manual do usuário - toledo do brasil - prix - indústria ... · manual do usuário 3474485 rev....

40
Transmissores de Peso Manual do Usuário Rev. 00-11-17 3474485 TX12 e TX2

Upload: vantuong

Post on 25-Dec-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Transmissores de PesoManual do Usuário

Rev. 00-11-173474485

TX12 e TX2

Page 2: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle
Page 3: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

ÍNDICE

1. INTRODUÇÃO ..................................................................................................................................... 04

2. DESCRIÇÃO GERAL ........................................................................................................................... 052.1 Antes de desembalar seu Transmissor .................................................................................................. 052.2 Inspeção da embalagem ........................................................................................................................ 052.3 Conteúdo da embalagem ....................................................................................................................... 05

3. CONHECENDO SEU EQUIPAMENTO ............................................................................................... 063.1 Características.......................................................................................................................................... 06

3.1.1 Modelo TX12 ...................................................................................................................................... 063.1.2 Modelos TX2 ...................................................................................................................................... 06

4. INSTALANDO SEU TRANSMISSOR .................................................................................................. 084.1 Instalando seu transmissor de peso ....................................................................................................... 08

4.1.1 Transmissor de peso modelo TX12 .................................................................................................. 084.1.1.1 Conexão com célula de carga .................................................................................................. 084.1.1.2 Conexão de saídas analógicas ................................................................................................. 084.1.1.3 Alterando as saídas analógicas de software ............................................................................ 094.1.1.4 Energizando o transmissor de peso ......................................................................................... 094.1.1.5 Conexão do setpoint.................................................................................................................. 09

4.1.2 Ajuste dos setpoints .......................................................................................................................... 104.1.2.1 Ajuste com carga na balança .................................................................................................... 104.1.2.2 Ajuste medindo a saída analógica ............................................................................................ 10

4.1.3 Transmissor de peso TX2 ................................................................................................................. 114.1.3.1 Recomendações ........................................................................................................................ 11

5. AJUSTANDO SEU TRANSMISSOR ................................................................................................... 145.1 Transmissor de peso TX12 ...................................................................................................................... 14

5.1.1 Ajuste de indicação de peso ............................................................................................................ 145.1.2 Ajuste de zero .................................................................................................................................... 145.1.3 Ajuste de span ................................................................................................................................... 145.1.4 Ajuste rápido de zero ........................................................................................................................ 155.1.5 Ajuste rápido de span ....................................................................................................................... 155.1.6 Ajuste eletrônico via RS-232 (eCal) .................................................................................................. 15

5.2 Transmissor de peso TX2 ........................................................................................................................ 166. OPERANDO SEU TRANSMISSOR DE PESO .................................................................................... 17

6.1 Operação ................................................................................................................................................. 176.1.1 Transmissor de peso TX12 ............................................................................................................... 176.1.2 Transmissor de peso TX2 ................................................................................................................. 18

6.1.2.1 Pesagem básica ......................................................................................................................... 187. PROTOCOLO DE SAÍDA SERIAL....................................................................................................... 19

7.1 Protocolo transmissor TX2 ...................................................................................................................... 197.1.1 Modo pesagem ................................................................................................................................. 197.1.2 Modo contagem ................................................................................................................................ 19

8. TABELA FIELDBUS ............................................................................................................................. 21

9. TABELA PROFIBUS ............................................................................................................................ 23

Page 4: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

ÍNDICE

10. IDENTIFICAÇÃO DE ERROS............................................................................................................ 2610.1 Transmissores de peso TX12 ................................................................................................................ 2610.2 Transmissores de peso TX2 .................................................................................................................. 26

10.2.1 Modelo TX2 MB ............................................................................................................................... 2610.2.2 Modelo TX2 PB, PN, EM e EI .......................................................................................................... 26

11. PROGRAMAÇÃO VIA RS-232C ....................................................................................................... 2711.1 Programação do transmissor de peso TX12 ....................................................................................... 27

11.1.1 Configurações da porta .................................................................................................................. 2711.1.2 Estrutura do comando .................................................................................................................... 2711.1.3 Cálculo do checksum ..................................................................................................................... 2711.1.4 Comandos ....................................................................................................................................... 27

11.1.4.1 Saída analógica ....................................................................................................................... 2711.1.4.2 Etapas via eCal ........................................................................................................................ 2811.1.4.3 Configuração do filtro digital ................................................................................................... 2811.1.4.4 Restaura os padrões de fábrica .............................................................................................. 28

12. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ........................................................................................................ 2912.1 Modelo TX12 .......................................................................................................................................... 2912.2 Modelos TX2 .......................................................................................................................................... 2912.3 Alimentação ........................................................................................................................................... 29

12.3.1 Modelo TX12 .................................................................................................................................... 2912.3.2 Modelos TX2 .................................................................................................................................... 29

12.4 Construção física ................................................................................................................................... 2912.4.1 Dimensões ....................................................................................................................................... 29

12.5 Especificações TX2 ............................................................................................................................... 3012.5.1 Modelo TX2 MB - Modbus RTU ...................................................................................................... 3012.5.2 Modelo TX2 PB - Profibus ............................................................................................................... 3012.5.3 Modelo TX2 PN - Profinet ................................................................................................................ 3012.5.4 Modelo TX2 EN - Modbus TCP ...................................................................................................... 3012.5.5 Modelo TX2 EI - Ethernet IP ............................................................................................................ 30

12.6 Características metrológicas ................................................................................................................. 3012.6.1 Climático .......................................................................................................................................... 3012.6.2 Embalagem ..................................................................................................................................... 3012.6.3 Peso do produto .............................................................................................................................. 30

13. ANTES DE CHAMAR A TOLEDO DO BRASIL ................................................................................. 31

14. TERMO DE GARANTIA ..................................................................................................................... 32

15. SUPORTE PARA CERTIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE GESTÃO .................................................... 33

16. UNIDADE MÓVEL DE CALIBRAÇÃO ............................................................................................... 34

17. PESOS-PADRÃO E ACESSÓRIOS .................................................................................................. 35

18. CONSIDERAÇÕES GERAIS ............................................................................................................. 36

19. ASSISTÊNCIA TÉCNICA .................................................................................................................. 37

Page 5: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Intr

oduç

ão

04 Transmissores de Peso

Prezado cliente,

Você está recebendo seu Transmissor de Peso, Modelos TX12 ou TX2, mais um produto com a qualidade e tecnologia Toledo do Brasil In-dústria de Balanças Ltda, destinado para pesagem em tanques, silos ou caçambas, permitindo o monitoramento do sistema de pesagem.

Para usufruir ao máximo de todos os recursos disponíveis e para um melhor desempenho durante as operações, sugerimos a leitura deste manual. Para esclarecimentos de dúvidas ou informações adicionais, queira contatar nossa Assistência Técnica na Filial Toledo do Brasil mais próxima de seu estabelecimento, cujos os endereços estão no final desse manual.

Para esclarecimentos sobre Treinamento Técnico, consulte a Toledo do Brasil no seguinte endereço:

TOLEDO DO BRASIL INDÚSTRIA DE BALANÇAS LTDA.CENTRO DE TREINAMENTO TÉCNICORua Manoel Cremonesi, 1 - Alves DiasCEP 09851-330 - São Bernardo do Campo - SPTelefone: 55 (11) 4356-9000Fax: 55 (11) 4356-9465E-mail: [email protected]: www.toledobrasil.com.br

Sua satisfação é da maior importância para todos da Toledo do Brasil que trabalham para lhe proporcionar os melhores produtos e ser-viços de pesagem. Quaisquer sugestões para melhorias serão bem-vindas.

Desejamos a você muitos anos de uso do seu Transmissor de Peso.

Atenciosamente,

Samir ZogheibSupervisor de Automação e ControleEngenharia de Soluções

1. INTRODUÇÃO

Page 6: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Desc

rição

Ger

al

05Transmissores de Peso

2. DESCRIÇÃO GERAL2.1 Antes de desembalar seu TransmissorAntes de instalar ou ligar seu Transmissor, leia atentamente as informações contidas neste manual.

Para que o Transmissor conserve suas características iniciais e seu perfeito funcionamento com o decorrer do tempo, é fundamental que as ins-truções e procedimentos aqui descritos sejam efetuados periodicamente em frequência a ser determinada pelos responsáveis pela manutenção de acordo com o uso e as condições de seu ambiente de trabalho. Nossa recomendação é a frequência mensal para execução destes procedimentos.

Transmissor de Peso Guia Rápido Carta ao Cliente Avaliação de Satisfação

2.3 Conteúdo da embalagemDepois de retirar o Transmissor de Peso da embalagem, verifique o conteúdo. Os seguintes itens devem estar inclusos:

1) Transmissor de Peso*;

2) Guia Rápido;

3) Carta ao Cliente;

4) Avaliação de Satisfação.

2.2 Inspeção da embalagemVerificar se existem avarias visíveis, como partes rompidas, úmidas, etc. Informe ao responsável, a fim de garantir a cobertura de seguro, garantias de fabricante, transportadores, etc.

Se as instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos ao equipamento, pelos quais a Toledo do Brasil não se responsabilizará.

IMPORTANTE

1 2 3 4

* Confira qual modelo de transmissor de peso foi solicitado ao vendedor no ato da compra.

Page 7: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Conh

ecen

do s

eu E

quip

amen

to

06 Transmissores de Peso

3. CONHECENDO SEU EQUIPAMENTO

Analógico

3.1 Características

3.1.1 Modelo TX12

• Instalação em trilho DIN;

• Grau de proteção IP20;

• Filtro digital anti-vibração programável, até 3 níveis, para minimizar as vibrações do ambiente de trabalho;

• Longo tempo de estabilidade e baixa temperatura de trabalho elimi-nam o reajuste frequente;

• Interface de ajuste fácil de usar através dos switches rotativos localizados na frente do equipamento;

• Minimização de desvios de zero e span devido à sua tecnologia e alta precisão;

• Calibração e programação podem serem realizadas com ou sem pesos, via software ou comunicação Fieldbus.

• Função de ajuste rápido para reduzir o tempo de ajuste e minimizar os erros;

• O ajuste no CLP é mantido em caso de troca do TX12, visto que os transmissores são compatíveis entre si;

• Relé de 2 posições para setpoint de saídas de controle, como para alarme, válvulas de controle, etc;

• Transmite o sinal de peso bruto ou líquido com resolução de 16 bits;

• Atende até 4 células de carga de 350 Ω;

• Permite leitura do peso bruto, líquido, tara, data e erros via Fieldbus;

• Permite escrita de zerar, tarar e selecionar filtro via Fieldbus;

• Comprimento máximo do cabo da célula de carga até 300 m.

Profibus DP

Transmissor de Peso TX12 Transmissor de Peso TX2

3.1.2 Modelos TX2

• Instalação em trilho DIN;

• Filtro programável de 10 níveis;

• Funções de tara, zero, ajuste automático de zero, detecção de movi-mentos, alta resolução;

• Tensão de excitação de 5 Vcc, máximo 100 mA;

• Atende até 6 células de carga de 350 Ω;

• Grau de proteção IP20;

• Resolução interna até 16.000.000 incrementos;

• Resolução externa de pesagem de até 100.000 incrementos;

• Calibração e programação podem serem realizadas com ou sem pesos, via software ou comunicação Fieldbus;

• Permite leitura do peso bruto, líquido, tara, data e erros via Fieldbus;

• Permite escrita de zerar, tarar e selecionar filtro via Fieldbus;

• Comprimento máximo do cabo da célula de carga até 200 m.

Modbus RTU

Profinet Ethernet/Modbus TCP

Ethernet/IP

Trilho DIN

* Trilho DIN não incluso.

Page 8: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Conh

ecen

do s

eu E

quip

amen

to

07Transmissores de Peso

Características TX2 MB TX2 PB TX2 PN TX2 EN TX2 EI

Resolução externa de 500 a 100000 em modo de ajuste

Resolução externa de até 2000000 de counts

Resolução interna de até 16000000 de counts

Até 800 conversões por segundo

Interface serial RS-232C

Interface serial RS-485

Interface Modbus RTU

Interface Modbus TCP

Interface Profibus

Interface Ethernet

Interface Ethernet/IP

Saída contínua

Programação via software xFace

Manutenção de zero e autozero ao ligar

Detecção de movimento

Zero e tara via Fieldbus

Filtro digital

6 células de carga de 350 Ω ou 18 células de carga de 1100 Ω

Ajuste de indicação eletrônico (eCal)

Ajuste de indicação via Fieldbus

Ajuste de zero

Ajuste de span, sem peso

Ajuste de span com zero temporário para tanques

Fonte de alimentação 10 a 28 Vcc

3.1.2.1 Características TX2

Page 9: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Inst

alan

do s

eu T

rans

mis

sor

08 Transmissores de Peso

4. INSTALANDO SEU TRANSMISSOR4.1 Instalando seu transmissor de peso4.1.1 Transmissor de peso modelo TX12

O painel elétrico deve ser projetado para que o transmissor possa funcionar com segurança. A área do painel deve estar isenta de sujeiras, ao abrigo de luz solar, se possível, com temperaturas entre -10 ºC e +40 ºC, umidade não superior a 85%, sem condensação.

Todos os cabos externos devem ser instalados de forma segura para evitar danos mecânicos.

Os transmissores de peso TX12 são instrumentos de medição de sinal de nível muito baixo. Para evitar ruídos elétricos, o transmissor TX12 deve ser separado dos equipamentos que produzem ruído e vibrações. O painel elétrico onde os transmissores serão instalados deverá ser livre de interferên-cias de radiofrequência e distúrbios eletromagnéticos.

O cabo da célula de carga e o cabo das saídas analógicas devem ser separados dos demais, se possível. Se houver equipamento gerador de ruído, como interruptores de alta tensão, equipamentos de controle de motor, cargas indutivas, etc., evite interferências eletromagnéticas no painel elétrico. Conecte os díodos inversos paralelos às cargas indutivas de CC, como relés, solenoides, etc., para minimizar os picos de tensão nas linhas de CC. Se possível, proteja os transmissores de peso TX2 com a caixa de Faraday ou instale-os em uma seção separada ou então instale-os longe desse tipo de equipamentos

Todos os cabos de saída analógica que chegam ao painel de controle devem estar protegidos.

Siga as instruções a seguir para instalar o transmissor de peso de forma que irá garantir a confiabilidade do seu sistema.

ATENÇÃO!

Desligue o transmissor antes de inserir ou remover qualquer periférico.

ATENÇÃO!

4.1.1.1 Conexão com célula de carga

A conexão da célula de carga deve ser feita cuidadosamente antes de alimentar o transmissor, a fim de evitar danos ao equipamento e às células de carga. A resistência de entrada das células de carga que você deseja conectar deve ser superior a 85 Ω.

Posições Definições+Ex + Excitação

-Ex - Excitação

+Si +Sinal

-Si - Sinal

Terra de Proteção

Caso a célula de carga a ser instalada possua 6 vias, o +Sense e -Sense deverão ser conectados, respectivamente à +Excitação e -Excitação.

IMPORTANTE

4.1.1.2 Conexão de saídas analógicas

Apenas um dos tipos de saída analógica pode ser usado ao mesmo tempo e deve ser selecionado no tipo de configuração. Utilize um multímetro para o ajuste, se necessário.

Posições DefiniçõesI Saída de corrente

V Saída de tensão

G GND Comum

Terra de Proteção

Page 10: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Inst

alan

do s

eu T

rans

mis

sor

09Transmissores de Peso

4.1.1.3 Alterando as saídas analógicas de software

As saídas analógicas são definidas conforme tabela abaixo. Gire o interruptor de configuração e conecte os pinos TxD e RxD, conforme indicado na tabela abaixo, antes de ligar o equipamento, para definir o tipo de saída analógica e seu nível de sinal.

Saída analógicas Posição do switch TxD e RxD V/I LED

4-20 mA Circuito aberto Aceso

0-20 mA Circuito fechado (curto) Apagado

0-10 Vcc Circuito aberto Flash

0-5 Vcc Circuito fechado (curto) Piscando

Poderá também ser definido o tipo de saída analógica depois do transmissor ligado, como demonstra abaixo:

• Gire o switch de programação para o tipo de saída analógica (para a posição V ou I);

• Conecte ou desconecte os pinos TxD e RxD de acordo com a tabela acima para configurar o alcance de saída;

• Gire o switch de ajuste para a posição. Após 2 segundos, entre na posição “0” para trás (se o instrumento for ligado antes);

• O tipo de saída analógica pode ser seguido pelo LED V/I na frente do instrumento depois executando-o (conforme tabela acima);

• Depois de configurar a saída analógica do instrumento de acordo com a tabela acima, siga para o próximo passo.

4.1.1.4 Energizando o transmissor de peso

Verifique os passos anteriores antes de energizar o instrumento.

• Verifique a instalação mecânica, o aterramento, a conexão da célula de carga e a conexão da fonte de alimentação;

• Verifique a configuração da saída analógica, descrita no passo anterior;

• O switch de ajuste (Adj) deve estar na posição “0”;

• Se tudo estiver correto, energize o equipamento.

4.1.1.5 Conexão do setpoint

O transmissor de peso TX12 tem 2 saídas de contato de relé. Essas saídas podem ser conectadas a uma tensão máxima de 230 Vca ou de 30 Vcc, com carga máxima de 1A. A conexão de díodo reverso para as cargas CC é recomendada para aumentar a vida útil do contato do relé e para reduzir os distúrbios. A seguir, as conexões das saídas:

Comun

Saída 1

Saída 2

Page 11: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Inst

alan

do s

eu T

rans

mis

sor

10 Transmissores de Peso

4.1.2 Ajuste dos setpointsO instrumento fecha os contatos do relé se o valor do peso for maior que o ajustado para o setpoint. Estes sinais podem ser usados para gerar eventos como produzir sinais de alarme. Poderão ser aplicados dois métodos para configurar os pontos de ajuste.

4.1.2.1 Ajuste com carga na balança

O setpoint pode ser ajustado para o valor de peso na balança, conforme os passos abaixo:

• Carregue a balança com o valor de peso que deseja produzir o sinal de ponto de ajuste;

• Gire o switch de programação para a posição S1 (ou S2) da posição de operação (da posição V ou I);

• Gire o switch de ajuste para a posição * e volte à posição “0” 2 segundos depois;

• Coloque o switch de programação na posição do tipo de saída analógica para operação (posição V ou I) ou para outra posição de setpoint para ajustá-lo.

4.1.2.2 Ajuste medindo a saída analógica

Poderá ser configurado o ponto de ajuste medindo o valor da saída analógica sem carregar a balança, conforme os passos abaixo:

Conecte o multímetro à saída analógica.

• Gire o switch de programação para a posição S1 (ou S2) da posição de operação (da posição V ou I);

• Aumente ou diminua a saída analógica através do switch de ajuste. Não coloque a posição do switch de ajuste na posição *, neste ajuste. O interruptor de ajuste estará na posição “0” no final do ajuste;

• Gire o switch de programação para a posição do tipo de saída analógica para iniciar a operação (posição V ou I) ou para outra posição de ponto de ajuste de para ajustá-lo.

Page 12: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Inst

alan

do s

eu T

rans

mis

sor

11Transmissores de Peso

4.1.3 Transmissor de peso TX2

Consulte o tópico 4.1.1 Transmissor de Peso Modelo TX12 para mais informações.

Siga as instruções a seguir para instalar o transmissor de peso de forma que irá garantir a confiabilidade do seu sistema.

ATENÇÃO!

4.1.3.1 Recomendações

4.1.3.1.1 Painel elétrico

Todos os cabos que chegam ao painel de controle devem estar protegidos. Utilize proteções de cabo separadas para estes cabos de baixo nível de sinal. A distância dos cabos de célula de carga, cabos de interface e cabos de alimentação de CC para cabos de linha elétrica deve ser mínima de 50 cm.

4.1.3.1.2 Cabeamento de controle

4.1.3.1.3 Instalação mecânica

Depois de projetar painel elétrico e instalar os trilhos DIN de acordo com as recomendações acima, coloque os instrumentos TX2 no trilho.

Certifique-se de que a instalação mecânica dos instrumentos seja feita corretamente.

4.1.3.1.4 Conexões elétricas

Lembre-se, os transmissores de peso TX2 são instrumentos de medição de baixa tensão.

ATENÇÃO!

O projeto do painel elétrico e a instalação adequada aumentam a confiabilidade e o desempenho do instrumento. Não esqueça que o transmissor de peso deve ser desligado antes de inserir ou remover qualquer periférico.

ATENÇÃO!

Caso tenha que realizar alguma manutenção no transmissor de peso, desligue e aguarde pelo menos 30 segundos antes de interferir.

Page 13: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Inst

alan

do s

eu T

rans

mis

sor

12 Transmissores de Peso

4.1.3.1.5 Fonte de alimentação e aterramento

A tensão de alimentação do instrumento deve estar entre 10 Vcc e 28 Vcc. A corrente da fonte de alimentação será calculada multiplicando 0,3 A para cada transmissor de peso. A configuração do pino do conector da fonte de alimentação de 24 Vcc localizada na parte frontal do instrumento é ilustrada abaixo.

Conector 24 Vcc - TX2 MB Conector 24 Vcc - TX2 PB, TX2 PN, TX2 EN, TX2 EI

A qualidade do aterramento do instrumento determinará a precisão e a segurança do seu sistema de medição. É necessária uma ligação de aterramento adequada para minimizar os efeitos de ruído elétrico na medição. Um aterramento mau feito pode resultar em uma operação insegura e instável. É impor-tante que o instrumento não compartilhe linhas de energia com equipamentos geradores de ruído, como interruptores de carga pesada, equipamentos de controle de motor, cargas indutivas, etc. Se a condição da linha de energia na planta for fraca, prepare uma linha de energia e aterramento especial.

OBS.: Não se esqueça de conectar o pino de terra “Shield” ao aterramento de referência.

4.1.3.1.6 Conector de célula de carga

Para evitar danos, a fiação da célula de carga deve ser feita cuidadosamente antes de energizar o instrumento. O detalhe da conexão da célula de carga é mostrado na figura abaixo. Em instalações de 4 fios, os pinos de “sense” e “excitação” com a mesma polaridade devem estar em curto-circuito no lado do conector. Se você tiver caixa de junção em seu sistema, use 6 fios entre o transmissor de peso TX2 e a caixa de junção, e faça o curto-circuito nesses pinos na caixa de junção para um melhor desempenho.

Conexão cabo de células - TX2

Sempre conecte os pinos “sense” aos pinos de excitação para conexão de 4 fios. Os pinos de “sense” não conectados podem causar a medida de tensão de excitação incorreta e criar um problema de precisão.

IMPORTANTE

Conecte a blindagem do cabo da célula de carga ao terra de referência ou ao pino de proteção do conector da célula de carga.

IMPORTANTE

Conexão 4 Fios Conexão 6 Fios

Page 14: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Inst

alan

do s

eu T

rans

mis

sor

13Transmissores de Peso

4.1.3.1.7 Limpeza

O transmissor de peso TX2 foi projetado para uso em painel elétrico. Para limpeza do transmissor de peso, nunca utilize produtos abrasivos ou solventes. Limpe o transmissor de peso com um pano macio ligeiramente humedecido com água morna com sabão ou com detergente suave.

Desconecte o equipamento da energia antes de começar a limpar.

IMPORTANTE

Page 15: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Ajus

tand

o se

u Tr

ansm

isso

r

14 Transmissores de Peso

5. AJUSTANDO SEU TRANSMISSOR5.1 Transmissor de peso TX12

5.1.1 Ajuste de indicação de peso

Para iniciar o ajuste, o switch de programação deve estar na posição do tipo de saída analógica, nas posições “V” ou “I”. As posições “Z” e “G” do switch de programação são usadas para executar os ajustes de zero e de span em sequência.

A saída analógica é alterada girando o switch de ajuste, conforme descrito na tabela abaixo.

Posição do switch de ajuste Descrição da posição do switch LED

Não altere, operação! Aceso

Diminuir (-) / Aumentar (+) em passos lentos Flash

Diminuir (-) / Aumentar (+) em passos médios Flash

Diminuir (-) / Aumentar (+) em passos grandes Flash

Se o LED estiver piscando (Flash), indica que não está em operação.

IMPORTANTE

5.1.2 Ajuste de zero

1) Conecte o multímetro à saída analógica.

2) Descarregue a balança/célula.

3) Gire o switch de programação para a posição “Z” a partir da posição de saída analógica escolhida.

4) Aumente ou diminua a saída analógica através do switch de ajuste. Nunca coloque a posição do switch de ajuste na posição , durante o ajuste de zero. O switch de ajuste estará na posição “0” no final do ajuste.

5) Gire o switch de programação para a posição do tipo de saída analógica (posição “V” ou “I”) para iniciar a operação ou para a posição “G” para iniciar o ajuste de ganho.

5.1.3 Ajuste de span

1) Conecte o multímetro à saída analógica.

2) Coloque o peso na balança/célula.

3) Calcule o valor da saída analógica que deverá ser aplicado para a carga.

O valor de saída analógica para qualquer carga aplicada é:

Saída analógica = Saída mínima + ((Máxima saída - Mínima saída) / Capacidade da balança) * carga aplicada.

Por exemplo, para uma balança de capacidade de 100 kg, utilizando a saída analógica em 4-20 mA, e carga aplicada de 25 kg, a corrente de saída será:

I out = 4 + ((20 - 4) / 100) * carga -> 4 + 0.16 * carga -> 4 + 0.16 * 25 = 8 mA

Utilizando saída analógica em 0-10 Vcc, teremos:

V out = 0 + (10 / 100) * 25 kg -> 0,1 * 25 -> 2.5 Vcc

Page 16: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Ajus

tand

o se

u Tr

ansm

isso

r

15Transmissores de Peso

1) Gire o switch de ajuste para a posição “G” a partir da posição de saída analógica que você configurou antes.

2) Aumente ou diminua a saída analógica pelo switch de ajuste para o valor de saída calculado. Nunca coloque a posição do switch de ajuste na posição , durante o ajuste de span. O switch de ajuste estará na posição “0” no final do ajuste.

3) Gire o switch de programação para a posição do tipo de saída analógica para operação (para posição “V” ou “I”).

O instrumento guarda 4 ajustes diferentes em sua memória para as saídas de tensão e corrente. Alterar o tipo de saída analógica define auto-maticamente o ajuste realizado antes do intervalo de saída selecionado.

IMPORTANTE

5.1.4 Ajuste rápido de zero

1) Descarregue a balança/célula.

2) Rode o switch de programação para a posição “ZF”.

3) Gire o switch de ajuste para a posição e 2 segundos depois volte para a posição “0”.

4) Gire o switch de programação para a posição do tipo de saída analógica para iniciar a operação ou para a posição “GF” para ajuste de ganho.

5.1.5 Ajuste rápido de span

1) Coloque 20% da capacidade máxima da balança/célula.

2) Gire o switch de programação para a posição “GF”.

3) Gire o switch de ajuste para a posição e 2 segundos depois volte para a posição “0”.

4) Gire o switch de programação para a posição do tipo de saída analógica para operação.

Por exemplo, para o intervalo de 4-20 mA e para uma balança de capacidade de 100 kg, carregue a balança 20 kg de peso e faça um ajuste de ganho rápido para ajustar a saída a 7,2 mA a esta carga. A saída será de 20 mA a 100 kg de carga.

5.1.6 Ajuste eletrônico via RS-232 (eCal)

O ajuste de tanques e silos de alta capacidade é muito difícil na prática e demanda de muito tempo. Poderá ganhar tempo pelo ajuste eCal, inserindo a escala teórica e carregando os valores das células para o instrumento em vez de carregar a balança.

O ajuste com o eCal é executado através da porta RS-232 do transmissor de peso ao inserir a balança e carregar os dados da célula.

Caso queira aumentar a precisão do eCal, é necessário inserir a sensibilidade da célula de carga corrigida em vez do valor de sensibilidade no certifi-cado de teste de produção da célula de carga.

Se o instrumento for ajustado antes e os padrões de fábrica forem alterados, deverá ser carregado padrão de fábrica com o xFace.

ATENÇÃO!

1) Ligue o transmissor de peso.

2) Conecte o transmissor de peso ao PC e execute o software xFace. Selecione o modelo TX12 e tecle “OK”.

3) Selecione o tipo de saída analógica, de sua preferência.

4) Ajuste o valor do filtro, se necessário.

5) Digite a capacidade total da célula de carga, a capacidade da escala e o peso morto.

6) Tecle “Write eCal Data to Digitizer”no monitor para executar o ajuste de indicação eCal.

7) Descarregue a balança e tecle “eCal with Zero Adjustment” no monitor, se você irá executar o ajuste zero quando a balança estiver descarregada.

8) Desligue o transmissor de peso, desligue o PC e coloque o switch de programação na posição do tipo de saída analógica e aplique a conexão entre os pinos TxD e RxD.

9) Gire o switch de ajuste para a posição “0”.

10) Religue o transmissor de peso para operação.

O download do software xFace estará disponível via APP da Toledo do Brasil. Consulte o representante comercial para mais informações.

ATENÇÃO!

Page 17: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Ajus

tand

o se

u Tr

ansm

isso

r

16 Transmissores de Peso

5.2 Transmissor de peso TX2O ajuste de indicação dos instrumentos da linha TX2 é realizada na guia “Calibration” do xFace.

Siga o procedimento abaixo:

A

B

C

D

E

A - Permite ao usuário selecionar o modo de operação e a polaridade.B - Permite ao usuário realizar calibração com os pesos de teste.C - Permite salvar o modo de operação e a polaridade para o digitalizador.D - Permite ao usuário realizar calibração sem os pesos de teste.E - Permite ao usuário restaurar o ajuste de indicação caso já exista um ajuste anterior.

Page 18: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Oper

ando

seu

Tra

nsm

isso

r de

Peso

17Transmissores de Peso

6.1 Operação

6.1.1 Transmissor de peso TX12

Existem 3 leds e 2 switches rotativos no painel frontal do transmissor de peso TX12. Os switches rotativos são utilizados para ajuste e possuem as seguintes características:

6. OPERANDO SEU TRANSMISSOR DE PESO

Saída analógicas Posição do switch de programação

Posição do switch de ajuste TxD e RxD V/I LED

(Depois de ligar)

4-20 mA Circuito aberto Ligado

0-20 mA Curto-Circuito Desligado

0-10 Vcc Circuito aberto Flash

0-5 Vcc Curto-Circuito Piscando

O sinal de saída analógica também fornece informações sobre o estado do sistema e o processo de pesagem para informar ao CLP, conforme tabela abaixo:

Condição Saída 4-20 mA Saída 0-20 mA Saída 0-10 V Saída 0-5 VOperação X X X X

Programação X X X X

Sobrecarga 24 mA 24 mA 11 V 5,5 V

Subcarga 0 mA 0 mA -4 V -4 V

Erro 0 mA 0 mA 0 V 0 V

ADC está fora do campo de operação 24 mA 24 mA 11 V 5,5 V

Page 19: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Oper

ando

seu

Tra

nsm

isso

r de

Peso

18 Transmissores de Peso

6.1.2 Transmissor de peso TX2

6.1.2.1 Pesagem básica

6.1.2.1.1 Zero

O zero corrige as pequenas variações de peso na balança descarregada no ponto de zero. A faixa de zero é configurada no transmissor em configu-ração.

1) Descarregue a balança.

2) Tecle “Zero” na guia Status A/D ou via comando Fieldbus.

3) O símbolo de zero >0< deverá acender no visor.

4) Verifique o centro do sinal de zero à direita da tela. Se não for mostrado, tecle novamente para corrigir o zero.

6.1.2.1.2 Pesagem

1) Tecle “Zero” na guia status do A/D ou via Fieldbus, se peso zero não for exibido na balança.

2) Coloque o peso sobre a balança.

3) Aguarde até que o indicador de movimento seja aceso.

4) Leia o resultado da pesagem.

Se o carregamento estiver fora da faixa de indicação, as mensagens abaixo serão exibidas.

Under OverSubcarga Sobrecarga

6.1.2.1.3 Limpando a tara

Tecle “Limpar” na guia status do A/D ou via comando Fieldbus no modo líquido. O símbolo “Net” apaga e o peso bruto é exibido no visor.

6.1.2.1.4 Manutenção automática de zero

O ponto zero é corrigido automaticamente para desvios menores se a alteração estiver dentro do alcance do valor do intervalo de zero limitado. Desative esta correção nas aplicações com pesagem de tanques, lotes, enchimentos, etc., para não ocorrer o zero incorreto na alimentação.

O intervalo automático de correção do ponto zero é limitado em conjunto com o intervalo de zero acima.

6.1.2.1.5 Zero automático ao ligar o transmissor de peso

O zero automático ao ligar pode ser ativado somente se a balança estiver sempre descarregada antes de ligar. Esta função deve ser desativada nas aplicações de pesagem de tanque/silo.

IMPORTANTE

O ponto zero é corrigido automaticamente ao ligar o transmissor de peso para compensar flutuações da balança. Este recurso deve ser desativado para tanques, silos, caçambas, etc.

O zero automático ao ligar, tem uma faixa limitada. O transmissor de peso não exibe nenhum erro no caso da balança estar fora da faixa e começa a pesar sem zerar.

6.1.2.1.6 Restaurar tara ao ligar

Esta função salva a tara (caso exista) ao desligar o transmissor de peso e começa a operar em peso líquido ao ligá-lo. Este recurso deve ser habilita-do, se utilizado em pesagem de tanques, silos e caçambas.

Page 20: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Prot

ocol

o de

Saí

da S

eria

l

19Transmissores de Peso

7. PROTOCOLO DE SAÍDA SERIAL7.1 Protocolo transmissor TX2A porta serial RS-232C dos transmissores de peso modelos TX2 é adequada para comunicação bidirecional.

Se enviar os códigos ASCII de Z (Zero), T (Tara) ou C (Limpar) para a porta serial do TX2, o indicador funcionará como se o comando relacionado fosse aplicado.

Os códigos CR e LF devem ser enviados ao fim do comando ASCII e somente a saída contínua de dados pode ser programada para mais de uma interface.

O formato e a definição de dados da saída contínua estão descritos abaixo.

7.1.1 Modo pesagem

Protocolo de saída contínua em modo de pesagem.

Status Indicação TaraSTX STA STB STC D5 D4 D3 D2 D1 D0 D5 D4 D3 D2 D1 D0 CR LF CHK

7.1.2 Modo contagem

Protocolo de saída contínua em modo de counts.

Status Indicação Sem utilidadeSTX STB D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0 D5 D4 D3 D2 D1 D0 CR LF CHK

A definição dos bytes do estado de STA, STB e STC são representadas abaixo:

Definição do Status A (STA)

Bits 0, 1 e 2 Bits 3 e 4Bit 5 Bit 6 Bit 7

0 1 2 Ponto Decimal 3 4 Tamanho do

Incremento0 0 0 XXXX00 1 0 X1

Sempre 1 Sempre 1 X

1 0 0 XXXXX0 0 1 X2

0 1 0 XXXXXX 1 1 X5

1 1 0 XXXXX.X

0 0 1 XXXX.XX

1 0 1 XXX.XXX

0 1 1 XX.XXXX

1 1 1 X.XXXXX

Definição do Status B (STB)Bit 0 Bruto = 0 Líquido = 1

Bit 1 Peso Positivo = 0 Peso Negativo = 1

Bit 2 Sem erro = 0 Erro = 1

Bit 3 Estável = 0 Instável = 1

Bit 4 Sempre = 1

Bit 5 Sempre = 1

Bit 6 Não zerado ao ligar = 0 Zerado ao ligar = 1

Bit 7 X

Page 21: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Prot

ocol

o de

Saí

da S

eria

l

20 Transmissores de Peso

Definição do Status C (STC)Bit 0 Sempre 0

Bit 1 Sempre 0

Bit 2 Sempre 0

Bit 3 Sempre 0

Bit 4 Sempre 1

Bit 5 Sempre 1

Bit 6 Sempre 0

Bit 7 X

CHK (Checksum) = 0 - (STX + STATUS A + ... + LF)

Mensagens de erro: UNDER, OVER, A.OUT, L-VOLT, H-VOLT, AD ERR são representados nos campos de dados na indicação ou por Counts.

Os dados de peso são representados com alinhamento à direita e as mensagens de erro são representadas com o alinhamento à esquerda.

NOTA 1

Os dados contínuos são iniciados para enviar 20 segundos após a inicialização. Isso ajuda adequadamente a conectar o xFace no barramento RS-485.

NOTA 2

Page 22: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Tabe

la F

ield

bus

21Transmissores de Peso

8. TABELA FIELDBUSCLP R/W* Data Word Comando BIT COMENTÁRIO

40001 R 2 Valor de peso ou de contagem

40003 R 1 Estado

0 0 - Sistema 1 - Sistema ocupado

1 0 - Erro 1 - Dado OK

2 0 - Peso Estável 0 - Peso Instável

3 0 - Modo Bruto 0 - Modo Líquido

4 Sem uso

50 - Modo de Peso

1 - Modo de Contagem

6 - 11 Sem uso

120 - Fora do Centro de Zero

1 - Dentro do Centro de Zero

131415

Código de Erro

0 Sem erro

1 Fora do campo de leitura

2 Sobrecarga

3 Subcarga

4 Erro do sistema

5 Em modo de programação

6 Tensão muito baixa/alta

40004 R 2 Tara

40006 R 2 Peso Bruto

40008 R 1 Estado Movimento, Modo Líquido, Dado OK (Vide registro 40003)

40009 R/W 1 Controle

0 Nenhum

1 Zero

2 Tara

3 Clear (Limpar)

40010 R/W 1 Ajuste de Indicação

0 Nenhum

188 Ajuste de Zero

220 Ajuste do Span

40011 R/W 2 Valor de ajuste do span

40013 R 1Estado do ajuste de

indicação

0 a 7 (Low Byte)

Processo de Ajuste de Indicação

1 Pronto para o ajuste de indicação

3 Ajuste de zero em processo

4 Ajuste de span em processo

9 Erro (ver 8 a 15)

8 a 15 (High Byte)

Erros do Ajuste de Indicação

1Timeout- Reinicie o ajuste de indicação

2Erro no ADC- Reinicie o instrumento- Se visto novamente, troque a placa

3O instrumento não pode ser ajustado- Verifique o cabo da célula de carga- Reinicie o instrumento

34O instrumento não pode ser ajustado- O sinal da célula de carga é muito baixo ou muito alto

35

Erro de ajuste- O peso de teste não é suficiente- Aumentar o valor do peso do ajuste- Verifique as conexões das células de carga

37

Balança instável- Aguarde até que a balança fique estável- Verifique a ligação do terra

Page 23: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Tabe

la F

ield

bus

22 Transmissores de Peso

CLP R/W* Data Word Comando BIT COMENTÁRIO

40014 R/W 1Operação Seleção de

Modo

0 Modo de contagem unipolar

1 Modo de contagem bipolar

2 Modo de força unipolar

3 Modo de força bipolar

4 Modo de peso unipolar

40015 R/W 1Operação mV do

Modo de Contagem

0 5 mV

1 10 mV

2 15 mV

3 18 mV

40016 R/W 1 Filtros Digitais

0 Rápido

1

2

3

4

5

6

7 Padrão de fábrica

8

9 Lento

40017 R 17 Sem uso

40034 R 1 Tensão de AlimentaçãoA tensão de alimentação é indicada com incremento de 0,1 V.Por exemplo: 23,4 Vcc é indicado como valor inteiro de 234.

*R/W = Leitura/Escrita

Page 24: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Tabe

la P

rofib

us

23Transmissores de Peso

9. TABELA PROFIBUS

Data Word(R/W)

31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Lógica binária das DataWords

Saída do transmissor de peso TX2 para o CLP

1º DW Sem uso

2º DW Por padrão, o valor da contagem é representado.Para representar outros valores de peso ou status de calibração, consulte a próxima tabela.

3º DWCódigos de erro

Modo de Operação

Zero Bruto/Líquido MD Resposta do comando de leituraCmdFlg

BIT COMENTÁRIOBinário Decimal Descrição

31 a 16 Sem uso

15 a 12 Códigos de erro

0000 0 Nenhum erro encontrado

0001 1 ADC fora do campo

0010 2 Sobrecarga

0011 3 Subcarga

0100 4 Erro de sistema

0101 5 Em modo de programação

0110 6 Tensão muito alta/baixa

0111 7 Instrumento não foi encontrado

11 a 10 Sem uso

9 Modo de operação0 Modo de pesagem

1 Modo de contagem

8 Campo de zero0 Peso está fora do campo de zero

1 Peso está dentro do campo de zero

7 Bruto ou líquido0 Bruto

1 Líquido

6 Detecção de movimento0 Estável

1 Instável

5 a 1 Resposta do comando de leitura

00000 0 Valor de peso ou de contagem (32 bit do tipo inteiro)

00001 1 Peso Bruto (32 bit do tipo inteiro)

00010 2 Tara (32 bit do tipo inteiro)

00011 3 Valor de peso ou de contagem (Tipo ponto flutuante)

00100 4 Peso Bruto (Tipo ponto flutuante)

00101 5 Tara (Tipo ponto flutuante)

10000 16 Estado do ajuste de indicação (Ver próxima tabela)

0 CMD Flag Alternando Comando aplicado com sucesso

Saída do transmissor de peso TX2 para o CLP 3º Data Word

Page 25: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Tabe

la P

rofib

us

24 Transmissores de Peso

BIT Descrição da 2º Data WordBinário Decimal Descrição

31 a 16 Sem uso

15 a 8 Erros do ajuste de indicação

0000 0001 1Tempo máximo excedido- Reinicie o ajuste de indicação

0000 0010 2Erro no ADC- Reinicie o instrumento

0000 0011 3Instrumento não pode ser ajustado- Reinicie o instrumento

0010 0010 34Instrumento não pode ser ajustado- Sinal da célula está muito baixo ou muito alto

0010 0011 35

Erro de calibração- Peso não é o suficiente- Aumente o peso de ajuste- Verifique as conexões da célula

0010 0101 37Balança instável- Verifique o terra

7 a 0 Estado do processo de ajuste de indicação

0000 0001 1 Sistema pronto para ajustar

0000 0011 3 Processo de captura do zero

0000 0100 4 Processo de captura do span

0000 1001 9 Erro

Estado do ajuste de indicação Profibus

Saída do CLP para o transmissor de peso TX2

1º DW Sem uso

2º DW A próxima Data Word define o uso deste Data Word

3º DWLista de comandos Seleção do dado de leitura Novo CMD

Page 26: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Tabe

la P

rofib

us

25Transmissores de Peso

BIT Descrição da 3º Data WordBinário Decimal Descrição

31 a 11 Sem uso

10 a 6 Lista de comandos

00000 0 Nenhum comando enviado

00001 1 Zero

00010 2 Tara

00011 3 Limpa

00100 4 Sem uso

00101 5 Ajuste de zero

00110 6 Ajuste de span

00111 7 Sem uso

01000 8Seleção de

Modo de Operação

Dec.Descrição

(Juntar a 2º DW com um destes abaixo)

0 Modo de contagem

1Modo de contagem unipolar

2 Modo de força unipolar

3 Modo de força bipolar

4 Modo de peso unipolar

01001 9Operação mV do

Modo de Contagem

0 5 mV

1 10 mV

2 15 mV

3 18 mV

01010 10 Filtro Digital

0 Rápido

1 -

2 -

3 -

4 -

5 -

6 -

7 Padrão

8 -

9 Lento

5 a 1 Seleção do dado de leitura

Binário Decimal Descrição

00000 0 Valor de peso ou de contagem (32 bit do tipo inteiro)

00001 1 Peso bruto (32 bit do tipo inteiro)

00010 2 Tara (32 bit do tipo inteiro)

00011 3 Valor de peso ou de contagem (tipo ponto flutuante)

00100 4 Peso bruto (tipo ponto flutuante)

00101 5 Tara (tipo ponto flutuante)

10000 16Estado do ajuste de indicação (ver tabela de ajuste de indicação Profibus)

0 Novo comando Alternando Aplicar comandos que estão listados nesta tabela

Saída do CLP para o transmissor de peso TX2 3º Data Word

Page 27: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Iden

tifica

ção

de E

rros

26 Transmissores de Peso

10. IDENTIFICAÇÃO DE ERROS10.1 Transmissores de peso TX12O transmissor de peso TX12 foi projetado como um instrumento muito confiável e virtualmente livre de erros. No entanto, se ocorrer um erro, não tente reparar o equipamento antes de entender o que causou o erro. Observe o status dos LEDs do painel frontal e tente encontrar o problema com a ajuda da tabela abaixo. Não permita que pessoas não autorizadas interfiram no instrumento.

Estado dos LEDsDefinição

Run V/I Err

Apagado Apagado Apagado- Sem alimentação- Erro na placa

Aceso Aceso Apagado - Operação em tipo de saída de 4 a 20 mA

Aceso Apagado Apagado - Operação em tipo de saída de 0 a 20 mA

Aceso Piscando Apagado - Operação em tipo de saída de 0 a 10 Vcc

Aceso Piscando Apagado - Operação em tipo de saída de 0 a 5 Vcc

Aceso X Aceso

- Sinal de entrada fora do campo- Necessidade de ajuste de indicação- Verifique o circuito de saída e o cabo- Erro na placa

10.2 Transmissores de peso TX2

Estado dos LEDsDescrição Definição

>0< Err

Apagado Apagado Aceso Erro no conversor ADC- Reinicie o transmissor- Se ocorrer novamente, troque a placa

Apagado Aceso Aceso Sobrecarga - Verifique o peso- A célula de carga pode estar com defeitoAceso Apagado Aceso Subcarga

Aceso Aceso Aceso Fora do campo de leitura- Verifique o peso- Verifique o ajuste de indicação- A célula de carga pode estar com defeito

Apagado Apagado Piscando Erro do sistema- Reinicie o transmissor- Se ocorrer novamente, troque a placa

Apagado Piscando Piscando Alta tensão detectada - Verifique o nível de tensão na entrada de alimentação- Certifique que está dentro dos valores permitidosPiscando Apagado Piscando Baixa tensão detectada

10.2.1 Modelo TX2 MB

Estado dos LEDsDescrição Definição

>0< Err

Apagado Apagado Aceso Erro no conversor ADC- Reinicie o transmissor- Se ocorrer novamente, troque a placa

Apagado Aceso Aceso Sobrecarga - Verifique o peso- A célula de carga pode estar com defeitoAceso Apagado Aceso Subcarga

Aceso Aceso Aceso Fora do campo de leitura- Verifique o peso- Verifique o ajuste de indicação- A célula de carga pode estar com defeito

Apagado Apagado Piscando Erro do sistema- Reinicie o transmissor- Se ocorrer novamente, troque a placa

Aceso Apagado Piscando Erro da placa- Reinicie o transmissor- Se ocorrer novamente, reprograme o instrumento

Aceso Aceso PiscandoErro de comunicação interna

- Reinicie o transmissor- Se ocorrer novamente, troque o cabeamento

10.2.2 Modelo TX2 PB, PN, EM e EI

Page 28: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Prog

ram

ação

via

RS-

232C

27Transmissores de Peso

11. PROGRAMAÇÃO VIA RS-232C11.1 Programação do transmissor de peso TX12O TX12 pode ser ajustado eletronicamente através da interface serial RS-232C por comandos ou pelo software xFace.

Se você quiser usar seu próprio software para calibrar o TX12 do seu CLP ou PC, você pode usar os comandos abaixo.

Os bytes em itálico e sublinhado são os dados no comando e os bytes em negrito são a soma de verificação (checksum).

A configuração do tipo de saída e a calibração eletrônica eCal devem ser feitas em sequência.

11.1.1 Configurações da porta

Configure seu PC conforme:

• Velocidade: 9600 bps;

• Bits de dados: 8 bits;

• Paridade: None;

• Stop bits: 1 bit.

11.1.2 Estrutura do comando

ASCII + HEX DATA + CR, ao final do comando.

11.1.3 Cálculo do checksum

CSUM = 0 – (Soma de todos os valores)(STX e CSUM são excluídos do cálculo CSUM)

Exemplo:

Filtro médio (0001): @011000220001020001XXCSUM = 0 – ( 01+10+00+22+00+01+02+00+01) = 0 - 37 = C9

Comando: @011000220001020001C9 < Carriage Return >

11.1.4 Comandos

11.1.4.1 Saída analógica

a) Configuração 4-20 mA:

Comando: @0110000000102000BE1Resposta: @01100000001EE (Comando aceito)

b) Configuração 0-20 mA:

Comando: @011000000001020014D8Resposta: @01100000001EE (Comando aceito)

c) Configuração 0-10 Vcc:

Comando: @01100000000102000AE2Resposta: @01100000001EE (Comando aceito)

d) Configuração 0-5 Vcc:

Comando: @011000000001020013D9Resposta: @01100000001EE (Comando aceito)

Page 29: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Prog

ram

ação

via

RS-

232C

28 Transmissores de Peso

11.1.4.2 Etapas via eCal

1) Start eCal

Comando: @011000000001020001EBResposta: @01100000001EE (Comando aceito)

2) Entre com a capacidade máxima da célula

Comando: @01100003000204000001F4F1Resposta: @011000030002EA

3) Entre com valor médio da célula em mV/V

Comando: @0110000500020400004E2F67Resposta: @011000050002E8

4) Entre com valor de zero

Comando: @0110000700020400000000E2Resposta: @011000050002E8

5) Entre com valor da capacidade da balança

Comando: @01100009000204000000FAE6Resposta: @011000090002E4

6) Salvar valor estimada de zero

Comando: @011000000001020007E5Resposta: @011000000001EE

OU

6) Salvar valor de zero automático

Comando: @011000000001020015D7Resposta: @011000000001EE

7) Aplicar

Comando: @011000000001020009E3Resposta: @011000000001EE

8) Parar eCal

Comando: @011000000001020002EAResposta: @011000000001EE

11.1.4.3 Configuração do filtro digital

Comando: @011000220001020000CA - Habilita filtro rápidoComando: @011000220001020001C9 - Habilita filtro médioComando: @011000220001020002C8 - Habilita filtro lentoResposta: @011000220001CC

11.1.4.4 Restaura os padrões de fábrica

Comando: @011000240001025AA5C9Resposta: @011000240001CA

Page 30: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Espe

cific

açõe

s Té

cnic

as

29Transmissores de Peso

12. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS12.4 Construção física• Material: Poliamida;

• Grau de proteção: IP-20;

• Versão: Trilho DIN.

12.4.1 Dimensões* Dimensões em mm

114,5

Modelo TX1222,5

99

Modelos TX2

TX2 MB TX2 PB TX2 PN TX2 EN TX2 EI

Vista A

Vista B

22,5 45 99

114,5

Vista A Vista B Vista Lateral

12.1 Modelo TX12• Linearidade: < 0,01%;

• Resolução interna: 16.000.000 counts;

• Resolução externa: 65.000 passos;

• Filtro digital: Programável até 3 posições;

• Saídas digitais: 0-20 mA e 4-20 mA ou 0-5 V e 0-10 V;

• Set point: 2 posições programáveis;

• Saída digital: 2 relés para os setpoints, 230 Vca, 0,25 A ou 30 Vcc, 0,15 A;

• Número máximo de células: 4 células de 350 Ω ou 12 células de 1100 Ω;

- Comprimento máximo do cabo: 300 metros;

- Excitação da célula: 5 Vcc.

• Resistência máxima da célula de carga: 500 Ω;

• Imunidade EMC: Classe E2.

12.2 Modelos TX2• Linearidade: 0,0015%;

• Conversor A/D: Filtros analógicos e digitais integrados;

• Taxa de conversão: Até 800 medições por segundo;

• Sensibilidade de entrada: 0,1 µV/e;

• Resolução interna: Até 16.000.000;

• Modo de contagem: 2.000.000 de counts;

• Filtro digital: 10 posições programáveis;

• Ajuste de indicação com ou sem pesos via xFace ou comunicação Fieldbus;

• Número máximo de células: 6 células de 350 Ω ou 18 células de 1100 Ω em paralelo;

- Comprimento máximo do cabo: 250 m;

- Excitação da célula: 5 Vcc.

12.3 Alimentação

12.3.1 Modelo TX12

• Tensão de Alimentação: 12 a 28 Vcc;

• Corrente: 0,2 A;

12.3.2 Modelos TX2

• Tensão de Alimentação: 10 a 28 Vcc;

• Corrente: 0,3 A;

Page 31: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Espe

cific

açõe

s Té

cnic

as

30 Transmissores de Peso

12.6 Características metrológicas

12.6.1 Climático

• Temperatura de operação: 0 a 45 ºC;

• Umidade relativa: 10 a 85 % (sem condensação).

12.6.2 Embalagem

• Dimensões (L x A x P): x x mm;

• Aprovado de acordo com as normas:

• NBR-9460/86 (empilhamento);

• ISTA - Projeto 1A e 1B (vibração e queda).

12.6.3 Peso do produto

• Peso Líquido: kg;

• Peso Bruto (Embalado): kg.

12.5 Especificações TX2

12.5.1 Modelo TX2 MB - Modbus RTU

• Saída RS-485:

- Velocidade: 1200 a 57600 bauds;

- Bits/Paridade/Stop: 8N1, 7E1 ou 7O1.

• Atraso de resposta: Até 4 ms. Atraso após comandos de leitura/gra-vação.

12.5.2 Modelo TX2 PB - Profibus

• Saída RS-485:

- Velocidade: Até 12000 kbits/s com detecção automática;

• Instalação: Cabo blindado de par trançado, com comprimento máxi-mo dependendo da velocidade de transmissão utilizada;

• Isolação galvânica;

• Atraso de resposta: Até 4 ms. Atraso após comando de leitura/gravação.

12.5.3 Modelo TX2 PN - Profinet

• Saída Ethernet:

- Taxa de dados: 100 Mbits/s, full duplex;

• Configurações TCP/IP: DHCP ou IP manual sobre o software EtheX PC;

• Web Client: Acessível;

• Isolação galvânica;

• Atraso de resposta: Até 4 ms. Atraso após comando de leitura/gravação.

12.5.4 Modelo TX2 EN - Modbus TCP

• Saída Ethernet:

- Taxa de dados: 10 Mbits/s, half duplex;

• Configurações TCP/IP: Atribuição de IP manual através do software xFace;

• Web Client: Acessível;

• Atraso de resposta: Até 4 ms. Atraso após comando de leitura/gravação.

12.5.5 Modelo TX2 EI - Ethernet IP

• Saída Ethernet:

- Taxa de dados: 10/100 Mbits/s, full duplex;

• Configurações TCP/IP: DHCP ou IP manual sobre o software EtheX PC;

• Web Client: Acessível;

• Isolação galvânica;

• Atraso de resposta: Até 4 ms. Atraso após comando de leitura/gravação.

Page 32: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Ante

s de

Cha

mar

a T

oled

o do

Bra

sil

31Transmissores de Peso

13. ANTES DE CHAMAR A TOLEDO DO BRASIL

Persistindo o problema, releia o manual, e caso necessite de auxílio, comunique-se com a filial Toledo do Brasil mais próxima de seu estabelecimento.

A Toledo do Brasil despende anualmente no aprimoramento técnico de centenas de profissionais mais de 80.000 horas/homem e, por isso, garante a execução de serviços dentro de rigorosos padrões de qualidade. Um simples chamado e o Técnico espe-cializado estará em seu estabelecimento, resolvendo problemas de pesagem, auxiliando, orientando, consertando ou aferindo e calibrando sua balança. Mas, antes de fazer contato com eles, e evitar que sua balança fique fora de operação, verifique se você mesmo pode resolver o problema, com uma simples consulta na tabela abaixo:

SINTOMA CAUSA PROVÁVEL POSSÍVEL SOLUÇÃO

Balança não liga.

Cabo de alimentação desligado da tomada Conecte o cabo na tomada.

Falta de energia elétrica Verifique chaves/disjuntores.

Mau contato na tomada Solucione o problema.

Indicação instável do peso.

Cabo de alimentação rompido Adquira um novo cabo.

Rede elétrica oscilando ou fora das especificaçõesVerifique e providencie o conserto de sua rede elé-trica. Em casos extremos, utilize um estabilizador de tensão.

Balança apoiada em superfície que gera trepidaçõesElimine possíveis fontes de trepidações ou tente minimizar o efeito da trepidação.

Page 33: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Term

o de

Gar

antia

32 Transmissores de Peso

14. TERMO DE GARANTIAA Toledo do Brasil garante seus produtos contra defeitos de fabricação (material e mão de obra) pelos prazos a seguir, contados da data da nota fiscal, desde que tenham sido corretamente operados, instalados e mantidos de acordo com suas especificações e este manual. Nos prazos de garantia a seguir estabelecidos já estão computados o prazo de garantia legal e o prazo de garantia contratual.

Software

A Toledo do Brasil garante que o software desenvolvido e/ou fornecido por ela desempenhará as funções descritas em sua documentação corres-pondente, desde que instalado corretamente. Softwares ou programas de computador da natureza e complexidade equivalente ao objeto desse for-necimento, embora exaustivamente testados, não são livres de defeitos e, na ocorrência destes, a licenciante se compromete a envidar os melhores esforços para saná-los em tempo razoável. A Toledo do Brasil não garante que o software esteja livre de erros, que o Comprador e/ou Licenciado será capaz de operá-lo sem interrupções ou que seja invulnerável contra eventuais ataques ou invasões. Caso o software não tenha sido vendido em conjunto com algum equipamento da Toledo do Brasil, aplicam-se de forma exclusiva os termos gerais de uso da licença correspondente ao software. Se nenhum contrato for aplicável, o período de garantia será de 90 (noventa) dias.

Produtos

6 meses - Baterias que alimentam eletricamente os produtos Toledo do Brasil, Cabeçotes de Impressão, Etiquetas Térmicas Toledo do Brasil, Pesos e Massas padrão.1 ano - Todos os demais não citados acima, incluindo softwares e sistemas de pesagens, exceto os modelos com 5 anos de garantia citados a seguir.5 anos - Balanças Rodoviárias, Ferroviárias e Rodoferroviárias e Kit Pin Load Cell com células de carga digitais.

a) Se ocorrer defeito de fabricação durante o período de garantia, a responsabilidade da Toledo do Brasil será limitada ao fornecimento gratuito do material e do tempo do técnico aplicado no serviço para colocação do produto em operação, desde que o Cliente envie o equipamento à Toledo do Brasil ou pague as horas gastas pelo técnico durante a viagem, bem como as despesas de refeição, estada, quilometragem e pedágio e ainda as despesas de transporte de peças e pesos-padrão.

b) No caso de produtos fabricados por terceiros e revendidos pela Toledo do Brasil (PCs, Scanners, Impressoras, CLPs, Etiquetadores e outros), será repassada ao Cliente a garantia do fabricante, cuja data base será a data da fatura para a Toledo do Brasil.

c) A garantia não cobre peças de desgaste normal.

d) Se o Cliente solicitar a execução de serviços, no período de garantia, fora do horário normal de trabalho da Toledo do Brasil, será cobrada a taxa de serviço extraordinário.

e) Não estão incluídas na garantia eventuais visitas solicitadas para limpeza ou ajuste do produto, devido ao desgaste decorrente do uso normal.

f) A garantia perderá a validade se o produto for operado acima da capacidade máxima de carga estabelecida ou sofrer defeitos oriundos de maus--tratos, acidentes, descuidos, variações na alimentação elétrica, descargas atmosféricas, interferência de pessoas não autorizadas, usado de forma inadequada ou se o cliente fizer a instalação de equipamentos instaláveis pela Toledo do Brasil.

g) A garantia somente será válida se os ajustes finais, testes e partida do equipamento, quando aplicáveis, tiverem sido supervisionados e aprova-dos pela Toledo do Brasil.

h) As peças e acessórios substituídos em garantia serão de propriedade da Toledo do Brasil.

Uso da Garantia

Para efeito de garantia, apresente a Nota Fiscal de compra do equipamento contendo seu número de série.

A Toledo do Brasil não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir, por sua conta, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas.

Para mais informações, consulte as Condições Gerais de Fornecimento da Toledo do Brasil no site http://www.toledobrasil.com.br/condicoes.

Page 34: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Supo

rte

para

Cer

tifica

ção

de S

iste

mas

de

Gest

ão

33Transmissores de Peso

A Toledo do Brasil é a líder no mercado nacional de soluções em pesagem e gerenciamento.

O alto padrão de qualidade de seus produtos e serviços é garantido pelo investimento contínuo em projeto e desenvolvimento, produção, atendimen-to e suporte técnico, para suprir as mais variadas necessidades dos clientes.

Os Programas de Manutenção e Conformidade fornecidos pela Toledo do Brasil fazem com que os mais variados tipos de soluções utilizadas nos processos de pesagem de sua empresa atendam às normas de gestão e à legislação metrológica brasileira. Todo o trabalho de verificação, ajustes e calibração de balanças está documentado em procedimentos e instruções de trabalho do Sistema de Gestão Integrado Toledo do Brasil (SGIT).O SGIT atende aos requisitos das normas NBR ISO 9001, NBR ISO 14001 e OHSAS 18001 e está certificado pelo Bureau Veritas Certification e aos requisitos da norma NBR ISO/IEC 17025 e está acreditado pela Cgcre (Coordenação Geral de Acreditação do Inmetro).

A atividade de calibração, tanto de balanças como de pesos-padrão e massas, está acreditada pela Cgcre (Coordenação Geral de Acreditação do Inmetro), de acordo com a norma NBR ISO/IEC 17025. O Laboratório de Calibração Toledo do Brasil está integrado à RBC, na grandeza Massa. O escopo da acreditação abrange a calibração de pesos-padrão e medição de massas diversas de 1 mg a 2.000 kg, realizada no Laboratório de Calibração Toledo do Brasil, além da calibração de equipamentos de pesagem com capacidade de até 200.000 kg, que, por exigência do Inmetro, deve ser realizada no local de operação da balança.

Através desses serviços, a Toledo do Brasil contribui para que centenas de empresas obtenham além das certificações ISO, outras certificações, como: TS 16949 - voltada ao fornecimento da cadeia automotiva e motocicletas e GMP (Good Manufacturing Practices) - voltada à indústria farma-cêutica, alimentícia etc.

No que se refere às pesagens que executa, a Toledo do Brasil está capacitada a auxiliar sua empresa a implantar Sistemas de Gestão a Qualidade previstos em um amplo conjunto de normas internacionais.

Os Programas de Manutenção e Conformidade da Toledo do Brasil permitem que sua empresa obtenha maior confiabilidade operacional nas pesa-gens que executa; expressivas reduções de custo, uma vez que paradas não programadas são diminuídas; preserve melhor o patrimônio, aumentan-do a vida útil dos equipamentos. Esses programas são fornecidos regularmente a mais de 3.500 empresas em todo o Brasil, abrangendo cerca de 20.000 equipamentos.

Os Programas são elaborados a partir do entendimento das reais necessidades de sua empresa. Para um melhor resultado, antes da elaboração do plano são obtidas informações a respeito de aspectos que levam em conta, entre outras coisas, como as balanças interagem com seu processo produtivo. O resultado desse levantamento de informações é a obtenção de um diagnóstico detalhado do parque instalado.

Ao serem realizadas pesagens mais precisas, sua empresa poderá melhor consolidar a parceria mantida com clientes e fornecedores, pois aumenta-rá a confiabilidade no processo referente a toda a cadeia produtiva. Adicionalmente, serão evitadas surpresas desagradáveis com os órgãos que fis-calizam a atividade de pesagem (Inmetro/Ipem), pois tanto a fabricação como a utilização de balanças são regulamentadas por legislação específica passando por fiscalizações cada vez mais rigorosas e constantes.

Teremos prazer em atendê-lo.

Comprove!

Curva de ErroCertificado de Calibração RBC

Sem ProgramaEr

ro

Tempo

Com Programa

Ilust

rat

ivo

15. SUPORTE PARA CERTIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE GESTÃO

Page 35: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Unid

ade

Móv

el d

e Ca

libra

ção

34 Transmissores de Peso

16. UNIDADE MÓVEL DE CALIBRAÇÃOA Toledo do Brasil possui uma frota de caminhões especialmente projetados e construídos para realizar trabalhos de calibração de balanças rodoviárias e rodoferroviárias.

Cada Unidade Móvel de Calibração transporta mais de 10.000 kg de pesos padrão, devidamente calibrados no Laboratório de Calibração de Massa Toledo do Brasil, acreditado pelo Cgcre na RBC.

A utilização deste serviço de calibração assegura pesagens corretas, ajuda a eliminar perdas, evita multas e interdição da balança pela fiscalização metrológica e reduz a ocorrência de paradas não programadas em virtude de falhas na balança, melhorando a produtividade de sua empresa.

Page 36: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Peso

s-Pa

drão

e A

cess

ório

s

35Transmissores de Peso

17. PESOS-PADRÃO E ACESSÓRIOSA Toledo do Brasil utiliza na calibração e ajustes de balanças pesos-padrão rigorosamente calibrados pelo Ipem-SP e homologados pelo Inmetro (Insti-tuto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia). Para esses serviços, as filiais Toledo do Brasil estão equipadas com pesos-padrão em quantidade adequada para a calibração de balanças de qualquer capacidade.

Em casos de necessidade, dispomos de pesos e massas-padrão (de 1 mg à 2000 kg) para venda ou aluguel.

Abaixo alguns exemplos de pesos, massas, coleções e acessórios que dispomos.

Pesos Individuais Coleções Variadas

Acessórios

Massa-PadrãoMassa-Padrão

Page 37: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Cons

ider

açõe

s Ge

rais

36 Transmissores de Peso

18. CONSIDERAÇÕES GERAISA Toledo do Brasil segue uma política de contínuo desenvolvimento dos seus produtos, preservando-se o direito de alterar especificações e equipa-mentos a qualquer momento, sem aviso, declinando toda a responsabilidade por eventuais erros ou omissões que se verifiquem neste Manual. Assim, para informações exatas sobre qualquer modelo em particular, consultar o Departamento de Marketing da Toledo do Brasil.

Telefone 55 (11) 4356-9000

Fax 55 (11) 4356-9460

E-mail: [email protected]

Site: www.toledobrasil.com.br

Page 38: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Cons

ider

açõe

s Ge

rais

Transmissores de Peso 37

PARA SUAS ANOTAÇÕES

Page 39: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Araçatuba – SPAv. José Ferreira Batista, 2941CEP 16052-000Tel. (18) 3303-7000

Belém – PAR. Boaventura da Silva, 1701CEP 66060-060Tel. (91) 3182-8900

Belo Horizonte – MGAv. Presidente Tancredo Neves, 4835CEP 31710-400Tel. (31) 3326-9700

Campinas (Valinhos) – SPAv. Doutor Altino Gouveia, 827CEP 13274-350Tel. (19) 3829-5800

Campo Grande – MSAv. Eduardo Elias Zahran, 2473CEP 79004-000Tel. (67) 3303-9600

Cuiabá – MTAv. General Mello, 3909CEP 78070-300Tel. (65) 3928-9400

Curitiba (Pinhais) – PRR. João Zaitter, 171CEP 83324-210Tel. (41) 3521-8500

Fortaleza – CER. Padre Mororó, 915CEP 60015-220Tel. (85) 3391-8100

Goiânia – GOAv. Independência, 2363CEP 74645-010Tel. (62) 3612-8200

Manaus – AMAv. Ajuricaba, 999CEP 69065-110Tel. (92) 3212-8600

Maringá – PRAv. Colombo, 6580CEP 87020-000Tel. (44) 3306-8400

Porto Alegre (Canoas) – RSR. Augusto Severo, 36CEP 92110-390Tel. (51) 3406-7500

Recife – PER. Dona Arcelina de Oliveira, 48CEP 51200-200Tel. (81) 3878-8300

Ribeirão Preto – SPR. Iguape, 210CEP 14090-092Tel. (16) 3968-4800

Rio de Janeiro – RJAv. Teixeira de Castro, 440CEP 21040-114Tel. (21) 3544-7700

Salvador (Lauro de Freitas) – BALot. Varandas Tropicais - Qd. 1 Lt. 20CEP 42700-000 Tel. (71) 3505-9800

São Bernardo do Campo / SPR. Manoel Cremonesi, 1CEP 09851-900Tel. (11) 4356-9000 - Fax: (11) 4356-9460

São José dos Campos – SPR. Icatu, 702CEP 12237-010Tel. (12) 3203-8700

Uberlândia – MGR. Ipiranga, 297CEP 38400-036Tel. (34) 3303-9500

Vitória (Serra) – ESR. Pedro Zangrande, 395CEP 29164-020Tel. (27) 3182-9900

A Toledo do Brasil mantém centros de serviços regionais em todo o país, para assegurar instalação perfeita e desempenho confiável a seus produ-tos. Além destes centros de serviços, aptos a prestar-lhes a assistência técnica desejada, mediante chamado ou contrato de manutenção periódica, a Toledo do Brasil mantém uma equipe de técnicos residentes em pontos estratégicos, dispondo de peças de reposição originais, para atender com rapidez e eficiência aos chamados mais urgentes. Quando necessário, ou caso haja alguma dúvida quanto à correta utilização deste manual, entre em contato com a Toledo do Brasil em seu endereço mais próximo.

20. ASSISTÊNCIA TÉCNICA19. ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Page 40: Manual do Usuário - Toledo do Brasil - Prix - Indústria ... · Manual do Usuário 3474485 Rev. 00-11-17 ... 4.1.1.5 Conexão do setpoint ... Supervisor de Automação e Controle

Conteúdo deste manual sujeito a alterações sem prévio aviso.