manual del seminario de seguridad · 2020. 6. 12. · 4 pienseseguridadpiense de enerpac para usted...

36
PIENSE PIENSE SEGURIDAD MANUAL del SEMINARIO de Seguridad

Upload: others

Post on 21-Jul-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

PIENSE PIENSESEGURIDAD

MANUAL del SEMINARIO

de S e g u r i d a d

Page 2: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

2www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Page 3: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

3www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

De Enerpac Para USTED......................................................................... 4 Herramientas Hidráulicas De Alta Presión............................................ 5 Fuerzas De Alzada................................................................................... 6 Componentes.......................................................................................... 7

Gatos.................................................................................................... 7Cilindros............................................................................................8-9Bombas Manuales................................................................................ 9Mangueras.......................................................................................... 10Acopladores....................................................................................... 11Aceite................................................................................................. 12Válvulas.............................................................................................. 13Herramientas Hidráulicas..................................................................... 14DobladoresDeTubosStb-Series.....................................................14-15PatinesDeCargaCaterrollerDeTrabajoPesado..................................16-17MontacargasMecánico..................................................................18-19Extractores....................................................................................20-21PunzonadoraHidráulica...................................................................... 22CortaTuercas..................................................................................... 23LlavesDeTorqueHidráulico............................................................24-25Sistemas Hidráulicos ............................................................................ 26SistemaHidráulicoBásico..............................................................26-27Prensas.............................................................................................. 28GrupoDeMantenimiento................................................................29-30

CONSIDERACIONES DE MONTAJE..................................................... 31

EXTENSIONES................................................................................... 31ÁREADETRABAJO............................................................................ 31

Almacenaje Del Equipo......................................................................... 31

Sumario Breve....................................................................................... 32Preguntas.......................................................................................... 33Respuestas........................................................................................ 34

Page 4: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

4www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

De Enerpac para USTED GraciasporutilizarlasherramientashidráulicasEnerpacybienvenidoalManualdelSeminarioSeguridaddeHerramientasHidráulicas.EstemanualacompañaalvídeodelseminarioSeguridaddeHerramientasHidráulicas,elcualespartedelconjuntoPienseconSeguridaddeEnerpac.Elmanualcontieneunsumarioypreguntasdelainformaciónpresentadaenelvídeoparaayudarloaestudiarloaprendidoenelmismo.

ElobjetivoprincipaldelConjuntoPienseconSeguridadeselpromoverlaseguridadpersonal.Yaseaquetrabajeenmantenimientooproducción;plantasdeenergía,embarcaderos,minas,almacenesoáreasdeconstrucción;esperamosqueustedaprenderáautilizarsusherramientashidráulicasconseguridad.Cuandoustedpracticalaseguridadindustrial,ustedtambiénsebeneficiadesermáseficienteeincrementandolavidaútildesusherramientas.

Esteseminariopresentapreocupacionesrealesconlascualeslagenteseconsigueeneldíaadía.Noessolounejercicioparallenarlosrequerimientosdecapacitacióndeseguridadindustrial.Usteddebeserdiligentecuandosetratadeseguridad.Podemosproveerherramientasyaccesoriosdealtacalidad,peroestáenustedelserconsientedelassituacionesenlasquesemeteustedylosdemás.

Siustedtieneunasituaciónquenoestácubiertaenesteseminario,porfavorllameanuestrodepartamentodeserviciotécnico1-800-558-0530.Estamosaquíparahacermásfácilhastaeltrabajomásduro.

RealmenteesperamosqueesteseminarioleayudaasacarelmejorprovechodelasherramientashidráulicasEnerpac.

Mantenga este manual en su área de trabajo para consultas rápidas.

Page 5: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

5www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

80%

Herramientas Hidráulicas de Alta Presión Lasherramientashidráulicasdealtapresiónestándiseñadasparaoperarapresioneshidráulicasdehasta700bar(10,000psi).Lamayoríadelosfluidosdelossistemasdefuerzaoperana210bar(3000psi);conalgunosquelleganhasta350bar(5000psi).Lapresiónhidráulicaeslapresiónqueseformadentrodelequipo(gatos,bombas,cilindros,mangueras).Cualquiercomponenteconectadoaunabombadealtapresióntambiéntienequesoportarunapresiónde700bar(10,000psi)porqueelsistemacompletosepresurizaa700bar(10,000psi).

Clasificación de los EquiposLasclasificacionesdelosequiposincluyenmuchasespecificacionesdiferentes.Lasclasificacionesenlasqueustedsetienequepreocuparmasson;presiónhidráulicaorégimendepresiónmáximo,capacidadotonelaje,carreraycapacidaddeaceite.Estasclasificacionessonutilizadasparaelegirelequipocorrectoparasuaplicación.Lasclasificacionesestánexplicadasenlastablassiguientes.

Factores de Seguridad IndustrialLasherramientashidráulicasdealtapresiónestándiseñadasparaseroperadasconseguridaddentrodelasclasificacionesdelfabricante.Estasestándiseñadasconunfactordeseguridadespecificadoquenolepermitenexcederlasclasificacionesdelequipo.Dehecho,esmasseguroutilizarlasherramientasdealtapresiónal80%envezdel100%desucapacidad.Laregladel80%seexplicaconmayordetalleenConsideracionesdeMontajeenlapágina8.

RECUERDE:Laregladel80%-esmásseguroutilizarherramientasdealtapresiónal80%queal100%decapacidad.

Clasificación Descripción

Presión Hidráulica o Régimen de Presión

Máximo

Estaeslapresiónoperativamáxima.Todosloscomponentesenunsistemahidráulicotienenunrégimendepresiónmáximo.Lapresiónhidráulicaoperativajamasdeberásermayorqueeldelcomponenteconmenorrégimenenelsistema.

Capacidad o Tonelaje

Estaeslamayorcantidaddepesoqueunaherramientapuedealzar,empujar,jalar,ocomprimir.Gatos,cilindros,prensas,separadoresyotrosaccesoriostienenregímenesdecapacidadotonelaje.

CarreraEstaesladistanciaqueelémboloseextenderáfueradelgato,cilindrooprensa.Laclasificacióndelacarreradebesermayoraladistanciaquesemuevelacarga.

Capacidad de AceiteEsteeslacantidaddeaceitequecontieneelcomponente.Labombadebecontenersuficienteaceiteparallenarelcircuitohidráulico.

NOTA:Siustedestácalibrandoequipoparaunaaplicación,elijaprimeroelcilindroyluegolabomba.Labombadebedetenerunenvasedeaceitelosuficientementegrandeparallenarelcilindroylasmangueras.Lasmanguerasnuevasnovienenllenasdeaceite.

Page 6: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

6www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Fuerzas de Alzada Estasecciónexplicabrevementealgunasdelasfuerzasquetrabajanmientrasustedalzaunacargaconungatoocilindro.Lalíneaprincipaldefuerzaestáenelcentrodelpistón.Elpesodebeserdistribuidotancercadelalíneacentralcomoseaposible.Labasecompletadelgatoocilindronecesitaestarsobreunasuperficieniveladaysólidaparaunaalzadaestable.Alzadascorrectaseincorrectasestánesquematizadasabajo.

Silacarganoestácentradaotodalasilladelpistónnohacecontactoconlacargaseproduciráunacargalateral.Lascargaslateralesproducenmontajesinestablesquesepuedenmoverocaer.Estotambiéndañaelgatoocilindromedianteladeformacióndelaestoperaydoblandoelcilindro.Eldesequilibriodelacargaseincrementaconladistancia.Mientrasmásseextiendeelémbolo,másinestablesevuelvelacarga.

Page 7: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

7www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Componentes Enestasecciónconseguiráinformaciónacercadeloscomponentesbásicosqueconformansusistemahidráulico.

Elgatoesunodelosequiposhidráulicosmasantiguoyfamiliar.Estafamiliaridadcontribuyeasuusoincorrectoqueconllevaaaccidentespersonales.

Elgatoesunmecanismoparaalzarcargasynuncadebeserutilizadocomomecanismoparasostenercargas,especialmentecuandounapersonavaaestardebajodelacargasostenida.

Mantenga lo siguiente en su mente cuando utilice un gato:

◀���Labasedelgatodebeestartotalmenteapoyadaytanniveladacomoseaposible.Cuandoestétrabajandoenunasuperficiesuave,coloqueunaplacademetalresistentedebajodelabasedelgatoparaestabilizarlo.

◀�����Elsoportealextremodelémbolodeberáhacercontactoplenoconlacarga,tratedemoverlacargasobrelalíneacentraldefuerzaparaevitarcargaslaterales.

◀�����Notratedealzarunacargamasalládeladistanciadelacarrera.Sinecesitaalzarunadistanciamayoralacarrera,bloqueelacarga,eleveelgatoconunsoporteresistenteycontinúelaalzada.

RECUERDE:Nosecoloquedebajodeunacargasostenidaporungato,despuésdequelacargahasidoalzadadebeserbloqueada.

Asegúrese de que haya un soporte firme y nivelado para toda la superficie de la base del gato.

Toda la silleta del gato debe estar en contacto con la carga. Se debe mover la carga en la misma dirección que el émbolo del gato.

Nunca coloque ninguna parte de su cuerpo debajo de la carga. Asegúresede que la carga esté firmemente sostenida antes de ponerse debajo de ella.

GATOS

Page 8: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

8www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

✓ ✓

✓ ✓

✓ ✓✓ ✓

CIlINDROS Elcilindro(opistón)operaparecidoaungatoconexcepcióndequeesmásversátil.Yaquelabombaestáseparadaelcilindrosepuedeutilizarenvariasposiciones.Añadiendoconexionesyextensionesalcilindro,ustedpuedecrearunagranvariedaddeherramientashidráulicas.LasextensionesyconexionesestáncubiertasenlasecciónCONJUNTODEMANTENIMIENTOdeestemanualenlaspáginas29–30.

Elsoporteenelémbolotienedospropósitosimportantes.Protegelasroscasdelémboloyevitaqueelextremodelémbolosedeforme.Mantengaelsoporteensulugartodoeltiempo.Noenrosqueconexionessobreelémboloniconfíeenlasroscasdelémbolocomosoporte.Lacargadebesertransferidaalacaradelémbolo.Lasroscasdelémbolosepuedendañarsisesobrecargan.

Aligualqueelgato,elcilindroesunmecanismoparaalzarcargasynodeberáserutilizadocomounaherramientaparasostenercargas,especialmentecuandounapersonasecolocarádebajodelacargasostenida.

Tenga presente que cuando utiliza un cilindro:

•Labasedelcilindrodeberáestartotalmentesoportada.Utiliceunabasedecilindroparaañadirestabilidadcuandoseanecesario.Nosueldeomodifiqueelcilindroparaadjuntarleunabaseuotrosoporte.

•Elsoportealextremodelémbolodeberáhacercontactoplenoconlacarga.Tratedecolocarlacargaenlalíneacentraldefuerzaparaprevenircargaslaterales.Tomecuidadoenparticularconrespectoacargaslateralesencilindrosdecarreraslargas.

•Notratedealzarunacargamasalládeladistanciadelacarrera.Sinecesitaalzarunadistanciamayoralacarrera,bloqueelacarga,eleveelcilindroconunsoporteresistenteycontinúelaalzada.

RECUERDE:Nosecoloquedebajodeunacargasoportadaporuncilindro.Despuésquelacargahasidoalzadadeberáserbloqueada.

Consideraciones de Montaje: la Regla del 80 %

Cuandocreemontajeshidráulicos,ustedsiempredeberevisarelmontajeantesdeutilizarlo.Ustedquiereasegurarsedeprotegeraustedyaotros,yverformasdeprotegersuequipoylapropiedadajena.

Tratedecrearelmontajeideal.Yaquepocassonlascosasidealesenlavida,siguiendolaregladel80%resultaráenmontajesmasestablesyextenderálavidadesuequipo.

Asegúrese de que haya un soporte firme para toda la superficie de la base del cilindro. Para lograr una mayor estabilidad, utilice el acoplamiento de la base del cilindro.

No utilice el cilindro sin la silleta. De lo contrario, se deformará el émbolo. Las silletas del cilindro distribuyen la carga en forma uniforme sobre todo el émbolo.

Proteja siempre las roscas del cilindro que se utilizan con los acoplamientos.

Al igual que con los gatos, jamás ubique ninguna parte de su cuerpo debajo de la carga. Ésta debe estar estabilizada antes de que se pueda arriesgar a hacerlo.

Mantenga los equipos hidráulicos alejados del fuego o de temperaturas superiores a los 150 °F (65 °C).

Toda la silleta del cilindro debe estar en contacto con la carga. Se debe mover el cilindro en paralelo con el movimiento de la carga.

load bearing face

Page 9: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

9www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

BOMBAS MANUAlES Lasbombasmanualessonunafuenteconvenienteyportátildeenergíahidráulica.Estándiseñadasparaserestablesdurantesuoperación,paramejoresrendimientosopereelmangodelabombaaunavelocidadmoderada.Cuandoelmangoseendurecealbombearaaltaspresionesutilicegolpescortosdelmango.Elapalancamientomáximoseobtieneenlosúltimos5gradosdelgolpe.Añadirunaextensiónalmangodelabombaespeligroso.

Cuando utilice una bomba manual recuerde:

•�Conlosdedos,cierresuavementelaválvuladeescape.Elusodeherramientassobrelaválvuladeescapepuededañarlayhacerquelabombafuncioneincorrectamente.

•�Enciertassituacioneselmangodelabombapuedepatear.Siempremantengasucuerpoalladodelabomba,opuestoalalíneadefuerzadelmango.

•�Variasbombasmanualesseoperanenposicionesverticaluhorizontal.Sinembargo,cuandoseutiliceenposiciónverticalelextremodelamangueradebeestarhaciaabajoódeotromodobombearáaireenvezdeaceite.Reviselasinstruccionesdelabombaparadeterminarlaposiciónoperativacorrectadelamisma.

No utilice extensiones para la palanca. Si se usan correctamente las bombas manuales peran con facilidad.

Cierre la válvula de descarga con la mano y sin forzarla, de lo contrario se arruinará la válvula.

Laregladel80%seaplicaalacarreradelcilindroyalacapacidaddelcilindro

Carrera del Cilindro Lailustraciónalaizquierdamuestradosbeneficiosdeaplicarlaregladel80%alacarreradelcilindro.Laprimeraesquedejandodistanciaentreelanillotopeyelcojinete,reducelafuerzadecargalateralresultandoenuncilindromasestable.Lasegundaesqueustedevitadañarelanillotopecuandocorreelémbolototalmentehaciaarribagolpeandoelanillotopeconelcojinete.

Capacidad del Cilindro Larazóndeaplicarlaregladel80%alacapacidaddelcilindro(tonelaje)esquemuchascargasnosonalzadasensuejecentralverdadero.Estoresultaencargalateraldelcilindro.Permitirunfactordeseguridadeslaformamassencilladecompensarlacaracterísticadefueradelejecentralenalzamientosdeunpunto.

Carga lateral al 80%

Carga lateral

completa

Mas Estable

Menos Estable

Cojinete

Anillo Tope

Embolo

Car

rera

Com

plet

a

Car

rera

al8

0%

Page 10: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

10www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

MANGUERAS Lasmanguerasdegomaestánhechasdecuatrocapas:unamangueradegomaenelinterior,doscapasdealambretrenzadoyunacapadegomaprotectoraenelexterior.Sielalambretrenzadosepuedeverdelexterior,eselmomentodereemplazarlamanguera.Lasmanguerasdegomatienenunfactordeseguridadde2:1.Lasmanguerastermoplásticasseutilizanfrecuentementeconbombasaccionadashidráulicamente.Sololasmanguerastermoplásticasseries700tienenunfactordeseguridad4:1.

Utilice la siguiente información para evitar problemas con las mangueras:

•Notuerzaodoblefuertementelasmangueras.Estodañaraeltrenzadodealambre.Elradiomínimodedobladoesde12cm(4.5”).Estosignificaquenodebehabermenosde24cm(9”)entrelasseccionesrectasdelamangueracomosemuestraenelesquema.

•Lapartemassensibledeunamangueraesenlaconexión.Paradisminuireldaño,nodoblelamangueraenlaconexión.Mantengaelprotectordetorsión(resorteomanga)sobrelaconexióncomosemuestra,asistiráenelsoportedelamanguera.

•Dispongalasmanguerasdeformatalquenoexistariesgodedañarlasdebidoavehículos,camiones,etc.Nodejecaerobjetossobrelasmangueras.

•Lasmanguerasnoestándiseñadasparaserutilizadasparatirardelabomba.Notirelamangueraparamoverlabomba.

•Nuncapresuriceunamangueratorcidaofuertementedoblada.

•Presiónhidráulicaenunamanguera,cilindrouotrocomponentepuedeincrementardebidoalcalor.Nuncatratedeempujarlasbolasoclavijascheckparareducirlapresión.Paraevitarestosproblemas,siempreguardeloscomponentesenáreascálidas.

RECUERDE:Siempreeliminemanguerasdañadasparaevitarelriesgodequealguienlasutilice,elpróximousuariopodríanovereldañohastaquelamangueraespresurizada.Unafugaenlamanguerapuedehacerqueelaceitaaaltapresiónpenetresupiel.Sialgunavezustedsufredañosporunarociadadeaceite,veasumédicoinmediatamente.

No doble las mangueras. El radio de curvado debe ser de por lo menos 4½ pulgadas. No pise las manguteras con vehículos ni deje caer objetos pesados sobre ellas.

Limpie ambas piezas de acople antes de realizar las conexiones. Utilice tapas guardapolvos cuando las piezas de acople no estén conectadas.

Mantenga las mangueras alejadas del área que está debajo de las cargas.

No levante equipos hidráulicos tirando de las mangueras.

4.5” radio mínimo de doblado (12 cm)

9” distancia (24 cm)

Protector del cargador

Page 11: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

11www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

ACOPlADORES Laventajadeutilizaracopladoresenvezdeconexionesroscadasesquepuedahacerydeshacerconexioneshidráulicas.Ladesventajadeutilizaracopladoresesqueestossonfrecuentementeelpuntodeentradadelsucioalsistemahidráulico.

Observe lo siguiente cuando utilice acopladores:

•�Verifiquequelosacopladoresestánlimpiosantesderealizarcualquierconexión.Utilicetapasguardapolvoparamantenerlosacopladoreslimpios,siestosnoseutilizanlimpialosacopladorescuidadosamenteconairecomprimidoparasacarelpolvo.

•Aprietelosacopladoresconlamanosolamente;noutilicellaves.Lasroscasdebenestartotalmenteenganchadasparapermitirelflujocorrectodeaceite.Unacopladorparcialmenteacoplado,semuestraabajoconjuntamenteconunacopladorcorrectamenteconectado.

•Losacopladoresestándiseñadosparapresurizarsesolamentealestarconectados.Nuncapresuriceacopladoreslibres.

Co

nexi

ón

Par

cial

Acoplador con roscas parcialmente conectadas

Acoplador totalmente conectado

Flujo bloqueado

Flujo bloqueado

Flujo libre

Flujo libre

Co

nexi

ón

po

r co

mp

leto

Herramienta de seguridad CT-604UselaCT-604deEnerpacparaaliviarcontrapresiónhidráulicapurgandoconseguridadelacoplamientohidráulico.Minimicelesionesdebidasapiezasconvertidasenproyectilesyainyeccionessubcutáneasdefluidohidráulicoeliminandoprácticasinsegurasdepurgadeacoplamiento.LaCT-604tieneingenieríasegurade

Enerpacparausoa10,000psi(700bar).Nota:UnicamenteSeries-C

Page 12: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

12www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Wi l ly ™

Brake Fluid HYDRAULIC OIL

Use únicamente aceite hidráulico Enerpac original. Si el fluido es incorrecto, se pueden destruir los sellos y la bomba, y quedará sin efecto la garantía de fábrica.

CARACTERíSTICAS ESPECIFICACIONES ENERPAC

EFECTOS

Viscosidad 5.3-5.4cSt@100⁰C[42-45SUS@210⁰F]

30-32cSt@40⁰C[150-165SUS@100⁰F]

Viscosidaddescribelacapacidaddelaceiteparafluir.Sielaceiteesdemasiadofinonohaysuficientelubricación,ysielaceiteesdemasiadogruesonofluirálosuficientementerápidopararendircomoesrequerido.

Temperatura Operativa

65⁰C[150⁰F]maximum Lasaltastemperaturastambiéncausandañosalossellos.Engeneral,sielsistemasesientecalientealtacto,estádemasiadocalienteparasuuso.

ACEITE Notodoslosaceitessoniguales.Elaceitecorrectoprotegerálaspartesmóvilesynodañarálossellos.Elaceiteincorrectodañarásuequipo.UtiliceelaceitehidráulicoEnerpacpremium.

Lacaracterísticamásimportantedelaceiteeslaviscosidad.Elcalortambiénesunfactorimportante.Vealatablaabajoparamásdetalles.

RECUERDE:Siempredesechecorrectamenteelaceiteusado.Respetelasregulacioneslocales.Nomezcleaceitehidráulicoconotrosfluidos.

Wi l ly ™

Brake Fluid HYDRAULIC OIL

▼�Tabla de especificaciones del aceite

Aceite LX Aceite HFGrado ISO 15 32

Índice de viscosidad 101 min 100 min

Viscosidad a 210 °F 3.2/3.7 S.U.S. 42/45 S.U.S.

Viscosidad a 100 °F 13.5/16.5 S.U.S 150/165 S.U.S.

Viscosidad a 0 °F <2100 S.U.S. <12000 S.U.S.

Densidad API 31.0/35.0 31.0/33.0

Punto de inflamación, C.O.C.°F 370 375

Punto de fluidez, °F -30 -25

Color de base parafínica Amarillo Azul

NOTA:LosgradosSAEnoaplicanaaceitehidráulico.

Page 13: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

13www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

MANÓMETRO Todoslossistemashidráulicosdebendetenerunmanómetro.Elmanómetroeslaventanadelsistemahidráulico.Ademasdeindicarlapresiónoperativa,elmanómetrotambiénpuedeindicarcuandoalgonofuncionacorrectamente.

En una situación de alzada el manómetro indicará lo siguiente:

•�Elmanómetronoindicarámuchoincrementodepresiónhastaqueelcilindrocontactelacarga.

•Lapresióncomenzaráaincrementarsedespuésqueelcilindrohayacontactadolacarga.

•Lapresiónseguiráincrementandoconcadagolpedelabomba.

•Cuandolacargaempieceamoverselapresiónpermaneceráconstante.Siustedsiguebombeandoylacarganosemueve,puedehaberalcanzadoelfinaldelacarreradelcilindroopartedesuconjuntopuedeestarmoviendose.

RECUERDE:Elmanómetroindicamásquelapresiónmáxima.Lepuedealertarloqueestáocurriendoenunaoperación.

Page 14: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

14www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Herramientas Hidráulicas

Juegos Dobladores de Tubo Series -STB LosjuegosdobladoresdetuboSeries-STBestándiseñadosparaproveerdobladosrápidos,segurosysinarrugasdelostubos40,80,160,yDEHconmedidasde1⁄2”hasta4"detamaño.Losjuegosdobladoresdetuboseries-STBincluyenelcilindrohidráulico,lamanguera,elmanual,ylabombaeléctricaodeaireEnerpac.Tambiénhayjuegosdisponiblessinloshidráulicos.Elmarcodedobladoyloszapatossonlivianosydealuminiotratadosalcalor.LosdobladoresseriesEject-O-Matic™tienencilindrosdedobleacciónparaexpulsareltubodelzapatodoblador.

IMPORTANTE:Ningúnjuegodobladorestodouso,porfavorvealatabladeselecciónlocalizadaenelcatálogoEnerpacólasinstruccionesincluidasconeldobladorcuandoseleccioneeldobladorqueseajustaaltamañoymedidadelmaterialaserdoblado.Sitienealgunaduda,llameaEnerpac.

Ensamble:

1.Enrosquetotalmenteelcilindrohidráulicodentrodelbloquedesoportedelcilindrosobreelmarcodoblador.

2.Verifiquequeelsoportehasidoroscadoenelémboloyapretadoconlamano.

3.Conectetodaslasmanguerasentreelcilindroylabombahidráulica,verifiquequetodoslosacopladoreshansidototalmenteapretadosamano.

4.Seleccioneelzapatodedobladocorrectoparaeltamañodetubo.Cadazapatoestámarcadoportamaño.Unaflechaindicaelcentrodeldoblezhaserrealizado.

5.Inserteytrabeelzapatodobladorenelémbolodelcilindro.Verifiquelacolocacióndelacupilladecierreenformade“u”.

Page 15: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

15www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Doblado:

1.Coloqueeltuboenelmarcodeldoblado.

2.Coloqueelindicadordeánguloópticosobreelzapatodepivote.Elpasadorlocalizadorsobreelzapatodepivoteindicalagraduacióncorrectaenceroantesdelciclodedoblado.

3.Monteelsegundozapatodepivote.Amboszapatosdepivoteestánmarcadosparavariostamañosdetubo.Lasmarcasenloszapatosdepivotedebencoincidirconlostamañosdetubosaserdobladosydebenenfrentareltubo.

4.Elindicadordeángulodeberáindicarcerocuandoleasobrelalíneamarcadasobreelmarcodedoblado.

5.Trabeamboszapatosdepivoteenposiciónconlosbotonesretractiblesdelospasadoresdepivote.Lospasadoresdepivoteseoperanpresionandolosbotonesretráctilesmientrasseinsertaelpasadordentrodelosagujerosdepivote.Lospasadoresdepivotedebenestartotalmenteinsertadosdentrodelagujeroqueestámarcadoconeltamañodetubocorrespondiente.

6.Accionelabombahidráulicayprocedaconeldoblado.

Retirando el tubo:

1.Endobladoresequipadosconunsolocilindroactuador,contraigaelémboloyretireeltubodelzapato.

2.Endobladoresequipadoscondoscilindrosactuadores,contraigaparcialmenteelcilindro.Estoeliminarácualquierfuerzarestantesobrelospasadoresyloszapatospivotes.Remuevaunooamboszapatospivotesyreposicioneunpasadorpivoteeneltamañoadecuadodeagujerodeexpulsióndondeelpasadorsujetaráeltuboynoelzapatocuandoseretraigan.Losmarcosdecuatropulgadasdecapacidadtienendosagujerosdeexpulsión.Utiliceamboslados.

3.Retraigacompletamenteelémbolodelcilindro.Elzapatodobladoryeltuboseretraeránconjuntamentehastaqueeltuboseencuentreconelpasadorpivote.Alhacercontacto,eltubosesaldrádelzapatodoblador.

4.Retireelotropasadoryzapatopivotepararetirareltubodeldoblador.

•Nointentedoblaruntubosieldiámetrodeltubomedidoesmayoraldiámetromáximopermitido.Elintentardoblartubossobredimensionadospuededañareldoblador,causardañosapersonasyproducirundobladodefectuoso.

•Duranteelprocesodeldobladoobserveelindicadorópticohastaquelalíneaindicadoraparaelángulodesignadoestáalineadaconlamarcaenelmarco.Debidoalmovimientoderetornodeltubo,esnecesariodoblarelmismoligeramentemásparalograrelángulodeseado.

•Parainstruccionesdedobladomasdetalladas,refiérasealmanualdeinstruccionesincluidoconcadadobladorollameaEnerpac.

Cuidado:Cuandoactivelabombahidráulicaeloperadordebecolocarsedelladodelcilindrodeldoblador.Esimportanteestarfueradelalíneadefuerzadelequipomientrasésteopera.

Page 16: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

16www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Lubriquelosrodillosconpastadedisulfitodemolibdenocuandoseanecesario(PastaDowCorningMolykote#G-n,osuequivalente.)Para uso frecuente, lubrique los rodillos

semanalmente.

Nota:Lasformulasdegrafitonosonunlubricanteequivalente.

Patines de Carga de Trabajo Pesado Caterroller™ Lospatinesdecargaconsistenenunmarcodeacerorígidoconbordesdentados,unaplacaguíacentralyunjuegoderodillos.Losrodillosestánconectadosporeslabonesdecadenaencadaladoconuneslabónmaestroparasepararlos.CadarodillogiraindeptendientementeyeljuegocompletogiraalrededordelaplacaguíaLospatinessepuedensoldarpermanentementealascargas.Lascargasconbasedemaderasehundiránenlosbordesdelmarcodelpatínparamayorestabilidad.Generalmente,serequiereunafuerzamóvilde35a50lbsportoneladaparamoverunacargacolocadasobrelospatines.RefiérasealatabladeespecificacionesenelcatalogoEnerpacoalasinstruccionesincluidasconlospatinesparasusdimensionesycapacidades.

ATENCIÓN:Verifiquequeelnúmerocorrectodepatinesesutilizadoparasoportarlacargabasadoenelpesoytamañodelacarga.

CUIDADO:Revisetodaslasrutasdecargaparaasegurarquelasrampas,pisosyestructurassoportaránelpesoyeltamañodelacarga.

CUIDADO:Paraevitarquelacargaresbale,coloquepatinesdemaderaocuartonesdemaderaentrelacargayelpatín.Clavecuñasenlamaderaparaañadirseguridad.

ATENCIÓN:Lospatinesgiratoriosdebenserrevisadosduranteeltransporteparaasegurarlaalineaciónparalelabajolacarga.

CUIDADO:Paraprevenirdañosapersonasyequipos,noexcedalacapacidaddecargadelospatines.

Requerimientos de Carga:

1.Determineelnúmerodepatinesnecesarioscalculandoelpesototalincluyendoloscuartonesdesoporte,lasvigasopatines.Comoreglageneral,doblelostamañosrequeridos.

2.Planifiquelaubicacióndelospatinesparadistribuirelpesoequitativamenteyparafacilitarelmanejo.Noexcedalacapacidaddelpatín.

3.Laseleccióndepatinesyaccesoriosesdeterminadaporelpesodelacarga,lasuperficiedelcaminoyelnúmeroynaturalezadelasvueltasrequeridoduranteeldesplazamiento.Paradesplazamientoenlíneasrectas,elpatínrígidodenormaesapropiado.Paradesplazamientoscongirosyparaelposicionamientodelacarga,placasgiratoriasdebenserañadidasalospatines.

4.Lamayoríadelosdesplazamientosrequeriránciertacantidaddealzado.Elijacuidadosamenteelequipodealzado.Considereelpesodelacarga,laalturadealzadaylaubicacióndelosmecanismosdealzadoparapermitirlacolocacióndelospatines.

Page 17: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

17www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Condiciones del piso y alturas de los caminos:

1.Lospisosyotrossuperficiesdelcaminodebenestarlibresderajadurasyhuecoslascualespuedenentorpecerelmovimientodelospatines.

2.Reviseyverifiquelacapacidaddecargadetodoslospisosysuperficiesdeloscaminos.Sedebenreforzarlasrampasuotrosestructurasparaquepuedansoportarlacarga.

3.Verifiquequelasfuerzasmotorassonlosuficientementefuertesysiesnecesarioproveamecanismosdesoporteparadetenerlacargasiexistenrampasyotrasinclinacionesenelcamino.

4.Ensuperficiesirregularesnoasfaltadas,elusodecanalesdehierroproveeránunabuenapistaderecorrido.

Alzando Cargas:

1.Utilicemecanismosparaalzarcargasconunacapacidadqueexcedaelpesodelacargayconsuficientealturadealzadaparainstalarlospatinesbajolamismaconseguridad.

2.RefiérasealatabladeselecciónenelcatálogoEnerpacoalahojadeinstruccionesincluidaconlospatinesparalasdimensionesycapacidadesdecargadelospatines.

3.Lascargasdeberíanestarsostenidasporcuartonesdemadera,vigasopatinescolocadosentrelabasedelacargaylospatines.

Desplazamientos Rectos:

1.Ubiquelospatinesuniformementealrededordelabasedelacarga.Lospatinesrígidosdeberánestarparalelosentreellosparaproveerundesplazamientorectoyenunadirección.

2.Patinesconplacasgiratoriasnomantendránsuposiciónenpisosirregulares.Siseutilizanpatinesgiratorios,elpisodebeestarlimpioysedebesupervisarlaposicióndelospatinesparaasegurarundesplazamientosuaveyderecho.Siseutilizanplacagiratorias,siempreutilícelasenparesyaseaenelfrenteoenlaparteposterior.

Girando o manipulando una carga:

1.Selogragirarunacargautilizandopatinesconplacasgiratoriasentodalabaseoenparesalfrenteoenlaparteposterior.

2.Elnúmeroycolocacióndelasplacasgiratoriasdependerádeltamaño,formaypesototal.Tambiénconsiderelascondicionesdelasuperficiededesplazamiento.

3.Vueltassuavessonfácilesderealizarcuandolacargaestáenmovimiento,vueltasde90°sepuedenlograralzandounextremodelacargaypivoteandosobreelotro.

Desplazamiento en Línea Recta:Lospatinesdebenpermanecerparalelosentreellosparaasegurarmovimientofácilenambasdirecciones.Lospatinesdetoperígidopermaneceránensuposicióndecolocación,perolospatinesgiratoriospuedensersacadosdealineaciónsieldesplazamientoserealicesobreunasuperficieirregularosucia.Sedebetenercuidado,limpiarlospisos,ylaalineacióndebeserprogresivamentemonitoreadaduranteeldesplazamientocuandoseutilizanpatinesgiratorios,especialmentesobresuperficiesnoidóneas.

Girando y Acomodando Cargas: Elmanejodeunacargasefacilitaconelusodepatinesgiratoriosolacombinacióndelosmismosconpatinesdetoperígido.Eltamaño,configuraciónypesodelacargadeterminaelmodelo,cantidadyubicacióndelospatinesrequeridos.

Page 18: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

18www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Montacargas LosmontacargasEnerpacestánconstruidosconunacarcasadehierroyuncilindrohidráulicodeacciónúnicaconresortederetorno.Alimentadaporunabombaeléctricaomanualexterna,elémbolodelcilindroaccionaelmontacargas.

Lasbasesdesoportedelmontacargasdebenextenderseparaproveerunmáximodeestabilidad.

Lahorquilladelmontacargasesajustableentresposicionesutilizandolosagujerosranuradosdealzamiento.Parautilizarlo,levantelahorquillayretíreladelaranuraenlaplacadealzamientoyluegocolóquelaenlaranuradelaalturadeseada.

CUIDADO:Gravesdañosaequiposyapersonaspuedeserelresultadosinoseextiendentotalmentelospiesdeapoyoconsuspasadoresenposición.

CUIDADO:Paraevitardañosapersonasmantengapiesymanosalejadosdelequipoylacargadurantesuoperación.

CUIDADO:Manténgasealejadodecargassoportadasporhidráulicas.Despuésqueunacargahasidoalzada,debeserbloqueadaoacuñadamecánicamente.

CUIDADO:Nuncapresuriceacopladoreslibres.Verifiquequetodoslosacopladoresestánconectadosytotalmenteaseguradosantesdeoperarelsistema.

CUIDADO:Evitetorsionesodobladosagudosdelamangueraqueproduciránfallasdelamanguera.

CUIDADO:Verifiquequetodosloscomponenteshidráulicosseencuentrandentrodelapresiónmáximade10,000psio700barparaevitardañosapersonasoequipos.

CUIDADO:Noexcedalascapacidadesdelequipo.Nuncaintentealzarunacargaquepesamasquelacapacidaddelequipo.Lassobrecargascausanfallasenelequipoyposiblesdañosapersonas.

CUIDADO:Cargaslateralesproduciránesfuerzosinnecesariosenelequipo.Evitecargaspuntuales.Distribuyalacargaequitativamenteatravésdetodalasuperficiedeláreadealzado.

CUIDADO:Siempreproveaunabasefirme,sólidayplanaantesdetratardealzarcualquiercarga.

Page 19: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

19www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Montacargas

Paracolocarlospatinesenlacarga,primerosedebelevantarlacarga.EstopuedeserlogradofácilyseguramenteutilizandolosmontacargasEnerpacSeriesSOH.

Operación:

Antesdealzarunacarga,elcilindrodebeestarfirmementeunidoalabasedelahorquilladealzamiento.Mantengalimpialasuperficiedecontactoentrelahorquilladealzamientoylacarga.Lasuperficiedecontactodebeestarlibredeaceite,grasaosucioparaevitarquesedeslice.Antesdealzarunacargaverifiquequelasuperficiedecontactodelahorquilladealzamientosoportatotalmentelacarga.(Vea esquemática 1).Los pasadores de seguridad deben estar siempre correctamente colocados en las bases de apoyo durante el alzamiento.

Subiendoybajandoelmontacargas.ParainstruccionesdeoperacióndetalladasreferirseaSistemas Hidráulicos BásicosyBombas Manualesenestemanual.

IMPORTANTE:Siempremantengalasuperficiedelasguíasdelaplacadealzamientoengrasada.

10 US toneladas

101,7 kN

25 US toneladas

233,3 kN

8.9 US toneladas

81 kN

21.6 US toneladas

196 kN

Figura 1

Page 20: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

20www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Extractores Paraevitardañosapersonasdurantelaoperacióndelsistema,leaysigatodoslosavisosdeCuidado,Atenciónylasinstruccionesincluidasconcadaproducto.Enerpacnoseresponsabilizapordañoscausadosporlautilizacióninseguradelosequipos,faltademantenimientoolaaplicaciónincorrectadelproductoosistema.

CUIDADO:Siempreutiliceropaprotectora(v.g.guantes,lentesprotectores).

CUIDADO:Verifiquequelosartículosaserextraídosestánsostenidosporotrosmediosdistintosalextractor.

CUIDADO:Antesdecadauso,lubriquelaroscadeltornillocentralconunlubricanteconbasedegrafito.

CUIDADO:Utiliceunextractorcapazdeextraerlacarga.Sobrecargarelextractorpuedecausarsuruptura.

CUIDADO:Nuncautiliceunaherramientaparagolpearelextractor.Elgolpearelextractorpuedecausarsuruptura.

CUIDADO:Laaplicacióndelcaloralextractorpuededañarlo.Haciendoqueéstecaigaaunacapacidaddecargamenoralaespecificada.

CUIDADO:Utiliceelextractorconlosaccesoriosrecomendadosparaprevenirdañosalextractor.

CUIDADO:NUNCAutilicetornillosopartescomunespararepararextractores.Piezasdecalidadcorrientepuedenquebrarsealutilizarelextractorproduciendodañosapersonasoalapropiedad.

Operación Mecánica del Extractor:

1.Verifiquequeelhusillodelextractorestálimpioyengrasadoantesdeutilizarlo.

2.Eleje(A)debetenerunagujerocentral(B)comosemuestraabajo.Delocontrario,utiliceunprotectordeleje(C).(Fig. 1)

3.Aprietelospernosdelcollarínparasujetarlastenazasenposición.

4.Coloquelosextractorescomosemuestraenlafigura2.

5.Aprieteelhusilloligeramenteapretandolatuercadelhusillo.

6.Verifiquequelastenazashacencontactoplenoconlaparteaserextraída.

7.Aprietelospernosdelcollarín.

8.Apliquelafuerzadeextracciónhaciendogirarelhusillo.

Figura 1

Figura 2

Page 21: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

21www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

(C)

(B)

(A)

LosaccesoriosdecojinetesdeextractoresEnerpacsepuedenutilizarconextractoresdehorquillacojineteocopapara

facilitarlaoperacióndeextraccióndondelasuperficiedeextraccióneslimitada.

IMPORTANTE:Siempremantengalasuperficiedelasguíasdelaplacadealzamientoengrasada.

Operación del Extractor Posi Lock PARA EXTRACTORES MANUALES:

1.Verifiquequetodaslaspiezasaserextraídasestánsujetadasporotrosmediosdistintosalextractor.SINPIEZASSUELTAS!!!

2.Antesdecadauso,lubriqueelpernocentraldelextractorconunlubricantedebasedegrafito.

3.Paraoperarelextractor,tomeelextractorenunamanoydevueltadelmangoenTensentidoanti-horarioconlaotramanohastaquelatenazaestálosuficientementeseparadaparaencajarsobreelcomponenteaserextraído.

4.GireelmangoenTensentidohorarioparaapretarlatenazafirmementesobreelcomponente.(Fig3A).

5.VerifiquequeelcentrodelextractorestáalineadoconelcentrodelcomponenteaserextraídoUtilizandoherramientasmanualesúnicamenteaprieteeltornillocentralparaextraerelcomponentefueradeleje.Nuncaexcedalasespecificacionesmáximasdetorquedelpernoguíadelextractor.(Fig. 3B)

6.GireelmangoenTensentidoanti-horarioparaquitarelextractordelcomponente. (Fig. 3C)

Operación del EXTRACTOR HIDRÁULICO:

1.Verifiquequetodosloscomponentesaserextraídosestánsujetadosporotrosmediosqueelextractor.SINPIEZASSUELTAS!!!

2.Instaleelcilindrodentrodelextractorroscandoelcollarfileteadoensentidohorariodentrodelconjuntodelcabezaldelastenazas.Verifiquequeelfiletedelcollardelextractorestántotalmenteenroscadosenelextractor.Unalaplacadealzamientoalextremodeacopladodelcilindro.Retireelsoportedelcilindroeinsertelapuntaramenelémbolo.Seleccionelapuntaramqueproveeráelcontactomáximoconeleje.

3.Paraoperarelextractor,tomeelextractorconunamanoygireelmangoenTensentidoanti-horarioconlaotramanohastaquelastenazasestánlosuficientementeseparadasparaencajarsobreelcomponenteaserextraído.

4.GireelmangoenTensentidohorarioparaapretarlastenazasfirmementesobreelcomponente.

5.Verifiquequeelextractorestáperpendicularalcomponenteaserextraído.Avanceelémbolohastaquelapuntaramhagacontactoconelejeparaasegurarlaalineacióncorrecta.Elpuntocentraldelextractordebeestaralienadoconelpuntocentraldeleje.Continúeavanzandoelémbololentamentepararetirarelcomponentefueradeleje.NuncatratedeapretarnuevamenteelmangoenTdurantelaoperacióndeextracciónparaextractoreshidráulicosde100toneladasrefiérasealahojadeinstruccionesdelextractor.

Figura 3

Para mas información sobre extractores, lea la Sección de Herramientas de su Catálogo de Herramientas Industriales Enerpac

Page 22: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

22www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

El rallado por resequedad es una de las principales causas de fallas del punzón.

Lalubricaciónfacilitaráelpunzonadoyprolongarálavidadelapunzonadora.

Punzonadoras Hidráulicas LaspunzonadorasHidráulicasestándiseñadasparaperforarelmetalconagujeroscirculares,cuadradosooblongos.Estándiseñadasparatrabajarenhierrodulce,metalnoferrosoyalgunosplásticos(nodeformables).Laspunzonadorashidráulicaspuedenseralimentadasporbombashidráulicas,deaire/gasoeléctricaslascualesdesarrollanhasta10.000psi/700bar.

CUIDADO:Noexcedaloslímitesmáximosdelapunzonadoracomosemuestraenlaetiqueta,instruccionesocatálogodelaherramienta.

CUIDADO:Mantengalapunzonadoraylostroqueleslimpios.Noserequierelubricaciónperolamismaextenderálavidadelapunzonadoraytroqueles.

CUIDADO:Siempreempatelapunzonadorayeltroquelcorrectamente.Instaleeltroquelconlaaperturamayorviendohaciaabajo.

CUIDADO:Protejalosjuegosdelapunzonadoraytroqueles.Devuélvalosasuscajasdealmacenajedespuésdeutilizarlos.

CUIDADO:SoloutiliceelaceiteEnerpacenlabombaylapunzonadora.

CUIDADO:Punzonesytroqueles,astilladosogastadossedebenreemplazarinmediatamente.

Reemplazo del punzón y troquel:

1.Retireelpunzónutilizandolaherramientadelpasadorolallavedepresiónparaaflojarelreténdelpunzón.

2.Utiliceunallaveallenpararetirareltornillodeajusteenlaparteinferiordelmarcodelapunzonadora,retireeltroqueldelmarco.

3.Instaletroquelesconlaaperturamayorviendohaciaabajoolejosdelpunzón.

4.Aprieteeltornillodeajuste.

5.CuIdAdO:Indexingslotsareusedwithsquareandoblongdiestokeepthemalignedwiththematchingpunch.

6. IMPOrTANTE:Lospunzonesoblongosocuadradosdebeninstalarseutilizandolallaverectangularsuministradaconlapunzonadora.Lallaverectangulardebeencajarenlaranuradelémbolodelapunzonadora.No utilice la llave rectangular en punzones circulares.

7.Instaleelpunzónconelvástagomirandohaciaabajo.

8.Antesdeutilizarelpunzón,verifiquequeeltornillodeajusteyeltuercatopeestánbienapretadas.

9.Avanceelpunzónatravésdeltroquelyreviselaalineación.Elpunzóndebepasarlibrementeatravésdeltroquel.Sepuedenrealizarajustesmenoresdeltroquelaflojandoeltornillodeajusteyreposicionandoeltroquel,luegovuelvaaapretareltornillodeajuste.

Para mayor información sobre punzonadoras, lea la sección de herramientas de su catalogo de herramientas industriales Enerpac.

IMPORTANTE:Durantelaoperacióndepunzonado,reviseperiódicamentelatuercatopeparaverificarqueelpunzónsigueapretado.Retirelasvirutasdelpunzónparaprevenirdaños.

Page 23: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

23www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Cortatuercas ParaevitardañosapersonasdurantelaoperacióndelsistemaleatodoslosavisosdeCUIDADO,ATENCIÓNylasinstruccionesincluidasencadaproducto.Enerpacnosehaceresponsablepordañosresultantesdelusoinsegurodelproducto,faltademantenimientoolaaplicaciónincorrectadelproductoosistema.

CUIDADO:Siemprelleveprotecciónpersonal(v.g.guantes,lentesdeseguridad).

CUIDADO:Lapresiónoperativadelsistemanodebeexcederlapresióndelcomponentedemenorpresiónenelsistema.

CUIDADO:Verifiquequetodosloscomponentesdelsistemaestánprotegidoscontrafuentesexternasquepuedencausardaño,comotemperaturasexcesivas,fuego,partesmóvilesdemaquinarias,bordesfilososyquímicoscorrosivos.

CUIDADO:Paraprevenirdañosapersonasnocoloquelosdedosenocercadelascuchillascortantesmientraselcortatuercasestáenoperación.

CUIDADO:Paraprevenirdañosapersonasyequipos,noutiliceelcortatuercasenvidrio,plástico,maderaocualquierotromaterialquesepuedaastillar.

CUIDADO:Parevitarquelacuchilla,carcasa,émboloylossellossedañen:A.Nocortecadenasopernos.B.NoutiliceelcortatuercasparagirartornillosC.Nomuevaelcortatuercasdurantesu

operación.D.Nocalientetuercascuandoelcortatuercas

estácolocadoenlatuerca.

CUIDADO:LosCortatuercasEnerpacestándiseñadosespecíficamenteparatuercasdemetalqueconcuerdanconlostamañoslistadosenlastablasdeseleccióndelcatálogoEnerpacylasinstruccionesdelcortatuerca.

CUIDADO:MaximumallowablehardnessofthenutstobesplitisHRc-44.

Operación del Cortatuerca:

1.Realicetodaslasconexioneshidráulicasnecesarias.2.Coloquelacabezadelcortatuercasobrelatuerca.

IMPOrTANTE:Lasuperficieplanadelcortadorsedebeapoyarsobreunadelascarasplanasdelatuercaylacabezasedebeapoyarsobreunasuperficieplana.

3.Sostengaelcortatuercasenlaposicióncorrecta.4.Operelabombahastaquelacuchilladelcortadorcortelatuerca.5.Paraevitardañarelfiletedeltornillo,desenergizelabomba

tanprontocomolatuercaseacortada.6.Retraigalacuchilla.7.Repitaelprocesodecortadosobreelotroladodelatuerca.

(Debeestaropuestoen180°.)8.Retraigalacuchillayretirelasdospartesdelatuerca.

INCORRECTO

CORRECTO

Page 24: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

24www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

✘ ✔

llaves de Torque Hidráulico ParaevitardañosapersonasdurantelaoperacióndelsistemaleatodoslosavisosdeCUIDADO,ATENCIÓNylasinstruccionesincluidasencadaproducto.Enerpacnosehaceresponsablepordañosresultantesdelusoinsegurodelproducto,faltademantenimientoolaaplicaciónincorrectadelproductoosistema.

descripción del Producto:

LasllavesdetorquehidráulicoEnerpacsonherramientascontroladasmanualmentededobleaccióndiseñadasparaapretaryaflojarconexionesempernadas.Cualquiercambionoautorizadoeneldiseño,construcciónousodelallavedetorqueestáprohibidoporrazonesdeseguridadyanularálagarantía.Elflujohidráulicoylapresiónsuministradaalallaveesconvertidaenunmovimientoderotaciónatravésdeuncilindrohidráulicoyunapalancaaccionadora.Elavanceyretrocesodelflujodeaceitedelabombaescontroladoporunaválvuladeoperaciónremotaconuncontrolcolgante.Lapresióndeavancesuministradadesdelabombadebelimitarsea10,000psi(700bar)paralasllavesdelasSeriesSyWya11,600psi(800bar)paralasllavesSQDyHXD.

CUIDADO:Utiliceúnicamentellavesdetubo(dados)detrabajopesadoparallavesdemaquinasenergizadas,deacuerdoalasnormasISO-2725yISO-1174;DIN3129yDIN3121,oASME-B107.2/1995.Noutilicedadosollavesallengastadasodañadas.Debenencajarajustadamenteenelpernootuercaaserapretado.NoutilicedadosmétricosollavesAllenenpernosotuercasenpulgadasyviceversa.

Siemprefijeeldadosobreelángulorectoparaprevenirqueésteresbale.

Useeldado(llaveS)ocassette(llaveW)deltamañoadecuadoenlatuerca.

1. Unidad de impulsión

2. Adaptador cuadrado

3. Liberación rápida

4. Socket

5. Pasador de retención

6. Retén del pasador de junta tórica

Serie S Serie W

✘ ✔

Page 25: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

25

PIENSE PIENSESEGURIDADwww.enerpac.com

� �

®

®

P(A)

T(B)®

®

®

Lallavedetorquedebecolocarsecorrectamentemanualmenteparaasegurarquelafuerzadereacciónestransmitidaconseguridadatravésdelbrazodereacciónynoatravésdelaspartesdelallavedetorque.Nuncautilicelallavedetorquesinelbrazodereacción.

Eviteinclinarlallave.Noutiliceextensiones.Siestoesinevitabledebidoalpuntodereacción,eltorquedebereducirse.Unsoporteadicionaldebeutilizarseparaevitarlafriccióneinclinación.Cuandodude,llameaEnerpac.

Makesureallcouplersandhosesarefullyconnectedandthatoilcanflowfreelyfrom(AtoA)and(BtoB).Incorrectlymountedcouplerscanstillbeclosed,withtheresultthatoilonthewrenches’retractside(B)canbepressurizedbythepumps’advanceside(A).Thesafetyreliefvalveonthewrenchesretractsidewillopenandpreventoverpressurization.

Purgando el Aire del Sistema

Duringfirst-timeoperation,thehydraulichosesandwrenchcanbefullofair.Airmustberemovedfromthesystemforsafeandproperoperation.Removetheairbyconnectingthehosesettothevalveonthehydraulicpump.Connectthecouplersontheotherendofthehosetogethercompletingthehydrauliccircuit.Cyclethepumpandvalveseveraltimesbyusingtheremotecontrolpendant.Thiswillforceanyairintothereservoirandouttotheatmosphere.Next,connectthetorquewrenchtothehoseset.Asbefore,cyclethepumpandvalveseveraltimesbyusingtheremotecontrolpendant.Thiswillforceanyairintothereservoirandouttotheatmosphere.

OperaciónReferirsealmanualdeinstruccionessuministradoconelsistemadellavesdetorqueparalasinstruccionesdeoperaciónyprocedimientoscorrectos.

Tengacuidadoparaevitarpuntosdepellizcoentreelbrazodereacciónylastuercasypernosqueestáapretando.

0

Tengacuidadodenotrabajarenlíneaconlastuercasylospernoscuandoésteapretando.

Enerpacrecomiendaelusodelíquidosoaerosolesespecialesparaaflojar.Enerpacofrececortatuercashidráulicospararetirartuercaspegadasuoxidadas.

Page 26: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

26www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Sistema Hidráulico Loscomponentesdescritosenlaprimerapartedeestemanualestánconectadosentreellosparaformarunsistemahidráulicobásicocomosemuestraabajo.

Antes de utilizar el Sistema Hidráulico

•Verifiquequetodaslasconexionesestánapretadasylibresdefugas.Esimportanterevisartodaslasconexionesdeacopladores,porquedespuésqueelsistemaestépresurizado,nopodráapretarlosacopladoresmanualmenteyelusodeherramientaslosdañará.

•RetirandoelAiredelSistema.•Reviseelniveldeaceiteenelenvasedelabomba.Lléneloúnicamentehastaelnivel

indicadoenlabomba.Elllenarlodemasiadopuedecausarquelabombafuncioneincorrectamente.Lleneelenvasesolocuandosehanretraídotodosloscilindros.Siagregaaceiteconelcilindroextendido,elenvasesedesbordaráosepresurizarácuandoretraigaelcilindro.

•Cuandoutiliceunabombahidráulicaaccionadaporelectricidad,aireogas,energizelabombaúnicamentecuandolaválvuladecontroldireccionalestáenposiciónneutral.

•Ensistemasdealzamiento,utilicebasesdealzamientoparadistribuirlacarga.Estoreducelapresióndecontactoentreelcilindroyelpisoyevitahundimientosoagujerosenelpiso.Muchospisosdetrabajonopuedensoportarcargapesadas.

•Utiliceválvulasdecierreparasoportetemporaldecargas.Nuncasostengaunacargaconunacopladorounaválvuladecontroldireccional.

•Nuncasecoloquedebajodeunacarga.•Utilicepuntalesparasostenercargasporlargotiempo.•Noutilicelamangueraparatirarolevantarelequipo.

LasconexionesNTPrequierenselladordefiletes.Nocoloqueselladorenelprimerfileteparaevitarqueelselladorentrealsistemahidráulico.

Paraunafácilconexión/desconexión,instaleunacopladorenelpuertoadaptadordelaválvula.Luegoutiliceunamangueraconunextremoacopladorenvezdeunextremofileteado.

Sistema Hidráulico Básico

Page 27: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

27

PIENSE PIENSESEGURIDADwww.enerpac.com

Retirando el Aire del Sistema Hidráulico

Cómo saber si existe aire en el sistema?

Laoperacióndelsistemahidráulicodebeserinstantáneaysuave.Concadagolpedelabomba,elcilindrodebesubirenformauniforme.Sielmovimientodelcilindroeserráticoodesigual,puedehaberaireenelsistema.

Cómo retirar el aire del sistema?

Elairesiempreiráalpuntomaselevadodelsistema.Estoincluyeelinteriordelémbolodelcilindro.Esporelloquesedebevoltearhaciaabajoelcilindro(deacciónúnica)oacostarse(dedobleacción)parasacarelaire.Pararetirarelairedelsistemacoloqueelconjuntocomosemuestraabajo.

NOTA:loscilindrosdedobleaccióndebentenerlosacopladoresmirandohaciaarriba.

Avanceyretraigaelcilindrodosotresveces.Porlogeneralsepuedeoírelaireescapandoporelenvase.

Depósitopurgado

AIREPuntomaselevadodelsistema

AIRE

Page 28: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

28www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

PrensasCuandoutiliceunaprensa,nodejepiezassueltasenelconjunto.Sinecesitautilizarespaciadoresparallegarasupiezadetrabajo,elespaciadodebeserconstruidoenunasolapiezasólida.Losespaciadorespuedensoldarseentreellosparaañadirestabilidad.

Amarretodaslaspiezascuandoutiliceprensashorizontales.Noconfíeenlafricciónparaaguantarlaspiezas,siunapiezasecaeorompetodoelconjuntosecaerá.

Elementos de un montaje seguro de la prensa

1 –Elramytodaslaspartesdelmontajeestáncentradasenlalíneadefuerza.

2–Losbloqueshansidosoldadosentreellosparaquenoexistanpiezassueltasenelmontaje.

3–Elensambledelbloqueestasuspendidoconcadenasyelaparatoestásoportadopordebajo.

Dependiendodesuaplicaciónparticular,sepuedenrequerirprotectoresyotromecanismosdecontrol.Eslaresponsabilidaddelusuarioelsuministrarlosmecanismosrequeridos.

RECUERDE:KMantengasusmanosfueradeláreadetrabajoymantengasudistanciadelaprensacuandoseapliquelapresión.

Page 29: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

29www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Juego de MantenimientoEljuegodemantenimientoEnerpacincluyeunabomba,uncilindro,unamanguera,unindicadoryvariasextensionesyuniones.Eljuegodemantenimientoestádiseñadoparaqueustedpuedacrearmontajesparaserutilizadosenunavariedaddesituaciones.

RECUERDE: Nuncaexceda350bar[5,000psi]cuandoutiliceaccesoriosdelcilindro.Siempreutiliceunmanómetroparaverificarlapresión

operativa.LarespuestadelmanómetroenunasituacióndealzamientoesdescritabajoIndicadoresenlapágina13.

Elprimerpasoparaañadirunionesalcilindroesmontarlabasedelauniónoelsoporte

adaptadorcomosemuestraabajo.Ajustelospernosenlabasedelauniónconunallave.Cuandoutiliceunionesfileteadas,verifiquequetodaslasroscasestánbienroscadas.Aprieteconlamano,nosenecesitanherramientas.Cuandoutiliceunionesconcierrederetén,siempreasegurelaconexiónconunpasadordecierre.

Lasextensionesyunionesdeljuegodemantenimientonoestánhechosdematerialdetubocorriente.Estándiseñadasparasermuchomasfuertes.Partesdecalidadcorrientesedoblaríanoquebraríanconunacargamenoraladeljuegodemantenimiento.VeaConsideracionesdeMontajeenlapágina8–Extensionesenlapágina30paraunaguíadecomoutilizarsusextensionesdecilindros.Abajosemuestrandosejemplosdemontajesdejuegosdemantenimiento.Notequetodaslaspiezasestánseguramenteunidasentreellas.

Soporte Adaptador Base de la Unión

Horquilla de agarre de retención

Conector de retén

Tubo de extensión

Cabeza del Collar de Agarre

Soporte Adaptador fileteado

Adaptador fileteado

Spreader Toe Horquilla Separadora

Base de la Unión

Conector de retén

Adaptador de Retén Macho

Tubo de extensiónCabeza Flexible de Goma

Page 30: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

30www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Uña del collar

� Clavijas deseguridad

Clavija de seguridad

Cadena con gancho

� Adaptador roscado

Cabezal de sujetador lateral

Tubo de extensión de 18 pulgadas

Uña de abrazadera con traba

Placa de cadena doble conectada al émbolo mediante

un adaptador roscado

�Cabeza flexible de goma

� Tubo de extensión de 5 pulgadas

Tubo de extensión de 5 pulgadas

Tubo de extensión de 10 pulgadas Conector rápido

� Acople de tubo

Placa de cadena única

� Silleta dentada,conectada al émbolo mediante un adaptador roscado

Accesorio de la base

Adaptador roscado

� Base plana

Base plana,conectada al accesorio de la base por medio de un conector roscado

Silleta lisa

conectada al émbolo mediante un adaptador roscado

Cadena con gancho

Placa de cadena doble conectada al accesorio de la base mediante un adaptador roscado

Clavija de seguridad

APPPlICATION EXAMPlES OF THE MAINTENANCE SET

Page 31: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

31www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Extensiones Enmuchassituaciones,necesitaráelusodeextensionesensusmontajes.Laextensióndeberáserunasolapiezarígida.Cuandoelijamaterialesdeextensión,recuerdequelaspiezashuecassonmasfuertesquelassólidas.

SUITABLE CROSS SECTIONS

Área de TrabajoExaminesuáreadetrabajoantesdepresurizarelsistemahidráulico.Denuevo,busqueformasdeprotegerseustedyalosdemás,asícomoasuequipoylapropiedadajena.

Observe lo Siguiente

•Verifiquemanguerasyacopladores.Lasmanguerasdebencorrerenlínearectayestarlibresdetorcedurasyvueltas.Lasconexionesdeacopladoresdebenestarbienapretadas.

•Protejasuequipodeltrabajoqueestarealizando.Porejemplo,tratedeubicarelequipolejosdelassalpicadurasdesoldaduraypinturaspulverizadas.Utilicecubiertasprotectorascuandoseanecesario.

•Tengaunespaciodeoperaciónadecuadoasícomovíasdecirculacióndespejadas.Nosecoloqueentreelmontajeyunapared.

Losequiposhidráulicosdebenalmacenarseenunambientesecoatemperaturassobreelpuntodecongelación.Almacenelasbombasyloscilindrosenunestanteresistenteylasmanguerasenunanaquel.Elanaqueldemanguerasquesemuestraabajoprevienequeestassedoblenyenreden.Elanaquelsepuedefabricarcortandoranurassobreunperfildehierro.

Consideraciones de Montaje

Almacenamiento del Equipo Incrementelaeficienciayproteccióndelequipoutilizandotécnicasdealmacenamientocorrectas.

RECUERDE:Nuncatengapiezassueltasensumontaje.Laspiezassueltaspuedenmoverseysalirvolandocuandoselesaplicapresión.Utiliceextensionesdeunapiezaosueldelaspiezasentreellas.

Page 32: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

32www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

1

2

3

Sumario Breve

usted debe estar familiarizado con toda la información presentada en el Seminario de Seguridad de Hidráulicos. Sin embargo, las tres prácticas que se muestran abajo son esenciales para promover la seguridad personal y lo ayudará a protejerse usted y a los demás.

usted debe ser diligente en cuanto a seguridad se refiere. Podemos proveer herramientas y accesorios de gran calidad, pero está en usted el estar consciente de la situación el la que se mete usted y a los demás.

Cuando practica la seguridad , usted también se beneficia siendo mas eficiente y extendiendo a vida de las herramientas.

Manténgase alejado de abajo de las cargas sostenidas por hidráulicos.

Permita un factor de seguridad. utilice el equipo al 80% de las capacidades especificadas por el fabricante.

80% de la Capacidad del Cilindro o tonelaje

Ninguna pieza suelta. utilice piezas sólidas o secciones soldadas entre ellas.

Page 33: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

33www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Preguntas

1. ¿ Cuáles son los componente hidráulico medidos en capacidad o tonelaje?

2. Verdadero o falso ? Cargas laterales pueden dañar el gato o cilindro deformando el sello y doblando el émbolo.

3. ¿ Qué debe hacer si tiene que alzar una carga mas allá de la carrera especificada del cilindro o gato?

4. Verdadero o falso ? Está bien trabajar bajo una carga sostenida por un gato o cilindro siempre que la carga no exceda las especificaciones de capacidad o tonelaje.

5. Verdadero o falso ? usted no debe nunca soldar o modificar un cilindro para unir una base u otro soporte.

6. Verdadero o falso ? El añadir una extensión al mango de una bomba le dará mas apalancamiento cuando bombee.

7. Verdadero o falso ? usted debe apretar las conexiones con una llave para asegurar que están apretadas.

8. ¿ Qué puede andar mal si el movimiento del cilindro es irregular?

9. ¿ Cómo afecta la presión operativa máxima el añadir extensiones al cilindro?

10. Verdadero o falso ? La regla del 80% se aplica a la carrera y capacidad del cilindro.

Page 34: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

34www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Respuestas

1. Los gatos, cilindros , prensas, separadores y otros accesorios se miden en capacidad y tonelaje. (Ver pagina 5) NOTA: Las bombas tienen la presión operativa máxima especificada en bar [psi].

2. Verdadero – Las cargas laterales pueden dañar el gato o cilindro deformando el sello y doblando el émbolo. Las cargas laterales pueden también crear un montaje inestable que se puede mover o caer. (Ver pagina 6)

3. Si tiene que alzar una carga mas allá de la carrera especificada del cilindro o gato, bloquee la carga, eleve el nivel del cilindro con un soporte resistente y continúe con el alzamiento. usted también puede cambiar a un gato o cilindro con carrera mas larga. (Ver pagina e 7)

4. Falso. Nunca trabaje bajo una carga sostenida por un gato o cilindro. La carga debe bloquearse seguramente antes de que alguien pueda ir debajo de la misma. (Vea páginas 7-9)

5. Verdadero. usted no debe nunca soldar o modificar un cilindro para unir una base u otro soporte. (Vea páginas 8-9)

6. Falso. El añadir una extensión al mango de una bomba no le dará mas apalancamiento cuando bombee, pero hará que la bomba sea mas inestable. (Ver pagina 9)

7. Falso. usted debe apretar las conexiones con la mano solamente para asegurar que están apretadas. (See page 11)

8. Si el movimiento del cilindro es irregular, puede haber aire atrapado en el sistema hidráulico. (Ver pagina 15)

9. Cuando se añade una extensión al cilindro, la presión operativa máxima debe cortarse a la mitad a 350 bar [5,000 psi]. Siempre utilice un manómetro para verificar la presión operativa. (Vea

páginas 16-17)

10. Verdadero. La regla del 80% se aplica a la carrera y capacidad del cilindro. El seguir la regla del 80% resultará en montajes mas estables y prolongara la vida del equipo. (ea páginas 8-9)

Page 35: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

35www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Page 36: MANUAL del SEMINARIO de Seguridad · 2020. 6. 12. · 4 PIENSESEGURIDADPIENSE De Enerpac para USTED Gracias por utilizar las herramientas hidráulicas Enerpac y bienvenido al Manual

36www.enerpac.com

PIENSE PIENSESEGURIDAD

Australia, New ZealandActuantAustraliaLtd.BlockVUnit3RegentsParkEstate391ParkRoadRegentsParkNSW2143(P.O.Box261)AustraliaT +61297438988F [email protected]

Brasil PowerPackerdoBrasilLtda.RuadosInocentes,58704764-050-SaoPaulo(SP)Tel:+551156872211Fax:+551156865583Númerogratuito:[email protected]

CanadáActuantCanadaCorporation6615OrdanDrive,Unit14-15Mississauga,OntarioL5T1X2Tel:+19055645749Fax:+19055640305Númerogratuito:Tel:+18002684987Fax:[email protected]

ChinaActuant(China)IndustriesCo.,Ltd.No.6NanjingEastRoadTaicangEconomicDepZoneJiangsu,ChinaT +86051253287500F +86051253359690TollFree:[email protected]

Francia, Suiza, África del Norte y países Africanos que hablan FrancésENERPACUnedivisiond’ACTUANTFranceS.A.S.ZAdeCourtaboeuf32,avenuedelaBaltique91140VILLEBON/YVETTEFranceT +33160136868F [email protected]

Alemania y AustriaENERPACGmbHP.O.Box300113D-40401DüsseldorfWillstätterstrasse13D-40549Düsseldorf,GermanyT +49211471490F [email protected]

IndiaENERPACHydraulicsPvt.Ltd.No.1A,PeenyaIndustrialAreaIIndPhase,Bangalore,560058,IndiaT +918040792777F [email protected]

ItaliaENERPACS.p.A.ViaCanova420094Corsico(Milano)T +39024861111F [email protected]

JapónAppliedPowerJapanLTDKKBesshocho85-7Kita-ku,Saitama-shi331-0821,JapanT +81486624911F [email protected]

Oriente Medio, Egipto y libiaENERPACMiddleEastFZEOffice423,LOB15P.O.Box18004,JebelAli,DubaiUnitedArabEmiratesT +971(0)48872686F +971(0)[email protected]

RusiaRep.officeEnerpacRussianFederationAdmiralaMakarovaStreet8125212Moscow,RussiaT +74959809091F [email protected]

SingapurActuantAsiaPteLtd.83JooKoonCircleSingapore629109T +6568630611F +6564845669TollFree:[email protected]

Corea del SurActuantKoreaLtd.3Ba717,ShihwaIndustrialComplexJungwang-Dong,Shihung-Shi,Kyunggi-DoRepublicofKorea429-450T +82314344506F [email protected]

España, PortugalENERPACSPAIN,S.L.Avda.LosFrailes,40–NaveC&DPol.Ind.LosFrailes28814DaganzodeArriba(Madrid)SpainT +34918848606F [email protected]

Suecia, Dinamarca, Noruega, Finlandia, e IslandiaEnerpacScandinaviaABFabriksgatan741250GothenburgSwedenT +46(0)317990281F +46(0)[email protected]

Holanda, Bélgica, luxemburgo, Europa Central y del Este, Estados Bálicos, Grecia, Turquia, y Países CISENERPACB.V.Galvanistraat1156716AEEdeP.O.Box80976710ABEdeTheNetherlandsT +31318535911F [email protected]

ENERPAC Soluciones Integrales B.VOpaalstraat447554TSHengeloP.O.Box4217550AKHengeloTheNetherlandsT +31742422045F [email protected]

África del Sur y otros países Africanos que hablan InglésEnerpacAfricaPtyLtdNo5BauhiniaAvenueCambridgeOfficeParkBlockEHighveldtechnoParkCenturion0157SouthAfricaT:[email protected]

Reino Unido y IrlandaENERPACLtd.,BentleyRoadSouthDarlaston,WestMidlandsWS108LQEnglandT +44(0)1215050787F +44(0)[email protected]

Estados Unidos, América latina y CaribeENERPACP.O.Box3241Milwaukee,WI53201USAT +12622931600F +12622937036Userinquiries: +18004332766Distributorinquiries/orders:T +18005580530F +18006280490Technicalinquiries: [email protected]@enerpac.com 101311

03_040115311-386SP©Enerpac

Enerpac Worldwide locations