manual de usuario en español del sai (ups) liebert ita

28
ICTEC S.R.L. Av. Montenegro, # 1350, Edificio J&M, 3 er Piso. Teléfono: (2) 2141425 Fax: (2)2773368 La Paz-Bolivia Teléfonos de emergencia: 72026130 71209756 72020832 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS Elaborado por: Emerson Network Power. Traducido al Castellano por: Ing. Pablo A. Achá Serrano e-mail: [email protected]

Upload: pablo-andres-acha-serrano

Post on 23-Oct-2015

678 views

Category:

Documents


47 download

DESCRIPTION

Manual de usuario de un SAI Liebert ITA, donde se muestra los procedimientos mas importantes de este equipo.

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

ICTEC S.R.L. Av. Montenegro, # 1350, Edificio J&M, 3

er Piso. Teléfono: (2) 2141425 – Fax: (2)2773368

La Paz-Bolivia Teléfonos de emergencia: 72026130 – 71209756 – 72020832

Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Elaborado por: Emerson Network Power.

Traducido al Castellano por: Ing. Pablo A. Achá Serrano

e-mail: [email protected]

Page 2: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

ICTEC S.R.L. Av. Montenegro, # 1350, Edificio J&M, 3

er Piso. Teléfono: (2) 2141425 – Fax: (2)2773368

La Paz-Bolivia Teléfonos de emergencia: 72026130 – 71209756 – 72020832

Liebert® ITA 20kVA UPS

Manual de Usuario

Versión: V1.0

Fecha de Revisión: Septiembre del 2013

Copyright © 2010 by Emerson Network Power Co., Ltd.

All rights reserved.

Emerson Network Power Co., Ltd.

Los contenidos en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso.

Página WEB: www.emersonnetworkpower.com.cn

Página WEB: www.ictec.com.bo

Page 3: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Contenido

Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Contenido 1. Funcionamiento y Visualización de la Pantalla LCD ....................................................................... 1

1.1 Introducción ............................................................................................................................... 1

1.1.1 Indicadores LED .......................................................................................................... 2

1.1.2 Alarma Audible (Buzzer) ............................................................................................. 2

1.1.3 Botones de Control ..................................................................................................... 2

1.1.4 Pantalla LCD y Botones de Menú ............................................................................... 3

1.2 Pantalla de Inicialización ........................................................................................................... 4

1.2.1 Pantalla Principal ........................................................................................................ 4

1.2.2 Pantalla por Defecto .................................................................................................... 5

1.3 Descripción Detallada de los Menús ......................................................................................... 5

1.4 Ventana de Aviso ...................................................................................................................... 9

1.5 UPS Alarm Message List ........................................................................................................ 10

2. Instrucciones de Uso del SAI (UPS) ............................................................................................. 16

2.1 Puesta en marcha del SAI (UPS) ............................................................................................ 16

2.2 Procedimientos de transferencia entre modos de funcionamiento ......................................... 16

2.2.1 Transferencia de Modo Normal a Modo Batería ....................................................... 16

2.2.2 Transferencia de Modo Inversor a Modo Bypass ..................................................... 17

2.2.3 Transferencia de Modo Bypass a Modo Inversor ..................................................... 17

2.2.4 Transferencia de Modo Inversor a Modo Bypass de Mantenimiento ....................... 17

2.2.5 Transferencia de Modo Bypass de Mantenimiento a Modo Inveror ......................... 18

2.3 Apagado Completo del SAI (UPS) .......................................................................................... 19

2.4 EPO ......................................................................................................................................... 19

2.5 Reinicio Automatico ................................................................................................................. 19

2.6 Reinicio del SAI (UPS) ............................................................................................................ 20

2.7 Selección de Idioma ................................................................................................................ 20

2.8 Configurando Fecha y Hora Actual ......................................................................................... 20

2.9 Contraseña de Control ............................................................................................................ 21

3. Mantenimiento ............................................................................................................................... 22

3.1 Mantenimiento de los Ventiladores ......................................................................................... 22

3.2 Mantenimiento de Baterias ..................................................................................................... 22

3.3 Limpieza del SAI (UPS) ........................................................................................................... 23

3.4 Comprobar el Estado de Funcionamiento del SAI (UPS) ....................................................... 23

3.5 Comprobar Funciones del SAI (UPS) ..................................................................................... 23

Términos de Garantía ....................................................................................................................... 24

Page 4: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 1 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

1. Funcionamiento y Visualización de la Pantalla LCD

En este capítulo se presenta las funciones y uso de los componentes en el panel de operación y

visualización del SAI (UPS), el cual proporciona información en la pantalla LCD.

1.1 Introducción

El panel de operación y la pantalla LCD se encuentra en el panel frontal del SAI (UPS). A través de

este panel se puede llevar a cabo la operación y el control del SAI (UPS) y consultar todos los

parámetros del SAI (UPS), el estado de las baterías y mensaje de alarma.

Como se muestra en la Figura 1, el panel de operación y pantalla LCD del SAI (UPS), botones de

menú (F1 ~ F4, ayuda), indicadores LED (indicador de inversor e indicador de falla), botones de

control (Recuperación de falla, encendido, apagado, silenciamiento de alarma, EPO).

Figura 1: Panel de operación y visualización del SAI (UPS).

LCD

Menu buttons

Control buttons

Inverter indicator

Fault indicatorIndicador de Falla

Indicador de Inversor

Pantalla LCD

Botones de menú

Botones de Control

Page 5: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 2 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

1.1.1 Indicadores LED

Los indicadores LED están compuestos por el indicador del inversor y el indicador de fallas. Tabla 1

da la descripción de los indicadores.

Tabla 1: Descripción de los indicadores LED.

Indicador Color Estado Significado

Indicador

del Inversor Verde

Encendido Carga eléctrica es suministrada por el inversor

Parpadeando Inversor encendido, puesta en marcha, sincronización o modo de

espera (modo ECO)

Apagado El inversor no esta funcionando

Indicador de

Falla Rojo

Parpadeando Falla general (por ejemplo, sin batería)

Encendido Falla grave (por ejemplo, falla del inversor)

Apagado Sin Falla

1.1.2 Alarma Audible (Buzzer)

La operación del SAI (UPS) tiene dos diferentes tipos de alarmas audibles que se muestra en la

tabla 2.

Tabla 2: Descripción de las alarmas audibles.

Sonido Significado

Una señal sonora cada

segundo

El sonido se genera cuando aparece una alarma en el SAI (UPS), tales como

falta de entrada CA (AC)

Sonido continuo El sonido se genera cuando aparece una falla en el SAI (UPS), tales como

fusibles quemados o falla en el hardware

1.1.3 Botones de Control

El panel de operación y visualización proporciona cinco botones de control, las funciones se

describen en la tabla 3.

Tabla 3: Descripción de los botones de control.

Botón de Control Serigrafía Descripción

EPO EPO Usado para desconectar la energía eléctrica de la carga y apagar

el rectificador, el inversor, el bypass estatico y las baterias.

Encender Inversor ON Utilizado para iniciar el inversor

Apagar Inversor OFF Utilizado para apagar el inversor

Recuperación de

falla FAULT CLEAR Recuperar la función del SAI (UPS)

Silenciamiento de

alarma ALARM CLEAR

Cuando una alarma audible está activada, pulse este botón para

silenciar la alarma audible. Presione este botón otra vez para

reiniciar el sonido

Page 6: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 3 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

1.1.4 Pantalla LCD y Botones de Menú

El panel de operación está provisto de una pantalla LCD y de 5 botones de menú 5 (F1, F2, F3, F4,

ayuda). La Tabla 4 proporciona la descripción de la función de los botones del menú.

Tabla 4: Botones de menú, Función y Descripción.

Boton F1 F2 F3 F4 AYUDA

Función N°1

Home (Pantalla

principal

parametros de

salida)

Escape ó

Salida

Derecha

Izquierda

Entrar

Función N°2

Arriba

Abajo

La pantalla LCD proporciona una interfaz fácil de usar, con una pantalla de imagen de 320 × 240

pixeles. La pantalla LCD permite fácilmente navegar a través de los parámetros de entrada, salida,

los parámetros de carga y la batería, también se despliega información acerca de alarmas y estado

del SAI (UPS), se puede realizar los ajustes funcionales y de operación. La pantalla LCD también

almacena hasta 512 registros históricos de alarma que pueden ser obtenidos para diagnóstico y

referencia.

Page 7: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 4 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

1.2 Pantalla de Inicialización

Al inicializar el SAI (UPS), el SAI (UPS) ejecuta el sistema de Auto-Prueba, aparecerá la pantalla

de inicio y permanecerá durante unos 15 segundos, como se muestra en la figura 2.

Figura 2: Pantalla de Inicialización.

1.2.1 Pantalla Principal

Después de la Auto-Prueba del SAI (UPS), aparecerá la pantalla principal que se muestra en la

figura 3. La pantalla principal se compone de cuatro ventanas: ventana de información del sistema,

ventana de datos, ventana menú y ventana del teclado.

Figura 3: Pantalla Principal.

F1 F2 F3 F4 HELP

ITA 016 kVA 14:30:36

Output

F1 F2 F3 F4 HELP

Unit 1#

A(AB) B(BC) C(CA)

= =〉

L-N voltage (V) 0.0 0.0 0.0

L-N current (A) 0.0 0.0 0.0

Frequency (Hz) 0.00 0.00 0.00

L-L voltage (V) 0.0 0.0 0.0

Power factor 0.00 0.00 0.00

System

information

window

Data window

Menu window

Keypad window

Información del

Sistema

Datos

Menú

Teclado

Page 8: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 5 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Los iconos en la cima de los botones F1 ~ F4 y Ayuda, brindan una explicación de cada botón. En

cualquier menú de la pantalla principal al presionar el botón F1 puede volver al menú de

parámetros de salida ‘Output’.

1.2.2 Pantalla por Defecto

Durante la operación del SAI (UPS), si no hay ninguna alarma en dos minutos, por defecto

aparecerá la pantalla que se muestra en la figura 4. Después de un corto tiempo de inactividad la

retroiluminación (backlight) de la pantalla LCD se apagará. Pulse cualquier botón de menú (F1 ~

F4, ayuda), aparecerá la pantalla principal en el menú en el que se dejó.

Figura 4: Pantalla por Defecto

1.3 Descripción Detallada de los Menús

La siguiente descripción se refiere a la pantalla principal que se muestra en la figura 3.

Ventana de Información del Sistema

La ventana de información del sistema muestra la hora actual y el nombre del SAI (UPS). No se

requiere para el funcionamiento la información de esta ventana. Para obtener más información, vea

la tabla 5.

Tabla 5: Ventana de información del sistema.

Ítem Explicación

ITA 020kVA Nombre del SAI (UPS), acrónimo de UPS Liebert ® ITA 20kVA

12: 30: 36 La hora actual (formato: 24 horas, h: min: s)

ITA 016kVA 14:30:36

F1 F2 F3 F4 HELP

Press any button to return to the main menu

Page 9: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 6 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Ventana de Datos y Ventana Menú

La ventana de menú muestra el nombre del menú de la ventana de datos. La ventana de datos

muestra los elementos del menú seleccionado en la ventana de menú. Los parámetros del SAI

(UPS) pueden ser navegados y las funciones pueden ser configuradas mediante la ventana menú

y ventana de datos. Los detalles se dan en la tabla 6.

Tabla 6: Ventana de Datos y Ventana Menú

Menú Ítem Explicación

Entrada Principal

L-N Voltaje (V) Voltaje de fase

L-N Corriente (A) Corriente de fase

Frecuencia(Hz) Frecuencia de entrada

L-L Voltaje (V) Volaje de linea

Factor de potencia Factor de Potencia

Entrada de Bypass

L-N Voltaje (V) Voltaje de fase

Frecuencia (Hz) Frecuencia de Bypass

L-L Voltaje (V) Voltaje de linea

CA Salida

L-N Voltaje (V) Voltaje de fase

L-N Corriente (A) Corriente de fase

Frecuencia (Hz) Frecuencia de salida

L-L Volataje (V) Voltaje de linea

Factor de potencia Factor de potencia

Carga

Sout (kVA) Sout: Potencia aparente

Pout (kW) Pout: Potencia activa

Qout (kVAR) Qout: Potencia reactiva

Nivel de carga(%) El porcentaje del SAI (UPS) carga nominal

Factor de cresta Factor de cresta de la corriente de saliada

Sistema

Sout (kVA) Sout: Potencia aparente

Pout (kW) Pout: Potencia activa

Qout (kVAR) Qout: Potencia reactiva

Batería

Voltaje de batería (V) Battery bus voltage

Corriente de batería (A) Battery bus current

Temperatura de batería

(°C) Temperatura de batería (°C)

Tiempo remanente de

batería (Min.) Tiempo remanente de batería

Capacidad de batería

(%)

Battery capacity (%), compared with the new

battery capacity

Impulso de carga de la

batería

La batería se esta cargando hasta llegar al valor

seteado.

Flotación de la batería La batería esta en flotación

La bateria no esta

conectada La batería no esta conectada al SAI (UPS)

Page 10: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 7 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Menú Ítem Explicación

Evento Alarma actual Muestra la alarma actual. Ver tabla 8 para la lista

de mensajes de alarma del SAI (UPS)

Archivos Historico de alarmas Muestra todas las alarmas históricas. Ver tabla 8

para la lista de mensajes de alarma del SAI (UPS)

Lenguaje Selección de idioma Las opciones se muestran en chino o inglés

Configuraciones

Contraste de la pantalla Ajustar el contraste del LCD

Formato de fecha Puede seleccionar los formatos DD MM AAAA,

DD MM AAAA y DD MM AAAA

Fecha & hora Fijar la fecha y hora

Velocidad en baudios del

Comm1

Establecer la velocidad en baudios del puerto

USB de comunicación

Velocidad en baudios del

Comm2

Para la comunicación interna solamente, no se

puede establecer

Velocidad en baudios del

Comm3

Establecer la tasa de baudios de comunicación de

la tarjeta SNMP

Dirección de

comunicación Para comunicación del RS485

Capacidad de batería Establecer la capacidad de la batería total según

la configuración

Configuraciones

Numero de baterías Establezca la cantidad de baterías. Opción: 30-

batt, 32 batt, 34-batt, 36 batt, 38-batt, 40-batt

Equalize Charge Allowed Habilitado o deshabilitado

Compensación de

temperatura Habilitado o deshabilitado

Posición del sensor de

temperatura Ajustar la posición del sensor de temperatura

Baterías compartidas Cada SAI (UPS) en sistema paralelo comparte la

cadena batería o no

Configuración del

sistema Establecer el SAI (UPS) / paralelo

Unidades en paralelo Definir las unidades paralelas

Unidades redundantes

en paralelo Definir las unidades redundantes

Modo ECO Establezca el modo de operación. Opción:

Normal, ECO

Nivel de frecuencia de

salida Ajustar la frecuencia de salida

Nivel de voltaje de salida Establecer el nivel de voltaje de salida

Función LBS Función LBS. Opción: Ninguno, esclavo o maestro

Contraseña Puede cambiar la contraseña de comando. Por

defecto: '123456'

Protocolo Configurar el protocolo de comunicación del SAI

(UPS)

Page 11: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 8 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Menú Ítem Explicación

3-in 3-out / 3-in 1-out

El sistema de salida: salida de 3-in 3-out o 3-in 1-

out este ajuste sólo puede realizarse después de

la operación de EPO. Después del ajuste, debe

apagar el sistema y confirmar que el modo real del

cableado del sistema cumple con el ajuste.

Encienda de nuevo en el sistema y la

configuración tendra efecto.

Comando

Prueba de

mantenimiento de la

batería

La prueba de mantenimiento de la batería

descargará en parte la batería para obtener un

aproximado de la capacidad de la batería. Los

rangos de carga de 20% a 100%

Prueba de capacidad de

la batería

La prueba de capacidad de la batería descarga

completamente la batería para obtener una

evaluación precisa de la capacidad de la batería.

Los rangos de carga de 20% a 100%

Prueba del sistema

Autocomprobación del SAI (UPS). El usuario

comienza esta función, después de 5 segundos,

aparecerá una ventana emergente para mostrar el

resultado de la prueba

Parar pruebas

Detener manualmente la prueba, incluyendo la

prueba de mantenimiento, capacidad prueba y

prueba del sistema

Forzar cargado de

baterias

Realizar manualmente la carga obligatoria de la

batería

Parar carga forzada de

baterias

Detener manualmente la carga obligatoria de la

batería

Versión

Version del monitor Proporcionar la versión del software del monitor

Versión de rectificador Proporcionar la versión del software del

rectificador

Versión del inversor Proporcionar la versión del software del inversor

Ventana del teclado

La función de los botones del menú (F1 ~ F4 y ayuda) se muestra en el modo de icono de la

pantalla actual.

Page 12: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 9 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

1.4 Ventana de Aviso

Aparecerá una ventana durante la operación del sistema para que le avise de ciertas condiciones o

que requieren de la confirmación de un comando o cualquier otra operación. Los mensajes y los

significados se dan en la tabla 7.

Tabla 7: Mensajes y significados

Mensaje Significado

Transferencia con interrupción,

confirmar o cancelar

(Transfer with interrupt, confirm or

cancel)

Alimentación de inversor y derivación no están

sincronizados, y la transferencia de carga entre el bypass y

el inversor puede causar una interrupción breve del

suministro eléctrico

Esta operación lleva a la parada de la

salida, confirmar o cancelar

(This operation leads to output

shutdown, confirm or cancel)

El bypass es anormal, causará el apagado del inversor

Encender una SAI (UPS) mas, para

soportar la carga actual

(Turn on more UPS to carry current

load)

El número de inversores en paralelo ya encendidos es

insuficiente para soportar la carga actual, por lo tanto se

requieren más inversores

La batería se agotará, confirmar o

cancelar

(Battery will be depleted, confirm or

cancel)

La prueba de mantenimiento descargara la batería

completamente. Aparecerá una pantalla para requerir su

confirmación. Cancelar la prueba, terminará la descarga de

la batería y volvera al modo Normal

Sistema de autoprueba terminado, todo

está bien

(System self-test finished, everything is

ok)

Ninguna operación es necesaria

Sistema de autoprueba acabado, por

favor revise las advertencias actuales

(System self-test finished, please check

the current warnings)

Compruebe el mensaje de alarma actual

Digite la constraseña de control

(Enter control password)

La contraseña de control es necesaria para la prueba de

batería

Condición auto-test de la batería es

bajo, por favor revise el nivel de estado

y carga de batería

(Battery self-test condition is low, please

check battery state and load level)

No se cumple la condición de prueba de batería.

Compruebe si la batería está en estado de carga y el nivel

de carga es de más del 20%

Estado obligado de carga es bajo, por

favor compruebe el estado de la batería

(Forcing charge condition is low, please

check battery state)

El mensaje aparece cuando se selecciona el comando

carga obligada, mientras no se cumple la condición de

carga obligada (por ejemplo, ninguna batería esta

conectada, falta cargador)

Page 13: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 10 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Mensaje Significado

Verifique el cableado según la

configuración 3-in-1-out, el apagado del

equipo hara que la configuración tenga

efecto

(Check the wiring according to the

settings, power-off takes effect, 3-phase

(1-phase) output)

Después de establecer en el menú 'Salida fases: 3 o 1',

puede apagar el sistema completamente y luego

encenderlo otra vez después de cambiar el cableado según

la configuración de salida

1.5 UPS Alarm Message List

La tabla 8 da todos los mensajes de alarma del SAI (UPS) basados en los menús 'Evento' y

'Registro'.

Tabla 8: Lista de mensajes de alarma del SAI (UPS)

Mensaje de Alarma Descripción

Inverter comm. fail Falta de comunicación entre la tarjeta de monitoreo interna y el inversor

Rectifier comm. fail Falta de comunicación entre la tarjeta de monitoreo interna y el rectificador

Parallel comm. fail

Falta de comunicación entre diferentes SAIs (UPSs) en el sistema paralelo.

1. Verifique si algunas SAIs (UPSs) no están encendidos en el sistema paralelo.

Si es así, encienda las SAIs (UPSs) y compruebe si la alarma desaparece.

2. Pulse el botón CLEAR

Battery fault La batería está agotada

Battery replaced Falla en prueba de la batería, la batería debe ser reemplazada

Battery low pre-

warning

Antes del final de la descarga, sale este mensaje previo de advertencia: batería

baja tensión. Después de este aviso previo, la batería debe tener la capacidad

para tres minutos de descarga con la carga completa. El tiempo en el que sale

esta advertencia es configurado por el usuario desde tres minutos hasta 60

minutos.

Battery stop

discharge

El inversor es apagado debido a la descarga completa de la bateria. Comprobar

la falla principal y trate de recuperarla

Main volt. abnormal Tensión excede el límite superior o inferior y el resultado es el apagado del

rectificador. Verifique la tensión de fase de entrada del rectificador

Main undervoltage La alimentación principal esta con baja tensión, reducción de potencia para el

funcionamiento del SAI (UPS). Verifique la tensión de linea de entrada

Main freq.

abnormal

Frecuencia de red está fuera del rango límite y provoca apagado del rectificador.

Comprobar la frecuencia de entrada

Rectifier block Fallo del rectificador. El rectificador se apaga y la batería se descarga

Rectifier overtemp.

La temperatura del disipador de calor es demasiado alta para mantener el

rectificador corriendo. El SAI (UPS) puede recuperarse automáticamente.

Compruebe el entorno y la ventilación

Battery charger

fault El cargador de batería esta con sobre voltaje

Page 14: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 11 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Mensaje de Alarma Descripción

Control power 1 fail El SAI (UPS) funciona pero el control de poder no está disponible

Main phase

reversed La secuencia de fases a la entrada esta invertida

Rectifier

overcurrent El Rectificador esta con sobre corriente

Soft start fail El rectificador no puede iniciarse debido a bajo voltaje en el Link DC

Bypass unable to

trace

Esta alarma se activa por un software del inversor cuando la amplitud o la

frecuencia del voltaje de bypass está fuera del rango normal. Se fija el umbral

para un rango de ±10%. Esta alarma se recuperará automáticamente cuando el

voltaje de bypass sea normal.

1. En primer lugar verificar que el voltaje de bypass y frecuencia que aparece

en la pantalla LCD están dentro del rango seleccionado. Tenga en cuenta que la

tensión nominal y la frecuencia son especificados por el 'Nivel de voltaje de

salida' y 'Nivel de frecuencia de salida' respectivamente.

2. Si el voltaje que aparece es anormal, por favor verifique la tensión y

frecuencia del bypass con un multimetro digital. Compruebe la alimentación

externa si se encuentra cualquier defecto

Bypass protection

Esta alarma se activa por un software del inversor cuando la amplitud o la

frecuencia del voltaje de bypass es demasiado alta o demasiado baja. Se fija el

umbral para un rango de ±10%. Esta alarma se recuperará automáticamente

cuando el voltaje de bypass sea normal.

1. En primer lugar comprobar si existen algunas alarmas pertinentes, tales como

'Bypass Phase Reverse’, ‘Input Disconnect Fault’. Si es así, primero a

resolverlos.

2. Compruebe que la tensión y frecuencia de Bypass que aparece en la pantalla

LCD están dentro del rango seleccionado. Tenga en cuenta que la tensión

nominal y la frecuencia son especificados por el 'Nivel de voltaje de salida' y

'Nivel de frecuencia de salida' respectivamente.

3. Si el voltaje que aparece es anormal, por favor verifique la tensión y

frecuencia del bypass con un multimetro digital. Compruebe la alimentación

externa para ver si se encuentra algún fallo.

Inverter

asynchronous

Esta alarma se activa por un software del inversor cuando las formas de onda

del inversor y del bypass estan desfasadas por mas de 6 grados en una fase. El

umbral de la amplitud es fijado en un rango ±10%. Esta alarma se recuperará

automáticamente cuando la condición de alarma desaparesca.

1. En primer lugar Compruebe si sale la alarma ' Bypass unable to trace ' o

'Bypass protection'. Si es así, resolverlo primero.

2. Verifique que la forma de onda del voltaje de Bypass. Si esta muy

distorcionada, se necesitaran realizar todas las mediciones posibles.

Inverter fault Voltaje de salida del inversor más allá de los límites. Transferencia de carga a

bypass

Page 15: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 12 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Mensaje de Alarma Descripción

Inverter overtemp.

La temperatura del disipador de calor del inversor es demasiado alta para

mantener el inversor funcionando. Esta alarma se activa por la señal del

termostato en el disipador de calor del inversor. Después de que la alarma está

desactivada unos 20 minutos, el inversor se iniciará automáticamente. El SAI

(UPS) conmutará a Bypass si la alarma se activa mas de una vez en 2 horas,

despues de que la alarma se apague se tiene que enceder el inversor de forma

manual. Nota: Espere 20 minutos después de que la alarma está desactivada,

para que el encendido manual sea exitoso.

Si la condición de temperatura excesiva es correcta, compruebe los siguientes

elementos:

1. alta temperatura ambiente.

2. enfriamiento de las vías respiratorias bloqueadas.

3. cualquier fallo del ventilador.

4. sobrecarga del inversor prolongada

Fan fault Al menos uno de los ventiladores de refrigeración ha fallado

Inverter relay fail

Al menos uno de los relés del inversor está abierto o en corto circuito. Esta falla

bloquea el módulo hasta apagar el equipo (para un sitema 3-in 1-out, las

posibles causas de ‘relay fault type’: fusible del inversor abierto, IGBT del

inversor abierto)

Bypass STS fail Al menos uno de los interruptores estáticos de bypass está abierto o en corto

circuito. Esta falla bloquea el modulo hasta apagar el equipo.

Operation invalid Operación incorrecta

Neighbor bypass

SSTS fail

Al menos uno de los interruptores estáticos de bypass en un sitema paralelo de

SAIs (UPSs) esta abierto o en corto circuito. Esta falla bloquea el modulo hasta

apagar el equipo

Output fuse fail Al menos uno de los fusibles de salida del inversor falla. El inversor se apaga, la

carga es transferida a bypass

Unit over load

El SAI (UPS) confirma sobrecarga cuando la carga es superior al 105% del

valor nominal. La alarma se recupera automáticamente después que se anula la

condición de sobrecarga.

1. Confirme que la alarma es verdad marcando el porcentaje de carga indicado

en la pantalla para determinar qué fase está siendo sobrecargada.

2. Si la alarma es cierta, mida la corriente con un Amperimetro para verificar

que las indicaciones son válidas. Desconecte la carga innecesaria y garantize la

seguridad de la carga critica

Byp. abnormal

shutdown Los Voltajes de bypass y del inversor son anormales. Interrupción de la carga

Inverter over

current El Modulo de Modulación de ancho de pulso (PWM) esta con sobre corriente

Page 16: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 13 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Mensaje de Alarma Descripción

Bypass phase

reverse

Se invierte la dirección de la secuencia de fases del voltaje de bypass.

Normalmente, la fase B queda 120 grados detrás de la fase A y la fase C queda

120 grados detrás de la fase B. Verificar que la secuencia de las fases del

bypass es la correcta, si se encuentra algun fallo hay que corregirlo para

asegurar la secuencia de fases correcta

Load impact

transfers bypass

Una transferencia a bypass se produjo debido a un pico de corriente grande. El

SAI (UPS) se recuperará automáticamente. Encienda la carga en orden

secuencial para reducir el pico de corriente en el inversor

Transfer time-out

La carga está en bypass debido al excesivo número de transferencias que se

produjo en la última hora. El SAI (UPS) se recuperará automáticamente y

transferirá la carga a la potencia del inversor dentro de una hora

Bus abnormal Tensión del link DC es anormal. El inversor se apaga. Se transfiere la carga a

bypass

DC bus over

voltage

El rectificador e inversor se apagan debido a que la tensión del link DC es

demasiado alta. Compruebe si hay una falla en el lado del rectificador. Si no es

así, compruebe si hay una sobrecarga. Después de recuperar la falla, reinicie el

inversor

Bypass over

current

La corriente de bypass esta por encima del límite en 135% del valor nominal. El

SAI (UPS) solo se alarma sin realizar ninguna acción

Setting save error Los registros históricos no se guardaron

Input Disconnect

Fault El neutro de la entrada principal no esta desprotegido

Protocol version

clash

Incompatibilidad de firmware entre la tarjeta de monitoreo y el procesador digital

de señales (DSP)

Manual on Encendido manual del inversor presionando ON en el panel de operación

Manual off Apagado manual del inversor presionando OFF en el panel de operación

EPO Presione el botón EPO directamente o el SAI (UPS) recibe el comando externo

de EPO

Transfer confirm Indicador para presionar el botón Enter para aceptar que ocurrirá una

transferencia de carga interrumpida a bypass

Transfer cancel Indicador para apretar la tecla ESC para evitar que ocurra una transferencia de

carga interrumpida a bypass

Fault clear Presionar FAULT CLEAR

Alarm silence Presionar ALARM CLEAR

Turn on fail

Falla en el encendido manual del inversor. La razón puede ser una operación no

válida (Interruptor de bypass de mantenimiento cerrado), o link DC no esta con

el voltaje adecuado o el rectificador no está listo

Alarm silence

cancle Presionar FAULT CLEAR o ALARM CLEAR

Bypass mode El SAI (UPS) está en modo Bypass

Normal mode El SAI (UPS) está en modo Normal

Battery mode El SAI (UPS) está en modo Batería

Page 17: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Funcionamiento y visualización de la pantalla LCD

Pág. 14 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Mensaje de Alarma Descripción

Check UPS output

El SAI (UPS) esta apagado y se detiene la salida:

1. si la terminal EPO está en el puerto de contacto seco 4

2. Si la pantalla LCD muestra ‘Parallel comm. Fail’

Battery float

charging Estado de la bateria: Modo de carga en flotación

Battery boost

charging Estado de la bateria: Modo de carga

Battery discharging Estado de la bateria: Modo descarga

Battery period

testing

Prueba de mantenimiento de batería periódica automática (descarga de la

batería hasta el 20% de su capacidad )

Batt. capacity

testing

Usuario inicia prueba de capacidad de batería (descarga de la batería del 100%

de su capacidad)

Batt. maint. testing Usuario inició pruebas de mantenimiento (descarga de la batería hasta el 20%

de su capacidad)

UPS system testing Usuario inició sistema de autoprueba

Inverter in setting El Inversor está encendido y sincronizado

Rectifier in setting El Rectificador está encendido y sincronizado

Battery reverse Vuelva a conectar la batería y verifique el cableado de la batería

No battery Compruebe la batería y el cableado de la batería

Auto start El SAI (UPS) se apaga cuando la batería se descarga completamente, el

inversor se iniciará automáticamente después de que la red se restablece

REC FLASH

UPDATE Continua actualización de firmware del rectificador

INV FLASH

UPDATE Continua actualización de firmware del inversor

MONITOR FLASH

UPDATE Continua actualización de firmware del monitor

DSP softwar error Software del Inversor no coincide con el software del rectificador

Operation invalid

and Bypass unable

to trace

Combinación de alarma, cuando aparecen dos alarmas al mismo tiempo, el

modo de conexión del cable de entrada-salida del SAI (UPS) no es adecuado

con el modo de ajuste (3-in 3-out o 3-in 1-out)

Page 18: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA
Page 19: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Instrucciones de Uso del SAI (UPS)

Pág. 16 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

2. Instrucciones de Uso del SAI (UPS)

Este capítulo ofrece una descripción detallada de los procedimientos de operación del SAI (UPS).

Durante la operación, la alarma puede empezar a sonar en algún momento, para silenciar la

alarma presione el botón ALARM CLEAR.

ADVERTENCIA: Peligro! Voltaje de alimentación principal o de baterías existe detrás de la cubierta

protectora

Las borneras de conexión están situadas detrás de las cubiertas protectoras que requieren de una

herramienta para la extracción.

Sólo personal de servicio calificado está autorizado para quitar esas cubiertas.

Si se requiere mantenimiento para rack, observe que la línea neutral está viva.

2.1 Puesta en marcha del SAI (UPS)

Se puede realizar el procedimientos de puesta en marcha después de finalizada la instalación, el

sistema haya sido comisionado por un ingeniero autorizado y las protecciones termomagnéticas

(MCBS) estén abiertas.

PELIGRO!

Este procedimiento resulta en la aplicación de tensión en las terminales de salida del SAI (UPS).

Confirmar que la energía eléctrica para alimentar la carga es la correcta (tanto en amplitud como en

frecuencia), si hay una carga para conectarse con el terminal de salida del SAI (UPS). Asegúrese de

que la carga está aislada con respecto a las terminales de salida del SAI (UPS), si la carga no está lista

para aceptar la energía eléctrica.

2.2 Procedimientos de transferencia entre modos de funcionamiento

Nota

El modo de funcionamiento del inversor incluyen el modo Normal (inversor alimentado por la red

principal) y modo batería (inversor alimentado por el banco de baterías).

2.2.1 Transferencia de Modo Normal a Modo Batería

En caso de falla en la alimentación principal, el SAI (UPS) cambiará a modo batería. Si usted

desea transferir el SAI (UPS) de modo batería a modo normal, espere algunos segundos a que la

alimentación principal se restablezca. 10 segundos después el rectificador se reiniciara

automáticamente y el inversor restaurara la potencia.

警告

危险

警告

危险

警告

危险

Page 20: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Instrucciones de Uso del SAI (UPS)

Pág. 17 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

2.2.2 Transferencia de Modo Inversor a Modo Bypass

En modo inversor, presione el botón OFF durante dos segundos, puede transferir el SAI (UPS) a

modo Bypass.

Nota

En modo Bypass, la carga acepta directamente la energía eléctrica, no la energía de la salida del

inversor, sino de la red eléctrica.

2.2.3 Transferencia de Modo Bypass a Modo Inversor

En modo Bypass, pulse el botón ON durante dos segundos. Después de que el inversor arranca y

sincroniza, el SAI (UPS) transfiere a modo Normal.

2.2.4 Transferencia de Modo Inversor a Modo Bypass de Mantenimiento

Cuando el SAI (UPS) está corriendo en modo normal, puede usar este procedimiento para

transferir la carga de la salida del inversor al bypass de mantenimiento.

Precaución

1. Antes de realizar este procedimiento, usted debe comprobar la información en el panel LCD y

asegurarse de que el bypass es normal y esta sincronizado con el inversor. De lo contrario, puede

resultar en la interrupción de la energía a la carga por un tiempo.

2. Debe seleccionar en el POD o preparar el bypass de mantenimiento manualmente levantando las

protecciones termomagneticas (MCB) para realizar esta función.

1. Oprima OFF durante dos segundos.

El Indicador LED del inversor se apaga, al igual que la alarma. La carga se transfiere al bypass

estático y el inversor se apaga.

Nota

Presionar el botón ALARM CLEAR puede silenciar la alarma, pero el mensaje de alarma de la pantalla

LCD no desaparecera hasta que desaparezca el estado de alarma.

警告

危险

警告

危险

警告

危险

Page 21: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Instrucciones de Uso del SAI (UPS)

Pág. 18 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

2. Cierre la protección termomagnética (MCB) del bypass de mantenimiento en el panel frontal del

POD y el bypass de mantenimiento puede suministrar energía a la carga.

PELIGRO!

Si desea realizar mantenimiento al SAI (UPS), espere 10 minutos para que la capacitancia del Link DC

descargue.

3. Desconectar el interruptor Principal/Bypass de entrada y salida.

Precaución

1. Cuando el SAI (UPS) esta en modo bypass de mantenimiento, la carga no tiene proteccion de la

fluctuaciones de la red eléctrica.

2. Después de las transferencias del SAI (UPS) para el bypass de mantenimiento, el SAI (UPS) no está

en funcionamiento y la pantalla LCD tampoco esta activa y sólo se encuentra energizado el bloque de

terminales de usuario (Esta impreso: User). Tenga cuidado al remover la tapa del SAI (UPS) para

mantenimiento.

2.2.5 Transferencia de Modo Bypass de Mantenimiento a Modo Inveror

Después del mantenimiento del SAI (UPS), puede utilizar este procedimiento para transferir la

carga desde el bypass de mantenimiento al inversor.

Precaución

La restauración de operación del SAI (UPS) después del mantenimiento debe realizarse estrictamente

siguiendo este procedimiento. Incumplimiento los pasos de este procedimiento puede causar daños al

equipo.

1. Cierre la protección termomagnética de salida del SAI (UPS) en el panel frontal del POD.

2. Cierre las protecciones termomagnéticas de entrada principal de alimentación y la entrada de

alimentación del bypass en el panel frontal del POD.

3. Espere hasta que el UPS comienza a operar en modo bypass y abra la protección

termomagnética del bypass de mantenimiento en el panel frontal del POD.

4. Presione el botón ON en el panel frontal del SAI (UPS) y el SAI (UPS) transferirá la carga al

inversor.

警告

危险

警告

危险

警告

危险

Page 22: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Instrucciones de Uso del SAI (UPS)

Pág. 19 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

2.3 Apagado Completo del SAI (UPS)

Para el SAI (UPS) con POD, si tiene que apagar completamente el SAI (UPS), transfiera el SAI

(UPS) de modo inversor a modo de Bypass de mantenimiento según los procedimientos explicados

en el punto 2.2.4 Transferencia de Modo Inversor a Modo Bypass de Mantenimiento, con el fin de

no hacer ningún efecto sobre la carga durante el apagado del SAI (UPS)

Si usted necesita aislar el SAI (UPS) de la corriente alterna, desconecte el termomagnético de

alimentación principal. (Si la alimentación principal y el by-pass tienen fuentes de alimentación

independientes, abra las dos protecciones termomagnéticas).

Precaución

Corte la alimentación de mantenimiento, con el fin de evitar heridas físicas.

2.4 EPO

El interruptor EPO está diseñado para apagar el SAI (UPS) en condiciones de emergencia (tales

como incendio, inundación). El sistema se apagará el rectificador, el inversor, parara de alimentar la

carga inmediatamente (incluyendo la salida del inversor y del bypass) y las baterías pararan de

cargarse o descargarse. Si la alimentación está presente, el circuito de control del SAI (UPS)

permanecerá activo; Sin embargo, la salida está cerrada. Para eliminar toda alimentación del SAI

(UPS), el termomagnético de protección de entrada principal debe ser desconectado.

2.5 Reinicio Automatico

Cuando sucede un apagón de la red eléctrica, el SAI (UPS) obtiene la energía de las baterías para

alimentar la carga hasta que las baterías se agoten, luego el SAI (UPS) se apagará.

El SAI (UPS) automáticamente reiniciara y restablecerá la alimentación a la carga:

Después de que la alimentación principal sea restaurada.

La función de reinicio automático en el SAI (UPS) está activada.

Después del reinicio automático hay un retraso (predeterminado: 10 minutos). Durante el

retardo de reinicio automático, el SAI (UPS) cargará la batería para proporcionar un margen de

seguridad para el cierre del equipo si alimentación falla otra vez. Si la función de reinicio

automático está desactivada, puede reiniciar el sistema UPS manualmente pulsando el botón

FAULT.

警告

危险

Page 23: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Instrucciones de Uso del SAI (UPS)

Pág. 20 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

2.6 Reinicio del SAI (UPS)

La acción de EPO o por las siguientes razones como sobre temperatura del inversor, apagado por

sobrecarga, sobretensión de la batería y conmutación excesiva pueden resultar en el apagado del

SAI (UPS). Después de todo han sido tomadas las medidas apropiadas para eliminar los defectos

indicados por el mensaje de alarma que aparecen en la pantalla LCD, puede realizar los siguientes

pasos para restaurar el funcionamiento normal estado del SAI (UPS).

1. Pulse el botón FAULT CLEAR para que el sistema salga del estado EPO.

2. Pulse el botón ON durante dos segundos.

Nota

1. El rectificador se reinicia y el bypass suministra alimentación a la carga. Cuando se inicia el

rectificador, parpadea el indicador de fallas. Cuando el rectificador opera en estado de funcionamiento

normal (unos 30 segundos más tarde), se apagará el indicador de fallas.

2. Cinco minutos después de que desaparece la señal de temperatura excesiva, es decir, cuando se

elimina el fallo de sobretemperatura, el rectificador se iniciará automáticamente.

3. Cuando se presiona el botón EPO, si la corriente de entrada está desconectada, el SAI (UPS) se

apagará completamente. Cuando la alimentación está disponible, el SAI (UPS) comenzará y operara en

modo bypass, también está disponible la salida.

2.7 Selección de Idioma

Los menús de pantalla LCD están disponibles en dos idiomas: Inglés y Chino. Los procedimientos

para seleccionar el idioma son:

1. Desde el menú 'Output', pulse F3 o F4 (izquierda o derecha) para seleccionar el menú

‘Language’.

2. Presione F5 (Enter) para mover el cursor a la ventana de datos de la pantalla LCD.

3. Use F3 y F4 (arriba y abajo) para seleccionar el idioma deseado.

4. Presione F5 (Enter) para confirmar.

5. Volver al menú 'Output' pulsando F2 (ESC). En este punto, todos los textos en la pantalla LCD

se mostrarán en el idioma seleccionado.

2.8 Configurando Fecha y Hora Actual

Procedimientos para cambiar la fecha y hora del sistema:

1. En el menú 'Output', presione F3 o F4 (izquierda o derecha) para seleccionar el menú ‘Settings’.

2. Presione F5 (Enter) para mover el cursor a la ventana de datos de la pantalla LCD.

3. Use F3 y F4 (arriba o abajo) para seleccionar la opción ‘Date & time’, entonces presione F5

(Enter).

4. Mueva el cursor a la fila en que la fecha y la hora se muestran, luego presionen F5 (Enter).

5. Use F3 o F4 (arriba o abajo) e introduzca la información de fecha y hora actual.

6. Presione F5 (Enter) para confirmar y luego presione F2 (ESC) para regresar al menú 'Output'.

警告

危险

Page 24: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Instrucciones de Uso del SAI (UPS)

Pág. 21 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

2.9 Contraseña de Control

El sistema proporciona la protección de contraseña para el control de funcionamiento del SAI

(UPS). La contraseña predeterminada del software es '123456'. Sólo a través de la verificación de

contraseña puede realizar cambios en el SAI (UPS).

Page 25: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Mantenimiento

Pág. 22 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

3. Mantenimiento

En este capítulo se centra en el mantenimiento del SAI (UPS), incluyendo el mantenimiento del

ventilador, mantenimiento de la batería, limpieza del SAI (UPS), comprobar estado del SAI (UPS),

revisión de las funciones del SAI (UPS).

3.1 Mantenimiento de los Ventiladores

Los Ventiladores del SAI (UPS) se esperan que funcionen durante 20.000 ~ 40.000 horas

continuas. Cuando mayor sea la temperatura ambiente, más corta será la vida de estos

ventiladores.

Durante la operación del SAI (UPS), por favor verificar el estado del ventilador una vez cada medio

año, confirmando que el aire sopla de los orificios de ventilación en el panel trasero.

3.2 Mantenimiento de Baterias

Nota

1. Nunca conecte las baterias con la polaridad invertida, de lo contrario ocurrira un incendio.

2. Nunca abrir la bateria para evitar lesiones físicas por el electrolito. Si accidentalmente tiene

contacto con el electrolito, lave el área inmediatamente con abundante agua limpia y acuda al

hospital o centro de salud mas cercano.

El módulo de batería interna del SAI (UPS) es sellada, de plomo y libre de mantenimiento. La

duración de la batería depende de la temperatura ambiente, de la carga y descarga. Una

temperatura ambiente alta y descargas profundas acortan el tiempo de vida de la batería.

Para garantizar la vida de la batería, es necesario:

Mantener la temperatura entre 15° C a 25° C.

Prevenir las pequeñas descargas de corriente. Tiempo de operación continua de la batería

superior a 24 horas está estrictamente prohibido.

Cargue la batería durante al menos 12 horas, si la batería no ha sido cargada por tres meses a

temperatura ambiente indicada por el fabricante, o dos meses a temperatura ambiente alta.

Nota

1. Verificar regularmente los tornillos de las piezas de conexión de la batería, apretar los tornillos

inmediatamente si no esta apretado.

2. Asegúrese de que el equipo de seguridad están completo y que la función es normal,

especialmente que la configuración de los parámetros de gestión de la batería es normal.

3. Mida y registre la temperatura interna de la sala de baterías.

4. Verifique si los puertos de batería están dañados o calientes, si los chassises y las cubiertas

están dañadas.

警告

危险

警告

危险

Page 26: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Mantenimiento

Pág. 23 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Si se encuentran fugas de líquido y daños en la batería, coloque la batería en el tanque anti-vitriolo

para evitar derrames y daños materiales o personales. Se debe desechar según regulaciones

locales

Los residuos de las baterías de plomo-ácido son peligrosos. Para controlar la contaminación de

residuos de las baterías. Su almacenamiento, transporte, uso y disposición deben seguir la ley

nacional, local y otros criterios sobre el material de desechos peligrosos. La prevención de la

contaminación de residuos de baterías es muy importante.

3.3 Limpieza del SAI (UPS)

Limpie el SAI (UPS) periódicamente, especialmente los orificios de ventilación, para garantizar la

libre circulación de aire dentro del SAI (UPS). Si es necesario, limpie el UPS con una aspiradora.

Confirmar que los orificios de ventilación no estén obstruidos.

3.4 Comprobar el Estado de Funcionamiento del SAI (UPS)

Se recomienda comprobar el estado de funcionamiento del SAI (UPS) una vez cada medio año.

Compruebe los siguientes elementos:

1. Compruebe si el SAI (UPS) está con estado de alarma: ¿el indicador de fallas esta encendido?

¿El SAI (UPS) está dando alguna alarma?

2. Revise si el SAI (UPS) está funcionando en modo bypass. Normalmente, el SAI (UPS) funciona

en modo Normal; Si está funcionando en modo bypass, deberías averiguar la razón, como la

intervención del operador, sobrecarga, falla interna y así sucesivamente.

3. Compruebe si la batería se está descargando: Cuando la corriente alterna es normal, no debe

descargarse la batería; Si el SAI (UPS) opera en modo batería, deberías encontrar la razón, como

la falta de la alimentación principal, prueba de la batería, la intervención del operador y así

sucesivamente.

3.5 Comprobar Funciones del SAI (UPS)

Nota

Los procedimientos de comprobación del SAI (UPS) pueden causar la interrupción de la energía a la

carga!

Se recomienda revisar las funciones del SAI (UPS) una vez cada medio año.

Realice una copia de seguridad de los datos de carga de batería antes de realizar las funciones de

la verificación del SAI (UPS). Los procedimientos son los siguientes:

1. Presione el botón para comprobar si el zumbador de la alarma emite un pitido, indicadores están

encendidos y la pantalla LCD es normal.

2. Presione el botón alarma clara para revisar de nuevo si los indicadores están encendidos, la

pantalla LCD es normal y el SAI (UPS) ha sido transferido al modo inversor.

警告

危险

Page 27: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Términos de Garantía

Pág. 24 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Términos de Garantía

Por favor lea su garantía cuidadosamente. Esta garantía establece nuestras responsabilidades en el caso improbable de un defecto y le explica cómo obtener asistencia técnica bajo esta garantía. Términos y condiciones Según lo previsto en este documento los equipos y servicios provistos por ICTEC S.R.L. están garantizados de no tener defectos de fabricación o instalación por un periodo de dos años desde la fecha de arranque (Start-up) o seis meses de la fecha de entrega desde nuestros almacenes siempre que el producto recibido haya estado almacenado en un ambiente adecuado antes de la puesta en marcha. La fecha de inicio de esta garantía está determinada solamente por la inspección completa y puesta en marcha, arranque (Start–Up) realizado por personal autorizado por ICTEC S.R.L. para el usuario cuya fecha consta en la hoja de servicio proporcionada al cliente en este momento. En caso de entrega del equipo en almacenes provistos por el cliente y/o ajenos a ICTEC S.R.L. la fecha de inicio será determinada desde la fecha de entrega del o los productos en dichos almacenes que consta en la nota de remisión del o los equipos. Si el equipo o parte del equipo no funcionare adecuadamente en el plazo y términos de esta garantía, ICTEC S.R.L. a su discreción procederá al reemplazo de partes para la reparación. Garantía extendida al primer comprador/usuario. NO TRANSFERIBLE: Esta garantía se extiende a la primera persona, empresa, asociación o corporación a la cual el mencionado producto se instaló para su uso (el Usuario) dentro del territorio boliviano. Esta garantía no es transferible o asignable sin el permiso escrito de ICTEC S.R.L. Procedimiento de reclamo de garantía Dentro de un tiempo razonable pero en ningún caso excediendo los treinta días, luego que el usuario encuentre una falla o defecto en el equipo, debe contactar a ICTEC S.R.L. al (2)214-1425, sujeto a las limitaciones especificadas en esta garantía. Un técnico de ICTEC S.R.L. realizara la reparación del equipo con falla sin cargos en material o mano de obra. Este servicio en cobertura de garantía se extenderá solamente luego de que el representante de ICTEC S.R.L. compruebe que el defecto se debe a algún defecto de fabricación o instalación y certifique que no existió intervención externa que afecte a los términos especificados en esta garantía. Todas las partes y componentes reemplazados pasaran a propiedad de ICTEC S.R.L. Ítems no cubiertos por la garantía ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS DAÑOS Y DEFECTOS OCACIONADOS POR mal uso, aplicaciones inadecuadas, negligencia en la operación, inadecuada conexión y/o fallas en suministro de corriente eléctrica, funcionamiento en ambientes inadecuados, reparación por personal ajeno a ICTEC S.R.L., accidentes durante el transporte, manipulación o alteración del equipo, cambio de uso o lugar de instalación, exposición a elementos ambientales, desastres naturales, caídas de rayos, robo, alteraciones por convulsiones sociales, instalación contraria a las especificaciones y recomendaciones del fabricante, si el número de serie del equipo ha sido alterado, dañado o eliminado, en cualquier caso mencionado la garantía quedará anulada. ESTA GARANTIA NO CUBRE costos de envío, costos de instalación, reseteo o cambio de protectores eléctricos externos, mantenimiento o reparación de equipos o elementos externos al equipo en sí, NO INCLUYE trabajos o cargos de transporte derivados de la sustitución del producto o partes del mismo o gastos para eliminar o volver a instalar el equipo reemplazado. LA REPARACION O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO DEFECTUOSO O PARTE DE ESTE NO EXTIENDE EL PERIODO ORIGINAL DE GARANTIA.

Page 28: Manual de Usuario en Español del SAI (UPS) Liebert ITA

Términos de Garantía

Pág. 25 Manual de Usuario SAI (UPS) Liebert® ITA 20kVA UPS

Límites de la garantía LA UNICA SOLUCION PARA EL USUARIO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO O REEMPLAZO DE UNA PARTE DE ACUERDO A LOS TERMINOS DE ESTA GARANTIA. SI EL USUARIO CONSIDERA COMO UNICO RECURSO DE SOLUCION A SUS FINES ACUDIR A UN TRIBUNAL COMPETENTE, LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS O PERJUICIOS DE ICTEC S.R.L. NO EXCEDERA EN NINGUN CASO EL PRECIO DE LA COMPRA NETA. EN NINGUN CASO ICTEC S.R.L. ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES O INCIDENTALES DE NINGUN TIPO, INCLUYENDO LIMITACION DE GANANCIAS, INTERRUPCION DEL NEGOCIO O PERDIDA DE DATOS, ETC. Varios NINGUN EMPLEADO O PERSONAL DE VENTAS DE ICTEC S.R.L. ESTA AUTORIZADO A REALIZAR CAMBIOS EN LOS TERMINOS DE ESTE DOCUMENTO DE GARANTIA. Los términos de garantía podrán ser modificados solamente si van acompañados de un documento escrito y firmado por la gerencia general de ICTEC S.R.L. Las obligaciones de ICTEC S.R.L bajo las condiciones y términos de esta garantía están condicionados a la recepción oportuna de los pagos completos del precio de compra de los productos y otros importes adecuados. ICTEC S.R.L. se reserva el derecho de modificar o completar los términos de esta garantía u otra garantía posterior para el usuario u otras personas. Asistencia Técnica La asistencia técnica para estos equipos corresponde a los siguientes servicios: Asistencia telefónica vía nuestra central de servicio o nuestros teléfonos de servicio locales ICTEC SERVICIOS (2)214-1425 / 720-20832 / 720-26130. Servicio técnico en sitio para unidades cuyo diagnóstico previo sea un malfuncionamiento por motivos de fallas en la fabricación o instalación. Otros casos son facturables. Mano de obra y partes para unidades cuyo diagnóstico de malfuncionamiento se deba a defectos de fabricación e instalación. Otros casos son facturables. Dicha asistencia técnica está disponible de lunes a viernes en horarios de 8:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00.