manual do operador tratores new holland - modelo tl 60, tl 75, tl 85 e tl 90
DESCRIPTION
manual de operacaoTRANSCRIPT
-
TL60TL60ETL75TL75ETL85TL85ETL95TL95E
Cdigo No. 841782042 edioPortugus 06/09
Tratores
MANUAL DO OPERADOR
-
TL60TL60ETL75TL75ETL85TL85ETL95TL95E
Cdigo No. 84178204
Portugus 06/092 edio
Tratores
MANUAL DO OPERADOR
-
ENDEREOS
Departamento de Assistncia TcnicaAv. Juscelino Kubitschek de Oliveira, n 11.825 - CICCaixa Postal 14.040 - CEP 81450-903 Curitiba - PRTelefone: (041) 2107-7010 (041) 2107-7251 (041) 2107-7421Fax: (041) 2107-7131
Departamento de PeasAv. Juscelino Kubitschek de Oliveira, n 11.825 - CICCaixa Postal 14.040 - CEP 81450-903 Curitiba - PRTelefone: (041) 2107-7259Fax: (041) 2107-7294
Departamento de VendasAv. Juscelino Kubitschek de Oliveira, n 11.825 - CICCaixa Postal 14.040 - CEP 81450-903 Curitiba - PRTelefone: (041) 2107-7217 (041) 2107-7103 (041) 2107-7393Fax: (041) 2107-7456
CNH LATIN AMERICA LTDA.Av. Juscelino Kubitschek de Oliveira, n 11.825 - CICCaixa Postal: 14.040 - CEP 81450-903 - Curitiba - PR
-
LISTA DE SEES
Introduo
Informaes gerais, comandos e instrumentos1.
Funcionamento2.
Lubrificao e manuteno3.
Diagnstico de avarias, causas possveis e aes 4. corretivas
Especificaes5.
ndice alfabtico6.
Os modelos descritos neste Manual so identificados pela potncia do motor (ISO TR14369) da seguinte forma:
New Holland TL60 TL60ENew Holland TL75 TL75ENew Holland TL85 TL85ENew Holland TL95 TL95E
-
CONTEDOIntroduo Pgina Ao usurio ......................................................................................................................................... ii Identificaodotrator ........................................................................................................................iii Consideraesecolgicasimportantes ............................................................................................. v Trabalharsempreemsegurana .....................................................................................................vii Trabalharemsegurana .................................................................................................................viii Decalquesdesegurana .................................................................................................................xiv Smbolosuniversais ...................................................................................................................... xviiiSeo 1 - Informaes gerais, comandos e instrumentos Tampaseproteesdesegurana ................................................................................................1-2 Comandoseinstrumentos-posioefuno ...............................................................................1-4 Comandosoperacionais .................................................................................................................1-9 Rebocarotrator ........................................................................................................................... 1-11 Colocarotratorsobreumveculotransportador .......................................................................... 1-11 Verificaesantesdeusarotrator ...............................................................................................1-12Seo 2 - Funcionamento Antesdeutilizarotrator .................................................................................................................2-1 Instruesparautilizao ...............................................................................................................2-2 Comodarpartidaepararomotor ..................................................................................................2-2 Paineldeinstrumentos ...................................................................................................................2-5 Caixadevelocidades: -Transmissomecnica-30km/h(12x4velocidades-SynchroCommand) ...........................2-10 -Transmissocominversor-30km/h(12x12velocidades-ShuttleCommand) ...................... 2-11 -Transmissocominversoresuper-redutor-30km/h(20x12velocid.-ShuttleCommand) ...2-12 Traodianteiracomacionamentoeletro-hidrulico ...................................................................2-14 Bloqueiododiferencial .................................................................................................................2-15 Tomadadefora(TDF) ................................................................................................................2-17 Sistemahidrulico ........................................................................................................................2-21 Engatede3pontos ......................................................................................................................2-26 Equipamentoparareboque ..........................................................................................................2-29 Vlvulasdecontroleremoto .........................................................................................................2-31 Diagramaparaacoplarimplementosauxiliares ...........................................................................2-33 Vlvuladefreiodereboque .........................................................................................................2-34 Ajustedabitoladasrodas ............................................................................................................2-36 Ajustedongulodadireo .........................................................................................................2-39 Pneus ...........................................................................................................................................2-42 Lastrodotrator .............................................................................................................................2-53 Pesosmximospermitidos ..........................................................................................................2-58 Ajustedoassentodooperador ....................................................................................................2-60Seo 3 - Lubrificao e Manuteno Introduo-Informaogeral ........................................................................................................3-1 Abastecerotrator ...........................................................................................................................3-2 Acessoparainspeoemanuteno ............................................................................................3-4 Tabeladelubrificaoemanuteno .............................................................................................3-5 Manutenoflexvel .......................................................................................................................3-7 Operaesarealizarcada10horasdeutilizao .......................................................................3-11 Operaesarealizarcada50horasdeutilizao .......................................................................3-13 Operaesarealizarcada300horasdeutilizao .....................................................................3-17 Operaesarealizarcada900horasdeutilizao .....................................................................3-22 Operaesarealizarcada1.200horasdeutilizaoouumavezporano .................................3-22 Operaesarealizarcada1.200horasdeutilizaooude2em2anos ...................................3-25 Manutenogeral .........................................................................................................................3-28 Recomendaesparamanutenodalataria..............................................................................3-37 Armazenagemdotrator ................................................................................................................3-38 Operaesdeenchimento ...........................................................................................................3-39Seo 4 - Diagntico de problemasSeo 5 - EspecificaesSeo 6 - ndice alfabtico
-
ii
AO USURIO
SEGURANA
Aspginasviaxiinclusive,indicamasprecauesquedevemserobservadasnosentidodegarantirasuasegurana,bemcomoadosoutros.Leiaestasprecauesdeseguranaeobserveosconselhosaquioferecidosantesdeutilizarotrator.
PRIMEIRAS 50 HORAS DE UTILIZAO
Apsasprimeiras50horasdeutilizao,MUITOIMPORTANTEque voc efetive as operaes deacordocomositensdescritosnaspginas1e2daseo3,desteManual.
OseuConcessionrioNewHollandutilizaequipa-mentos recomendados pela Fbrica e conta coma experincia demecnicos/tcnicos treinados,estandoemcondiesdelheprestaramelhorAs-sistnciaTcnica.
PRIMEIRAS 300 HORAS DE UTILIZAO
Apsasprimeiras300horasdeutilizao,levarseutratorjuntamentecomoLivretedeGarantia,aoseuConcessionrioNewHolland,paraquevocefetuearevisode300horas,ondeseroferecidaamo-de-obragratuitanareviso,lubrificaoeajustes.
PEAS DE REPOSIO
As peas no-genunas no foram examinadasnemaprovadaspelaNewHolland.Aaplicaoe/ouutilizaodetaisprodutospoderapresentarefeitosnegativossobreascaractersticasdoseutrator,afe-tandoassimasuasegurana.ANewHollandnoresponsvelporquaisquerdanoscausadospelautilizaodepeaseacessriosno-genunos.proibidoefetuarquaisquermodificaesnotratoranoserqueasmesmastenhamsidoespecificamenteautorizadasporescrito,pelaNewHolland.
GARANTIA
O seu trator est garantido de acordo com a leivigente no nosso pas e como acordo contratualcom oConcessionrioNewHolland vendedor.Agarantia,noseaplica,noentanto,nocasodotratornotersidoutilizado,ajustadoouinspecionadoemacordocomasinstruesconstantesdoManualdoOperador.
INTRODUO
EsteManualdeusoemanutenofoipreparadoparaauxili-lonoprocessocorretodeusoemanutenodotrator.
LeiaesteManualcuidadosamenteeguarde-onumlocal conveniente para umaprxima consulta.Noentanto,senecessitardeconselhossobreoseutra-tor,nohesiteemcontactaroseuConcessionrioNewHolland.Eledispedepessoal treinadopelofabricante,peasgenunasbemcomooequipamentonecessrio para satisfazer todasas suasnecessi-dadesdeServio.
Oseutratorfoiconcebidocomoumafontegeradoradepotnciae foipreparadoparaserutilizadonashabituaisetradicionaisaplicaesagrcolas.
Oseutratorfoidesenhadoeconstrudodeformaaassegurar omximodeperformance, economiaefacilidadede funcionamentonuma largavariedadedecondiesdeutilizao.Antesdaentrega,otratorfoicuidadosamenteinspecionado,tantonaFbricacomonoseuConcessionrioNewHolland,deformaagarantirquelheentregueemperfeitascondies.Paramanterestascondiesepermitirumfunciona-mentoisentodeproblemas,muitoimportantequeasinspeesderotina,comoseespecificanaSeo3desteManual,sejamefetuadasaosintervalosre-comendados.
LIMPEZA DO TRATOR
Oseu trator umamquina avanada, equipadacomcomandoseletro-hidrulicos.Dever lembrar-sesempredestepormenorquando limparo trator,especialmenteseutilizarumprocessodelavagemcomjatodegua.
Quandoutilizarjatodegua,noseaproximedemasiadodotrator,nodirijaojatodiretamenteparaos componentes eltricos, vedantes ouaberturas,etc.
Nuncadirijaojatodeguasobreomotorquenteouescape.Consultetambmapgina37,Seo3(RECOMENDAESPARAAMANUTENODACHAPARIA).
IDENTIFICAO DO TRATOR
-
iii
Lado esquerdo do trator - Fig. 1
1. Tipoenmerodomotor(1).
Lado direito do trator - Fig. 2
1. Plaquetadeidentificaodotipodemotoredochassi.
2. Nmerodochassi(verafig.5).
3. Plaquetadeidentificaodotipodemotoredochassi(modelossemcabine,verafig.4).
Plaqueta de identificao do motor - Figs. 1 e 3
A identificaodomotorestgravadano ladoes-querdo do bloco domotor. Faa aqui a anotaodestenmero.
IDENTIFICAO DO TRATOROsnmerosdesriee/ouoscdigosdeproduoidentificamotratoreosseusprincipaiscomponentes.Aslocalizaesdosdiferentesdadosidentificativosencontram-sedescritoseilustradosabaixo:
1
2
3
IDENTIFICAO DO TRATOR
-
iv
Identificao do nmero do chassi - Fig. 5
Aidentificaodonmerodesrieestgravadanoberodesuportedoeixo,doladodireitoefrente.Faaaquiaanotaodestaidentificao:
Plaqueta de identificao do chassi - Fig. 4
Aidentificaoencontra-senaplaqueta(1),abaixodaplataformadooperador,ladodireito,conformesemostranafig.4.
Faaaquiaanotaodestaidentificao:
4
IDENTIFICAO DO TRATOR
5
-
vCONSIDERAES ECOLGICAS IMPORTANTES
CONSIDERAES ECOLGICAS IMPORTANTES
Osolo,oareaguasoelementosvitaisdaagricul-turaedavidaemgeral.Noscasosemqueaindanoexistelegislaosobreotratamentodealgumassub-stnciasrequeridaspelamodernatecnologia,deveobomsensoorientarautilizaoeadisposiodosprodutosdenaturezaqumicaoupetroqumica.
Oqueseseguesorecomendaesquepoderoserdeutilidade:
Tomeconhecimentoecompreendaalegislaosobreestescasos,aplicvelnoBrasil.
Noscasosemquenoexistalegislao,procureobterinformaesjuntodosfornecedoresdelubrifi-cantes, combustveis, anticongelantes, agentesdelimpeza,etc.,emrelaoaosseusefeitossobreoHomemeanaturezaecomoprocedersuaarma-zenagem, utilizar e dispor destas substncias.Osconsultoresagrcolastero,emmuitoscasos,pos-sibilidadesdeajudarem-nosobreestesassuntos.
SUGESTES TEIS
1. Evitar abastecer os depsitos de combustvelutilizandobaldesousistemaspressurizadosdesa-conselhadosequepoderodarorigemagrandesderramamentos.
2. Deumaformageral,eviteocontactocomapeledetodososcombustveis,lubrificanes,cidos,sol-ventes,etc.Amaiorpartedelescontmsubstnciasquepodemserprejudiciaisparaasuasade.
3. Osmodernoslubrificantescontmaditivos.Noqueimecombustveise/oulubrificantesusados,nossistemasnormaisdeaquecimento.
4. Aodrenarlquidodosistemadearrefecimento,leos demotor, transmisses, leos de freios esistemas hidrulicos, evite o seu derramamento.Nuncamistureleosparafreiosoucombustveiscomlubrificantes.Guarde-osemcondiesdeseguranaparasatisfazeremalegislaolocalvigentesobreosrecursosdisponveis.
5. Asmodernasmisturasutilizadasnossistemasdearrefecimento,ousejam,anticongelanteseout-rosaditivos,devemsersubstitudasaintervalosdedoisanos.Nodevemserlanadasaosolomassimrecolhidasedevidamentedestrudasemcondiesdesegurana.
6. Nuncatenteabrirosistemadearcondicionado.Estecontmgasesquenodevemserlanadosparaaatmosfera.OseuConcessionrioNewHollandouosespecialistasdearcondicionadodispemdeuni-dadesespeciaisdeextraoparaestefimetero,depois,derecarregarosistema.
7. Repareimediatamente,quaisquervazamentosouanomaliasverificadasnossistemashidrulicosedearrefecimentodomotor.
8. Noaumenteapressonumcircuitopressur-izadopoisistopoderiadarorigemaexplosesemquaisquercomponentes.
9. Protejaostubosduranteasoperaesdesolda-gempoisasfagulhasquesedesprendempoderoabrirfurosouoriginaroseuenfraquecimento,dandoorigemaperdasdeleos,lquidosdearrefecimento,etc.
-
vi
CONSIDERAES ECOLGICAS IMPORTANTES
Reciclagem ObrigatriaDevolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca.
Conforme resoluo Conama 257/99 de 30/06/99.
TODOCONSUMIDOR/USURIOFINALOBRIGADOADEVOLVERSUABATERIAUSADAAUMPONTODEVENDA.NODESCARTENOLIXO.OSPONTOSDEVENDASOOBRIGADOSAACEITARADEVOLUODESUABATERIAUSADA,BEMCOMOARMAZEN-LAEMLOCALADEQUADOEDEVOLV-LAAOFABRI-CANTEPARARECICLAGEM.
Riscosdo contato coma soluo cidaecomochumbo:
Asoluocidaeochumbocontidosnabateria se descartados na natureza deformaincorretapoderocontaminarosolo,osub-soloeasguas,bemcomocausarriscossadedoserhumano.
Nocasodecontatoacidentalcomosol-hosou comapele, lavar imediatamentecomguacorrenteeprocurarorientaomdica.
Composio Bsica: chumbo, cido sulfrico diludo e plstico.
-
vii
TRABALHAR SEMPRE EM SEGURANA
IMPORTANTE
Estamquinafoiconcebidaeproduzidaapenasparaserutilizadanaagricultura.
Qualqueroutrautilizaosercontrriaaousoes-pecficoqueaNEWHOLLANDdeterminoue,destaforma,nopodeserresponsvelporquaisquerdanosquelhepossamserprovocadosasi,mquinaouaterceiros.
Qualquerpessoaqueutilizeotratordeformaindevidaeincorraemriscos,assumeatotalresponsabilidadedasconseqnciasprovocadasportalutilizao.
O seguimento das instrues de utilizao,ma-nutenoe reparaodescritosnesteManual socondiesessenciais paraousoespecficoqueaNEWHOLLANDdeterminou.
Estamquinaapenasdeveserutilizada,assistidaou reparadapor pessoal treinadopelomtododetrabalhosrelevantes,quecumpramosregulamentosdeseguranaequeestejamautorizadosatrabalharnotrator.
Ousuriodeveobservarsempreas regrasdese-guranaeprevenodeacidentes,taiscomoasdocdigodetransitoaocircularnaviapblica.
Quaisquermodificaesfeitasnestamquinaisen-taraNEWHOLLANDdequalquerresponsabilidadesobredanosouacidentesquepossamocorrer.
ANEWHOLLANDesuarededeConcessionriosnopodemserresponsveispordanosquepossamocorrer devido a qualquermau funcionamento decomponentese/oupeasnoaprovadaspelaNewHolland.
Em caso alguma garantia pode ser subscrita ouseguida pelaNEWHOLLANDemcaso de danoscausadosporqualquermaufuncionamentodepease/oucomponentesnoaprovadospelaNEWHOL-LAND.
Este smbolo de advertncia utilizadosemprequeasuaseguranapossaestaremrisco.
Leia cuidadosamente as instrues de seguranaseguintesesigaasrecomendaesaquidescritas,deformaaevitarqualquerperigoesalvaguardarasuasadeesegurana.
NesteManualVocencontrarestesmboloseguidodasseguintespalavrasdealerta:
CUIDADO-Quandoaadvertnciasedestinaaevitardanospotenciaismquina,quepoderiamtambmpremriscoasuasegurana.
PERIGO-Estaadvertnciaindicaespecificamenteumdanopotencialaousurioouaqualqueroutrapessoadiretamenteenvolvida.
Nocasodenoobservarestasinstruesprecedi-daspelaspalavras(CUIDADO e PERIGO),podercausargravesdanosouprovocaramortespessoasenvolvidas.
Almdisto,esteManualcontmagorainstruesemitlico,precedidaspelostermosNOTA e ADVERTN-CIA,comosseguintessignificados:
NOTA-Estetextodestacaumatcnicaouprocessocorretodeutilizaoaserseguidopelooperador.
ADVERTNCIA -Alerta o operador de que podeprovocardanosmquinasenoseguiroprocedi-mentodescrito.
INSTRUES DE SEGURANA
-
viii
Quandodaoperaode tratores semcabine,deveserutilizadoprotetorauditivo.
Otratorapenasdeveserutilizadoporpessoasresponsveis,previamentetreinadasequeestejamautorizadasatrabalharcomamquina.
Noalterearegulagemdosistemadeinjeonemtenteaumentararotaomximadomotor.
Nouseroupasfolgadasquepossamserfacil-menteapanhadaspelaspeasemrotao.VerifiquesetodososcomponentesemrotaoeligadosaoeixodaTDFestodevidamenteprotegidos.
INSTRUES DE SEGURANA
TRABALHAR EM SEGURANA
GENERALIDADES
Duranteasdiferentesfasesdeproduo,estetrator foi cuidadosamente inspecionado para quepossatrabalharemextremasegurana.Noentanto,amelhormaneiradeevitarqualqueracidentetomartodasasprecauespermanentemente.Nobomlembrar-sedoquedeveriaterfeitodepoisdoacidenteterocorrido.
LeiacuidadosamenteesteManualantesdear-rancar,utilizar,prestarmanuteno,abastecercomcombustvelourealizarqualquertrabalhonotrator.
OtempoquevieradispenderlendoesteManualdar-lhe-osconhecimentosnecessriosparaevitarperdasdetemponofuturo.Paraalmdisto,auxili-lonaformadeevitarosacidentes.
Leiatodasasdecolcomaniasdeseguranadotratoresigaasinstruesqueserecomendamantesdearrancar,trabalhar,abastecerourepararotrator.Substituade imediato qualquer decalcomania queestejadanificada,emfaltaouilegvel.Mantenha-assempreslimpas,semsujeiras.
Lembre-sequeotratorfoiconstrudoparafinsagrcolas.Qualqueroutro tipodeutilizao requeraprovaoprviadaNEWHOLLAND.
recomendveltersempremoumestojodeprimeirossocorros.
-
ix
INSTRUES DE SEGURANA
Notentealterararegulagemdasvlvulasdeseguranadepressodosdiferentescircuitoshidru-licos(direo,sistemahidrulico,serviosauxiliares,etc.).
Eviteutilizarotratoremcondiesimpraticveis;prefervelparardetrabalhar.
Aosairdotrator,utilizesempreosdegrausdeacessoeoscorrimes;mantenha-os limposeemperfeitascondiesdeutilizao.
Trabalhesemprecomacabineouaestruturadeseguranacorretamentemontadanotrator:verifiqueperiodicamenteseosapoiosnoestosoltosequeasestruturasnoestodanificadasoudeformadas.Nomodifiqueaestruturadeseguranasoldandopeas,fazendofuros,etc.poistalpoderiaafetar,deformaadversa,arigidezdamesma.
ARRANCAR COM O TRATOR
Antesdedarpartidaaomotor,verifiqueseofreiodeestacionamentoestaplicadoequeasalavancasdacaixaedaTDFestodesengatadas,mesmoqueotratorestejaequipadocomsistemasdeseguranapara o arranque.Se no funcionar corretamente,contateoseuConcessionrioNewHolland.
Antesdedarpartidaaomotor,assegure-sedequebaixouoimplementoatosolo.
Antesdedarpartidaaomotor,verifiquesetodasastampasdeproteoseencontramcorretamentemontadasnotrator,(estruturadesegurana,proteodaTDF,coberturadoeixodatraodianteira,etc.).
Quandrealizarasmanobrascomotrator,faa-osempresentadoapartirdorespectivopostodecon-duo.
Antesdearrancarcomotrator,verifiquesempredequeningumseencontranocaminhoequenoexistemobstculos.
Nuncadarpartidaaomotornumespaoreduzidosemassegurarprimeiramentequeareaestbemventilada,poisosgasessoprejudiciaissadeepodematsermortais.
-
xINSTRUES DE SEGURANA
UTILIZAO DO TRATOR
Escolhao ajuste debitolamais adequadaaotrabalhoarealizar,tendosempreemconsideraoamelhorestabilidadedotrator.
Quandootratorsedesloca,ooperadordeverpermanecercorretamentesentadonoseupostodeconduo.
Nosaiaousaltedotratorenquantoesteestiveremmovimento.
Se tiverdeutilizaros freios, faa-osde formasuaveeprogressiva.
Evitefazercurvasaaltavelocidade.
Utilize sempreo trator a uma velocidadequelhegarantaseguranaem relaoao tipodesoloemqueesttrabalhando.Quandotrabalharemsoloirregular,tometodasasprecauesparagarantiraestabilidadedamquina.
Se tiver de conduzir em terrenos inclinados,conduzaaumavelocidademoderadaespecialmenteaofazercurvas.
Proceda commuito cuidadoquando conduzircomasrodasprximodevalasouladeiras.
Quandoconduzirnaviapblica,tenhasemprepresenteosregulamentosdocdigodetransito.
Engatar lentamentea embreagem: se fr en-gatada demasiado rpido, especialmente ao sairdeumavala, terrenos lamacentosouaosubirumdeclive, pode fazer comqueo trator capote.Piseimediatamentenaembreagemseasrodasdianteirascomearemalevantar.
Quandodescerumaencosta,mantenhaotratorengatado.Nuncapisenopedaldaembreagemnemponhaacaixaemponto-morto.
-
xi
INSTRUES DE SEGURANA
Nuncalevepassageirosnotrator,nemmesmonacabine,anoserqueestapossuaoassentoprprioparaumpassageiro.
Quando conduzir na via pblica, interligueospedaisdefreioentresi.Seaplicarosfreioscomestesdesligadosentresi,podefazercomqueotratorder-rapeedeorigemaumgraveacidente.Almdisto,utilizeomotorcomofreioparaevitarodesgastenosfreios.
REBOQUE E TRANSPORTE
Paragarantiraestabilidadedotratorquandoestesedesloca,ajusteoganchoaoreboqueou imple-mentoarebocar(vejaoCuidadoquesemencionanapg.39,Seo2).
Quando rebocar pesos acentuados, conduzadevagar.
Parasuaprpriasegurana,nofaareboquessemterumsistemadefreioindependente.
Seotratorutilizadoparafazerreboquesmuitopesados,utilizesempremecanismosdereboque;noofaaatravsdosbraosdohidrulicooujuntamentecomo3ponto,poisexisteoperigodotratorsevol-tar.
Quandoestiverconduzindo,noapoieospssobreospedaisdefreiooudaembreagem.
UTILIZAO DE EQUIPAMENTO E MAQUI-NARIA AGRCOLA
Noliguenenhumimplementooumquinaqueexijapotnciamaioraqueoseutratorpodepropor-cionar.
No fazer curvasmuito fechadas comaTDFsincronizadacomarodaligadaeacargaselevadaspoispoderdanificaroscardansdarvoredetrans-missoqueligamTDF.
Quando estiver engatando um implemento,nuncaseposicioneentreestaeotratorquandoesteestiveremmarcha-r.
-
xii
INSTRUES DE SEGURANA
Quandoestiverengatandoumimplementoquenecessitequeotratorestejaestacionadomascomomotortrabalhandomantenhaasalavancasdacaixaedoredutoremponto-morto,ofreiodeestacionamentoaplicadoecalosadequadosnasrodas.
No acione o implemento ligado TDF semprimeiroassegurar-sedequeningumseencontraprximo.VerifiquetambmaspeasemrotaoeligadasTDFseencontrambemprotegidas.
Seaplicarumequipamentodeelevaonadi-anteiradotrator,(porexemplo,umcarregadorfrontal)noseesqueadeaplicarpesosatrs.
Quandoestacionar,procurefaz-lonumterrenoplano, sepossvel, engatea caixade velocidadese apliqueo freio deestacionamento.Em terrenosinclinados,aplicarofreiodeestacionamento,engatea1velocidadeseotratorficarestacionadocomoseetivessesubindo,ouamarcha-rseficardescendo.Comoseguranaadicional,utilizecalosnasrodas(disponveiscomoopo).
No se esquea deste procedimento quandoestacionarcomumreboqueatreladoaotrator.
PARAR O TRATOR
Quandootratorestestacionado,nuncadeixeosimplementoserguidos;deverbaix-losaosoloantesdepararomotor.
Antes de abandonar o posto de conduo,coloqueasalavancasdacaixaemponto-morto,des-ligueaTDF,apliqueofreiodeestacionamento,pareomotoreengateacaixa.Almdisto,retiresempreachavedepartidaporumaquestodeprecauo.
MANUTENO DO TRATOR
CUIDADO: Neste Manual algumas das figuras mostram os painis ou tampas retiradas para maior compreenso. Nunca utilize o trator sem ter os painis ou protees montados nos respectivos locais.
Nofaareparosnospneusamenosquepossuaasferramentasespeciaisadequadaseaexperincianecessria. Se os pneus foremmalmontados, asuaseguranapodeestaremrisco.Setiveralgumadvida,contatepessoalespecializado.
Quandomudarouarmazenarpneus,assegure-sedequeestesnocaiamourolemparano lheprovocaremdanospessoais.
-
xiii
INSTRUES DE SEGURANA
Antes demexer em componentes eltricos,desligueocabodemassadabateria.
Antesderetirarqualquertubohidrulico,certi-fique-sedequeosistemanoestpressurizado.
Osvazamentosdeleohidrulicopressurizadopodemdarorigemagravesdanos:assim,quandoestiververificandoalgumvazamento,utilizeoequi-pamentodeseguranaapropriado,taiscomofiltros,culosdeproteoeluvas.
Retire a tampado radiador apenasquandoomotortiverfrio:comomotorparado,retireatampalentamenteedeixeapressosairantesde retirarcompletamenteatampa.
Antes de examinar, limpar, ajustar ou fazerqualquer trabalho de manuteno ou engatarqualquer implemento ligadoao trator, certifique-sesempredequeomotorestparado,asalavancasestoemponto-morto,osfreiosestoaplicados,aTDFestdesligadaequetodasasoutraspeasemmovimentojseencontramimobilizadas.
Seotratorfrutilizadoemdiasdemuitosol,noabasteatotalmenteodepsitodecombustvel,poisestepodeexpandirederramar.Se istoacontecer,limpeimediatamentequaisquervazamentos.
Mantenhaumextintorsempremo.
-
xiv
DECALQUES DE SEGURANA
Osdecalquesdeseguranadaspginasseguintesforam colocados no seu trator nos locais abaixoindicados.
Estesdecalquesso importantes tantoparaasuasegurana comopara as pessoas que trabalhamcomvoc.
Recomendamosqueestudeestaspginase loca-lize os decalques no trator, assegurando que oscompreendeeentendeoseusignificado.
Leiaasinstruesdadasabaixocomaspessoasqueconduzemotrator.
Conserveosdecalqueslimposelegveis.Sealgumsedanificarsubstitua-oatravsdoseuConcessio-nrio.
DECALQUES GERAIS E DE SEGURANA
-
xv
DECALQUES GERAIS E DE SEGURANA
2. Localizao: Na coluna interna da estrutura de proteo contra capotamento, do lado direito. No caso do trator se voltar, segure-sefirmemente ao volante. No tentesaltardotrator(imagemaolado).
1. Localizao: Vrios pontos. Na coluna interna da estrutura de pro-teo contra capotamento, do lado direito. SenoseguirasinstruesdadasnesteManual,podeprovocarferimentosgravesaooperadorouspessoasqueseencontremprximo.Leiaasinstruesdesegurana.
3. ALERTA GERAL. Localizao: Sobre a proteo do eixo da tomada de fora traseira. Tenha atenoredobradanospontosondeestesm-boloaparecer.
4. Localizao: De ambos os lados e na parte de trs do radiador. Paraevitarferimentosgraves,mantenhaasmoseas roupasafastadasdaven-toinha,dascorreiasequaisqueroutroscomponentesemrotao.
5. Localizao: Montado na parte frontal superior do radiador - necessrio levantar o cap do trator.Sistemadearrefecimentopressuriza-do.Deixeesfriare,emseguida,retirea tampacomcuidado.Useumpanoparaafrouxara tampaatoprimeirobatente de seguranae deixe aliviara presso antes de retirar a tampacompletamente.
6. Localizao: Chapa interna de fixao traseira do cap - necessrio levantar o cap. Indicaodofluidodefreiorecomendado.Paramanterosistemade freio em boas condies de funcionamento,consulteoManualdoOperador.Sealuzvermelhadopaineldeinstrumentosacender,istoindicaumaanomalianosistemadefreio.
-
xvi
8. Localizao: Parte traseira interna do pra-lama do lado esquerdo.Decalquedeindicaodelubrificantes.
9. Localizao: Lado direito do radiador.Informa-odaproporodeguaeaditivoparaosistemadearrefecimento.
10. Localizao: Na coluna de direo do trator junto a chave de partida do motor.Cortedecom-bustvel.
12. Localizao: Carenagem do lado esquerdo do trator, entre o cap e o painel de instrumentos do trator. DecalqueAprovadoparaoBiodieselB5.
11. Localizao: Face interna do pra-lamas do lado esquerdo.Alavancadeoperaodatomadadefora(PTO).
14. Localizao: Voltado para o operador na face interna do pra-lama esquerdo.Noutilizaroinver-sorcomotratoremmovimento.
13. Localizao: Carenagem do lado esquerdo do trator, entre o cap e o painel de instrumentos do trator. Decalqueindicativodebiodiesel.
7. Localizao: Montado na parte superior frontal do radiador - necessrio levantar o cap do trator. Indicaessobreoaditivodo lquidodearrefecimentodoradiador.
DECALQUES GERAIS E DE SEGURANA
-
xvii
15. Localizao: Sobre a chapa de fixao da ba-teria.Procedimentodepartidaaomotorcombateriaauxiliareprecauesdesegurana.
16. Localizao: Fixado na face interna do pra-lamas do lado esquerdo (vista do operador). Recomendaes deoperaodotratoreprecauesgeraisdesegurana.
17. Localizao: Fixado EPCC. Orien-taes quanto ao risco de capotamento,conservaodaEPCCeusodo cinto desegurana.
18. Localizao: Fixado EPCC. Plaquetadeidenti-ficaodaEPCC(PlaquetadaEstruturadeProteoContraCapotamento).
19. Localizao: Junto a alavanca no lado direito da plataforma do operador. Alavancaseletoradatomadadefora.
DECALQUES GERAIS E DE SEGURANA
-
xviii
SMBOLOS UNIVERSAISComoauxlioparao funcionamentodoseu trator, foramutilizadosvriossmbolosedefiniesuniversais.Estessmbolosestodeacordocomosprocedimentosstandarizados,acompanhadosporumaindicaodoseusignificado.
SMBOLOS UNIVERSAIS
Termostatodepartida
Cargadoalter-nador
Nveldecombus-tvel
Corteautomticodecombustvel
rpmdomotor(rpmx100)
Horasdetrabalho
Pressodoleodomotor
Temperaturadomotor
Luzesdotrator
Luzalta
Luzbaixa
Luzesdefreio
Farisdianteirosdetrabalho
Faristraseirosdetrabalho
Nveldelquidodearrefecimento
Buzina
Rdio
Memriadeemergncia
Indicadoresdedireo
Indicadoresdedireodo1reboque
Indicadoresdedireodo2reboque
Lava/limpaprabrisas
Lava/limpavidrotraseiro
Controledatemperaturadoaquecimento
Ventoinhadoaquecimento
Arcondicionado
Filtrodearobs-trudo
Freiodeestacio-namento
Sinalizadorrota-tivo
Temperaturadointercooler
Tomadadefora
Transmissoemponto-morto
Super-redutor
Regulagemlentaoubaixa
Regulagemrpidaoualta
Velocidadedeslo-camento
Bloqueiododife-rencial
Temperaturadoleodoeixotraseiro
Pressodoleodatransmisso
Traodianteiraligada
Traodianteiradesligada
Cuidado!
Sinalizadordeemergncia
Cuidado!Subs-tnciacorrosiva
Controlevarivel
Posiocontro-lada
Esforocontro-lado
Tomadaauxiliardecorrente
Tomadadecor-renteparaimple-mento
Levantadorino-perante
Percentagem(%)depatinagem
Ateno!Sobpresso.Abrircuidadosamente
Subidadolevan-tador
Descidadolevan-tador
Limitedesubidadolevantador
Filtrosdohidru-licoedatransmis-so
Vlvularemotaextendida
Vlvularemotarecolhida
Vlvularemotaemflutuao
Avaria!ConsultaroManualdoOpe-rador
-
NOTAS
-
SEO 1
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
INTRODUO
Este Manual de uso e manuteno foi produzido para fornecer ao usurio informaes prticas, docu-mentos e instrues sobre o procedimento correto durante o perodo de conduo e manuteno do novo trator.
O Manual est subdividido em 5 sees conforme se mostra na pgina do Contedo. O ndice alfabtico encontra-se no final deste Manual (Seo 6).
Leia e consulte este Manual cuidadosamente e conserve-o sempre num local conveniente, de forma a poder consult-lo quando necessrio.
Se em qualquer momento, pretender qualquer infor-mao sobre o seu trator, no hesite e contate o seu Concessionrio New Holland.Este dispe de pessoal devidamente treinado, peas genunas e o equipamento necessrio para realizar os servios de manuteno.
Todos os dados fornecidos neste Manual esto sujeitos a variaes de produo. As dimenses e
os pesos so apenas aproximados e as figuras no representam forosamente os tratores nas suas verses normais.
Para informaes precisas sobre os modelos e verses especficos, contate o seu Concessionrio New Holland.
A New Holland est empenhada no constante de-senvolvimento e melhoramento nos seus produtos e, desta forma, reserva-se o direito de alterar especifica-es, componentes e preos sem aviso prvio.
Neste Manual, as referncias aos lados esquerdo e direito do trator so determinados estando sentado no posto de conduo e voltado para a frente.
As precaues necessrias para garantir a segurana do operador e de terceiros encontram-se mencio-nadas e descritas na Seo de Informaes Gerais deste Manual, no captulo Instrues de Segurana nas pginas vii a xiv. Leia e siga estas informaes ANTES de utilizar o trator.
1-1
-
1-2
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
TAMPAS E PROTEES DE SEGURANA
O trator est equipado com tampas e protees para segurana do operador e de terceiros quando estiver trabalhando.
CUIDADO: Antes de pr o motor em movi-mento ou utilizar o trator, verifique sempre se todas as tampas e protees esto correta-
mente montados.
CAP - Fig. 1
O cap (1) cobre as peas mveis do motor. Antes de pr o motor em movimento e utilizar o trator, o cap dever estar sempre fechado.
PROTEO DA TDF DO TRATOR - FIG. 2
A tampa de proteo 1 cobre o eixo da TDF. Para facilitar a substituio do eixo, afrouxar os parafusos 2 e retirar a proteo.
CUIDADO: A proteo nunca deve ser retirada quando o trator est em servio e nunca deve
ser modificado.
TAMPA DO EIXO DA TDF - FIG. 3
A tampa 1 deve estar sempre montada no eixo da TDF quando no houver nenhum implemento ligado a TDF.Voltar a colocar a tampa sempre que no utilizar a TDF.
CUIDADO: Antes de utilizar o trator, verifique sempre se todas as tampas e protees esto corretamente montadas.
1
2
3
-
1-3
SEO 1
A estrutura de proteo contra capotamento (EPCC) instalada no seu trator, foi concebido de forma a oferecer segurana ao operador em caso de capo-tamento do trator.
A armao deve estar sempre em boas condies de utilizao.
AVISO: Quando utilizado de forma incorreta, um trator pode capotar. Use sempre o cinto
de segurana.
AVISO: No ligue correntes ou cordas ao EPCC de proteo para fins de reboque, pois o trator poder capotar para trs. Puxe sempre pela barra de trao do trator. Tenha o maior cuidado quando passar por portes ou sob condies de pouca altura. Veja se h espao suficiente para a passagem do EPCC.
Seu trator est equipado com uma estrutura de proteo contra capotamento (EPCC), testada pela fbrica e homologada com base nas normas NBR10001 e OECD Code IV (exceto para baixas temperaturas).
Realize inspees peridicas na EPCC para mant-la em perfeito estado. Caso observe qualquer problema na estrutura, procure o Concessionrio New Holland mais prximo.
O EPCC possui uma plaqueta de identificao, que est fixada na face interna da estrutura, onde esto detalhadas suas caractersticas.
4
ESTRUTURA DE PROTEO contra capotamento (EPCC) Figura 4
1
ESPElhO RETROVISOR (quando instalado)
A New Holland disponibiliza espelho retrovisor desen-volvido para proporcionar maior segurana durante a conduo.
-
1-4
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
COMANDOS E INSTRUMENTOS - POSIO E FUNO
A posio e funo dos comandos e instrumentos do seu trator so descritos nas pginas seguintes.
Os comandos so descritos em 4 sees, depen-dendo da sua posio na cabine:
1. Comando do painel de instrumentos (Painel de comando).
2. Comandos de funcionamento, lado esquerdo.
3. Comandos de funcionamento, lado direito.
4. Comandos dos pedais e chapa do piso.
IMPORTANTE: Esta seo do Manual destina-se a proporcionar informaes gerais, necessrias para o operador localizar e identificar a funo de cada um dos comandos, mas no descreve a sua utilizao em detalhes. Para mais informaes, leia cuida-dosamente a Seo 2 do Manual, relacionando-as com as Instrues para Utilizao das leituras dos comandos e dos instrumentos, antes de arrancar e utilizar o trator.
CUIDADO: No utilize o trator se no estiver familiarizado com todos os comandos.
-
1-5
SEO 1
Painel de Comando
1. Interruptor de partida a frio ou de partida com ter (Opcional).
2. Interruptor dos faris de trabalho.
3. Interruptor da sinalizao de emergncia.
4. Sem utilizao.
5. Interruptor da trao dianteira.
6. Sem utilizao.
7. Chave de partida.
8. Alavanca de comandos das luzes com indicadores de direo e buzina incorporados.
6
-
1-6
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
ChAVE DE PARTIDA - Fig. 7
Para ativar as 3 funes do interruptor, girar a chave (1) atravs das seguintes posies:
A. No h corrente nos circuitos (a chave pode ser re-tirada). O motor est parado: ativao automtica do dispositivo de corte de combustvel.
B. Ligao prvia do motor. Funcionamento das luzes e instrumentos do painel. Corrente nos diversos circuitos.
C. Acionamento do motor de partida.
NOTA: Para mais detalhes, consultar a pg. 3, Seo 2.
INTERRUPTOR DA TRAO DIANTEIRA - Fig. 8
Apertar o interruptor (1) para a posio B para ligar a trao dianteira e para a posio A para voltar trao simples. A trao ativada eletro-hidraulicamente.
NOTA: Para mais detalhes, consultar a pg. 22, Seo 2.
7
8
INTERRUPTOR DO BlOQUEIO DO DIFER-ENCIAl - Fig. 9 (Opcional para mercados especficos)
O bloqueio do diferencial acionado eletro-hidrauli-camente e o interruptor tem 3 posies:
- Posio A = bloqueio desligado.
- Posio B = bloqueio ligado, de funcionamento automtico com os freios.
- Posio C = bloqueio ligado, de funcionamento automtico com o Lift-O-Matic e com os freios.
9
-
1-7
SEO 1
10
11
12
INTERRUPTOR DE PARTIDA A FRIO OU DE PARTIDA COM TER - Fig. 10 (opcional)
Manter apertado o interruptor 1 em A, para acionar o sistema de partida a frio. Quando se solta o inter-ruptor, este regressa automticamente posio B. Ver as instrues para partida a baixas temperaturas, pg. 3, Seo 2.
INTERRUPTOR DA SINAlIZAO DE EMERGNCIA - Fig. 11
Apertar o interruptor (1) do lado vermelho para ligar a sinalizao de emergncia: quando ativado, o inter-ruptor tambm fica piscando. A luz do painel sinaliza em simultneo com os indicadores de direo.
INTERRUPTOR DE COMANDO DAS lUZES AUXIlIARES - Fig. 12
O interruptor (2) possui duas posies:
- Posio A = luzes desligadas.
- Posio B = luzes traseiras ligadas.
-
1-8
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
13
14
AlAVANCA DE COMANDO DAS lUZES - Fig. 13
A alavanca aciona as luzes externas, a buzina e os indicadores de direo.
As luzes externas s trabalham com a chave de partida na posio B, fig. 5.
Para mais detalhes, consultar a pg. 9, Seo 2.
PAINEl DE INSTRUMENTOS - Fig. 14
O painel de instrumentos (1) possui uma srie de luzes que fornecem indicaes sobre o rendimento do seu trator.
Para mais detalhes, consultar a pg. 5, Seo 2.
-
1-9
SEO 1
COMANDOS OPERACIONAIS
COMANDOS DO lADO DIREITO DA PlATA-FORMA
1. Alavanca principal das velocidades.
2. Alavanca das gamas de velocidade.
3. Alavancas do hidrulico.
4. Alavanca do freio de estacionamento (com boto de liberao):
- Para cima = travado. - Para baixo = destravado.
5. Alavancas das vlvulas de controle remoto.
Fig. 16
1. Alavanca seletora da TDF sincronizada com o motor/avano. (Standard).
2. Alavanca do super-reduto.
COMANDOS DO lADO DIREITO DO PRA-lAMA - Fig. 17
1. Alavanca do acelerador manual. - Para frente = rotao mxima do motor. - Para trs = rotao mnima do motor.
2. Comando de subida/descida rpida dos braos do hidrulico (LIFT-O-MATIC).
15
16
17
-
1-10
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
COMANDOS DOS PEDAIS - Fig. 19
1. Pedal do acelerador.
2. Pedal do freio direito.
3. Pedal do freio esquerdo.
4. Pedal da embreagem da caixa.
5. Pino de interligao dos pedais de freio.
CUIDADO: Quando conduzir em via pblica, ligue sempre os pedais de freio com o pino 5. A frenagem com os pedais independentes um
do outro pode dar origem a derrapagem do trator.
COMANDOS COM PEDAIS - Fig. 20
1. Pedal do bloqueio mecnico do diferencial tra-seiro.
COMANDOS DO lADO ESQUERDO Fig. 18
1. Alavanca do inversor ou do overdrive (opcional).
2. Alavanca de comando da embreagem da TDF.
18
19
20
-
1-11
SEO 1
REBOCAR O TRATOR
REBOCAR O TRATOR
NOTA:O trator apenas deve ser rebocado em distn-cias curtas, por exemplo, da garagem at ao ptio. Nunca deve ser rebocado em distncias grandes, como em via pblica com muito trnsito.
NOTA: Em transporte, o trator deve ser transportado com as 4 rodas apoiados em plataforma plana ou caminho.
Utilizar uma corrente forte quando rebocar o trator; rebocar o trator por trs, utilizando apenas a barra de trao, gancho de reboque ou o respectivo apoio; rebocar o trator pela frente, utilizando apenas pino de reboque do suporte dianteiro. Coloque um operador ao volante e freie o trator.
Para no danificar a transmisso ou outros com-ponentes que rodam mas que no so lubrificados durante o reboque, observar o seguinte:
1. Rebocar apenas numa distncia curta.
2. Manter uma velocidade de 8 km/h.
3. Se possvel, dar partida ao motor para que haja lubrificao e direo.
ADVERTNCIA: Nunca utilize cordas ou cabos para rebocar o trator, porque se alguma corda ou cabo se romper ou escapar, pode bater com
fora suficiente para provocar graves danos.Quando utilizar uma corrente, engatar de forma a que o gancho aberto fique voltado para cima. No caso do gancho saltar, este cai ao cho e no tem tendncia a voar.
CUIDADO: No reboque o trator a uma ve-locidade superior a 8 km/h. A direo torna-se mais lenta e mais pesada quando o motor no
est funcionando.
COlOCAR O TRATOR SOBRE UM VECUlO TRANSPORTADOR
TRANSPORTE DO TRATOR
Carregar o trator com as 4 rodas apoiadas no veculo ou sobre a plataforma de transporte.
Prender o trator plataforma com correntes adequa-das.
Utilizar o gancho de reboque que fornecido para este fim.
Utilizar a barra de arrastar ou o respectivo suporte como ponto de reboque traseiro do trator.
IMPORTANTE: No prenda ou engate correntes volta da rvore de transmisso do eixo dianteiro, cilindros da direo, eixo dianteiro ou outros compo-nentes do trator que possam ser danificados pelas correntes.
PARA TRATORES COM MOTOR TURBO
IMPORTANTE: Tapar a sada de escape para evitar que o turbocompressor possa rodar com o vento e danificar os respectivos mancais.Deve evitar-se que a turbina do turbocompressor gire livremente com o motor parado, pois os mancais do eixo no sero lubrificados.
-
1-12
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
VERIFICAES ANTES DE UTIlIZAR O TRATOR
Antes de utilizar o trator, verificar se est familiar-izado com a posio e funcionamento de todos os comandos do trator.
Assegure-se de que as operaes de manuteno e lubrificao descritas na Seo 3 deste Manual so totalmente realizadas.
Aps a manuteno diria, realizar uma inspeo visual parte externa do trator, tomando particular ateno aos seguintes pontos:
1. Sinais de rompimento da correia da ventoinha.
2. Acumulo de sujeira em volta do motor.
3. Vazamentos ou componentes danificados ligados aos tubos de presso, vlvulas e unies.
4. Pneus danificados.
5. Parafusos soltos.
6. Acumulo de sujeira ou vazamentos na bomba hidrulica e peas associadas.
Antes de voltar a utilizar o trator, realize sempre quaisquer reparaes que sejam necessrias.
-
1-13
SEO 1
NOTAS
-
1-14
INFORMAES GERAIS, COMANDOS E INSTRUMENTOS
NOTAS
-
SEO 2
FUNCIONAMENTO
ANTES DE UTILIZAR O TRATOR
Depois do trator estar em movimento poder ser tarde para aprender.
Se tiver dvidas sobre algum aspecto funcional do trator, consulte o seu Representante/Distribuidor New Holland.
Preste ateno s recomendaes sobre o amacia-mento para que o trator lhe preste a confiabili-dade operacional desejada e um longo servio, para o qual foi concebido e construdo.
A respeito de confiabilidade e longa durao do trator, consulte cuidadosamente a seo 3.
A seo 3, contm detalhes de toda a lubrificao e as operaes gerais de manuteno a realizar.
As especificaes do trator so indicadas na seo 5.
Leia esta seo atentamente antes de utilizar o trator. Trata-se de uma seo particularmente importante para que o trator seja utilizado corretamente, pois contm todas as informaes necessrias a uma perfeita utilizao com os comandos do trator.
Mesmo que j tenha trabalhado com outros tra-tores, deve ler atentamente esta seo do Manual e certificar-se que est perfeitamente familiarizado com todas as caractersticas.
Aps ler toda esta seo, assegure-se de que no tem dvidas quanto utilizao do trator. Assegure-se tambm de que conhece as especificaes do trator em questo.
No ligue o motor enquanto no estiver familiarizado com todos os comandos.
2-1
-
2-2
FUNCIONAMENTO
INSTRUES PARA UTILIZAO
ATENO: Antes de pr o motor em marcha e deslocar o trator, seguir estas instrues:
- No arrancar ou acionar o trator num espao reduzido.
- Antesdedarapartidadomotor,verificarsetodosos comandos esto em ponto-morto.
- Todos os comandos devem ser atuados apenas a partir do posto de conduo.
- Parar o motor antes de realizar qualquer operao de servio ou manuteno no trator.
- Utilizar os degraus de acesso para entrar e sair do trator.
- Conservar as protees corretamente mon-tados.
- Quando se deslocar na estrada sinalizar a sua inteno de que vai parar, virar ou reduzir a mar-cha.
- Utilizar os dispositivos de alerta adequados para indicar que o veculo se desloca lentamente.
FUNCIONANDO O MOTOR
a. Se o trator no tiver sido utilizado durante um longo perodo, ou se fr posto em movimento pela primeira vez a baixa temperatura ambiente, atuar a alavanca de arranque da bomba injetora cerca de 20 vezes e dar partida ao motor durante 5 - 10 segundos com a bomba injetora colocada na posio stop.
b. Apertar o pedal da embreagem para acionar o in-terruptor do dispositivo de segurana na partida.
c. Deslocar a alavanca do acelerador cerca de metade do seu curso.
d. Girar a chave de partida para a posio C (fig. 1, pg. 3). Soltar a chave logo que o motor esteja em marcha.
DAR PARTIDA A UMA TEMPERA-TURA EXTERNA BAIXA
ADVERTNCIA: Quando a temperatura externa for baixa e o motor estiver frio, cobrir o radiador com um objeto apropriado antes de dar a partida, para que o lquido de arrefecimento do motor possa atingir rapi-damente a temperatura correta. Em seguida retirar a cobertura. Ter em ateno os seguintes pontos:
- esperar pelo menos 1 minuto entre cada tentativa para dar partida do motor.
- aconselhvel no realizar mais do que 6 tenta-tivas de partida do motor para evitar descarregar a bateria.
COMO DAR PARTIDA E PARAR O MOTOR
-
2-3
SEO 2
PARTIDA DO MOTOR COM O SISTEMA DE PARTIDA A FRIO (OPCIONAL)
Proceder da seguinte forma:
- Realizar as operaes a, b e c conforme descrito anteriormente.
- Girar a chave de partida para a posio (B), Fig. 1.
- Ligar a partida a frio atravs do interruptor (1), Fig. 1, e mant-lo apertado durante 25 segundos.
- Girar a chave de partida para a posio (C) en-quanto mantm apertado o interruptor (1), Fig. 1, at que o motor entre em movimento.
- Quando o motor estiver em movimento, soltar a chave de partida e o interruptor. Se aps 2 ou 3 tentativas o motor no tiver sido posto em movi-mento e observar que aparece fumaa negra no escape, pr o motor em movimento sem utilizar o arranque a frio.
TRATOR EQUIPADO COM PILOTO DE PARTIDA (ETER) (OPCIONAL)
Acionar o piloto de partida a frio apenas quando o motor de arranque estiver em movimento. Proceder da seguinte forma:
- Realizar as operaes a, b e c conforme descrito anteriormente.
- Girar a chave de partida para a posio (C), Fig. 1.
- Ligar o piloto de partida a frio apertando o inter-ruptor (1), Fig. 2.
- Quando o motor estiver em movimento, soltar a chave de partida e o interruptor.
CUIDADO: Utilizar apenas o piloto de partida a frio quando estritamente necessrio (tem-peratura abaixo de -15oC). Quando utilizar
o piloto de partida a frio o motor deve ser posto imediatamente em movimento. Se no conseguir, aconselha-se no repetir a operao e contatar pes-soal devidamente especializado.
1
2
-
2-4
FUNCIONAMENTO
ADVERTNCIA: Para aumentar a vida dos pneus e os componentes da transmisso, aconselhvel no utilizar o trator continuamente potncia mxima quando trabalhar a velocidades inferiores a 7 km/h, particularmente se o trator estiver com muitos pe-sos.
Quando rebocar cargas pesadas e se deslocar a baixas velocidades, no aconselhvel colocar muitos pesos no trator. Com respeito a esta situao, seguir as instrues dadas no Captulo referente aos componentes de lastragem e de reboque.
COMO PARAR O TRATOR
- Reduzir a velocidade do trator.
- Pisar no pedal da embreagem e no freio.
Com o trator imobilizado, colocar as alavancas de velocidades e das gamas em ponto-morto, soltar o pedal na embreagem e acionar o freio de estacio-namento.
PARA DESLIGAR O MOTOR
CUIDADO: Nos tratores com motor turbo, antes de parar o motor deix-lo trabalhando a
1.000 rpm durante, pelo menos, 3 minutos.
- Girar a chave de partida para a posio A - STOP (fig. 1, pg. 3).
CUIDADO: Quando o motor posto em movi-mento aps um longo perodo de imobilizao,
evite utilizar imediatamente o sistema hidrulico, pois todas as peas necessitam de ser devidamente lubrificadasantesdeseremsujeitascargamxima.Especialmente quando a temperatura externa atinge os 0oC, colocar o motor a 1.300-1.500 rpm durante cerca de 5 minutos para que o leo da transmisso traseira atinja a temperatura correta.
CUIDADO: Nos tratores com motor turbo, an-tes de acelerar ou sair com o trator, pr o motor
1.000 rpm durante 30 segundos para assegurar que oturbocompressoresttotalmentelubrificado.
CUIDADO: Se alguma lmpada de alerta acusar anomalia, parar o motor e investigar o prob-lema. Se a lmpada de alerta continuar acesa,
consulte o seu Concessionrio New Holland.
PR O TRATOR EM MOVIMENTO
- Pisar no pedal da embreagem e deslocar a ala-vanca de velocidades e das gamas para a posio desejada.
- Acelerar o motor de acordo com o necessrio.
- Baixar a alavanca do freio de estacionamento e en-gatar a embreagem, soltando lentamente o pedal.
-
2-5
SEO 2
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Indicador de direo esquerdo (verde)2. Sem utilizao3. Indicador de direo do 1 reboque (verde)4. Luz de presso de leo do motor (vermelha)5. Indicador de direo do 2 reboque (verde)6. Luz de alerta de carga do alternador baixa (ver-
melha)7. Indicador de luz alta (azul)8. Luz de alerta de filtro de ar sco obstrudo (m-
bar)9. Indicador de luzes de posio (verde)10. Indicador de faris de trabalho (mbar)11. Indicador de velocidade alta engrenada (verde)
(apenas na caixa Dual Command com HI-LO)12. Indicador da TDF engrenada (mbar)13. Indicador de velocidade baixa engrenada (mbar)
(apenas na caixa Dual Command com HI-LO)
14. Luz indicadora de baixo nvel de fluido dos freios (vermelha)
15. Indicador de trao dianteira engatada (verde)16. Sem utilizao17. Indicador de bloqueio do diferencial engatado
(mbar)18. Luz indicadora de baixa presso de leo da
transmisso (vermelha)19. Indicador de freio de estacionamento aplicado
(vermelha)20. Indicador de freio de reboque aplicado (ver-
melha)21. Indicador de direo direito (verde)22. Indicador de temperatura do lquido de arrefeci-
mento do motor.23. Velocmetro e tacmetro/hormetro24. Indicador de nvel de combustvel
3
-
2-6
FUNCIONAMENTO
Figura 4
2. Luz de baixa presso de leo do motor
Esta luz deve apagar aps alguns segundos depois do motor ter sido posto em movimento. Se perman-ecer acesa, quando o motor est trabalhando parar o motor e localizar a anomalia. Se a luz continuar acesa, particularmente quando o trator se desloca, consultar o Concessionrio New Holland. Quando o motor est quente e trabalhando a baixa rotao com o trator estacionado, a luz pode acender sem indicar um problema.
3. Indicador de direo do 2 reboque
Se estiver ligado, ficar piscando simultaneamente com as luzes do trator.
4. Indicador de direo do 1 reboque
Se estiver ligado, ficar piscando simultaneamente com as luzes do trator.
5. Indicador de direo esquerdo do trator
Ficar piscando simultaneamente com o indicador respectivo.
4
5
Figura 5
1. Luz de alerta de mau funcionamento do sistema de carga da bateria (vermelha)
A luz dever apagar assim que o motor posto em movimento e trabalha a cerca de 1.000 rpm.
2. Luzdealertadefiltrodearscoobstrudo
A luz acender quando o elemento de filtro estiver parcial ou totalmente obstrudo. Parar o motor e lim-par o elemento conforme se descreve na operao 4, Seo 3.
3. Indicador de faris de trabalho
A luz acender quando os faris de trabalho so ligados.
4. Indicador de luz de posio
A luz acender quando se acendem as luzes do trator.
5. Indicador de luz alta
A luz acender quando se acendem os faris de luz alta.
-
2-7
SEO 2
Figura 6
1. Luz indicadora da TDF
A luz acende para indicar que a TDF est engrenada, com o motor trabalhando.
2. Luz de alerta de baixo nvel de fluido dosfreios
A luz acende quando o nvel se encontra abaixo do MIN (mnimo).
Verificar periodicamente se a luz trabalha correta-mente, girando a chave de partida para a 1 posio e apertando na tampa do reservatrio do fluido; a luz dever acender.
3. Luz indicadora da trao dianteira
A luz acende quando a trao dianteira engatada.
4. Luz indicadora da gama baixa (*)
Indica que foi selecionada a gama baixa da caixa.
5. Luz indicadora da gama alta (*)
Indica que foi selecionada a gama alta da caixa.
(*) APENAS NA CAIXA DUAL COMMAND.
Figura 7
1. Luz suplementar para aplicaes adicionais
2. Luz de alerta de baixa presso de leo na caixa HI-LO (Dual Command)
A luz dever apagar alguns segundos aps o motor ter sido posto em movimento. Se no apagar, par-ticularmente quando o trator se desloca sob carga, consultar o seu Concessionrio New Holland.
Com o motor trabalhando a baixa rotao e o trator estacionado, a luz pode acender sem indicar um problema.
3. Indicador do freio de estacionamento
A luz acende quando o freio aplicado (chave de partida na posio B, fig. 1, pg. 3).
CUIDADO: Para sua segurana, aplicar sempre o freio de estacionamento antes de abandonar o posto de conduo.
4. Indicador do bloqueio do diferencial
A luz acende para indicar que o bloqueio do diferencial est engatado.
5. Indicador de direo direito do trator
Ficar piscando simultaneamente com o indicador respectivo.
6
7
-
2-8
FUNCIONAMENTO
Figura 9
1. IndicadordecombustvelApresenta o nvel de combustvel no depsito.Quando o depsito est cheio, a agulha est no extremo direito.Quando o nvel desce abaixo de 1/4, a agulha desloca-se para a zona vermelha.
Figura 8
1. Velocmetroehormetro/tacmetro
Este mostrador indica as rotaes do motor e o totalizador de horas trabalhadas at ao mximo de 6 dgitos: os nmeros que se encontram em fundo preto referem-se s horas trabalhadas e o nmero em fundo vermelho (da direita) refere-se a dcimos de uma hora.
2. Indicador de temperatura do lquido de ar-refecimento do motor
- Zona verde = temperatura normal
- Zona branca = temperatura demasiado baixa
- Zona vermelha = sobreaquecimento do motor
Neste caso, baixar as rotaes do motor ao mnimo (no parar o motor) e, se a luz permanecer acesa, verificar o sistema de arrefecimento.
8
9
-
2-9
SEO 2
ALAVANCA DE COMANDO DAS LUZES - Figs. 10, 11 e 12A alavanca de comando aciona a buzina, os indicado-res de direo, aciona a luz alta e realiza a comutao da luz baixa.
Indicadores de direo
Para indicar que vai virar direita, deslocar a alavanca (1), fig. 10 na direo A.Para indicar que vai virar esquerda, deslocar a alavanca na direo B.Com os indicadores ligados, a luz 1 ou 21, fig. 3 do painel de instrumentos piscar conjuntamente com as luzes 3 e 5 se houver um ou dois reboques engatados.
Sinalizao com a luz alta
Com as luzes desligadas ou em luz baixa, puxar a alavanca para cima, para a posio A, fig. 11 para fazer sinal de luzes.Quando se solta a alavanca, esta regressa automati-camente posio inicial.
NOTA: A sinalizao das luzes apenas funciona com a chave de partida na posio B,fig.5,Seo1.
Luz de posio
Com a alavanca (1) na posio B, fig. 11 girar o indi-cador (1), fig. 12 no comando (2) para coincidir com o smbolo (3) que mostra o smbolo de luz baixa.
Luz alta
Com a luz baixa ligada conforme se descreveu ante-riormente, deslocar a alavanca (1), fig. 11 da posio B para a posio C, fig. 11.
Buzina
Apertar na ponta da alavanca de comando (2) na direo da seta da fig. 12.
NOTA: Quando o indicador (1),fig.12docomando(2) se encontra alinhado com o smbolo (4) todas as luzes esto desligadas. Apenas os indicadores de direo e a buzina continuam funcionais.
10
11
12
-
2-10
FUNCIONAMENTO
TRANSMISSOMECNICA-30KM/H (12x4 velocidades - SYNCHRO COMMAND)
CUIDADO: Com o motor trabalhando e com apenas uma alavanca em ponto-morto, o trator pode deslocar-se se acidentalmente a
alavanca fr tocada, com os conseqentes riscos que possam ocorrer. Para evitar que tal possa acontecer, colocar ambas as alavancas em ponto-morto, baixar o implemento e parar o motor antes de abandonar o posto de conduo.
A caixa controlada por duas alavancas.
A alavanca principal das mudanas (1), fig. 13 se-leciona as 4 velocidades (1, 2, 3 e 4) que so totalmente sincronizadas.
A alavanca das gamas de velocidades (1), fig. 14 proporciona 3 gamas distintas I, II e III e outra R para cada uma das velocidades, no sendo sin-cronizada.
Existem assim 12 velocidades para a frente e 4 em marcha-r.
Para mudar de uma velocidade intermediria para uma inferior ou superior, parar o trator, deslocar a alavanca de gamas para a direita e para a frente para reduzir ou para trs para aumentar.
Para engatar a marcha-r R, parar o trator e deslocar a alavanca das gamas para a esquerda e, para trs, engatando a macha-r.
Para mudar de velocidade dentro da mesma gama, deslocar a alavanca principal para a velocidade pre-tendida aps ter apertado o pedal da embreagem (o trator no precisa ser imobilizado pois a velocidades so sincronizadas).
Posies da alavanca das gamas de veloci-dades - Fig. 13- I = Gama Baixa
- II = Gama Mdia
- III = Gama Alta
- R = Marcha-r
13
14
-
2-11
SEO 2
TRANSMISSOCOMINVERSOR-30KM/H (12x12 velocidades - SHUTTLE COMMAND)
CUIDADO: Com o motor trabalhando e com apenas uma alavanca em ponto-morto, o trator pode deslocar-se se acidentalmente a
alavanca fr tocada, com os conseqentes riscos que possam ocorrer. Para evitar que tal possa acontecer, colocar ambas as alavancas em ponto-morto, baixar implemento e parar o motor antes de abandonar o posto de conduo.
A caixa controlada por trs alavancas.
A alavanca principal das mudanas (1), fig. 15 se-leciona as 4 velocidades (1, 2, 3 e 4) que so totalmente sincronizadas.
A alavanca das gamas de velocidades (1), fig. 16 proporciona 3 gamas distintas, no sendo sincroni-zadas.
- I = Gama Baixa
- II = Gama Mdia
- III = Gama Alta
A alavanca do inversor (1), fig. 17 proporciona o deslocamento do trator para a frente (B) ou para trs (A).
Existem assim 12 velocidades para a frente e 12 em marcha-r.
Para mudar de uma gama intermediria para uma inferior ou superior, parar o trator, deslocar a alavanca de gamas para a direita e para a frente para reduzir ou para trs para aumentar.
Para mudar de velocidade dentro da mesma gama, (incluindo a marcha-r) deslocar a alavanca principal para a velocidade pretendida aps ter apertado o pedal da embreagem (o trator no precisa ser imobi-lizado pois as velocidades so sincronizadas).
Para inverter o sentido de marcha, PARAR o trator, deslocar a alavanca do inversor (1), fig. 17 para trs (A) para obter a marcha-r ou para a frente (B) para obter o movimento para a frente.
15
16
17
-
2-12
FUNCIONAMENTO
18
19
TRANSMISSO COM INVERSOR E SUPER-REDUTOR 30KM/H
(20x12 velocidades - SHUTTLE COMMAND)
A alavanca de velocidades, a das gamas (1), fig. 18 e a do inversor so idnticas no modo de funciona-mento transmisso com inversor.
utilizada uma alavanca adicional para o super-redu-tor (1), fig. 19 para selecionar velocidades extralentas nas gamas mdia e baixa, de forma a proporcionar velocidades suplementares.
O super-redutor apenas trabalha na gama Baixa (I), fig. 18 e na gama Mdia (II).
Existe um dispositivo mecnico de bloqueio que no permite o engrenamento da alavanca do super-redutor (1), fig. 19 para a posio D, com a alavanca das gamas (1), fig. 18 na posio III (gama alta) e vice-versa.
ALAVANCA DO SUPER-REDUTOR - Fig. 19
Pode engrenar-se a alavanca do super-redutor (1), fig. 19 para a posio D ou para a posio C.
A utilizao combinada das duas alavancas (1), figs. 18 e 19 proporciona 20 velocidades para a frente e 12 em marcha-r.
Posies da alavanca do super-redutor
- Alavanca 1 para a frente (Posio D) = Engrena-mento das velocidades extra-lentas nas gamas Baixa e Mdia.
- Alavanca 1 para trs (Posio C) = Velocidades extra-lentas desengatadas e funcionamento nor-mal com todas as gamas disponveis.
ADVERTNCIA: Para engatar a alavanca do super-redutor (1),fig.19naposioD, assegure-se de que a alavanca das gamas (1),fig.18noseencontranagama Alta (Posio III).
ALARME SONORO DE R E LUZ DE R (QUANDO INSTALADO)
Ao levar a alavanca de velocidades para a posio de marcha r, um sinal sonoro intermitente ser emitido. Esse dispositivo de segurana alerta outras pessoas sobre a reverso do sentido de movimento do trator evitando eventuais acidentes.
Nunca altere ou desative o alarme sonoro de r e seus componentes. Procure imediatamente um Concessionrio New Holland caso o sistema deixe de funcionar.
-
2-13
SEO 2
de rotao do motor: 1.500, 2.200 (rpm do motor onde se consegue as 540 rpm da TDF) indicada por uma pinta branca no centro de cada barra negra da decalcomania, 2.500 rpm que a rotao mxima do motor.
DECALCOMANIAS DAS VELOCIDADES fixado, do lado direito do pra-lama uma decalco-mania idntica que aqui se apresenta .
As decalcomanias indicam as velocidades aproxi-madas e todas as velocidades em trs alternativas
Caixa com inversor, de 30 km/h (12x12 velocidades) - SHUTTLE COMMAND)
Caixa com inversor, de 30 km/h (12x4 velocidades) - SYNCHRO COMMAND)
Caixa com inversor e superredutor, de 30 km/h (20x12 velocidades ) - SHUTTLE COMMAND)
-
2-14
FUNCIONAMENTO
21
20
TRAO DIANTEIRA COM ACIONAMENTO ELETRO-HIDRULICO
UTILIZAO DA TRAO DIANTEIRA
A trao dianteira faz aumentar a capacidade de trao do trator; os benefcios da dupla trao so particularmente sentidos quando se trabalha em terrenos irregulares, lamacentos ou escorregadios, com implementos pesados no solo ou em condies difceis.
CUIDADO: Utilizar apenas a trao simples ao conduzir em terrenos duros para evitar o
desgaste prematuro dos pneus. O desgaste anor-mal dos pneus pode tambm ser devido a presses incorretas.
Funcionamento em manualEngatar a trao dianteira colocando o interruptor (1), fig. 21 na posio B.Nesta posio, a trao dianteira fica permanente-mente ligada.Para deslig-la, colocar o interruptor na posio A.
Funcionamento em automticoA trao dianteira liga automaticamente mesmo com o interruptor (1) na posio A, se os pedais de freio forem acionados; desliga assim que se soltam os pedais.A luz indicadora (1), fig. 20 no painel de instrumentos acende quando a trao dianteira ligada.
CUIDADO: A trao dianteira automatica-mente ligada quando se acionam os dois
pedais de freio simultaneamente.
-
2-15
SEO 2
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL (COMANDO MECNICO)
Apertar no pedal de freio para desligar o bloqueio.
CUIDADO: No mantenha o bloqueio ligado desnecessariamente pois haver perdas de potncia e esforos que podem causar danos
na transmisso, desgaste nos pneus e problemas de direo.
BLOQUEIO DO DIFERENCIAL (COMANDOELETRO-HIDRULICO,OPCIONALNOSMODELOS4RMDE40KM/H)
(Opcionalparamercadosespecficos)INTERRUPTOR DE COMANDO ELETRO-HIDRULICO PARA O BLOQUEIO DO DIFERENCIAL - Fig. 23
O diferencial permite que as rodas girem a diferentes velocidades quando o trator est fazendo curva.
O diferencial possui um dispositivo de bloqueio con-trolado eletro-hidraulicamente, atravs do interruptor (1), fig. 24, desta seo.
A luz indicadora (1), fig. 23 no painel de instrumentos acende para indicar que o sistema est engatado.
COMANDO DO BLOQUEIO DO DIFEREN-CIAL - Fig. 22O diferencial permite que as rodas girem a difer-entes velocidades quando o trator est fazendo uma curva.
ATENO: Nunca use o bloqueio do diferen-cial ao fazer manobras ou curvas acentuadas com o trator.
O diferencial possui um dispositivo de bloqueio controlado pelo pedal (1), fig. 22. aconselhvel bloquear o diferencial nas seguintes situaes:
- Em terrenos lavrados, para evitar que a roda que est do lado de fora patine;
- Se uma das rodas motoras se encontra em ter-renos irregulares, lamacentos ou escorregadios, e tende a patinar.
Para ligar o bloqueio, reduzir a velocidade do trator e apertar a fundo no pedal (1), fig. 22.
22
23
-
2-16
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO
aconselhvel bloquear o diferencial nas seguintes situaes:
- Em terrenos lavrados, para evitar que a roda que est do lado de fora patine;
- Se uma das rodas motoras se encontra em ter-renos irregulares, lamacentos ou escorregadios, e tende a patinar.
Para desligar o bloqueio, reduzir a velocidade do tra-tor e colocar o interruptor (1), fig. 24 na posio A.
O interruptor do bloqueio (1), fig. 24 tem 3 posies:
1. Posio A: Bloqueio do diferencial: DESLIGA-DO.
2. Posio B: Bloqueio do diferencial: LIGADO. O boqueio desliga quando se aplicam os freios,
ligando automaticamente logo que se soltam os freios.
3. Posio C: Bloqueio do diferencial: LIGADO (AU-TOMTICO).
O bloqueio desliga quando se aplicam os freios ou se levanta o hidrulico com o interruptor do LIFT-O-MATIC (1), fig. 25. O bloqueio volta a ligar automaticamente logo que se soltam os freios ou se descem os braos do hidrulico.
CUIDADO: Utilizar apenas o bloqueio se uma das duas rodas estiver patinando excessi-vamente. No mantenha o bloqueio ligado
desne-cessariamente pois haver perdas de potncia e esforos que podem causar danos na transmisso, desgaste nos pneus e problemas de direo.
25
24
-
2-17
SEO 2
TOMADA DE FORA (TDF)
Quando no estiver utilizando a TDF, mantenha sempre a tampa de proteo (1), fig. 26 aplicada no respectivo lugar.
CUIDADO: Quando no estiver utilizando a TDF, com ou sem implemento aplicado ao eixo da TDF, assegure-se de que a alavanca
de comando (1),fig.27estnaposioOFF(des-ligado)equeaalavancaseletora,fig.28estnaposio central.
CUIDADO: Quando no estiver utilizando a TDF e especialmente ao passar de uma veloci-dadeparaoutra,verifiqueseoeixoqueest
montado o correto para a velocidade que pretende selecionar.Quando utilizar um implemento de 540 rpm, nunca selecione o eixo de 1.000 rpm e vice-versa.
PERIGO: Nunca se apoie sobre a proteo da TDF (2), fig. 26 quandoesta estiver tra-balhando.
CUIDADO: Antes de ligar qualquer implemento acionadopelaTDF,verifiqueseaembreagemde segurana (se estiver montada) no eixo de
tansmisso da mquina se encontra em perfeitas condies de funcionamento, devendo patinar em caso de sobrecarga.
CUIDADO: Nunca acione nenhum implemento ligado TDF a uma velocidade superior especificada.
PERIGO:Verifique sempre seas proteesde plstico do eixo de transmisso esto em
perfeitas condies.
PERIGO: Parar sempre o motor do trator antes de ligar o implemento ao eixo da TDF.
26
INFORMAES TEIS
A TDF montada no trator utilizada para transferir a potncia do motor diretamente para o implemento. Pode ser controlada diretamente pelo motor ou por engrenagens de transmisso.
Todos os tratores possuem, como equipamento stan-dard, uma TDF sincronizada a 540 rpm.
-
2-18
FUNCIONAMENTO
FUNCIONAMENTO DA TOMADA DE FORA
TDF acionada pelo motor (comando mecnico) - Figs. 27 e 28
Quando no estiver utilizando a TDF, manter sempre a alavanca (1), na posio A. TDF desligada.
Para acionar a TDF proceder da seguinte forma:
- Colocar a alavanca seletora (2), fig. 28 na posio B.
- Engatar lentamente a embreagem com a ala-vanca (1), fig. 27 para a posio D para transferir a potncia para o eixo de sada da TDF: isto ser observado na luz indicadora 12 da pg. 5 desta Seo.
Neste caso, o funcionamento totalmente inde-pendente da velocidade de deslocamento e pode, portanto:
- Parar o trator sem parar a TDF.
- Parar a TDF sem parar o trator (desengatando a embreagem da TDF), movendo a alavanca (1), fig. 27 para a posio A.
O eixo da TDF gira para a direita quando se olha de frente para o eixo.
Para desligar a TDF, colocar a alavanca (1), fig. 27 na posio A.
Nas paradas temporrias e para manobras, parar aTDF apenas utilizando a alavanca (1), fig. 27.
Quando no estiver utilizando a TDF, manter a ala-vanca seletora (2),fig.28desengatada,naposioE e a alavanca da embreagem (1), Fig. 27 na posio A.
PERIGO: Mantenha sempre as protees de plstico do eixo de transmisso em perfeitas condies.
27
28
-
2-19
SEO 2
CUIDADO: No engatar a TDF sincronizada com o avano enquanto o trator no estiver totalmente parado.
ADVERTNCIA: Quando no estiver utilizando a TDF, manter a alavanca da embreagem (1),fig.29na posio A e a alavanca seletora (2), fig.30naposio E.
TDF sincronizada com a velocidade de avano (comando mecnico) - Figs. 29 e 30
Para acionar a TDF proceder da seguinte forma:- Com o trator totalmente parado e a alavanca (1),
fig. 29 na posio A, colocara a alavanca seletora (2), fig. 30 na posio C.
NOTA: Caso no ocorra o acoplamento, mover lentamente o trator para permitir que os dentes engrenem. Isto ser percebido pelo movimento suave da alavanca.
A TDF recebe potncia diretamente da transmisso. Quando o trator est parado a TDF no gira.Para inverter o sentido de rotao do eixo de sada engatar a marcha-r.
Para desligar a TDF da transmisso, parar o trator totalmente e passar a alavanca (2), fig.30 para a posio E.
A rotao do eixo da TDF est relacionada ve-locidade de deslocamento do trator, pela seguinte relao:
540 rpm da TDF:- Modelos TL60E e TL60
de 30 km/h ...................................8,2 voltas
- Modelos TL75E, TL75, TL85E, TL85, TL95E e TL95
de 30 km/h ...................................8,9 voltas
29
30
-
2-20
FUNCIONAMENTO
VELOCIDADES DA TOMADA DE FORA
TDF de 540 rpm
A TDF de 540 rpm est disponvel com acionamento mecnico (standard) ou eletro-hidrulico.Possui um eixo de sada (1), fig. 31 de 6 estrias e um dimetro de 1 3/8.
Rotaes da TDF:
- 540 rpm com o motor a: ...............2.199 rpm
31
-
2-21
SEO 2
32
33
SISTEMA HIDRULICOO sistema hidrulico utiliza o leo da transmisso, o qual alimentado atravs de uma bomba de engre-nagem montada do lado direito do motor e acionada pelas engrenagens da distribuio.
O hidrulico, que sensibilizado atravs dos braos inferiores por meio de uma barra de flexo permite que sejam executadas as seguintes operaes:
- Controle de posio (profundidade constante) (1)
- Controle de esforo (trao constante) (2)
- Sistema de flutuao
- Controle misto de posio e esforo.
A alavanca de controle de posio (1) e a de esforo (2), fig. 32, so utilizadas para selecionar e trabalhar com a grande maioria dos implementos.Consultar a tabela de Guia para Utilizao do Hidru-lico, na pg. 24, onde encontrar informaes teis sobre o modo de escolha referente ao tipo de imple-mento a ser utilizado.
LIFT-O-MATIC (Interruptor de comando para subir e baixar totalmente os braos do hidrulico) - Fig.331. Interruptor para baixar os braos.2. Interruptor para subir os braos.
Para baixar o implemento, apertar no interruptor (1), fig. 33 at ao fundo e os braos descem at ao limite pr-definido com a utilizao da alavanca de posio (1), fig. 32 ou atravs da regulagem da profundidade com a alavanca (2) de controle de esforo.
Para subir o implemento, puxar o interruptor (2), fig. 34 para trs, na direo da seta que se mostra na figura, de forma a soltar o interruptor da trava. Os braos subiro na totalidade.
CUIDADO: Quando trabalhar com implementos mon-tados que estejam ligados TDF e que necessitem a utilizao do Lift-O-Matic, esticar os cilindros ao mximo para evitar danos no eixo da transmisso quando levanta os braos do hidrulico.
-
2-22
FUNCIONAMENTO
AJUSTE DO LIMITE DE ALTURA MXIMO- Fig. 37Ajustar o curso dos braos da seguinte forma:
- Ligar o tirante aos casquilhos oscilantes dos bra-os.
- Pr o motor a 1.200 - 1.500 rpm.
- Apertar no boto (1), fig. 34 do Lift-O-Matic, at que os braos baixem completamente.
- Colocar as alavancas (1) e (2), fig. 36 totalmente para a frente.
- Atravs da alavanca de posio, levantar os bra-os at posio desejada.
- Colocar o dispositivo de bloqueio (2) para baixo e rodar o quadrante (1) at tocar no rolete (3).
- Aps o ajuste travar o quadrante (1) colocando a alavanca de bloqueio para cima.
36
34
35
CONTROLE DE POSIO (Profundidade constante ou posio controlada)- Deslocar a alavanca do controle de esforo (2),
fig. 35 totalmente para a frente para torn-lo in-operante.
- Regular a posio do implemento, acima ou abaixo do solo, colocando a alavanca de posio (1), fig. 35 para a frente para baixar e para trs para levantar. O movimento do implemento ser proporcional ao movimento da alavanca.
- Empurrar o interruptor (2), fig. 34 na direo da seta para subir o implemento no final de campo e apertar no interruptor (1), fig. 34 do Lift-O-Matic para dentro para baixar o implemento para re-comear o trabalho ou quando necessrio, sem ter de utilizar a alavanca do levantador.
CONTROLE DE ESFORO (Trao con-stante ou esforo controlado)
- Deslocar a alavanca do controle de posio (1), fig. 35 totalmente para a frente para torn-la in-operante.
-
2-23
SEO 2
37
- Regular a profundidade desejada para o imple-mento em relao ao solo, deslocando a alavanca (2), fig. 35. A profundidade obtida proporcional trao necessria, determinada pela consistncia do solo. Neste caso, o hidrulico manter au-tomaticamente o esforo controlado a um nvel constante.
NOTA: Utilizar os comandos do Lift-O-Matic para subir e baixar o implemento durante as operaes.
FLUTUAO
- Para acionar o hidrulico no modo de flutuao, ou seja, os braos do hidrulico com deslocamento livre, deslocar ambas as alavancas (1) e (2), fig. 36 totalmente para a frente.
- O hidrulico utilizado apenas para subir e baixar o implemento no final das cabeceiras; utilizar sem-pre o comando do Lift-O-Matic nesta operao.
COMANDO DE POSIO MISTA
- Ajustar a profundidade desejada do implemento ao solo e a profundidade de trabalho necessria para trabalhar, conforme se descreve para o controle de esforo.
- Quando o implemento estiver ajustado pro-fundidade desejada, deslocar gradualmente a alavanca de controle de posio (1), fig. 36 at que os braos comeem a subir.
O hidrulico trabalha em esforo controlado mas evita tambm que o implemento afunde de-masiado no caso deste encontrar solo com pouca resistncia, com o risco de trazer superfcie solo imprprio para cultivo.
- Para subir e baixar o implemento nas operaes de final das cabeceiras, utilizar sempre o comando do Lift-O-Matic.
NOTA: No utilizar as alavancas de comando (1) e (2),fig.36parasubirebaixaroimplementoparano provocar alteraes nas condies de funcio-namento. Utilizar apenas os comandos (1) e (2), fig.34doLift-O-Matic.
-
2-24
FUNCIONAMENTOG
UIA
PA
RA
UTI
LIZA
O D
O H
IDR
U
LIC
OQ
uand
o ut
iliza
r o h
idr
ulic
o, re
com
enda
mos
que
util
ize
esta
tabe
la a
pena
s co
mo
refe
rnc
ia. E
stas
info
rma
es
no
deve
m s
er c
onsi
dera
das
com
o de
finiti
vas,
um
a ve
z qu
e po
dem
exi
stir
tcn
icas
de
traba
lho
dife
rent
es e
alte
ra
es n
as e
spec
ifica
es
dos
impl
emen
tos,
e o
sol
o po
de o
brig
ar a
aju
stes
es
pec
ficos
em
que
a e
xper
inc
ia
por
vez
es u
m fa
tor d
eter
min
ante
.
(*) A
esc
olha
do
orif
cio
depe
nde
da a
ltura
da
mq
uina
ou
do im
plem
ento
.
M
QU
INA
OU
EQ
UIP
MEN
TO
Orifi
cios
do
3o P
onto
(*)
NO
TAS
Con
di
esde
trab
alho
Rod
as d
epr
ofun
dida
deP
osi
o d
oses
tabi
lizad
ores
Cor
rent
eses
tabi
lizad
oras
Ajus
tar a
s co
rrent
es d
e fo
rma
que
o m
o-vi
men
to la
tera
l do
impl
emen
to s
eja
limita
do a
50-
60
mm
.Q
uand
o se
sob
e o
impl
emen
to, d
eve
esta
r suj
eito
a
desl
ocam
ento
s la
-te
rais
exc
essi
vos.
Se
o im
ple-
men
to p
ossu
ir ro
das,
des
loca
r a
alav
anca
par
a o
mod
o de
flut
u-a
o.
Nec
ess
rio
vlv
ulas
de
com
ando
n n n
n
n n
n
n
Ara
dos
de a
ivec
as:
- 1,
2 o
u 3
relh
as (c
onve
ncio
nal o
u re
vers
vel
)
- 4
ou 5
relh
as
Ara
do d
e di
scos
:-
2 di
scos
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
- 3
disc
os ...
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
..-
4 di
scos
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.....
Gra
des
- de
lm
inas
, bic
os o
u di
scos
: ....
......
......
....
Subs
olad
ores
: .....
......
......
......
......
......
......
......
......
......
.A
bre-
vala
s: ..
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
...
Cul
tivad
ores
(tod
os o
s tip
os) .
......
......
......
......
......
......
Mar
gead
ores
, etc
.. ....
......
......
......
......
......
......
......
......
.En
xada
rota
tiva,
roa
deira
, etc
.
Sem
eade
iras
Espa
lhad
ores
de
estr
ume:
......
......
......
......
......
......
....
Niv
elad
ores
, bro
cas,
gar
fo d
e ca
rga,
cai
xas
de c
arga
, etc
......
......
......
......
......
......
......
......
......
......
...
Sega
deira
s, g
arfo
s de
feno
, anc
inho
rota
tivo.
......
..
Ps
esca
vado
ras,
rebo
ques
bas
cula
ntes
, im
ple-
men
tos
rebo
cado
s ac
iona
dos
hidr
aulic
amen
te
Trat
or e
m m
ovim
ento
sem
impl
emen
tos,
impl
e-men
todeau
xlio
Par
a fa
vore
cer o
aco
plam
ento
do
impl
emen
to
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
Con
trole
de
esfo
ro
mis
to
Con
trole
de
esfo
ro
Con
trole
de
esfo
ro
Flut
ua
oC
ontr.
esf
oro
Con
trole
de
posi
o
Con
trole
de
posi
o
Con
trole
de
posi
o
Frou
xo
Frou
xo
Frou
xo
Est
icad
oFr
ouxo
Est
icad
o
Est
icad
o
Est
icad
o
Est
icad
o
Frou
xo
No
No
Sim
/No
Sim
No
Sim
/No
No
No
-
2-25
SEO 2
CONDIES PARA UTILIZAO DO SISTEMA HIDRULICO
A Alavanca de controle de posio
B Alavanca de controle de esforo
D Posio controlada
E Controle de esforo
F Controle misto
G Modo de flutuao
1 Solo de consistncia mdia
2 Solo compacto
3 Solo solto
T Tempo de ao constante
V Velocidade de descida constante
-
2-26
FUNCIONAMENTO
39
40
ENGATE DE 3 PONTOSINTRODUO
Os tratores esto disponveis com os engates da Categoria II.
Tratores plataformados - Fig. 38
1. 3 ponto ajustvel.
2. Ajuste do brao do lado direito.
3. Tirante do lado direito.
4. Estabilizadores laterais telescpicos standard em todos os modelos.
5. Braos do hidrulico.
6. Tirante do lado esquerdo.
7. Suporte do 3 ponto.
38
3 Ponto ajustvel - Fig. 39
O 3 Ponto (1) pode ser ligado ao suporte de ligao atravs de um dos dois orifcios. Selecionar o orif-cio mais conveniente para ligar o implemento, con-sultando a tabela Guia para utilizao do hidrulico na pg. 24.Para ajustar o comprimento do 3 ponto, girar o brao utilizando a alavanca (2). O 3 ponto no deve ultra-passar 870 mm de comprimento.O 3 ponto pode ser retirado ou ficar preso pelo grampo (3) quando no estiver sendo utilizado.
Suporte de ligao do 3 ponto - Fig. 40
O suporte (1) possui dois orficios. Antes de ligar o 3 ponto a um dos orifcios, consultar a tabela Guia para utilizao do hidrulico na pg. 24.
NOTA: Quando o pino (4),fig.39derentenodo3ponto inserido, ajust-lo de forma a que o parafuso de segurana esteja no orifcio correto (2),fig.40.
-
2-27
SEO 2
41
Tirante do brao esquerdo - Fig. 41
Ajustar o comprimento do tirante (1) apertando-o ou afrouxando-o na ponta inferior. Ajust-lo de forma a que o implemento seja regulado para ficar tra-balhando paralelo ao solo.
Estabilizadores laterais telescpicos Fig. 42
Para ajustar o comprimento do estabilizador, retirar o pino de mola (2) e apertar ou afrouxar o brao (1). Para regular os estabilizadores para a melhor posio a utilizar com o implemento, consultar a tabela Guia para utilizao do hidrulico, na pg. 24.
IMPORTANTE: Regular os estabilizadores (1),fig.42de forma a que o movimento lateral dos braos do hidrulico (2),fig.43nosejasuperiora12cm.
NOTA: Pode obter-se um certo movimento lateral livre nos braos (1),fig.43seospinosforemmontadosnos furos oblongos (2),fig.43.Istoparticularmenteindicado quando se utilizam implementos muitos lar-gos(gradesdediscos,escarificadores,etc.).
42
43
-
2-28
FUNCIONAMENTO
44
45
POSIO DOS BRAOS INFERIORES NA BARRA DE FLEXO
Para trabalhos leves - Fig. 44
Quando trabalhar com o hidrulico em esforo con-trolado ou misto, montar os braos inferiores (5), fig. 38, com os espaadores (1) montados no interior dos braos, para maior sensibilidade no levantador quando trabalhar com equipamento leve.
Para trabalhos normais ou pesados - Fig. 45
Quando trabalhar com o hidrulico em esforo con-trolado ou misto, montar os espaadores (1) por fora dos braos para trabalhos normais ou pesados.
Esta posio, que reduz a sensibilidade do levanta-dor, melhora o rendimento na utilizao do trator.
As figs. 44 e 45 ilustram as posies mais adequadas para as operaes acima descritas.
-
2-29
SEO 2
EQUIPAMENTO PARA REBOQUE
CUIDADO: O equipamento para reboque de-ver ser selecionado de acordo com o tipo de
reboque ou implemento a rebocar e dever estar de acordo com a legislao em vigor.
- A facilidade de manuseio e a segurana na con-duo dependem do ajuste correto do reboque.
- Um equipamento de reboque montado muito alto faz aumentar a capacidade do trailer mas tambm o trator tem tendncia a levantar frente. Deste modo, assegure-se de que o eixo do reboque no faz um ngulo demasiado pronunciado para cima.
- Quando utilizar a trao dianteira, o suporte do reboque deve estar na posio mais baixa, com o eixo quase na horizontal.
- Evitar rebocar cargas excessivamente pesadas.
- Arranque com o trator lenta e progressivamente para evitar que o trator se empine para trs.
- Frenar sempre, primeiro o reboque e s depois o trator.
46
47
BARRA DE TRAO OSCILANTE - Fig. 46 e 47
Utilizar a barra de trao oscilante para implementos, maquinaria agrcola e