manual de procedimientos examen ergonomia
DESCRIPTION
Manual de Procedimientos para el rediseño de estaciones de trabajoTRANSCRIPT
MAESTRÍA EN INGENIERÍA
INDUSTRIAL
ERGONOMÍA
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA
EL REDISEÑO DE PUESTOS DE
TRABAJO DE SOLDADURA
Prof. Dr. Jaime León Duarte
Fuentes Ramírez Luis Gerardo
González Romero Juan Carlos
Navarro Trujillo Ramón Fernando
Ramírez Maytorena Alan
Vásquez Gómez Sergio
Hermosillo, Sonora a 29 de Noviembre de 2010
UNIVERSIDAD DE SONORA
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
I.- RUIDO
II.- CONDICIONES TÉRMICAS
III.- ILUMINACIÓN
IV.- VIBRACIONES
V.- ANTROPOMETRÍA
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
INTRODUCCIÓN
El objetivo de este manual es estandarizar el rediseño ergonómico de puestos de trabajo de
soldadura con el fin de facilitar a las empresas e instituciones la comprensión de información
necesaria para el proceso de verificación, cálculos pertinentes e influir en la toma de
decisiones para el rediseño de puestos y mejorar las condiciones de trabajo, describe las
tareas necesarias, a través de la descripción de los procedimientos que se utilizan y la
secuencia lógica de cada una de sus actividades, para unificar y controlar de los procesos de
diseño.
El manual está dividido en dos secciones principales: Factores Ambientales y Factores
Antropométricos.
Para estructurar la parte de Factores Ambientales nos basamos en las Normas oficiales
mexicanas aplicables las cuales son: NOM-011-STPS, NOM-015-STPS-2001, NOM-025-
STPS-1999 y la NOM-024-STPS las cuales fungen como regulaciones en México a los
aspectos de ruido, térmicos, iluminación y vibraciones respectivamente.
Con nuestro manual las empresas que realice trabajos de soldadura tendrán la posibilidad de
llevar a cabo el proceso de verificación, disminuyendo el tiempo de formación de las nuevas
incorporaciones de personal a la empresa o modificaciones al proceso y facilitando la
movilidad interna de personal.
Mediante este manual se identifican los pasos que se dan en los diferentes procesos y se
presentan gráficamente para una mejor compresión del mismo. Esto permite utilizar el
manual tanto de guía de formación como de consulta, como método simplificado para la
toma de decisiones utilizamos diagramas de flujo, y mapeo de proceso.
Por último con este manual nos gustaría contestar la pregunta ¿Cómo hacer mejor lo que ya hemos venido haciendo?, para que el diseño se pueda realizar de una manera ergonómica obteniendo mejores condiciones para los trabajadores y empresas más comprometidas con el bienestar de sus empleados.
Esperamos que sea de su utilidad, también lo puede consultar
http://ergonomiamii.blogspot.com/
I.- RUIDO
1. ENFOQUE
Contar con un procedimiento estandarizado para verificar que el rediseño de las estaciones
de trabajo de soldadura se realiza bajo condiciones seguras cuidando que se respeten los
niveles máximos de ruido y los tiempos máximos de exposición permisibles por jornada de
trabajo.
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica para todas las estaciones del área de soldadura de la empresa.
3. RESPONSABILIDADES
Es responsabilidad del Director de la empresa proporcionar los recursos necesarios para la
adquisición de equipo de protección auditiva. Mostrar a quien lo solicite la documentación
que la presente Norma le obligue poseer.
Es responsabilidad del Gerente de área asegurarse de que el proceso de verificación de
niveles máximos de ruido y tiempos de exposición sea llevado a cabo en tiempo y forma.
Es el Responsable de Seguridad e Higiene el encargado de ejecutar la verificación de
niveles máximos de ruido y tiempos de exposición.
Es responsabilidad de los operarios reportar cualquier caso de anormalidades de emisión de
ruido por maquinaria o equipo.
Es responsabilidad de los trabajadores colaborar en los procedimientos de evaluación.
Es responsabilidad de los operarios someterse a los exámenes médicos necesarios.
Es responsabilidad de los operadores utilizar el equipo de protección personal auditiva
proporcionado por el patrón, de acuerdo a las instrucciones para su uso, mantenimiento,
limpieza, cuidado, reemplazo y limitaciones.
PROCESO A VERIFICAR
Entrada Actividad Salida
Piezas de corte, maquinado, planos y
especificaciones
Piezas y Bosquejos.
Piezas y bosquejos con especificaciones.
Agilidad de armado y localización de
piezas
Piezas ordenadas para soldar.
Piezas soldadas
Verificación de piezas soldadas
Producto con especificaciones de soldadura correcto.
Pieza terminada. Dispositivo listo para
proceso siguiente
Se recibe piezas
Se entrega al siguiente proceso
SOLDAR PIEZAS SEGÚN LAS ESPECIFICACIONES
ORDENAR PIEZAS PARA SOLDADURA
¿Está
correcto el
ensamble?
Si
No
4. DESARROLLO DE LA VERIFICACIÓN
PROCEDIMIENTO PARA LA EVALUACION DE ASPECTOS
DEL RUIDO EN EL REDISEÑO DE PUESTOS DE TRABAJO
RESPONSABLE DE
SEGURIDAD E HIGIENEOPERADORESGERENCIA
INICIO
REALIZAR RECORRIDO
POR TODA EL AREA Y
MEDIR NSA CON
SONOMETRO
NSA >= 80
dBA
GUARDAR
DOCUMENTACION
IDENTIFICAR
TRABAJADORES
EXPUESTOS A RUIDO
EXCESIVO
FIN
NO
SI
CALIBRAR
SONOMETRO DE
TIPO 1
MEDIR NSA DEL AREA
Y NER DESCRIBIR
CARACTERISTICAS
IR A LOS PUESTOS
DE TRABAJO DE
CADA EMPLEADO
EVALUAR CON
SONOMETRO Y
USAR FILTRO DE
BANDAS DE OCTAVA
REGISTRAR NPA
DEL PUNTO
EVALUAR EL FACTOR
DE REDUCCION A
PARTIR DEL EQUIPO DE
PROTECCION ACTUAL
HACER UNA
EVALUACION
SE CUMPLE
CON LOS
LIMITES
DOCUMENTAR
FIN SI
NO
INICIO
ASISTIR A LAS
REVISIONES
QUE LES
INDIQUE LA
GERENCIA
HACER USO DE
LOS
INSTRMENTOS
DE SEGURIDAD
REPORTAR
CUALQUIER
ANORMALIDAD
EN LA
MAQUINARIA O
EQUIPO
FIN
COOPERAR EN EL
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
INICIO
ADQUIRIR EL EQUIPO DE
SEGURIDAD QUE SEA
NECESARIO
ACTUALIZAR SEGUN
LOS REPORTES
ANTERIORES DE
AUDITORIA
ACTUALIZAR
PROGRAMA DE
SEGURIDAD
AUDITIVA
PLANEAR
PROGRAMA DE
REVISION
MEDICA
TOMAR
ACCIONES
CORRECTIVAS
.
MAPEO DE FLUJO
FASE DEL PROCESO PARTICIPANTES ESPECIFICACIONES FORMATOS
Recorrido por las áreas Responsable de
Seguridad e Higiene
Gerencia
Se realiza un recorrido por todas las
estaciones de trabajo del área de soldadura,
se seleccionarán como objeto de estudio las
áreas en donde se reporte un dbA mayor o
igual a 80. La gerencia se encarga de guardar
la información registrada por el encargado de
seguridad en el formato B.1
Figura B.1
Identificar trabajadores
expuestos a ruido
Operadores
Responsable de
Seguridad
Gerencia
El responsable de seguridad identifica a los
trabajadores expuestos a más de 80dB,
gerencia se encarga de planear un programa
de revisión médica.
Calibrar sonómetro Responsable de
Seguridad
Se calibrara el sonómetro con un calibrador
acústico, al inicio y final de la jornada de
acuerdo a lo indicado en el manual del
instrumento.
Medición del NSA y NER Responsable de
Seguridad
La evaluación debe realizarse como mínimo
durante una jornada laboral de 8 horas y en
aquella jornada que, bajo condiciones
normales de operación, presente la mayor
emisión de ruido.
Se debe usar pantalla contra viento en el
micrófono de los instrumentos de medición,
durante todo el tiempo que dure la evaluación.
Registrar lecturas en formato B.2
Figura B.2
Ir a los puestos de trabajo
de cada empleado
Responsable de
Seguridad
Operadores
Los puntos de medición deben seleccionarse
de tal manera que describan el entorno
ambiental de manera confiable, determinando
su número, entre otros factores, por la
ubicación de los puestos de trabajo o
posiciones de control de la maquinaria y
equipo del local de trabajo, el proceso de
producción y las facilidades para su ubicación.
Figura B.3
Figura C.1
Evaluar bandas de octava Responsable de
seguridad
a) cuantificar los NPA y asentar los resultados
en la documentación del programa en figura
C.2;
b) el reconocimiento y evaluación de los NPA
Figura C.2
se repetirá cada dos años o dentro de los
noventa días posteriores a un cambio de
producción, procesos, equipos, controles u
otros cambios, que puedan ocasionar
variaciones en los resultados del estudio.
Evaluar factor de
reducción
Responsable de
seguridad
Se calculara el facto de reducción con la
siguiente ecuación:
NRR es el factor de nivel de reducción a ruido
establecido por el fabricante.
Evaluar niveles de ruido
Responsable de
seguridad
Se hará una reevaluación de los ruidos
emitidos una vez utilizado el equipo de
protección, en caso de que los niveles de
ruido hayan sido reducidos gracias al equipo
de protección se genera un aviso a gerencia y
se confirma volviendo a evaluar.
5. FORMATOS
Figura C.2
II.-CONDICIONES TÉRMICAS
1. ENFOQUE
Contar con un procedimiento estandarizado para verificar que el rediseño de las estaciones
de trabajo de soldadura se realiza bajo condiciones seguras cuidando que se respeten los
niveles máximos de exposición a condiciones térmicas elevadas o abatidas permisibles por
jornada de trabajo.
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica para todas las estaciones del área de soldadura de la empresa.
3. RESPONSABILIDADES
Es responsabilidad del Director de la empresa o en su caso el Responsable de Seguridad e
Higiene verificar que se respeten los límites máximos permisibles de exposición. Mostrar a
quien lo solicite la documentación que la presente Norma le obligue poseer.
Es responsabilidad del Gerente de área asegurarse de que el proceso de evaluación de
límites máximos permisibles de exposición a condiciones térmicas sea llevado a cabo en
tiempo y forma.
Es el Responsable de Seguridad e Higiene el encargado de ejecutar la evaluación de límites
máximos permisibles de exposición a condiciones térmicas.
Es responsabilidad de los operarios reportar cualquier caso de anormalidades.
Es responsabilidad de los trabajadores colaborar en los procedimientos de evaluación.
Es responsabilidad de los operarios someterse a los exámenes médicos necesarios.
Es responsabilidad de los operadores respetar los límites máximos permisibles de exposición
proporcionado por el patrón, de acuerdo a las instrucciones.
4. DESARROLLO DE LA VERIFICACIÓN
La evaluación de los límites máximos permisibles de exposición para condiciones
térmicas elevadas o abatidas son en base a los procedimientos de evaluación y control
de la Norma oficial Mexicana 015-STPS-2001, para esto se presenta un diagrama de
flujo que facilita la interpretación y el análisis.
4.1. DIAGRAMA DE FLUJO
PROCEDIMIENTO PARA LA EVALUACION DE ASPECTOS DE LAS CONDICIONES TERMICAS EN EL REDISEÑO DE PUESTOS DE TRABAJO
GERENCIA RESPONSABLE DE SEGURIDAD E HIGIENE OPERADORES
INICIO
IDENTIFICAR LAS
ESTACIONES QUE
GENERAN
CONDICIONES DE
TEMPERATURA
ELEVADA O ABATIDA
GUARDAR
DOCUMENTACION
SI
ESTABILIZACIÓN DE
INSTRUMENTOS
DOCUMENTAR
FIN
INICIO
ASISTIR A LAS
REVISIONES
QUE LES
INDIQUE EL
PATRÓN
HACER USO DE LOS
INSTRMENTOS DE
SEGURIDAD Y RESPETAR
LAS INDICACCIONES DEL
REGIMEN DE TRABAJO
REPORTAR
CUALQUIER
ANORMALIDAD
EN EL ÁREA DE
TRABAJO
FIN
COOPERAR EN EL
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
INICIO
RESPETAR Y VERIFICAR
EL CUMPLIMIENTO DE
LOS REGIMENES DE
TRABAJO EN BASE A LA
EVALUACIÓN
ACTUALIZAR
PROGRAMA DE
PROTECCIÓN DE
CONDICIONES
TERMICAS
PLANEAR
PROGRAMA DE
REVISION
MEDICA
REGISTRAR ÁREAS DE
EXPOSICIÓN,
PERSONAS Y
FRECUENCIAS.
CONDICIONES TERMICAS
ELEVADAS
CONDICIONES TÉRMICAS
ABATIDAS
TEMP.
AXILAR>38°c
TEMP.
AXILAR<36°C
SI SI
NO NO
MEDIR
Itgbh
MEDIR
Ivf
LLENAR
FORMATO CTE
LLENAR
FORMATO CTA
DETERMINAR EL
NIVEL MÁXIMO
DE EXPOSICIÓN
EN BASE A LA
TABLA CTE 1
DETERMINAR EL
NIVEL MÁXIMO
DE EXPOSICIÓN
EN BASE A LA
TABLA CTA 1
RETIRAR AL
TRABAJADOR
DE LA
EXPOSICÓN Y
SOMETER A
VIGITALNCIA
MEDICA
FIN
GUARDAR
DOCUMENTACION
4.2. MAPEO DE FLUJO
FASE DEL
PROCESO
PARTICIPANTES ESPECIFICACIONES FORMATOS
Identificar las
estaciones que
generen
condiciones de
temperatura
elevada o abatidas
Responsable de
seguridad e
higiene
En base al layout de la planta o
de la observación, determinar
cuáles son las estaciones que
tienen que ser evaluadas.
Registrar áreas de
exposición,
personas y
frecuencias.
Responsable de
seguridad e
higiene
Registrar las áreas que son
expuestas a condiciones
térmicas elevadas o abatidas en
el formato correspondiente
Formato CTE
Formato CTA
Estabilización de
instrumentos
Responsable de
seguridad e
higiene
Los termómetros de globo y
bulbo húmedo deben
permanecer al menos 30 minutos
expuestos en el Área de trabajo
antes de efectuar la lectura;
El termómetro de bulbo húmedo
debe humedecerse directamente
con agua destilada durante al
Menos 30 minutos antes de
efectuar las mediciones y
dejando la malla de algodón
inmersa en el
Agua destilada, de tal manera
que siga absorbiendo agua por
capilaridad;
En el caso de instrumentos
electrónicos de mayor precisión,
su permanencia debe ser de
acuerdo al
Tiempo de estabilización
recomendado por el fabricante.
Medir itgbh Responsable de
seguridad e
higiene
Mediciones descritas en el
formato CTE
Formato CTE
Medir ivf Responsable de
seguridad e
higiene
Mediciones descritas en el
formato CTA
Formato CTA
Determinar el nivel
máximo de
exposición en base
a la tabla CTE 1
Responsable de
seguridad e
higiene
En el formato CTE aparece una
tabla para determinar los niveles
máximos de exposición
Determinar el nivel
máximo de
exposición en base
a la tabla CTA 1
Responsable de
seguridad e
higiene
En el formato CTA aparece una
tabla para determinar los niveles
máximos de exposición
5. FORMATOS
FORMATO CTE
Formato de evaluación para condiciones térmicas elevadas
Área a Evaluar:
Fecha de la Evaluación:
Nombre del trabajador o grupo evaluado:
Puesto de trabajo evaluado:
Actividades que se realizan en el puesto de trabajo:
Equipo de medición:
Marca:
Modelo: Numero de serie:
Se anexa documento de calibración que avale la Ley Federal sobre Metrología y Normalización
Si No
Evaluación
Medir el Itbgh con el instrumento registrado en este formato.
Tomar tres Mediciones una a la altura de los tobillos, otra a la altura del abdomen y una
última a la altura de la cabeza y sacar el promedio mediante la siguiente formula.
En base a los resultados establecer el límite máximo permitido de exposición.
Tabla CTE 1
Comunicarle al usuario los resultados y darle las indicaciones pertinentes.
Límite máximo permisible de exposición a condiciones térmicas elevadas:
Nombre y firma del evaluador:
FORMATO CTA Formato de evaluación para condiciones térmicas abatidas
Área a Evaluar:
Fecha de la Evaluación:
Nombre del trabajador o grupo evaluado:
Puesto de trabajo evaluado:
Actividades que se realizan en el puesto de trabajo:
Equipo de medición:
Marca:
Modelo: Numero de serie:
Se anexa documento de calibración que avale la Ley Federal sobre Metrología y Normalización
Si No
Evaluación
Medir el Ivf con el instrumento registrado en este formato.
Determinar el valor del índice de viento frio promedio con tres lecturas al inicio, a la
mitad y al final de la exposición.
En base a los resultados establecer el límite máximo permitido de exposición.
Tabla CTA 2
Comunicarle al usuario los resultados y darle las indicaciones pertinentes.
Límite máximo permisible de exposición a condiciones térmicas abatidas:
Nombre y firma del evaluador:
III.- ILUMINACIÓN
1. ENFOQUE
Contar con un procedimiento estandarizado para verificar que el rediseño de las estaciones
de trabajo de soldadura se realiza bajo condiciones seguras cuidando que se respeten los
niveles óptimos de iluminación en el puesto de trabajo.
2. ALCANCE
Este procedimiento aplica para todas las estaciones del área de soldadura de la empresa.
3. RESPONSABILIDADES
Es responsabilidad del (los) encargado(s) de seguridad e higiene de la empresa realizar la
verificación de los niveles de iluminación de la estación de trabajo.
Es responsabilidad del Gerente de área asegurarse de que el proceso de verificación de
niveles de iluminación sea llevado a cabo en tiempo y forma.
Es responsabilidad de los operarios informar sobre condiciones no seguras, derivadas de la
iluminación en su área de trabajo.
Es responsabilidad de los trabajadores colaborar en las evaluaciones y observar las medidas
de control.
Es responsabilidad de los operarios someterse a los exámenes médicos necesarios.
4. DESARROLLO DE LA VERIFICACIÓN
4.1 DIAGRAMA DE FLUJO
4.2 MAPEO DE FLUJO
FASE DEL PROCESO
PARTICIPANTES ESPECIFICACIONES FORMATO
Realizar recorrido
por toda el área y tomar las medidas con el luxómetro
Responsable de
seguridad e higiene
Gerencia
Realizar el recorrido para las mediciones en
todo el área de trabajo A partir de los registros del reconocimiento,
se debe realizar la evaluación de los niveles de iluminación, de acuerdo a lo establecido en el apéndice A, en las áreas o puestos de
trabajo. Determinar el factor de reflexión en las áreas
y puestos de trabajo, según lo establecido en el apéndice B y compararlo contra los niveles máximos permisibles del factor de
reflexión de la tabla 1.
Guía de control
para trabajador, guía de control medio ambiente,
tabla 1.
Identificar las áreas
de trabajo con iluminación
Responsable de
seguridad e higiene
Determinar las áreas y puestos de trabajo que cuenten con una deficiente iluminación o
que presenten deslumbramiento, además de la información recabada de los operadores de estas áreas de trabajo.
Las áreas de trabajo se deben dividir en zonas del mismo tamaño, de acuerdo a lo establecido en la columna
A (número mínimo de zonas a evaluar) de la tabla A2, y realizar la medición en el lugar donde haya mayor concentración de
trabajadores o en el centro geométrico de cada una de estas zonas; en caso de que los puntos de medición coincidan con los
puntos focales de las luminarias, se debe considerar el número de zonas de evaluación de acuerdo a lo establecido en la
columna B, (número mínimo de zonas a considerar por la limitación) de la tabla A2. En caso de coincidir nuevamente el centro
geométrico de cada zona de evaluación con la ubicación del punto focal de la luminaria, se debe mantener el número de zonas
previamente definido. El valor del índice de área, para establecer
el número de zonas a evaluar, está dado por la siguiente ecuación:
Donde: IC = índice del área. x, y = dimensiones del área (largo y ancho),
en metros. h = altura de la luminaria respecto al plano de trabajo, en metros.
Guía de control para los
trabajadores, Tabla 2.
Tomar mediciones adecuadas de iluminación en Lux
Responsable de seguridad e higiene
Las mediciones se deben de tomar en los
lugares donde se presentan la mayor cantidad de personas, o en áreas de selección en base al recorrido que se
efectuó.
Determinar el factores de reflexión
para cada una de las áreas
Responsable de seguridad e
higiene
a) Se efectúa una primera medición (E1), con la fotocelda del luxómetro colocada de cara a la superficie, a una distancia de 10
cm ± 2 cm, hasta que la lectura permanezca constante; b) la segunda medición (E2), se realiza con
la fotocelda orientada en sentido contrario y apoyada en la superficie, con el fin de medir la luz incidente;
c) el factor de reflexión de la superficie (Kf ) se determina con la siguiente ecuación:
Registrar la medición para cada área
Responsable de seguridad e higiene
Gerencia
Se debe elaborar y mantener un reporte que
contenga la información recabada en el reconocimiento, los documentos que lo complementen, los datos obtenidos durante
la evaluación y al menos la siguiente información: a) informe descriptivo de las condiciones
normales de operación, en las cuales se realizó la evaluación, incluyendo las descripciones del proceso, instalaciones,
puestos de trabajo y el número de trabajadores expuestos por área y puesto de trabajo.
b) plano de distribución del área evaluada, en el que se indique la ubicación de los puntos de medición;
c) resultados de la medición de los niveles de iluminación. d) comparación e interpretación de los
resultados obtenidos, contra lo establecido en las tablas 1 y 2; e) hora en que se efectuaron las mediciones
Tomar acciones correctivas
Responsable de seguridad e higiene
Gerencia
Si en el resultado de la evaluación se
observa que los niveles de iluminación en los puntos de medición para las tareas visuales o áreas de trabajo están por debajo
de los niveles indicados en la tabla 2, o que los factores de reflexión estén por encima de lo establecido en la tabla 1, se debe dar
mantenimiento, modificar el sistema de iluminación o su distribución, y en caso necesario, instalar la iluminación
complementaria o localizarla donde se requiera de una mayor iluminación, para lo cual se deben considerar los siguientes
aspectos:
TABLA 1, TABLA
2
a) evitar el deslumbramiento directo o por
reflexión al trabajador b) seleccionar un fondo visual adecuado a las actividades de los trabajadores
c) evitar bloquear la iluminación durante la realización de la actividad d) evitar las zonas donde existan cambios
bruscos de iluminación
5. FORMATOS:
TABLA 1 NIVELES MÁXIMOS PERMISIBLES DEL FACTOR DE REFLEXIÓN
CONCEPTO NIVELES MÁXIMOS PERMISIBLES DE REFLEXIÓN Kf
TECHOS 90 %
PAREDES 60 %
PLANOS DE TRABAJO 50 %
SUELOS 50 %
TABLA 2
RELACIÓN ENTRE ÍNDICE DE ÁREA Y EL NÚMERO DE ZONAS DE MEDICIÓN
ÍNDICE DE ÁREA A) NUMERO MÍNIMO DE ZONAS A EVALUAR
B) NÚMERO DE ZONAS A CONSIDERAR POR LA
LIMITACIÓN
IC < 1 4 6
1 IC < 2 9 12
2 IC < 3 16 20
3 IC 25 30
GUIA DE CONTROL PARA LOS TRABAJADORES Preguntas Si No Comentarios
¿Tienes la vista cansada o dolores de cabeza en el trabajo?
¿Consideras inadecuada la iluminación?
¿Se han producido accidentes por mala iluminación?
¿Tienes que adoptar posturas forzadas debido a la iluminación inadecuada?
¿Tienes problemas de fatiga por iluminación inadecuada?
¿Esta fatiga se corresponde con un cierto momento del día?
¿Esta fatiga se asocia a un determinado trabajo/ tarea?
¿Los trabajos que comportan esfuerzos visuales los realizan siempre los mismos trabajadores/as?
GUIA DE CONTROL AMBIENTE DE TRABAJO Preguntas Si No Comentarios
¿La iluminación de cada puesto de trabajo es adecuada a las características de la actividad que se está ejecutando?
¿La iluminación es natural en la mayoría de los puestos de trabajo?
¿La iluminación artificial sólo se utiliza cuando la natural por sí
misma no cubre las necesidades de la tarea a realizar?
¿Se cumplen los niveles mínimos de iluminación exigidos?
¿La iluminación de los puestos de trabajo está uniformemente repartida?
¿La luz solar así como las fuentes de luz artificial están protegidas si están en la zona de visión de las personas que trabajan?
¿Se evitan los deslumbramientos indirectos de las superficies reflectantes?
¿Se evita la existencia de fuentes de luz que produzcan intermitencias?
¿Se evita la existencia de sistemas que producen efectos estroboscópicos?
¿Se dispone de alumbrado de emergencia?
¿Se realiza mantenimiento preventivo de las luminarias o puntos de luz?
IV.- VIBRACIONES
1. ENFOQUE
Establecer los límites máximos permisibles de exposición y las condiciones mínimas de
seguridad e higiene en los procesos de soldadura generadores de vibraciones que, por sus
características y tiempo de exposición, sean capaces de alterar la salud de los trabajadores.
2. ALCANCE
El presente apartado del manual de procedimientos, se aplica en todos aquellos procesos de
soldadura en donde, por las características de operación de la maquinaria y equipo, se
generen vibraciones que afecten a los trabajadores en cuerpo entero o en extremidades
superiores.
3. RESPONSABILIDADES
Es responsabilidad del Director de la empresa proporcionar los recursos necesarios para la
adquisición de equipo de medición de vibraciones.
Es responsabilidad del Gerente de área asegurarse de que el proceso de verificación de
límites máximos permisibles de exposición a vibraciones sea llevado a cabo en tiempo y
forma.
Es responsabilidad de la comisión mixta de seguridad e higiene informar a todos los
trabajadores sobre las posibles alteraciones a la salud por la exposición a vibraciones.
Es responsabilidad de los operarios reportar cualquier caso de anormalidades de la
maquinaria o equipo.
Es responsabilidad de los trabajadores colaborar en los procedimientos de reconocimiento,
evaluación, capacitación y adiestramiento, vigilancia y el control.
4. DESARROLLO DE VERIFICACIÓN
4.1. DIAGRAMA DE FLUJO
PROCEDIMIENTO PARA EVALUACIÓN Y CONTROL DE LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES
DE EXPOSICIÓN A VIBRACIONES EN EL REDISEÑO DE PUESTOS DE TRABAJO CON
PROCESOS DE SOLDADURA
GERENCIARESPONSABLE DE
SEGURIDAD E HIGIENEOPERADORES
INICIO
REGISTRAR
MEDICIONES
VIBRACIONALES EN
MAQUINARIA Y EQUIPO
DE SOLDADURA
NEV >=
TABLAS DE
CONTROL
GUARDAR
DOCUMENTACION
MANTENIMIENTO A
EQUIPO Y
HERRAMIENTAS
FIN
NO
SI
REDUCCIÓN DE LAS
VIBRACIONES EN LAS
FUENTES
GENERADORAS
MODIFICACIÓN DE
AQUELLOS
COMPONENTES DE
LA FRECUENCIA
QUE TENGAN
MAYOR
PROBABILIDAD DE GENERAR DAÑO A
LA SALUD DEL POE
TRATAMIENTO DE
LAS TRAYECTORIAS
DE PROPAGACIÓN
DE LAS
VIBRACIONES POR
AISLAMIENTO DE
LAS MÁQUINAS Y
ELEMENTOS
CONSTRUCTIVOS
HACER UNA
EVALUACION
SE CUMPLE
CON LOS
LIMITES
DOCUMENTAR
FIN
SI
NO
INICIO
COLABORAR Y
CUMPLIR CON EL
PROGRAMA PARA
LA PREVENCIÓN DE
ALTERACIONES A
LA SALUD DEL POE
REPORTAR
CUALQUIER
ANORMALIDAD
EN LA
MAQUINARIA O
EQUIPO
FIN
COOPERAR EN EL
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
INICIO
VIGILAR QUE NO SE
REBASEN LOS LÍMITES
MÁXIMOS PERMISIBLES
DE EXPOSICIÓN A
VIBRACIONES.
ELABORAR Y
MANTENER
VIGENTE EL
PROGRAMA
PREVENTIVO
CAPACITAR Y
ADIESTRAR AL
POE
ANUALMENTE
TOMAR
ACCIONES
CORRECTIVAS
REALIZAR LA
VIGILANCIA A LA
SALUD DEL POE
4.2. DESCRIPCION DEL PROCEDIMIENTO
Reconocimiento.
Consiste en recabar toda aquella información técnica y administrativa que permita
seleccionar las áreas y puestos por evaluar, los procesos de trabajo en los cuales se
encuentra el Personal Ocupacionalmente Expuesto (POE) y el método apropiado para medir
las vibraciones.
La información que debe recabarse es la siguiente:
a) plano de distribución del centro de trabajo, incluyendo la localización e identificación de la
maquinaria y equipo que generen vibraciones;
b) descripción de los procedimientos de operación de la maquinaria, herramientas,
materiales usados y equipo del proceso, así como aquellas condiciones que pudieran alterar
las características de las vibraciones;
c) descripción de los puestos de trabajo del POE para determinar los ciclos de exposición;
d) programas de mantenimiento de la maquinaria y equipo que generen vibraciones;
e) número de POE por área y por proceso de trabajo, incluyendo el tiempo de exposición;
f) identificación del tipo de exposición para determinar el método de evaluación. Evaluación. Instrumentación mínima requerida:
a) transductor de aceleración (fonendoscopio) con respuesta lineal desde 1 Hz, con un peso
no mayor de 50 gramos y sensibilidad no menor a 1 mV/(m/seg2);
b) analizador con filtros en bandas de tercios de octava con capacidad para medir desde 1
Hz ;
c) calibrador de aceleración. Capacitación y Adiestramiento El POE debe ser capacitado acerca de:
a) características y ubicación de las fuentes emisoras de vibraciones;
b) la vigilancia y efectos a la salud;
c) los Niveles de Exposición a Vibraciones (NEV);
d) prácticas de trabajo seguras;
e) medidas de control, que deben incluir su uso, cuidado, mantenimiento y limitaciones. Vigilancia.
Se debe establecer por escrito, un programa de vigilancia a la salud que incluya como
mínimo lo siguiente:
a) periodicidad de los exámenes médicos: al menos uno cada 2 años;
b) historia clínica completa con énfasis en el aparato músculo-esquelético y sistema
cardiovascular;
c) cuando se requiera la realización de otro tipo de estudios, el médico de empresa debe
determinar el tipo de estudio en función del diagnóstico presuncional;
d) medidas de prevención y control médico;
e) seguimiento al programa de vigilancia a la salud del POE. Control.
LIMITES MAXIMOS PERMISIBLES DE EXPOSICION A VIBRACIONES
En cuerpo entero.
LIMITES DE ACELERACION LONGITUDINAL (aZ) COMO FUNCION DE LA FRECUENCIA
Y DEL TIEMPO DE EXPOSICION
LIMITES DE ACELERACION TRANSVERSAL (ax, ay) COMO FUNCION DE LA
FRECUENCIA
Y DEL TIEMPO DE EXPOSICION
En extremidades superiors
Cuando el NEV supere los límites establecidos en las tablas anteriores, se deben aplicar de
inmediato una o más de las medidas siguientes, de tal manera que el POE no se exponga a
niveles de vibración superiores a los límites:
a) mantenimiento a equipo y herramientas;
b) medidas técnicas de control como:
1) sustitución de equipos o proceso;
2) reducción de las vibraciones en las fuentes generadoras;
3) modificación de aquellos componentes de la frecuencia que tengan mayor
probabilidad de generar daño a la salud del POE;
4) tratamiento de las trayectorias de propagación de las vibraciones por aislamiento
de las máquinas y elementos constructivos;
5) medidas administrativas de control como el manejo de los tiempos de exposición,
ya sea alternando a los trabajadores en diversos puestos de trabajo por medio de la
programación de la producción u otros métodos administrativos.
V.- ANTROPOMETRÍA
1. ENFOQUE
Contar con un procedimiento estandarizado para verificar que el rediseño de las estaciones
de trabajo de soldadura se realice considerando las condiciones antropométricas de los
trabajadores y de esta manera, evitar lesiones y/o traumatismos acumulados por el diseño
de las estaciones de trabajo de soldadura.
2. ALCANCE
Este procedimiento considerará las dimensiones humanas de los trabajadores de las
estaciones de trabajo de soldadura y se establecerán condiciones estándares, para el
rediseño de las estaciones de trabajo de soldadura.
3. RESPONSABILIDADES
Es responsabilidad del (los) ergónomo (s) de la empresa evaluar, formular y rediseñar
estaciones de trabajo de soldadura; considerando las condiciones antropométricas de los
trabajadores.
Es responsabilidad del (los) encargado(s) de seguridad e higiene evaluar e informar lesiones
y/o traumatismos acumulados por un mal diseño de las estaciones de trabajo de soldadura.
Es responsabilidad del Gerente de Área, asegurarse de que el proceso de verificación de las
condiciones antropométricas sea llevadas a cabo.
Es responsabilidad de los operarios informar sobre condiciones no seguras, derivadas de un
incorrecto diseño de las estaciones de trabajo.
Es responsabilidad de los trabajadores Colaborar en las evaluaciones y observar las
medidas antropométricas para rediseñar las estaciones de trabajo de soldadura.
4. DESARROLLO DE LA VERIFICACACIÓN
4.1 Diagrama de flujo para el diseño antropométrico.
5. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO
RECONOCIMIENTO
El propósito del reconocimiento, es determinar las áreas y puestos de trabajo que cuenten
con un deficiente diseño antropométrico.
La relación de medidas antropométricas más completa, y de gran ayuda en el diseño de
puestos de trabajo, es la siguiente:
1. Altura poplítea (AP)
2. Distancia sacro-poplítea (SP)
3. Distancia sacro-rótula (SR)
4. Altura muslo-asiento (MA)
5. Altura muslo-suelo (MS)
6. Altura rodillas-suelo (RS)
7. Altura codo-asiento (CA)
8. Alcance mínimo del brazo hacia delante con agarre (AmínBa)
9. Alcance mínimo del brazo hacia delante sin agarre (AmínB)
10. Distancia codo-mano (CM)
11. Alcance máximo del brazo hacia delante con agarre (AmáxBa)
12. Alcance máximo del brazo hacia delante sin agarre (AmáxB)
13. Altura ojos-suelo, sentado (OSs)
14. Altura hombros-asiento (HA)
15. Anchura de caderas (muslos), sentado (CdCd)
16. Ancho de rodillas, sentado (R 31. Ancho de la mano desde el metacarpio (AMm)
17. Altura subescapular (AS)
18. Altura iliocrestal (AI)
19. Ancho codo-codo (CC)
20. Profundidad del pecho (PP)
21. Profundidad del abdomen (PA)
22. Anchura de hombros (HH)
23. Altura hombros-suelo, de pie (HSp)
24. Altura codo-suelo, de pie (CSp)
25. Altura ojos-suelo, de pie (OSp)
26. Ancho de torax (AT)
27. Estatura (E)
Otras dimensiones:
28. Largo del pie (LP)
29. Ancho del pie (AP)
30. Longitud de la mano (LM)
31. Ancho de la mano desde el metacarpio (AMm)
32. Ancho de la mano desde el pulgar (AMp)
33. Espesor de la mano desde el tercer metacarpio (EMm)
34. Profundidad de la cabeza (PC)
35. Ancho de la cabeza (AC)
Además: sexo, edad, peso, superficie corporal, fuerzas a desarrollar, etc.
5.1 Diagrama de flujo para la toma de decisiones para cada dimensión del
puesto de trabajo
5.2 PUNTOS ANTROPOMÉTRICOS
Los puntos antropométricos son necesarios como referencias para la toma de mediciones.
Son muy útiles cuando son localizables visualmente y/o al tacto. A continuación se
relacionan los que generalmente son más importantes:
1. Depresión poplítea: es la superficie triangular del poplíteo limitada por la línea oblicua de
la tibia.
2. Protuberancia superior del cóndilo exterior del fémur: es la extremidad inferior del fémur,
cóndilo exterior en la cara lateral externa.
3. Protuberancia mayor del muslo: es el punto más alto del muslo a nivel inguinal, si se toma
como referencia el pliegue cutáneo que se forma entre el muslo y la cintura pélvica.
4. Ángulo inferior de la escápula: es el ángulo inferior formado por los bordes externo e
interno del omóplato.
5. Espina ilíaca anterior superior: es la extremidad anterior de la cresta ilíaca.
6. Vértex: es el punto más alto en la línea medio sagital cuando la cabeza está orientada en
el plano de Frankfort.
7. Apófisis acromial: es el punto más lateral y superior de la apófisis acromial del omóplato.
8. Cresta ilíaca: es el borde superior sinuoso del hueso ilíaco; su extremidad anterior recibe
el nombre de espina ilíaca anterior y posterior, y la extremidad posterior se denomina espina
ilíaca posterior y superior.
5.3 INSTRUMENTAL PARA MEDIR A MANO
Los instrumentos para efectuar las mediciones a mano son varios:
1. Antropómetro: es un pie de rey gigante, de tamaño proporcional al cuerpo humano.
2. Estadiómetro: se utiliza para medir la estatura.
3. Cinta métrica convencional y cartabones: son buenos instrumentos y fiables si son bien
utilizados cuando se carece de antropómetro.
4. Plano vertical: se utiliza como fondo y respaldo del sujeto que permite establecer una
referencia en mediciones tanto de pie como sentado.
5. Balanza clínica: se utiliza para obtener el peso del sujeto.
6. Silla antropométrica: se utiliza para la toma de medidas del sujeto sentado. Consiste en
una silla, nada cómoda, con asiento perfectamente paralelo al suelo y respaldo en plano
perpendicular que forme un ángulo recto con el asiento, con una altura desde el asiento
hasta sobrepasar algo la cabeza del sujeto sentado más alto. Las superficies del asiento y
del respaldo deben ser planas, duras, rígidas, fáciles de limpiar y desplazables mediante
algún mecanismo, como se explica a continuación:
– el asiento podrá desplazarse verticalmente para variar su altura del suelo, desde un
mínimo hasta un máximo, dentro de un intervalo determinado durante su diseño a partir de
las características antropométricas de la población que se quiera medir,
– el respaldo se podrá desplazar horizontalmente dentro de un intervalo determinado que
permita modificar su profundidad en relación con el borde del asiento,
– se puede disponer un apoyabrazos de altura variable al lado derecho de la silla,
– la silla debe ser instalada sobre un suelo totalmente a nivel.
6. RECOMENDACIONES
Para contar con un diseño óptimo de estaciones de trabajo de soldadura, será necesario
considerar las medidas antropométricas de los trabajadores en estudio.
Hay que considerar que las medidas antropométricas varían de acuerdo a la población, sexo,
raza, cultura, edad, entre otros.
Sin duda alguna, utilizar las medidas antropométricas de los trabajadores de las estaciones
de soldadura; serán de gran ayuda para diseñar o rediseñar correctamente estaciones de
trabajo de soldadura y de esta manera, evitar lesiones y/o traumas acumulados en los
trabajadores.
7. FORMATOS
a) Tabla antropométrica de trabajadoras de una fábrica de Barcelona, España:
b) Alguna de las medidas antropométricas más utilizadas para el diseño de puestos de trabajo: 1) sentado y de pie, de perfil 2) sentado de frente:
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS NOM-011-STPS-2001
NOM-025-STPS-2008
NOM-015-STPS-2001
NOM-024-STPS-2001
Robert S. Bridger, R.S.B, (2003), Introduction to Ergonomics, London, England, Taylor &
Francis
Pedro Mondelo, Enrique Gregori, Pedro Barrau, PM, EG, PB (1999), Ergonomia 1
Fundamentos, Barcelona, Editions UPC.
Mark Letho, James Buck, ML JB. (2008), Introduction to human factors and ergonomics for
engineers, New York, Taylor & Francis.
Waldemar Karwowski, WK. (2006), International Encyclopedia of ergonomics and human
factors Volume 1, Boca Raton FL, Taylor & Francis.
David Loader, DL. (2002), Controls, Procedures and Risk, Burlington MA, Butterworth-
Heinemann.
Roger L. Brauer, RLB, (2006), Safety and Health for Engineers, Hoboken NJ, John Wiley and
Sons Inc.
Dennis A. Attwood, Joseph M. Deeb, Mary E. Danz-Reece, DAA, JMD, MED, (2004), Ergonomics Solutions for the process industries, Burlington MA, Elsevier Martin Helander, MH (2006). A Guide to human Factors and Ergonomics, Second Edition, Taylor & Francis Group.