manual de usuario - deeper sonar - sonars for every … de usuario introducción cómo empezar abrir...

28
Manual de usuario Introducción Cómo empezar Abrir y cargar el dispositivo Instalar la aplicación Conectar el dispositivo Encontrar peces Principios operacionales del sónar Iniciar sesión Pantalla principal Imágenes inteligentes: Modo detallado Modo barca Modo GPS en tierra (sólo para Deeper Smart Sonar PRO+) Modo pesca en el hielo (Sónar + Luz intermitente) Menú Calendario Cámara El tiempo Notas Mapa Historial Ajustes Compatibilidad Dibujos Mantenimiento

Upload: trinhphuc

Post on 27-Jun-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de usuario

Introducción

Cómo empezar

Abrir y cargar el dispositivo

Instalar la aplicación

Conectar el dispositivo

Encontrar peces

Principios operacionales del sónar

Iniciar sesión

Pantalla principal

Imágenes inteligentes: Modo detallado

Modo barca

Modo GPS en tierra (sólo para Deeper Smart Sonar PRO+)

Modo pesca en el hielo (Sónar + Luz intermitente)

Menú

Calendario

Cámara

El tiempo

Notas

Mapa

Historial

Ajustes

Compatibilidad

Dibujos

Mantenimiento

Especificaciones

Resolución de problemas

Contacto

Garantía

Información legal

Introducción

¡Gracias por haber comprado Deeper y esperamos que disfrute utilizándolo tanto como nosotroshemos disfrutado creándolo!

Por favor, tómese su tiempo para leer este manual de instrucciones, que proporciona informaciónesencial tanto sobre el uso del dispositivo como de la aplicación. También hemos incluido variassugerencias y consejos que le ayudarán a sacar el máximo partido de su experiencia Deeper. A lolargo del texto encontrará iconos diseñados para dirigirle hacia diferentes tipos de información:

Este icono señala las sugerencias útiles sobre el uso del Deeper.

Este icono señala las precauciones de seguridad u otra información de similar importancia.

Volver Arriba

Primeros pasos

Antes de utilizar el dispositivo, asegúrese de haber leído toda la información de seguridadproporcionada separadamente en el otro folleto. Esta sección le proporciona instrucciones rápidaspaso a paso desde el momento en el que desembala su Deeper hasta su primera búsqueda depeces. Siga los diagramas, junto con los comentarios, para comenzar a utilizar el aparato.

Deeper, UAB está desarrollando este producto de forma continua, de modo que lasilustraciones en este manual pueden no tener el mismo aspecto que su producto, pero suunidad funcionará del mismo modo. Por favor, consulte el manual electrónico que seproporciona con cada actualización de la aplicación móvil.

Volver Arriba

Como abrir y Cargando

1. Asegurar que el Deeper esta seco antes de abrirlo.2. Abre el Deeper girando la tapa contra el reloj.3. Conectar el cargador utilizando el cable suministrado en la caja.4. Enchufar el cargador a la red eléctrica o a la salida de 12v de tu coche.5. La frecuencia del parpadeo del LED (color naranja) representa el estado de carga. Másrápido indica un nivel de carga más alto. La carga esta completada una vez el LED semuestra en verde.

La bateria de litio no se puede cargar en temperaturas por debajo de 3ºC (37,4ºF). Si el indicadorse muestra azul es demasiado frio para poder cargar.

Deeper se suministra con la bateria sin carga. Para asegurar la maxima capacidad de labatería, cargarla completamente antes de usar tu Deeper por primera vez. Tiempo paracargar es aproximadamente 2 horas. La batería de litio se puede cargar en cualquiermomento sin reducir la vida util de la misma, al igual que interrumpir la carga. El voltagedel cargador debe ser igual que los datos que se encuentra en la ficha del producto.Desconectar el cargador del enchufe si no se usa por periodos prolongados.

Con el Deeper completamente cargado, el tiempo de operación es*:

Sin GPSFrecuencia 290 kHz ­ 6 horasFrecuencia 90 kHz ­ 5 horas 30 minutos

Con el GPSFrecuencia 290 kHz ­ 5 horas 30 minutosFrecuencia 90 kHz ­ 4 horas 30 minutos

*Deeper se probó en 6 m de profundidad, temperatura 20 ° C

Para aumentar la vida de tu Deeper se recomienda no dejarlo descargado para largosperiodos. Si no utilizas tu Deeper cargarlo cada 6 meses como mínimo.

Baterías de Iones de Litio pueden ser peligrosas si su manejo es el indebido. Asegurarseguir los instrucciones de carga y de seguridad suministrado en el otro panfleto.

No carga tu Deeper mientras esta en el agua. Protege el cargador, el dual USB cargador paracoche, el cable micro­USB y el puerto micro­USB de la humedad.

Volver Arriba

Instalando la Aplicación

1. Visitar Google Play o el App Store online y buscar para el aplicación Deeper.2. Instalar la aplicación como cualquier otra, siguiendo las instrucciones en pantalla

Si todavía no está en su lugar de pesca favorito pero no puede esperar a probar las nuevasfunciones de su aplicación Deeper, sólo tiene que encenderlo y pulsar "Start". Esto lepermitirá acceder a la mayoría de funciones de la aplicación, a la vez que proporciona unademostración de cómo la aplicación muestra la información del sónar cuando sumerge elDeeper en un punto de pesca ("Simulación de funcionamiento").

Ver 4.11 para una lista de dispositivos compatibles.Compatibilidad.

Volver Arriba

Conexión

1. Asegúrese de que su Deeper está cargándose o bien sumergido en el agua y, por tanto, seenciende automáticamente.

2. Asegurar que el Deeper es, o bien cargando, o inmerso en agua y así se enciendeautomáticamente.

3. En Android sólo tiene que encender la aplicación y ya está listo para usarla. Deeper y suteléfono inteligente o tableta se conectarán automáticamente; en algunos casos, puede quenecesite conectar su dispositivo manualmente; si tiene que hacerlo, por favor, siga lasinstrucciones descritas en el paso número 5.

4. Recibirá notificaciones si hubiese más de un Deeper cerca de usted.5. Para conectar el Deeper a un dispositivo iOS, debe sumergir el Deeper en el agua y dirigirsea la configuración de su smartphone o tableta. Una vez allí, deberá abrir los ajustes de WiFiy encontrar el punto de acceso, que tendrá este aspecto ­ Deeper­XXXX (símbolos o dígitos).Una vez que lo haga, deberá presionar Conectar e introducir una contraseña: 12345678.Presione Unir y vaya a la aplicación de Deeper. Ahora ya está listo para empezar a buscarpeces.

Cada vez que establezca una conexión con el Deeper, asegúrese de que la distancia aldispositivo no supera los 10 metros / ~36 pies. Una vez conectado, puede alejarse más.

Si está usted en su lugar de pesca, enganche el Deeper a un sedal antes de sumergirlo en elagua, tal y como se explica en la siguiente sección: Encontrar peces.

Volver Arriba

Buscando peces

1. Antes de empezar a pescar,asegúrese de que la tapaesté bien atornillada. Parahacerlo póngala en lacarcasa del Deeperalinéandola con las marcasde agua, atornillando en elsentido contrario a lasagujas del reloj hasta quese hunda y luegoatornillándolo en el sentidode las agujas del reloj.Ciérrelo firmemente ytenga en mente que las marcas de agua deberían alinearse perfectamente tal ycomo figura en el dibujo.

2. Atornille un perno de conexión a un punto de sujeción adecuado. Cuando pesque desde elmuelle, atorníllelo en el agujero de en medio, y utilice el agujero de abajo del todo si va apescar desde la costa. Cuando se utilizan pernos inadecuados, Deeper se dobla en posicióndiagonal, provocando por tanto problemas de conectividad.

3. Conecta el hilo de pescar de forma segura al Deeper usando el tornillo de anclaje.4. Lanzar el Deeper hacia la zona deseada.5. Arrancar el aplicación y empezar a buscar peces.6. Puedes recoger el Deeper para revisar toda una zona o dejarlo estacionario para monitorlos peces allí.

Enganche su dispositivo a un sedal de pesca lo suficientemente fuerte y utilice un nudoadecuado y correctamente ajustado. Asegúrese también de que su caña de pesca soporta elpeso del Deeper. De no ser así, corre el riesgo de perder el dispositivo, dañar el equipo ocausar daños materiales o incluso lesiones.

Cuando recoges el Deeper asegurar que se desliza suavemente sobre el agua ya que estoresultara en una vista de sonar mas exacto.

Volver Arriba

Principios de operación de un sonar

Deeper puede funcionar en dosfrecuencias (Doble Cobertura).El rayo estrecho de precisión(15°@290kHz) se usa paralecturas de alta precisión depeces y estructura, detalle yperfil del fondo. El rayo ancho(55°@90kHz) proporciona unaamplia zona de búsqueda depeces, peces de cebo yestructura del fondo.

Es mejor utilizar el ajuste de baja frecuencia (90 kHz) para tener una idea general dedónde están los peces y cambiar al ajuste de alta frecuencia (290 kHz) para obtenerinformación más precisa sobre la ubicación de los peces o la estructura del fondo.

Por defecto, Deeper esta configurado en alta frecuencia (290 kHz) lo mejor pararendimiento y para duración de la batería.

Volver Arriba

Iniciar sesión

Para empezar a utilizar la aplicación Deeper, se le dirigirá en primer lugar a la pantalla de iniciode sesión de Deeper. Allí tendrá que registrarse (para nuevos usuarios) o iniciar sesión (parausuarios ya existentes). Tras introducir sus credenciales y registrarse o iniciar sesión en elsistema, podrá empezar a utilizar la aplicación Deeper.

Algunos de los detalles de la interfaz pueden ser diferentes en smartphones y tabletas.

Volver Arriba

Vista principal

Icono de conectividad WiFi Nivel de batería del aparato Deeper

Muestra y oculta la barra de menú Temperatura y profundidad delagua en la posición actual delaparato

Profundidad de un pez Auto­ajustar la balanza deprofundidad

Posición del pez y su tamañorelativo

Fondo

Abre los ajustes rápidos Pone al aparato en un modo deconsumo de baja energía o lodespierta

Enmudece/Desenmudece lossonidos

Estatus del dispositivo

La pantalla principal muestra la información interpretada del sónar. La parte superior de lapantalla corresponde a la superficie física del agua en las proximidades del Deeper. La parteinferior de la pantalla corresponde a la profundidad del agua.

Volver Arriba

El sónar solamente recoge lo que está bajo él. A la derecha de la pantalla se muestra lainformación más reciente del sónar, cuyo borde representa la información actual. Cuando serecibe nueva información del sónar, la vista de desplaza hacia la izquierda.

La aplicación guarda el historial en los datos sónar, a los que se puede acceder haciendo clic en elbotón historial. Se puede deslizar el dedo manualmente por la pantalla historial, que da unresumen de toda la información que se adquirió durante el uso de Fishfinder. Ahora Deeperguarda una cantidad ilimitada de información, de manera que usted puede acceder a su lecturasónar en cualquier momento.

La aplicación también tiene notificaciones de sonido. Usted las recibe según sus ajustespersonalizados cuando Deeper detecta peces o cambia la profundidad. Las notificaciones desonido se pueden enmudecer mediante el botón enmudecer. El indicador de luz verde parpadea alrecibir los paquetes de datos.

Las notificaciones de sonido también pueden servir como alarmas entrantes de pecescuando el aparato se queda estacionado. Además, cuando navega en un barco usted puedeutilizar la alarma de profundidad mínima para evitar escorarse. No obstante, esto sólodebería utilizarse como precaución adicional.

Smart Imaging : Modo detallado

1. Deeper Smart Fishfinder puede ayudarle a determinar si el fondo es duro o blando. Cuandolas ondas sonoras del sónar se reflejan cuando rebotan en el fondo, el fondo duro devuelveuna señal más fuerte que el fondo blando. En la pantalla de su teléfono inteligente o tabletalos resultados del sónar se muestran como: naranja (el más duro), marrón (medio) y negro(el más blando).

2. El fondo del agua siempre será la señal más fuerte, y por lo tanto el color más intenso. Elfondo es la línea continua e intensamente coloreada que recorre la parte inferior de lapantalla.

3. La alta sensibilidad del sónar, junto con nuestros algoritmos de software, nos permitedeterminar los bancos de algas, vegetación, etc… Estos se mostrarán en color verde.

4. A lo largo de la parte superior de la pantalla, verá una línea azul de superficie del agua conun grupo de colores intensos. Esta área es la perturbación de superficie, que puede estarcausada por olas o cualquier otra interferencia con el sónar en la superficie del agua.

5. Deeper ­ Smart Fishfinder incluye la última tecnología en interpretación de señales delfondo. Puede ver a través de los peces, estructuras y termoclinas. Grandes bancos de peces oestructuras densas cerca del fondo pueden afectar a la lectura de respuesta de laprofundidad del agua.

6. La opción del icono Peces le permite encontrar peces visualizando los datos reales del sónaro una combinación del símbolo peces y datos reales del sónar. Los iconos de simulación depeces se muestran en tres tamaños distintos. La clasificación de los peces depende demuchas variables, el peso del pez es sólo una de ellas, por este motivo los iconos no siemprepueden identificar el tamaño exacto del pez. Por lo tanto, si prefiere ver el tamaño real delpez, seleccione 'Detailed Smart Imaging” y desmarque “Fish Icons”. En ese caso, usted puedever el tamaño de los peces con bastante exactitud, aunque es más difícil identificarlos.

7. La unidad mostrará claramente los bancos de peces de cebo como nubes de diferentesformas y tamaños, dependiendo del número de peces y de la velocidad del barco.

8. Cuando las ondas de sonido del sónar se reflejan en el fondo, un fondo duro devuelve unaseñal más fuerte que un fondo blando. También puede ver una segunda respuesta del sónarcuando la señal de sónar rebota entre el fondo y la superficie del agua y de nuevo en sentidoinverso. Los fondos duros mostrarán una segunda respuesta fuerte, mientras que los fondosblandos mostrarán una segunda respuesta muy débil o no la mostrarán en absoluto.

9. La Sensibilidad controla el grado de detalle que se muestra en su smartphone o tableta yajusta la sensibilidad de todas las frecuencias del sónar. Al aumentar la sensibilidad, semuestran más respuestas de sónar procedentes de peces de cebo y de pequeños restossuspendidos en el agua. Cuando se utiliza en aguas muy claras o a mayores profundidades,una mayor sensibilidad muestra respuestas más débiles que pueden ser de interés. Aldisminuir la sensibilidad, se elimina el ruido de la pantalla que aparece a veces en aguasturbias. Si se ajusta una Sensibilidad demasiado baja, puede que en la pantalla de susmartphone no se muestren muchas respuestas del sónar que podrían ser peces.

Volver Arriba

Modo Barco

El buscador de peces inteligente Deeper le permite crear mapas batimétricos de sus puntos depesca favoritos. Cuando actúa en Modo Barca, Deeper se conecta instantáneamente al GPS de suteléfono inteligente o tableta, creando mapas batimétricos personalizados a tiempo real quepodrá visualizar en la pantalla. Si quiere usar el Modo Barca habitualmente, Deeper tiene queestar próximo a su teléfono inteligente o tableta, ya que el GPS está integrado en estos últimos, noen Deeper. Se puede acceder a, y guardar estos mapas más tarde mediante la función historial.

1. Para utilizar la función, encienda el Modo Barco situado en la barra de menú superior en elcampo principal de Ajustes.

2. La función Mapeado le permite monitorizar instantáneamente el detalle de perfil yprofundidades del fondo y localizar las mejores zonas de pesca.

3. Las líneas blancas indican el registro del GPS, mientras que las de color muestran la isobata(curvas de profundidad). Por lo tanto, es fácil identificar diferentes profundidades según loscolores mostrados en su dispositivo.

4. Para acceder a datos ilimitados de los registros de imagen y mapas batimétricos del sónar,puede hacerlo mediante la función Historial situada en la barra superior del menú.

5. Todos los datos del sónar se almacenan y presentan cómodamente en un mismo sitio, demodo que no se tarde mucho en encontrar lo que necesita.

Volver Arriba

Modo GPS en tierra (sólo para Deeper Smart Son…

El Deep Smart Sonar PRO+ contiene un receptor de GPS interno de alta precisión que permiteque el dispositivo mapear sus lugares favoritos de pesca para crear mapas de contorno de fondoy batimétricos, incluso cuando se pesca en la orilla. Todos los mapas batimétricos se puedenalmacenar y acceder en cualquier momento para mejorar la eficiencia de la zona de pesca. Estopermite a los usuarios examinar las condiciones de fondo de cualquier sitio de pesca paradeterminar la mejor oportunidad para la optimización de la mordedura de pescado. El modo deGPS en la tierra funciona de la misma manera que el Modo de barco, pero en lugar de utilizar suteléfono inteligente GPS (como se hace cuando se utiliza el modo de bote) el Modo de GPS entierra utiliza el receptor de GPS interno instalado en el dispositivo Deeper Smart Sonar PRO+.Esto permite crear mapas de contorno de fondo y batimétricos aun cuando la pesca de un banco,muelle, puente o en la playa.

Estado de GPS: buena corrección. El icono del GPS es de color verde y constantementeaparece en la pantalla. La ubicación de Deeper Smart Sonar PRO+ se conoce con exactitud. Todoslos datos del GPS son adecuados para la cartografía del contorno de fondo.

Estado de GPS: recibiendo la posición. El icono del GPS es de color naranja y parpadea. ElDeeper Smart Sonar PRO+ está procesando la información por satélite y en la actualidad suubicación o se conoce (el Deeper Smart Sonar no se coloca en el mapa) o no es lo suficientementeexacto para ser utilizado por la batimetría (el Deeper Smart Sonar se coloca en el mapa). Esprobable para el estado del GPS revertir de nuevo de la buena corrección para la obtención de laposición después del relanzamiento del Deeper Smart Sonar PRO+ en el agua. Colocar eldispositivo en el agua después de un periodo más largo de suspensión (varios días/semanas)puede resultar en un tiempo más largo de recepción.

Estado del GPS: señal no disponible. El icono del GPS es de color rojo. No hay señal del GPS.El estado puede ocurrir cuando el Deeper Smart Sonar PRO+ se utiliza en el interior, en elinterior de un vehículo, bajo el techo de la embarcación, por debajo de un denso follaje u otrasduras condiciones naturales (por ejemplo, barranco alrededor, agitadas aguas). Además, si elDeeper Smart Sonar PRO+ está siendo sumergido.

El rendimiento del receptor del GPS interno depende del clima, las características del paisaje y laconstelación de satélites.

Volver Arriba

Pesca bajo el Hielo (Sónar + Emisor)

La función Pesca bajo el Hielo de Deeper activa las vistas tradicionales de la pantalla del emisorpara pesca bajo el hielo, para monitorizar las condiciones debajo del hielo. El modo Amplitud deCobertura representa la profundidad e intensidad de la respuesta de sónar y muestra unaimagen en tiempo real de la actividad bajo el transductor, permitiendo a la unidad seguir elmovimiento incluso de la más pequeña pieza de cebo.

1. Para utilizar la función, encienda el Modo Pesca bajo Hielo, situado en el campo principalde Ajustes.

2. El modo Amplitud de Cobertura, adicionalmente integrado, representa la profundidad eintensidad de la respuesta de sónar y muestra una imagen en tiempo real de la actividadbajo el transductor, permitiéndole seguir el movimiento.

3. El modo Pantalla Dividida le permite ver los modos Normal y Emisor en una mismapantalla. Así, puede explorar el perfil y estructura del fondo y ver peces y su cebo en tiemporeal a la vez.

4. La función Zoom le permite ampliar la vista del área que seleccione en el Emisor vertical,para un mejor seguimiento en tiempo real de su cebo y sus presas. La zona ampliada semostrará a la derecha de la pantalla, entre las dos líneas rojas.

5. Una vez que el Emisor para Hielo está funcionando, se ajusta automáticamente a unafrecuencia de 290 kHz (15°), que proporciona lecturas de alta precisión de cebo, peces yestructura del fondo.

Volver Arriba

Menu

El manu de la pantalla principal te permite acceder a varios funciones del aplicación, como:

El calendario muestra los ciclos lunares y niveles de actividad de los peces en tu lugar depesca.El opción cámara te permite tomar fotos sin tener que salir del aplicación."El tiempo" muestra las condiciones atmosféricos actuales y la prevision para tulocalización.Las notas le permiten mantener un diario de pesca con fotografías.El mapa muestra tu posición actual y ayuda encontrar y gestionar los lugares de pesca.La función Historial de la aplicación le permite acceder a datos de historial ilimitados ymapas sin conexión.Opciones te permite cambiar la configuración de tu aplicación y dispositivo.

Volver Arriba

Calendario

Volver Arriba

El Calendario le proporciona información sobre los niveles de actividad de los peces y las faseslunares para una ubicación de pesca seleccionada. Los círculos naranjas muestran el nivel deactividad de los peces para cada día del mes. Al hacer clic sobre un determinado día delCalendario, puede ver los niveles de actividad de los peces por hora. A mayor nivel de actividadde los peces, mayores son sus posibilidades de éxito en la pesca.

En un dispositivo móvil con GPS activado, el Calendario se abrirá mostrando información parasu ubicación actual. Puede consultar los niveles de actividad de los peces para una ubicacióndeterminada utilizando el campo de búsqueda o seleccionándola de la lista de ubicacionespreviamente añadidas. También puede añadir a esta lista la ubicación que está consultandoactualmente.

Las ubicaciones añadidas mediante el Calendario aparecerán también en el Mapa y seclasificarán como ubicaciones de pesca.

Buscar lugar

Lista de lugares

Añadir lugar.

Camara

Capturar imagen Habilitar/Inhabilitar flash

La función de Cámara le permite tomar fotografías sin abandonar la aplicación y guardar susentradas junto con comentarios. Simplemente apunte y haga clic sobre el icono de obturadorpara hacer una foto. El flash puede desactivarse o activarse haciendo clic en su icono.

Una vez que tome una foto, aparecerá una pantalla en la que puede añadir un título, descripcióny guardar la entrada. También puede tomar fotos adicionales haciendo clic en el icono decámara, así como eliminar fotos previas de esta entrada.

Las fotos guardadas aparecerán en las notas, junto con el título, comentarios, fecha y condicionesmeteorológicas en las que fue tomada la foto. La entrada fotográfica incluirá también laubicación en que se tomó en caso de que esté utilizando un dispositivo móvil o tableta con GPSactivado.

Se puede compartir fotos en las redes sociales al acceder a ellas vía Notas.

Volver Arriba

El Tiempo

Volver Arriba

La funcionalidad de Tiempo le proporciona las condiciones meteorológicas actuales y lapredicción para una ubicación dada, junto con otra información útil como las horas de salida ypuesta del sol y de la luna. En una tableta, también puede acceder a la predicción detallada de undía determinado haciendo clic en ella.

En un dispositivo móvil habilitado para GPS el Tiempo se abrirá mostrando información sobre suubicación actual. Usted puede comprobar el tiempo que hace en una ubicación particularutilizando el campo de búsqueda o eligiéndolo de su lista de ubicaciones del tiempo previamenteañadida. Usted también puede añadir a la lista la ubicación que está visualizando actualmente.

Lugares añadido en el calendario también aparecerán en el mapa y se clasificaran como lugaresde tiempo.

Búsqueda de ubicaciones

Lista de ubicaciones

Añadir ubicación

Notas

Lista de notas (tablet) Añadir entrada (tablet)

Añadir entrada (smartphone) Lista de notas (smartphone)

La función de Notas le permite llevar un diario de entradas de pesca que se muestrancómodamente en un calendario. Los días que contienen entradas de notas se muestran ennaranja. Al hacer clic sobre un día determinado, puede ver las entradas existentes en él o bienañadir otras nuevas. Puede desplazarse por las múltiples entradas en el mismo día.

Al formar una nueva entrada, puede añadir un título y comentarios, así como tomar fotoshaciendo clic en el icono de cámara. La entrada de notas también incluya las condicionesmeteorológicas en las que se realizó, así como la ubicación en caso de que tenga un dispositivomóvil con GPS activado.

Puede ver la lista de todas sus Notas, donde puede editar una entrada o compartirla en las redessociales haciendo clic en los botones que aparecen a su lado. Se puede eliminar una entradaeditándola.

Volver Arriba

Mapa

Búsqueda de ubicaciones Lista de ubicaciones

Ubicación actual Añadir ubicación

Google y el logotipo de Google son marcas registradas de Google Inc., usados con permiso.

En un dispositivo móvil habilitado para GPS, el Mapa se abrirá mostrándole su ubicación actual.Puede explorarla buscando diversos puntos de interés poniendo la panorámica, ampliando yreduciendo usando los gestos típicos de una pantalla táctil. Si se pierde en el mapa, siempre puedevolver a centrar el mapa a su ubicación actual.

Puede buscar nuevas ubicaciones utilizando el campo de búsqueda o seleccionándolo de su lista deubicaciones previamente añadidas. Las ubicaciones están categorizadas por tipo, que puedeseleccionar cada vez que añade una nueva ubicación. Puede filtrar los tipos mostrados en elMapa haciendo clic en la flecha a la derecha del mapa y desmarcando aquellas que desea ocultar.

Volver Arriba

Historial

Seleccione la opción Idioma para seleccionar manualmente el idioma de suaplicación entre todas las opciones disponibles.La opción Unidades le permite cambiar las unidades de profundidad ytemperatura. Puede elegir entre unidades métricas (m, °C), imperiales (pies,°F) y brazas (brazas °F).Mediante Brillo puede cambiar el brillo de la pantalla de su móvil o tableta.La función Mapas Sin Conexión permite descargar mapas personalizadospara su uso sin conexión. Los mapas se clasifican por región y país. Una vezha descargado un mapa de la lista, podrá acceder a él en cualquier momento,incluso si no dispone de conexión a Internet.

Volver Arriba

La función Historial de la aplicación le permite acceder a un historial de datos ilimitados, asícomo a mapas fuera de línea.

Puede desplazarse hacia abajo por todas las lecturas registradas para poder consultar sus mapasbatimétricos creados previamente. Cada registro puede ser recorrido de principio a fin. Tambiénpuede ver la fecha y hora exacta del registro, la profundidad, los iconos de peces, etc.

También puede renombrar cada registro presionando el botón de Editar a la derecha de lapantalla e introducir el título o comentario deseado. Para eliminar sus registros, deberápresionar el botón de Seleccionar, que se encuentra en la parte superior derecha, seleccionar elregistro que quiere mover a la papelera y presionar Borrar en la parte inferior izquierda.

Capturar imagen

Ajustes

Los Ajustes le permiten configurar la aplicación Deeper de acuerdo a sus necesidades.

GENERAL

Cuentas le permite gestionar los ajustes de su cuenta personal. Puede cerrar oiniciar sesión en sus cuentas de Facebook o Google+.El botón de Ejecutar Simulación activa o desactiva el modo de demostración,que muestra información del sónar en la pantalla principal sin un dispositivoDeeper conectado a su smartphone o tableta.

La opción de Gestionar Deepers le permite gestionar conexiones a múltiplesdispositivos Deeper si ha utilizado más de uno.El Modo Barco enciende o apaga la función Barco.Pesca bajo Hielo enciende o apaga la función Pesca bajo Hielo.La opción de Frecuencia le permite seleccionar entre dos frecuenciasoperativas, lo que resulta en diferentes ángulos de visión de ultrasonido (rayode ángulo ancho o estrecho).El Emisor Vertical le permite ver la intensidad de respuesta del sónar ydebería estar encendido cuando quiere recibir dicha información. Deberíaapagarlo cuando no desee verla.La función Pesca Nocturna debería estar encendida cuando esté pescando denoche y utilizando las Cubiertas Deeper para Pesca Nocturna. Cuando nohaga esto, debería apagarla.Las Alarmas de Profundidad activan y desactivan la notificación sonora, quese reproduce cuando la profundidad del agua en la posición actual deldispositivo está por debajo o por encima de los valores establecidos.La Alarma de Peces activa y desactiva la notificación sonora, que sereproduce cuando se localizan peces de un determinado tamaño en la posicióndel dispositivo.Profundidad del Pez activa o desactiva los indicadores de profundidad que semuestran sobre los iconos de peces.

La opción Leer Manual abre una versión electrónica de este manual.Versión abre la información sobre la versión de la aplicación.

Importar datos copiados.Exportar los datos copiados.

Volver Arriba

SÓNAR

MANUAL

COPIA DE SEGURIDAD (Sólo para Android)

Le permite hacer copia de seguridad de los datos de la aplicación utilizandoservicios en la nube. La copia de seguridad incluye las notas junto con lasfotos, ubicaciones añadidas y ajustes.

Compatibilidad

El dispositivo Deeper es compatible con dispositivos iOS y Android determinados:

iOS 8.0 y posterioresiPhone 4S, iPhone 5, iPhone 5C, iPhone 5S, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6S, iPhone 6S Plus,iPod Touch (5ª generación), iPod Touch (6ª generación), iPad 2, iPad (3ª generación), iPad (4ªgeneración), iPad Air, iPad Air 2, iPad Mini (1ª generación), iPad Mini 2, iPad Mini 3, iPad Mini4.

Android 4.0 Ice Cream Sandwich y posterioresEl dispositivo Android debe tener también: Bluetooth, WiFi, cámara integrada. Densidad de la pantalla: mdpi, hdpi, xhdpi y xxhdpiTamaños de pantalla: Normal, Grande y Extragrande

Estamos trabajando para ser compatibles con tantos dispositivos y versiones de software comosea posible, pero si tiene un ROM personalizado para su dispositivo Android o un iPhone liberadopuede experimentar problemas que no hayamos previsto en su lanzamiento al público. La lista dedispositivos compatibles está siendo actualizada continuamente, así que si su dispositivo noaparece en la lista, ¡no se preocupe! Lo más probable es que se incluya pronto en la lista. Además,si está experimentando problemas, háganoslo saber e intentaremos solucionarlo.

Volver Arriba

Esquematicos

1. Punto de anclaje2. Tornillo de anclaje3. Junta principal4. Antena5. Conector Micro USB6. Indicador LED de status7. Cara activa (Sonar)8. Sensor de agua (contactos)

Volver Arriba

Mantenimiento

El dispositivo Deeper ha sido diseñado para minimizar el mantenimiento requerido por parte delusuario. No obstante, deberían seguirse unos procedimientos de cuidado razonables:

Comprueba con regularidad la integridad de la junta principal (color naranja). Si la juntaes dañada remplazarla inmediatamente.Limpiar el agua restante del dispositivo tras cada usoLimpie regularmente el dispositivo de tierra, polvo, residuos de salitre o cualquierorganismo que haya crecido tras el uso prolongado. Evite los disolventes de plástico.Cuando esté pescando en condiciones de congelación, limpie el hielo del dispositivo yespecialmente de la cara activa del sónar, ya que podría causar información imprecisa delsónarMantenga siempre cargada la batería de su Deeper. Incluso si no está utilizando su Deeper,recárguelo cada 6 meses.

Asegúrese de que sigue las normas de seguridad proporcionadas separadamente en el folleto.

Tamaño de la unidad Diámetro 2,55 pulgadas (6,5 cm)Peso 100 g (0,22 lb)Conexión WiFiTipo de sónar Doble cobertura (ancha y estrecha)Frecuencia estrecho ­ 290 kHz (15°) / ancho ­ 90 kHz (55°)Alcance del WiFi Hasta ~328 pies ~100 metros. Depende del

sistema operativo y del smartphone.Rango de profundidad Max. / Min. ~260 pies (80 m) / Ángulo ancho ­

4,3 pies (1,3 m); Ángulo estrecho ­ 2 pies (0,5m)

Construcción Estanca, ABSTemperatura de funcionamiento ­20°C a 40 °C (4°F a 104 °F)Batería Polímero de litio 3,7 V recargableCarga Cable micro USB

Volver Arriba

Especificaciones

Volver Arriba

Sugerencias y consejos para resolución de probl…

Inicio

Antes de utilizar Deeper, asegúrese siempre de enroscar correctamente la tapa superior. Lasmarcas de agua en la carcasa y en la tapa deben corresponderse perfectamente; de otro modo, lafiltración de agua podría dañar su sónar. ¡Una vez hecho, está listo para empezar!

Conexión

Para establecer una conexión, coloque Deeper en el agua no más alejado de 5 metros (16 pies) deusted. Si tiene problemas o tarda demasiado, intente recargar la aplicación o reiniciar su teléfonointeligente.

Enganchar el Deeper

Deeper tiene tres puntos de sujeción. Nunca use el superior para la pesca deportiva, ya que estádiseñado para la pesca en barca. Si lo utiliza, el Deeper se doblará diagonalmente, provocandoasí problemas de conectividad. Cuando pesque desde la costa, un banco o un muelle, use el pernode sujeción del medio. Deeper permanecerá en una posición estable asegurando una conectividadsin problemas y el mejor alcance de conexión disponible.

Sostenga su smartphone correctamente

Tenga en cuenta que no debería colocar su smartphone en el suelo ni guardarlo en su bolsillo.Podría causar problemas de conectividad. Si tiene una funda para su smartphone o tableta,puede usarla. No obstante, tenga en cuenta de que deberá estar hecha de plástico ligero. Lasfundas de metal o de plástico grueso no transmitirán las señales de Bluetooth, Wifi ni radio. Lamejor forma de sostener su smartphone es en su mano, aunque un soporte resulta también muy

Volver Arriba

útil.

Evite interferencias

Es muy importante conectarse a Deeper con un solo dispositivo a la vez. Si usted tiene diversosteléfonos inteligentes o tabletas, apague el Wifi en todos los dispositivos excepto en el que deseautilizar. Si su Deeper no se enciende en el agua, podría ser que los dos contactos de metal sehayan cubierto de suciedad. Sólo tiene que frotarlos con una esponja rugosa o con un trapo.

Todos estos consejos deberían ayudarle a sacar el máximo partido de su Deeper. Pero si sigueteniendo problemas, por favor, contacte con nuestro equipo de soporte al cliente. ¡Estaremosencantados de ayudarle!

Volver Arriba

Contactar

Si le gustaría ponerse en contacto con nosotros, por favor, utilice el formulario de Contactofacilitado en nuestra página web, www.buydeeper.com o envíenos directamente un correoelectrónico a [email protected]. Para preguntas relacionadas con la compra de su Deeper,por favor, póngase en contacto con su distribuidor local. La lista de todos los DistribuidoresDeeper aparece también en nuestra página web, y está sujeta a cambios sin previo aviso.

Garantía

Garantía

Estimado cliente,

Gracias por comprar este producto de Deeper, UAB. Esperamos que disfrute utilizándolo. En elcaso improbable de que su producto necesite servicio en garantía, contacte con su proveedor localo con un miembro autorizado de la red de servicio/soporte (ASN) o directamente con Deeper,UAB en la dirección [email protected]. Para evitar inconvenientes innecesarios por suparte, le recomendamos que lea detenidamente la documentación antes de solicitar servicio degarantía.

Tu garantía

Esta garantía es aplicable a su producto Deeper, UAB si así se especifica en los folletos queacompañan a su producto, en caso de que haya sido comprado dentro de la zona de Garantía.Deeper, UAB garantiza que el producto está libre de defectos de materiales y fabricación en elmomento de compra original y durante un período no menor a un año desde dicha fecha. Laempresa Deeper, UAB que proporciona y cumplirá esta garantía está indicada en esta garantía obien en los folletos que la acompañan bajo el nombre del país en el que solicitará el servicio degarantía. Si dentro del período de garantía se determina que el producto está defectuoso (en lafecha de compra original) debido a defectos de materiales o fabricación, Deeper, UAB o unmiembro de la ASN en la zona de Garantía repararán o (bajo la discreción de Deeper, UAB)reemplazarán el producto o sus partes defectuosas sin coste de mano de obra o piezas, sujetos alos términos y limitaciones que abajo se indican. Deeper, UAB o los distribuidores o miembros dela ASN podrán sustituir los productos o piezas defectuosas por otros productos o piezas nuevos o

renovados. Todos los productos y piezas sustituidas pasan a ser propiedad de Deeper, UAB .

Términos

1. Los servicios de garantía serán proporcionados solamente si se presenta la factura o el recibode venta original (indicando la fecha de compra, el nombre del modelo y el nombre deldistribuidor) junto con el producto defectuoso dentro del periodo de garantía. Deeper, UAB, susdistribuidores o su red de servicio autorizada (ASN) puede negarse a proporcionar el servicio sincoste en caso de que no se presenten estos documentos o si éstos están incompletos o son ilegibles.Esta garantía no se aplicará si el nombre del modelo o el número de serie del producto ha sidoalterado, borrado, eliminado o resulta ilegible.

2. Esta Garantía no cubre los costes de transporte ni el riesgo asociado al transporte de suproducto hasta y desde Deeper, UAB o bien un distribuidor o miembro de la ASN.

3. La garantía no cubre:

a) mantenimiento periodico y reparación o remplazo de piezas debido a gaste normal.

b) consumibles (componentes que han de requerir sustitución periódica a lo largo de la vidaútil de un producto, tales como las baterías).

c) daños o defectos causados por un uso, funcionamiento o tratamiento no correspondienteal uso personal normal descrito en este manual.

d) daños o cambios al producto como resultado de mal uso, incluyendo:

negligenciaaccidentes, calor excesivo, fuego, agentes químicos, polvo, otras sustancias, vibraciones,subidas de tensión, voltaje de entrada excesivo o incorrecto, radiación, descargaselectrostáticas incluyendo rayos, otras fuerzas e impactos externos.tratamiento que resulte en un daño físico, estético o superficial o en cambios en el producto.utilización del producto fuera de su finalidad normal o de acuerdo con el manual de uso deDeeper.no seguir correctamente el manual de instrucciones de Deeper.incumplimiento de las instrucciones de Deeper sobre normas de uso y seguridaduso del producto de forma no correspondiente a las leyes o normas técnicas o de seguridaddel país en el que sea utilizadouso del producto con accesorios, equipamiento periférico y otros productos de tipo,condición o estándares diferentes a los prescritos por Deeper, UABreparación o intento de reparación por personas que no sean miembros de Deeper, UAB omiembros de la ASNajustes o adaptaciones sin previo consentimiento escrito de Deeper, UAB, incluyendo:a) actualizar el producto más allá de las especificaciones o funciones descritas en el manualde instrucciones, o b) modificación del producto para adaptarlo a los estándares técnicos o de seguridadnacionales o locales en países diferentes a aquellos para los que el producto ha sidoespecíficamente diseñado y fabricado.batería del dispositivo, si el número de ciclos de carga ha excedido los 300, según loregistrado por el firmware. Por favor, tenga en cuenta que en este caso la batería puede sersustituida por el servicio Fuera de Garantía proporcionado por Deeper, UAB, cuyos costescorrerían a cargo de usted

4. Esta garantía cubre solamente los componentes de hardware del producto. No cubre elsoftware (ya sea de Deeper, UAB u otros), para el cual se proporcionan o se aplican acuerdos delicencia de usuario final o bien declaraciones o exclusiones de garantía separadas.

5. Deeper, UAB no garantiza que el funcionamiento del Deeper esté libre de errores ointerrupciones. Pueden tener lugar fallos menores debido a las razones descritas en el capítulo desolución de problemas de este manual o debido a otras circunstancias no previstas fuera denuestro control, como cambios en el software o en la configuración del mismo en los dispositivosmóviles o tabletas utilizados con el aparato.

6. Nos gustaría informarle de que la tarifa de diagnóstico de su producto deberá ser pagada porusted en caso de que:

a) el diagnóstico de su producto realizado por Deeper, UAB, por un distribuidor autorizado o porun centro de servicio autorizado demuestra que no tendrá usted derecho a reparación dentro deesta garantía (por la razón que sea) para subsanar el defecto;

b) o si su producto funciona correctamente y no se ha podido diagnosticar ningún fallo dehardware.

¿Como obtener soporte en garantía?

Antes de enviar una reclamación de garantía, le recomendamos que contacte con nosotros en ladirección [email protected] para obtener asistencia técnica. Las reclamaciones degarantía válidas se procesan generalmente a través del punto de venta durante los primerostreinta (30) días tras la compra; no obstante, este periodo puede variar en función de dónde hayacomprado el producto. Por favor, consulte los detalles con Deeper, UAB o con el minorista en elque compró su producto. Las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas a travésdel punto de venta, así como otras preguntas relacionadas con el producto, deberán ser dirigidasdirectamente a Deeper, UAB . Las direcciones o información de contacto del servicio al cliente deDeeper, UAB pueden encontrarse en la documentación que acompaña a su producto o en la webwww.buydeeper.com.

Exclusiones y limitaciones

Exceptuando lo anteriormente indicado, Deeper, UAB no proporciona garantías (expresas,implícitas, estatutarias o de otro tipo) sobre la calidad, precisión, fiabilidad, adecuación a unafinalidad concreta u otros acerca de un producto o su software acompañante o constituyente. Siesta exclusión no está permitida total o parcialmente por la legislación aplicable. Deeper, UABexcluye o limita sus garantías solamente a la extensión máxima permitida por la legislaciónaplicable. Cualquier garantía que no pueda ser completamente excluida estará limitada (en lamedida en que lo permita la legislación aplicable) a la duración de esta garantía. La únicaobligación de Deeper, UAB bajo esta garantía es la de reparar o sustituir productos sujetos a lostérminos y condiciones de esta garantía.

a) mal funcionamiento o no funcionamiento del producto o productos asociados debidos adefectos o a falta de disponibilidad durante su ESTANCIA con Deeper, UAB o un miembro de laASN, lo que cause tiempo de inactividad, pérdida de tiempo de usuario o interrupción del negocio.

b) falta de precisión de los datos de salida del producto o productos asociados

c) otras causas.

Esto es aplicable a las pérdidas y daños bajo cualquier teoría legal, incluyendo negligencia yotros agravantes, incumplimiento de contrato, garantía implícita o explícita y responsabilidadestricta (incluso cuando Deeper, UAB o un miembro de la ASN ha sido informado de laposibilidad de dichos daños).

Donde la legislación aplicable prohíbe o limita estas exclusiones de responsabilidad, Deeper, UABexcluye o limita su responsabilidad solamente hasta el alcance máximo permitido por la

legislación aplicable. La responsabilidad de Deeper, UAB bajo esta garantía no excederá enningún caso el precio pagado por el producto, pero en caso de que la legislación aplicable permitasolamente limitaciones más elevadas de responsabilidad, se aplicarán estas limitaciones máselevadas.

Mantenemos tus derechos legales

Los consumidores tienen derechos legales (estatutarios) bajo la legislación nacional aplicable enrelación a la venta de productos de consumo. Esta garantía no afecta a los derechos estatutariosque pueda tener, ni a aquellos derechos que no puedan ser excluidos o limitados, ni a sus derechoshacia la persona a quien le ha comprado el producto. Usted podrá ejercitar cualquier derecho quetenga bajo su discreción.

Sin más garantias

Ningún empleado, agente o mayorista de Friday Lab o UAB es autorizado para realizarcualquier modificación, extension o adición a esta garantía.

Transportación

Las baterías de ión litio incluidas están sujetas a los requisitos de la Legislación sobre ProductosPeligrosos. El usuario puede transportar el producto por carretera sin mayores requisitos.Cuando sea transportado por terceros (p.ej.: transporte aéreo para su distribución), se deberánobservar los requisitos especiales sobre embalaje y etiquetado. Para la preparación del productopara su envío, se requiere la consulta a un experto en materiales peligrosos.

Volver Arriba

Información legal

© 2016 Deeper, UAB . Patentes en trámite Todos los derechos reservados. ‘Deeper’ es una marcaregistrada de Deeper, UAB . Esta marca registrada no debe usarse sin el permiso de Deeper, UAB. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin consentimiento previo de Deeper, UAB .

Deeper, UAB se reserva el derecho de cambiar cualquier información proporcionada en estedocumento sin previo aviso.

El logotipo e insignia de WiFi son propiedad de la Wi­Fi Alliance y cualquier uso de dichasmarcas por Deeper, UAB está bajo licencia por parte de Wi­Fi Alliance.

Apple, iPhone, iPad y iPod son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los EE.UU. yotros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.

Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado paraconectarse específicamente con un iPhone o con un iPad, respectivamente, y el desarrollador hacertificado que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple. Apple no es responsabledel funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad yregulación. Por favor, tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPhone o iPad puedeafectar a su funcionamiento inalámbrico.

iOS es una marca o marca registrada de Cisco en los EE.UU. y otros países y ha sido utilizadabajo licencia.

Android, Google Play, Google Maps, el logo de Google y Google+ son marcas registradas de

Google Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.

Otras marcas registradas y nombres comerciales mencionados en este documento o en el folletoque se proporciona separadamente son para uso únicamente identificativo e instructivo y puedenser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Volver Arriba