia limită.
INDICAŢIELa poziţia de montaj M2 trebuie să aveţi în vedere faptul că la prima punere în funcţi-une a angrenajului, acesta trebuie să meargă cca. 24 de ore doar cu maxim 50 % dinturaţia limită.
PP
00
I
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
5Punerea în funcţiuneMăsurarea temperaturii suprafeţe
5.2 Măsurarea temperaturii suprafeţeiÎn timpul punerii în funcţiune a angrenajului, este neapărat necesar să se facă o măsu-rare a tempraturii suprafeţei în condiţii de sarcină maximă. Măsurarea se poate face cuaparate de măsurarea temperaturii din comerţ. Temperatura suprafeţei se măsoară la trecerea dintre angrenaj şi adaptor sau motor,acolo unde poziţia cutiei de borne împiedică aerisirea făcută de ventilatorul motorului.Temperatura maximă a suprafeţei se atinge după cca. 2 ore şi nu trebuie să depăşeascăvaloarea de 95 °C.
ATENŢIE!Supraîncălzirea duce la deteriorarea lubrifiantului. Un lubrifiant ineficient duce la avarierea angrenajului.• Verificaţi temperatura suprafeţei la punerea în funcţiune• La o temperatură a suprafeţei > 95 °C opriţi sistemul de acţionare şi consultaţi firma
SEW-EURODRIVE.
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
i00
I
49
6 nspectarea şi íntreţinereaucrări pregătitoare pentru lucrări inspectare/íntreţinere la angrenaje
50
6 Inspectarea şi íntreţinerea6.1 Lucrări pregătitoare pentru lucrări inspectare/íntreţinere la angrenaje
Înainte de a începe lucrările de inspecţie şi întreţinere la angrenaje, respectaţi următoa-rele instrucţiuni.
• Respectarea intervalelor de inspecţie tehnică şi întreţinere este strict necesarăpentru garantarea fiabilităţii.
• Evitaţi pătrunderea corpurilor străine în reductor în timpul lucrărilor de inspecţietehnică şi întreţinere.
• Nu este permisă curăţarea reductorului cu un aparat de curăţare cu presiune înaltă.Există pericolul pătrunderii apei în reductor şi al deteriorării garniturilor.
• După toate lucrările de întreţinere şi mentenanţă efectuaţi un control al funcţionării şisiguranţei.
AVERTIZARE!Pericol de accident la pornirea accidentală a mecanismului de acţionare. Accidente mortale sau grave!• Înainte de a începe lucrările, scoateţi motorul de sub tensiune şi asiguraţi-l împo-
triva unei porniri accidentale! • Înainte de desfacerea conexiunilor arborelui asiguraţi-vă că nu mai sunt active
cuplurile de torsiune (tensiunile din instalaţie).
AVERTIZARE!Pericol de arsuri din cauza reductorului şi uleiului fierbinte. Pericol de accidente grave!• Lăsaţi reductorul să se răcească înainte de începerea lucrărilor!• Deşurubaţi cu atenţie şurubul de verificare a nuvelului de ulei şi şurubul de
scurgere a uleiului.
ATENŢIE!Prin umplerea cu ulei de angrenaje incorect se pot pierde proprietăţie lubrifiantului.Posibile pagube materiale!• Nu amestecaţi lubrifianţii sintetici între ei sau cu lubrifianţii minerali.
ATENŢIE!Reductorul poate fi deteriorat ca urmare a întreţinerii necorespunzătoare.Posibile daune materiale.• Respectaţi indicaţiile de la acest capitol.
INDICAŢIEPoziţia şurubului de evacuare a uleiului, precum şi a supapei de aerisire trebuie prelu-ată din fişele poziţiilor de montare, în funcţie de poziţia de montare respectivă. Vezicapitolul "Poziţii de montare".
IL
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
6Inspectarea şi íntreţinereaIntervale de inspecţie/intervale de întreţinere
6.2 Intervale de inspecţie/intervale de întreţinere
6.3 Intervalele pentru schimbarea agentului de ungereUrmătoarea figură prezintă intervalele de schimb la angrenajele servo, pentru condiţiinormale de mediu. La variante speciale sau în condiţii ambiante aspre / agresive, schim-baţi mai frecvent uleiul!
Interval de timp Ce trebuie făcut?
• La fiecare 3.000 ore de funcţionare, minimum semestrial
• Verificarea zgomotului ín funcţionare pentru eventuale defecţiuni ale rulmeţilor
• Control vizual al garniturilor şi al adaptorului pentru a vedea dacă prezintă scurgeri
• La angrenajele cu ştuţuri de torsiune: Verifi-caţi tampoanele din cauciuc şi dacă este cazul, schimbaţi-le
• În funcţie de condiţiile de exploatare (vezi graficul următor), cel mai târziu la 5 ani
• În funcţie de temperatura uleiului
• Înlocuiţi unsoarea rulmenţilor (recomandare)• Înlocuiţi simeringul (nu-l montaţi pe aceeaşi
urmă de uzură)
• Diferit (în funcţie de influenţele externe) • Reparaţi sau reînnoiţi stratul de protecţie a suprafeţei / anticorozivă
18729611
[1] Ore de funcţionare [3] CLP PG / CLP PG
[2] Temperatura permanentă în baia de ulei [4] CLP HC / HCE
Valoare medie în funcţie de tipul uleiului la 70 °C [5] CLP / HLP / E
5000
10000
15000
20000
25000
30000[h]
120[°C]
110 1151009080700
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
OilOil
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
516 nspectarea şi íntreţinereatervalele pentru schimbarea agentului de ungere
52
6.3.1 Aflarea temperaturii uleiuluiTemperatura uleiului trebuie măsurată pentru a stabili intervalele de schimbare a lubri-fiantului descrise în capitolul "Inspecţie / întreţinere". Pentru aceasta, temperaturatrebuie măsurată la partea inferioară a angrenajului. Adăugaţi 10 K la valoarea măsura-tă. Cu această valoare se determină intervalul de schimbare al lubrifiantului.
IIn
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7Poziţii de montareDenumirea poziţiilor de montare
7 Poziţii de montare7.1 Denumirea poziţiilor de montare
SEW-EURODRIVE deosebeşte la angrenaje cele şase poziţii de montare: M1 până laM6. Următoarea figură prezintă orientarea în spaţiu a angrenajului în poziţiile demontare M1 până la M6 cu latura de ieşire A, folosind ca exemplu angrenajul conicservo:
M2
M1
M5
M3
M6
M4
M2
M1
M5
M3
M6
M4
PS.F.. PS.C..
M2
M1
M5
M3
M4
M6
BS.F..
1942068619
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
Pi
fkVA
Hz
n
53
7 oziţii de montareenumirea poziţiilor de montare
54
7.1.1 Simboluri utilizateTabelul următor prezintă simbolurile utilizate în fişele poziţiilor de montare şi semnifica-ţia acestora:
INDICAŢIEVă rugăm aveţi în vedere următoarele observaţii privind modul de reprezentare aarborilor în fişele poziţiilor de montare:• La angrenajele cu arbore masiv: arborele reprezentat se află întotdeauna pe
latura A.• La angrenajele coaxiale (montate pe arbore): arborele marcat cu linie întreruptă
reprezintă arborele clientului. Latura de ieşire este reprezentată întotdeauna pelatura A.
Simbol Semnificaţie
Supapă de aerisire
3 Poziţia de intrare a cablului "Normal"
PD
Pi
fkVA
Hz
n
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7Poziţii de montareServo-motoreductoare cu roţi conice BS.F.
7.2 Servo-motoreductoare cu roţi conice BS.F..7.2.1 BS.F202 – 802
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
.P
if
kVA
Hz
n
55
7 oziţii de montareervo-motoreductoare cu roţi conice BS.F..
56
7.2.2 BSHF202 – 802 /T
PS
Pi
fkVA
Hz
n
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7Poziţii de montareServo-motoreductoare cu roţi conice BS.F.
7.2.3 BS.F202 B – 802 B
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
.P
if
kVA
Hz
n
57
7 oziţii de montareervo-motoreductoare planetare PS.F.., PS.C..
58
7.3 Servo-motoreductoare planetare PS.F.., PS.C..7.3.1 PS.F121 – 922, PS.C221 – 622
PS
Pi
fkVA
Hz
n
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7Poziţii de montareServo-motoreductoare planetare PS.F.., PS.C.
7.3.2 PSBF221 – 822
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
.P
if
kVA
Hz
n
59
8 ate tehniceubrifianţi
60
8 Date tehnice8.1 Lubrifianţi
Dacă nu se stabileşte nici o reglementare specială, SEW-EURODRIVE livrează siste-mele de acţionare deja umplute cu lubrifiant în funcţie de angrenajul şi de poziţia demontare. Hotărâtoare în acest sens este poziţia de montare indicată în comanda siste-mului de acţionare (M1 – M6, vezi capitolul "Forme constructive"). În cazul modificăriiulterioare a poziţiei de montare, umplerea cu lubrifiant trebuie adaptată la noua poziţiede montare, vezi capitolul "Cantităţi de umplere cu lubrifiant" (→ pag. 63).
8.1.1 GeneralităţiDacă nu se stabileşte nici o reglementare specială, SEW-EURODRIVE livrează siste-mele de acţionare deja umplute cu lubrifiant în funcţie de angrenajul şi de poziţia demontare. Hotărâtoare în acest sens este poziţia de montare indicată în comanda siste-mului de acţionare (M1 – M6).
Următoarele tabele cu lubrifianţi prezintă lubrifianţii autorizaţi utilizaţi în mod normalpentru angrenajele conice BS.F.. şi angrenajele planetare PS.F.. ale SEW-EURO-DRIVE. Angrenajele PS.C.. nu necesită schimbarea lubrifiantului.
8.1.2 Unsori pentru rulmenţii antifricţiuneRulmenţii antifricţiune ai angrenajelor şi motoarelor sunt prevăzuţi din fabrică cu unsorileprezentate mai jos. SEW-EURODRIVE recomandă ca, pentru rulmenţii antifricţiune cuumplutură de unsoare, la schimbarea uleiului să se schimbe şi această unsoare.
INDICAŢIEAngrenajele sunt umplute de către SEW-EURODRIVE cu cantităţile de ulei necesarepentru poziţia de montaj confirmată. În cazul modificării poziţiei de montare, estenecesară şi adaptarea cantităţii de ulei. Schimbarea poziţiei de montaj poate fi făcutănumai după consultarea prealabilă a SEW-EURODRIVE, altminteri garanţia îşi pierdevablabilitatea.
Temperatura ambiantă Producător TipRulmenţii antifricţiune ai angrenajului
-40 °C ... +80 °C Fuchs Renolit CX-TOM 15-40 °C ... +80 °C Klüber Petamo GHY 133 N
-40 °C ... +40 °C Castrol Obeen FS 2
INDICAŢIESunt necesare următoarele cantităţi de unsoare:• Pentru rulmenţii cu viteză mare de funcţionare (angrenaj ín partea de intrare):
Umpleţi cu unsoare o treime din spaţiul dintre corpurile rulemnţilor.• Pentru rulmenţii cu viteză mică de funcţionare (angrenaj ín partea de ieşire):
Umpleţi cu unsoare două treimi din spaţiul dintre corpurile rulemnţilor.
DL
Pi
fkVA
Hz
n
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
8Date tehniceLubrifianţ
8.1.3 Tabel de lubrifianţiTabelul lubrifianţilor din paginile următoare prezintă lubrifianţii aprobaţi pentru angrena-jele SEW-EURODRIVE. Vă rugăm să respectaţi următoarea legendă pentru tabelul delubrifianţi.
Legendă pentru tabelul de lubrifianţi
Abrevieri utilizate, semnificaţia haşurilor şi indicaţii:CLP = ulei mineralCLP PG = poliglicol (angrenaj W conform USDA-H1)CLP HC = hidrocarbonaţi sinteticiE = ulei esteric (clasă de periclitare a apei WGK 1)HCE = hidrocarbonaţi sintetici + ulei esteric (aprobare USDA-H1)HLP = ulei hidraulic
= agent de ungere sintetic (= unsoare pentru rulmenţi antifricţiune pe bază sintetică)= agent de ungere mineral (= unsoare pentru rulmenţi antifricţiune pe bază minerală)
1) Angrenaj melcat cu ulei PG: vă rugăm să obţineţi acordul SEW-EURODRIVE2) Lubrifiant special numai pentru angrenajul SPIROPLAN®
3) Recomandare: selectaţi SEW fB ≥ 1,24) Respectaţi comportamentul la pornire critic la temperaturi scăzute !5) Unsoare lichidă6) Temperatura ambiantă7) Vaselină
Agent de ungere pentru industria alimentară (compatibil cu alimentele)
Ulei bio (agent de ungere pentru agricultură, silvicultură şi gospodărirea apelor)OilOil
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
iP
if
kVA
Hz
n
61
8 ate tehniceubrifianţi
62
Tabel de lubrifianţi
2845002123
0 0
Oil
Oil
Oil
VG
220
BP
En
erg
ol
GR
-XP
220
VG
220
BP
En
ersy
nS
G-X
P 2
20
VG
220
VG
150
VG
150
VG
100
VG
150
VG
100
SA
E 7
5W90
(~V
G 1
00)
SA
E 7
5W90
(~V
G 1
00)
VG
22
VG
15
VG
68-
46V
G 3
2
BP
En
erg
ol
GR
-XP
100
VG
32
VG
32
VG
32
VG
68
BP
En
erg
ol
HL
P-H
M 1
5
VG
680
BP
En
erg
ol
GR
-XP
680
VG
680
BP
En
ersy
nS
G-X
P 6
80
BP
En
ersy
nS
G-X
P 2
20
VG
460
VG
150
BP
En
erg
ol
GR
-XP
100
VG
220
VG
32
VG
460
VG
460
VG
460
VG
460
VG
68
VG
220
VG
220
VG
220
00 1
0+1
00+5
0 +40 +
60
+40
+40 +
60
-20
-20
-20
-20
-10
4)4)
6)
4) 4) 4)4) 4) 4)
2) 3)
VG
460
2) 3)
VG
460
2)7)5) 3)2)1)1)
4) 4)
-20
-20
+10
+10
+40
+20
+20
-20
-20
0 0
0
-20
-20
-20
-30
+10
+ 0
-20
-15
-50
Sta
ndar
d
+60
-20
DIN
(IS
O)
ISO
,NL
GI
CL
P(C
C)
CL
P P
G
CL
P (
CC
)
CL
P (
CC
)
CL
P H
C
CL
P H
C
HL
P (
HM
)
HL
P (
HM
)
CL
P (
CC
)
CL
P (
CC
)
DIN
51 8
18
CL
P P
G
01 751 05 04C
LP
HC
CL
P H
C
CL
P H
C
CL
P H
C
CL
P H
C
CL
P P
G
CL
P P
G
CL
P H
C
CL
P P
G 4
60-S
EW
AP
I GL
5
AP
I GL
5
H1
PG
ECL
PH
CN
SF
H1
Ren
olin
CL
P 2
20
Ren
olin
PG
220
Op
tig
ear
BM
220
Op
tig
ear
BM
680
Op
tifl
exA
680
Opt
igea
rSy
nthe
tic X
460
Opt
igea
rSy
nthe
tic X
150
Op
tig
ear
32
Hys
pin
AW
S 2
2
Opt
igea
rB
M 1
00
Opt
igea
rB
M 1
00
Opt
iflex
A 2
20
Opt
iflex
A 2
20
Opt
ilieb
HY
32
Alp
hasy
n T3
2
Opt
igea
rSy
nthe
tic X
220
Opt
igea
rSy
nthe
tic X
150
Mer
op
a 22
0C
arte
r E
P 2
20
Car
ter
SY
220
Car
ter
SY
220
Car
ter
SH
150
Car
ter
SH
150
Car
ter
EP
100
Car
ter
EP
100
Dac
nis
SH
32
Dac
nis
SH
32
Equ
ivis
ZS
15
Equ
ivis
ZS
46
Car
ter
EP
680
Trib
ol
1100
/220
Syn
lub
eC
LP
220
Trib
ol
800/
220
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 2
20
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 1
50
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 6
8
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 4
60
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 1
50
Ren
olin
Un
isyn
CL
P 6
8
Ren
olin
Un
isyn
OL
32
Ren
olin
Un
isyn
OL
32
Pin
nac
leE
P 2
20P
inn
acle
EP
150
Pin
nac
leE
P 4
60P
inn
acle
EP
150
Ran
do
EP
Ash
less
46
Cet
us
PA
O 4
6
Cet
us
PA
O 4
6
Trib
ol
1510
/220
Ren
olin
CL
P 1
50
Ren
olin
MR
310
Ren
olin
PG
680
Ren
olin
PG
220
Ger
alyn
SF
460
Pla
nto
gea
r 4
60 S
Mer
op
a 15
0Tr
ibo
l11
00/1
00R
eno
linB
46
HV
ITr
ibo
l11
00/6
8
Ran
do
HD
Z 1
5
Ren
olin
SE
W 6
80M
ero
pa
680
Trib
ol
1100
/680
Syn
lub
eC
LP
220
Syn
lub
eC
LP
680
Trib
ol
800/
680
Ren
olin
CL
P 1
50M
ero
pa
150
Trib
ol
1100
/100
Trib
ol
800/
220
Trib
ol B
io T
op
1418
/460
Op
tile
bG
T 4
60O
pti
leb
GT
220
Op
tile
bH
Y 6
8
Sh
ell O
mal
a22
0
Sh
ell T
ivel
aS
220
Sh
ell O
mal
aH
D 2
20S
hel
l Om
ala
HD
150
Sh
ell O
mal
aH
D 6
8
Sh
ell O
mal
aH
D 6
8
Sh
ell O
mal
a10
0
Sh
ell T
ellu
sT
32
Sh
ell T
ellu
sT
15
Sh
ell O
mal
a68
0S
hel
l Tiv
ela
S 6
80
Sh
ell T
ivel
aS
220
Sh
ell O
mal
aH
D 4
60S
hel
l Om
ala
HD
150
Sh
ell O
mal
a10
0
Sh
ell C
assi
da
Flu
id G
L 4
60
Sh
ell C
assi
da
Flu
id H
F 6
8
Sh
ell C
assi
da
Flu
id G
L 2
20
Ara
l Deg
ol
BG
220
Ara
l Deg
ol
GS
220
Ara
l Deg
ol
PA
S 2
20
Ara
l Deg
ol
BG
100
Ara
l Deg
ol
BG
46
Ara
l Deg
ol
BG
680
Ara
l Deg
ol
BG
100
Ara
l Deg
ol
GS
220
Klü
ber
oil
GE
M 1
-220
N
Klü
ber
syn
thG
H 6
-220
Klü
ber
syn
thG
EM
4-2
20 N
Klü
ber
syn
thG
EM
4-1
50 N
Klü
ber
oil
GE
M 1
-150
N
Klü
ber
oil
GE
M 1
-68
N
Klü
ber
-Su
mm
itH
ySyn
FG
-32
Klü
ber
-Su
mm
itH
ySyn
FG
-32
Iso
flex
MT
30
RO
T
Klü
ber
oil
GE
M 1
-680
NK
lüb
ersy
nth
GH
6-6
80K
lüb
ersy
nth
GE
M 4
-460
NK
lüb
ersy
nth
GE
M 4
-150
N
Klü
ber
oil
GE
M 1
-150
NK
lüb
ersy
nth
GH
6-2
20
Klü
ber
syn
thG
H 6
-220
Klü
ber
SE
WH
T-46
0-5
Klü
ber
syn
thU
H1
6-46
0
Klü
ber
syn
thU
H1
6-46
0
Klü
ber
syn
thU
H1
6-46
0
Klü
ber
syn
thU
H1
14-1
51
Klü
ber
oil
4UH
1-46
0 N
Klü
ber
oil
4UH
1-22
0 N
Klü
ber
oil
4UH
1-68
NK
lüb
erb
ioC
A2-
460
Mob
ilgea
r 60
0X
P 2
20
Mo
bil
Gly
go
yle
220
Mo
bil
SH
C 6
30M
ob
ilS
HC
629
Mob
ilgea
r 60
0X
P 1
00
Mob
ilgea
r 60
0X
P 1
00
Mob
ilgea
r 60
0X
P 2
20M
obill
uxE
P 0
04
Mo
bil
DT
E 1
0E
xcel
32
Mo
bil
DT
E 1
0E
xcel
15
Mo
bil
SH
C 6
24
Mo
bil
SH
C 6
26
VG
68
CL
P H
C
CL
P H
C
Mo
bil
SH
C 6
26
Mob
ilgea
r 60
0X
P 6
80
Mo
bil
SH
C 6
34M
ob
ilS
HC
629
Mo
bil
Gly
go
yle
220
Mo
bil
Gly
go
yle
680
Mo
bil
SH
C 6
24
Mo
bil
SH
C 6
24
Mo
bil
SH
C 6
24
Mob
il S
ynth
etic
Gea
r O
il75
W90
Mob
il S
ynth
Gea
rO
il 75
W90
°C
Mo
bil
®
H1
PG
H1
PG
Oil
Oil
Sta
ndar
d
Sta
ndar
d
TO
T A
LO
T A
LT
ribol
Opt
imol
4)
+80
-40
-40
+25
-40
-40
+80
+60
-40
+30
-40
-40
-40
-40
+40
+40
-20
+40
-10
+40
-20
+40
R... K...
(HK
...)
F... S.
..(H
S...)
R...
,K...
(HK
...),
F...,
S...(
HS.
..)
W...
(HW
...)
PS.F
..
PS.C
..
BS.
F..
Sta
ndar
d
Sta
ndar
d
Sta
ndar
d +40
-40
-40
+60
-20
-20
-40
+40
+30+
40
DL
Pi
fkVA
Hz
n
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
8Date tehniceLubrifianţ
8.1.4 Cantităţi de umplere cu lubrifiant a angrenajelor conice BS.F.., în funcţie de poziţia de montareTabelele următoare prezintă valori orientative ale cantităţilor de umplere cu lubrifiant înfuncţie de poziţia de montare M1 până la M6.
Cantităţi de umplere cu lubrifiant a angrenajului conic BS.F..
Toleranţa cantităţilor de umplere pentru BSF..
8.1.5 Cantităţi de umplere cu lubrifiant a angrenajelor planetare PS.F.., în funcţie de poziţia de montare
Tabelele următoare prezintă valori orientative ale cantităţilor de umplere cu lubrifiant înfuncţie de poziţia de montare M1 - M6.
Cantităţi de umplere cu lubrifiant a angrenajului planetar PS(K)F..
Angrenajul conic BS.F..
Cantitatea de umplere ín litri
M1 M2 M3 M4 M5 M6
BS.F202 0.15 0.25 0.25 0.30 0.25 0.25
BS.F302 0.25 0.50 0.50 0.55 0.35 0.35
BS.F402 0.45 0.80 0.80 1.05 0.65 0.65
BS.F502 1.00 1.80 1.80 2.50 1.50 1.50
BS.F602 1.60 2.50 2.80 4.10 2.00 2.60
BS.F802 3.30 5.30 5.70 7.90 4.50 4.50
Cantitatea de umplere în litri [l] Toleranţă
până la 1 l 0.01 l
> 1 l 1% din cantitatea de umplere
Aangrenajul planetar PS(K)F..
Montarea adaptoruluiCantitatea de umplere în litri [l]
Montarea directă a motoruluiCantitatea de umplere în litri [l]
M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4
PS(K)F121 0.023 0.025 0.023 0.023 0.037 0.023
PS(K)F122 0.035 0.056 0.054 0.035 0.068 0.054
PS(K)F221 0.035 0.052 0.035 0.035 0.063 0.035
PS(K)F222 0.045 0.075 0.085 0.045 0.085 0.085
PS(K)F321 0.070 0.100 0.070 0.07 0.12 0.07
PS(K)F322 0.095 0.170 0.190 0.095 0.185 0.19
PS(K)F521 0.140 0.215 0.150 0.14 0.245 (0.270)1) 0.15
PS(K)F522 0.200 0.360 0.395 0.2 0.38 0.395
PS(K)F621 0.300 0.465 0.320 0.3 0.500 (0.550)1) 0.32
PS(K)F622 0.410 0.680 0.780 0.41 0.71 0.78
PS(K)F721 0.600 0.930 0.650 0.6 1.060 0.65
PS(K)F722 0.750 1.230 1.645 0.75 1.280 1.645
PS(K)F821 1.000 1.750 1.350 – – –
PS(K)F822 1.550 2.550 3.350 1.550 2.640 3.350
PS(K)F921 1.400 2.450 1.900 – – –
PS(K)F922 2.050 3.500 4.350 2.050 3.650 4.350
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
iP
if
kVA
Hz
n
63
8 ate tehniceubrifianţi
64
Cantităţi de umplere cu lubrifiant a angrenajului planetar PSBF..
Toleranţa cantităţilor de umplere pentru PS.F..
Angrenajul planetar PSBF..
Montarea adaptoruluiCantitatea de umplere în litri [l]
Montarea directă a motoruluiCantitatea de umplere în litri [l]
M1 (M3, M5, M6) M2 M4 M1 (M3, M5, M6) M2 M4
PSBF221 0.025 0.040 0.025 0.025 0.051 0.025
PSBF222 0.035 0.061 0.060 0.035 0.074 0.06
PSBF321 0.045 0.068 0.050 0.045 0.085 0.05
PSBF322 0.070 0.135 0.130 0.07 0.145 0.13
PSBF521 0.093 0.143 0.103 0.093 0.168 (0.193)1) 0.103
PSBF522 0.143 0.288 0.273 0.143 0.308 0.273
PSBF621 0.198 0.318 0.188 0.198 0.358 (0.408)1) 0.188
PSBF622 0.298 0.538 0.498 0.298 0.568 0.498
PSBF721 0.474 0.684 0.314 0.404 0.544 0.314
PSBF722 0.564 0.884 1.004 0.544 0.834 1.004
PSBF821 0.495 0.995 0.695 – – –
PSBF822 0.995 1.795 1.995 0.995 1.895 1.995
1) Cantitatea de umplere pentru montarea directă a servomotoarelor CFM90
Angrenaj planetar Toleranţa cantităţii de umplere în litri [l]
PS.F121/122 ± 0.001
PS.F121/222 ± 0.001
PS.F321/322 ± 0.002
PS.F521/522 ± 0.005
PS.F621/622 ± 0.005
PS.F721/722 ± 0.010
PS.F821/822 ± 0.010
PS.F921/922 ± 0.010
DL
Pi
fkVA
Hz
n
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
9Defecţiuni de funcţionareReductor
9 Defecţiuni de funcţionare9.1 Reductor
9.2 Serviciu clienţiÎn cazul în care aveţi nevoie de ajutorul serviciului nostru de asistenţă tehnică, vărugăm să ne furnizaţi următoarele date:• Datele din plăcuţa tehnică (în întregime)• Tipul şi complexitatea defecţiunii• Momentul şi situaţia în care a apărut defecţiunea• Cauza presupusă
Defecţiune Cauză posibilă Remediu
Zgomote ín funcţionare anormale, uniforme.
Zgomot de rulare/râşnire: Rulmenţi defecţi Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Zgomot de bătaie: Neregularităţi ale danturiiSetarea greşită a regulatorului
Verificaţi setările regulatorului.Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Zgomote ín funcţionare anormale, neuniforme.
Corpuri străine ín ulei. • Verificaţi uleiul → vezi "Inspecţie şi întreţinere" (→ pag. 50),
• Opriţi antrenarea, apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Scurgere de ulei1)
• la flanşa motorului• la simeringul arborelui
motor• la flanşa angrenajului• la simeringul de pe
partea de ieşire.
Garnitură defectă. Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Doar la angrenajele BSF.. în poziţia de montare M4: Angrenajul nu este aerisit
Aerisiţi angrenajul → vezi "Activarea supapei de aerisire" (→ pag. 25).
Doar la BSF.. în poziţia de montare M4: Curge ulei pe la supapa de aerisire.
Prea mult ulei. Apelaţi telefonic serviciul pentru clienţi.
Angrenajul introdus íntr-o formă constructivă eronată.
Montaţi angrenajul în poziţia corectă de montare (→ pag. 53).
Porniri dese la rece (uleiul spumează) şi / sau nivel prea crescut al uleiului.
Utilizaţi un vas de expansiune a uleiului.
Arborele de ieşire nu se roteşte, deşi motorul funcţi-onează sau arborele de intrare este rotit.
Conexiunea arbore-butuc din angrenaj este întreruptă.
Trimiteţi angrenajul/motorul cu angrenaj la reparat.
Temperatura la nivelul carcasei este > 95 °C
• Alimentare redusă cu aer• Turaţia / cuplul motor este prea mare
• Asiguraţi alimentarea nestingherită cu aer şi / sau apelaţi la Serviciul pentru clienţi.
• Verificaţi dimensionarea şi / sau apelaţi la Serviciul pentru clienţi.
1) O scurgere de ulei / unsoare de scurtă durată pe la simering este posibilă ín faza de rodare (timp de funcţionare 48 de ore).
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
659 efecţiuni de funcţionareliminarea deşeurilor
66
9.3 Eliminarea deşeurilorEliminaţi angrenajele ín funcţie de componenţă şi normativele existente, de ex. ca:• Fier vechi
– elementele de carcasă– roţi dinţate– arbori– rulmenţi
• Cremalierele sunt alcătuite parţial din aliaje. Îndepărtaţi cremalierele dezafectate ínmod adecvat.
• Colectaţi uleiul uzat şi îndepărtaţi-l în conformitate cu reglementările.
DE
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
10Index
10 Listă de adreseGermania
Sediul centralFabricăVânzări
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalAdresă căsuţă poştalăPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Fabrică / Reductoare industriale
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str.10D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-2970
Service Competence Center
Centru SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (lângă Hanovra)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Est SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (lângă Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (lângă München)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Vest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (lângă Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Echipamente electronice
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Drive Service Hotline / dispecerat permanent +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.
Franţa
FabricăVânzăriService
Haguenau SEW-USOCOME 48-54 route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fabrică Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Uzină montajVânzăriService
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Nantes SEW-USOCOME Parc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon
Tel. +33 2 40 78 42 00Fax +33 2 40 78 42 20
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C.. 67
10
68
Index
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.
Africa de Sud
Unitaţi de montajVânzăriService
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD.7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007Fax +27 13 [email protected]
Algeria
Vânzări Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger
Tel. +213 21 8214-91Fax +213 21 [email protected]://www.reducom-dz.com
Argentina
Uzină montajVânzăriService
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar
Australia
Uzină montajVânzăriService
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Franţa
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
10Index
Austria
Uzină montajVânzăriService
Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belorusia
Vânzări Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 17 298 47 56 / 298 47 58Fax +375 17 298 47 54http://[email protected]
Belgia
Uzină montajVânzăriService
Bruxelles SEW Caron-VectorResearch park HaasrodeEvenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Service Competence Center
Reductoare industriale
SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Antwerpen SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]
Brazilia
FabricăVânzăriService
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]
Bulgaria
Vânzări Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Camerun
Vânzări Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 [email protected]
Canada
Unitaţi de montajVânzăriService
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Canada.
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C.. 69
10
70
Index
Chile
Uzină montajVânzăriService
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileAdresă căsuţă poştalăCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
China
FabricăUzină montajVânzăriService
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.cn
Uzină montajVânzăriService
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478388Fax +86 27 [email protected]
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial Development ZoneXi'An 710065
Tel. +86 29 68686262Fax +86 29 [email protected]
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din Brazilia.
Coasta de fildeş
Vânzări Abidjan SICASociété industrielle & commerciale pour l'Afrique165, Boulevard de Marseille26 BP 1115 Abidjan 26
Tel. +225 21 25 79 44Fax +225 21 25 88 [email protected]
Columbia
Uzină montajVânzăriService
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Coreea de Sud
Uzină montajVânzăriService
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
10Index
Croaţia
VânzăriService
Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Danemarca
Uzină montajVânzăriService
Copenhaga SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Egipt
VânzăriService
Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088
Fax +20 2 22594-757
http://www.copam-egypt.com/
Elveţia
Uzină montajVânzăriService
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
Emiratele Arabe Unite
VânzăriService
Sharjah Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah
Tel. +971 6 5578-488Fax +971 6 [email protected]
Estonia
Vânzări Talin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Finlanda
Uzină montajVânzăriService
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 780-6211http://[email protected]
FabricăUzină montaj
Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabun
Vânzări Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun
Tel. +241 741059Fax +241 [email protected]
Grecia
VânzăriService
Atena Christ. Boznos & Son S.A.12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7110
72
dex
Hong Kong
Uzină montajVânzăriService
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]
India
Uzină montajVânzăriService
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086Fax +91 265 3045300, +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com
Uzină montajVânzăriService
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]
Irlanda
VânzăriService
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie
Israel
Vânzări Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]
Italia
Uzină montajVânzăriService
Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Japonia
Uzină montajVânzăriService
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373855http://[email protected]
Kazahstan
Vânzări Almatî ТОО "СЕВ-ЕВРОДРАЙВ"пр.Райымбека, 348050061 г. АлматыРеспублика Казахстан
Тел. +7 (727) 334 1880Факс +7 (727) 334 1881http://[email protected]
Letonia
Vânzări Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 6 7139253Fax +371 6 7139386http://[email protected]
Liban
Vânzări Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 510 532Fax +961 1 494 [email protected]
In
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
10Index
IordaniaKuweitArabia SaudităSiria
Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tel. +961 1 494 786Fax +961 1 494 [email protected]://www.medrives.com
Lituania
Vânzări Alytus UAB IrsevaStatybininku 106CLT-63431 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Luxemburg
Uzină montajVânzăriService
Bruxelles SEW Caron-VectorResearch park HaasrodeEvenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Fax +32 16 386-336http://[email protected]
Malaysia
Uzină montajVânzăriService
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marea Britanie
Uzină montajVânzăriService
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate NormantonWest Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Drive Service Hotline / dispecerat permanent Tel. 01924 896911
Maroc
Vânzări Casablanca AfitRoute D’El JadidaKM 14 RP8Province de NouaceurCommune Rurale de BouskouraMA 20300 Casablanca
Tel. +212 522633700Fax +212 [email protected]://www.groupe-premium.com
Mexic
Uzină montajVânzăriService
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Norvegia
Uzină montajVânzăriService
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
Noua Zeelandă
Unitaţi de montajVânzăriService
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Liban
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7310
74
dex
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Pakistan
Vânzări Karachi Industrial Power DrivesAl-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi
Tel. +92 21 452 9369Fax +92-21-454 [email protected]
Peru
Uzină montajVânzăriService
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polonia
Uzină montajVânzăriService
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 45http://[email protected]
Service 24h Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)
Portugalia
Uzină montajVânzăriService
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Republica Cehă
Vânzări Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]
România
VânzăriService
Bucureşti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Rusia
Uzină montajVânzăriService
Sankt Petersburg
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Senegal
Vânzări Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]://www.senemeca.com
Noua Zeelandă
In
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
10Index
Serbia
Vânzări Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Singapore
Uzină montajVânzăriService
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Slovacia
Vânzări Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]
Slovenia
VânzăriService
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Spania
Uzină montajVânzăriService
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
SUA
FabricăUzină montajVânzăriService
Southeast Region
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
Unitaţi de montajVânzăriService
Northeast Region
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Midwest Region SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Southwest Region
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7510
76
dex
Western Region SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
La cerere se vor furniza şi alte adrese ale punctelor de service din SUA.
Suedia
Uzină montajVânzăriService
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]
Ţările de Jos
Uzină montajVânzăriService
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Thailanda
Uzină montajVânzăriService
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunisia
Vânzări Tunis T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 79 40 88 77Fax +216 79 40 88 66http://[email protected]
Turcia
Uzină montajVânzăriService
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 4419164Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Ucraina
VânzăriService
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Ungaria
VânzăriService
Budapesta SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
Venezuela
Uzină montajVânzăriService
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Vietnam
Vânzări Ho Şi Min (oraş) Nam Trung Co., Ltd91 - 93 Tran Minh Quyen Street,District 10, HCMC
Tel. +84 8 8301026Fax +84 8 [email protected]
SUA
In
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
Index
IndexAAdaptor
EBH.. ............................................................40ECH.. ............................................................42EPH.. ............................................................40Montaj ...........................................................40
Adaptor EPH .......................................................18Adaptor motor .....................................................48Angrenaj
Aerisire .........................................................25Montaj ...........................................................22Prindere ........................................................23Vopsire .........................................................26
Angrenajul coaxialNut pentru pană ............................................34Ştuţul de torsiune pentru
angrenajul BS.F.. .............................33
BBloc de flanşă .....................................................32BS.F..
Cantităţi de umplere cu lubrifiant ..................63Cantităţi de umplere cu lubrifiant
în funcţie de poziţia de montare ......63Montaj în instalaţia .......................................26Poziţii de montare .........................................55Toleranţa cantităţilor de umplere ..................63
Bucşă de contracţieCurăţare .......................................................39Ungere ..........................................................39
CCalitatea şuruburilor ............................................22Cantitatea de ulei ................................................60Cantităţi de umplere cu lubrifiant
BS.F .............................................................63PS.F ...................................................... 63, 64
Cantităţi de umplere cu lubrifiant în funcţie de poziţia de montare
BS.F.. ...........................................................63PS.F.. ...........................................................63
Coroziune ............................................................31Electrochimică ..............................................22
Cupluri de strângere ...........................................23Cuvintele-semnal în instrucţiunile de siguranţă ....5
DDate tehnice ....................................................... 60Defecţiuni ........................................................... 65Defecţiuni de funcţionare ................................... 65
Reductor ...................................................... 65Demontarea motorului ....................................... 47Denumire ........................................................... 18Denumire tip ....................................................... 18Direcţia de rotaţie, verificare .............................. 48Discuri comprimabile, (de)montaj ....................... 36Dispozitiv extractor ............................................. 30Documentaţia aplicabilă ....................................... 8Documentaţie ....................................................... 8Dreptul la reclamaţii în garanţie ........................... 6
EEliminarea deşeurilor ......................................... 66Eroarea de planeitate ......................................... 22Evitarea forţelor transversale ............................. 31Exonerarea răspunderii ........................................ 6
FForme constructive ............................................ 53
GGreutăţi maxime admise .................................... 44Greutăţile maxime ale motoarelor ...................... 44
IInel de centrare
Exterior ........................................................ 32Interior ......................................................... 32
Inel de centrare exterior ..................................... 32Inel de centrare interior ...................................... 32Inspecţie tehnică ................................................ 50
Intervale ....................................................... 51Instalarea, mecanică .......................................... 20Instalaţie
Montajul angrenajelor BS.F.. ....................... 26Montajul angrenajelor PS.C.. ....................... 28Montajul angrenajelor PS.F.. ....................... 28
InstrucţiuniMarcarea în documentaţie ............................. 5
Instrucţiuni de siguranţăMarcarea în documentaţie ............................. 5Structura instrucţiunilor de siguranţă
inserate ............................................. 5Structura instrucţiunilor de siguranţă
referitoare la o anumită situaţie ........ 5Instrucţiuni de siguranţă inserate ......................... 5
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
7778
dex
Instrucţiuni de siguranţă referitoare la o anumită situaţie ..................................................5Intervale
Inspecţie tehnică ..........................................51Întreţinere .....................................................51Schimbarea lubrifiantului ..............................51
ÎÎmbinarea arborelui, ordine de montaj ................32Încăperi cu umiditate ...........................................24întreţinere ............................................................50Întreţinere, intervale ............................................51
LLubrifianţi ............................................................60
Intervale de schimb ......................................51Observaţii generale ......................................60Perioada de valabilitate ................................60
MM1 până la M6, poziţii de montare ......................53Măsurare, temperatura suprafeţei şi temperatura uleiului ............................................49Modificarea poziţiei de montare ..........................60Modul de funcţionare
Prima punere în funcţiune ............................48Montaj
Angrenaj .......................................................22Condiţii prealabile .........................................21Fixarea reductorului ......................................23În încăperi umede sau în aer liber ................24
Montaj în instalaţiaBS.F.. ...........................................................26PS.C.. ...........................................................28PS.F.. ...........................................................28
MontareaCondiţii prealabile .........................................21cu arc de reglare ..........................................30cu dispozitiv extractor ...................................30Cuplajele ......................................................32de discuri comprimabile ................................36Elemente de ieşire pe arbori masivi .............29Fără arc de reglare .......................................31Montarea motorului ......................................40Ordine ...........................................................40Ştuţurilor de torsiune pentru angrenajul
coaxial BS.F.. ..................................33Montarea arcului de reglare ................................30Montarea cuplajelor ............................................32Montarea de elemente de ieşire pe arbori masivi ........................................................29
Montarea motoruluicu adaptorul EBH.. ...................................... 40cu adaptorul ECH.. ...................................... 42cu adaptorul EPH.. ...................................... 40
Motor, demontare ............................................... 47
NNomenclatură ..................................................... 18Notă privind drepturile de autor ............................ 6
OOrdinea de montaj ............................................. 40
PPartea mecanică ................................................ 20Pământare ......................................................... 22Plăcuţă de fabricaţie .......................................... 18Poziţii de montare .............................................. 53
BS.F.. ........................................................... 55PS.C.. .......................................................... 58PS.F.. ........................................................... 58Simbol .......................................................... 54
Prima punere în funcţiune .................................. 48Prindere de jos ................................................... 27Prindere frontală ................................................ 27PS.C..
Montaj în instalaţia ....................................... 28Poziţii de montare ........................................ 58
PS.F..Cantităţi de umplere cu lubrifiant ........... 63, 64Cantităţi de umplere cu lubrifiant în
funcţie de poziţia de montare ......... 63Montaj în instalaţia ....................................... 28Poziţii de montare ........................................ 58Toleranţa cantităţilor de umplere ................. 64
Punerea în funcţiune .......................................... 48
RRegim cu convertizor ......................................... 48Regimul normal .................................................. 48Reparaţie ........................................................... 65
SService ............................................................... 65Serviciu clienţi .................................................... 65Set de prindere interioară .................................. 31Siguranţă de transport ....................................... 25Solvenţi .............................................................. 21
In
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
Index
StructurăAdaptor .................................................. 15, 17Angrenaj .......................................................10Angrenajul conic BS.F.. ................................11Angrenajul planetar PS.C.. ...........................14Angrenajul planetar PS.F.. ...........................12
Supapă de aerisire ..............................................25Activare ........................................................25
ŞŞtuţuri de torsiune
Pentru angrenajul coaxial BS.F.. ..................33Şuruburi ..............................................................23
TTabel de lubrifianţi ...............................................62Temperatura suprafeţei, măsurare .....................49Temperatura uleiului, măsurare ..........................49Toleranţa cantităţilor de umplere
BS.F.. ...........................................................63PS.F.. ...........................................................64
Toleranţe, arbori şi flanşe ...................................20Turaţia limită .......................................................48
UUmplerea cu lubrifiant .........................................60Unsori pentru rulmenţii antifricţiune ....................60
VVopsirea angrenajului .........................................26
ZZonă de strângere ...............................................31
Manual de operare – angrenajele BS.F.., PS.F.. şi PS.C..
79SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVEDriving the world
www.sew-eurodrive.com
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]