manual de serviço cr125 00 rodatras

37
12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-3 RODA TRASEIRA 12-4 AMORTECEDOR 12-10 ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR 12-25 BRAÇO OSCILANTE 12-30 12-1 CR125R INFORMAÇÕES DE SERVIÇO GERAL c A poeira de freio contém fibras de amianto. Mantenha as pastilhas e discos de freio livres de graxa. c • Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou um suporte. • Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os vedadores e buchas relacionados) devem ser desmontados, limpos, inspecionados quanto à desgaste, e lubrificados com graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto de molibdênio) a cada 3 corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas. • Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajuste da pré-carga da mola estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1. • Consulte o capítulo 13 quanto às informações do sistema de freios. • Utilize parafusos e porcas de reposição genuínas Honda em todas as articulações da suspensão e pontos de fixação. Um disco ou pastilha de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade. • Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos. • O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao amortecedor. • Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a válvula do amortecedor. 12

Upload: thiago-huari

Post on 13-Apr-2017

74 views

Category:

Automotive


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de serviço cr125 00 rodatras

12. RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1

DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-3

RODA TRASEIRA 12-4

AMORTECEDOR 12-10

ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR 12-25

BRAÇO OSCILANTE 12-30

12-1

CR125R

INFORMAÇÕES DE SERVIÇO

GERAL

c

A poeira de freio contém fibras de amianto. Mantenha as pastilhas e discos de freio livres de graxa.

c

• Ao efetuar os serviços na roda traseira, apóie a motocicleta utilizando um cavalete de segurança ou um suporte.• Para obter o desempenho ideal da suspensão e uma longa vida útil dos componentes de articulação, o braço oscilante

e os rolamentos da articulação do amortecedor (juntamente com os vedadores e buchas relacionados) devem serdesmontados, limpos, inspecionados quanto à desgaste, e lubrificados com graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo debissulfeto de molibdênio) a cada 3 corridas ou 7,5 horas de uso da motocicleta em corridas.

• Coroas de transmissão, correntes de transmissão, molas de amortecedores e chaves para porcas cilíndricas para ajusteda pré-carga da mola estão disponíveis. Consulte as Informações Gerais no Capítulo 1.

• Consulte o capítulo 13 quanto às informações do sistema de freios.• Utilize parafusos e porcas de reposição genuínas Honda em todas as articulações da suspensão e pontos de fixação.

Um disco ou pastilha de freio contaminados reduzem o desempenho de frenagem. Descarte as pastilhas

contaminadas e limpe o disco com um agente desengraxante de freio de alta qualidade.

• Utilize somente nitrogênio para pressurizar o amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar num incêndio

ou explosão, causando sérios ferimentos.

• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não permita a presença de chamas ou calor próximos ao

amortecedor.

• Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em seguida,

remova a válvula do amortecedor.

12

Page 2: Manual de serviço cr125 00 rodatras

12-0

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO CR125R

22 N.m (2,2 kg.m)

44 N.m (4,4 kg.m)

4 N.m (0,4 kg.m) 44 N.m (4,4 kg.m) 88 N.m (8,8 kg.m)

78 N.m (7,8 kg.m)

78 N.m (7,8 kg.m)

128 N.m(12,8 kg.m)

1 N.m (0,1 kg.m)

12 N.m (1,2 kg.m)

78 N.m (7,8 kg.m)

Page 3: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-2

ESPECIFICAÇÕES Unidade: mm

VALORES DE TORQUE

Porca do eixo traseiro 128 N.m (12,8 kg.m) Porca UNipple do raio traseiro 4 N.m (0,4 kg.m)Contraporca do aro traseiro 13 N.m (1,3 kg.m)Parafuso do disco de freio traseiro 42 N.m (4,2 kg.m) Aplique trava

química na roscaPorca da coroa de transmissão 32 N.m (3,2 kg.m) Porca URetentor do rolamento da roda traseira 44 N.m (4,4 kg.m)Porca de articulação do braço oscilante 88 N.m (8,8 kg.m)Porca do braço do amortecedor (Lado do braço oscilante) 78 N.m (7,8 kg.m) Porca U

(Lado da articulação do amortecedor) 78 N.m (7,8 kg.m) Porca UPorca da articulação do amortecedor (lado do chassi) 78 N.m (7,8 kg.m) Porca UPorca de fixação do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m) Porca UContraporca da mola do amortecedor 29 N.m (2,9 kg.m)Parafuso do rolete da corrente de transmissão 22 N.m (2,2 kg.m)Parafuso de fixação da guia da corrente de transmissão 12 N.m (1,2 kg.m) Porca UParafuso do deslizador da corrente de transmissão 4 N.m (0,4 kg.m) Aplique trava

química na roscaParafuso da guia da mangueira do freio traseiro 1 N.m (0,1 kg.m)Porca da extremidade da haste do amortecedor 26 N.m (2,6 kg.m) FixeAjustador de amortecimento do amortecedor 29 N.m (2,9 kg.m) Fixe

CR125R

Item Padrão Limite de UsoPressão do pneu frio 100 kPa (1,0 kgf/cm2, 15 psi) —Empenamento do eixo — 0,2Excentricidade Radial — 2,0do aro Axial — 2,0Distância entre o cubo e o aro 51,00 —Folga da corrente de transmissão 25 – 35 — Tamanho/elos da DID 520DM – 116 —corrente de transmissão RK 520KZ6 – 116 —Espessura do deslizador da corrente de transmissão — 5D.E. do rolete do tensionador da corrente de transmissão — 25Amortecedor Pressão do gás 981 kPa (10,0 kg/cm2, 142 psi) —

Gás comprimido Gás nitrogênio —Força da haste do amortecedor

18,1 - 22,1 kg —comprimida a 10 mmDireção da mola Elos mais próximos voltados

—para baixoComprimento da mola instalada (padrão) 265 —

Posição-padrão do ajustador de amortecimento de compressão 10/12–1-2/10 voltas para fora a partirdo lado de alta velocidade da posição totalmente fechada —

Posição-padrão do ajustador de amortecimento de compressão 9–12 clicks para fora a partirdo lado de baixa velocidade da posição totalmente fechada —

Posição-padrão do ajustador de amortecimento de retorno 22–26 clicks a partir da posiçãototalmente fechada —

Page 4: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-3

CR125R

FERRAMENTAS

Chave do nipple do raio, 6,5 mm 07701-0020400 Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401Chave para contraporca, 20 x 24 mm 07716-0020100Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700Guia, 17 mm 07746-0040400Guia, 20 mm 07746-0040500Guia, 25 mm 07746-0040600Guia, 22 mm 07746-0041000Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100Instalador 07749-0010000Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100Instalador do rolamento esférico 07946-KA30200Instalador 07949-3710000Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102Guia deslizante, 16 mm 07PMP-KZ40100Instalador do retentor de óleo 07TMD-MAC0100Chave para retentor 07YMA-KZ40100Chave para porca cilíndrica, 4 mm 89201-KS6-810 (são necessárias duas chaves)

DIAGNOSE DE DEFEITOS

Suspensão muito macia

• Mola do amortecedor fraca• Ajuste incorreto da suspensão• Vazamento de óleo no amortecedor• Pressão do pneu insuficiente

Suspensão muito dura

• Rolamento de fixação do amortecedor danificado• Haste do amortecedor empenada• Articulação do braço oscilante danificada• Articulação do braço oscilante empenada• Ajuste incorreto da suspensão• Pressão do pneu muito alta

Puxa para um lado ou não anda em linha reta

• Eixo traseiro empenado• Alinhamento do eixo/ajuste da corrente diferentes em ambos os lados

Roda traseira trepidando

• Aro empenado• Rolamentos da roda traseira desgastados • Pneu defeituoso• Pressão do pneu muito baixa• Rolamentos da articulação do braço oscilante defeituosos

Page 5: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-4

RODA TRASEIRA

REMOÇÃO

Apóie firmemente a motocicleta utilizando um suporte ouequivalente.

Remova a porca do eixo, a arruela e o ajustador.

AJUSTADOR

PORCA/ARRUELA DO EIXO

Remova os espaçadores laterais.ESPAÇADORES LATERAIS

INSPEÇÃO

Eixo

Coloque o eixo em blocos em “V” e meça o empenamento.

O empenamento real é a 1/2 da leitura total do relógiocomparador.

Limite de Uso 0,20 mm

Empurre a roda traseira para a frente.

Solte a corrente de transmissão da coroa de transmissão.

Remova o eixo pelo lado esquerdo e retire a roda traseira.

EIXO TRASEIRO

RODA TRASEIRA

CR125R

EIXO

Page 6: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-5

CR125R

Rolamento da roda

Gire a pista interna de cada rolamento com o dedo. Osrolamentos devem girar suavemente e sem ruído. Verifiquetambém se a pista externa do rolamento se encaixafirmemente no cubo.

NOTA

Remova e descarte os rolamentos se suas pistas não giraremlivre e silenciosamente, e se houver folga ao encaixar orolamento no cubo.

Substitua os rolamentos das rodas em pares.

Remova os parafusos, porcas e arruelas da coroa detransmissão.

Remova a coroa de transmissão.

Remova o retentor de pó esquerdo.

Escentricidade do aro

Verifique a excentricidade do aro colocando a roda numsuporte giratório.

Gire a roda lentamente e faça a leitura da excentricidadeutilizando um relógio comparador.

A excentricidade real é a 1/2 da leitura total do relógiocomparador.

Verifique os raios e aperte-os caso estejam soltos.

DESMONTAGEM

Remova os parafusos e o disco de freio.

Remova o retentor de pó direito.

Limite de UsoRadial 2,0 mm

Axial 2,0 mm

RETENTOR DE PÓ

PARAFUSOS DISCO DE FREIO

RETENTOR DE PÓ

PARAFUSOS/ COROA DEPORCAS/ARRUELAS TRANSMISSÃO

ROLAMENTO DA RODA

Page 7: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-6

Remova o retentor do rolamento utilizando a ferramentaespecial, conforme mostrado.

Ferramenta:

Chave B do retentor, 48 x 15 07YMA-KZ40100

Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401

CHAVE DO RETENTOR

CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO

MONTAGEM

Remova os rolamentos da roda e o espaçador.

Ferramentas:

Cabeça do extrator de rolamentos, 20 mm 07746-0050800

Cabo do extrator de rolamentos 07746-0050100

a

• Nunca instale rolamentos usados, pois, uma vez

removidos, os rolamentos deverão ser substituídos por

novos.

• Substitua os rolamentos em pares.

CABEÇOTE DO EXTRATOR

CABO DO EXTRATOR DE ROLAMENTOS

CR125R

ROLAMENTO DARODA DIREITO

PARAFUSO DODISCO DE FREIO42 N.m (4,2 kg.m) 32 N. m (3,2 kg.m)

COROA DETRANSMISSÃO

ROLAMENTOEXTERNO ESQUERDO

RETENTOR DEPÓ ESQUERDO

ROLAMENTOINTERNO ESQUERDO

13 N.m (1,3 kg.m)

DISCO DE FREIO

ESPAÇADOR

RETENTOR,44 N.m (4,4 kg.m)

RETENTOR DEPÓ DIREITO

Page 8: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-7

CR125R

Coloque o aro sobre a bancada de trabalho, com a setaindicadora apontando para a esquerda.

Coloque o cubo no centro do aro e comece a fixar os novosraios.

Ajuste a posição do cubo de forma que a distância entre asuperfície da extremidade esquerda do cubo e o lado do aroseja de 51,0 mm, conforme mostrado.

Aperte os raios em 2 ou 3 etapas, de forma progressiva.

Ferramenta:

Chave do nipple do raio 07701-0020400

TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m)

Instale a trava do aro, a cinta, o tubo e o pneu.

Aperte a trava do aro no torque especificado.

TORQUE: 13 N.m (1,3 kg.m)

Aplique graxa nas cavidades dos rolamentos.

Instale o novo rolamento esquerdo utilizando as ferramentasespeciais, conforme mostrado.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 42 x 47 mm 07746-0010300

Guia, 25 mm 07746-0040600

Instale o espaçador e, em seguida, instale o novo rolamentodireito, utilizando as mesmas ferramentas.

Aplique graxa no retentor do rolamento e instale-o no cubo,utilizando as ferramentas especiais.

Ferramentas:

Chave B do retentor, 48 x 15 07YMA-KZ40100

Corpo da chave do retentor do rolamento 07710-0010401

TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)

ACESSÓRIO/GUIA

INSTALADOR

CHAVE B DO RETENTOR

CORPO DA CHAVE DO RETENTOR DO ROLAMENTO

51,0 mm ARO

CUBODIREITODA RODA

BORRACHADE FIXAÇÃO

VÁLVULA

PORCA DAVÁLVULA

TUBO

Page 9: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-8

Descasque a borda do retentor.

RETENTOR

Descasque

Instale o disco de freio com sua marca “DRIVE” virada parafora.

Limpe o parafuso do disco e aplique Trava Química HondaAnaerobic ou equivalente em sua rosca.

Instale e aperte os parafusos no torque especificado.

TORQUE: 42 N.m (4,2 kg.m)

Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó direito. Emseguida, instale-o.

RETENTOR DE PÓ

PARAFUSOS DISCO DE FREIO

INSTALAÇÃO

Aplique graxa no interior dos espaçadores laterais.

Instale os espaçadores laterais.

ESPAÇADORES

Instale a coroa de transmissão.

Instale os parafusos, arruelas e porcas, e aperte as porcas notorque especificado.

TORQUE: 32 N.m (3,2 kg.m)

Aplique graxa nos lábios do novo retentor de pó esquerdo.Em seguida, instale-o.

RETENTOR DE PÓ

PARAFUSOS/ COROA DEPORCAS/ARRUELAS TRANSMISSÃO

CR125R

NOVOGRAXA

NOVOGRAXA

TRAVA

Page 10: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-9

CR125R

Instale o suporte do cáliper do freio traseiro na guia do braçooscilante.

Caso a presilha de fixação do elo mestre tenha sidoremovida, instale-a na corrente com sua extremidadefechada na direção de rotação da roda.

Instale o ajustador, a arruela. Em seguida, instaleprovisoriamente a porca do eixo.

Ajuste a folga da corrente de transmissão (pág. 3-11).

Aperte a porca do eixo no torque especificado.

TORQUE: 128 N.m (12,8 kg.m)

Pressione os parafusos de ajuste contra os ajustadores dacorrente e aperte as contraporcas.

Posicione a roda traseira no braço oscilante.

Aplique uma fina camada de graxa no eixo.

Instale o eixo pelo lado esquerdo.

Instale a corrente de transmissão na coroa de transmissão.

GUIA

SUPORTE DO CÁLIPER

CORRENTE

PRESILHA

AJUSTADOR

PORCA/ARRUELA DO EIXO

EIXO TRASEIRO

RODA TRASEIRA

GRAXA

Page 11: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-10

AMORTECEDOR

c

REMOÇÃO

Levante a roda traseira do solo colocando um cavalete sob omotor.

Remova o assento (pág. 2-2).

Remova o chassi secundário (pág. 2-4).

NOTA

Remova o parafuso/porca de fixação superior.

Remova o parafuso/porca de fixação inferior e oamortecedor.

DESMONTAGEM

NOTA

Prenda a fixação superior do amortecedor em uma morsaprotegida em ambos os lados por blocos de madeira.

Solte a contraporca e a porca de ajuste.

Ferramenta:

Chave para porca cilíndrica, 4 mm 89201-KS6-810

(são necessárias duas chaves)

Remova o anel de retenção, o assento da mola e a mola.

Meça o comprimento da mola para instalá-la futuramente.

Se o amortecedor for desmontado, solte a contraporca damola e a porca de ajuste.

• Utilize somente nitrogênio para pressurizar o

amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar

num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.

• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. Não

permita a presença de chamas ou calor próximos ao

amortecedor.

• Antes de descartar o amortecedor, alivie a pressão do

nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Em

seguida, remova a válvula do amortecedor.

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR

CONTRAPORCA

PORCA DE AJUSTE

MOLA ASSENTO DA MOLA

ANEL DE RETENÇÃO

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR

CR125R

Page 12: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-11

CR125R

SUBSTITUIÇÃO DO RESERVATÓRIO

NOTA

Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio doreservatório.

c

Remova o núcleo da válvula.

• Alivie todo o nitrogênio antes da desmontagem; caso

contrário, a tampa da câmara estará sob uma pressão

relativamente alta e poderá causar ferimentos graves ou

até mesmo fatais.

• Use roupas protetoras e proteção adequada para os

olhos a fim de evitar ferimentos.

• Substitua o reservatório quando houver vazamento deóleo ao redor da tampa da câmara ou caso o óleo sejaexpelido ao aliviar o nitrogênio do reservatório.

• Efetue esse procedimento antes de drenar o óleo doamortecedor.

Coloque uma ferramenta adequada na tampa da válvula epressione-a batendo levemente na ferramenta com ummartelo de plástico até o anel de retenção ficar acessível.

a

NOTA

São necessárias duas chaves de fenda e um pano pararemover o anel de retenção.

A ranhura do anel de retenção no reservatório é inclinadapara dentro a fim de proporcionar ao anel um apoioadequado para que seu assentamento seja firme.

a

Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suasextremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize asegunda chave de fenda entre o anel e o reservatório paraque aja como uma rampa.

Para evitar danos às superfícies internas do reservatório,

enrole um pano na chave de fenda.

Pressione a tampa da câmara somente o necessário paraque o anel de retenção fique acessível.

Para evitar danos à rosca da válvula de gás, instale a

tampa antes de pressionar a tampa da câmara.

NÚCLEO DA VÁLVULA

TAMPA DACÂMARA

NÚCLEO DAVÁLVULA

FERRAMENTAADEQUADA

TAMPA DAVÁLVULA

CHAVES DE FENDA

PANO

ANEL DERETENÇÃO

Page 13: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-12

Utilize a outra chave de fenda para remover completamenteo anel de retenção.

NOTA

Prenda o amortecedor numa morsa protegida com panos ouque apresente mordentes macios.Utilize um recipiente adequado para abastecer o reservatóriocom o óleo para amortecedor recomendado.

Óleo para amortecedor recomendado:

Óleo Pro Honda HP Fork Oil 5W

Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que nãohaja bolhas de ar no orifício do núcleo da válvula. Emseguida, pressione totalmente a haste.Instale firmemente o núcleo da válvula.Remova a tampa da câmara e o reservatório seguindo osprocedimentos descritos abaixo:

1. Coloque um pano ao redor da tampa da câmara.Comprima a haste do amortecedor lentamente a fim deforçar a tampa da câmara para fora.

a

2. Prenda o amortecedor numa morsa com mordentesmacios com o ajustador de amortecimento virado paracima. Tome cuidado para não danificar a carcaça doamortecedor. Remova o ajustador de amortecimento.

a

3. Abasteça o amortecedor com o óleo Honda HP Fork Oil 5Watravés do orifício do ajustador de amortecimento,enquanto puxa lentamente a haste do amortecedor.

4. Reinstale o ajustador de amortecimento após abastecer oamortecedor.

NOTA

5. Coloque o amortecedor com a tampa da câmara doreservatório virada para cima.

O amortecedor deve ser mantido na posição vertical a fimde evitar vazamento de óleo.

Não aperte a morsa excessivamente. Caso contrário,

poderão ocorrer danos à carcaça do amortecedor.

• A tampa da câmara será removida através da pressão

hidráulica. Portanto, sua força pode ser significante,

considerando-se o ar presente no reservatório.

• Use roupas protetoras e protetor facial a fim de proteger

os olhos e o rosto no caso de a tampa da câmara ser

arremessada rapidamente com muita força.

Verifique a ranhura do anel de retenção quanto arebarbas. Remova quaisquer rebarbas utilizando uma lixafina antes de remover a haste do amortecedor da carcaça.

ÓLEO PARA AMORTECEDOR

CR125R

ÓLEO PARA AMORTECEDOR

NÚCLEO DA VÁLVULA

TAMPA DA VÁLVULA

Page 14: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-13

CR125R

6. Repita as etapas de 1 a 5 até que a tampa da câmara sejaremovida do reservatório.

Remova o reservatório da tampa da câmara.

a

Fixe o novo reservatório na tampa da câmara.

• Não utilize qualquer tipo de ferramenta para remover o

reservatório, pois a tampa da câmara será danificada.

• Substitua o reservatório por um novo. Não reutilize o

reservatório removido.

O reservatório fica deformado durante a instalação.Pressione o núcleo da válvula para que seu formato originalseja retomado.

Limpe o interior do reservatório e abasteça-o com o óleo ProHonda HP Fork Oil 5W.

Óleo para amortecedor recomendado:

Pro Honda HP Fork Oil 5W

Aplique uma leve camada de óleo para amortecedor no lábiodo reservatório e pressione a tampa da câmara noreservatório até aproximadamente 1 - 2 mm abaixo daranhura do anel de retenção.

Instale firmemente o anel de retenção na ranhura doreservatório. Abasteça temporária e lentamente oreservatório com ar até que a tampa da câmara fiqueassentada contra o anel de retenção.

c

Certifique-se de que a superfície da tampa da câmara estejanivelada com a superfície do reservatório.

c

Alivie o ar do reservatório pressionando o núcleo da válvula.

Sangre o ar do reservatório do amortecedor (pág. 12-21).

Abasteça o reservatório com nitrogênio até obter a pressãoespecificada (pág. 12-22).

Caso não fique totalmente assentada, a tampa da câmara

poderá ser expelida quando o reservatório for abastecido

com nitrogênio.

Certifique-se de que toda a extensão do anel esteja

assentada na ranhura. Caso contrário, a tampa da câmara

poderá se soltar durante a condução da motocicleta.

TAMPA DACÂMARA RESERVATÓRIO

NOVO

INCORRETO CORRETO

1 – 2 mm

MESMA ALTURA TAMPA DA CÂMARA

RESERVATÓRIO

X O

Page 15: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-14

DESMONTAGEM DO AMORTECEDOR

Pressione o núcleo da válvula para aliviar o nitrogênio doreservatório (pág. 12-11).

c

Remova o ajustador de amortecimento.

Ferramenta:

Chave para contraporca, 20 X 24 mm 07716-0020100

Drene a maior parte do óleo do amortecedor e doreservatório, bombeando a haste do amortecedor váriasvezes.

• A válvula não deve ficar virada em sua direção a fim de

evitar que materiais estranhos atinjam seus olhos.

• Antes de descartar o amortecedor, alivie o nitrogênio

pressionando o núcleo da válvula. Em seguida, remova a

válvula do amortecedor.

AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO

Prenda a carcaça do amortecedor numa morsa protegida emambos os lados com pedaços de madeira.

Remova a placa do batente e prenda-a com fita adesiva ouno batente de borracha para que não interfira nosprocedimentos.

PLACA DO BATENTE

Empurre o vedador do amortecedor até o anel de retençãoficar acessível.

São necessárias duas chaves de fenda para remover o anelde retenção. A ranhura do anel de retenção no reservatório éinclinada para dentro a fim de proporcionar ao anel um apoioadequado para que seu assentamento seja firme.

ANEL DE RETENÇÃO

CR125R

Page 16: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-15

CR125R

Para remover o anel de retenção, primeiro force uma de suasextremidades para fora da ranhura. Em seguida, deslize asegunda chave de fenda entre o anel e a carcaça doamortecedor para que aja como uma rampa.

Utilize a outra chave de fenda para remover completamenteo anel de retenção.

NOTA

a

Remova cuidadosamente o conjunto da haste doamortecedor puxando-a para fora da carcaça doamortecedor.

As rebarbas irão danificar o anel do pistão da haste do

amortecedor.

Inspecione o anel de retenção quanto a rebarbas. Removaquaisquer rebarbas com uma lixa fina puxando a haste doamortecedor para fora da carcaça.

SUBSTITUIÇÃO DO ANEL DO PISTÃO

Inspecione o anel do pistão.

Caso esteja danificado, corte o anel e substitua-o juntamentecom o anel de vedação, localizado sob ele, por um novo.

Coloque o acessório da guia deslizante sobre o pistão einstale, com o dedo, um novo anel de vedação e um novoanel do pistão na posição correta.

Ferramentas:

Acessório da guia deslizante 07MAG-SP00102

Comprima o anel do pistão contra sua ranhura e assente-ona ranhura.

CHAVES DE FENDA

ANEL DE RETENÇÃO

CARCAÇA DO AMORTECEDOR

CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR

ANEL DEVEDAÇÃO

ANEL DOPISTÃO

ANEL DE VEDAÇÃO ANEL DO PISTÃO

ACESSÓRIO DA GUIA DESLIZANTE

NOVO

NOVO

Page 17: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-16

CONJUNTO DA HASTE DO AMORTECEDOR

a

Solte a porca da extremidade da haste do amortecedorutilizando um esmeril, conforme mostrado.Prenda o amortecedor numa morsa protegida com pedaçosde madeira ou panos, tomando cuidado para que a fixaçãoinferior não seja danificada.Remova a porca da extremidade e descarte-a.

NOTA

Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa commordentes macios ou protegida com pedaços de madeira oupanos.Remova as rebarbas da extremidade da haste do amortecedorcom uma lima e corrija as roscas com um cossinete.

Cossinete: 12 x 1,5 mm

Limpe a haste do amortecedor com solvente após corrigir arosca.

NOTA

Remova o batente dos calços, os calços de retorno e o pistãoda haste do amortecedor.

NOTA

• Use um pedaço de fio para manter os calços removidosna ordem correta.

• Mantenha a poeira e materiais abrasivos afastados doscomponentes da haste do amortecedor.

• Limpe completamente os calços com solvente e apliquear comprimido para secá-los, caso tenham sidodesmontados e separados.

• Tome cuidado para não contaminar o anel de vedação eo anel do pistão com solvente.

• A disposição e o número de calços mostrados servemsomente para referência, podendo apresentar diferençasde acordo com o modelo.

Certifique-se de que as limalhas não fiquem presas nacavidade da haste do amortecedor.

• Se a haste do amortecedor for trincada ou danificadurante a remoção da porca, substitua o conjunto dahaste por um novo.

• Remova todas as rebarbas da extremidade da haste doamortecedor.

• Para evitar a penetração de sujeira e fiapos nos

componentes da haste do amortecedor, não use luvas

ao efetuar os serviços na haste.

• Não se esqueça de desbastar a porca da extremidade de

forma que o D.E. da extremidade da haste seja de

aproximadamente 10 mm. Tome cuidado para não

desbastá-la excessivamente.

BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO

ARRUELAS CALÇOS DE RETORNO

CR125R

30° E GRADUALMENTEATÉ 45°

ESMERIL

45°

30°

10 mm

COSSINETE

PANO

Page 18: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-17

CR125R

Remova os calços de compressão e o batente dos calços.

INSPEÇÃO DA GUIA DA HASTE

Inspecione a borracha de retorno e os lábios do retentor depó quanto à desgaste ou danos. Substitua a carcaça da guiapor uma nova, caso necessário.

Inspecione visualmente o metal da carcaça da guia da haste.

Se o metal estiver desgastado de forma que a superfície decobre possa ser vista, substitua a carcaça da guia da hastepor uma nova.

Remova o anel de vedação da carcaça da guia da haste esubstitua-o por um novo.

Reinstale o ajustador.

Enrole fita adesiva na seção superior da rosca da haste doamortecedor.

Remova a carcaça da guia da haste do amortecedor.

Remova a placa do batente, o batente de borracha e oassento de borracha da haste do amortecedor.

CALÇOS DE COMPRESSÃO BATENTE DOS CALÇOS

RETENTOR DE PÓ METAL

BORRACHA DE RETORNO

CARCAÇA DA GUIA DA HASTE

ANEL DE VEDAÇÃO

CARCAÇA DA GUIA DA HASTE

FITA ADESIVA

NOVO

Page 19: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-18

INSPEÇÃO DA HASTE DO AMORTECEDOR

Inspecione a superfície deslizante da haste do amortecedorquanto a danos ou empenamento.

MONTAGEM DO AMORTECEDOR

Antes da montagem, lave todos os componentes comsolvente e seque-os com ar comprimido.

Certifique-se de que não haja poeira ou fiapos noscomponentes.

NOTA

a

• Tome muito cuidado para que o solvente não contamine

o anel do pistão e o anel de vedação.

• A disposição e o número de calços podem ser diferentes

do mostrado acima.

Nunca monte calços que possam ter sido contaminadoscom poeira ou outros materiais durante o processo dedesmontagem. Desmonte-os, limpe-os completamentecom solvente e seque-os com ar comprimido antes damontagem.

BATENTE PISTÃO CALÇOS DEDOS CALÇOS COMPRESSÃO

CALÇOS DE BATENTEARRUELAS RETORNO DOS CALÇOS

CR125R

8 mm

SUPERFÍCIE DESLIZANTE

8 mm

CARCAÇA DAGUIA DA HASTE

ASSENTODA MOLA

PLACA DOBATENTE

BATENTE DOASSENTODA MOLA

BATENTE DEBORRACHA

HASTE DOAMORTECEDOR

ASSENTO DE BORRACHA

BATENTE DOS CALÇOS

CALÇOS DE COMPRESSÃO

CALÇOS DE RETORNO

MOLA

TAMPA DA CÂMARA

RESERVATÓRIO

PORCA DE AJUSTE

CARCAÇA DOAMORTECEDOR

AJUSTADOR DEAMORTECIMENTO CONTRAPORCA

ARRUELAS

PORCA DA EXTREMIDADE

BATENTEDOS CALÇOS PISTÃO

Page 20: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-19

CR125R

Instale o assento de borracha, o batente de borracha e aplaca do batente.

Instale o pistão na haste do amortecedor.

Instale os calços de retorno com suas superfícies polidasviradas para baixo.

Instale o batente dos calços.

NOTA

• Não instale a arruela da extremidade a menos queestiver instalando uma nova haste do amortecedor.

• Observe a direção de instalação dos calços do pistão.• Tome cuidado para não encavalar os calços ao instalar o

pistão na haste do amortecedor. Além disso, verifique seeles estão concêntricos em relação à haste.

Instale a ferramenta especial na haste do amortecedor.

Ferramenta:

Guia deslizante, 16 mm 07PMG-KZ40100

Instale cuidadosamente a carcaça da guia da haste com aborracha de retorno virada para cima, sobre a haste doamortecedor.

NOTA

Remova a ferramenta especial.

Instale o batente dos calços e os calços de compressão nahaste do amortecedor.

NOTA

A disposição e o número de calços podem ser diferentesdo mostrado acima.

• O vedador de óleo da carcaça da guia da haste éabastecido com graxa.

• Tome cuidado para não remover a graxa do vedador.• Tome cuidado para não danificar o lábio do retentor de

pó nem virá-lo ao contrário.

BATENTE DE BORRACHA PLACA DO BATENTE

ASSENTO DE BORRACHA

BATENTE DOS CALÇOS CALÇOS DE COMPRESSÃO

BATENTE DOS CALÇOS PISTÃO

ARRUELAS CALÇOS DE RETORNO

CARCAÇA DA GUIA DA HASTE

GUIA DESLIZANTE

Page 21: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-20

Prenda a fixação inferior do amortecedor numa morsa commordentes macios ou protegida com pedaços de madeira oupanos.

Instale e aperte uma nova porca da extremidade no torqueespecificado.

TORQUE: 37 N.m (3,7 kg.m)

Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente na hastedo amortecedor. Inspecione a carcaça da guia da hastedeslizando-a totalmente para cima e para baixo a fim decertificar-se de que não há restrições.

Aplique óleo Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente nasuperfície interna da carcaça do amortecedor, anel do pistãoe anel de vedação, e insira cuidadosamente o conjunto dahaste do amortecedor.

Instale o anel de retenção na ranhura da carcaça doamortecedor.

NOTA

Após a montagem, verifique se o anel de retenção estácompletamente assentado na ranhura da carcaça doamortecedor. Não deverá ser possível puxá-lo para forada carcaça do amortecedor.

ANEL DE RETENÇÃO

Fixe a extremidade da haste do amortecedor em três locais,conforme mostrado, a fim de prender a porca.

CR125R

PORCA DAEXTREMIDADE

PORCA DAEXTREMIDADE

Page 22: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-21

CR125R

Prenda cuidadosamente a carcaça do amortecedor numamorsa protegida em ambos os lados por pedaços demadeira.

a

Não aperte excessivamente a morsa para evitar que a

carcaça do amortecedor fique empenada.

Abasteça a carcaça do amortecedor e o reservatório com oóleo Pro Honda HP Fork Oil 5W através do orifício doajustador de amortecimento.

Óleo para amortecedor recomendado:

Pro Honda HP Fork Oil 5W ou equivalente

Bombeie lentamente a haste do amortecedor até que nãohaja bolhas no óleo fluindo da carcaça do amortecedor.

NOTA

Remova a unidade do amortecedor da morsa.

Posicione a unidade do amortecedor com o orifício doajustador de amortecimento virado para cima. Vire a unidadedo amortecedor, conforme mostrado, para sangrarcompletamente o ar do reservatório.

NOTA

Carregue temporária e lentamente o reservatório com 49 kPa(0,5 kgf/cm2, 7,1 psi) de ar a fim de inflar o interior doreservatório.

a

• Verifique se ocorre vazamento de óleo através da

válvula durante a pressurização. Reabasteça com óleo,

caso necessário.

• Certifique-se de que a pressão do reservatório esteja

correta, utilizando um manômetro preciso.

• Ao sangrar o ar do reservatório, segure o amortecedornos ângulos mostrados, com o orifício de abastecimentovirado para cima.

• Não deixe o óleo fluir para fora do reservatório.

Certifique-se de que a carcaça da guia da haste estejaassentada no anel de retenção puxando a hastetotalmente para fora.

PLACA DO BATENTE

ÓLEO PARA AMORTECEDOR

ÓLEO PARAAMORTECEDOR

Page 23: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-22

Abasteça o amortecedor com o óleo Pro Honda HP Fork Oil5W até atingir a borda do orifício do ajustador deamortecimento.

Aplique óleo nos novos anéis de vedação e instale-os noajustador de amortecimento.

Lubrifique completamente o ajustador de amortecimento emóleo para amortecedor novo.

Instale lentamente o ajustador de amortecimento.

Aperte o ajustador no torque especificado.

Ferramenta:

Chave, 20 x 24 mm 07716-0020100

TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m)

Fixe o ajustador, conforme mostrado.

AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO

ANÉIS DE VEDAÇÃO

Remova todo o óleo da haste do amortecedor; a presença deresíduos de óleo na haste do amortecedor podem causarfalhas prematuras do vedador de óleo.

Verifique se há vazamentos de óleo.

Alivie o ar que estava presente no reservatório na pré-compressão. Abasteça o reservatório com 981 kPa (10,0kg/cm2, 142 psi) de gás nitrogênio.

c

Instale a tampa da válvula.

Instale a mola, sua sede e o anel de retenção.

Aperte provisoriamente a porca de ajuste e a contraporca.

O amortecedor apresenta um reservatório abastecido

com gás. Use somente gás nitrogênio para pressurizar o

amortecedor. O uso de um gás instável pode resultar

num incêndio ou explosão, causando sérios ferimentos.

TAMPA DA VÁLVULA

MOLA ASSENTO DA MOLA

ANEL DE RETENÇÃO

Fixe

AJUSTADOR DE AMORTECIMENTO

CR125R

NOVO

Page 24: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-23

CR125R

Gire a fixação inferior do amortecedor de forma que oparafuso do ajustador de retorno fique no mesmo lado doreservatório, conforme mostrado.

Gire a porca de ajuste da mola até que o comprimentoanotado durante a desmontagem seja obtido ou até que ocomprimento seja o especificado abaixo.

NOTA

Comprimento padrão da mola: 265 mm

Segure a porca de ajuste e aperte a contraporca.

TORQUE: 29 N.m (2,9 kg.m)

Utilize o comprimento-padrão da mola somente como base. Consulte o Manual do Proprietário para obter instruçõesdetalhadas sobre a pré-carga de ajuste e o ajuste deamortecimento para o peso do piloto, bem como o ajuste deamortecimento para as condições de condução e habilidadede pilotagem.

SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO ESFÉRICO

Inspecione o rolamento esférico quanto à desgaste ou danos.

Se estiver desgastado ou danificado, substitua o rolamento.Remova os retentores de pó.

Pressione o rolamento esférico até obter a folga necessáriapara a remoção do anel limitador.

Ferramenta:

Instalador do rolamento esférico 07946-KA30200

Uma volta da porca de ajuste altera o comprimento damola em 1,5 mm.

MESMO LADO

CONTRAPORCA

COMPRIMENTO-PADRÃO

PORCA DE AJUSTE

RETENTORES DE PÓ

ANEL LIMITADOR INSTALADOR

Page 25: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-24

Remova o rolamento esférico da fixação superior.

Ferramenta:

Instalador do rolamento esférico 07946-KA30200

Instale firmemente um novo anel de retenção na ranhura dafixação superior.

Pressione o rolamento esférico da fixação superior até ficarcompletamente assentado no anel limitador.

Ferramenta:

Instalador do rolamento esférico 07946-KA30200

NOTA

Aplique graxa nos lábios dos novos retentores de pó einstale-os.

Certifique-se de instalar corretamente os retentores de póem cada lado.

Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto demolibdênio MoS2) no novo rolamento esférico.

Instale um novo rolamento esférico na fixação superior.

NOTA

Ferramenta:

Instalador do rolamento esférico 07946-KA30200

Instale o rolamento uniformemente; não o deixe inclinar.

CR125R

INSTALADOR

TUBO DEMETAL, 26,5 mm

INSTALADOR

ANEL LIMITADOR INSTALADOR

RETENTORES DE PÓNOVO

GRAXA

Page 26: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-25

CR125R

INSTALAÇÃO

Posicione o amortecedor no braço do amortecedor com oajustador de retorno virado para a direita.

Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo doparafuso com o batente do amortecedor.Instale e aperte a porca de fixação inferior.

TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)

ARTICULAÇÃO DO AMORTECEDOR

REMOÇÃO

Remova o parafuso e o rolete da corrente de transmissão.

Remova os seguintes componentes:– Parafuso/porca de fixação inferior do amortecedor– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de

conexão)– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço

oscilante)– Braço do amortecedor– Parafuso/porca da haste de conexão (lado do chassi)– Haste de conexão

Instale e aperte o parafuso/porca de fixação superior doamortecedor.

TORQUE: 44 N.m (4,4 kg.m)

Instale o chassi secundário (pág. 2-4).

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO INFERIOR

PARAFUSO ROLETE

BRAÇO DO AMORTECEDOR PARAFUSO/PORCA(LADO DA HASTE DE CONEXÃO)

PARAFUSO/PORCA DE PARAFUSO/PORCA DEFIXAÇÃO INFERIOR FIXAÇÃO SUPERIOR

PARAFUSO/PORCA DE FIXAÇÃO SUPERIOR

PARAFUSO/PORCA DEFIXAÇÃO INFERIOR

HASTE DECONEXÃO

Page 27: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-26

Remova os espaçadores laterais, o espaçador de articulaçãoe os retentores de pó da haste de conexão.

ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO

ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR DE PÓ

Remova os retentores de pó e as arruelas (lado do braçooscilante, lado da haste de conexão).

Remova os retentores de pó, espaçadores laterais eespaçador de articulação (lado do amortecedor).

ARRUELA

RETENTORES ESPAÇADOR DE ESPAÇADORDE PÓ ARTICULAÇÃO LATERAL

INSPEÇÃO

Verifique os retentores de pó e espaçadores quanto àdesgaste, danos ou fadiga.

Verifique os rolamentos de agulhas quanto a danos oufolgas.

Verifique o braço do amortecedor e a haste de conexãoquanto a trincas ou danos.

ESPAÇADORES DE ARTICULAÇÃO

ESPAÇADORES LATERAIS RETENTORES DE PÓ

Remova os espaçadores de articulação e laterais do braço doamortecedor (lado do braço oscilante, lado da haste deconexão).

ESPAÇADORES ESPAÇADORESLATERAL DE ARTICULAÇÃO

CR125R

Page 28: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-27

CR125R

Caso os rolamentos de agulhas estejam danificados,substitua-os.

NOTA

Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do ladoda haste de conexão de forma que a superfície do rolamentofique 6,5 – 7,0 mm abaixo da extremidade da superfície dobraço do amortecedor.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0040500

Pressione o rolamento de agulhas no braço doamortecedor com o lado marcado virado para fora.

SUBSTITUIÇÃO DOS ROLAMENTOS

Rolamento de agulhas do braço do amortecedor

Remova o rolamento de agulhas (lado da haste de conexão,lado do braço oscilante) da haste de conexão, utilizando asferramentas especiais e uma prensa hidráulica.

Ferramenta:

Lado da haste de conexão e lado do braço oscilante

Instalador 07949-3710001

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0040500

Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300

Remova o rolamento de agulhas (lado do amortecedor) dahaste de conexão, utilizando as ferramentas especiais e umaprensa hidráulica.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 17 mm 07746-0040400

Acessório, D.I. 30 mm 07746-0030300

ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO

ESPAÇADORES LATERAIS RETENTOR DE PÓ

ACESSÓRIO

INSTALADOR

ACESSÓRIO/GUIA

INSTALADOR

ACESSÓRIO/GUIA

INSTALADOR

6,5 – 7,0 mm

ACESSÓRIO/GUIA

ROLAMENTOSDE AGULHAS

GRAXA

Page 29: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-28

NOTA

Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas. Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do ladodo braço oscilante de forma que a superfície do rolamentofique 4,4 – 4,7 mm abaixo da extremidade da superfície dobraço do amortecedor.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0045000

NOTA

Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do ladodo amortecedor de forma que a superfície do rolamentofique 2,0 – 2,2 mm abaixo da extremidade da superfície dobraço do amortecedor.

Ferramentas:Instalador 07749-0010000Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700Guia, 17 mm 07746-0040400

Rolamento de agulhas da haste de conexão

Remova o rolamento de agulhas da haste de conexão.

NOTA

Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.Instale o novo rolamento de agulhas na articulação do ladodo chassi de forma que sua superfície fique 4,4 – 4,7 mmabaixo da extremidade da superfície da haste de conexão.

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 20 mm 07746-0040500

INSTALAÇÃO

Aplique graxa multiuso NLGI nº 2 (aditivo de bissulfeto demolibdênio) no braço do amortecedor, lábios dos retentoresde pó, espaçadores e rolamentos.

NOTA

Certifique-se de que os roletes dos rolamentos de agulhasestejam posicionados corretamente antes da instalação.Números de roletes:Articulação do amortecedor: 32Braço do amortecedor: Lado da haste de conexão: 32

Lado do braço oscilante: 32Lado do amortecedor: 27

Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão como lado marcado virado para fora.

Pressione o rolamento de agulhas no braço doamortecedor com o lado marcado virado para fora.

Pressione o rolamento de agulhas no braço doamortecedor com o lado marcado virado para fora.

ROLAMENTOS DE AGULHAS

INSTALADOR

ACESSÓRIO/GUIA

INSTALADOR

ESPAÇADOR DE ARTICULAÇÃO

ESPAÇADOR LATERAL RETENTOR DE PÓ

ACESSÓRIO/GUIA

INSTALADOR

CR125R

4,4 – 4,7 mm

4,4 – 4,7 mm

ACESSÓRIO/GUIA

ROLAMENTODE AGULHAS

ROLAMENTODE AGULHAS

2,0 – 2,2 mm

GRAXA

GRAXA

GRAXA

Page 30: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-29

CR125R

Instale os vedadores de pó, espaçador de articulação eespaçadores laterais na articulação do amortecedor.

Instale os retentores de pó e arruelas no braço doamortecedor (lado da articulação do amortecedor).

Instale os retentores de pó no braço do amortecedor (lado dobraço oscilante).

Instale o espaçador de articulação, espaçadores laterais eretentores de pó no braço do amortecedor (lado doamortecedor).

Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor ena superfície do flange.

Instale provisoriamente os seguintes componentes:– Haste de conexão– Parafuso/porca da haste de conexão– Braço do amortecedor – Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado do braço

oscilante)– Parafuso/porca do braço do amortecedor (lado da haste de

conexão)

Instale o parafuso de fixação inferior alinhando o rebaixo doparafuso com o batente do amortecedor.

Aperte todas as porcas no torque especificado.

TORQUE:

Porca da haste de conexão 78 N.m (7,8 kg.m)

Porca do braço do amortecedor

(lado do braço oscilante) 78 N.m (7,8 kg.m)

Porca do braço do amortecedor

(lado da haste de conexão) 78 N.m (7,8 kg.m)

Porca de fixação inferior do amortecedor 44 N.m (4,4 kg.m)

Instale os espaçadores de articulação, espaçadores lateraisno braço do amortecedor (lado do braço oscilante, lado daarticulação do amortecedor).

ARRUELA

RETENTORES ESPAÇADOR DE ESPAÇADORDE PÓ ARTICULAÇÃO LATERAL

PARAFUSO/PORCA (LADO BRAÇO DO DA HASTE DE CONEXÃO) AMORTECEDOR

HASTE DE PARAFUSO/PORCACONEXÃO (LADO DO CHASSI)

BRAÇO DO PARAFUSO/PORCA (LADOAMORTECEDOR DA HASTE DE CONEXÃO)

PARAFUSO/PORCA (LADO DO CHASSI)

ESPAÇADORES ESPAÇADORES LATERAIS DE ARTICULAÇÃO

PARAFUSO/PORCA (LADODO BRAÇO OSCILANTE)

PARAFUSO/PORCA DEFIXAÇÃO INFERIOR

HASTE DECONEXÃO

PARAFUSO/PORCA DEFIXAÇÃO INFERIOR

PARAFUSO/PORCA(LADO DO BRAÇOOSCILANTE)

Page 31: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-30

Instale o rolete da corrente de transmissão e aperte oparafuso no torque especificado.

TORQUE: 22 N.m (2,2 kg.m)

NOTA

Instale o rolete da corrente de transmissão com o lado damarca “!“ virado para fora.

PARAFUSO ROLETE

Remova os parafusos e as guias da mangueira de freio.

GUIAS DA MANGUEIRA

PARAFUSOS

Remova o cáliper do freio traseiro da guia no braço oscilante.

a

• Não solte a linha hidráulica.

• Não suspenda o cáliper da mangueira de freio.

GUIA

SUPORTE DO CÁLIPER

BRAÇO OSCILANTE

REMOÇÃO

Levante a roda traseira do solo colocando um suporte sob omotor.

Remova a roda traseira (pág. 12-4).

Remova o parafuso e a porca do braço do amortecedor (ladodo braço oscilante).

PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE)

CR125R

MARCA

Page 32: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-31

CR125R

Remova a porca de articulação do braço oscilante.

Verifique o deslizador e a guia quanto à desgaste ou danos(pág. 3-12).

DESMONTAGEM

Remova os parafusos, porcas e a guia da corrente.

Remova os parafusos e o deslizador da corrente detransmissão.

Remova os seguintes componentes:– Espaçadores laterais– Retentores de pó– Arruelas– Rolamentos de agulhas de encosto– Espaçadores

Remova o parafuso de articulação do braço oscilante e obraço oscilante.

PORCA DE ARTICULAÇÃO

GUIA DA CORRENTE

DESLIZADOR DA CORRENTE

ESPAÇADOR DE ROLAMENTO ESPAÇADORARTICULAÇÃO LATERAL

RETENTOR DE PÓ ARRUELAS

BRAÇO OSCILANTE PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO

Page 33: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-32

Inspecione os retentores de pó e os espaçadores quanto àdesgaste, danos ou fadiga.

Inspecione os rolamentos de agulhas e os rolamentos deagulhas de encosto quanto à danos ou folgas.

Inspecione o braço oscilante quanto a trincas ou danos.

Substitua-os, caso necessário.

ESPAÇADOR DE ROLAMENTO ESPAÇADORARTICULAÇÃO LATERAL

RETENTOR DE PÓ ARRUELAS

Aplique graxa multiuso no novo rolamento de agulhas.

Instale o novo rolamento de agulhas no braço oscilanteutilizando das ferramentas especiais, conforme mostrado.

NOTA

Ferramentas:

Instalador 07749-0010000

Acessório, 28 x 30 mm 07746-1870100

Guia, 22 mm 07746-0041000

Instale o rolamento de agulhas na haste de conexão como lado marcado virado para fora.

ROLAMENTO DE AGULHAS

INSTALADOR ACESSÓRIO/GUIA

SUBSTITUIÇÃO DO ROLAMENTO

Remova os rolamentos de agulhas do braço oscilanteutilizando as ferramentas especiais e uma prensa hidráulica.

Ferramenta:

Instalador 07949-3710001

Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700

Guia, 22 mm 07746-0041000

Acessório, D.I 30 mm 07746-0030300

ACESSÓRIO

INSTALADOR

CR125R

ACESSÓRIO/GUIA

GRAXA

Page 34: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-33

CR125R

MONTAGEM

Instale os seguintes componentes:– Arruelas– Rolamentos de agulhas de encosto– Retentores de pó– Espaçadores– Espaçadores laterais

Instale o deslizador com seu orifício e lingüeta posicionadosno braço oscilante.

ESPAÇADOR Alinhe ESPAÇADOR DELATERAL ARTICULAÇÃO

DESLIZADOR DA CORRENTE

RETENTORES DE PÓ ARRUELAS

ROLAMENTO

Page 35: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-34

Limpe e aplique trava química na rosca do parafuso.Instale e aperte os parafusos com o torque especificado.

TORQUE: 4 N.m (0,4 kg.m)

PARAFUSOS

INSTALAÇÃO

Aplique uma fina camada de graxa na superfície deslizantedo parafuso de articulação do braço oscilante.

Instale o braço oscilante no chassi.

Instale o parafuso de articulação do braço oscilante no chassie na articulação do braço oscilante.

BRAÇO OSCILANTE PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO

Instale e aperte a porca de articulação do braço oscilante notorque especificado.

TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)

PORCA DE ARTICULAÇÃO

Instale a guia da corrente.

Instale e aperte os parafusos e porcas no torqueespecificado.

TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)

PARAFUSO PARAFUSOS/PORCAS

GUIA DA CORRENTE

CR125R

TRAVA

GRAXA

Page 36: Manual de serviço cr125 00 rodatras

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

12-35

CR125R

Instale o cáliper do freio traseiro na guia do braço oscilante.

a

Não torça a mangueira de freio.

Aplique óleo na rosca da porca do braço do amortecedor(lado do braço oscilante) e superfície de assentamento.

Instale o parafuso e porca do braço do amortecedor (lado dobraço oscilante).

Aperte a porca no torque especificado.

TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)

Instale a roda traseira (pág. 12-8).

Instale as guias da mangueira de freio.

Instale e aperte os parafusos no torque especificado.

TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)

GUIA

SUPORTE DO CÁLIPER

PARAFUSO/PORCA (LADO DO BRAÇO OSCILANTE)

GUIA DA MANGUEIRA

PARAFUSOS

Page 37: Manual de serviço cr125 00 rodatras

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

INFORMAÇÕES GERAISCR125R

COMO USAR ESTE MANUAL

Este manual descreve os procedimentos deserviço para a CR125R.

Siga as recomendações da Tabela deManutenção (página 3-3) para garantir condiçõesperfeitas de funcionamento.

Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.O Capítulo 2 apresenta os procedimentos deremoção/instalação de componentes que podemser necessários para efetuar os serviços descritosnos capítulos subseqüentes.Os Capítulos 4 a 15 apresentam as peças damotocicleta, agrupadas de acordo com sualocalização.

Localize o capítulo desejado nesta página. Emseguida, consulte o índice apresentado naprimeira página do capítulo selecionado.

A maioria dos capítulos começa com umailustração do sistema ou conjunto, informaçõesde serviço e diagnose de defeitos.As páginas subseqüentes apresentam osprocedimentos detalhados.

Caso não esteja familiarizado com estamotocicleta, leia as Características Técnicas nocapítulo 16.

Se a causa do problema for desconhecida,consulte o Capítulo 17, “Diagnose de Defeitos”.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

Departamento de Serviços Pós-Venda

Setor de Publicações Técnicas

TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕESAPRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃOBASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAISRECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTONO MOMENTO DA APROVAÇÃO DAIMPRESSÃO.A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. SERESERVA O DIREITO DE ALTERAR ASCARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA AQUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕESDE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTEDESTA PUBLICAÇÃO PODE SERREPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTEMANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOASQUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOSSOBRE A MANUTENÇÃO DASMOTOCICLETAS, SCOTTERS ou ATVS HONDA.

ÍNDICE GERAL

INFORMAÇÕES GERAIS

CHASSI/CARENAGEM/SISTEMA DEESCAPAMENTO

MANUTENÇÃO

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR

CABEÇOTE/CILINDRO/PISTÃO

VÁLVULA RC

EMBREAGEM/MECANISMO DEPARTIDA/ SELETOR DE MARCHAS

CARCAÇA DO MOTOR/ÁRVORE DEMANIVELAS/TRANSMISSÃO

RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA DE DIREÇÃO

RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO

FREIO HIDRÁULICO

SISTEMA DE IGNIÇÃO/ALTERNADOR

DIAGRAMA ELÉTRICO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

17DIAGNOSE DE DEFEITOS

SIS

TE

MA

ELÉ

TR

ICO

CH

AS

SI

MO

TO

R E

TR

AN

SM

ISS

ÃO