manual de usuario del detector de metales iq2

178
Manual de usuario del Detector de metales IQ 2

Upload: others

Post on 16-Nov-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Page 2: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

ii

Copyright y reconocimientosCopyright © 2003 Loma Systems. Reservados todos los derechos.

Loma Systems

Southwood

Farnborough

Hampshire

GU14 0NY

Inglaterra

Tel: 01252 893300

Fax: 01252 513322

Web: http://www.loma.com

El detector de metales IQ2 y esta documentación son materiales sujetos a copyright.

Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización previa y por escrito de Loma Systems,

la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en un sistema de recuperación

y la traducción en cualquier idioma o lenguaje informático totales o parciales de esta

documentación.

IQ2 Metal Detector es una marca comercial de Loma Systems. El resto de los nombres de

productos y marcas comerciales o marcas comerciales registradas pertenecen a sus

propietarios respectivos.

La información de este manual es correcta en la fecha de publicación. No obstante, nuestra

política es la del desarrollo constante, por lo que la información de este manual está sujeta a

cambios sin previo aviso y no supone ningún compromiso por la parte de Loma Systems.

Este manual ha sido diseñado y producido por Human Computer Interface Limited,

http://www.interface.co.uk

Número de pieza: 814117 edición nivel J

Page 3: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

iii

4025

Advertencias de seguridadA continuación, se enumeran todas las advertencias relativas a la seguridad empleadas en

este manual. Se recomienda encarecidamente que los empleados que sean o vayan a ser

responsables de la instalación, mantenimiento o manejo del equipo descrito en este manual

lean y comprendan estas advertencias.

1. PELIGRO DE MUERTE – SUMINISTROS ELÉCTRICOS. Una corriente de 100

miliamperios que atraviese el cuerpo humano un segundo puede ser mortal. Esto puede

suceder en voltajes bajos como 35 V CA. ó 50 V CD. El equipo descrito en este manual

utiliza una potencia eléctrica que puede ser letal. A menos que sea absolutamente

necesario, no debe realizarse ninguna limpieza, inspección ni operación de

mantenimiento sin antes aislar el equipo de todos los suministros eléctricos.

2. PELIGRO DE MUERTE – SUMINISTROS DE AIRE COMPRIMIDO. El equipo descrito

en este manual puede entregarse con un suministro de aire comprimido que funcione a

una presión que puede ser letal. A menos que sea absolutamente necesario, no debe

realizarse ninguna limpieza, inspección ni operación de mantenimiento sin antes aislar el

equipo de todos los suministros de aire comprimido.

3. MANEJO DEL EQUIPO. Para hacer trabajar el equipo, es imprescindible que esté

conectada la electricidad y/o el aire comprimido. Únicamente el personal cualificado

puede manejarlo, personal que conozca perfectamente el peligro que implica y que haya

tomado las medidas de seguridad necesarias para evitar el contacto con voltajes y/o

suministros de aire comprimido peligrosos.

4. DISPOSITIVOS DE RECHAZO. Bajo ninguna circunstancia se debe reponer ninguna

pieza del cuerpo del equipo dentro de la zona de operación del dispositivo de rechazo

cuando se esté aplicando aire comprimido y/o corriente eléctrica al dispositivo de

rechazo automático.

5. EXCESO DE RUIDO. El ruido emitido por el dispositivo de rechazo de chorro de aire al

funcionar puede representar un peligro para el oído. Aunque una corta exposición a este

ruido no causará un daño irreversible al oído, la exposición prolongada sí puede provocar

algún daño. Se recomienda el uso de protectores de oídos al personal que esté expuesto

regularmente al ruido.

6. EQUIPO PESADO. El equipo descrito en este manual tiene un peso considerable y debe

manejarse con extremo cuidado. Debe manejarse con el personal suficiente y con una

carretilla elevadora o pallet adecuada para garantizar la seguridad.

Page 4: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

iv

7. EQUIPO ELEVADOR. Deben utilizarse únicamente las cadenas de suspensión y el

aparejo delevar correctos para desplazar los elementos pesados del equipo descrito en

este manual. Antes de izar el equipo, revise todas las cadenas de suspensión y aparejos

delevar para confirmar que:

(a) No se va a exceder la carga de trabajo autorizada.

(b) No haya ningún cable deshilachado o roto.

(c) Que los ganchos, anillas, etc. se encuentren en perfecto estado.

8. TRASLADO DE DETECTORES DE METALES. Algunos detectores de metal tienen un

centro de gravedad alto. Esos equipos deben manejarse con cuidado cuando se

desplacen por una rampa para evitar que se caigan, lo que podría suponer daños muy

graves o incluso la muerte de personas y/o daños graves al detector de metales.

9. CONTAMINANTES. Los aceites y lubrificantes deben manipularse siempre con cuidado.

La exposición prolongada de la piel desnuda a determinados aceites y lubrificantes

puede producir problemas en la piel. Manipule siempre los aceites y lubrificantes según

lo indicado en las instrucciones del fabricante.

10.DEDOS ATRAPADOS. No coloque ningún dedo en la cara inferior del transportador

cuando la máquina esté en funcionamiento. Podría quedarse algún dedo atrapado entre

una pieza fija y otra móvil de la máquina y después romperse.

11.OSHA. En Estados Unidos, las leyes de la OSHA (Occupational Safety y Health

Administration, Seguridad e higiene en el trabajo) establecen con bastante claridad que

la responsabilidad de su cumplimiento recae en el usuario del equipo, y se extienden

hasta determinar que la adecuación del cumplimiento es una decisión que debe tomar el

inspector local. Hence Loma no asume la responsabilidad de que se cumplan todos los

requisitos de la OSHA u OHSA con respecto a todos los equipos suministrados, ni

tampoco puede ser Loma susceptible de penalización por no cumplir todos los requisitos

de las leyes según la interpretación de un inspector autorizado. Loma, no obstante, sí es

la responsable de que el diseño del equipo sea seguro y está siempre dispuesta a

colaborar con los clientes dándoles asistencia, siempre que sea posible, para remediar

cualquier incumplimiento a un coste razonable para el comprador.

12.AJUSTE DE LA ALTURA. La altura de los detectores de tubería y farmacéuticos debe

ajustarse con extremo cuidado. Si no se toman las medidas adecuadas, pueden

producirse daños personales o del detector.

4025

Page 5: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

v

4025

Las siguientes medidas de seguridad son específicas de detectores de metal de la gama

IQ2.

Detectores de tubería, incluidas las versiones específicas de rellenadores13.SEGURIDAD DE UN DETECTOR MONTADO SOBRE UN PEDESTAL. Como un

detector de metales de tubería montado sobre un pedestal posee un centro de gravedad

alto, debe moverse con cuidado puesto que la fuerza aplicada y/o las obstrucciones de

las ruedas pueden hacer que se caiga la máquina. Esto podría provocar la muerte o

daños graves a personas y/o al detector.

14.INICIO CON VÁLVULA DE RECHAZO AUTOMÁTICO. Cuando se enciende una tubería,

la válvula de rechazo automático pasa del modo "Rechazo" al modo "Funcionamiento".

No acerque ninguna parte del cuerpo a la salida de la válvula de rechazo cuando la

máquina esté encendida. Podría causar graves daños personales.

15.VERSIONES MONTADAS SOBRE UN PEDESTAL CON AJUSTE DE ALTURA. Cuando

ajuste la altura de un detector, no desatornille el tornillo de fijación del puntal de ajuste de

la altura. Si se desatornilla y se extrae, el cuerpo del detector y la válvula de rechazo

podrían girar sobre el puntal de ajuste de la altura, y podría caerse la máquina. Esto

podría provocar la muerte o daños graves a personas y/o al detector.

16.SEGURIDAD. El detector está montado en un puntal de ajuste de la altura lleno de gas.

Después de ajustar la altura del detector, compruebe que el asa de ajuste esté bien

apretada. Un asa que no esté completamente fija podría causar que el detector quede

más alto que el puntal. Esto podría provocar daños graves a personas y/o al detector.

17.MANIPULACIÓN DE UNA VERSIÓN CON BISAGRA EN UN RELLENADOR PA30.

Cuando se monte una tubería es un PA30, debe extraerse el detector del PA30 antes de

desconectar el PA30 del rellenador principal o, de lo contrario, el PA30 podría caerse y

provocar la muerte o graves daños personales o graves desperfectos al PA30.

18.MANIPULACIÓN DE UNA VERSIÓN CON BISAGRA SIN PEDESTAL. El detector debe

sacarse o encajarse en la bisagra del rellenador con extremo cuidado. El detector debe

ser izado por dos personas y por las asas acopladas al detector. Si una sola persona

intentara levantarlo o si no se utilizaran las asas, podría producirse la muerte o graves

daños personales y/o graves daños al detector.

Page 6: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

vi

19.MANIPULACIÓN DE UNA VERSIÓN CON BISAGRA SOBRE UN PEDESTAL. El

detector debe desplazarse con extremo cuidado, puesto que la fuerza aplicada y/o las

obstrucciones de las ruedas pueden causar la caída de la máquina. Antes de

desconectarlo del rellenador, retire todas las piezas anexas o, de lo contrario, el detector

podría caerse. Esto podría provocar la muerte o daños graves a personas y/o al detector.

20.MANIPULACIÓN DE UN DETECTOR CON UNA CAMISA EXTERIOR DE AGUA.

Cuando una tubería lleva acoplado un tubo con una camisa exterior de agua, las

temperaturas superficiales del tubo del producto y del serpentín con camisa exterior de

agua pueden alcanzar los 75°C. El contacto con el tubo del producto o la bobina con

camisa exterior de agua puede producir quemaduras o escaldamientos leves.

21.FUNCIONAMIENTO CUANDO SE UTILICE PARA EL ENLACE MANUAL. Cuando se

acopla una tubería a un rellenador y se utiliza para el enlace manual. La maneta de

control del codo del rellenador está situada más cerca de la entrada que de la salida del

detector.

Versiones farmacéuticas22.AJUSTE. El detector está montado en un puntal de ajuste de la altura lleno de gas. Si la

altura del detector necesita un ajuste, compruebe que la palanca de ajuste esté bien

apretada después del ajuste. Una palanca que no esté completamente fija podría causar

que el detector quede más alto que el puntal. Esto podría provocar daños graves a

personas y/o al detector.

23.SEGURIDAD. El cabezal del detector de metales y la vertedera del producto están

montadas en un brazo de forma que se puedan girar al aflojar la palanca de ajuste del

ángulo de inclinación. Siempre que afloje la palanca para ajustar el ángulo de inclinación,

sujete el cabezal y la vertedera del producto. Si no se sujetan, pueden producirse graves

daños personales.

Versiones de caída libre24.EXTRACCIÓN DE UN DERIVADOR. El dispositivo de rechazo de derivador debe

extraerse con cuidado. Si se cayera la unidad podría causar graves daños personales.

25.INICIO CON UN DERIVADOR. Cuando se enciende un detector de caída libre, el

dispositivo de rechazo derivador pasa del modo "Rechazo" al modo "Funcionamiento".

No acerque ninguna parte del cuerpo a las salidas de rechazo cuando la máquina esté

encendida. Podría causar graves daños personales.

4025

Page 7: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

vii

4025

Procedimientos ante una emergencia26.APAGADO DE EMERGENCIA DE LOS TRANSPORTADORES. Este equipo posee un

botón ‘Detener’ de emergencia de color rojo y situado en el panel frontal. Cuando se

produzca una situación de emergencia, lo que implica la inmediata detención del

detector de metales, pulse el botón ‘Detener’.

27.QUÉ HACER EN CASO DE INCENDIO. En el improbable caso de un incendio en una

pieza de un equipo fabricado por Loma Systems, es importante utilizar un extintor que

contenga el tipo de material contra incendios adecuado. Si se incendia el equipo

eléctrico, hay que apagar el fuego con un extintor de polvo seco (etiqueta azul).

28.AVISOS SONOROS. Un transportador puede llevar incorporado un piloto indicador y una

alarma que salta cuando se detecta un contaminante metálico en el producto. El volumen

máximo de la alarma depende del tipo y oscila entre 110 dB(A) y 125 dB(A) a 1 metro.

Garantía de calidadPor el hecho de haber elegido un sistema de detección de metales Loma, ha demostrado su

intención de garantizar la calidad de sus productos y, por lo consiguiente, proteger a sus

clientes.

Se recomienda tomar los pasos siguientes:

1. Después de instalar el sistema de detección de metales Loma, póngase en contacto con

el Departamento de servicio técnico de Loma para poner en marcha el sistema.

2. Revise regularmente el funcionamiento del detector de metales (se recomienda hacerlo

cada hora). Guarde registros precisos de dichas revisiones y de las muestras de metal

empleadas, todo ello junto con los detalles del producto.

3. Si el detector no pasa la prueba, ponga en cuarentena el producto de la última prueba y

vuelva a introducirlo en el detector cuando esté arreglado.

4. Para el mantenimiento del equipo, firme el Contrato de mantenimiento preventivo

planificado. Para más información, consulte el Departamento de servicio técnico Loma

de su zona.

5. Si posee o tiene previsto poseer una acreditación BS EN 9000, escriba una sección en su

Manual de procedimientos de funcionamiento relacionada con los procedimientos de

Page 8: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

viii

detección de metal y haga calibrar cada detector con regularidad y emisión de un

certificado.

6. Por último, forme a los operadores, al personal de mantenimiento y al de control de

calidad en el uso del equipo una vez al año por lo menos. Para más información sobre la

formación disponible, consulte el Departamento de servicio técnico Loma de su zona.

Acerca de este manualEn este manual se ofrecen instrucciones completas para instalar y operar la gama de

detectores de metales IQ2 de Loma. Consta de los capítulos siguientes:

Acerca de la gama de detectores de metal IQ2

Introducción general a los detectores de metales IQ2 y una descripción de cómo funcionan y

sus aplicaciones más habituales.

Uso del detector de metales IQ2

Información general sobre la utilización de los detectores de metales IQ2, incluido un breve

comentario sobre los principios de manejo.

Preparación de un producto nuevoInstrucciones paso a paso para configurar el código de un producto nuevo y calibrar el

detector de metales para ese producto.

Presentación en pantalla e impresión de informesInformación sobre cómo presentar en pantalla e imprimir los informes sobre resultados de

lotes, contaminantes, errores y fallos.

Preparación del detector de metales IQ2

Explicación de cómo calibrar el detector de metales y configurar los parámetros de límites

de seguimiento, tiempo y datos e ID de la máquina.

Uso de la validación de rendimientoDescripción de las ventajas del procedimiento de validación del rendimiento y explicación

de cómo configurar el detector de metales IQ2 para la prueba PV.

4025

Page 9: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

ix

4025

Instalación del detector de metales IQ2

Instrucciones generales sobre cómo instalar cualquiera de los detectores de metales de la

gama IQ2 y normas generales sobre su colocación para lograr un funcionamiento correcto.

MantenimientoInstrucciones detalladas para el mantenimiento de los detectores de metales IQ2.

ApéndicesInformación sobre opciones especiales incluidas en los detectores de metales IQ2 de Loma.

ConvencionesEn este manual se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:

Estilo Se utiliza para

e, K Teclas que el usuario pulsa en el panel de control del detector de metales

IQ2.

NEGRITA Nombres de menús y parámetros que aparecen en la pantalla del detector

de metales.

referencia Una referencia a otra parte de este manual o a otro manual.

Page 10: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

x

El grupo de empresas Loma

REINO UNIDOVentas Atención al cliente

Loma Systems Loma Systems Customer Services

Southwood Unit 43 Campus Road

Farnborough Bradford

Hampshire West Yorkshire

GU14 0NY BD7 1HR

Reino Unido Reino Unido

Tel: 01252 893300 Tel: 01274 378200

Fax: 01252 513322 Fax: 01274 729716

Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: http://www.loma.com

Canadá EE UU Ventas y Atención al cliente Ventas y Atención al cliente

Loma Systems Loma Systems

Unit 11, 333 Wyecroft Road 283 East Lies Road

Ontario Carol Stream

L6K 2H2 Illinois 60188

Canadá EE UU

Tel: 1-800-387-7987 / 905- 842-4581 Tel: 1-630-588-0900 / 1-800-USA-Loma

Fax: 905-842-3460 Fax: 1-630-588-1395

Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected]

Sitio Web: http://www.loma.com Sitio Web: http://www.loma.com

4025

Page 11: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

xi

3011

Benelux FranciaVentas y Atención al cliente Ventas y Atención al cliente

Loma Systems BV Loma Systems

Panovenweg 22 Panovenweg 22

5708 HR Helmond 5708 HR Helmond

Países Bajes Países Bajes

Tel: +31 (0) 492 573573 Tel Ventas: +33 (0) 1 55695777

Tel Atención: +31 (0) 492 573550 Tel Atención: +33 (0) 1 55695778

Fax: +31 (0) 492 573570 Fax: +33 (0) 1 55174331

Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected]

AlemaniaVentas y Atención al cliente

Loma Systems BV

Panovenweg 22

5708 HR Helmond

Países Bajes

Tel Ventas: +49 (0) 69 50070357

Tel Atención: +49 (0) 69 50070358

Fax: +49 (0) 69 50070405

Correo electrónico: [email protected]

Si desea más detalles sobre otras oficinas de Loma y la red de distribución mundial, visite el

sitio Web de Loma en www.loma.com o llame por teléfono a las oficinas de ventas.

Page 12: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Prefacio

xii

3011

Page 13: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

xiii

2027

Índice

ÍndiceAcerca de la gama de detectores

de metales 1

Introducción 2

Versiones con transportador de cinta 3

Versiones de tubería 10

Versiones Handtmann 15

Versiones farmacéuticas 18

Versiones de caída libre 20

Utilización del detector de metales 27

Principios de funcionamiento 28

Para lograr un funcionamiento

óptimo 29

Usos correctos del detector 31

ISO 9000 33

Introducción de un código clave 34

Selección de un producto 34

Las pantallas 35

Panel de control 36

Ajuste de la sensibilidad/umbral 37

Uso de los menús 38

Configuración de un producto

nuevo 41

Configuración de un producto 42

Guía de preparación rápida 47

Presentación en pantalla e

impresión de informes 49

Presentación en pantalla de los

resultados de un lote 50

Producción de informes 51

Page 14: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Índice

xiv

Presentación en pantalla de los

contaminantes, errores de ejecución

y registros de fallos del sistema 55

Preparación del detector de

metales 59

Calibración del detector de metales 60

Preparación manual de los

parámetros de calibración 63

Ajuste del modo de trabajo 64

Ajuste de los umbrales de disparador 65

Ajuste del umbral y de la

compensación 67

Ajuste de la potencia del cabezal 68

Ajuste de la hora y la fecha 69

Ajuste del ID de la máquina 70

Definición de códigos clave 71

Uso de la validación del

rendimiento (PV) 73

Introducción 74

Preparación de la prueba PV 75

Ejecución de una prueba de

validación del rendimiento (PV) 79

Instalación del detector de

metales 83

Información general 84

Versiones con transportador de cinta 88

Versiones de tubería 93

Versiones Handtmann 96

Versiones farmacéuticas 99

2027

Page 15: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

xv

2027

Índice

Versiones de caída libre

(sin soportes) 100

Versiones de marco corto y largo con

rechazo de derivador 104

Instalación específica del cabezal de

búsqueda IQ2 110

Montaje de cabezales en

transportadores 113

Mantenimiento 121

Procedimientos de inspección y de

limpieza 122

Procedimientos de limpieza

específicos 125

Mantenimiento de rutina 132

Apéndices 137

Apéndice A – Calibración inversa 138

Apéndice B – Manual de puesta en

marcha 141

Apéndice C – Menú Seguimiento

señal de producto 149

Apéndice D – Menú Servicio 151

Apéndice E – Opciones de rechazo 153

Apéndice F – Diagrama de cableado

para los sensores externos 156

Acuerdo de licencia del

usuario final 157

Índice alfabético 159

Page 16: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Índice

xvi

2027

Page 17: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Acerca de la gama de detectores de metales

En este capítulo se ofrece una

introducción general de la gama del

producto, en la que se explica su

manejo y se dan ejemplos de las

aplicaciones más comunes.

También se describen las funciones

clave de los distintos módulos de la

gama.

Page 18: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

2

IntroducciónCon el propósito de satisfacer los requisitos de los tipos distintos de producto, el detector

de metales IQ2 se suministra en una gama de distintas configuraciones. Tienen en común el

mismo cabezal de búsqueda y el mismo dispositivo de control, pero se diferencian en el

transportador que sirve para pasar el producto a través del cabezal de búsqueda.

Presenta las siguientes variantes:

• Transportador de cinta, con cintas planas o modulares de plástico.

• Versiones de tubería.

• Versiones Handtmann.

• Versiones farmacéuticas.

• Versiones de caída libre.

Las diferencias entre estas versiones se describen en las secciones siguientes de este

capítulo.

Cabezal de búsqueda y dispositivo de controlEl cabezal de búsqueda y el dispositivo de control están diseñados para ser usados con

detectores de metales de sistemas transportadores de movimiento continuo, de tubería,

farmacéuticos y de caída libre.

Si el producto está embalado en un paquete con película o sin película, puede incluir un

cabezal de búsqueda más. Se trata de un detector de metales férrico en película.

La norma es que el dispositivo de control esté acoplado en el extremo del cabezal de

búsqueda. Esta unidad permite la configuración y calibración del sistema mediante una

interfaz de usuario compuesta de menús.

El dispositivo de control es compatible con los siguientes paquetes de comunicación:

• LomaNet (informes/registros optativos y tarjeta de enlace en serie imprescindible).

• LomaLink (informes/registros optativos y tarjeta de enlace en serie imprescindible).

El dispositivo de control admite varios sensores externos, para lo que es imprescindible una

placa de sensores.

Además, el dispositivo de control puede conectarse a diversos pilotos de avisos visuales.

5088

Page 19: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

3

5088

Versiones con transportador de cintaEn esta sección se describen los transportadores Loma de cintas planas y cintas modulares

de plástico. Los transportadores de cinta plana son idóneos para los productos más ligeros,

mientras que los transportadores de cintas modulares de plástico son indicados para los

productos en un entorno más duro.

Cintas planasLos transportadores de cinta plana utilizan una cinta de poliuretano.

Page 20: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

4

Cintas modulares de plástico Los transportadores de cintas modulares de plástico utilizan una cinta construida a partir de

módulos de plástico moldeado inyectado, ensamblados en una unidad interbloqueada y

unidos por bielas articuladas de plástico. La cinta es arrastrada por una rueda dentada

central fijada a un eje motor de sección cuadrada. Esto significa que no se puede producir

ningún deslizamiento ni desviación en el trayecto.

En la tabla siguiente se ofrecen detalles sobre los tres tipos de cintas modulares de plástico

suministradas por Loma:

Todos los tipos de cinta están fabricados con polietileno y pueden soportar un peso máximo

de 60 kg repartido a lo largo de la cinta.

Mecanismos de rechazoLos transportadores de cinta pueden suministrarse con los siguientes tipos de dispositivo

de rechazo:

• Detener al detectar (SOD)

• Chorro de aire

• Impulsor

• Banda retráctil (disponible únicamente para cinta plana y rejilla superficial liviana).

También se puede suministrar un transportador sin ningún dispositivo de rechazo pero con

salida ‘Sólo señal’. Al detectar un contaminante metálico en el producto, el dispositivo de

control se limita a emitir una señal de salida. Este transportador se puede utilizar junto con el

equipo elegido por el cliente.

Lo habitual es colocar una cubierta de rechazo en la pieza de salida de la cinta y del

dispositivo de rechazo. El objetivo de este dispositivo protector es detener cualquier parte

del cuerpo de una persona para que no entre en la zona de operación del dispositivo de

rechazo. El rechazo de Detener al detectar no lleva incorporada una cubierta de rechazo.

Tipo de cinta Diseño Aplicaciones

Plana Superficie lisa y cerrada. Productos envueltos o sueltos.

Rejilla superficial Patrón de rejilla abierta con una superficie

lisa.

Productos embalados en cajas

o envueltos.

Rejilla superficial

liviana

Patrón de rejilla abierta con una superficie

lisa.

Productos embalados en cajas

o envueltos.

5088

Page 21: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

5

5088

Hay dos tamaños de recipientes de desecho con mecanismos de rechazo neumáticos:

pequeño y grande. El tamaño del recipiente depende de la longitud del transportador y del

producto que se va a rechazar. El recipiente de desecho estándar lleva incorporada una

tapa.

Rechazo Detener al detectar

El rechazo Detener al detectar consiste en que, cuando se detecta un contaminante, el

transportador se para y suena una alarma. El volumen máximo de la alarma oscila entre 110

y 125 decibelios (dB) a 1 metro, aunque puede ajustarse el nivel.

Después de retirar el producto contaminado, hay que volver a encender el transportador

manualmente.

Rechazo de chorro de aire

El rechazo de chorro de aire consiste en un chorro de aire comprimido a alta presión que

expulsa el producto contaminado de la cinta para depositarlo en el recipiente de desecho.

Rechazo de impulsor

El rechazo de impulsor expulsa el producto contaminado de la cinta para depositarlo en el

recipiente de desecho.

Rechazo de banda retráctil

El dispositivo de rechazo de banda retráctil utiliza aire comprimido para activar el

mecanismo de retracción de carro. El producto contaminado cae por el hueco de la cinta en

el recipiente de desecho, colocado en la cara inferior del transportador.

Otros equipos estándarCaja de servicio eléctrico

Los suministros eléctricos del transportador están conectados dentro de la caja de servicio

eléctrico. Dicha caja suele estar montada en la parte frontal del marco del transportador,

aunque también puede estarlo en la parte superior. Los suministros se conectan a través del

aislador. Los componentes internos pueden estar montados en un tablero de circuito

impreso o en perfiles DIN si se suministra una versión PLC. En la puerta de la caja se

encuentra el asa del aislador, los botones ‘Detener’ e ‘Iniciar’ y el botón ‘Detener’ de

emergencia.

El aislador sirve para aislar la corriente eléctrica en la máquina. El botón ‘Iniciar’ sirve para

poner en movimiento el transportador y el botón ‘Detener’ para el transportador.

Page 22: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

6

Botón de parada de emergencia (fabricado en Farnborough)

Todos los transportadores poseen un botón ‘Detener’ de emergencia de color rojo situado

en la puerta de la caja de servicio eléctrico. En caso de emergencia, al pulsar el botón se

para el transportador y se expulsa el aire del accionador neumático del dispositivo de

rechazo cuando proceda.

Interruptor de presión del aire

Si el transportador posee un rechazo de impulsor o de banda retráctil, llevará incorporado

un interruptor de fallo de la presión del aire. El interruptor está configurado por Loma para

accionarse si la presión del suministro de aire comprimido al rechazo desciende por debajo

de 40 psi (2,8 Bar). A partir de esa presión, el transportador se detiene.

Célula fotoeléctrica de registro del producto

Los transportadores suministrados con un rechazo de impulsor llevan incorporada una

célula fotoeléctrica de registro del producto. Habitualmente, la célula fotoeléctrica está

colocada en el lateral del transportador. Sirve para registrar la posición de los productos

dentro del transportador. Otra alternativa es montar la célula fotoeléctrica directamente

sobre la cinta. Esta opción es particularmente adecuada para registrar productos muy poco

profundos.

Accesorios opcionalesLas opciones siguientes están disponibles según el tipo de mecanismo de rechazo colocado

en la máquina:

Opción Rechazo

Detener al

detectar

Rechazo de

chorro de aire

Rechazo de

impulsor

Rechazo de

banda

retráctil

Alarma sonora E O O O

Célula fotoeléctrica

‘Recipiente lleno’

– O O O

Indicadores luminosos O O O O

Servicio eléctrico en la

parte superior

O O O O

Guías para los

productos

O O O O

5088

Page 23: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

7

5088

E = estándar, O = opcional.

Las opciones se describen en las secciones siguientes:

Alarma sonora

La alarma salta cuando se detecta un producto contaminado. El volumen máximo de la

alarma oscila entre 110 y 125 decibelios (dB) a 1 metro, aunque puede ajustarse el nivel.

Célula fotoeléctrica ‘Recipiente lleno’

Avisa cuando el recipiente de desecho está lleno.

Indicadores luminosos

Hay cuatro opciones combinables: que se enciendan cuando se solicite una prueba PVS,

cuando falle el sistema, cuando se detecte un producto contaminado o para indicar que la

máquina está en funcionamiento.

Servicio eléctrico en la parte superior

La caja de servicio eléctrico puede montarse en la parte superior en vez de en la parte frontal

del transportador.

Guías para los productos

Están disponibles tres tipos. Uno sólo se puede situar en la entrada del transportador. El

segundo se coloca a través del cabezal de búsqueda, y el tercero todo a lo largo del

transportador. Las guías pueden ajustarse con facilidad para adaptarse a la anchura de un

producto determinado.

Célula fotoeléctrica de registro del producto

Una célula fotoeléctrica registra la posición de los productos dentro del transportador.

Célula fotoeléctrica de

registro del producto

– O E O

Piloto indicador de PVS O O O O

Confirmación de

accionamiento de

rechazo

– – O O

Confirmación de

rechazo con célula

fotoeléctrica

– O O O

Page 24: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

8

Piloto indicador de PVS

Se enciende cuando hace falta una prueba del Sistema de validación de rendimiento (PVS)

previamente programada. El color normal es el azul, pero puede ser blanco si el sistema

utiliza dos cabezales de búsqueda.

Confirmación de accionamiento de rechazo

Detiene el transportador cuando se detecta un producto contaminado y el solenoide de

rechazo no se enciende.

Confirmación de rechazo con célula fotoeléctrica

PECs a través del dispositivo de recogida de rechazo confirman que se ha rechazado un

paquete.

5088

Page 25: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

9

5088

Especificaciones técnicas (todos los transportadores de cintas de Europa)

Dimensiones Cada una de las máquinas es diseñada para adaptarse a

los requisitos de un cliente.

Peso Se indica en la placa de identificación montada en el

marco.

Requisitos de potencia

Opción estándar 380/400/440 V trifásico, 50 Hz, neutro y tierra

380/400/440V trifásico, 50 Hz, tierra pero no neutro

220/230/240V, monofásico, 50 Hz, neutro y tierra

220/230/240V, monofásico, 50 Hz, tierra pero no neutro

Voltaje de control 24 V CA, 50 Hz

Consumo actual 350 VA

Suministro de aire (rechazo de

impulsor y de banda retráctil)

Presión óptima 5,5 bar (80 psi)

Presión mínima 4,5 bar (65 psi)

Presión máxima 6,0 bar (90 psi)

Capacidad (litros/segundo a 100 psi) 10

Suministro de aire (rechazo de

chorro de aire por boquilla)

Presión óptima 6,9 bar (100 psi)

Presión mínima 6,9 bar (100 psi)

Presión máxima 8,0 bar (120 psi)

Capacidad (litros/segundo a 100 psi) 27

Entorno

Temperatura de funcionamiento -10°C a 40°C

Humedad relativa 80% hasta 31˚C (86˚F) reducible a 50% @ 40˚C (104˚F)

Page 26: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

10

Versiones de tuberíaEn esta sección se describen los detectores de metales de tubería Loma, diseñados para su

uso en productos bombeados tales como carnes, líquidos, morteros y pastas. Pueden

funcionar junto con una amplia variedad de bombas cárnicas y grapadoras.

El modelo que se muestra es de 2,5" sobre un pedestal con una válvula de rechazo

El detector de metales de tubería está construido con acero inoxidable y consta de un

detector de tubería y un dispositivo de control. También existe la posibilidad de añadir una

válvula de rechazo automático. El detector de tubería consta de un cuerpo de tubería, que

contiene un tubo de producto Acetal extraíble, y de un cabezal de búsqueda.

Admite una camisa exterior de agua, por si se va a utilizar el detector para productos

susceptibles de solidificarse o de manchar.

Los detectores de tubería pueden montarse en una sección horizontal o de caudal

descendente de la tubería. Las secciones de caudal ascendente no permiten el montaje

porque el tiempo de rechazo sería impredecible debido al efecto de la gravedad en el

contaminante.

DISPOSITIVO DE CONTROL

PILOTOOPCIONAL

CONEXIÓNELÉCTRICA

CONEXIÓN DE AIRE 10 mm PRESIÓN 6 bar

DETECTOR100 X 100

RD80 x 1/4"MACHO

VÁLVULA DE RECHAZO ARV60

RD80 x 1/4"HEMBRA

Caudal

Rechazo

5088

Page 27: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

11

5088

Formas de montajeLos detectores de tubería de tipo estándar por lo general tienen pedestal o soporte 'L',

según la aplicación.

Los detectores de tubería son de acero inoxidable pulido a presión y tienen varios tamaños

de abertura según la aplicación. Una versión típica montada sobre un pedestal tendrá un

puntal lleno de gas colocado en el pilar central, que permite ajustar fácilmente la altura.

Cuatro ruedas con bloqueo y ajuste de altura independiente, colocadas en una base de tipo

H y construcción abierta, permiten manipular, limpiar y ajustar fácilmente el detector en

suelos irregulares.

Válvulas de rechazoHay muchas válvulas de rechazo opcionales para cada aplicación. A continuación, se

describen tres tipos comunes.

Válvula de rechazo automático Loma

Tuerca de montaje del cilindro

Tornillos de apriete (2 fuera)

Juntas tóricas

RECHAZO

Juntas tóricas

Accionador neumático

Barra directriz

Placa de montaje de pistón

Cuerpo principal

CAUDAL

Pistón

Montura del cilindro

Page 28: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

12

El dispositivo derivador de caudal recto, operado neumáticamente está construido con

acero inoxidable 304L. La válvula consta de un cuerpo con un accionador neumático de

doble acción. Dentro del cuerpo hay un pistón. Todos los componentes metálicos son de

acero inoxidable 304L o de aluminio. El pistón es de copolímero Acetal o polisulfónico.

El aire comprimido llega al accionador a través de una válvula neumática de 5 puertos

montada en la parte superior del dispositivo de control. El suministro de aire comprimido

tiene que estar seco y lubricado a la presión recomendada de 80 psi (5,5 bar). Cuando se

detecta un producto contaminado, se suministra aire comprimido al puerto inferior del

accionador. Esto provoca que el pistón suba y que la sección del producto que contiene el

contaminante fluya a partir de la salida de rechazo en la base de la válvula.

Válvula de rechazo Ladish Dairy

Caudal

Pieza pistón

Vválvula de desví

Válvula de desvío

Rechazo

Accionador

Cierre tórico

5088

Page 29: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

13

5088

Construida con acero inoxidable 316, la válvula está compuesta por una válvula de desvío

en la que se monta un accionador neumático de retorno con un resorte que está cerrado

normalmente. Dentro del cuerpo hay un pistón. Todos los componentes metálicos son de

acero inoxidable 316. La presión del suministro de aire recomendada es de 80 psi (5,5 bar).

Válvula de rechazo de bola electrizada Lee Turbo

La unidad consta de un cuerpo de válvula con una bola ‘T’ integral conectada a un

accionador modificado. Todos los componentes metálicos son de acero inoxidable 316, con

cierres de teflón (o llenos de mica) y junta tórica Buna. La presión del suministro de aire

recomendada es de 100 psi (6,9 bar).

Adaptador

Rechazo

Cadual

Palanca

Cuerpa

Cierre de admisión

Bola

Cierre de descarga

Adaptador de admisión

Cierres

Accionador

Junta deestanqueidad

PUNTO CRITICODE SEPARACION

NO OPERARSIN PROTECCION

Rechazo

Page 30: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

14

Especificaciones técnicas

Forma de montaje Pedestal o soporte ‘L’

Forma del pedestal Puntal de gas de ajuste de la altura

Tamaños de la tubería (diámetro

interior)

48 mm NB (2")

57 mm NB (2,5")

73 mm NB (3")

98 mm NB (4")

Peso Se indica en la placa de identificación montada en el

marco.

Requisitos de potencia

Entrada universal estándar de voltaje 85 V-264 V, una fase, 50/60 Hz

Consumo actual 20 VA

Suministro de aire (válvula de

rechazo ARV)

Presión óptima 6,0 bar (90 psi)

Presión mínima 5,0 bar (73 psi)

Presión máxima 8,0 bar (116 psi)

Capacidad (litros/segundo a 90 psi) 10

Entorno

Temperatura de funcionamiento -10°C a 40°C (-14°F a 104°F)

Humedad relativa 80% hasta 31˚C (86˚F) reducible a 50% @ 40˚C (104˚F)

Mecanismos de rechazo

Tipos Derivador de caudal recto, válvulas Lee Ball o Ladish

Dairy.

Material Acero inoxidable

Mecanismo de operación Accionador neumático

Accesorios Disponible con los accesorios bisel RD80 x 1/4 DIN11851

3A y Quick Release.

Materiales

Cierres del tubo del producto Vitón Acetal/Delrin

5088

Page 31: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

15

5088

NOTA: las presiones de trabajo de los productos pueden limitarse según la configuración

total de la canalización, lo que incluye cualquier dispositivo de rechazo automático que se

haya incorporado.

Versiones HandtmannEl detector de tubería básico de 2,5" puede configurarse para su uso con una aplicación de

enlace manual

El sistema tiene bisagras adicionales y un eje motor de extensión para facilitar el uso del

equipo de enlace manual. El detector de metales se sitúa en la bisagra de salida del

rellenador en lugar de la transmisión normal de la caja de engranajes. El tubo del producto

se acopla a la salida del rellenador mediante accesorios RD80 de 1/4 de giro. La caja de

engranajes y el equipo de enlace manual se colocan en la bisagra de réplica en la salida del

detector de metales. El sistema de rechazo que se utiliza es del tipo Detener al detectar.

El mismo detector de tubería puede configurarse para su uso en sistemas AL. El sistema se

monta desde la bisagra del rellenador e incluye la colocación de un conector de tubo del

producto basculante de entrada RD80 x 1/4 de giro, que permite el ajuste en alturas

irregulares entre el rellenador y la unidad de enlace AL.

Otra configuración denominada 'bisagra corta' permite utilizar los accesorios RD80 de 1/4

de giro y una válvula de rechazo automático si fuera necesario.

Admite una camisa exterior de agua, por si se va a utilizar el detector para productos que

pueden manchar.

Page 32: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

16

Versión AL Linker

Versión HandLinker

Tubo del producto

CAUDAL DEL PRODUCTO

Cabezal de b squeda del detector de metales

Tubo del producto

CAUDAL DEL PRODUCTO

Cabezal de b squeda del detector de metales

Palanca de ajuste de la altura

5088

Page 33: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

17

5088

Versión ShortHinge

Especificaciones técnicas

Forma de montaje Pedestal o bisagra

Forma del pedestal Puntal de gas de ajuste de la altura

Tamaños de la tubería diámetro interior de 57 mm

Peso Se indica en la placa de identificación

montada en el marco.

Requisitos de potencia

Entrada universal estándar 85-264 V, una fase, 50/60 Hz

Consumo actual 20 VA

Suministro de aire (válvula de rechazo ARV) –

sólo en el de bisagra corta

Presión óptima 6,0 bar (90 psi)

Presión mínima 5,0 bar (73 psi)

Presión máxima 8,0 bar (116 psi)

Capacidad (litros/segundo a 90 psi) 10

Tubo del producto

CAUDAL DEL PRODUCTO

Cabezal de b squeda del detector de metales

Palanca de ajuste de la altura

Page 34: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

18

NOTA: las presiones de trabajo de los productos pueden limitarse según la configuración

total de la canalización, lo que incluye cualquier dispositivo de rechazo automático que se

haya incorporado.

Versiones farmacéuticasEn esta sección se describen los detectores de metales farmacéuticos de Loma, diseñados

para detectar contaminantes férricos y en productos farmacéuticos tales como

comprimidos, píldoras y cápsulas.

El detector de metales está montado sobre un pedestal ajustable y consta de un cabezal de

búsqueda y una vertedera del producto. En el lado de salida del cabezal está colocado un

conjunto de rechazo.

Entorno

Temperatura de funcionamiento -10°C a 40°C (-14°F a 104°F)

Humedad relativa 80% hasta 31˚C (86˚F) reducible a 50% @ 40˚C

(104˚F)

Mecanismo de rechazo – sólo para el de

bisagra corta

Tipo Derivador de caudal recto

Material Acero inoxidable 304L/Acetal

Mecanismo de operación Accionador neumático

Accesorios RD80 x 1/4, 1/4 Quick Release de giro

Materiales

Tubo del producto Acetal/Delrin

Cierres Vitón

5088

Page 35: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

19

5088

En un detector farmacéutico estándar, el dispositivo de control está montado sobre el

pedestal. En la parte trasera del dispositivo de control se ha fijado una caja de suministro de

energía.

La vertedera del producto está construida con ABS de baja fricción y posee una cubierta de

policarbonato. La cubierta es transparente para permitir que un operador supervise el

caudal del producto a través del detector. La vertedera está fija en su sitio por medio de dos

tuercas de mariposa de cabeza moleteada.

Formas de montajeEl pedestal es de acero inoxidable. En el pilar central está colocado un puntal lleno de gas

que permite ajustar con facilidad la altura del detector. El pedestal lleva incorporadas cuatro

ruedas bloqueables, que permiten maniobrar el detector con facilidad.

La vertedera del producto, el cabezal del detector y la unidad de rechazo pueden inclinarse

mediante una palanca de liberación rápida.

Unidad de rechazoLa unidad de rechazo consta de una vertedera de salida y un mecanismo de rechazo. El

mecanismo de rechazo está compuesto de una hoja de acero inoxidable operada por un

solenoide eléctrico de alta velocidad. La vertedera de salida cuenta con una cubierta de

policarbonato que siempre debe estar en su posición cuando el detector esté funcionando

para garantizar que las píldoras, comprimidos o cápsulas caigan por la vertedera.

Unidad de rechazo Palanca de ajuste de la altura

Palanca de ajuste del ángulo de inclinación

Vertedera del producto

Caja de suministro de energía

Cabezal de búsqueda del detector de metales

Dispositivo de control

Rueda bloqueables

CAUDAL

DEL PRODUCTO

Inclinación máx. 45°

Page 36: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

20

Cuando se detecta un producto contaminado, el solenoide abre la hoja para permitir que el

producto contaminado caiga a través de una ranura a la vertedera de salida y a través de un

embudo de rechazo en la cara inferior de la vertedera. Una salida de adaptador circular

desde el embudo de rechazo permite recoger cómodamente los desechos. Este método de

funcionamiento proporciona un rechazo limpio y preciso del producto contaminado. La

rápida acción de la hoja mantiene los desperdicios al mínimo.

Especificaciones técnicas

Versiones de caída libreEn esta sección se describen los detectores de metales de caída libre Loma, diseñados para

detectar contaminantes férricos y no férricos en los productos introducidos, aprovechando

la fuerza de la gravedad, a través de alguna forma de embudo y canalización en un sistema

de embalaje.

Forma de montaje Pedestal, puntal de gas de ajuste de la altura

Peso Véase la placa de identificación montada en el marco.

Requisitos de potencia

Entrada universal estándar 85-264 V, una fase, 50/60 Hz

Consumo actual 100 VA

Entorno

Temperatura de funcionamiento -10°C a 40°C (-14°F a 104°F)

Humedad relativa 80% hasta 31˚C (86˚F) reducible a 50% @ 40˚C (104˚F)

Mecanismo de rechazo

Tipo Hoja operada por solenoide eléctrico

Material de la hoja Acero inoxidable

5088

Page 37: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

21

5088

Modelos de marco corto y largoEn la siguiente ilustración se muestra el montaje superficial de los modelos de marco corto y

largo:

NOTA: el detector instalado depende de los requisitos del modelo.

El sistema de detección se entrega completamente ensamblado, listo para instalarlo en su

lugar de funcionamiento y conectarlo a un suministro CA de una fase y a un suministro de

aire.

El detector y los controles están montados en una estructura robusta que contiene un

derivador de rechazo estilo cencerro que desvía el caudal de productos contaminados de la

vertical en los tiempos preconfigurados. Los tiempos se configuran para garantizar un

rechazo positivo del contaminante con el mínimo desperdicio de producto.

Page 38: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

22

La unidad puede apoyarse en el suelo o colgarse por su parte superior, según la aplicación.

La unidad consta de un cabezal de búsqueda y controles, con una caja eléctrica auxiliar

montada en un sistema de derivador de rechazo. Se suministra un tubo de producto circular

para la conexión a la canalización de productos existente con un parche flexible. El

derivador de rechazo está diseñado para facilitar el acceso al recipiente con forma de

cencerro (o su extracción) para permitir una limpieza rápida y eficaz.

La salida del derivador de rechazo consta de dos vertederas rectangulares con bridas de

forma a permitir la conexión de una canalización adecuada para guiar al producto hacia la

maquinaria de embalaje siguiente si se trata de un producto correcto o hacia un contenedor

de desechos si se trata de un producto contaminado.

Modelo de marco corto

Este modelo está pensado para ser utilizado en un entorno seco con productos que no se

vean afectados por la exposición al campo del detector y en donde el espacio para la

instalación sea limitado.

Modelo de marco largo

El diseño de este sistema es parecido al del modelo de marco corto. Pero, a diferencia de la

unidad de marco corto, este modelo está pensado para ser utilizado en un entorno duro con

productos que se vean afectados por la exposición al campo del detector y en donde haya

espacio suficiente para instalar este sistema más largo.

Modelos sin soporte

Hay dos modelos disponibles:

• Modelo de campo de contención (CF, del inglés "contained field") de línea esbelta

• Modelo de campo de contención (CF, del inglés "contained field") de catálogo

Modelo de campo de contención de línea esbelta

El detector de metales de campo de contención (CF) de línea esbelta es menos sensible al

metal fijo y en movimiento que está muy próximo a la abertura. Es idóneo cuando el espacio

y la zona libre de metales disponibles sean limitados (sobre las máquinas de hacer bolsas,

por ejemplo).

La abertura estándar de un detector de metales CF es circular, con un anillo de metal fijo

arriba y abajo. La profundidad total depende del tamaño de la abertura.

5088

Page 39: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

23

5088

En la siguiente ilustración se muestra un modelo de línea esbelta típico:

Modelo de campo de contención de catálogo

Al igual que la versión de línea esbelta, el detector es un diseño de campo de contención

para reducir al mínimo el espacio necesario libre de metales. El diseño es ligeramente mayor

que su equivalente de línea esbelta y está pensado para las mismas aplicaciones pero en

lugares con más espacio para su instalación.

Soporte de pivote Embudo de pluricabezales

Cono de reducción

Detector de metales de caída libre con campo de contención (CF)

Page 40: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

24

En la siguiente ilustración se muestra un modelo de catálogo típico:

Formas de montajeComo todo detector de metales, un detector de metales de caída libre funciona mejor

cuando no sufre vibraciones. Es preferible que esté montado rígidamente, puesto que así se

impide que se mueva con respecto a su entorno. Así se reduce el efecto de metal en

movimiento.

Los detectores de metales de caída libre pueden ir montados sobre soportes anti-

vibraciones, en una placa Tufnol o con un arreglo de pivotaje.

Se recomienda el uso de soportes anti-vibraciones únicamente cuando el nivel de

vibraciones sea significativo y no haya nada de metal en la zona libre de metales. Suele ser

más conveniente montarlo sobre una placa Tufnol, puesto que así se consigue una fijación

Abertura

Cabezal de búsqueda

4 orificios para perno roscado M8

2 orificios a cada lado de 9,0 de di metro

5088

Page 41: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

25

5088

rígida y no es conductiva. El montaje sobre pivote simplifica el cambio de producto y

también la limpieza del detector. Todo detector montado sobre un pivote (sólo los de línea

esbelta) debe sujetarse en el extremo opuesto del pivote para impedir la vibración.

Especificaciones técnicas

Formas de montaje (modelo sin soportes) Soporte de pivote, fijo o anti-vibraciones

Formas de montaje (modelos de marco corto y

largo)

Sobre el suelo o colgado del techo

Mecanismo de rechazo (depende del modelo) Rechazo de derivador tipo becerro o contactos

sin voltaje

Requisitos de potencia

Entrada universal (modelo sin soportes) 85-264 V, una fase, 50/60 Hz

Modelos de marco corto y largo 110, 220, 230 ó 240 V, una fase, 50/60 Hz

Consumo actual <50 VA

Protección del entorno

Modelos sin soporte y de marco corto A prueba de polvo

Modelos de marco largo A prueba de polvo y de agua

Temperatura de funcionamiento -10°C a +40°C (-14°F a +104°F)

Humedad relativa 80% hasta 31°C (86°F) reducible a 50% @ 40°C

(104°F)

Suministro de aire (modelos de marco corto

y largo)

Presión óptima del suministro 4,0 bar (60 psi)

Presión mínima del aire 3,5 bar (50 psi)

Presión máxima del aire 4,5 bar (65 psi)

Capacidad (litros/segundo @ 4,5 bar (65 psi) 10

Tasa de contacto de rechazo sin voltaje

(modelo sin soporte)

Carga resistiva de 5 A @ 250 V AC o de 3 A @

30 V CD

Carga inductiva de 2 A @ 250 V CA o 2 A @ 30

V CD

Page 42: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Gama de detectores

26

5088

Page 43: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

En este capítulo se ofrece

información general sobre la

utilización del detector de metales,

incluido un breve comentario sobre

los principios de manejo para

explicar cómo funciona.

También se describe cómo

introducir un código clave, cambiar

de menú, ajustar parámetros y

cómo ajustar la sensibilidad.

Page 44: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

28

Principios de funcionamientoAntes de utilizar el detector de metales, es preferible comprender los principios de su

funcionamiento porque le ayudará a entender las mediciones que realiza y la base que

emplea para detectar un contaminante metálico en un alimento.

Aunque se fabrican distintos tipos de detectores de metales para los distintos tipos de

alimentos, todos funcionan igual en lo esencial.

El producto pasa por un tubo rodeado de tres bobinas, como se muestra en el diagrama

siguiente:

La bobina central se conoce como la bobina transmisora, y transmite una señal de

radiofrecuencia similar a las frecuencias utilizadas en la radiodifusión AM. A la misma

distancia de la bobina transmisora, y a ambos lados de ésta, se encuentran dos bobinas

receptoras, que hacen las veces de antenas para recibir la señal de radio. El detector de

metales mide la diferencia en voltaje existente entre dichas bobinas, y eso es lo que se

conoce como la señal.

Oscilador

Producto

Receptor

Transmisor

Receptor

7028

Page 45: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización deldetector de metales

29

7028

Cuando no hay nada entre las bobinas, el voltaje de cada bobina receptora será idéntico,

puesto que están a la misma distancia de la bobina transmisora, y la señal será igual a cero.

Cualquier objeto conductivo en movimiento entre las bobinas interactuará con el campo

magnético para producir una diferencia de voltaje entre cada una de las bobinas receptoras.

Aunque cualquier objeto produce una ligera diferencia, los objetos metálicos producen una

diferencia mucho mayor, lo que permite detectarlos en objetos no metálicos tales como

alimentos. De esta forma, el detector de metales puede distinguir un producto no

contaminado de otro que sí contenga contaminación metálica.

Para lograr un funcionamiento óptimoAntes de utilizar el detector de metales con un producto nuevo, es importante calibrarlo con

el producto, para que el detector se ajuste a la sensibilidad más alta posible.

El detector de metales puede funcionar en tres modos: seco, resistivo y reactivo. Durante la

calibración, el detector selecciona automáticamente el modo de funcionamiento idóneo para

un producto determinado.

Modo secoEl modo seco se utiliza con los productos que no contienen apenas humedad tales como el

té y el café. También se puede utilizar el modo seco con alimentos congelados, puesto que

el agua no es conductiva cuando está congelada.

Con el modo seco se consigue la mejor sensibilidad. En este modo, el detector de metales

puede detectar un milímetro de contaminante metálico férrico o no férrico en una abertura

de 100 milímetros.

Modo resistivoEl modo resistivo se utiliza con los productos que contienen una ligera cantidad de

humedad, tales como harina o cacao, o con los que están enriquecidos con hierro, como los

cereales.

Modo reactivoEl modo reactivo se utiliza con productos que contienen una cantidad de humedad

considerable, y que, por lo tanto, son conductivos y esto hace que produzcan un gran

efecto al pasar por el detector de metales.

Page 46: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

30

En el modo reactivo, el detector de metales aprovecha la diferencia entre la señal resistiva y

la reactiva para distinguir entre el efecto del producto y el efecto de un producto con un

contaminante metálico. Como el producto puede encubrir la señal generada por el

contaminante metálico, la sensibilidad suele ser ligeramente menor que en el modo seco o

en el resistivo.

Detectabilidad relativa de los metales no férricosLa resistencia y, por lo tanto, la facilidad de detección, de los metales no férricos varía

mucho. Cuanto más conductivos sean, más fáciles son de detectar, como se muestra en el

gráfico siguiente:

La sensibilidad a los aceros inoxidables es siempre menor que al resto de la contaminación

no férrica. Esto se debe a la conductividad relativa del material como se indicaba más arriba.

También es posible que pase inadvertida una cantidad determinada de un contaminante no

férrico mientras que sí se detecte una cantidad mayor o menor. Esto se debe a que la señal

del metal coincide con la del producto y se compensan. Es muy importante tener en cuenta

los efectos de la orientación del contaminante y la detectabilidad relativa. Las varillas de

pruebas utilizadas en todo el sector de la detección de metales son esféricas, puesto que

así se elimina cualquier efecto de la orientación y se garantiza la reproductibilidad. Pero en la

práctica no siempre es así, por lo que el usuario debe considerar este hecho.

Plata

Cobre Oro

Alumini

o

Tung

steno Zinc

Níque

l

Lató

n (tí

p.)

Platino

Estaño

Bronc

e (tí

p.)

Plomo

Acero

inox

. ser

ie 40

0

Acero

inox

. ser

ie 30

0

Mer

curio

Nicrom

io

Men

or r

esis

tenc

ia, m

ás c

ondu

ctiv

oM

ás fá

cil d

e de

tect

ar

Mayor resistencia, m

enos conductivoM

ás difícil de detectar

Resistenciaµohm/cm @ 0°C/32°F

7028

Page 47: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización deldetector de metales

31

7028

Usos correctos del detectorSe recomiendan los procedimientos siguientes para garantizar y mantener un régimen de

inspección de metal eficiente. Hay tres componentes esenciales en el uso eficiente del

detector de metales IQ2:

• Establecimiento de las sensibilidades del detector

• Comprobación regular de la sensibilidad del detector dentro de la tubería

• Manipulación eficiente de los productos rechazados.

Establecimiento de las sensibilidades del detectorDespués de calibrar el detector de metales con el producto, es importante establecer qué

tamaño de contaminante metálico puede encontrar el detector.

En el modo seco y en el resistivo, las sensibilidades hacia los contaminantes férricos y no

férricos son aproximadamente iguales. En el modo reactivo, la sensibilidad hacia los no

férricos será menor que la sensibilidad frente a los férricos.

Los detectores de metales suelen entregarse con un surtido de varillas de pruebas de metal.

Hay tres tipos de varillas: férrica (acero al cromo), no férricas (latón), y acero inoxidable. El

acero inoxidable se incluye porque la sensibilidad suele ser menor que la de otros

contaminantes no férricos debido a la conductividad relativa del material. Las varillas se

entregan de diversos tamaños que varían según el aparato utilizado.

En el modo seco o en el resistivo, la sensibilidad puede medirse colocando la varilla de

prueba en el extremo posterior y en el anterior de una muestra representativa del producto y

luego pasando el producto a través del detector. Las varillas de prueba tienen que colocarse

de forma que pasen lo más cerca posible del centro de la abertura. Se colocan en los

extremos anterior y posterior del producto para garantizar el correcto rechazo del producto.

Esto es especialmente importante en los detectores de metales que no poseen el sistema

fotoeléctrico, puesto que el tiempo de rechazo está determinado por la posición del

contaminante con respecto del producto.

En el funcionamiento reactivo, la señal generada por el contaminante metálico puede estar

enmascarada por el propio producto. Por este motivo es importante probar el producto con

varillas de prueba no sólo en los extremos, sino también en el centro del producto.

Page 48: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

32

Comprobación regular de la sensibilidad del detector dentro de la tuberíaEs importante mantener regularidad y precisión en la comprobación de la sensibilidad

dentro de la tubería del detector de metales utilizando las mismas técnicas que para la

prueba inicial de la sensibilidad, lo que incluye pruebas para garantizar que los sistemas de

rechazo son eficientes.

Las comprobaciones regulares deben realizarse con las mismas técnicas empleadas para

probar la sensibilidad inicial, incluida la confirmación de que los sistemas de rechazo son

eficientes.

Los registros generados por este sistema deben conservarse en un lugar seguro y accesible

durante el tiempo conveniente para su régimen de calidad particular. He aquí algunos

factores que pueden ayudar a determinar el periodo conveniente de conservación de los

registros:

• La vida útil prevista de su producto dentro del uso de un consumidor normal

• Cualquier periodo de tiempo reglamentario en el que la justicia tenga que iniciar

procedimientos legales a partir de la notificación de una queja.

Manipulación de los productos rechazadosSe utilizará un dispositivo de recogida de desechos (un recipiente para desechos, por

ejemplo) para impedir que los productos contaminantes se mezclen con los no

contaminados. Todo producto rechazado debe apartarse para examinarlo posteriormente.

No deje nunca que se llene demasiado el recipiente.

Es aconsejable examinar el producto rechazado con una vista para identificar cualquier

contaminación. La información obtenida puede utilizarse para poner en marcha medidas

preventivas tales como mejorar la calidad del producto. La detección de varios

contaminantes puede ser síntoma de una ruptura de la maquinaria. Su identificación puede

señalar el origen y así puede repararse.

El detector de metales IQ2 también puede ser de utilidad para examinar productos

contaminados. Por ejemplo: puede alterar la orientación del producto y volver a pasarlo por

el detector de metales para identificar su posición. Otra opción es subdividir el producto en

varias muestras más pequeñas y luego usar el detector de metales para identificar qué

muestra contiene el contaminante.

7028

Page 49: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización deldetector de metales

33

7028

ISO 9000A continuación, se ofrecen consejos sobre las áreas probables de cuidado.

Certificados de calibraciónEste tipo de calibración está restringido a la comprobación de los componentes electrónicos

del detector de metales con las especificaciones originales, realizando los ajustes y

reparaciones necesarios. Esto suele hacerlo el fabricante con unas especificaciones escritas

y mediante un equipo que cumpla las normas nacionales e internacionales. A continuación,

se emitirá un certificado de calibración para ese equipo. Loma recomienda llevar a cabo esta

calibración una vez al año como mínimo.

Calibración del productoEl usuario es el encargado de realizar este tipo de calibración, que consiste en pasar el

producto a través del detector según los requisitos del sistema de calibración del detector

en uso. Así se optimiza el detector para obtener su mejor rendimiento y, por lo tanto, la mejor

detección de contaminantes metálicos.

Varillas de prueba de metalSe recomienda que todas las comprobaciones de sensibilidad se realicen con varillas de

prueba que utilicen esferas de metal certificadas y que cumplan las normas nacionales e

internacionales. Loma puede suministrar, previo pedido, certificados de conformidad de las

varillas de prueba entregadas con equipos nuevos o como piezas de recambio.

Instrucciones de trabajo, formación y mantenimiento de registrosSe recomienda que la prueba de sensibilidad dentro de la tubería se traduzca luego en unas

instrucciones escritas, para garantizar que los operadores la realicen siempre de la misma

forma y también como prueba de sus métodos de cara a cualquier entidad de evaluación

que los solicite.

Se recomienda que todos los empleados que vayan a realizar la prueba estén

adecuadamente formados para ello y que se conserven registros para justificar dicha

formación.

Deben guardarse registros precisos y de fácil acceso en un lugar seguro durante un periodo

definido.

Page 50: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

34

Introducción de un código claveEl detector de metales puede configurarse para restringir el acceso mediante un código

clave.

Cuando el panel clave esté bloqueado, si se pulsa cualquier tecla que no sea ̂ o V se

solicitará el código clave.

Selección de un productoEl detector de metales IQ2 puede calibrarse previamente para un máximo de 100 productos

distintos.

Para introducir un código clave

• Pulse e para ver la solicitud del

código clave.

• Pulse ^ o V para ajustar el

número al código clave adecuado y

pulse e.

Para seleccionar el código de producto

• Pulse h.

En la pantalla aparecerá el nombre y

el número del producto seleccionado

en ese momento.

Codigos clave } 57

CHOCOLATES 17

7028

Page 51: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización deldetector de metales

35

7028

Las pantallasDurante la operación normal, puede pasar a las pantallas siguientes mediante ̂ o V.

Pantalla del umbral/señal

Muestra la señal, junto con el umbral por encima del cual se rechazarán los paquetes. La

señal se va actualizando constantemente según va cambiando.

Pantalla de gráfico de barras

Esta pantalla muestra la señal en forma de gráfico de barras, con el punto del umbral

representado por una barra vertical fija situada en el tercer cuarto de la pantalla. Cuando la

señal llega al umbral, la pantalla de gráfico de barras muestra la palabra METAL:

• Pulse ^ o V para subir o bajar en

la lista de productos hasta que aparezca

el que desee y luego pulse e para

seleccionarlo.

En la pantalla se muestra el mensaje

Cambio a seguido del nombre y el

número del producto, y luego vuelve a

aparecer la pantalla normal.

Para seleccionar el código de producto (continuación)

+ Cambio a +

T*1000 Sig 7

™™™™™™ |

METAL™™™™™™™|™™

Page 52: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

36

Recuento de rechazos

Muestra el recuento de rechazos dentro del lote actual de productos.

Producto seleccionado actualmente

Muestra el número y el nombre del producto seleccionado en ese momento.

Panel de control

Teclas de operadorEn la tabla siguiente se explica la función de las teclas del panel de control:

Tecla Descripción

C Tecla Cancelar: cancela la operación en uso.

K Tecla Bloquear: bloquea el teclado.

^ y V Teclas de flecha: permiten desplazarse entre las opciones de menú

o cambiar el valor de la opción de menú actualmente seleccionada.

< y > Teclas de sensibilidad: permiten disminuir o aumentar la

sensibilidad.

h Tecla Cambiar: permite cambiar el producto seleccionado en ese

momento.

s Tecla Configurar: permite configurar un producto nuevo.

c Tecla Calibrar: permite calibrar un producto.

r Tecla Resultados: permite mostrar los resultados de los productos

probados.

Cont Rechaz 13

1 CHOCOLATES

7028

Page 53: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización deldetector de metales

37

7028

Indicadores

Ajuste de la sensibilidad/umbralEl umbral determina la señal a partir de la cual se rechazarán paquetes. Por ejemplo: si no

hay ningún producto pasando por el detector de metales, la señal oscilará entre 0 y 10, y

con un producto contaminado la señal oscilará entre 50 y 200. En este caso, podría

establecer el umbral en 300 para que se rechacen todos los paquetes que den una señal de

300 o más.

e Tecla Entrar: sirve para seleccionar un menú o confirmar el valor

introducido.

Símbolo Descripción

1 Indica que el detector de metales está buscando un metal.

2 Indica que el detector de metales está realizando un ciclo de calibración.

3 Indica que se ha registrado un fallo del sistema.

4 Indica que se ha registrado un error de ejecución.

Para ajustar el umbral en la pantalla de umbral/señal

• Pulse e.

La flecha indica que puede ajustar la

sensibilidad.

T 1000 { Sig 7

Page 54: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

38

Uso de los menúsA las opciones para configurar, calibrar y comprobar el funcionamiento del detector de

metales se accede a partir de los cuatro menús que puede seleccionar con las teclas h,

s, c o r.

• Pulse ^ o V para aumentar o

disminuir el valor umbral.

• Pulse e para confirmar el valor de

umbral actual o C para cancelar

sin cambiar el umbral.

Para ajustar la sensibilidad en la pantalla de gráfico de barras pantalla

• Pulse < o > para reducir o

aumentar la sensibilidad.

Cuando reduzca o aumente la

sensibilidad, aparecerá un símbolo -

o + intermitente en el lado derecho

de la pantalla.

Tenga en cuenta que reducir la sensibilidad

equivale a aumentar el umbral.

Para seleccionar un menú

• Pulse h, s, c o r.

Para desplazarse por las opciones de menú

• Pulse ^ o V.

Para ajustar el umbral en la pantalla de umbral/señal (continuación)

™™™™™™ | +

7028

Page 55: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización deldetector de metales

39

7028

Para editar una opción de menú

Un * indica una opción de menú cuyo

valor puede editarse.

• Pulse e para editar el valor.

Hay una flecha que señala el valor

que se está editando:

• Pulse ^ o V para editar el

valor.

Si el valor es un número, al pulsar

^ o V se aumentará o

disminuirá el valor respectivamente.

Si el valor tiene alternativas tales

como Sí y No, al pulsar ^ y V

pasará de una alternativa a la otra.

• Pulse e para confirmar el valor

que haya introducido o C para

cancelarlo y recuperar el valor de

configuración anterior.

Para editar un campo de texto

• Pulse e para editar el texto.

En la pantalla aparecerá el texto

anterior. Si no hubiera ningún texto

previo, se mostrarán espacios en

blanco.

*No de pases 2

No de pases } 2

No de pases }10

*No de pases 10

Nombre } _

Page 56: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Utilización del detector de metales

40

• Pulse ̂ y V para alternar entre

los siguientes caracteres:

Subrayado, espacio, 0 a 9 y A a Z.

• Pulse e para seleccionar la

posición del carácter siguiente.

Después de escribir el nombre, vaya

pulsando e hasta haber

introducido todos los caracteres.

Para editar un campo de texto (continuación)

Nombre } C

*Nombre CHOCOLATES

7028

Page 57: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de un producto nuevo

En este capítulo se explica cómo

crear un código de producto nuevo

y calibrar el detector de metales

para ese producto.

Contiene además la Guía de

preparación rápida. De la que

puede encontrarse una copia

plastificada recortable al final de

este manual del usuario.

Page 58: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de un producto nuevo

42

Configuración de un productoEl detector de metales tiene que estar calibrado para cada uno de los tipos de producto con

el que se vaya a usar. Cada vez que utilice el detector de metales debe especificar qué

producto va a probar para garantizar que esté funcionando con la calibración correcta.

Para configurar un producto nuevo

• Pulse s.

Si el teclado está bloqueado,

aparecerá un mensaje solicitando un

código clave; véase Introducción de

un código clave, página 34.

Aparecerá en pantalla Inicializar

producto:

• Pulse e para seleccionar el menú

Inicializar producto y acceder a la

primera opción:

• Pulse e para editar el número de

producto.

• Pulse ^ o V para seleccionar

el número para el producto nuevo y

pulse e para confirmarlo.

El número de producto debe estar en el

intervalo 1-100.

• Pulse V para mostrar el Nombre

de la opción.

.

Inicializ producto

*No producto 1

*Nombre __________

7028

Page 59: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de unproducto nuevo

43

7028

• Pulse e para editar el nombre.

• Escriba un nombre de 10 caracteres

como máximo y pulse e para

confirmarlo.

Para más información sobre cómo

editar el nombre, véase Para editar

un campo de texto, página 39.

• Pulse la tecla c para ver el menú

de selección Frecuencia.

La opción Frecuencia aparecerá si

Dual frecuen. se ha configurado

como Sí en el menú Opciones del

usuario.

• Pulse la tecla e y seleccione

ALTO o BAJO para configurar el

nivel de frecuencia del cabezal según

sea pertinente.

El nivel de frecuencia

predeterminado es ALTO.

Para configurar un producto nuevo (continuación)

*Nombre CHOCOLATES

*Frecuencia ALTO

Page 60: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de un producto nuevo

44

• Pulse la tecla c para ver el menú

de selección Producto seco.

• Pulse e para modificar la opción

Producto seco.

Deje esta opción configurada como

No si desea que el detector de

metales supervise el producto y elija

automáticamente la calibración

adecuada.

Configure esta opción como Sí

mediante c y pulsando e para

confirmar que desea que la máquina

utilice una calibración seca porque

tiene la certeza de que el producto

no contiene nada de humedad.

Nota: esta opción no se mostrará

cuando el nivel de frecuencia se

configure como BAJO.

• Pulse V para acceder a la opción

Longitud de caudal.

Esta opción permite introducir la

longitud del paquete que va a circular

permitiendo cualquier desvío.

Para configurar un producto nuevo (continuación)

*Producto seco NO

*Long caudal 255 mm

7028

Page 61: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de unproducto nuevo

45

7028

• Pulse V para acceder a la opción

Retardo rechazo.

Esta opción determina el retraso, en

segundos, entre el cabezal del

detector (o célula fotoeléctrica si está

instalada) y el funcionamiento del

dispositivo de rechazo.

• Pulse V para acceder a la opción

Paro rechazo.

Esta opción determina el tiempo de

funcionamiento del dispositivo de

rechazo.

• Pulse V para pasar a la siguiente

entrada.

Esta pantalla se mostrará si la opción

Prueba PV está configurada como SÍ

en el menú Opciones del usuario.

• Pulse e para seleccionar el menú

Preparar prueba PV.

Este menú contiene cinco entradas

dependientes del sistema y cuatro

entradas dependientes del producto.

Para poder utilizar la prueba PV, es

necesario rellenar todas las entradas.

Para más información, véase

Preparación de la prueba PV, página

75.

Para configurar un producto nuevo (continuación)

*Ret rech 0.490 s

*Paro rech 0.250 s

Prep prueba PV

Page 62: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de un producto nuevo

46

Repita el procedimiento arriba descrito con cada uno de los productos que desee calibrar

hasta un máximo de 100 en total.

• Pulse V para pasar a la siguiente

entrada.

En la pantalla aparecerá el mensaje

Calibre compl? o ¿Calibración

inversa? si la opción Detección está

configurada como INVERSA en el

menú Inicializar producto. Para más

información sobre la calibración

inversa, véase Apéndice A –

Calibración inversa, página 138.

En este momento, debe tener un

producto representativo listo para

calibrar y debe utilizar varias

muestras.

• Pulse e para iniciar el ciclo de

calibración y vaya pasando el

producto hasta terminar el ciclo de

calibración.

Siga las instrucciones que aparezcan

en pantalla.

Cuando haya terminado la

calibración, la unidad mostrará

Calibración completa y volverá a

aparecer la pantalla normal.

Para configurar un producto nuevo (continuación)

Calibre compl ?

+ Paso producto +

Calibracion 19

+Calibrac completa+

7028

Page 63: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de unproducto nuevo

47

7028

No

N

ombr

e

Con

t rec

h

*T

Sig

Sel

ecci

onar

núm

ero

de p

rodu

cto

Pre

para

r pr

oduc

to

¿D

esac

tivar

re

chaz

o?

Cód

igos

cla

ve

Cal

enda

rio

Det

alle

s m

áqui

na

Ser

vici

o

*No

de p

rodu

cto

*Nom

bre

*Pro

duct

o se

co

*Lon

gitu

d de

ca

udal

*Fre

cuen

cia

*Ret

ardo

re

chaz

o

Pre

para

r P

V

¿C

alib

raci

ónco

mpl

eta?

¿In

fos

prep

arac

?

*Par

o re

chaz

o

Pro

duct

o en

uso

Pro

duct

o

Rec

uent

o de

rec

hazo

s

Rec

uent

o de

ace

ptad

os

Rec

uent

o de

paq

uete

s

¿R

eini

cial

izar

lote

?

¿In

form

e de

est

ado?

¿E

jecu

tar

prue

ba P

V?

Con

tam

inad

ores

Err

or d

e ej

ecuc

ión

Fal

lo d

el s

iste

ma

¿B

loqu

ear

tecl

ado?

¿A

ctua

lizar

cal

ibra

ción

?

Pre

para

ción

man

ual

¿C

alib

raci

ón c

ompl

eta?

¿C

alib

raci

ón in

vers

a?

h C

AM

BIA

Rs

CO

NF

IGU

RA

Rc

CA

LIB

RA

Rr

RE

SU

LTA

DO

SK

Guía de preparación rápida

Page 64: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Configuración de un producto nuevo

48

Para ajustar la sensibilidad• Si fuera necesario, utilice C para

desplazarse al nivel superior de los menús

• Seleccione la pantalla de gráfico de barras o la de umbral/señal.

• Pulse < o > para ajustar la sensibilidad en la pantalla de gráfico de barras.

• Pulse e.

• Pulse ^ o V para ajustar el valor de umbral en la pantalla de umbral/señal.

• Pulse e para guardar el nuevo valor.

Los valores más altos de umbral dan una sensibilidad más baja y los valores bajos una sensibilidad más alta.

Para cambiar un producto• Pulse h.

• Pulse ^ o V para desplazarse por la selección de productos hasta localizar el deseado.

• Cuando se muestre el producto correcto, pulse e para confirmar la selección.

Para volver a calibrar un producto

• Pulse c y, a continuación, e para iniciar el proceso.

Siga pasando el producto hasta que la pantalla indique que se ha completado el ciclo de calibración.

Para configurar un producto nuevo• Pulse s.

• Pulse dos veces e.

• Utilice ^ o V para seleccionar el número de producto deseado.

• Pulse e para guardar el número de producto.

Desplácese por la lista de configuración de productos y ajuste los valores como desee. La opción Frecuencia aparecerá si Dual frecuen. se ha configurado como Sí en el menú Opciones del usuario. La opción Longitud de caudal sólo aparecerá si se ha conectado una célula fotoeléctrica al sistema, en cuyo caso debería introducirse la longitud de caudal para el producto.

Preparar prueba PV sólo aparecerá si se ha habilitado el sistema de validación de rendimiento (PVS), en cuyo caso deberían realizarse entradas en el menú para programar el sistema.

En la parte inferior de la lista, cuando se muestra Calibración completa, pulse e y siga pasando el producto hasta que la pantalla indique que se ha completado el ciclo de calibración.

Para desplazarse por los menús • Para seleccionar un menú, pulse h

(Cambiar),s (Configurar), c (Calibrar), o r (Resultados).

• Para desplazarse por las opciones, utilice ^ o V.

• Pulse C para desplazarse por el mapa a la izquierda.

• Pulse e para desplazarse por el mapa a la derecha.

• Pulse ajustar un parámetro mostrado en la pantalla, pulse e para cambiar ✱ a < o >, y ajuste el valor mediante ^ o V.

• Pulse e para guardar un nuevo valor.

7028

Page 65: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Presentación en pantalla e impresión de informes

En este capítulo se explica cómo

mostrar en pantalla los informes de

resultados de lote, de

contaminante, error y fallo mediante

las opciones del menú Resultados.

También se explica cómo crear

informes impresos mediante los

valores del submenú Opciones

informe del menú Preparación.

Para poder imprimir informes, el

detector de metales debe tener

instalados el paquete opcional de

informes/registros y la placa de

enlace en serie.

Page 66: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantalla e impresos

50

Presentación en pantalla de los resultados de un loteEl detector de metales mantiene las siguientes estadísticas del producto actual:

Estadística Descripción

Producto El nombre del producto

Cont rech El número de productos rechazados

Recuento aceptados El número de productos aceptados

Tenga en cuenta que estos datos sólo aparecerán en pantalla

cuando se haya utilizado una célula fotoeléctrica para

registrar el producto.

Recuento total El número total de paquetes que han pasado a través del

detector de metales, es decir, la suma de los recuentos de

rechazados y aceptados.

Para ver en pantalla los resultados del lote

• Pulse r.

Se muestra en pantalla el producto

actualmente en uso:

• Pulse V para mostrar las

estadísticas del lote de los productos

actualmente en uso desde la última

vez que se reinicializó el lote.

Para reinicializar el lote

• Pulse r y luego V hasta que

aparezca en pantalla la pregunta

¿Reinicializar lote?

En marcha prod 2

Reinicializ lote ?

7028

Page 67: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantallae impresos

51

7028

El lote se reinicializa automáticamente siempre que se cambia de producto o que se genera

un informe de lote.

Producción de informesEl detector de metales puede producir una gran variedad de informes sobre las estadísticas

del producto, información de la calibración de la máquina e información del estado de la

máquina. Estos informes pueden bien imprimirse mediante una impresora conectada a una

unidad o bien transmitirse por el enlace en serie a un PC o a una red.

Los informes disponibles son los siguientes:

• Pulse e para reinicializar las

estadísticas de lote.

Si los informes de lote están

configurados como Síen el menú

Opciones informe, las estadísticas

acumuladas se imprimirán o se

transmitirán al enlace en serie.

Informe Descripción

Error Contiene todos los detalles del archivo de registro de Error de ejecución.

Fallo Contiene todos los detalles del archivo de registro de Fallos del sistema.

Preparación Contiene los detalles de configuración del producto obtenidos de los menús

Inicializar producto y Preparación manual.

Contaminantes Contiene todos los detalles del archivo de registro Contaminante.

Calibración Contiene todos los datos referentes a la calibración del producto en uso.

Este informe se imprime automáticamente después de un ciclo de

calibración.

Estado Contiene las estadísticas de lote acumuladas desde el inicio del lote actual.

Prueba PV Contiene todos los datos relativos al funcionamiento de la prueba PV.

Para reinicializar el lote (continuación)

Page 68: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantalla e impresos

52

A continuación, se muestra un ejemplo de informe:

Para producir un informe, es necesario que la opción Uso esté configurada como

INFORMES en el menú de enlace, Enlace 1. Para acceder a esto, pulse s y seleccione el

submenú Enlace en serie en el menú Servicio. Tenga en cuenta que la contraseña de

servicio es 76.

En el Manual de servicio de IQ2 opcional, pieza número 814119, se ofrece un paquete

informativo completo. En el Apéndice B – Manual de puesta en marcha, página 141

encontrará información básica sobre la configuración del enlace.

Lote Este informe contiene todas las estadísticas de lote tales como el número de

rechazos del lote actual. Este informe se crea automáticamente después del

comando de reiniciar lote, de cambiar un producto, cuando ha terminado el

intervalo del lote, o cuando la unidad ha dejado de funcionar. El intervalo del

lote puede especificarse por tiempo, o bien, si está instalada una célula

fotoeléctrica, por el número de paquetes.

---------------------------------------

: LOMA IQ METAL DETECTOR : : LOMA IQ METAL DETECTOR :

---------------------------------------

INFORME LOTE INFORME LOTE

Hora : 15-37-02 Fecha : MIE 20 SET 1995Hora : 15-37-02 Fecha : MIE 20 SET 1995

Identificacion di miguina :Identificacion di miguina : LINE 12

Numero producto : 2

Identificacion producto : CHOCOLATES

Numero paquetes pasados : 10

Numero paquetes OK : 9

Numero paquetes defect : 1

Senal minima : 648

Senal maxima: 27727

Senal media: 3423

---------------------------------------

7028

Page 69: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantallae impresos

53

7028

Para especificar qué tipo de informe se va a crear

• Pulse s para acceder al menú

Inicializar producto.

• Pulse V hasta que aparezca el

menú Opciones informe y pulse

e para seleccionarlo.

Si esta opción no figura en el menú

Preparación, confirme que ha

activado el enlace en el submenú

Enlace en serie del menú Servicio.

Aparece la opción Alimentar

impreso.

Configúrela como SÍ si desea imprimir

una alimentación de impreso al final

de cada informe o NO si dese

imprimir los informes sin cortes.

• Pulse V para acceder a la opción

Todos los informes.

Configure Todos infos como SÍ si

desea habilitar todos los informes. La

alternativa es configurar la opción

como NO, con lo que aparece en

pantalla una opción de menú para

cada informe, lo que le permite

especificar uno a uno el informe que

va a imprimir.

Inicializ producto

Opciones informe

*Alim impreso NO

*Todos infos NO

Page 70: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantalla e impresos

54

Para especificar las estadísticas de lote

Si Todos infos está configurada

como SÍ o Informes lote está

configurada como SÍ en el menú

Opciones informe (menú

Preparación), hay tres opciones de

menú adicionales que le permiten

configurar las estadísticas de lote.

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Unidades lote.

• Seleccione HORA si desea

especificar el intervalo del lote por

horas, o PAQUETE si desea

especificar el intervalo del lote por el

número de paquetes.

Si ha especificado la hora como

unidad de lote:

El intervalo del lote sólo puede especificarse

como número de paquetes si hay instalada

una célula fotoeléctrica. De lo contrario, esta

opción de menú no aparece en pantalla.

• Pulse V para especificar el inicio

del lote. Si desea ignorar la hora de

inicio, configure el inicio del lote

como 00.00.Esta opción le permite sincronizar el inicio

de cada lote a una hora determinada del día.

Por ejemplo: si desea realizar estadísticas de

lote cada hora a partir de las 6.30 PM,

configure la longitud del lote como una hora

y el inicio del lote a las 18.30.

• Pulse V para acceder a la opción

Longitud lote y especificar la

longitud del lote en horas.

*Informes lote SI

*Unidades lote HORA

*Inicio lote 00.00

*Longitud lote 01.00

7028

Page 71: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantallae impresos

55

7028

Presentación en pantalla de los contaminantes, errores de ejecución y registros de fallos del sistemaEl detector de metales IQ2 mantiene los siguientes archivos de registro con datos del

producto probado:

Registro de contaminantesContiene detalles de la fecha y hora de cualquier contaminación detectada, así como la

señal registrada del producto contaminado.

Registro de erroresMantiene un archivo de registro de todos los errores generados por el sistema.

Registro de fallosMantiene una lista de todos los fallos del sistema.

Cada uno de dichos registros puede almacenar un máximo de 20 anotaciones. Cuando el

registro está lleno, las entradas más antiguas son reemplazadas por las nuevas a menos que

se utilice la opción Informes, en cuyo caso automáticamente se imprimirá o se transferirá

una copia del registro al enlace en serie para garantizar que no se pierda ningún dato.

Si las unidades del lote son

PAQUETES:

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Paquetes lote.Esta opción admite un número comprendido

entre 0 y 9999 como intervalo de paquetes

del lote.

Para especificar las estadísticas de lote (continuación)

*Paquetes lote 1000

Page 72: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantalla e impresos

56

Para ver en pantalla el registro adecuado

• Pulse r para acceder al producto

en ejecución en este momento.

• Pulse V hasta que aparezca el

menú Contaminantes, Errores

ejecución o Fallos sistema y pulse

e para seleccionarlo.

Después de seleccionar un registro,

puede optar entre ver sus entradas,

vaciarlo o imprimir un informe del

registro.

Para ver las entradas del registro

• Pulse V hasta que aparezca la

opción Ver adecuada:

• Pulse e para seleccionarla.

Si no hubiera ninguna entrada en el

registro, aparecerá el mensaje

Registro vacuo.

En caso contrario, se mostrará el

número de entradas del registro

seguido por la entrada más reciente.

• Pulse V para desplazarse por las

entradas del registro.

Errores ejecuc

Ver errores ?

+ Registro vacuo +

2 Errores en reg

7028

Page 73: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantallae impresos

57

7028

Cada una de las entradas del registro se muestra en tres líneas. Para desplazarse entre ellas,

pulse V. Éstos son los datos de cada entrada:

Entrada Ejemplo

Nombre del error

Hora y código del error

Día de la semana y fecha

Para imprimir una copia del registro

• Seleccione el registro que desee

imprimir en el menú Resultados.

• Pulse V para presentar en

pantalla la opción adecuada de

Informe.

• Pulse e para seleccionarlo.

En la pantalla aparecerá Informe

enviado.

Para vaciar el registro

• Seleccione el registro que desee

vaciar en el menú Resultados.

• Pulse V para presentar en

pantalla la opción adecuada de

Eliminar.

Indicador prueba PV

08:43:01 ACT

JUE 30 MAR 2000

Informe error ?

+ Informe enviado +

Elimin. errores ?

Page 74: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Informes en pantalla e impresos

58

• Pulse e para seleccionarlo.

En la pantalla aparecerá el mensaje

Errores eliminados.

Para vaciar el registro (continuación)

+ Errores eliminad +

7028

Page 75: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

En este capítulo se explica cómo

calibrar el detector de metales y

configurar los parámetros relativos

al funcionamiento de la máquina.

El reloj de tiempo real y la Prueba

PV sólo están disponibles junto con

el paquete optativode informes/

registros.

Page 76: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

60

Calibración del detector de metalesEl detector de metales ofrece tres procedimientos de calibración alternativos:

Actualizar calibración afina el valor de compensación para minimizar la señal, a la vez que

busca metal en el producto. Use una actualización de calibración para actualizar la señal

cuando esté ejecutándose la línea de producto si se producen rechazos falsos porque la

señal se haya desviado.

Calibración completa e Inversa vuelven a calibrar completamente el detector. Para

hacerlo, es necesario desactivar la detección de metales normal. Utilice la calibración

completa bajo cualquier otra circunstancia o cuando una actualización no haya conseguido

el resultado requerido.

Todo procedimiento de calibración debe utilizar muestras reales del producto que se va a

ejecutar.

Para volver a calibrar un producto

• Pulse c.

La pantalla muestra el mensaje

Actualizar?

• Pulse e para iniciar la

Actualización.

Aparecerá un temporizador de

cuenta atrás mientras se produce la

actualización de la calibración.

Por último, la pantalla muestra

Calibración completa.

Actualizar ?

Calibracion 19

+Calibrac completa+

8028

Page 77: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación deldetector de metales

61

8028

En la tabla siguiente se enumeran los mensajes que pueden aparecer durante la calibración:

Para realizar una calibración completa

• Pulse c y luego V.

En la pantalla aparece el mensaje

Calibrc compl?

• Pulse e para iniciar la Calibración

completa.

Se muestran en pantalla el nombre y

el número del producto que se está

calibrando.

Seguidos por Paso producto.

A continuación, empieza la cuenta

atrás mientras tiene lugar la

calibración.

Después, se muestra el tipo de

operación seleccionada Sintonizar

auto secado.

Por último, se muestra Calibración

completa.

Mensaje Explicación

+Usar ferrita+ Este mensaje sólo aparece con productos F, e indica que la varilla de

ferrita no está pasando a través de la máquina o bien que no hay

ferrita suficiente dentro de la varilla (confirme que se trata de la varilla

entregada junto con la máquina).

Calibrc compl?

3 CHOCOLATES

+ Paso producto +

Calibracion 19

+ Sint auto secado +

+Calibrac completa+

Page 78: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

62

Mensaje Explicación

+Sobrecarga cabezal+ No puede reducirse más la potencia del cabezal para detener su

sobrecarga. Motivos posibles de esta situación: el paquete de

calibración tiene un contaminante metálico muy grande dentro, lo que

provoca la sobrecarga del cabezal; se está utilizando un producto no

especificado para la operación de la máquina, (por ejemplo, es

demasiado conductivo para la configuración de la máquina; el

embalaje del producto es muy conductivo. En caso de duda, llame al

Centro de servicio técnico de Loma más cercano.

+En marcha seco+ El producto contiene tan poca humedad que no produce ninguna

señal de producto y, por lo tanto, el detector ha optado por

establecer la compensación para reducir al mínimo los efectos de la

vibración (es decir: se ha ajustado el modo de trabajo de detección

automáticamente como SECO).

+Paquete defectuoso+ El umbral que está calculando la máquina para este producto supera

el umbral máximo (configurado en el menú Preparación manual). La

razón más común de esta situación es que el paquete de calibración

está contaminado o es demasiado conductivo para el valor de umbral

máximo. Confirme que el paquete o paquetes de calibración sean

representativos de los paquetes de producción (por ejemplo: el

paquete de calibración de un producto congelado debe estar

congelado). En caso de duda, llame al Centro de servicio técnico de

Loma más cercano.

+Reducción de

potencia+

La unidad está reduciendo la potencia del cabezal dar cuenta del

efecto del producto.

+Cabezal bloqueado+ La unidad está utilizando el valor de Potencia de cabezal del menú

Preparación manual en vez de determinarlo por sí misma, puesto

que la potencia del cabezal ha sido bloqueada en dicho menú.

+Modo bloqueado+ La unidad está utilizando el modo de trabajo del menú Preparación

manual en vez de determinarlo por sí misma, puesto que el modo de

trabajo ha sido bloqueado en dicho menú.

+Producto seco+ El producto tiene poca señal, por lo que es posible que se haya

bloqueado el modo de trabajo incorrecto.

+Calibración completa+ Se ha producido una calibración completa y satisfactoria.

8028

Page 79: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación deldetector de metales

63

8028

Preparación manual de los parámetros de calibración

Parámetros de calibraciónEn la tabla siguiente se ofrece un resumen de los parámetros de calibración que puede

modificar en el modo de preparación manual.

Los menús sólo estarán accesibles si Preparación manual se ha configurado como SÍ en

los menús Opción del usuario.

Éstos se explican con más detalle en las siguientes secciones:

Parámetro Descripción

Modo de trabajo Opciones que se pueden especificar: Seco, Reacciona o Resiste.

En marcha Permite bloquear el modo de trabajo de forma que no se pueda alterar

durante la calibración.

Umbral mínimo El umbral mínimo aceptable después de la calibración.

Umbral máximo El umbral máximo aceptable después de la calibración.

Umbral Permite ajustar el umbral.

Compensación Permite ajustar el valor de compensación.

Potencia del cabezal Opciones de ajuste: Máx, 7 a 1, o Mín.

Cabezal Permite bloquear la potencia del cabezal de forma que no se ajuste

automáticamente durante la calibración.

Para realizar una preparación manual

• Pulse c y luego V dos veces

hasta que aparezca en pantalla

Preparación manual.

• Pulse e para seleccionar

Preparación manual.

Prepar manual

Page 80: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

64

Las opciones del menú Preparación manual suelen venir configuradas por un ingeniero del

servicio técnico de Loma y, en condiciones normales, no debería hacer falta ajustarlas.

Ajuste del modo de trabajoEl detector de metales funciona en uno de los tres modos alternativos, siempre con el

objetivo de obtener los mejores resultados con cada tipo de producto.

El modo SECO se utiliza con productos que no tienen ningún efecto de producto.

El modo RESIST se utiliza con los productos que presentan algún efecto de producto como,

por ejemplo, cacao, cereales enriquecidos con hierro, harina, etc., o que contienen algo de

humedad.

El modo REACT se utiliza con los productos conductivos, es decir, que poseen un contenido

de agua significativo, tales como queso o carne, o productos envueltos en película

metalizada.

Para más información, consulte Principios de funcionamiento, página 28.

Generalmente, este ajuste se configura automáticamente durante la calibración, pero lo

puede configurar manualmente y, opcionalmente, bloquearlo para que no se altere durante

la calibración posterior.

Para establecer el modo de trabajo

• Seleccione el menú Preparación

manual siguiendo las instrucciones

explicadas anteriormente.

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Modo de trabajo, y pulse

e para editarla.

• Pulse ^ o V para desplazarse

por las tres opciones SECO, RESIST

y REACT.

*Modo trabajo SECO

8028

Page 81: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación deldetector de metales

65

8028

Ajuste de los umbrales de disparadorEl procedimiento de calibración determina automáticamente el mejor ajuste de umbral a

partir del paquete de muestras utilizado para la calibración. Preparación manual le permite

especificar los valores mínimo y máximo del umbral, para garantizar que la calibración se

haya realizado correctamente.

Además, también puede especificar un umbral de disparador, que se utiliza en los sistemas

de tubería para garantizar que no se inicie ningún procedimiento de calibración sin que haya

un producto en la tubería.

• Pulse V para ver en pantalla la

opción En marcha y pulse e para

editarla.

• Pulse ̂ o V para alternar entre

BLOQUEADO y DESBLOQUEADO.

De esta forma, puede bloquear el modo de

trabajo ajustado y así no se configurará

automáticamente durante un procedimiento

de calibración.

Para ajustar el umbral mínimo y el máximo

• Seleccione el menú Preparación

manual siguiendo las instrucciones

explicadas anteriormente.

• Pulse V hasta que la pantalla

muestre Umbral mínimo y pulse e

para editarlo.

Para establecer el modo de trabajo (continuación)

*En marcha BLOQU

*Umbral minim 300

Page 82: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

66

• Pulse ^ o V para aumentar o

disminuir el umbral mínimo y luego

pulse e para confirmarlo.

El umbral mínimo es el límite menor que

puede adoptarse después de un ciclo de

calibración, y debería ajustarse de un 15% a

un 50% más alto que los niveles de señal

máximo producidos por productos no

contaminados.

• Pulse V para ver en pantalla el

umbral máximo y pulse e para

editarlo.

• Pulse ^ o V para aumentar o

disminuir el umbral máximo y luego

pulse e para confirmarlo.

El umbral máximo establece un límite

superior para el umbral aceptable con el

objetivo de evitar que se utilice un producto

contaminado durante la calibración.

Para establecer el umbral de disparador

• Pulse V para ver en pantalla el

umbral de disparador actual y pulse

e para editarlo.

Esta opción aparecerá únicamente si

la opción Disparador calibración se

ha ajustado como Activado en el

menú Opciones del usuario.

• Pulse ^ o V para aumentar o

disminuir el umbral de disparador y

luego pulse e para confirmarlo.

Para ajustar el umbral mínimo y el máximo (continuación)

*Umbral maxim 15000

*Umbral disp 1000

8028

Page 83: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación deldetector de metales

67

8028

Ajuste del umbral y de la compensaciónEstos valores suelen configurarse automáticamente durante la calibración y lo normal es que

no haga falta ajustarlos.

Siempre que uno de esos valores esté siendo ajustado, el indicador Calibrar estará

encendido.

Tenga presente que todos los ajustes realizados manualmente habrán desaparecido la

siguiente vez que se lleve a cabo una calibración.

Para ajustar el umbral

• Pulse V hasta que aparezca la

opción Umbral y pulse e para

seleccionarla.

La pantalla muestra el umbral y la

señal y le permite modificar el

umbral.

• Pulse e para editar el umbral.

• Pulse la tecla ^ o la tecla V

para aumentar o disminuir,

respectivamente, el umbral.

Después, pulse e para

confirmarlo.

Los valores de umbral permitidos oscilan

entre 0 y 65535, en pasos de 5, y el valor

predeterminado es 1000.

Para ajustar la compensación

• Pulse V hasta que aparezca en

pantalla la opción Compensación y

pulse e para seleccionarla.

La pantalla mostrará los valores

actuales de compensación y de nivel

de señal.

Umbral

300 { 13

Compensacion

Page 84: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

68

Ajuste de la potencia del cabezalLa potencia del cabezal se configura automáticamente durante la calibración completa y lo

normal es que no haga falta ajustarla. No obstante, tiene la opción de ajustar manualmente

la potencia del cabezal, y de bloquear el ajuste para que no se altere durante la calibración..

• Pulse e para editar el valor de

compensación.

• Pulse ^ o V para aumentar o

disminuir, respectivamente, la

compensación. Después, pulse e

para confirmarla.

Para ajustar la potencia del cabezal

• Seleccione el menú Preparación

manual.

• Pulse V hasta que aparezcan en

pantalla el ajuste actual de potencia

del cabezal:

• Pulse e para editarlo. Pulse ^

o V para aumentar o disminuir,

respectivamente, la potencia del

cabezal. Pulse e para confirmarla.

Valores posibles de la potencia del cabezal:

Mín (el menos sensible), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 o

Máx (el más sensible).

Para bloquear la potencia del cabezal

• Pulse V para ver en pantalla

Cabezal.

Para ajustar la compensación (continuación)

-285 { 13

*Potenc cabezal MAX

*Cabezal BLOQUE

8028

Page 85: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación deldetector de metales

69

8028

Ajuste de la hora y la fechaEs fundamental que la hora y la fecha configurados en la máquina sean correctos, puesto

que se utilizan para fechar los datos en los registros de contaminantes, fallos y errores, y

aparecen en los informes impresos. Además, determinan el intervalo y la sincronización de

las pruebas PV automáticamente iniciadas.

• Pulse e para editarla. Pulse ^

o V para alternar entre

BLOQUEADA y DESBLOQUEADA.

Por último, pulse e para

confirmarla.

El bloqueo de la potencia del cabezal impide

que se ajuste automáticamente durante la

calibración posterior.

Para ajustar la hora y la fecha

• Pulse Preparación para acceder al

menú Inicializar producto.

• Pulse V hasta que aparezca la

opción Calendario:

• Pulse e para seleccionarla.

• Pulse ̂ y V para alternar entre

las siguientes opciones: Año, Mes,

Día, Fecha, Horas y Minutos.

Para bloquear la potencia del cabezal (continuación)

Calendario

*Ano 2000

Page 86: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

70

Ajuste del ID de la máquina

El menú Detalles máquina ofrece información sobre el software instalado en el detector de

metales y sobre el ID de la máquina. El ID de la máquina se imprime en todos los informes y

se puede cambiar por cualquier número elegido por el usuario, como el identificador

utilizado en la fábrica, por ejemplo.

• Pulse e para editar cualquiera de

las opciones.

• Pulse ^ y V para ajustar la

opción y luego e para

confirmarla.

Al pulsar C, se sale del menú sin

realizar ningún cambio.

Para ajustar el ID de la máquina

• Pulse s y luego V para

acceder al menú Detalles máquina.

• Pulse e para seleccionarlo.

• Edite el ID de la máquina de la forma

habitual (véase Para editar un campo

de texto, página 39).

Para ajustar la hora y la fecha (continuación)

Detalles mequina

*Mequina LINE 23

8028

Page 87: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación deldetector de metales

71

8028

Definición de códigos claveLos códigos clave pueden emplearse para limitar el manejo del detector de metales a los

usuarios autorizados. Pueden especificarse códigos individuales para las siguientes áreas

de acceso:

• Los códigos clave de tamaño y cambio

• Cambio de producto

• Ejecución de una prueba PV.

Para restringir el acceso

• Pulse s y luego V hasta que

aparezca en pantalla el menú

Códigos clave. Pulse e para

seleccionarlo:

Aparece la opción Bloqueo teclado:

Para bloquear el teclado

• Pulse K.

Aparecerá el mensaje siguiente:

• Pulse e para bloquear el teclado.

Aparecerá en pantalla el mensaje

Teclado bloqueado:

A partir de ahora, el acceso estará

restringido a las personas que

introduzcan los números

especificados en las opciones

Cambiar código clave y Prueba PV.

Codigos clave

*Bloqu teclado off

Bloqueo Teclado ?

+Teclado bloqueado+

Page 88: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Preparación del detector de metales

72

Como medida de seguridad, debe volver a bloquearse manualmente el teclado pulsando

K y, a continuación, e.

Para obtener acceso

• Pulse K, o seleccione una de las

otras opciones a la que necesite

acceder.

Aparecerá un mensaje solicitándole

que introduzca el código clave

adecuado:

• Pulse ^ y V para establecer el

código clave y pulse e para

confirmarlo.

Ya podrá acceder a las opciones

especificadas por ese código clave.

Codigo clave } 57

8028

Page 89: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validación del rendimiento (PV)

En este capítulo se explican las

ventajas del procedimiento

Validación del rendimiento (PV, del

inglés "Performance Validation") y

cómo configurar el detector de

metales para la prueba PV, con

información sobre todos los

parámetros que hay que

especificar.

Page 90: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validación del rendimiento (PV)

74

IntroducciónTodo procedimiento de garantía de calidad deberá incluir una revisión periódica de la

sensibilidad del detector. Esto es especialmente importante por si hace falta alguna vez

demostrar la diligencia debida. Una forma de hacerlo es realizar revisiones periódicas de la

sensibilidad y anotar los resultados a mano.

Como ayuda para el mantenimiento de los controles de garantía de calidad, el detector de

metales incluye un sistema automático de validación del rendimiento. Dicho sistema puede

configurarse para solicitar al operador que realice revisiones de la calidad con una

determinada regularidad, y después guía al operador a lo largo de una serie de pruebas

utilizando muestras de prueba estándar. Al final de la prueba Validación del rendimiento (PV),

los resultados se transmite a un PC o impresora para producir una copia impresa del

informe.

A continuación, se muestra un ejemplo de informe de prueba PV:

--------------------------------------- ---------------------------------------

: LOMA IQ : LOMA IQ2 METAL DETECTOR METAL DETECTOR :

--------------------------------------- ---------------------------------------

INFORME PRUEBA PV INFORME PRUEBA PV

Hora: 10-22-00 Fecha:Hora: 10-22-00 Fecha: MON 09 JUL 1995MON 09 JUL 1995

Identificacion di miguina:Identificacion di miguina: MH23843MH23843

Numero producto:Numero producto: 1 Nombre: CHOCOLATESNombre: CHOCOLATES

Identif: 10-15-00Identif: 10-15-00 En: LUN 09 JUL 1995En: LUN 09 JUL 1995

Identificacion operador:Identificacion operador: ABCABC

Prueba Muestras Fe:Prueba Muestras Fe: 5 x 1.00mm5 x 1.00mm

Prueba Muestras no Fe:Prueba Muestras no Fe: 5 x 1.00mm5 x 1.00mm

Prueba Muestras inoxid:Prueba Muestras inoxid: 5 x 1.00mm5 x 1.00mm

Deteccion umbral: 1000Deteccion umbral: 1000 Falso: 2000Falso: 2000

Indicador prueba PV:Indicador prueba PV: 06:0006:00

**PRUEBA PV SATISFACTOR** **PRUEBA PV SATISFACTOR**

--------------------------------------- ---------------------------------------

8028

Page 91: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validacióndel rendimiento (PV)

75

8028

Preparación de la prueba PVPara poder realizar la prueba PV, es imprescindible que la opción Prueba PV esté ajustada

como SÍ en el menú Opciones del usuario. Cuando se define un producto nuevo, aparecerá

una opción Preparar prueba PV adicional:

• Pulse e para seleccionarla.

Las opciones que aparecen después (descritas en las secciones siguientes) le permitirán

especificar cómo funciona la prueba de validación del rendimiento.

Tenga presente que Preparar prueba PV no está disponible en la detección en modo

Inversa.

Para ajustar el intervalo de la validación del rendimiento

• Seleccione el menú Preparar

prueba PV siguiendo las

instrucciones explicadas

anteriormente.

Aparecerá la opción del

temporizador:

• Pulse e para editarla.

• Pulse ^ o V para elegir entre

las opciones DESACTIVADO,

INTERVALO o LOTE, y pulse e

para confirmarla.

LOTE sólo está disponible si Informes lote

está configurada como SÍ en el menú

Opciones informe.

Prep prueba PV

*Temporiz INTERVALO

Page 92: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validación del rendimiento (PV)

76

Si ha seleccionado INTERVALO:

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Intervalo y pulse e para

editarla.

• Pulse ^ y V para aumentar o

disminuir las horas y minutos del

intervalo y luego pulse e para

confirmarlo.

El tiempo máximo es 24 horas y el mínimo es

un minuto más que el valor de Ventana

prueba. Por ejemplo: para realizar una

prueba PV cada seis horas, debe ajustarse el

Intervalo a 6.00.

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Sincron y pulse e para

editarla.

• Pulse ^ o V para aumentar o

disminuir, respectivamente, la hora

de sincronización. Después, pulse

e para confirmarla.

Si desea realizar pruebas no sincronizadas,

ajuste Sincron a 00.00. Por ejemplo: si el

intervalo configurado es de seis horas, cada

una de las pruebas PV se iniciará seis horas

después del fin de la anterior.

Ajuste Sincron a la hora del día para una

temporización sincronizada. Por ejemplo: si

el Intervalo configurado es de seis horas y

Sincron está ajustada a 14.30, se iniciará

una prueba PV a las 2.30 PM y luego cada

seis horas, independientemente de la

duración de la prueba.

Para ajustar el intervalo de la validación del rendimiento (continuación)

Intervalo } 06.00

*Sincron 4.30

8028

Page 93: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validacióndel rendimiento (PV)

77

8028

Las opciones siguientes del menú Preparar prueba PV le permiten especificar los tipos de

prueba que deberían realizarse en la validación del rendimiento.

Las varillas de prueba especificadas para la validación del rendimiento tienen que ser

determinadas mediante pruebas de sensibilidad con el producto después de la calibración.

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Ventana prueba y pulse e

para editarla.

Esta opción especifica los minutos

que debe durar la prueba PV como

máximo. Si no se termina dentro del

tiempo especificado, se notificará un

error Excedido tiempo prueba PV.

Para especificar las características de la prueba PV

• Pulse V hasta que aparezca la

opción Nº de pases y pulse e

para editarla.

• Pulse ̂ o V para especificar el

número de pasos que debe

detectarse de cada varilla de prueba

especificada para que se considere

una prueba PV satisfactoria y pulse

e para confirmarlo.

El número debe estar comprendido entre 1 y

8 y ser número par, para que las varillas de

prueba puedan colocarse en los extremos

anterior y posterior del producto.

Para ajustar el intervalo de la validación del rendimiento (continuación)

*Ventana prueba 30

*No de pases 2

Page 94: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validación del rendimiento (PV)

78

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Tamaño Fe y pulse e para

editarla.

• Escriba el tamaño de la varilla de

prueba férrica a solicitar cuando se

inicie una prueba PV.

El tamaño debe estar comprendido entre

0,01 y 10.00 milímetros. Si se ajusta el

tamaño 0.00, no aparecerá dicho mensaje

durante la prueba.

De la misma forma, ajuste los

tamaños de NFe (no férrica) y ST

(acero inoxidable) en los dos menús

siguientes.

Para especificar el umbral falso

• Pulse V para ver en pantalla la

opción Umbral falso y pulse e

para editarla.

Esta opción sirve para identificar las

muestras de prueba metálicas u otros

objetos de metal que generan un

valor de señal mayor que el

especificado para la prueba. Si la

señal supera el valor del umbral falso,

aparecerá el mensaje Contam falsa y

no aumentará el recuento de paso.

Puede configurarse con cualquier valor

comprendido entre 0 y 99990, y puede

ajustarse a intervalos de 10 unidades. El

valor predeterminado es el doble del umbral

normal.

Para especificar las características de la prueba PV (continuación)

*Tamaso Fe 2.00

*Tamaso NFe 2.00

*Tamaso ST 2.00

*Umbral falso 2000

8028

Page 95: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validacióndel rendimiento (PV)

79

8028

Ejecución de una prueba de validación del rendimiento (PV)Si el tiempo se ha configurado como INTERVALO o LOTE en el menú Preparar prueba PV,

se iniciará una prueba de validación del rendimiento automáticamente durante la prueba

normal del producto. Se iniciará automáticamente una prueba PV en las siguientes

situaciones:

• Si se ha configurado el tiempo como Intervalo en el menú Preparar prueba PV y el

intervalo de tiempo especificado ya ha transcurrido.

• Si se ha superado el Lote, el Intervalo, el Tiempo o el Tamaño, según cómo se hayan

configurado los informes de lotes.

• Si se reinicia un lote manualmente.

• Si se vuelve a calibrar el producto.

• Si se ha terminado un lote o si se ha empezado un nuevo lote como resultado del cambio

del producto actual.

Cuando esto sucede, la pantalla de operación normal mostrará lo siguiente:

• Pulse e para iniciar la prueba PV.

Ejec prueba PV ?

Page 96: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validación del rendimiento (PV)

80

También se puede ejecutar una prueba de validación del rendimiento en cualquier momento

desde el menú Resultados siguiendo el procedimiento descrito a continuación.

Para ejecutar una prueba de validación del rendimiento

• Pulse r para acceder al menú

Resultados.

• Pulse la flecha V hasta que

aparezca la opción Ejecutar prueba

PV.

• Pulse e para confirmar que desea

ejecutar la prueba PV.

Aparecerá el siguiente mensaje ID

operador:

• Pulse e para editar el mensaje y

luego escriba el ID de operador de la

forma habitual (véase Para editar un

campo de texto, página 39).

A continuación, se solicitará al

operador que indique el tamaño del

primer tipo de varilla de prueba

especificado en el menú Preparar

prueba PV:

Ejec prueba PV ?

*Id operador ___

Usar 0.80 mm FE

8028

Page 97: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validacióndel rendimiento (PV)

81

8028

Al final de la prueba PV, aparecerá la pantalla anterior.

Entonces realizará el primer paso de

la prueba PV.

Si no se ha programado ningún

tamaño de muestra de prueba, la

pantalla mostrará + No hay

muestras+ y se producirá un informe

inmediatamente.

Para cancelar una prueba de validación del rendimiento

• Pulse C.

Si la prueba PV se ejecutó

manualmente no provocará ningún

error. Si se inició automáticamente,

se registrará un error de inacción y se

generará un informe.

Para ejecutar una prueba de validación del rendimiento (continuación)

Paso 1 sig 13

Page 98: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Uso de la validación del rendimiento (PV)

82

8028

Page 99: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

En este capítulo se describe cómo

instalar la gama de detectores de

metales. Primero ofrece

información general común a todas

las versiones, seguida de las

instrucciones de instalación

específicas para cada versión.

Page 100: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

84

Información generalLa siguiente información es común a todas las versiones del detector de metales.

Si desea una descripción de cada versión de la gama de detectores de metales, consulte el

capítulo Acerca de la gama de detectores de metales, página 1.

AdvertenciasTodos los procedimientos indicados para todas las versiones deben seguir estas medidas

de seguridad:

1. PELIGRO DE MUERTE – SUMINISTROS ELÉCTRICOS

2. PELIGRO DE MUERTE – SUMINISTROS DE AIRE COMPRIMIDO

3. MANEJO DEL EQUIPO

4. DISPOSITIVOS DE RECHAZO

6. EQUIPO PESADO

7. EQUIPO ELEVADOR

8. TRASLADO DE DETECTORES DE METALES

9. CONTAMINANTES

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

Los siguientes procedimientos de emergencia se aplican a estos procedimientos:

2. QUÉ HACER EN CASO DE INCENDIO

Para más detalles, véase Procedimientos ante una emergencia, página vii.

Espacio necesario para la instalación y el mantenimientoEs muy importante contar con el espacio libre delante y detrás de un detector de metales

suficiente para permitir que el personal de puesta en marcha y mantenimiento acceda a las

piezas. Se recomienda, siempre que sea posible, un mínimo de 1 metro de espacio libre

disponible delante de la máquina y 1 metro por detrás.

9091

Page 101: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

85

9091

Levantamiento y traslado de un detector de metalesSegún el tamaño y el peso, será necesaria una grúa o una carretilla elevadora para levantarlo

y desplazarlo a su ubicación definitiva.

Si el detector de metales lleva ruedas, empújelo con cuidado. Evite chocar contra

obstáculos con las ruedas, pues podrían dañarse las inserciones de ruedas de plástico de

dentro de las patas.

No intente levantar ni mover un detector de metales por una cubierta de rechazo. Las

cubiertas de rechazo están hechas de plástico y son vulnerables.

Uso de una grúa

• Coloque las correas en cualquier unidad para que no se incline al elevarla. Una las correas

a la grúa.

• Ice la unidad y desplácela con cuidado a la ubicación deseada.

• Baje la unidad y quite las correas.

• No coloque nunca las correas a través de una abertura.

Uso de una carretilla elevadora

• Coloque cualquier unidad en las horquillas para que no se incline. Suba la unidad lo

suficiente como para que esté lejos del suelo y de cualquier obstáculo.

• Lleve la unidad, con cuidado, a la ubicación deseada.

• Baje las horquillas y retírelas de la unidad.

Retirada de los materiales de embalaje• Retire y deseche todos los materiales de embalaje y protección.

Consideraciones de EMCTodos los equipos Loma están diseñados para funcionar en las condiciones de la fábrica, y

se han probado con las normas internacionales reconocidas de compatibilidad

electromagnética (EMC). De todas formas, siempre es necesario comprobar que el equipo

no esté expuesto a interferencias eléctricas excesivas a través de sus fuentes de

alimentación o de aire.

Consideraciones sobre el suministro eléctrico

La unidad debe tener su fuente de alimentación propia y dedicada, a no ser que se tenga la

certeza de que la línea está limpia. La toma de tierra debe ser robusta, de baja impedancia y

libre de ruidos.

Page 102: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

86

Todas las líneas de suministro dedicadas deben ejecutar su propio conducto/circuito lejos

de otros suministros que pueden provocar interferencias.

El voltaje de entrada no debe sufrir fluctuaciones fuera de los límites (NWML0320):

• Menos del 15% hasta más del 10% del voltaje de alimentación nominal (230 V ó 110 V).

• Un voltaje de cero para más de 20 ms.

• 50% de voltaje nominal para más de 40 ms.

• 80% de voltaje nominal para más de 100 ms.

La operación que esté fuera de dichos límites puede ocasionar una pérdida de

funcionamiento hasta que la condición del suministro vuelva a estar dentro de los límites.

Otras consideraciones sobre EMC

Toda señal E/S conectada a conexiones auxiliares debe estar en un cable blindado, con

toma de tierra en un extremo mediante una ruta de impedancia baja a RF, y alejada de

fuentes de interferencias eléctricas (por ejemplo: enchufes principales para máquinas

eléctricas de gran tamaño).

El detector de metales es un dispositivo de medición de RF muy sensible, bien protegido de

interferencias externas y posee una discriminación electrónica excelente frente a los

campos electromagnéticos no deseados. Sin embargo, dada su sensibilidad, es posible que

otros dispositivos que emitan niveles altos de RF en la frecuencia de funcionamiento del

detector puedan provocar interferencias, reduciendo el rendimiento del detector. Por lo

tanto, es importante evitar que se coloque el detector cerca de cualquier dispositivo que

emitan niveles anormalmente altos de interferencias RF si se desea mantener un

funcionamiento correcto.

Encontrará más información en su Manual de servicio.

Estas directrices se basan en el Código de práctica EMC PPMA, al que deberá remitirse en

caso de duda sobre cualquier aspecto de las conexiones eléctricas externas del detector.

Interferencias de radiofrecuencia

Un detector de metales es, en esencia, un receptor de radiofrecuencia (RF) y como tal es

sensible a las interferencias de RF cercanas al detector. Aunque aquellas frecuencias que no

estén próximas a la frecuencia de funcionamiento del detector se filtrarán (lo que incluye las

frecuencias de la mayoría de los ‘walkie talkies’, a menos que el transmisor esté muy cerca de

la abertura del detector), no es raro que la frecuencia de control (o varias de ellas), utilizada en

los controladores de velocidad de los modems, cause interferencias.

9091

Page 103: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

87

9091

Para reducir los riesgos de que tales interferencia provoquen rechazos falsos u otros síntomas

de funcionamiento incorrectos en el detector de metales, deberán seguirse estas

recomendaciones:

Coloque siempre el cableado de entrada y de salida del controlador de velocidad lejos de la

zona del detector de metales. No coloque NUNCA el cableado del controlador de velocidad en

el mismo tubo o en el mismo suministro eléctrico que el cableado del detector de metales.

Instale el cableado del controlador de velocidad próximo al detector de metales en un tubo-

conducto rígido o emplee otras técnicas para garantizar el 100% de blindaje del cable.

Siga siempre las instrucciones del fabricante del controlador de velocidad para su instalación,

cableado, blindaje y puesta a tierra.

Además de seguir estas recomendaciones, la mayoría de los fabricantes de controladores de

velocidad pueden suministrar filtros de entrada y salida que pueden acoplarse al cableado de

campo para reducir drásticamente las emisiones de RF si fuera necesario.

Todos los detectores de metales de Loma están diseñados (y probados) para cumplir los

requisitos de FCC y los nuevos y rigurosos reglamentos europeos para las emisiones de RF,

por lo que respecta a una emisión no excesiva y a no presentar un funcionamiento incorrecto

en presencia de otros equipos cuyas emisiones también cumplan las normas.

Esta política permite a Loma ofrecer un funcionamiento estable aun en los entornos con

mucho ruido de RF, siempre y cuando el otro equipo cumpla las mismas normas y que el

cableado de campo sea lo bastante ‘duro’.

Instalación de un enlace en serieEl tablero principal de control electrónico debe tener instalados el paquete opcional Informes/

registros y una placa de enlace en serie.

Para poder usar cualquier opción de enlace en serie, el detector necesita un conjunto de cable

y conector que facilite la conexión externa a la placa electrónica de enlace en serie. El

conector suele encontrarse en la cara inferior del dispositivo de control.

Si encargó una opción de enlace en serie junto con el detector, recibirá los cables internos y el

zócalo externo necesarios con una clavija externa sin conexión y los diagramas de conexión.

Si desea añadir un enlace en serie a un sistema, póngase en contacto con el Centro de

servicio técnico más próximo para solicitar asistencia.

Page 104: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

88

En el Manual de servicio opcional encontrará las directrices para la instalación del cableado

e información sobre la posición de todos los enlaces disponibles.

Versiones con transportador de cintaEn esta sección se describe cómo instalar los transportadores de cinta plana y de cinta

modular plástica de Loma que van incorporados a los cabezales de búsqueda del detector

de metales Loma. Después de la conexión de los servicios adecuados, el transportador está

listo para ser utilizado de inmediato.

AdvertenciasLas siguientes medidas de seguridad adicionales se aplican a estos procedimientos:

10. DEDOS ATRAPADOS.

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

Los siguientes procedimientos de emergencia se aplican a estos procedimientos:

11. APAGADO DE EMERGENCIA DE LOS CONDUCTORES.

Para más detalles, véase Procedimientos ante una emergencia, página vii.

Preparación para la instalación de un transportadorLoma Engineering entrega todos los detectores de metales de transportador en el siguiente

estado:

• Los pies (si están colocados) están completamente atornillados.

• Las ruedas (si están colocadas) están completamente atornilladas y bloqueadas (sólo en

Reino Unido), o entregadas en una bolsa de politeno colocada dentro del recipiente de

desecho (Europa). Es posible que los pies estén colocados para facilitar el transporte o

que se hayan empleado tornillos de 20 mm para fijar el transportador al pallet.

• Las piezas delicadas están cubiertas por material de embalaje protector.

Extracción de los tornillos y colocación de las ruedas• Es posible que los transportadores entregados a clientes de Europa estén fijados al pallet

con tornillos de 20 mm atornillados en la cara inferior de las patas. Saque dichos tornillos.

• Si se han entregado ruedas para el transportador, sáquelas del recipiente de desecho y

retire el material de embalaje. Fije las ruedas a las patas del soporte del transportador.

9091

Page 105: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

89

9091

Ajuste/nivelación del transportador• Ajuste las alturas de entrada y salida como desee mediante los pies o las ruedas

ajustables. Confirme que todos los pies o las ruedas estén firmemente en el suelo, y que

soportan el peso del transportador repartido equitativamente de forma que no bascule. Si

fuera necesario, fije el transportador al suelo con tornillos atornillados a los pies. No ate el

transportador a ninguna otra pieza de maquinaria, puesto que se podrían transmitir

vibraciones al cabezal, provocando el accionamiento en falso del disparador.

• Cuando la altura sea la correcta, bloquee las ruedas (si están colocadas).

• Si el transportador lleva colocados pies, es recomendable aplicar silicona alrededor de los

pies y en el suelo.

Conexión de los suministros eléctricosEl transportador estándar del detector de metales lleva incorporado un aislante de

arrancador y un circuito de control de 24 V CA. El voltaje suministrado al transportador está

indicado en la placa de identificación situada en el marco.

• Coloque el aislante en la posición ‘Off’ (apagado) y luego abra la puerta.

En la siguiente ilustración se muestra el aislante dentro de una caja de conexiones eléctricas

normal:

• Retire la cubierta plástica de la borna del aislante del arrancador.

• El cable entra a través del collarín de latón situado en la parte inferior de la cara posterior

de la caja de conexiones eléctricas.

NOTA: no utilice ningún tubo conductor. Los tubos conductores pueden causar la

transmisión de vibraciones al cabezal, provocando el accionamiento en falso del disparador.

L1 L2 L3

T1 T2 T3

BORNAS DEL AISLADOR

BORNAS DEL AISLADOR

BORNASDE NEUTRO

BORNAS DEPUESTA A TIERRA

Page 106: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

90

• El suministro hacia el transportador debe ser o un cable de 5 almas (un cable de 3 almas

es conveniente para las máquinas monofásicas) pasado por un tubo conductor flexible o

un cable blindado de 5 almas. Introduzca el cable por el collarín.

• Divida el cable dentro de la caja y corte los alambres para que tengan el largo adecuado.

Los cables para las fases, neutro y tierra están conectados a bornas del conmutador del

aislante.

• Siga estas instrucciones para realizar las conexiones con el conmutador del aislante:.

• Confirme que todas las conexiones sean seguras y corríjalas. Después, vuelva a colocar

la cubierta plástica de la borna sobre el aislante.

• Cierre la puerta.

Conexión del suministro de aire (sólo para el rechazo operado neumáticamente)La presión del aire mínima no debe ser inferior a 65 psi (4,5 bar) cuando funcione el rechazo.

Con la excepción de los transportador que lleven incorporados con un rechazo de chorro de

aire, el suministro de aire está conectado a un regulador colocado en la parte frontal del

transportador, ajustado a 80 psi (5,5 bar). En las unidades de chorro de aire, el suministro de

aire debería ser de 100 psi (6,9 bar).

tierra trifásico y no neutro

Alma Borna

Trifásica L1, L2 & L3

Neutro N

Tierra E

tierra trifásico y no neutro

Alma Borna

Trifásica L1, L2 & L3

Neutro Non utilisé

Tierra E

tierra monofásico y neutro

Alma Borna

Trifásica L1

Neutro N

Tierra E

9091

Page 107: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

91

9091

En la siguiente ilustración se muestra una unidad reguladora normal:

Con la excepción de los transportadores que lleven incorporado o un sistema de rechazo de

chorro de aire o un rechazo Detener al detectar, las series con la bobina de motor del

arrancador llevan incorporado un interruptor de aire de baja presión. Éste interrumpe el

circuito siempre que la presión del aire esté por debajo de 40 psi (2,8 bar).

El suministro de aire se conecta a través de un tubo de 10 mm de diámetro externo al codo

de 90°. El codo esta situado en el lateral de la unidad reguladora del aire o en el solenoide de

chorro de aire, según el tipo de rechazo instalado.

Revisión de las protecciones• Compruebe que todas las protecciones estén bien fijas en su sitio. Algunos

transportadores encargados de forma especial pueden llevar instalados interbloqueos

eléctricos.

• Confirme que la entrada y la salida del transportador estén limpias de obstrucciones.

Regulador de la presión

Desagüe del colector de agua

Manómetro

Page 108: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

92

Encendido del transportador• En la caja de conexiones eléctricas, encienda el aislante principal.

• Encienda el dispositivo de control.

• Encienda el suministro de aire comprimido al transportador.

• En la caja de conexiones eléctricas, pulse el botón de inicio. Confirme que se haya

encendido el transportador y que la cinta se mueva en la dirección correcta.

Si funciona correctamente:

• Si lleva incorporado un interruptor de aire de baja presión, desconecte el aire y confirme

que el motor se detiene. Los sistemas Detener al detectar no llevan incorporado ningún

interruptor de aire de baja presión.

Si no se mueve en la dirección correcta (sólo en sistemas trifásicos):

• En la caja de conexiones eléctricas, pulse el botón de parada. Apague el dispositivo de

control.

• En la caja de conexiones eléctricas, apague el aislante principal para aislar el suministro

eléctrico al transportador.

• Aísle el suministro neumático al transportador, si procede.

• Abra la puerta de la caja de conexiones eléctricas.

• En el conmutador del aislante, invierta las conexiones de todas las bifásicas.

• Cierre la puerta de la caja de conexiones eléctricas.

• Repita los procedimientos anteriores.

Revisión del arrastre de la cinta (sólo sin sistemas de cinta con PV)Debe revisarse que el arrastre de la cinta es correcto antes de poner en funcionamiento el

transportador durante el tiempo que sea.

Si hace falta volver a ajustar el arrastre de la cinta, véase Mantenimiento de rutina, página

132.

9091

Page 109: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

93

9091

Configuración de los mecanismos de rechazoEl sistema transportador se entrega con el mecanismo de rechazo configurado

correctamente. Lo normal es que no haga falta ajustarlo. Si necesita un ajuste, véase Ajuste

de los mecanismos de rechazo, página 136.

Los tiempos de Retraso y Paro de rechazo se ajustan mediante la interfaz de usuario del

panel de control. Consulte Configuración de un producto, página 42.

Rechazo de chorro de aire

Como este tipo de rechazo no tiene ningún control de gases, el ajuste se realiza por medio

de los tiempos de retraso y paro de rechazo o modificando la altura o el ángulo de la boquilla

o boquillas de chorro de aire.

Versiones de tuberíaEn esta sección se describe cómo instalar un detector de metales de tubería Loma montado

sobre un pedestal. Después de la conexión de los servicios adecuados, el detector está listo

para ser utilizado de inmediato.

AdvertenciasLas siguientes medidas de seguridad adicionales se aplican a estos procedimientos:

13. SEGURIDAD DE UN DETECTOR MONTADO SOBRE UN PEDESTAL.

14. INICIO CON VÁLVULA DE RECHAZO AUTOMÁTICO.

15. VERSIONES MONTADAS SOBRE UN PEDESTAL CON AJUSTE DE ALTURA.

16. SEGURIDAD

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

Preparación para la instalación de un detectorLoma entrega todos los detectores de metales de tubería montados sobre un pedestal en el

siguiente estado:

• Las ruedas están bloqueadas.

• Se suministran las llaves necesarias para la instalación y mantenimiento del detector.

• La válvula de rechazo está embalada aparte con plástico de burbujas.

Page 110: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

94

Conexión del detector• Conecte la válvula de rechazo automático al cuerpo del detector.

• Afloje el asa de ajuste de la altura con cuidado para que el detector no suba demasiado

deprisa por el puntal lleno de gas. Ajuste la altura de la unidad cuidadosamente de forma

que los puertos de entrada y de salida estén alineados con el sistema de canalización y

que las ruedas soporten todo el peso del detector. Apriete completamente el asa de

ajuste.

• Las ruedas se ajustan al suelo y se bloquean.

• Conecte la unidad al sistema de canalización existente.

Conexión de los suministros eléctricosLos detectores de tubería requieren un suministro eléctrico monofásico. Las conexiones

eléctricas se realizan con un bloque conector situado en el interior de la caja de control.

En la siguiente ilustración se muestra la disposición de las conexiones en el bloque

conector:

• El cableado debe dimensionarse con una capacidad de transporte de corriente no inferior

a 5 A y debe estar dirigida al interior de caja de control a través de un collarín estanco

adecuado. El orificio del collarín de entrada de la potencia se encuentra en el extremo

izquierdo de la caja de control mirando hacia los controles.

NOTA: no utilice ningún tubo conductor. Los tubos conductores pueden causar la

transmisión de vibraciones al cabezal, provocando el accionamiento en falso del disparador.

En tensión

JP301

TP303

Neutro

La conexión a tierra de entrada principal se realiza a la borna de tierra de la caja de control de la izquierda (de un grupo de tres) situada justo debajo del borde del tablero de control.

9091

Page 111: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

95

9091

• Abra la puerta de la caja de control y retire únicamente la placa de terminal inclinada de la

cubierta de seguridad de la cubierta de la fuente de alimentación. Colóquela en la parte

inferior de la puerta de la caja de control.

• Divida el cable dentro de la caja y corte los alambres para que tengan el largo adecuado.

• Para más detalles sobre el cableado del bloque conector, consulte la ilustración anterior.

Siga estas instrucciones para realizar las conexiones con el bloque conector:

Información de contacto del reléSi su detector de metales lleva incorporado un dispositivo de rechazo o cualquier periférico,

ya estarán conectados.

Sin embargo, si va a conectar su propio dispositivo de rechazo, consulte la información

sobre la conexión de relé libre de voltaje explicada a continuación. Se recomienda conectar

el cableado del dispositivo de rechazo en serie con un conjunto de contactos de relé de fallo

para permitir el funcionamiento del rechazo en caso de que se genere un fallo del sistema,

garantizando así el funcionamiento seguro si se produce una avería. Encontrará información

sobre relés en Acerca de la gama de detectores de metales, página 1.

Las conexiones se realizan según sus necesidades. Los contactos aquí mostrados son para

relés desactivados (seguridad contra fallos):

• Confirme que todas las conexiones sean seguras y correctas. Después, vuelva a colocar

la placa de acceso al terminal sobre la fuente de alimentación.

• Cierre la puerta de la caja de control.

Los colores del cableado de CA pueden variar según el territorio.

América del Norte Negro = EN TENSIÓN

110/120 V Blanco = NEUTRO

Verde/amarillo = TIERRA

El resto Marrón = EN TENSIÓN

200/240 V Azul = NEUTRO

Verde/amarillo = TIERRA

NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO

Rel de fallo 2 Conjuntos de contactos

NC C NO NC C NO

Clavija1Rel de rechazo 2 Conjuntos de contactos Rel de error Rel de funcionamiento

Page 112: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

96

Conexión del suministro de aire (sólo para la válvula de rechazo operada neumáticamente)Es necesario un suministro de aire a una presión comprendida entre 6,0 y 8,0 bar (90-116

psi) cuando el detector lleva incorporada una válvula de rechazo operada neumáticamente.

La presión del aire mínima no debe ser inferior a 75 psi (5,2 bar) durante el funcionamiento

de la válvula de rechazo. El suministro de aire debe estar seco y lubricado.

• Si está colocada una válvula de rechazo operada neumáticamente, conecte el suministro

de aire comprimido a la entrada de la válvula de 5 puertos mediante un tubo de aire de 10

mm de diámetro externo. Esta válvula está situada en la parte inferior posterior de la caja

de control.

Revisión del detector• Compruebe que todos los empalmes estén bien apretados y que la unidad no esté

colgando de la tubería, o presionando hacia arriba de forma que deforme el conjunto.

• Compruebe que las cuatro ruedas estén bien apoyadas en el suelo y bloqueadas.

Encendido del detector• Encienda la fuente de alimentación al dispositivo de control del cabezal de búsqueda.

• Encienda el suministro de aire al detector.

• Configure la unidad siguiendo las instrucciones descritas en Preparación del detector de

metales, página 59.

Versiones HandtmannEn esta sección se describe cómo instalar un detector de metales de tubería Handtmann de

Loma. El detector está montado a partir de la bisagra situada en la salida del rellenador

contigua al tubo de producto del rellenador.

AdvertenciasLas siguientes medidas de seguridad adicionales se aplican a estos procedimientos:

17.MANIPULACIÓN DE UNA VERSIÓN CON BISAGRA EN UN RELLENADOR PA30

18.MANIPULACIÓN UNA VERSIÓN CON BISAGRA SIN PEDESTAL

19.MANIPULACIÓN DE UNA VERSIÓN CON BISAGRA SOBRE UN PEDESTAL

9091

Page 113: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

97

9091

20.MANIPULACIÓN DE UN DETECTOR CON UNA CAMISA EXTERIOR DE AGUA

21.FUNCIONAMIENTO CUANDO SE UTILICE PARA EL ENLACE MANUAL

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

Aplicaciones de enlace manualPara estas aplicaciones, es necesario retirar caja de engranajes de enlace manual de la

bisagra del rellenador y volver a colocarla en el bloque de bisagra de réplica situado en la

salida del detector de metales. Siga estas instrucciones para realizar las conexiones de

conexiones energía y de rechazo:

Si el detector de metales no lleva incorporado ningún cable de alimentación, la alimentación

se conecta tal y como se explica en Conexión de los suministros eléctricos, página 89.

El sistema de rechazo utilizado con este modelo es el de Detener al detectar, un par de

contactos de relé libre de voltaje están cableados en un solo conector, como se muestra en

la ilustración siguiente, que se sitúa dentro del zócalo de instrumentos de la parte trasera del

rellenador:

Page 114: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

98

Aplicaciones ALPara estas aplicaciones, es necesario separar la máquina AL del bloque de bisagra del

rellenador y volver a unirla al bloque de bisagra de réplica situado en la salida del detector

de metales.

Si el detector de metales no lleva incorporado ningún cable de alimentación, la alimentación

se conecta tal y como se explica en Conexión de los suministros eléctricos, página 89.

El sistema de rechazo utilizado con los modelos VF200 y 300 es el de Detener al detectar. Un

par de contactos de relé libre de voltaje están cableados en un conector único situado en el

zócalo de instrumentos en la parte trasera del rellenador, como se muestra en la ilustración

siguiente.

Para los modelos VF600, el conector puede ser de tipo único o doble según los requisitos de

la aplicación. Por lo general, el conector único se conecta al segundo de los dos zócalos de

instrumentos, en la parte trasera del rellenador.

Aplicaciones de bisagra cortaEl detector está situado en la bisagra de salida del rellenador; la conexión se realiza

mediante accesorios RD80 de 1/4 de giro. Esta unidad puede tener un dispositivo de

rechazo automático; en este caso, tendrá un montaje de pedestal adicional. También puede

preceder a una máquina grapadora.

Si el detector de metales no lleva incorporado ningún cable de alimentación, la alimentación

se conecta tal y como se explica en Conexión de los suministros eléctricos.

Si lleva incorporada una válvula de rechazo de funcionamiento neumático, la unidad

necesitará un suministro de aire comprimido para la válvula de entre 6,0 y 8,0 bar (90 - 116

psi). La presión del aire mínima no debe ser inferior a 75 psi (5,2 bar) durante el

funcionamiento de la válvula. El suministro de aire debe estar seco y lubricado. Se realiza la

conexión con la entrada de la válvula de 5 puertos a través de un tubo de aire de 10 mm de

diámetro externo.

Revisión del detector• Compruebe que todos los empalmes estén bien apretados y que la unidad no esté

instalada de forma que deforme el conjunto.

• Confirme que todas las conexiones eléctricas y neumáticas estén conectadas

correctamente y de forma segura.

9091

Page 115: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

99

9091

• Si está instalado un pedestal, compruebe que las cuatro ruedas estén bien apoyadas en

el suelo y bloqueadas.

Versiones farmacéuticasEn esta sección se describe cómo instalar un detector de metales farmacéutico Loma. El

detector se entrega completo con sus propios pedestal y mecanismo de rechazo. Después

de la conexión de los servicios adecuados, el detector está listo para ser utilizado de

inmediato.

AdvertenciasLas siguientes medidas de seguridad adicionales se aplican a estos procedimientos:

22. AJUSTE

23. SEGURIDAD

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

Preparación para la instalación de un detectorEl detector de metales farmacéutico de Loma se entrega con las ruedas bloqueadas.

Conexión del detector• Ajuste la altura del detector aflojando la palanca de la altura y moviendo el cabezal hacia

arriba o hacia abajo del tubo del pedestal. El pedestal lleva incorporado un puntal de gas

interno, que ayuda al ajuste porque da al detector una masa efectiva de cero. Vuelva a

apretar la palanca de altura.

• Incline el detector de metales aflojando la palanca de inclinación ligeramente e inclinando

el cabezal con cuidado el ángulo necesario. El mecanismo de rechazo debe estar siempre

en el lado más bajo. Vuelva a apretar la palanca de inclinación.

• Es posible que ahora deba volver a ajustar la altura.

• Bloquee las cuatro ruedas con los frenos integrados.

Conexión de los suministros eléctricosLos detectores de metales farmacéuticos se entregan con enchufes de conexión a la red. No

es necesario ningún cableado.

Page 116: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

100

Revisión del detector• Confirme que todas las protecciones estén en su sitio y bien seguras y que la entrada y la

salida del sistema no presenten obstrucciones.

Encendido del detector• Encienda la fuente y el dispositivo de control del cabezal de búsqueda.

• Configure la unidad y verifique el funcionamiento del detector de metales tal y como se

explica en Preparación del detector de metales, página 59.

Versiones de caída libre (sin soportes)Loma suministra dos versiones de cabezales de búsqueda de detector de metales de caída

libre sin soportes:

• Modelo de campo de contención (CF, del inglés "contained field") de catálogo

• Modelo de campo de contención de línea esbelta

Por los mismos motivos que en el montaje de cabezales en transportadores, deben seguirse

ciertas directrices para lograr una sensibilidad óptima.

AdvertenciasLas siguientes medidas de seguridad adicionales se aplican a estos procedimientos:

25. INICIO CON UN DISPOSITIVO DE RECHAZO DERIVADOR.

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

Métodos de montaje de cabezales de búsquedaLos detectores de metales de caída libre pueden ir montados sobre soportes anti-

vibraciones, en una placa Tufnol o con un arreglo de pivotaje, según el modelo.

Sea cual sea el método utilizado para montar el cabezal, éste debe estar aislado de

cualquier objeto metálico. Debe conectarse a tierra únicamente mediante un cable blindado

de 12 almas que conecte el cabezal a la caja de control.

Consejo para montar el detector• Si está montado sobre soportes antivibraciones colocados en una placa no metálica,

fijada a una estructura bien soldada y capaz de soportar el peso de la unidad, utilice los

cuatro orificios de fijación situados en las cuatro esquinas de la parte de la abertura del

armazón del detector.

9091

Page 117: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

101

9091

• Si está montado con tiras de esponja de alta densidad de 2 x 5 mm de espesor a lo largo

del borde del armazón por la parte más larga y con una placa no metálica fijada en una

estructura bien soldada, capaz de soportar el peso de la unidad, utilice los cuatro orificios

de fijación situados en las cuatro esquinas de la parte de la abertura del armazón del

detector.

Sólo para las unidades de catálogo

• Si está montado utilizando los cuatro orificios situados en la brida de extensión de la parte

inferior del armazón del detector, confirme que la estructura a la que está fijo sea capaz

de soportar el peso de la unidad.

Sólo para las unidades de línea esbelta

• Si está montado mediante un pasador-pivote, confirme que el pasador-pivote esté aislado

del armazón del detector y que sea capaz de soportar el peso de la unidad.

Zona libre de metales del cabezal de búsquedaComo en el caso de los cabezales montados en transportadores, hay una zona libre de

metales para el metal fijo y el metal en movimiento.

Zona libre de metales para los modelos de campo de contención

• La zona libre de metales mostrada es para metales en movimiento.

• Alrededor de la junta de estanqueidad de la placa final, arregle una zona libre de metales

de 150 mm.

• La zona libre de metales es simétrica con respecto de los laterales del detector.

Zona sin metales

Línea central de abertura

A = Diámetro de abertura

Anillo de criba

Armazón principal

Page 118: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

102

La zona libre de metales puede reducirse, pero quizás sea a costa de la sensibilidad.

Coloque el cable entre el cabezal de búsqueda y la caja de controlDebe utilizarse el cable blindado de 12 almas suministrado para unir el cabezal de búsqueda

a la caja de control.

NOTA: no coloque el cable con ningún cableado con ruido eléctrico tales como enchufes de

conexión a la red.

Precauciones con respecto a la electricidad estática para los productos de polvo secoEn el caso de productos que puedan generar electricidad estática, es fundamental que el

tubo del producto que pasa por la abertura lleve incorporada una pantalla anti-estática. Para

más detalles, consulte al Centro de servicio técnico de Loma.

Conexión de los suministros eléctricosEl detector de metales de caída libre Loma montado sobre un pedestal estándar necesita un

suministro eléctrico monofásico. Las conexiones eléctricas se realizan con un bloque

conector situado en el interior de la caja de control.

En la siguiente ilustración se muestra la disposición de las conexiones en el bloque

conector:

• El cableado debe dimensionarse con una capacidad de transporte de corriente no inferior

a 5 A y debe estar dirigida al interior de caja de control a través de un collarín estanco

adecuado. El orificio del collarín de entrada de la potencia se encuentra en el extremo

izquierdo de la caja de control mirando hacia los controles.

En tensión

JP301

TP303

Neutro

La conexión a tierra de entrada principal se realiza a la borna de tierra de la caja de control de la izquierda (de un grupo de tres) situada justo debajo del borde del tablero de control.

9091

Page 119: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

103

9091

NOTA: no utilice ningún tubo conductor. Los tubos conductores pueden causar la

transmisión de vibraciones al cabezal, provocando el accionamiento en falso del disparador.

• Abra la puerta de la caja de control y retire únicamente la placa de terminal inclinada de la

cubierta de seguridad de la cubierta de la fuente de alimentación. Colóquela en la parte

inferior de la puerta de la caja de control.

• Divida el cable dentro de la caja y corte los alambres para que tengan el largo adecuado.

• Para más detalles sobre el cableado del bloque conector, consulte la ilustración anterior.

Siga estas instrucciones para realizar las conexiones con el bloque conector:

Información de contacto del reléSi su detector de metales lleva incorporado un dispositivo de rechazo o cualquier periférico,

ya estarán conectados.

Sin embargo, si va a conectar su propio dispositivo de rechazo, consulte la información

sobre la conexión de relé libre de voltaje explicada a continuación. Se recomienda conectar

el cableado del dispositivo de rechazo en serie con un conjunto de contactos de relé de fallo

para permitir el funcionamiento del rechazo en caso de que se genere un fallo del sistema,

garantizando así el funcionamiento libre de fallos si se produce una avería. Encontrará

información sobre relés en Acerca de la gama de detectores de metales, página 1.

Las conexiones se realizan según sus necesidades. Los contactos aquí mostrados son para

relés desactivados (seguridad contra fallos):

Los colores del cableado de CA pueden variar según el territorio.

América del Norte Negro = EN TENSIÓN

110/120 V Blanco = NEUTRO

Verde/amarillo = TIERRA

El resto Marrón = EN TENSIÓN

200/240 V Azul = NEUTRO

Verde/amarillo = TIERRA

NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO

Rel de fallo 2 Conjuntos de contactos

NC C NO NC C NO

Clavija1Rel de rechazo 2 Conjuntos de contactos Rel de error Rel de funcionamiento

Page 120: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

104

• Confirme que todas las conexiones sean seguras y correctas. Después, vuelva a colocar

la placa de acceso al terminal sobre la fuente de alimentación.

• Cierre la puerta de la caja de control.

Versiones de marco corto y largo con rechazo de derivadorEstos sistemas pueden montarse de varias formas: con la superficie sostenida sobre pies de

altura ajustable o suspensa de una estructura por arriba. A continuación, se muestran

diagramas generales.

El espacio necesario para la instalación depende del tamaño de la abertura del detector. El

espacio necesario puede determinarse midiendo la distancia entre el tubo de entrada del

producto y la superficie sobre la que se sostiene.

Deben añadirse 10 mm de tolerancia para dejar espacio entre el extremo de la canalización

de entrada y el principio del tubo del producto del detector. La superficie sobre la que se

apoya el sistema debe ser capaz de soportar su peso sin problemas, y el de toda

canalización adicional que puede colocarse en el dispositivo de rechazo. El peso del sistema

se indica en su placa de número de serie, situada en la estructura del sistema.

Es necesario dejar el espacio libre adecuado alrededor de la circunferencia ocupada por el

sistema para facilitar su limpieza y manejo. Se recomienda un espacio libre de 1 metro

(39,4") como mínimo.

La canalización de alimentación del producto se acopla a la canalización del sistema a

través de un parche flexible fijado al tubo con ataduras reutilizables. Debe evitarse todo

contacto directo entre los tubos. La canalización de salida está conectada directamente a

las bridas rectangulares del puerto de productos buenos y del de productos rechazados

situados en la parte inferior del dispositivo de rechazo.

Sistemas de marco corto (todos los tamaños de abertura y opciones de montaje)Para lograr un rendimiento óptimo, la distancia entre la superficie superior del cabezal de

búsqueda y el punto en el que el producto comienza a caer libremente no debe superar los

500 mm (19,7").

9091

Page 121: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

105

9091

Sistemas de marco largo (todas las opciones de montaje pero varía según el tamaño de la abertura)Para lograr un rendimiento óptimo, la distancia entre la superficie superior del cabezal de

búsqueda y el punto en el que el producto comienza a caer libremente no debe superar las

medidas indicadas en la siguiente tabla.

A la hora de instalar un sistema de marco corto, debe prestarse atención a los requisitos de

zona libre de metales descritos en Zona libre de metales del cabezal de búsqueda, página

101.

Zona libre de metales de los sistemas de marco largo• No debe haber ningún metal fijo cerca de la abertura del detector a una distancia inferior

de 1,5 veces el tamaño de la abertura (medido desde la línea central de profundidad del

armazón del detector).

• No debe haber ningún metal en movimiento cerca de la abertura del detector a una

distancia inferior de 3,0 veces el tamaño de la abertura (medido desde la línea central de

profundidad del armazón del detector).

• La zona libre de metales es simétrica con respecto de los laterales del detector.

• La zona libre de metales puede reducirse, pero quizás sea a costa de la sensibilidad.

Tamaño de la abertura Distancia hasta la superficie superior del detector

125 mm 1000 mm (39,4")

175 mm 1450 mm (57")

250 mm 2100 mm (82,7")

Tamaño de la abertura Metal fijo Metal en movimiento

125 mm 188 mm 375 mm

175 mm 263 mm 525 mm

250 mm 375 mm 750 mm

Page 122: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

106

Superficie sobre la que se apoya

El sistema permite ajustar la altura +/- 75 mm (3") mediante sus patas de tornillo. Se

recomienda extender las patas lo mínimo posible.

Las patas de altura ajustable llevan incorporados pies que cuentan con dos orificios de paso

de 10 mm (3/8") cada uno. El sistema debe estar bien fijo a la superficie sobre la que se

apoya para evitar movimientos durante la operación de rechazo. En caso contrario, la

canalización a la que está conectado recibiría una presión inadecuada, en detrimento del

funcionamiento general y de la seguridad mecánica del sistema.

Pies de plástico

Detalle de la brida bueno/rechazado

Panel de acceso extraíble para limpiezaLos accessorios pueden variar

Puerta de acceso a neumáticos

Controles del detector Caja eléctrica auxiliar

BuenoRechazo

Tapa extraíble para acceder al derivador de rechazo

Diagramas de la instalación de montaje en el suelo

9091

Page 123: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

107

9091

Montaje en suspensión

El sistema debe colgarse de forma rígida mediante el soporte de 16 mm aislado de la

estructura principal y debe tener las esquinas al mismo nivel.

4 orificios de montaje para encajar con el soporte de M1

Detalle de la brida bueno/rechazado

Panel de acceso extraíble para limpieza Los accesorios pueden variar

Puerta de acceso a neumáticos

Controles del detector Caja eléctrica aux

BuenoRechazo

Diagrama de la instalación de montaje en suspensión

Page 124: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

108

Conexión del suministro de aireNOTA: es necesario un suministro de aire a una presión de entre 3,5 bar (52 psi) y 4,5 bar (66

psi) para operar el dispositivo de rechazo. El suministro de aire debe estar seco y lubricado.

• Conecte el suministro de aire comprimido al lado de entrada de la unidad reguladora del

aire a través de un tubo de 10 mm de diámetro externo. Esta unidad se encuentra en el

lado derecho de la estructura del sistema mirando hacia los controles del detector. La

presión del aire está ajustada a 4,0 bar (60 psi) mediante el control situado en la parte

superior de la botella del colector de agua.

REGULADOR DE LA PRESION

ENTRADADEL AIRE

INTERBLOQUEO DE SEGURIDAD

DESAGÜE DEL COLECTOR DE AGUA

9091

Page 125: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

109

9091

Conexión del suministro eléctricoEl sistema precisa de un suministro CA monofásico con tierra y neutro como se indica en la

etiqueta de voltaje de la caja.

El suministro se conecta a través del aislante principal situado en el lado derecho del

dispositivo de control mirando hacia los controles del detector.

Al conectar la fuente de corriente principal a su sistema asegúrese de que el cable no pase a

través ni vaya paralelo a ninguna caja o cable con ruidos eléctricos. No mezcle los cables de

conexión a la red con los cables de señal.

El suministro al sistema debe ser un cable de 3 almas que vaya por un tubo flexible o un

cable de 3 almas blindado.

• Introduzca el cable por un collarín adecuado.

• Divida el cable dentro de la caja y corte los alambres para que tengan el largo adecuado.

• Siga estas instrucciones para realizar las conexiones con el bloque conector:

NeutroEn tensión Entrada

Tubo conductor a la caja

Cable de entrada

Conectores de tierra

Page 126: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

110

Instalación específica del cabezal de búsqueda IQ2

En esta sección se describe cómo instalar un cabezal de búsqueda de un detector de

metales Loma a un transportador ya existente o a un transportador construido por el

usuario.

Consideraciones sobre el suministro eléctricoTodos los equipos Loma están diseñados para funcionar en las condiciones de la fábrica, y

se han probado con las normas internacionales reconocidas de interferencias provocadas

por la red eléctrica. De todas formas, siempre es necesario comprobar que el equipo no esté

expuesto a ruido eléctrico excesivo a través de su fuente de alimentación. Para garantizarlo,

siga estos simples pasos:

La unidad debe tener su fuente de alimentación propia y dedicada, a no ser que se tenga la

certeza de que la línea está limpia.

Todas las líneas de suministro dedicadas deben ejecutar su propio conducto/circuito lejos

de otros suministros que pueden provocar interferencias.

Toda señal E/S conectada a conexiones auxiliares debe estar en un cable blindado, con

toma de tierra en el punto de entrada del dispositivo de control del detector, y alejada de

fuentes de interferencias eléctricas (por ejemplo: enchufes de conexión a la red para

máquinas eléctricas de gran tamaño).

Los colores del cableado de CA pueden variar según el territorio.

América del

Norte

Negro = EN TENSIÓN a L1

110/120 V Blanco = NEUTRO a N

Verde/

amarillo

= TIERRA a Borna de

latón

El resto Marrón = EN TENSIÓN a L1

200/240 V Azul = NEUTRO a N

Verde/

amarillo

= TIERRA a Borna de

latón

9091

Page 127: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

111

9091

Antes de empezar a instalar un cabezalAntes de comenzar a instalar un cabezal en un transportador, se recomienda

encarecidamente que el personal de instalación lea Montaje de cabezales en

transportadores, página 113, para familiarizase con los requisitos de instalación.

Conexión de los suministros eléctricosSi se ha entregado un cabezal de búsqueda de detector de metales como un Cabezal, las

conexiones eléctricas se realizan con un bloque conector situado en el interior de la caja de

control.

Utilice una fuente de alimentación limpia y preferiblemente con un interruptor automático

dedicado tanto para la conexión a la red y como para la alimentación del rechazo. Es

importante que el sistema tenga una buena toma de tierra.

Al conectar la fuente de corriente principal a su sistema asegúrese de que el cable no pase a

través ni vaya paralelo a ninguna caja o cable con ruidos eléctricos. No mezcle los cables de

conexión a la red con los cables de señal.

Utilice un supresor adecuado para suprimir la bobina de alimentación del rechazo. Debe

colocar el supresor lo más cerca posible de la bobina.

En la siguiente ilustración se muestra la disposición de las conexiones en el bloque

conector:

• El cableado debe dimensionarse con una capacidad de transporte de corriente no inferior

a 5 A y debe estar dirigida al interior de caja de control a través de un collarín estanco

adecuado. El orificio del collarín de entrada de la potencia se encuentra en el extremo

izquierdo de la caja de control mirando hacia los controles.

En tensión

JP301

TP303

Neutro

La conexión a tierra de entrada principal se realiza a la borna de tierra de la caja de control de la izquierda (de un grupo de tres) situada justo debajo del borde del tablero de control.

Page 128: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

112

NOTA: no utilice ningún tubo conductor. Los tubos conductores pueden causar la

transmisión de vibraciones al cabezal, provocando el accionamiento en falso del disparador.

• Abra la puerta de la caja de control y retire únicamente la placa de terminal inclinada de la

cubierta de seguridad de la cubierta de la fuente de alimentación. Colóquela en la parte

inferior de la puerta de la caja de control.

• Divida el cable dentro de la caja y corte los alambres para que tengan el largo adecuado.

• En la ilustración anterior encontrará los detalles sobre el cableado del bloque conector.

Siga estas instrucciones para realizar las conexiones con el bloque conector:

Información de contacto del reléCuando conecte su propio dispositivo de rechazo, consulte la información sobre la conexión

de relé libre de voltaje explicada a continuación. Se recomienda conectar el cableado del

dispositivo de rechazo en serie con un conjunto de contactos de relé de fallo para permitir el

funcionamiento del rechazo en caso de que se genere un fallo del sistema, garantizando así

el funcionamiento libre de fallos si se produce una avería. Encontrará información sobre relés

en Acerca de la gama de detectores de metales, página 1.

Las conexiones se realizan según sus necesidades. Los contactos aquí mostrados son para

relés desactivados (seguridad contra fallos):

• Confirme que todas las conexiones sean seguras y correctas. Después, vuelva a colocar

la placa de acceso al terminal sobre la fuente de alimentación.

• Cierre la puerta de la caja de control.

Los colores del cableado de CA pueden variar según el territorio.

América del Norte Negro = EN TENSIÓN

110/120 v Blanco = NEUTRO

Verde/amarillo = TIERRA

El resto Marrón = EN TENSIÓN

200/240 v Azul = NEUTRO

Verde/amarillo = TIERRA

NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO

Rel de fallo 2 Conjuntos de contactos

NC C NO NC C NO

Clavija1Rel de rechazo 2 Conjuntos de contactos Rel de error Rel de funcionamiento

9091

Page 129: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

113

9091

• Para más detalles sobre la conexión de las células fotoeléctricas de confirmación de

rechazo, de recipiente lleno y de registro de productos, consulte el Apéndice F.

Montaje de cabezales en transportadoresLoma lleva ya muchos años fabricando sistemas de detección de metales, y nuestro diseño

de transportador actual incorpora toda nuestra experiencia. Hay muchos puntos que deben

vigilarse cuando se coloca un cabezal nuevo de un detector de metales Loma en un

transportador de cualquier fabricante, o cuando se construye un transportador nuevo para

incorporar un cabezal de detector de metales, si se desea evitar los problemas causados

por la activación del disparador durante el funcionamiento operación a unos ajustes de

sensibilidad reducidos.

• El transportador debe estar sólidamente construido y soldado – no atornillado –.

• No deberá haber ningún metal fijo próximo al centro de la abertura del detector a una

distancia inferior a 1,5 veces la dimensión más pequeña de las dos aberturas, véase Más

información, página 119.

• No deberá haber ningún metal en movimiento próximo al centro de la abertura del

detector a una distancia inferior a tres veces la dimensión más pequeña de las dos

aberturas.

• Debe montarse el cabezal en el transportador con los instrumentos de montaje

suministrados.

• La cinta del transportador tiene que ser de plástico y con un cinta termosellada en ángulo

o junta vulcanizada. Ni siquiera deben utilizarse juntas a tope que lleven clips no

metálicos. Los rodamientos deben ser de acero revestido de PVC o de acero inoxidable

de alta calidad.

• La cinta debe estar apoyada a través de la abertura en una placa de deslizamiento no

metálica como Tufnol, por ejemplo, que tiene que ser lo suficientemente fuerte como para

no curvarse por el peso del producto.

• Interferencia eléctrica. El relé de rechazo suele provocar cargas inductivas en elementos

tales como los contactores de arrancadores de motores, válvulas de solenoide, etc.

Deben colocarse supresores en dichos dispositivos.

La mayor parte de los problemas que surgen con el accionamiento intermitente o

perturbador del disparador se deben a una apreciación insuficiente de los problemas

básicos implicados. En las siguientes secciones se explica este razonamiento.

Page 130: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

114

Construcción del transportadorCuando el producto que se va a cribar está seco o congelado, el detector puede funcionar

en el modo seco o en el resistivo, puesto que en esos modos se vuelve resistente a

vibraciones y golpes. Cuando el producto es húmedo y/o salado (por ejemplo: carne fresca,

productos cárnicos, queso, granos, mortero, etc.) la unidad debe funcionar en el modo

reactivo para compensar el efecto del producto. Como consecuencia, la resistencia del

cabezal del detector a la vibración se verá muy reducida. El transportador, por lo tanto, debe

ser diseñado teniendo en cuenta este criterio.

Debe ser capaz de soportar el cabezal del cabezal (los más grandes pueden pesar cientos

de kilos), sumado al del producto, sin doblarse ni combarse en ningún punto y con el mínimo

de vibración inherente.

El detector de metales es un dispositivo electromagnético de radiofrecuencia que configura

un campo de alta frecuencia a través de la abertura. El armazón inoxidable se comporta

como una pantalla para impedir que los metales o los campos eléctricos o magnéticos

externos afecten a la bobina buscadora, y para retener el campo dentro del cabezal. Sin

embargo, como tiene que haber una abertura a través de la cual pueda pasar el producto

que se va a examinar, algo de dicho campo se irradia al exterior y, por inducción, provoca

pequeñas corrientes eléctricas (corrientes parásitas) que fluyen por las estructuras metálicas

cercanas que forman circuitos eléctricos cerrados o bucles.

Los bucles cerrados son parte inherente de la estructura del transportador en el que se

monta el cabezal y consta de soportes laterales, reforzadores, riostras, rodamientos y ejes

de rodamientos, etc. Teniendo en cuenta que las rutas de la corriente parásita tienen una

resistencia eléctrica constante, el detector de metales puede ignorarlas.

La estructura del transportador, por el hecho de estar soldada, garantiza que la mayoría de

las rutas de las corrientes parásitas mantengan una resistencia eléctrica constante. Es

imposible garantizar esto si el marco está atornillado – los tornillos pueden aflojarse

ligeramente por causa de la vibración y las superficies en las que encajan pueden corroerse

o pintarse – todo lo cual afectaría a la resistencia de la junta y podría provocar el

accionamiento en falso del disparador.

Con los rodamientos es prácticamente imposible proporcionar una ruta de resistencia

constante, principalmente porque los cojinetes suelen estar lubricados con grasa que no es

conductiva. Las bolas hacen las veces de contactos y, como consecuencia, la resistencia de

contacto varía según se mueven por la grasa. Aquí la alternativa de interrumpir

permanentemente el circuito del bucle debe realizarse aislando eléctricamente un extremo

9091

Page 131: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

115

9091

del eje del rodamiento del marco del transportador. En la práctica, da igual si la corriente

parásita se interrumpe o se cortocircuita, siempre y cuando pueda garantizarse que sea

constante a lo largo de la duración del transportador, puesto que los problemas sólo surgen

cuando cambia la resistencia de la ruta.

Tenga cuidado también cuando instale el transportador, puesto que se pueden formar

grandes bucles de corriente parásita por los conductores de servicio tales como electricidad

y aire. Baje sólo un tubo conductor eléctrico puesto que tiene que ligarse al marco del

transportador para lograr una toma eléctrica de tierra segura. Por el mismo motivo, el

transportador del detector de metales no debe soldarse directamente a ningún

transportador de entrada o de salida.

Asegúrese de que el tubo de servicio del aire, si es metálico, está aislado cuando toque el

cabezal o el marco del transportador en cualquier punto, o el tubo conductor eléctrico de la

zona del transportador. Siempre es mejor realizar la conexión de aire final dentro de un tubo

de nylon flexible.

Para comprobarlo, podría hacer un experimento muy simple. Forme con un alambre un

bucle de un tamaño algo menor que la abertura. No una los dos extremos. Verá que el bucle

de circuito interrumpido puede acercarse bastante a la abertura sin hacer que se inicie el

detector. Si el circuito de los extremos del bucle se interrumpe y se cortocircuita de forma

intermitente, verá que el detector se disparará en el mismo instante de interrupción o de

cortocircuito del bucle incluso aunque esté a bastante distancia de la abertura.

Metal fijoComo el detector está bien protegido, el hecho de que haya grandes masas metálicas cerca

de su parte superior, inferior o laterales no afectará a su rendimiento. No obstante, si hay

metal a una distancia de la abertura inferior a 1,5 veces la dimensión más pequeña de las

dos aberturas puede ser la causa principal de un rendimiento pobre, con lo que haría falta

ejecutar el detector a una sensibilidad reducida. Las directrices generales a seguir para la

zona libre de metales de cabezales de todos los tamaños se explican en Más información,

página 119.

Si la plataforma de entrada y salida metálica se extiende hasta el límite de la zona de metal

fijo, debe apoyarse y fijarse hacia abajo firmemente a lo largo del borde más próximo de la

abertura o, de lo contrario, se convertirá en metal en movimiento y deberá colocarse más

lejos, como se explica más abajo. El desplazamiento necesario es mínimo, se sabe de casos

en los que la plataforma estaba ‘cantando’ mientras la cinta del transportador pasaba por

Page 132: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

116

encima, provocando detecciones falsas. Todos los carriles de guía montados cerca o dentro

de la abertura tampoco deben ser metálicos. Use Darvic o un material similar y mantenga los

puestos de montaje fuera de la zona libre de metales.

Metal en movimientoEl metal en movimiento debe colocarse, con respecto del centro del cabezal, a una distancia

mínima de tres veces la dimensión de la más pequeña de las dos aberturas, como se ilustra

en Más información, página 119. El metal en movimiento incluye los rodamientos tanto si

son intermedios, de mando o finales. Este requisito determina la longitud mínima del

transportador. Por ejemplo: si la dimensión de la abertura más pequeña es de 300 mm, y

partiendo de la base de que el cabezal se encuentra en el medio, la longitud mínima del

transportador tiene que ser de 1,8 m para garantizar que los rodamientos finales estén fuera

de la zona libre de metales en movimiento.Si los rodamientos provocan la activación falsa

del disparador al rodar, pruebe a aislar un extremo para interrumpir el circuito de un posible

bucle de corriente parásita. También pueden ser metales en movimiento los cables de

alimentación o los tubos conductores que recubran parte del transportador y no esté

rígidamente fijos.

VibraciónEs importante que el cabezal no esté expuesto a una vibración excesiva. Por lo tanto, el

transportador en el que se monte el cabezal debe ser robusto y tiene que estar bien

apoyado para mantener estable el cabezal. Los conexiones eléctricas que vayan al cabezal

deben ser incluidos en un tubo conductor flexible y no rígido.

NOTA: no utilice el cabezal ni la caja de control como un punto para atar ningún tubo

conductor ni canalización, independientemente de si es rígido o flexible.

NOTA: no utilice el cabezal como pasillo a lo largo del transportador ni como mesa para

escribir o para dejar materiales sobrantes.

CintasLa cinta del transportador debe ser de plástico o poliuretano con una unión en ángulo,

preferentemente a 60 grados, pero no más de 75 grados, y estar termosellada o

vulcanizada. Una unión solapada, pinzada o cosida de 90 grados no es aceptable puesto

que el producto puede engancharse en la unión y habrá que ejecutar el detector a una

sensibilidad reducida para evitar falsos accionamientos del disparador.

9091

Page 133: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

117

9091

Hay algunas cintas, especialmente las de listones, que utilizan pigmentos óxidos como

colorante. Dichos pigmentos son de origen metálico y pueden provocar el accionamiento en

falso del disparador, especialmente en la unión de la cinta, en donde se concentran los

óxidos. Esto debe evitarse.

Cuando coloque una cinta, confirme que se han retirado todas las virutas y limaduras

metálicas y que todos los rodamientos están revestidos (preferiblemente con PVC) para

impedir la formación de óxido. El óxido de los rodamientos o virutas puede engancharse en

la cara inferior de la cinta y provocar el accionamiento en falso del disparador.

Debe comprobarse que la cinta corre con facilidad y que no toca los lados de la abertura.

Además de perforar la pared de la abertura, se transmitirían vibraciones, lo que provocaría el

accionamiento en falso del disparador. Debe tenerse en cuenta que la mayoría de las cintas

de listones utilizan clavijas metálicas para unir los listones. Deben sustituirse por clavijas no

metálicas.

Placa de deslizamientoEs imperativo que la cinta no toque ni la parte inferior ni los laterales de la abertura. La cinta

debe estar apoyada a través de la abertura en una placa de deslizamiento no metálica

como, por ejemplo, Tufnol, Darvic, Phenolic (aplicaciones secas) o Delrin (aplicaciones

húmedas). Ésta debe extenderse más allá de la zona libre de metales y fijarse firmemente al

marco del transportador para estar al nivel de la plataforma de entrada y de salida. Tiene

que ser lo suficientemente fuerte para no combarse bajo el peso del producto cuando éste

pase por la abertura. Tiene que haber, como mínimo, 10 mm de espacio libre entre la parte

inferior y los laterales de la placa de deslizamiento y la parte inferior y los laterales de la

abertura.

Deben tomarse precauciones para impedir que algo toque la parte superior, la inferior o los

laterales de la abertura, incluidos el producto que la atraviesa, la placa de deslizamiento, los

carriles de guía, etc. Cuando se diseñe el sistema de transportador, debe tenerse cuidado

para impedir que el producto se acumule a los lados y bajo la placa de deslizamiento, lo que

podría provocar el accionamiento en falso del disparador.

Interferencia eléctricaEl cabezal del detector se ha diseñado con una inmunidad muy alta a la interferencia

provocada por la conexión a la red eléctrica. Si surge algún problema, deben localizarse los

dispositivos causantes y suprimirlos en el origen, en donde es más fácil de controlar. Si esto

no es posible, el detector deberá funcionar a una sensibilidad reducida. También hay que

Page 134: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

118

destacar la posibilidad de que haya otros detectores de metales en las proximidades. Éstos

podrían provocar interferencias si operan en la misma frecuencia. Aconsejamos una

distancia no inferior a 27 veces la dimensión de la abertura más pequeña (de alto o de

ancho) entre los detectores.

Todo dispositivo inductivo, tales como bobinas de válvula de solenoide de rechazo,

contactores de arrancador de motor y similares, deben suprimirse colocando supresores

adecuados a lo largo de la carga inductiva lo más cerca posible de la bobina. Otros

dispositivos tales como un mecanismo de mando tiristor, deben ser suprimidos de la forma

más conveniente. La interferencia aérea es más difícil de tratar, puesto que es recogida por

la bobina buscadora, que se comporta como una antena. Las fuentes más comunes son las

antenas de radiobusca y los bucles, grupos de RF, soldadoras de todo tipo e incluso radares

del aeropuerto. La única solución es cambiar la orientación del cabezal del detector o del

origen de la interferencia de forma que la abertura no mire a ella directamente.

Problemas posteriores a la instalaciónLos procedimientos de puesta en marcha se explican exhaustivamente en el Boletín de

servicio MD20. Se entregan copias previo pedido.

Accionamiento del disparador en falso

Se puede detectar metal en movimiento dentro de la zona libre de metales hasta una

distancia del cabezal igual al doble de la dimensión de la abertura más pequeña.

Ejemplos de metales en movimiento:

• Anillos o relojes del operador

• Contaminación de la cinta, incluso por pequeñas partículas de óxido

• Pintas metálicas de la cinta aunque estén recubiertas de plástico

• Carriles de guía metálicos especialmente dentro de la zona libre de metales

• Plataforma de entrada suelta

• Un transportador atornillado en vez de soldado

• Tintas o etiquetas metálicas

• Marcos metálicos de las protecciones de la entrada o de la salida

• Materiales de embalaje de cartón reciclable o de bajo grado que suelen contener papel

metalizado

• Arandelas o limaduras por debajo de la placa de deslizamiento.

9091

Page 135: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación deldetector de metales

119

9091

Otras causas:

• Una vibración excesiva, especialmente cuando el modo de funcionamiento es reactivo

• Bucles de corriente parásita

• Presión de la abertura

• Consideraciones sobre interferencia eléctrica y EMC.

Más informaciónEsta sección contiene posiciones de montaje estándar para los cabezales de los detectores

de metal Loma.

Bloque de montaje del cabezal

Arandela de cabeza cilíndrica larga

Arandela

Arandela elástica

Tornillo

Placa de deslizamiento no metálica

Cabezal de búsqueda del detector de metales

Rodamientos de retorno de la cinta

CONTROLESDELDETECTOR

Cinta transportadora

Page 136: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Instalación del detector de metales

120

Encontrará más información y asistencia en el Departamento de servicio técnico.

Cinta transportadora

Rodamientos de retorno de la cinta

Cabezal de búsqueda del detector de metales

Bloque de montaje del cabezal

Arandela de cabeza cilíndrica larga

Arandela

Arandela elástica

Tornillo

Placa de deslizamiento no metálica

Placa de deslizamiento no metálica

CONTROLES DEL DETECTOR

9091

Page 137: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

En este capítulo se describen los

procedimientos de mantenimiento

de la gama de detectores de

metales.

Page 138: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

122

Procedimientos de inspección y de limpiezaEstos procedimientos corresponden a todos los detectores de metales de la gama IQ2 a no

ser que se indique lo contrario.

AdvertenciasLas siguientes medidas de seguridad se aplican a estos procedimientos:

1. PELIGRO DE MUERTE – SUMINISTROS ELÉCTRICOS.

2. PELIGRO DE MUERTE - SUMINISTROS DE AIRE COMPRIMIDO.

3. MANEJO DEL EQUIPO.

4. DISPOSITIVOS DE RECHAZO.

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

Consulte también las advertencias sobre seguridad relativas a detectores de metales

específicos del Prefacio.

Información de limpiezaEn la siguiente tabla se ofrece información sobre las rutinas de limpieza más adecuadas:

Es posible que haya más información en los apartados dedicados a cada sistema en

particular

Sistema Lavado con

manguera

Lavado o secado a mano

Transportadores Sí Sí

Sistemas Handtmann y de tubería Sí Sí

Sistemas de caída libre de marco largo No Sí

Cabezales de búsqueda con un final de

abertura blanco

Sí Sí

Sistemas farmacéuticos No Sí

Sistemas de caída libre de marco corto No Sí

Sistemas de caída libre sin soportes No Sí

10084

Page 139: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

123

10084

Si se va a limpiar con manguera, siga estas medidas de seguridad:

• La boquilla del chorro de agua debe medir < 12,5 mm (1/2") de diámetro.

• El agua debe descargarse a razón de <105 litros/minuto (23 galones/minuto).

• La distancia entre la boquilla y el equipo debe estar comprendida entre 2,5 y 3,0 metros

(8,0 - 10 pies).

• No vierta agua directamente en los cojinetes.

LimpiezaVersiones con transportador de cinta

• Aísle los suministros eléctricos y neumáticos del transportador.

• Si el sistema del transportador utiliza un cabezal de búsqueda áspero (revestimiento

plástico blanco), puede utilizar mangueras o vapor en vez del lavado con detergentes

suaves.

• Retire el contenedor de rechazo si está colocado. Vacíelo y lávelo con un detergente

suave.

• Cepille las superficies del transportador y de la pala de arrastre de la cinta, si está

colocada, para eliminar todos los restos.

• Limpie el transportador, la abertura del detector, los rodamientos, la placa de

deslizamiento y la cara inferior de la cinta con un detergente suave.

• Aclare y seque a conciencia todas las zonas lavadas.

• Inspeccione la cinta del transportador en busca de señales de desperfectos.

• Si está instalada una unidad reguladora de aire, revise el agua acumulada en el colector y

sáquela como se describe en Mantenimiento de rutina, página 132.

• Revise la seguridad de todos los sistemas de protección del transportador.

• Vuelva a conectar los sistemas de suministro eléctrico y aire.

• Si está instalada una protección de interbloqueo, revise las paradas del transportador

cuando se abran las protecciones.

• En el caso de transportadores de cintas con PV, compruebe que la cinta tenga la tensión y

el arrastre correctos. La tensión y el arrastre de la cinta se describen en Mantenimiento de

rutina, página 132.

• En el caso de transportadores de cintas modulares plásticas, compruebe que la cinta no

haya sufrido ningún daño. Encontrará información sobre la sustitución de secciones

determinadas en Mantenimiento de rutina, página 132.

• Compruebe que el sistema de rechazo funciona correctamente. Encontrará consejos en

Usos correctos del detector, página 31.

Page 140: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

124

• En los sistemas con confirmación de rechazo y comprobación de recipiente lleno,

compruebe el funcionamiento correcto de ambas funciones. La función Recipiente lleno

funcionará si el sensor se bloquea durante más de 5 segundos.

Tuberías, incluidas las versiones específicas de rellenadores

• Aísle los suministros eléctricos y neumáticos del sistema.

• Desconecte de la línea el sistema de tubería, incluido cualquier sistema de rechazo

automático.

• Si el sistema incorpora una unidad de enlace de extensión, compruebe que los dientes de

la unidad no muestren ninguna señal de daño.

• Retire cualquier sistema de rechazo automático de la salida de la tubería. Si el sistema

incorpora una de las válvulas de rechazo que aparecen en este manual, limpie la válvula

como se describe en Procedimientos de limpieza específicos, página 125

• Saque y limpie el tubo y los empalmes del producto; consulte Limpieza del tubo y los

empalmes del producto, página 127.

• Los sistemas de tubería pueden limpiarse con manguera o vapor.

• Aclare y seque a conciencia todas las zonas lavadas.

• Vuelva a conectar los sistemas de suministro eléctrico y de aire.

• Confirme que el mecanismo de rechazo o la válvula de rechazo automático funcionan

correctamente.

Versiones farmacéuticas

• Aísle los suministros de energía eléctrica del sistema.

• Las versiones farmacéuticas no se deben limpiar con manguera o vapor.

• Compruebe que las ruedas estén bloqueadas.

• Compruebe la seguridad y el estado de los aparatos y accesorios, incluida la palanca de

ajuste de la altura.

• Retire y limpie las vertederas y cubiertas del producto como se describe en

Procedimientos de limpieza específicos, página 125.

• Vuelva a colocar las piezas, conecte nuevamente el suministro eléctrico y compruebe el

funcionamiento correcto de los sistemas de rechazo y confirmación.

Versiones de caída libre

Para detalles sobre la limpieza, consulte Limpieza del cabezal de caída libre y Limpieza de un

rechazo de derivador, página 132.

• Aísle los suministros eléctrico y de aire comprimido (si están instalados).

• Revise la seguridad de todos los aparatos y accesorios.

10084

Page 141: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

125

10084

• Vuelva a encender los suministros eléctrico y de aire comprimido.

• Compruebe que el sistema de rechazo funciona.

• Las versiones de caída libre no se deben limpiar con manguera o vapor.

Procedimientos de limpieza específicosNOTA: después de llevar a cabo cualquiera de los siguientes procedimientos, seque a

conciencia todas las piezas lavadas para eliminar todo el detergente y así evitar la

contaminación del producto.

Limpieza de la válvula de rechazo automático (ARV de Loma)• Aísle los suministros eléctrico y de aire comprimido del detector de metales.

• Desatornille los dos tornillos de cabeza moleteada.

• Gire los dos asideros de liberación en el sentido contrario al de las manecillas del reloj

para liberar el pistón. Saque el pistón del cuerpo de la válvula.

• Limpie el pistón a conciencia con una solución de detergente suave.

• Compruebe que las juntas tóricas incorporadas estén en buenas condiciones;

sustitúyalas si muestran señales de daño.

• Saque el pistón sujetándolo por los dos asideros y colóquelo dentro del cuerpo de la

válvula. Confirme que la dirección del caudal sea correcta.

Page 142: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

126

• Gire los asideros en el sentido de las manecillas del reloj para fijar el pistón al cuerpo.

• Apriete los dos tornillos.

• Encienda los suministros eléctrico y de aire comprimido del detector de metales.

NOTA: no inyecte agua directamente en la transmisión de la unidad de enlace.

Tuerca de montaje del cilindro

Tornillos de apriete(2 fuera)

Juntas tóricas

RECHAZO

Accionador neumático

Barra directriz

Placa de montaje de pistón

Cuerpo principal

CAUDAL

Pistón

Montura del cilindro

Juntas tóricas

10084

Page 143: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

127

10084

Limpieza del tubo y los empalmes del producto Versiones de tubería

• Si el tubo del producto lleva incorporada una camisa exterior de agua, aísle el suministro

de agua y desconecte las tuberías de agua.

• En los modelos de 2, 3 y 4 pulgadas, desatornille el tubo del producto del accesorio de

fijación con la llave que se proporciona.

• Retire del soporte el tubo y accesorio flotante del producto.

• Cuando los haya retirado, podrá desatornillar el accesorio flotante del tubo del producto.

• En los modelos de 2,5 pulgadas, afloje la tuerca de salida y retire a continuación la de

entrada con el extremo de 110 mm de la llave de tubo que se proporciona.

• Mueva la tubería 3 mm hacia la salida para separar la espiga de la brida de la entrada.

• Gire el tubo para colocar su accesorio de entrada en la esquina despejada de la abertura

del cabezal. A continuación, tire para sacar todo el conjunto del extremo de salida.

• Desatornille el accesorio de entrada con la llave de espiga que se proporciona mientras

sostiene el tubo con el extremo de 70 mm de la llave de tubo que se proporciona.

• Desatornille la rosca de salida; tire para separar del tubo el accesorio de salida.

• Limpie el tubo y los empalmes del producto a conciencia con una solución de detergente

suave.

• Revise el estado de los cierres de junta tórica y sustitúyalos si fuera necesario.

• El ensamblaje es el proceso inverso al desensamblaje. Para facilitar el ensamblaje se

puede aplicar a las juntas tóricas y roscas de tubos aceite de silicona apto para el

contacto con alimentos.

Limpieza de la válvula de rechazo Ladish Dairy (compatible con CIP)Versiones de tubería

• Aísle los suministros eléctrico y de aire comprimido del detector de metales.

• Desatornille la abrazadera y separe el cuerpo inferior de la válvula del superior.

• Desatornille el pistón del accionador y limpie a conciencia el pistón y válvula con una

solución de detergente suave.

• Revise los cierres y alojamientos en busca de señales de uso excesivo. Sustitúyalos si es

necesario.

Page 144: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

128

• Compruebe que las juntas tóricas y el casquillo se encuentren en buen estado.

Sustitúyalos si es necesario.

• Atornille el pistón en el accionador.

• Vuelva a colocar el cuerpo inferior de la válvula y vuelva a unirlo al cuerpo superior.

Sustitución del casquillo/guarnición del accionadorVersiones de tubería

• Retire la cabeza de remate del accionador desatornillando los cuatro tornillos, separe el

protector de la cabeza de remate y sustitúyala.

• Aplique aire a 60 psi a la cabeza de remate, que expulsará la guarnición y el casquillo.

Retire el suministro de aire cuando esto suceda.

• Vuelva a colocar la guarnición (con el lado en ‘v’ mirando al accionador) y el casquillo, con

cuidado para no dañar ni enrollar el reborde de la guarnición.

Caudal

Pieza pistón

Rechazo

Accionador

Cierre tórico

Válvula de desvío

Válvula de desvío

10084

Page 145: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

129

10084

• Vuelva a colocar la cabeza de remate y los cuatro tornillos.

• Realice este procedimiento en el otro extremo del accionador.

• Vuelva a encender los suministros eléctrico y de aire comprimido.

Limpieza de la válvula de rechazo de bola turbo LeeVersiones de tubería

• Aísle los suministros eléctrico y de aire comprimido del detector de metales.

• Desatornille las tres tuercas de palometa y retire el adaptador de entrada del cuerpo de la

válvula.

• Desatornille los cuatro tornillos que unen el soporte del accionador al cuerpo de la válvula

y saque el adaptador y el manguito de enganche del accionador.

• Desatornille el vástago de la válvula de la bola en “T” y limpie a conciencia la bola con una

solución de detergente suave.

• Revise los cierres en busca de señales de uso excesivo. Sustitúyalos si es necesario.

• Compruebe que la juntas tórica se encuentra en buen estado. Sustitúyala si es necesario.

Adaptador

Palanca

Cuerpa

Cierre de admisión

Bola

Cierre de descarga

Junta de estanqueidad

Rechazo

Rechazo

PUNTO CRITICODE SEPARACION

NO OPERARSIN PROTECCION

Cadual

Accionador

Cierres

Adaptadorde admisión

Page 146: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

130

• Inserte la bola en “T” y los cierres en el cuerpo de la válvula, y vuelva a colocar el vástago

de la válvula, el manguito de enganche y el adaptador del accionador.

• Vuelva a colocar el soporte del accionador y apriete los cuatro tornillos.

• Vuelva a colocar el adaptador de entrada y apriete las tres tuercas de palometa.

Limpieza del mecanismo de rechazoVersiones farmacéuticas

• Aísle el suministro de energía eléctrica del detector.

• Afloje las dos manetas moleteadas situadas en la cara inferior de la vertedera del

producto y retire con cuidado la vertedera del cabezal del detector. Apriete ligeramente

las manetas moleteadas, para evitar pérdidas, durante la limpieza.

• Retire la cubierta de policarbonato de la bandeja de rechazo.

Hoja de rechazo

Tornillos de cabeza moleteada cautivos

Detector deproximidad

Solenoide de acción rotativa

SE HA RETIRADO LA CUBIERTA DE POLICARBONATO PARA MAYOR CLARIDAD

BANDEJA DE RECHAZO

TORNILLOS DE RESALTOCARGADOS POR RESORTE

EMBUDO DE RECHAZO

ESCUADRA DESOPORTE DE RECHAZO

10084

Page 147: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

131

10084

• Desatornille completamente los dos tornillos de cabeza moleteada cautivos fijos en la

escuadra de soporte de rechazo. Así se libera la bandeja y la hoja. Sujete la hoja de

rechazo y tire de la bandeja de rechazo aproximadamente 25 mm lejos del solenoide de

acción rotativa. Separe la hoja de rechazo del eje y retírela. Tire de la bandeja hasta

soltarla del solenoide.

• Lave la vertedera de productos, la cubierta de policarbonato, la bandeja de rechazo y la

hoja de rechazo en una solución de detergente suave. Aclárelas y séquelas a conciencia.

• Pase un paño o cepille ligeramente el resto de la unidad de rechazo para eliminar

cualquier partícula suelta. No utilice ningún líquido de limpieza.

• Confirme que todos los componentes estén limpios y secos antes de volver a montarlos.

• Debajo de la escuadra de soporte de rechazo, tire verticalmente de los dos tornillos de

resalto cargados por resorte que están más apartados del solenoide. Esto permite

deslizar la bandeja de rechazo dentro de las abrazaderas de cola de milano. Empuje la

bandeja hacia el eje del solenoide hasta que el eje parezca al mismo nivel que el agujero

del interior de la bandeja.

• Sujete la hoja de rechazo a un ángulo aproximado de 45 grados con la horizontal y

localice el pasador de cabeza cautivo en la bandeja con el resorte circular. Ahora, empuje

la bandeja con cuidado unos 1,5 mm hacia el solenoide para enganchar el eje del

solenoide a la hoja. Empuje la bandeja hasta colocarla en su sitio y suelte la hoja. Vuelva a

apretar los dos tornillos cautivos moleteados para asegurar la bandeja.

• Vuelva a colocar la cubierta de policarbonato en la bandeja de rechazo.

• Afloje las dos manetas moleteadas en la vertedera de productos y vuelva a colocar la

vertedera en su posición original en el cabezal del detector. Apriete las dos manetas

moleteadas para fijar la vertedera.

• Encienda el suministro eléctrico del detector de metales.

• Revise el sistema de rechazo y confirmación.

NOTA: no opere el detector de metales a menos que la vertedera de entradas y la cubierta

de policarbonato estén colocadas en su sitio.

Limpieza del cabezal de caída libreVersiones sin soportes

• Aísle el suministro de energía eléctrica del detector de metales.

• Limpie el detector de metales con detergente suave.

• Vuelva a encender el suministro de energía eléctrica del detector de metales.

Page 148: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

132

Limpieza de un rechazo de derivador • Aísle los suministros eléctricos y de aire del detector de metales.

• Suelte los pestillos o ruedas manuales (los accesorios pueden variar) de la cubierta de

acceso extraíble y retírela con cuidado. La puerta está conectada con el marco principal

un hilo conductor a tierra y, por lo tanto, no puede retirarse completamente.

• Saque el recipiente del derivador de sus dos pasadores de guía.

• Revise las vertederas de productos buenos y rechazados; límpielas si es necesario. Si el

sistema lleva incorporada un sistema de recogida Test Ball, limpie todos los productos

residuales de las piezas de malla.

• Limpie a conciencia, con un detergente suave, el recipiente y el interior del alojamiento,

confirmando que hayan desaparecido todos los productos residuales.

• Seque completamente todos los componentes lavados antes de volver a montarlos.

• Vuelva a ensamblar el recipiente, asegurándose de que los dos pasadores-pivote estén

correctamente colocados en el brazo de mando.

• Vuelva a colocar la cubierta de acceso asegurándose de que el pasador-pivote del

derivador esté correctamente colocado en el alojamiento que soporta la cubierta de

acceso. Fije todos los pestillos.

• Encienda los suministros eléctrico y de aire comprimido del detector de metales.

• Compruebe el funcionamiento del sistema colocando las bolas de muestra de prueba en

la puerta de acceso situada en el tubo del producto por encima del detector.

Mantenimiento de rutinaEstos procedimientos corresponden a todos los detectores de metales de la gama IQ2, salvo

que se indique lo contrario.

AdvertenciasLas siguientes medidas de seguridad se aplican a estos procedimientos:

1. PELIGRO DE MUERTE – SUMINISTROS ELÉCTRICOS.

2. PELIGRO DE MUERTE - SUMINISTROS DE AIRE COMPRIMIDO.

3. MANEJO DEL EQUIPO.

4. DISPOSITIVOS DE RECHAZO.

9. CONTAMINANTES.

10084

Page 149: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

133

10084

Consulte también las advertencias sobre seguridad relativas a detectores de metales

específicos del Prefacio.

Para más detalles, véase Advertencias de seguridad, página iii.

EngrasadoLos ejes de los rodamientos del extremo director e intermedios llevan incorporados

cojinetes que deben engrasarse con regularidad.

Los dispositivos de rechazo de derivador de caída libre llevan incorporados cojinetes que

deben engrasarse con regularidad.

Los cojinetes deben engrasarse cuatro veces al año, a no ser que el entorno o la rutina de

limpieza exiga un engrasado más a menudo. Se recomienda BP Energrease LS2 u otra

grasa similar.

Transportadores• Aísle los suministros eléctrico y de aire comprimido.

• En algunos modelos hará falta extraer las cubiertas o protecciones para acceder a los

cojinetes.

• Utilice una pistola de grasa para aplicar grasa a todas las conexiones una a una. Tenga

cuidado para no aplicar demasiada grasa. No debe salir nada de grasa del cojinete.

• Vuelva a conectar los suministros eléctrico y de aire comprimido.

• Confirme que todas las cubiertas/protecciones retiradas están otra vez en su sitio.

Sistemas de caída libre a con rechazo de derivador• Aísle los suministros eléctrico y de aire comprimido.

• Suelte y abra la puerta de bisagra a partir de la cual está montada la caja de control; hace

falta una llave Allen para soltar las sujeciones.

• Utilice una pistola de grasa para aplicar grasa a todas las conexiones una a una. Tenga

cuidado para no aplicar demasiada grasa. No debe salir nada de grasa del cojinete.

• Cierre la puerta. Vuelva a conectar los suministros eléctricos y de aire comprimido.

• Confirme que todas las cubiertas/protecciones retiradas están otra vez en su sitio.

Page 150: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

134

Mantenimiento del regulador de aireCon la excepción de los sistemas que llevan incorporados rechazos de chorro de aire o

Detener al detectar o comandados eléctricamente, la presión de aire comprimido se

suministra al dispositivo de rechazo a través de un regulador de aire. El modelo de regulador

en particular puede variar según las especificaciones del sistema. Cada tipo tendrá

accesorios de control del ajuste de la presión de entrada y salida, un manómetro y un

colector de agua.

El ajuste de la presión del aire suele realizarse tirando de la maneta de ajuste para soltar el

cierre y luego se puede ajustar la presión girando el control en el sentido de las manecillas

del reloj o en el sentido contrario.

Para extraer el agua de la botella del colector de agua, se utiliza una maneta giratoria o se

pulsa un botón. De cualquiera de las dos formas, el control estará situado en la parte inferior

de la botella del colector de agua. Debe extraerse el agua regularmente.

Se muestra un regulador típico a título informativo:

Encontrará el ajuste correcto de la presión del aire en las especificaciones individuales del

sistema en Acerca de la gama de detectores de metales, página 1.

Regulador de la presión

Desagüe del colector de agua

Manómetro

10084

Page 151: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

135

10084

Mantenimiento de la cinta transportadoraVersiones de transportador con cintas modulares de plástico – reposición de la

sección de la cinta

• Si hay guías de producto colocadas en el transportador, desatornille los tornillos de

sujeción y retire las guías.

• Grape la cinta a cualquiera de los lados de los pasadores de bisagra de plástico que unen

las secciones de la cinta que necesiten ser repuestas.

NOTA: si no grapa la cinta, rodará fuera de las ruedas dentadas sueltas cuando quite el

pasador.

• Deslice con cuidado los pasadores de bisagra de plástico y saque la sección de cinta que

vaya a sustituir.

• Inmovilice cuidadosamente la nueva sección de la cinta. Compruebe que la cinta esté

situada en la rueda dentada central y correctamente encajada en las otras ruedas

dentadas ‘flotantes’.

• Deslice con cuidado los pasadores de bisagra de plástico a través de las secciones

inmovilizadas de la cinta.

• Si se quitaron las guías de producto del transportador, vuelva a colocarlas en su sitio y

apriete los tornillos de fijación.

Ajuste de la tensión y del arrastre de la cinta

Si la cinta se resbala o mueve durante el funcionamiento normal, compruebe que los

rodamientos estén limpios y limpios de desperdicios o partículas grasientas y luego siga

estos pasos.

En este tipo de transportador, el ajuste de las tuercas hexagonales de las bornas de los

cuatro cojinetes de soporte situados en los extremos del transportador facilita el ajuste del

arrastre y de la tensión de la cinta. No tense demasiado la cinta, pues podría hacer que los

cojinetes se gastaran antes de tiempo.

• La tensión de la cinta principal está controlada por los cojinetes de soporte en el extremo

director del transportador. Viene ajustada de fábrica y no debe alterarse.

• El ajuste del arrastre y de la tensión secundaria de la cinta están controlados por los

cojinetes de soporte del extremo intermedio del transportador. El aumento de la tensión

en el lado derecho de la cinta provocaría que ésta se desplazara hacia la izquierda. Una

reducción de la tensión de la derecha provocaría que la cinta se desplazara hacia la

izquierda. Ajústelo hasta que el arrastre de la cinta sea central.

Page 152: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Mantenimiento

136

Ajuste de la tensión de la cadena propulsora

La cadena propulsora de la cinta del transportador se tensa aflojando las cuatro clavijas que

sujetan el motor y desplazándolo hasta alcanzar la tensión correcta de 5 mm de holgura

máxima en el punto central entre las poleas.

Ajuste de los mecanismos de rechazoRechazos de impulsor y de banda retráctil

En la válvula de solenoide de rechazo, ajuste los dos tornillos reguladores, junto con los

tiempos de retraso y de paro de rechazo, hasta conseguir el tiempo de rechazo y la

velocidad de funcionamiento requeridos. Tanto el tiempo de rechazo como la velocidad de

funcionamiento se ven afectados por la presión del aire suministrado al transportador.

Rechazo de chorro de aireComo este tipo de rechazo no tiene ningún regulador, las únicas variables que pueden

ajustarse son los tiempos de retraso y de paro de rechazo. No se suministra ningún

regulador del aire con el rechazo de chorro de aire. No obstante, la presión del suministro de

aire debería ser aproximadamente 100 psi (6,9 bar).

10084

Page 153: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

Page 154: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

138

Apéndice A – Calibración inversaEsta opción de menú sustituye al menú Calibración completa. Sólo aparecerá cuando el

producto seleccionado esté ajustado como Detección INVERSA.

Cuando el detector está funcionando en Inversa, el producto seleccionado debe calibrarse

con la función Calibración inversa para lograr el rendimiento óptimo. Los productos

utilizados para la calibración deben ser representativos del producto que se va a probar. Se

puede pasar un solo producto varias veces a través del cabezal de búsqueda, o bien se

puede utilizar un juego de ocho artículos idénticos (siempre y cuando Autocalibración esté

configurada como CORTA).

Después de iniciar este comando, tendrá lugar el ciclo Calibración inversa, comenzando por

la instrucción Pasar producto bueno. Durante este ciclo, el producto que contiene el objeto

metálico se pasa a través del cabezal de búsqueda hasta seleccionar la potencia óptima del

cabezal.

Cuando se haya seleccionado, aparecerá el mensaje Potencia de cabezal x ajustada,

siendo x la potencia del cabezal seleccionado. Después, aparecerá el mensaje Pasar

producto rechazado.

Es posible que, en este punto, sea necesario cambiar la orientación del objeto metálico y

repetir la primera fase de la secuencia de calibración para garantizar que se elija la potencia

más baja del cabezal ajustada o, lo que es lo mismo, que se obtenga la señal máxima del

producto.

Después, puede continuar la calibración pasando productos que no contengan metal para

obtener los valores correctos de modo de trabajo, compensación y umbral.

Si el ciclo de calibración se inicia invocando el comando Calibración inversa del menú

Inicializar producto, el número de producto calibrado será el especificado en este menú.

En caso contrario, se calibrará el producto en uso en ese momento.

11047

Page 155: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

139

11047

Pulse e para iniciar un ciclo de calibración inversa para el número de producto

seleccionado actualmente.

+Sobrecarga

cabezal+

Indica que no puede reducirse más la potencia del cabezal para

detener su sobrecarga. Motivos posibles: el paquete de calibración

contiene demasiado metal, lo que provoca la sobrecarga del cabezal;

se está utilizando un producto no especificado para la operación de

la máquina, (por ejemplo, es demasiado conductivo para la

configuración de la máquina); el embalaje del producto es muy

conductivo. En caso de duda, llame al Centro de servicio técnico de

Loma más cercano.

+En marcha seco+ El producto contiene tan poca humedad que no produce ninguna

señal de producto y, por lo tanto, el detector ha optado por

establecer la compensación para reducir al mínimo los efectos de la

vibración (es decir: se ha configurado el modo de trabajo de

detección automáticamente como SECO).

+Paquete

defectuoso+

El límite que está calculando la máquina para este producto supera el

límite máximo (configurado en el menú Preparación manual). La

razón más común de esta situación es que el paquete de calibración

está contaminado o es demasiado conductivo para el valor de

umbral máximo. Confirme que el paquete o paquetes de calibración

correctos son representativos de los paquetes de producción. En

caso de duda, llame al Centro de servicio técnico de Loma más

cercano.

+Reducción de

potencia+

La unidad está reduciendo la potencia del cabezal para dar cuenta

del contenido metálico del producto.

+Cabezal bloqueado+ La unidad está utilizando el valor de Potencia de cabezal del menú

Preparación manual en vez de determinarlo por sí misma, puesto

que la potencia del cabezal ha sido bloqueada en dicho menú.

+Modo bloqueado+ La unidad está utilizando el modo de trabajo del menú Preparación

manual en vez de determinarlo por sí misma, puesto que el modo de

trabajo ha sido bloqueado en dicho menú.

+Producto seco+ El producto tiene poca señal, por lo que es posible que se haya

bloqueado el modo de trabajo incorrecto.

+Calibración

completa+

La calibración inversa ha sido satisfactoria.

Page 156: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

140

Mientras tenga lugar el ciclo de calibración inversa, el detector de metales no intentará

buscar ningún tipo de contaminación metálica (el indicador luminoso Ejecutar detección se

apagará).

Si se ha seleccionado la ejecución Rechazo fuera de en el menú Opciones del usuario y

está instalada una célula fotoeléctrica, se rechazarán todos los paquetes durante el ciclo de

calibración.

11047

Page 157: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

141

11047

Apéndice B – Manual de puesta en marchaCada vez que se enciende el detector, se mostrará en pantalla la versión del software

instalado en el tablero de control del detector durante aproximadamente 0,5 segundos. Si es

la primera vez que se enciende el detector, tiene que ser configurado para la aplicación final.

Siempre que sea posible, dicha configuración deberá realizarse en Loma antes de entregar

la unidad, o por un ingeniero del servicio técnico de Loma durante una visita de puesta en

marcha. Esta función es necesaria, principalmente, para optimizar el rendimiento de la

máquina para la aplicación y para habilitar determinadas funciones.

Pero hay veces en que puede hacer falta que sea el propio usuario el que lleve a cabo el

procedimiento de puesta en marcha para el dispositivo de control. La situación más normal

es cuando Loma no tenga datos suficientes sobre la aplicación final, tales como la velocidad

de la cinta o detalles de rechazo, para configurar totalmente la máquina. Además, hay otras

circunstancias tales como una actualización del software, el cambio de la aplicación del

detector, la sustitución de una tarjeta de control, etc. La unidad puede configurarse

fácilmente desde cero si hace falta. Por otro lado, si sólo se precisan pequeñas

modificaciones de la configuración de la máquina, se pueden ajustar las opciones del menú

Servicio individualmente.

Configuración del detector de metalesRegistre los detalles de configuración de la máquina en el menú de asignación. Le

recomendamos que rellene esto cuando configure el sistema, de forma que si alguna vez

necesita repetir el ejercicio tendrá todos los datos a mano.

Para acceder al menú Configuración:

• Pulse s.

• Pulse V hasta que aparezca en pantalla Servicio y pulse e.

• Pulse V hasta que la contraseña muestre 76 y pulse e.

La pantalla muestra Opciones del usuario.

• Pulse la tecla V hasta que aparezca en pantalla Configuración y pulse e.

La pantalla muestra +No detectando+.

Ahora debe introducir los parámetros correctos en el menú Configuración. Para más

información sobre el uso de los menús, véase Uso de los menús, página 38.

Page 158: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

142

Los parámetros y opciones disponibles se resumen en la tabla siguiente:

Parámetro Opciones

Idioma ENGLISH (entrada predeterminada), FRANÇAIS, NEDERL, DEUTSCH,

ESPAÑOL, ITALIANO, PORTUGUÊS, KATAKANA.

Tipo TRANSPORTADOR, CAÍDA LIBRE, TUBERÍA o FARM.

Unidades MÉTRICAS o IMPERIALES.

célula fotoeléctrica Seleccione SÍ si hay una célula fotoeléctrica conectada al tablero de control.

FTC fallo Seleccione SÍ para que una célula fotoeléctrica desconectada o bloqueada

genere un fallo del sistema, o NO para que genere un error de ejecución.

Hueco de la

bobina

Escriba el hueco de la bobina mostrado en la placa de detalles de la

máquina (dentro de la caja de control) o en la tabla del Manual de servicio.

longitud de la

célula fotoeléctrica

Si aparece esta entrada, debe introducir un valor. La longitud de la célula

fotoeléctrica es la distancia entre la línea central de la célula fotoeléctrica y

la cara anterior del detector más la distancia Rx (también mostrada en la

placa de detalles de la máquina).

Resistencia del

filtro

Escriba el valor de la resistencia del filtro colocado en el tablero de control.

Modo velocidad Seleccione FIJA, a menos que su sistema sea de velocidad variable o libre.

Si es un sistema de velocidad variable, seleccione VBLE, y si es libre,

LIBRE.

DSP Esta entrada aparecerá si el modo de velocidad seleccionado es LIBRE.

Escriba SÍ si se trata de una unidad de caída libre de catálogo; escriba no

NO si es de cualquier otro tipo.

Velocidad de la

cinta

Esta entrada aparecerá si el modo de velocidad seleccionado es FIJO.

Introduzca la velocidad de la cinta.

Constante de la

CTB

Esta entrada aparecerá si el modo de velocidad seleccionado es VBLE.

Introduzca la constante de la CTB.

Probvelocregtro Esta entrada aparecerá si el modo de velocidad seleccionado es VBLE.

Especifique SÍ para registrar errores de ejecución de velocidad demasiado

alta o demasiado baja. Los límites los establecen el hueco de la bobina y la

resistencia del filtro.

11047

Page 159: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

143

11047

NOTA: FTC significa célula fotoeléctrica. FTC fallo sólo está disponible en la versión

IQ2V1.6.0 del software.

En la tabla siguiente se resumen los ajustes de tolerancia disponibles:

Los periodos de auto-calibración se resumen en la tabla siguiente:

• Pulse C para salir del menú Configuración.

Tolerancia Seleccione el nivel requerido de tolerancia a adoptar durante la auto-

calibración. Cuanto más alto sea el valor más sensible será el detector, pero

también aumentará la tendencia a detectar falsos rechazos si el efecto del

producto varía (dispersión de fase). Recomendamos BAJA para la mayoría

de las aplicaciones.

Autocalibración Seleccione el periodo de auto-calibración que desee: Corto, Largo o Extra

largo.

Se recomienda Corto para la mayoría de las aplicaciones, siempre y cuando

se puedan pasar ocho paquetes como mínimo durante un ciclo de

calibración.

Posición del

menú

% de umbral calibrado añadido

MÍN 15%

BAJA 25%

MED 50%

ALTA 75%

MÁX 100%

Célula fotoeléctrica Sin célula fotoeléctrica

Corto 8 paquetes 20 segundos

Largo 20 paquetes 1 minuto

Extra

largo

n/a 2 minutos

Page 160: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

144

Preparación de las opciones del usuarioAhora, hay que configurar las opciones deseadas por el usuario en el detector. Se

recomienda conservar los valores predeterminados de todas las opciones hasta que se haya

familiarizado totalmente con el manejo del detector.

• Pulse ^ hasta que aparezca en pantalla Opciones del usuario.

• Pulse e para entrar en el menú Opciones del usuario y elija las opciones que desee.

Las opciones disponibles se resumen en la tabla siguiente:

Opciones Descripción

Seguidor Esta opción sólo aparecerá si se ha seleccionado la operación de célula

fotoeléctrica en el menú Configuración. Puede elegir entre ACTIVADO o

DESACTIVADO.

Tiempo de

rechazo

Deje seleccionada ACTIVADO, la opción predeterminada, para habilitar el

acceso a la información de temporización de rechazo del menú Inicializar

producto. Ajuste esta opción como DESACTIVADO sólo después de

ajustar correctamente el tiempo de rechazo y si desea impedir el acceso a

los operadores en línea.

Preparación

manual

Puede elegir entre ACTIVADO o DESACTIVADO.

Relé auxiliar Puede elegir entre ERROR o EJECUTAR.

Acceso ferrita Esta entrada debe ajustarse como SÍ para poder realizar una sintonización

de ferrita.

Rechazo no

ejecución

Puede elegir entre ACTIVADO o DESACTIVADO.

Disparador

calibración

Puede elegir entre ACTIVADO o DESACTIVADO.

Dual frecuen. Configure como SÍ para activar el funcionamiento con frecuencia dual si se

trata de un detector con este tipo de frecuencia.

11047

Page 161: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

145

11047

• Pulse C para salir del menú Opciones del usuario.

Para preparar las opciones de rechazoConsulte Apéndice E – Opciones de rechazo, página 153.

• Pulse C para salir del menú Opciones de rechazo.

Para preparar los enlaces en serieSi utiliza algún enlace en serie, tendrá que configurarlo de la forma siguiente:

Configuración del menú Enlace en serie

El Enlace 1 permite elegir entre las siguientes opciones. Pulse la tecla e para seleccionar

la lista de uso y luego vuelva a pulsarla y utilice V para seleccionar uno de los usos

siguientes:

Relé auxil Seleccione el modo de funcionamiento pertinente: INSPEC., RECHAZO o

DUAL.

Notas: INSPEC. es la opción predeterminada a menos que el detector sea

de frecuencia dual. DUAL sólo aparecerá cuando Dual frecuen. se configure

como SÍ. Cuando se utilice Dual frecuen., no se podrá seleccionar ninguna

otra configuración.

*Prueba PV Ajuste esta opción como SÍ para habilitar el sistema de validación del

rendimiento.

*Fallo en PV Ajuste esta opción como SÍ si desea que funcione el relé de fallo cuando no

se haya accionado o no haya terminado un sistema de validación del

rendimiento en el tiempo permitido.

*Modo inverso Configure esta opción como SÍ si desea que el detector rechace cuando no

haya ningún metal presente en el producto. NO es el funcionamiento

normal. La entrada de menú aparecerá únicamente si la célula fotoeléctrica

del menú Configuración está ajustada como SÍ.

USO SIN USAR es el ajuste predeterminado.

LOMALINK Para utilizarlo con el protocolo de control LomaLink.

o bien Para utilizarlo con los sistemas de administración LomaView.

INFORMES Para utilizarlo con LomaNet o con una impresora.

Opciones Descripción

Page 162: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

146

• Pulse e para aceptar.

Cuando se ha seleccionado LomaLink o Informes, se pueden ajustar otras entradas de

menú dentro del enlace para configurar el protocolo.

• Pulse V para avanzar por el menú siguiente:

• Si se pulsa e en una posición de menú, el "*" se transforma en un símbolo ">". Use

^ o V para seleccionar una entrada y luego vuelva a pulsar e para aceptarla.

• Al pulsar C, se sale de la ventana del menú sin realizar ningún cambio.

NOTA: consulte Presentación en pantalla e impresión de informes, página 49, si utiliza la

opción Informe, o la información correspondiente de LomaView, LomaNet o LomaLink.

Ahora, la máquina buscará metal en el producto, aunque la sensibilidad no estará totalmente

optimizada puesto que el detector todavía no ha sido calibrado para el producto. Para poder

calibrar un producto, es necesario realizar previamente una sintonización de ferrita para

minimizar los efectos de las vibraciones cuando se utilicen productos que no tengan efecto.

Para realizar una sintonización de ferrita• Confirme que la opción Acceso ferrita del menú Opciones del usuario está ajustada

como SÍ.

• Pulse h y pulse V hasta que aparezca Ferrita F.

• Pulse e.

• Realice una Calibración completa mientras mete y saca el extremo de la varilla de ferrita

con la muestra del cabezal de búsqueda.

• Tenga cuidado de no meter la mano en el cabezal de búsqueda o de acercarle relojes o

anillos.

• En los sistemas que lleven incorporada una célula fotoeléctrica, bloquéela para registrar

que los paquetes están presentes. Para hacerlo, pulse c, luego V y después e.

• Regrese al menú Opciones del usuario y desactive el acceso a Acceso ferrita.

Baudios 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600

Bits de datos 7 u 8

Bits de parada 1, 1,5 ó 2

Paridad IMPAR, PAR o NINGUNA

Ctrl caudal NINGUNO, CTS-RTS o XON-XOFF

11047

Page 163: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

147

11047

Ahora, el dispositivo de control ya está completamente configurado para su aplicación.

En los sistemas de frecuencia dual, la calibración de ferrita se realiza en la configuración del

nivel de frecuencia ALTO del detector.

Sistemas de velocidad variableEn los sistemas que utilicen transportadores de velocidad variable, se necesita un hardware

especial para dirigir la entrada de la CTB (base temporal del transportador) en la tarjeta de

microcontrol. Los transportadores suministrados por Loma ya llevan incorporado y

configurado dicho hardware, pero cuando se venda sólo el cabezal deberá tenerse en

cuenta la información siguiente si se utiliza la velocidad variable.

Para que funcione correctamente el tiempo de rechazo, debe incorporarse información

sobre la distancia que ha recorrido el contaminante entre el cabezal y el punto de rechazo.

Esto se logra a través de un codificador de eje que manda impulsos a la entrada de la CTB

del tablero de microcontrol.

La información sobre retraso, introducida en el menú Inicializar producto, elimina los

impulsos de la CTB del tiempo que le queda al producto contaminado para llegar al punto

de rechazo. Por este motivo, el retraso se mide en distancia, y debe configurarse en la

velocidad máxima del transportador para que el dispositivo de rechazo se accione a tiempo.

Por otro lado, debe configurarse el paro en la velocidad más baja de la cinta para garantizar

un rechazo correcto a todas las velocidades. El paro puede expresarse en unidades de

tiempo o de distancia, según el tipo de dispositivo de rechazo.

Constante de la CTBEste parámetro es el número de impulsos por metro/pie de avance de la cinta. En los

sistemas que llevan incorporada una célula fotoeléctrica, puede ajustarse a un valor

comprendido entre 1 y 999 impulsos por metro/pie. En los sistemas que no lleven

incorporada una célula fotoeléctrica, puede ajustarse a un valor comprendido entre 1000/

hueco_bobina y 999 impulsos por metro/pie. Debe elegirse un codificador de eje para el

sistema de forma que dé la resolución suficiente para un rechazo correcto, pero que no sea

demasiada y la frecuencia de la CTB sea superior a 100 Hz a la velocidad máxima de la

cinta. Deben producirse un mínimo absoluto de 4 impulsos en la distancia de hueco de la

bobina. La distancia de hueco de la bobina se encuentra en la placa de detalles de la

máquina (dentro de la caja de control).

Page 164: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

148

Errores de Veloc. variableComo el detector sólo puede funcionar dentro de un intervalo de velocidades

predeterminado, puede suceder que la velocidad de la cinta supere el límite de

funcionamiento fiable de la máquina. En esos casos, pueden activarse los problemas de

registro de la velocidad en el menú Configuración, que generarán el error de ejecución

Velocidad demasiado baja o Velocidad demasiado alta.

11047

Page 165: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

149

11047

Apéndice C – Menú Seguimiento señal de productoEsta función permite al detector ajustar automáticamente su umbral de funcionamiento entre

dos límites prefijados, de forma que la sensibilidad del detector pueda optimizarse en

situaciones en las que la señal del producto se desvíe hacia arriba y hacia abajo por

cambios en el efecto del producto.

Por ejemplo: en el caso de un producto congelado, la señal de efecto del producto es muy

pequeña cuando el producto acaba de salir del congelador, con lo que puede usarse un

umbral de funcionamiento bajo para lograr una sensibilidad alta a los contaminantes

metálicos. Sin embargo, si la línea se detiene por algún motivo, el producto podría

descongelarse ligeramente. Si el producto no estuviera completamente congelado,

aumentaría significativamente su señal. En ese caso, habría que subir el umbral de

funcionamiento para permitir el paso del producto sin ningún rechazo falso. Aumentar el

umbral de funcionamiento para permitir el paso de productos más blandos sin rechazos

falsos reducirá la sensibilidad a la contaminación metálica; es decir, se detectarán

fragmentos metálicos mayores. Si el producto se congela completamente y el umbral de

funcionamiento continúa elevado, la sensibilidad a la contaminación metálica se mantendrá

baja, pues el umbral de funcionamiento es mayor que el necesario.

El seguimiento se realiza mediante el registro de la señal del producto en cada paquete.

Según las lecturas, el umbral de funcionamiento asciende o desciende continuamente entre

unos límites superior e inferior. La velocidad y el valor de los cambios en el umbral de

funcionamiento, junto con sus límites, se controlan mediante parámetros que especifica

usuario.

Es importante señalar que este tipo de sistema puede permitir una contaminación metálica

que se detectaría si el producto estuviera completamente congelado, pero que se acepta si

el ablandamiento del producto ha provocado un aumento del umbral de funcionamiento.

Condiciones de funcionamientoEl menú Rastreando sólo está disponible si el Seguidor se ha configurado como ACTIVADO

en el menú Opciones del usuario. Para que esta opción esté disponible, debe instalarse una

célula fotoeléctrica para registrar productos.

El seguimiento depende del producto (es decir, esta función puede activarse o desactivarse

en cada una de las 100 memorias de productos); cada memoria puede contener valores

únicos de configuración.

Page 166: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

150

El seguimiento se iniciará siempre que:

• El detector esté encendido.

• Se cambie el producto en uso.

• Se cambien los parámetros de límites de Rastreando.

Al finalizarse la calibración del producto, el umbral de funcionamiento resultante se utilizará

a menos que la señal del producto inicie un cambio.

La tabla siguiente describe el menú Rastreando:

Menú Descripción Consejo

*Rastreando Activa o desactiva la

opción de seguidor

Puede configurarse por productos individuales.

*Límite mín. Límite mínimo de

seguimiento

Comienza en el umbral de funcionamiento calibrado.

No puede configurarse un valor inferior al umbral de

funcionamiento calibrado, pero puede aumentarse

hasta el límite máximo.

*Límite máx. Límite máximo de

seguimiento

Comienza en un valor que es el doble del umbral de

funcionamiento calibrado. No puede configurarse un

valor inferior al umbral de funcionamiento calibrado,

pero puede aumentarse hasta cualquier otro valor. Sin

embargo, se recomienda encarecidamente que se

configure un valor justo por encima de la cantidad que

se espera que cambie la señal del producto. Se

rechazarán todas las señales que excedan este valor.

*Límite máx. Bloqueo/Desbloqueo

del valor del límite

máximo

Una vez especificado, el valor del límite máximo del

seguimiento puede bloquearse para evitar cambios si se

produjera una recalibración.

*Ajuste Factor del cambio en

el umbral

El factor oscila entre 0 y 9, con 9 como valor mayor. El

valor predeterminado es 1.

*Número

envases

Número de envases

que se incluyen en los

cálculos del seguidor

El número del envase en uso que se incluye en los

cálculos del seguidor. El rango oscila entre 1 y 100, con

100 como control más preciso. El valor predeterminado

es 10.

11047

Page 167: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

151

11047

Apéndice D – Menú ServicioLas entradas de este menú permiten activar y desactivar algunas opciones de usuario y

facilidades, según lo indicado para la aplicación de la máquina. Dichas opciones se detallan

en la tabla siguiente:

Opciones Descripción

Seguidor Permite al usuario seleccionar la opción de seguidor para cada uno de los

productos. Véase Apéndice C – Menú Seguimiento señal de producto,

página 149.

Preparación

manual

Permite al usuario realizar ajustes manuales en la calibración de la unidad a

través del menú Preparación manual.

Relé auxiliar El relé marcado como Cuidado en la PCB de relé de potencia tiene dos

funciones: seleccione En ejecución si desea electrizar el relé siempre que el

detector esté en marcha, es decir, si está buscando metales. Seleccione

ERROR si desea electrizar el relé cuando se produzca un error de ejecución.

Acceso ferrita Permite al usuario acceder a F producto, tanto a través del menú Cambio

producto como del menú Inicializar producto. Véase Apéndice B – Manual

de puesta en marcha, página 141.

Rechazo fuera de

run

Ajuste esta opción como ACTIVADO si no desea permitir ningún producto

por debajo de la línea sin que se compruebe si contiene metal. Esto permite

desactivar el mecanismo de rechazo a través del menú Desactivar rechazo

y, además, si el sistema lleva incorporada una célula fotoeléctrica, ese

producto se rechazará durante un ciclo completo de calibración.

Disparador

calibración

Active esta facilidad si desea iniciar la calibración de productos cuando el

nivel de las señal supere un valor prefijado (el determinado en la opción

Umbral disparador del menú Preparación manual). Sólo aparece si no se

utiliza ninguna célula fotoeléctrica o si está seleccionado el modo de

velocidad LIBRE (ejecución libre) en el menú Configuración.

Dual frecuen. Configúrela como SÍ para activar el funcionamiento con frecuencia dual

cuando utilice un detector con este tipo de frecuencia.

Page 168: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

152

Siempre que sea posible, Loma habrá configurado las entradas de este menú para

adaptarse a su aplicación antes de entregarle el sistema, o durante una visita de puesta en

marcha realizada por un ingeniero de Loma.

Relé auxil El relé EJECUTAR en la PCB de control del microprocesador tiene tres

funciones:

• Seleccione INSPEC. si desea electrizar el relé siempre que el detector

esté en marcha; es decir, si está buscando metales.

• Seleccione RECHAZO si desea electrizar el relé cuando se produzca un

rechazo (además del relé RECHAZO).

• Seleccione DUAL cuando se encuentre en el modo Dual frecuen. para

pasar de frecuencia alta a baja. (Sólo aparece cuando Dual frecuen. se

ha configurado como SÍ.)

Prueba PV Seleccione SÍ para habilitar el sistema de validación del rendimiento (PVS) o

(prueba PV). Aparecerán varias posiciones de menú adicionales, en las que

deberá introducir datos para preparar la prueba PV. Seleccione NO para

inhabilitar la prueba PV.

Fallo en PV Seleccione SÍ para habilitar el funcionamiento del relé de fallo cuando se

genere un fallo del sistema con motivo de no haber respondido a un

mensaje de la prueba PV. Si los controles del motor de la cinta del

transportador están cableados a través de este relé, el transportador se

detendrá. Seleccione NO para inhabilitar únicamente el funcionamiento del

relé de fallo del sistema.

Modo inverso Sólo aparece si la célula fotoeléctrica está ajustada como SÍ en el menú

Configuración, si ISC está ajustada como DESACTIVADA, Seguidor como

DESACTIVADO, Disparador calibración como DESACTIVADO y Prueba PV

como NO.

Seleccione SÍ para habilitar la opción Inversa Mode del detector de

metales.

Aparecerá una posición más en el menú Inicializar producto, que permite

ajustar el detector de metales para funcionar en modo NORMAL o en modo

INVERSA para el producto seleccionado.

Opciones Descripción

11047

Page 169: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

153

11047

Apéndice E – Opciones de rechazoLas entradas de este menú permiten seleccionar el tipo de temporización de rechazo y

determinadas opciones de rechazo tal y como se explica a continuación.

ModoSelecciona la configuración del rechazo entre las siguientes opciones:

Impulso (disponible sólo cuando esté instalada una célula fotoeléctrica)

Cuando se detecta un paquete contaminado, comienza la cuenta atrás del tiempo de retraso

de rechazo, para que el paquete se traslade desde la célula fotoeléctrica al dispositivo de

rechazo, con lo cual el rechazo se activa para un tiempo igual al del paro de rechazo.

Generalmente, este modo se utiliza con rechazos de chorro de aire o de impulsor para

garantizar el rechazo correcto de paquetes pequeños a alta velocidad.

Extensión de impulso

Es igual al modo Impulso, salvo por que el tiempo de paro se amplía si hay un segundo

producto contaminado que llega al punto de rechazo antes de que haya transcurrido el

tiempo de paro del primer producto contaminado. Este modo se suele usar con un

dispositivo de rechazo de chorro de aire o de banda retráctil, pero no con uno de impulsor.

Este modo de rechazo siempre está disponible.

Conmutar (disponible sólo cuando esté instalada una célula fotoeléctrica)

Cuando a se detecta un paquete contaminado, comienza la cuenta atrás del tiempo de

retraso de rechazo, para que el paquete llegue al dispositivo de rechazo, con lo cual se

conmuta el estado del dispositivo de rechazo. Tenga en cuenta que no aparecerá ninguna

entrada de Paro rechazo en el menú Inicializar producto para este modo de operación.

Extensión de paro (no disponible si está instalada una célula fotoeléctrica)

Cuando se detecta un producto contaminado, se activa inmediatamente el dispositivo de

rechazo, y permanece activado durante un tiempo igual al tiempo de paro de rechazo. Si se

detecta un segundo producto de rechazo antes de que haya transcurrido el tiempo de paro

de rechazo, se inicia la cuenta atrás del tiempo de paro desde el principio otra vez. No

aparecerá ninguna entrada Retraso rechazo en el menú Inicializar producto.

Page 170: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

154

Rechazar hasta aceptar (disponible sólo cuando esté instalada una célula

fotoeléctrica)

Cuando se detecta un producto contaminado, se termina el tiempo de retraso, con lo que se

activa el dispositivo de rechazo. El dispositivo de rechazo permanecerá activado hasta que

haya un producto no contaminado que llegue al punto de rechazo.

Relé de rechazo Puede ajustarse para que se active normalmente o para que se desactive normalmente (el

estado normal es del de no rechazo). En el caso de las aplicaciones de seguridad contra

fallos, el estado del relé debería ser normalmente electrizado, indicado como ENERG en la

pantalla, de forma que si hay un corte de la alimentación del sistema, el relé se omitirá,

provocando el rechazo de un producto no inspeccionado.

Temporización de rechazo

Puede elegirse entre que sea relativo al producto o universal. Relativo al producto significa

que cada uno de los productos puede tener tiempo distintos de paro/retraso, mientras que

universal significa que todos los tiempos serán iguales.

NOTA: si está seleccionada la temporización universal, cuando se ajusten las

temporizaciones de rechazo para un producto, todos los demás recibirán automáticamente

los mismos valores.

Confirmar rechazo

Configure esta opción como SÍ si en su sistema está instalada la facilidad de confirmación

de rechazo y desea que se genere un fallo del sistema cuando se produzca un fallo de

confirmación.

Si la confirmación de rechazo está configurada como ACTIVADO, la confirmación de las

entradas se retrasará si está instalada una célula fotoeléctrica y aparecerá una ventana de

confirmación en la lista de menús. Dichas entradas permiten configurar una ventana de

tiempo en la que se recibirá una señal de confirmación siempre que se rechace un paquete

contaminado.

Por ejemplo: si se tuviera que producir una señal de confirmación entre los 50 a 150 ms de la

activación del dispositivo de rechazo, ajuste el retraso de confirmación a 50 ms y la ventana

de confirmación a 100 ms.

11047

Page 171: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

155

11047

Recipiente lleno

Seleccione esta opción si en su sistema está instalada la facilidad de recipiente lleno y

desea que se genere un fallo del sistema cuando se llene el recipiente.

Para lograr un funcionamiento libre de fallos, el relé de fallos deberá estar cableado dentro

del circuito de rechazo o de mando del transportador para garantizar que ningún producto

contaminado pueda pasar si se produjera un fallo de rechazo o de recipiente lleno.

Unidad de paro (disponible únicamente si está seleccionado el funcionamiento a

velocidad variable)

Esta opción sólo aparecerá si está seleccionado el funcionamiento a velocidad variable. Elija

entre tiempo o distancia, según el tipo de dispositivo de rechazo instalado en el sistema.

Siempre que sea posible, en Loma se seleccionará la configuración necesaria antes de

entregar la unidad.

Para que algunas de las opciones (la detección de recipiente lleno, por ejemplo) estén

operativas, es necesario determinado hardware. Los tiempos de paro y/o retraso de rechazo

se ajustan en el menú Inicializar producto.

Page 172: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Apéndices

156

Apéndice F – Diagrama de cableado para los sensores externos

reci

pien

te ll

eno

clu

la

foto

elct

rica

(SA

LID

A P

NP

)

RE

CIP

IEN

TE

LL

EN

O

RE

GIS

TR

O D

E P

.E.C

.R

egis

tro

del

prod

ucto

c

lula

fo

toel

ctric

a (S

ALI

DA

PN

P)

Con

firm

acin

D

e re

chaz

oc

lula

foto

elct

rica

(SA

LID

A P

NP

) o

inte

rrup

tor

de p

roxi

mid

ad

por

indu

ctin

(S

ALI

DA

PN

P)

CO

NF

IRM

AC

IN

DE

RE

CH

AZ

O

SE

AL

SE

AL

SE

AL

SE

AL

SE

AL

BO

TN

DE

C

ALI

BR

AC

IN

EX

TE

RN

O

TAB

LER

O D

E C

ON

TR

OL

DE

L C

AB

EZ

AL

+V

i

-Vi

Vi =

12

CC

@ 7

00 m

A.

EN

TR

AD

AS

DE

SE

AL,

1,5

mA

@ 1

2 v

CC

RE

GIS

TR

O D

E P

EC

CO

NF

IRM

AR

RE

CH

AZ

O

RE

CIP

IEN

TE

LLE

NO

CA

LIB

RA

R E

XT.

CO

DIF

ICA

DO

R D

E E

JE

LEY

EN

DA

DE

L C

AB

LEA

DO

CO

DIF

ICA

DO

R

DE

LA

VE

LOC

IDA

D

DE

CIN

TA V

AR

IAB

LE

CO

DIF

ICA

DO

RD

E E

JE(S

ALI

DA

NP

N)

+C

S1

-CS

1

CA

L R

EM

PE

C

RE

C

CO

N

PE

C

RE

CIP

. LL

EN

O

+V

i

-Vi

11047

Page 173: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Acuerdo de licenciadel usuario final

157

Acuerdo de licencia del usuario final

Para el software de Loma – Loma IQ2 versión 1.0 y posterioresIMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de licencia de usuario final ("ALUF")

es un contrato legal entre usted (como individuo o entidad) y Loma Systems Ltd (”LOMA"), el

proveedor del sistema de detección de metales ("DETECTOR"), junto con el cual ha

adquirido el producto o productos de software Loma identificados más arriba ("PRODUCTO

DE SOFTWARE" o ”SOFTWARE“). Si el PRODUCTO DE SOFTWARE no va acompañado de

un DETECTOR nuevo o no se ha comprado a LOMA, a una de sus subsidiarias o a un

representante autorizado, no puede utilizar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO

DE SOFTWARE incluye software informático, los soportes asociados, documentación

impresa y "on-line" o electrónica. Por el mero hecho de instalar o de utilizar el PRODUCTO

DE SOFTWARE de cualquier otra forma, se entiende que accede a estar vinculado a las

cláusulas de este ALUF. Si no está de acuerdo con las cláusulas de este ALUF, LOMA no le

concede la licencia del PRODUCTO DE SOFTWARE. En ese caso, no puede utilizar el

PRODUCTO DE SOFTWARE.

LICENCIA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE

El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por las leyes de copyright y por los tratados

internacionales sobre copyright, así como por otras leyes y tratados sobre los derechos de

autor. El PRODUCTO DE SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende.

1. CONCESIÓN DE LA LICENCIA. Este ALUF le otorga los siguientes derechos:

• Software: puede instalar una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE en el DETECTOR.

• Almacenamiento: no puede guardar copias del PRODUCTO DE SOFTWARE en ningún

soporte.

2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES.

• Limitaciones en materia de ingeniería inversa, descompilación y desensamblaje: Usted

no puede utilizar técnicas de ingeniería inversa, descompilar ni desensamblar el

PRODUCTO DE SOFTWARE.

• Separación de los componentes: La licencia del PRODUCTO DE SOFTWARE lo

considera un único producto. Las piezas que lo componen no pueden separarse para

utilizarlas en más de un DETECTOR

• Un único DETECTOR: La licencia del PRODUCTO DE SOFTWARE abarca al

DETECTOR, y el conjunto de ambos se considera un único producto. El PRODUCTO DE

SOFTWARE sólo puede ser utilizado con el DETECTOR.

Page 174: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Acuerdo de licencia del usuario final

158

• Alquiler: Usted no puede alquilar ni arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE.

• Transferencia del software: Puede transferir irrevocablemente todos los derechos que le

concede este ALUF únicamente como parte de una venta o transferencia del

DETECTOR, siempre y cuando no se quede con ninguna copia, que transfiera todo el

PRODUCTO DE SOFTWARE (lo que incluye todos sus componentes, los soportes y la

documentación impresa, cualquier actualización, este ALUF y, si procede, el Certificado

o certificados de Autenticidad, Y que el receptor acepte las cláusulas de este ALUF.

• Rescisión: Sin perjuicio de cualquier otro derecho, Loma puede rescindir este ALUF si

usted no cumple las cláusulas y condiciones de este ALUF. En este caso, usted debe

destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todos sus componentes.

3. SOFTWARE DE SOPORTE DUAL: Es posible que reciba el PRODUCTO DE SOFTWARE

almacenado en más de un soporte. Independientemente del tipo o tamaño del soporte

que reciba, sólo puede utilizar un medio que sea adecuado. No puede utilizar ni instalar el

otro soporte en otro PC. Usted no puede prestar, alquilar, arrendar ni transferir de

cualquier otra forma el otro soporte a otro usuario, excepto cuando forme parte de una

transferencia definitiva (como se explica más arriba) del PRODUCTO DE SOFTWARE.

Page 175: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Índice alfabético

159

A

advertenciasseguridad iii

advertencias de seguridad iiiversiones de caída libre viversiones farmacéuticas vi

ajuste de la compensación 67ajuste de la hora y la fecha 69ajuste del ID de la máquina ID 70

C

cabezal de búsqueda 2instalación 110

calibración del detector de metales 60

Actualizar calibración 60Calibración completa 60Calibración inversa 60volver a calibrar un producto 60

calibración inversa 138campo de texto, edición 39códigos clave

bloqueo del teclado 71definición 71introducción 34restricción del acceso 71

códigos de producto, selección 34cómo ponerse en contacto con

Loma xconfiguración de productos 42configuración del detector de

metales IQ 141convenciones ix

D

diagrama de cableado 156dispositivo de control 2

E

edición de un campo de texto 39estadísticas 50

producto 50recuento de aceptados 50recuento de rechazos 50recuento total 50

estadísticas de loteespecificación 54

G

garantía de calidad vii

I

informes 51Calibración 51Contaminantes 51Error 51especificación 53Estado 51Fallo 51Lote 52Preparación 51Prueba PV 51

instalación 84cabezal de búsqueda,

únicamente del 110versiones con transportador

de cinta 88versiones de caída libre 100versiones de marco corto y

largo 104versiones de tubería 93versiones farmacéuticas 99versiones Handtmann 96

introducción de códigos clave 34ISO 9000 33

L

limpieza 122lote, reinicio 50

M

mantenimiento de rutina 132manual de puesta en marcha 141mecanismos de rechazo 4menú Códigos clave 71menú Detalles máquina 70menú Inicializar producto 42menú Opciones informe 51menú Preparación manual 64menú Preparar prueba PV 45, 77

Page 176: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Índice alfabético

160

menú Resultados 49menú Seguimiento señal de

producto 149menú Servicio 151menús

edición de opciones 39menú Códigos clave 71menú Detalles máquina 70menú Inicializar producto 42menú Opciones informe 51menú Preparación manual 64menú Preparar prueba PV 45, 77menú Resultados 49menú Seguimiento señal de

producto 149menú Servicio 151menús Opción del usuario 63selección 38

menús Opciones del usuario 63modo reactivo 29modo resistivo 29modo seco 29modos de funcionamiento 29

ajuste 64modo reactivo 29modo resistivo 29modo seco 29

O

opciones de rechazo 153

P

Pantalla de gráfico de barras 35Pantalla de recuento de rechazos 36Pantalla de umbral señal 35Pantalla del producto seleccionado

actualmente 36pantallas 35

Gráfico de barras 35Producto seleccionado

actualmente 36Recuento de rechazos 36Umbral/señal 35

parámetros de calibración 63

potencia del cabezal 68ajuste 68bloqueo 68

preparación manual 63presentación en pantalla de los

resultados de un lote 50principios de funcionamiento 28procedimientos ante una

emergencia viiPrueba PV 74

ajuste del intervalo 75ejecución de una prueba 79especificación de las

características 77preparación 75

R

Registro de contaminantes 55Registro de errores 55Registro de fallos 55registros 55

impresión 57presentación en pantalla 56Registro de contaminantes 55Registro de errores 55Registro de fallos 55vaciado 57

reinicio del lote 50resultados del lote, presentación

en pantalla 50

S

selección de códigos de producto 34

sensibilidad, ajuste 38

U

umbrales 65ajuste 37, 67ajuste del mínimo y del

máximo 65ajuste del umbral de

disparador 66unidades de rechazo 19

Page 177: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Índice alfabético

161

V

Validación del rendimiento 74válvulas de rechazo 11versiones con transportador de

cinta 3accesorios opcionales 6cintas modulares de plástico 4cintas planas 3equipo estándar 5especificaciones técnicas 9mecanismos de rechazo 4

versiones de caída libre 20advertencias de seguridad viespecificaciones técnicas 25formas de montaje 24

versiones de tubería 10especificaciones técnicas 14formas de montaje 11válvulas de rechazo 11

versiones farmacéuticas 18advertencias de seguridad viespecificaciones técnicas 20formas de montaje 19unidad de rechazo 19

versiones Handtmann 15especificaciones técnicas 17

Page 178: Manual de usuario del Detector de metales IQ2

Índice alfabético

162