manual ford galaxy
DESCRIPTION
manual ford galaxyTRANSCRIPT
Informaţiile cuprinse în această publicaţie erau corecte la momentul intrării în tipar. În interesul dezvoltării, se rezervădreptul de modificare în orice moment a specificaţiilor, proiectării sau echipamentelor, fără înştiinţare şi fărăcomportarea niciunei obligaţii. Această publicaţie, sau părţi ale acesteia, nu pot fi nici reproduse şi nici traduse fărăaprobarea noastră. Cu excepţia erorilor şi omisiunilor.
© Ford Motor Company 2010
Toate drepturile rezervate.
Cod piesa: (CG3533ro) 05/2010 20100707073800
E108837
IntroducereDespre acest manual....................................7Anexă simboluri.............................................7Piese şi accesorii...........................................7
Pornire rapidăPornire rapidă..............................................10
Siguranţa copiluluiScaune copii................................................22Scaun copil..................................................23Poziţionare scaun copil...............................24Puncte ancorare ISOFIX.............................27Blocare uşă copii.........................................28
Protecţia pasageruluiPrincipiu de operare....................................30Strângere centuri siguranţă.........................32Ajustare pe înălţime a centurii.....................33Avertizor centură scaun...............................34Folosire centuri pe perioada sarcinii...........34Dezactivare air bag pasager.......................34
Chei şi telecomenziInformaţii generale pe frecvenţe radio.........36Programare telecomandă............................36Schimbarea bateriei la telecomanda...........36
ÎncuietoriÎncuiere şi descuiere...................................40Deschidere şi închidere generală................42Intrare fără cheie.........................................43
Imobilizer motorPrincipiu de operare....................................47Chei codate.................................................47Activare imobilizer motor.............................47Dezactivare imobilizer.................................47
AlarmăPrincipiu de operare....................................48Activarea alarmei.........................................50Dezactivare alarmă.....................................50
VolanAjustarea volanului......................................51Control audio...............................................51
Ştergătoare şi spălătoareŞtergătoare parbriz......................................53Stergătoare auto..........................................53Spălător parbriz...........................................54Ajustarea jeturilor spălătorului deparbriz......................................................54
Stergător şi spălător lunetă.........................54Spălătoare faruri..........................................55Verificare lamele stergător..........................55Schimbarea lamelelor de ştergător.............55Specificaţiile tehnice....................................57
IluminareControlul iluminării.......................................58Lămpi fază scurtă (DRL).............................59Lămpi auto...................................................59Controlul automat al farului de fază............59Lămpi ceaţă faţă..........................................61Lămpi ceaţă spate.......................................61Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini fataadaptative/Faruri cu Xenon.....................61
Reglaj înălţime faruri...................................61Lumini avarie...............................................62Controlul automat al sistemului de iluminarefaţă (AFS)................................................63
Indicatori direcţie.........................................64Lămpi interioare...........................................65Demontare far.............................................66Schimbarea unui bec..................................67Specificaţii bec............................................76
1
Cuprins
Geamuri şi oglinziGeamuri cu acţionare electrică...................78Oglinzi exterioare........................................80Oglinzi exterioare electrice..........................80Întunecare automată oglindă.......................82Triunghiuri geam spate................................82Afişaj punct mort..........................................83
Panou bordIndicatoare bord..........................................86Lămpi şi semnale de avertizare..................88Avertizări şi indicaţii sonore.........................91
Afişaj informaţiiInformatii generale.......................................92Computer de bord.....................................101Setări personalizate...................................103Mesaje informaţii.......................................105
Control climatizarePrincipiu de operare..................................114Guri de ventilare........................................114Control manual climatizare........................115Control automat climatizare......................118Geamuri şi oglinzi încălzite.......................122Încălzire auxiliară.......................................123
ScauneAşezare în poziţia corectă.........................128Scaune cu acţionare manuală...................128Scaune cu acţionare electrică...................129Tetiere........................................................131Banchetă...................................................131Scaune încălzite........................................136Scaune ventilate........................................136Cotieră faţă................................................137
Dotări standardJaluzele.....................................................138
Reglare intensitate luminoasă bord...........139Ceas..........................................................139Brichetă.....................................................140Scrumieră..................................................140Prize alimentare auxiliare..........................140Suport pahar..............................................141Torpedou...................................................141Compartimente depozitare........................142Buzunar pentru hartă................................143Tăviţe spătar scaune.................................144Suporţi pahare...........................................144Funcţia memorie........................................144Oglindă supraveghere copil......................146Schimbător CD-uri.....................................146Mufă intrare auxiliară (AUX IN).................146Port USB...................................................146Covoraşe...................................................146
Pornire motorInformatii generale.....................................147Întrerupător pornire....................................147Pornire fără cheie......................................147Blocaj volan...............................................149Pornire motor pe benzină..........................149Pornire motor pe benzină - E85................150Pornire motor diesel..................................151Filtru particule diesel (DPF).......................151Oprire motor..............................................152Încălzitor motor..........................................152
Mod 'Eco'Principiu de operare..................................154Folosire mod 'Eco'.....................................154
Alimentare şi realimentareMăsuri securitate.......................................155Calitate combustibil - Benzina...................155Calitate combustibil - E85.........................155Calitate combustibil - Diesel......................155
2
Cuprins
Catalizator.................................................156Capac rezervor..........................................156Realimentare.............................................157Realimentare - E85...................................158Consum combustibil..................................158Specificaţiile tehnice..................................158
TransmisieTransmisie manuală..................................161Transmisie automată.................................161
FrânePrincipiu de operare..................................164Sfaturi privind conducerea cu ABS...........164Frână de parcare.......................................164Frana parcare electronica (EPB)...............165
Control stabilitatePrincipiu de operare..................................168Folosire sistem stabilitate..........................168
Asistare pornire în pantăPrincipiu de operare..................................170Folosire asistare la pornirea dinrampaă...................................................170
Suspensie activaPrincipiu de operare..................................173Folosire suspensie activă..........................173
Asistare parcarePrincipiu de operare..................................174Folosire ajutor parcare..............................174
Cameră video mers înapoiPrincipiu de operare..................................176Folosire camera mers înapoi.....................176
Control automat vitezăPrincipiu de operare..................................179
Folosire tempomat.....................................179
Controlul automat al vitezei(ACC)
Principiu de operare..................................181Folosire ACC.............................................182Alertă înaintare..........................................185
Limitator vitezăPrincipiu de operare..................................187Folosind limitatorul de viteză.....................187
Avertizarea şoferuluiPrincipiu de operare..................................189Utilizarea avertizării şoferului....................189
Avertizarea pentru banda deplecare
Principiu de operare..................................191Utilizarea avertizării pentru banda deplecare...................................................191
Purtare de sarcinăInformatii generale.....................................194Puncte ancorare bagaj..............................195Podea culisantă spaţiu încărcare..............197Spaţiu depozitare sub podea spate...........198Plase încărcătură......................................199Huse bagaj................................................202Port bagaj pavilion.....................................202Accesorii reţinere încărcătură...................204Protecţie câine...........................................207
TractareTractare remorcă.......................................211Cârlig remorcare detaşabil........................211Cârlig remorcare retractabil.......................214
Sfaturi despre condusIntroducere................................................218
3
Cuprins
Precauţiuni de vreme rece........................218Conducere prin apă...................................218
Echipament de urgenţăTrusa de prim ajutor..................................219Triunghi reflectorizant................................219
SiguranţeAmplasare cutie siguranţe.........................220Schimbarea unei sigurante.......................221Diagramă siguranţe...................................222
Recuperare vehiculPuncte de tractare.....................................231Tractare vehicul pe roţi..............................231
ÎntreţinereaInformatii generale.....................................233Deschidere şi închidere capotă.................234Descriere compartiment motor - 2.0LDuratec-HE (MI4)...................................235
Descriere compartiment motor - 2.0LEcoBoost SCTi (MI4).............................236
Descriere compartiment motor - 2.3LDuratec-HE (MI4)...................................237
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...................238
Descriere compartiment motor - 2.2LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...................239
Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3LDuratec-HE (MI4)...................................240
Jojă ulei - 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)........240Jojă ulei - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel/2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel.....................................................241
Verificare ulei motor...................................241Verificare lichid răcire motor......................241Verificare fluid frână şi ambreiaj................242Verificare lichid sistem direcţie..................242Verificare lichid stergător...........................243Specificaţiile tehnice..................................243
Întreţinere vehiculCurătare exterior.......................................246Curătare interior........................................246Reparare defect minor vopsea..................247
Acumulatorul vehicululuiFolosire cabluri pornire..............................248Puncte legătură baterie.............................249
Roţi şi pneuriInformatii generale.....................................250Schimbarea unei roţi.................................250Trusă reparaţie pneu.................................253Întreţinere pneu.........................................257Folosire pneuri de iarnă............................257Folosire lanţuri pentru zapadă...................257Sistem monitorizare presiune în pneuri.....257Specificaţiile tehnice..................................259
Identificare vehiculPlacută identificare vehicul........................262Serie identificare vehicul (VIN)..................262
Specificaţii tehniceSpecificaţiile tehnice..................................263
TelefonInformatii generale.....................................269Setare Bluetooth........................................269Setare telefon............................................269Control telefon...........................................270Folosire telefon - Vehicule fara: Sistemnavigaţie................................................271
Folosire telefon - Vehicule cu: Sistemnavigaţie................................................273
Control vocalPrincipiu de operare..................................276Folosire control vocal................................276Comenzi audio..........................................277
4
Cuprins
Comenzi telefon........................................286Comenzi sistem navigaţie.........................291Comenzi control climatizare......................291
ConectivitateInformatii generale.....................................294Conectare dispozitiv exterior.....................295Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:Bluetooth................................................295
Folosire dispozitiv USB.............................296Folosire iPod.............................................299
Introducere în navigaţieSiguranţa şoselei.......................................302
Sistem navigaţiePornirea.....................................................303
AnexeAprobări tip................................................305Aprobări tip................................................305Aprobări tip................................................306Compatibilitate electromagnetică..............307
5
Cuprins
DESPRE ACEST MANUAL
Vă mulţumim că aţi ales compania Ford. Vărecomandăm să acordaţi timp citirii acestuimanual pentru a vă familiariza cu vehiculul dvs.Cu cât îl veţi cunoaşte mai bine, cu atât maimari vor fi siguranţa şi plăcerea obţinuteconducându-l.
AVERTIZAREConduceţi întotdeauna cu grija şi atenţiacuvenite atunci când folosiţi comenzileşi funcţiile vehiculului dvs.
Nota: Acest manual descrie caracteristici şiopţiuni ale produsului disponibile în întreagagamă, uneori chiar înainte ca acestea să fiegeneral disponibile. Acesta poate descrieopţiuni cu care vehiculul dumneavoastră nueste prevăzut.Nota: Folosiţi şi conduceţi întotdeaunavehiculul dvs. în conformitate cu legile şinormele în vigoare.Nota: În cazul în care vindeţi vehiculul,transmiteţi acest manual noului proprietar.Acesta este parte integrantă a vehiculului.
ANEXĂ SIMBOLURI
Simboluri folosite în acest manual
AVERTIZARERiscaţi moartea sau rănirea gravă adumneavoastră şi a celorlalţi dacă nuurmaţi instrucţiunile evidenţiate de
simbolul de avertizare.
ATENTIONARERiscaţi să deterioraţi autovehiculul dacănu urmaţi instrucţiunile evidenţiate desimbolul de atenţionare.
Simboluri de pe autovehicul
Atunci când vedeţi aceste simboluri, citiţi şiurmaţi instrucţiunile relevante din acest manualînainte de a atinge sau de a încerca oricereglaje.
PIESE ŞI ACCESORII
Acum puteţi fi sigur că piesele Fordsunt originaleVehiculul dumneavoastră Ford a fost creat lacele mai înalte standarde, folosind componenteoriginale Ford de calitate superioară. Prinurmare, vă veţi putea bucura de acesta mulţiani.În cazul unei situaţii neprevăzute sau atuncicând trebuie să înlocuiţi componenteimportante, vă recomandăm să acceptaţi doarcomponente originale Ford.Folosirea componentelor originale Ford văgarantează că, după reparare, vehiculul vareveni la starea de dinaintea accidentului şi îşiva păstra valoarea reziduală maximă.Componentele originale Ford respectă cerinţelestricte ale Ford privind siguranţa şi standardeleridicate de adaptabilitate, finisaj şi fiabilitate.Pur şi simplu, acestea reprezintă cea mai bunăvaloare totală a reparaţiei, incluzând costurilelegate de componente şi manoperă.Acum este mai uşor să vă daţi seama dacă aţiprimit componente originale Ford. Logoul Fordeste clar vizibil pe următoarele componente,dacă acestea sunt originale. Dacă vehicululdumneavoastră necesită reparaţii, căutaţisemnele vizibile ale mărcii Ford şi asiguraţi-văcă sunt utilizate doar componente originaleFord.
7
Introducere
Căutaţi logoul Ford pe următoarelecomponente
Înveliş din metal
• Aripă• Capotă• Uşi• Capotă portbagaj sau hayon
E94714
Bară de protecţie şi grilaj radiator
• Grilaj radiator• Bară de protecţie faţă şi spate
Oglindă exterioară
E94716
Sticlă
• Lunetă• Pavilion de sticlă• Sticlă laterală• Parbriz
8
Introducere
PORNIRE RAPIDĂ
Privire de ansamblu asupra tabloului de bord - conducere pe stânga
A
W TU Q PS R OV
B EC F G IH J K L M ND
E74123
10
Pornire rapidă
Privire de ansamblu asupra tabloului de bord - conducere pe dreapta
QP RSTUWO V
LKM N
E75798
ABE GDCJ HI F
Comenzi faruri. Vezi Controlul iluminării (pagina 58).AGuri de aeratoare. Vezi Guri de ventilare (pagina 114).BSemnalizatoare. Vezi Indicatori direcţie (pagina 64). Butoanele de comandă pentrutelefon. Vezi Control telefon (pagina 270). Butoanele pentru comanda vocală. VeziFolosire control vocal (pagina 276). Butoanele de comandă pentru avertizarea lapărăsirea benzii de circulaţie VeziAvertizarea pentru banda de plecare (pagina 191).
C
Comenzi audio. Vezi Control audio (pagina 51).DConsolă indicatoare. Vezi Indicatoare bord (pagina 86).E
11
Pornire rapidă
Comenzile afişajului informativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).FManetă ştergătoare. Vezi Ştergătoare parbriz (pagina 53).GUnitate audio sau de navigaţie. Consultaţi manualul separat.AComutator control al stabilităţii (ESP). Vezi Folosire sistem stabilitate (pagina 168).IButonul sistemului de parcare asistată. Vezi Folosire ajutor parcare (pagina 174).JInterupător lumini avarie. Vezi Lumini avarie (pagina 62).KMartor luminos dezactivare airbag pasager. VeziDezactivare air bag pasager (pagina34).
L
Compartimentul de depozitare. Vezi Compartimente depozitare (pagina 142).MButoane de comandă încălzire parbriz şi încălzirea lunetă. Vezi Geamuri şi oglinziîncălzite (pagina 122).
N
Control climă. Vezi Control manual climatizare (pagina 115). Vezi Control automatclimatizare (pagina 118).
B
Brichetă. Vezi Brichetă (pagina 140).PButon pornire. Vezi Pornire fără cheie (pagina 147).QContact pornire.RButoanele sistemului de control al vitezei şi limitatorului de viteză. Vezi Folosiretempomat (pagina 179). Butoanele sistemului de control adaptiv al vitezei (ACC). VeziFolosire ACC (pagina 182). Butoanele limitatorului de viteză. Vezi Folosind limitatorulde viteză (pagina 187).
S
Pârghie pentru reglare volan. Vezi Ajustarea volanului (pagina 51).TAirbagul pentru genunchi de pe partea şoferului. Vezi Principiu de operare (pagina30).
U
Claxon.VButoanele sistemului de control al vitezei şi limitatorului de viteză. Vezi Folosiretempomat (pagina 179). Butoanele sistemului de control adaptiv al vitezei (ACC). VeziFolosire ACC (pagina 182). Butoanele limitatorului de viteză. Vezi Folosind limitatorulde viteză (pagina 187).
W
12
Pornire rapidă
Sisteme electrice de blocare pentrusiguranţa copiilor
E124779
Vezi Blocare uşă copii (pagina 28).
Intrare fără cheie
E78276
Blocarea şi deblocarea pasivă necesităprezenţa unei chei pasive valide într-una dintrecele trei raze de detectare externe.
Deblocarea autovehiculului
E78278
Trageţi de mânerul unei uşi pentru a deblocatoate uşile şi capacul portbagajului şi pentru adezactiva alarma.
Blocarea autovehiculului
E87384
E87435
13
Pornire rapidă
Vezi Intrare fără cheie (pagina 43).
Reglarea volanului
AVERTIZARENu reglaţi niciodată volanul atunci cândvehiculul este în mişcare.
1
2
2
E95178
3E95179
Vezi Ajustarea volanului (pagina 51).
Ştergătoare automate
E70315
BA
C
Sensibilitate înaltăAPornitBSensibilitate scăzutăC
Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaie cuajutorul butonului rotativ.
Vezi Stergătoare auto (pagina 53).
Schimbarea lamelor ştergătoarelor
ATENTIONAREÎn perioada de iarnă, puteţi folosi poziţiade service a ştergătoarelor de parbrizpentru a asigura un acces mai uşor la
acestea în vederea curăţării lor de zăpadă şigheaţă. Ştergătoarele de parbriz vor reveni înpoziţia lor normală de îndată ce cuplaticontactul; din acest motiv, înainte de a cuplacontactul, asiguraţi-vă că exteriorul parbrizuluinu are zăpadă şi gheaţă.
14
Pornire rapidă
E75184
A
E75188
Decuplaţi contactul şi aduceţi manetaştergătoarelor în poziţiaA timp de trei secunde.Eliberaţi maneta atunci când ştergătoarele deparbriz sunt deplasate în poziţia de service.
Vezi Schimbarea lamelelor de ştergător(pagina 55).
Faruri automate
E70719
Farurile se vor aprinde şi stinge automat înfuncţie de lumina mediului înconjurător.
Vezi Controlul iluminării (pagina 58).
Controlul automat al fazei lungi
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite. Poate fi necesară
anularea manuală dacă sistemul nu reuşeştesă stingă şi să aprindă faza lungă.
Sistemul va porni automat faza lungă dacă estesuficient de întuneric şi dacă nu există alţiparticipanţi la trafic. Dacă detectează farurilesau poziţiile unui vehicul care se apropie sauluminile stradale din faţă, sistemul va stingefaza lungă înainte ca aceasta să îi deranjezepe ceilalţi participanţi la trafic. Faza scurtărămâne aprinsă.
Vezi Controlul automat al farului de fază(pagina 59).
Semnalizatoare
E70727
Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau în jospentru ca semnalizatoarele să luminezeintermitent doar de trei ori.
Geamuri electriceNota: Pentru a reduce zgomotul de vânt saude vibraţii prezent atunci când este deschis unsingur geam, deschideţi puţin şi geamul opus.
15
Pornire rapidă
VeziGeamuri cu acţionare electrică (pagina78).
Oglinzi electrice rabatabile
E72623
Vezi Oglinzi exterioare electrice (pagina80).
Funcţia de coborâre a oglinziiretrovizoareÎn funcţie de poziţia selectată, oglindaexterioară corespunzătoare va fi coborâtăatunci când selectaţi marşarierul, pentru a seputea vedea bordura.Când utilizaţi această funcţie pentru prima dată,oglinzile vor coborî într-o poziţie presetată.Puteţi modifica gradul de coborâre.
Vezi Oglinzi exterioare electrice (pagina80).
Sistemul de monitorizare a punctuluimort (BLIS)
AVERTIZARENu folosiţi acest sistem în loc să priviţiîn oglinda retrovizoare şi în oglinzilelaterale şi să vă uitaţi peste umăr atunci
când schimbaţi benzile. Acest sistem estedestinat doar să vă ajute, nu să vă înlocuiascăîn timpul conducerii, de aceea trebuie încontinuare să aveţi grijă.
Sistemul afişează un indicator de culoaregalbenă aflat în oglinzile exterioare.
E124736
Vezi Afişaj punct mort (pagina 83).
Afişaje cu informaţii
E70499
16
Pornire rapidă
Utilizaţi butoanele săgeţi pentru a naviga prinmeniuri şi apăsaţi OK pentru a face o selecţie.
Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).
Control manual climatizare
Setări recomandate pentru răcire
E131534
Deschideţi fantele de ventilaţie centrale şilaterale.Orientaţi fantele de ventilaţie centrale în sus şifantele de ventilaţie laterale spre geamurilelaterale.
Setări recomandate pentru încălzire
E131535
Închideţi fantele de ventilaţie centrale şideschideţi fantele de ventilaţie laterale.Orientaţi fantele de ventilaţie laterale spregeamurile laterale.
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
E71382
Vezi Control manual climatizare (pagina115).
Control automat climatizare
E70304
Vezi Control automat climatizare (pagina118).
Ralantiul motorului după pornireEste posibil ca motorul să funcţioneze la ralantila o turaţie mai mare decât cea normală imediatdupă pornirea de la rece.
Vezi Pornire motor (pagina 147).
Pornirea fără cheie
E85766
Apăsaţi butonul de pornire.
Oprirea motorului în timpul mersului
AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehiculul aflatîncă în mişcare va conduce la o pierderea asistenţei la frânare şi controlul
direcţiei. Sistemul de direcţie nu va fi blocat,dar va necesita un efort sporit pentru acţionare.Când contactul este decuplat, unele circuiteelectrice, lămpi de avertizare şi indicatoare vorfi de asemenea decuplate/stinse.
17
Pornire rapidă
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire timpde două secunde sau apăsaţi-l de trei ori îninterval de trei secunde.
Vezi Pornire fără cheie (pagina 147).
Filtru de particule diesel (DPF)
AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehicululdumneavoastră peste frunze uscate,iarbă uscată sau alte materiale
combustibile. Procesul de regenerare DPFcreează temperaturi foarte ridicate ale gazelorde eşapament, iar gazele vor degaja o cantitateconsiderabilă de căldură în timpul şi dupăregenerarea DPF şi după ce aţi oprit motorul.Astfel, apare un potenţial risc de incendiu.
Vezi Filtru particule diesel (DPF) (pagina151).
Clapeta rezervorului de carburant
E86613
Apăsaţi clapeta pentru a o deschide. Deschideţiclapeta complet până se angrenează.
E119080
Introduceţi duza de alimentare cu carburantpână la şi inclusiv la primul şanţ de pe duză.Menţineţi duza pe capacul deschideriiconductei de alimentare.
AVERTIZAREVă recomandăm să aşteptaţi cel puţin10 secunde înainte de a scoate duza dealimentare pentru a permite ca restul de
carburant să se scurgă în rezervorul decarburant.
E119081
Ridicaţi uşor duza de alimentare pentru a oscoate.
Vezi Capac rezervor (pagina 156).
18
Pornire rapidă
Transmisie manuală
Selectaţi marşarierul
E99067
La unele vehicule, este necesar să se ridicemanşonul în timp ce se selecteazămarşarierul.
Vezi Transmisie manuală (pagina 161).
Transmisie automatăNota: Nu apăsaţi pedala de frână atunci cândscoateţi cheia din contact.
Poziţiile manetei schimbătorului de viteze
AVERTIZAREAcţionaţi frânele înainte de a mutamaneta schimbătorului de viteze şimenţineţi-le acţionate până în momentul
în care sunteţi gata de deplasare.
E80836
S
ParcarePMarşarierRPunct mortNCondusDSchimbarea manuală a treptelor deviteze şi modul Sport
S
Vezi Transmisie automată (pagina 161).
Frâna de parcare electronică (EPB)
Eliberarea manuală a frânei de parcareelectronice
Nota: Pentru a elibera frâna de parcareelectronică, contactul trebuie să fie în poziţiaII.
19
Pornire rapidă
E70529
Ţineţi apăsată pedala de frână şi apăsaţibutonul.
Eliberare automată - Eliberare în timpulmersului
Nota: La vehiculele cu transmisie automată,uşa şoferului trebuie să fie închisă, iar centurade siguranţă a şoferului trebuie să fie fixatăînainte să aibă loc eliberarea în timpul mersului.Selectaţi treapta 1 de viteză ori marşarierul şiplecaţi de pe loc ca de obicei; frâna de parcareelectronică va fi eliberată automat.
Vezi Frana parcare electronica (EPB)(pagina 165).
Camera pentru mers înapoi
AVERTIZAREAceastă cameră nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
Camera este un instrument vizual destinatdeplasării înapoi.
S-MAX
E99105
Galaxy
E124349
VeziCameră videomers înapoi (pagina 176).
Limitatorul de vitezăSistemul vă permite să setaţi o viteză la careautovehiculul va fi mai apoi limitat.
Vezi Limitator viteză (pagina 187).
20
Pornire rapidă
Alertarea şoferului
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.
Sistemul calculează un punctaj de vigilenţă,care poate fi prezentat pe afişajul informativ.Dacă sistemul detectează faptul că sunteţiobosit sau că stilul dumneavoastră deconducere se schimbă, se emit avertizări.
Vezi Avertizarea şoferului (pagina 189).
Avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie
AVERTIZARESistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.
Activaţi sistemul cu ajutorul comutatoarelor depe maneta de semnalizare.
E131360
A
B
Avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie activată
A
Avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie dezactivată
B
Vezi Avertizarea pentru banda de plecare(pagina 191).
Remorcarea vehiculului pe patru roţi
ATENTIONAREÎn cazul anumitor combinaţii de motoareşi cutii de viteză, se recomandă cavehiculul să nu fie remorcat cu roţile
motoare aşezate pe sol.
Vezi Tractare vehicul pe roţi (pagina 231).
21
Pornire rapidă
SCAUNE COPII
E68916
AVERTIZARIAşezaţi copiii cu o înălţime mai mică de150 de cm sau sub 12 ani într-un scaunauto corespunzător şi omologat, fixat pe
bancheta din spate.Textul original, conform ECE R94.01:Pericol extrem! Nu instalaţi un scaunauto pentru copii orientat în sens invers
direcţiei de mers pe un scaun protejat de unairbag aflat în faţa sa!
Citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului atunci când montaţi unscaun auto pentru copii.Nu modificaţi sub nicio formă scaunelepentru copii.
Nu ţineţi copiii în braţe atunci cândvehiculul se află în mişcare.
Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi învehicul.
Dacă vehiculul dumneavoastră a fostimplicat într-un accident, solicitaţi-i unuitehnician calificat să verifice scaunele
pentru copii.
Nota: Utilizarea obligatorie a scaunelor pentrucopii diferă în funcţie de ţară.
Numai scaunele pentru copii omologateconform normei ECE-R44.03 (sau ulterioară)au fost testate şi aprobate pentru a fi utilizateîn vehiculul dumneavoastră. Puteţi afla caresunt acestea de la dealerul dumneavoastră.
Scaune pentru copii pentru diversegrupe de greutateUtilizaţi scaunul auto corect, după cumurmează:
Scaunul de siguranţă pentru bebeluşi
E68918
Aşezaţi copiii cu o greutate sub 13 kg într-unscaun auto pentru bebeluşi, orientat în sensinvers direcţiei de mers (Grupa 0+), fixat pebancheta din spate.
22
Siguranţa copilului
Scaunul de siguranţă pentru copii
E68920
Aşezaţi copiii cu o greutate între 13 şi 18 kgîntr-un scaun de siguranţă pentru copii (Grupa1), fixat pe bancheta din spate.
SCAUN COPIL
AVERTIZARINu montaţi un scaun de înălţare sau opernă de înălţare folosind numai bandatransversală a centurii de siguranţă.Nu montaţi un scaun de înălţare sau opernă de înălţare folosind o centură desiguranţă neîntinsă sau răsucită.Nu treceţi centura de siguranţă pe subbraţul copilului sau prin spatele lui.
Nu folosiţi perne, cărţi sau prosoapepentru a vă ridica copilul mai sus.
Asiguraţi-vă că se aşază în poziţieverticală copiii.
Asiguraţi copiii cu o greutate mai marede 15 kg, dar cu o înălţime mai mică de150 cm, într-un scaun de înălţare sau pe
o pernă de înălţare.
ATENTIONAREAtunci când utilizaţi un scaun pentru copilpe bancheta din spate, asiguraţi-vă căscaunul pentru copil este rezemat bine
contra scaunului autovehiculului. Este posibilsă fie necesară ridicarea sau demontareatetierei. Vezi Tetiere (pagina 131).
Scaun de înălţare (Grupa 2)
E70710
Vă recomandăm să folosiţi un scaun de înălţarecare combină o pernă cu un spătar în locul doarunei perne de înălţare. Poziţia ridicată deaşezare vă va permite să poziţionaţi bandadiagonală a centurii de siguranţă pentru adulţipeste centrul umărului copilului, iar bandatransversală ferm peste şolduri.
23
Siguranţa copilului
Pernă de înălţare (Grupa 3)
E68924
POZIŢIONARE SCAUN COPIL
AVERTIZARIVă rugăm să contactaţi dealerul pentrudetalii de ultimă oră referitoare lascaunele pentru copii recomandate de
Ford.Când utilizaţi un scaun pentru copii cusuport pentru picioare pe un scaun dinal doilea rând, aşezaţi bine suportul
pentru picioare pe capacul compartimentuluide depozitare de sub podea. Verificaţi dacă aţimontat corect distanţierul din burete în interiorulcompartimentului de depozitare şi dacă aţipoziţionat corect capacul.
AVERTIZARICând utilizaţi un scaun pentru copiiaşezat pe un scaun din al doilea sau altreilea rând şi orientat cu faţa spre sensul
de mers, demontaţi întotdeauna tetierascaunului. Vezi Tetiere (pagina 131).
Atunci când folosiţi un scaun pentru copilcu centură de siguranţă, asiguraţi-vă căcentura de siguranţă nu este neîntinsă
sau răsucită.
Nota:Reglaţi întotdeauna scaunul pasageruluidin faţă în poziţia la maximum spre înapoi.Dacă se constată că este dificil de realizatstrângerea fermă a secţiunii transversale acenturii de siguranţă, reglaţi spătarul în poziţiecomplet verticală şi reglaţi scaunul pe înălţime.Vezi Scaune cu acţionare manuală (pagina128). Vezi Scaune cu acţionare electrică(pagina 129).Nota: Când utilizaţi un scaun pentru copiiaşezat pe un scaun din al doilea rând, reglaţiscaunul din al doilea rând în poziţia cea maipractică pentru şofer. Vezi Banchetă (pagina131).
24
Siguranţa copilului
Poziţii ale scaunului pentru copil
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare
3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgPână la 13kg
Până la 10kg
Scaun sau pernă de înălţareScaunul desiguranţă
pentru copii
Scaunul de siguranţăpentru bebeluşi
UF¹UF¹UF¹XXScaun pasager faţă, cuairbag ACTIVAT
U¹U¹U¹U¹U¹Scaun pasager faţă, cuairbag DEZACTIVAT
UUUUUScaunele din al doilearând de scaune
UUUUURândul al treilea, Galaxy
UFUFUFL, UFL, UFRândul al treilea, S-MAX
X Nu este adecvat pentru copiii din această grupă de greutate.U Adecvat pentru sistemele de reţinere a copilului de categorie universală aprobate pentru utilizareala această grupă de greutate.U¹ Adecvat pentru scaunele auto universale pentru copii omologate pentru această grupă degreutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să asiguraţi copiii într-un sistem de reţinere a copiluluiaprobat de autorităţile naţionale, pe bancheta din spate.L Adecvat doar pentru scaunele cu sistem de fixare ISOFIX orientate cu spatele spre sensul demers: Roemer Baby-Safe (E1-04301146), Roemer Baby-Safe Plus (E1-04301146), Britax CosyTot (E1-04301146), Britax Cosy Tot Premium (E1-04301146), Maxi-Cosi Cabrio (E4-44R-043517).UF Adecvat pentru scaunele universale pentru copii orientate cu faţa spre sensul de mersomologate pentru această grupă de greutate.UF¹ Adecvat pentru scaunele universale pentru copii orientate cu faţa spre sensul de mersomologate pentru această grupă de greutate. Cu toate acestea, vă recomandăm să asiguraţi copiiiîntr-un sistem de reţinere a copilului aprobat de autorităţile naţionale, pe bancheta din spate.
25
Siguranţa copilului
Scaunele ISOFIX pentru copii
Categorii de grupe de greutate
Poziţii de aşezare10+
Orientat spre înainteOrientat spre înapoi
9 - 18 kgPână la 13 kg
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaunul din faţă
Tip scaun
A, B, B1, C, D*C, D, E*Grupa demărime
Scaunele din al doilea rând descaune
IL, IUF***IL**Tip scaun
Neechipat cu ISOFIXGrupa demărime
Scaune spate - rândul 3
Tip scaun
IL Adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii din categoria semi-universal.Vă rugăm să contactaţi furnizorul de sisteme de reţinere pentru copii pentru liste cu recomandări.IUF Adecvat pentru sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii orientate cu faţa spre sensul de mersdin categoria universal omologate pentru această grupă de greutate şi grupă de mărime ISOFIX.*Grupa de mărime ISOFIX pentru sistemele de reţinere pentru copii din ambele categorii universalşi semi-universal este definită prin litere majuscule de la A la G. Aceste litere de identificare suntafişate pe sistemele ISOFIX de reţinere pentru copii.**La momentul publicării, scaunul pentru bebeluşi recomandat din Grupa 0+ ISOFIX este BritaxRomer Baby Safe. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă oră referitoare lascaunele pentru copii recomandate de Ford.***La momentul publicării, scaunul pentru copii recomandat din Grupa 1 ISOFIX este Britax RomerDuo. Vă rugăm să contactaţi dealerul pentru detalii de ultimă oră referitoare la scaunele pentrucopii recomandate de Ford.
26
Siguranţa copilului
PUNCTE ANCORARE ISOFIX
AVERTIZAREUtilizati un sistem anti-rotire împreunacu sistemul ISOFIX. Recomandămutilizarea unei chingi superioare (numită
Top Tether) sau a unui picior de sprijin.
Nota: Atunci când achiziţionaţi un sistem defixare ISOFIX, trebuie să cunoaşteţi grupa degreutate şi grupa de mărime ISOFIX corectepentru locurile preconizate de instalare ascaunului. Vezi Poziţionare scaun copil(pagina 24).Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cupuncte de ancorare ISOFIX, care se potrivesccu sistemele de fixare ISOFIX aprobate înîntreaga lume.Sistemul ISOFIX este format din două barerigide de fixare, montate pe scaunul auto pentrucopii, care se fixează în punctele de ancorareale scaunelor laterale din spate, în punctul decontact al pernei scaunului cu spătarul.Punctele de ancorare a chingii sunt prevăzutepe partea din spate a scaunelor laterale dinspate pentru scaunele auto pentru copii cuchingă superioară.
Punctele de ancorare pentru chingasuperioară
E75532
Montarea unui scaun special pentrucopii cu chingi de prindere superioare
AVERTIZAREFixati chinga de prindere superioara doarîn punctul de ancorare corect.
Nota: Dacă există, scoateţi mochetaportbagajului pentru o instalare mai uşoară.Vezi Huse bagaj (pagina 202).1. Demontati tetiera. Vezi Tetiere (pagina
131).
AVERTIZARECureaua de prindere în dreptul tetiereinu trebuie să fie slăbită sau răsucită şitrebuie să fie corect poziţionată în
punctul de ancorare.
2. Întindeţi chinga de prindere spre punctulde ancorare.
27
Siguranţa copilului
E75531
3. Împingeţi cu putere spre spate scaunulpentru copii pentru a cupla puncteleISOFIX de ancorare inferioare.
4. Strângeţi chinga de prindere conforminstrucţiunilor producătorului scaunuluispecial pentru copii.
BLOCARE UŞĂ COPII
AVERTIZARENu puteţi deschide uşile din interior dacăaţi blocat siguranţa pentru copii.
Sisteme manuale de blocare pentrusiguranţa copiilorNota: Pentru vehiculele cu acces şi pornirefără cheie, folosiţi cheia de rezervă. VeziIntrare fără cheie (pagina 43).
E78298
Partea din stânga
Rotiţi în sensul invers acelor de ceasornicpentru a bloca şi în sensul acelor de ceasornicpentru a debloca.
Partea din dreapta
Rotiţi în sensul acelor de ceasornic pentru abloca şi în sensul invers acelor de ceasornicpentru a debloca.
Sisteme electrice de blocare pentrusiguranţa copiilorNota: Dacă apăsaţi butonul, vor fi dezactivateşi butoanele de comandă a geamurilor spateacţionate electric.
28
Siguranţa copilului
PRINCIPIU DE OPERARE
Airbaguri
AVERTIZARINu modificaţi în niciun mod parteaanterioară a vehiculului dumneavoastră.Acest lucru poate afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.Text original potrivit ECE R94.01: Pericolextrem! Nu folosiţi un scaun specialpentru copii aşezat cu spatele faţă de
sensul de mers, pe scaunele protejate cuairbag frontal!
Purtaţi centura de siguranţă şi menţineţio distanţă suficientă faţă de volan. Numaicând se foloseşte centura de siguranţă
în mod corespunzător, aceasta poate ţinecorpul într-o poziţie care să permită airbaguluisă atingă efectul maxim. Vezi Aşezare înpoziţia corectă (pagina 128).
Apelaţi la un tehnician calificatcorespunzător pentru a efectua reparaţiiale volanului, coloanei de direcţie,
scaunelor, airbagurilor şi centurilor desiguranţă.
Nu blocaţi niciodată spaţiul din faţaairbagurilor. Nu agăţaţi şi nu puneţi nimicîn aceste zone.Nu perforaţi spaţiile în care suntamplasate airbagurile. Acest lucru poatedeteriora şi afecta în mod negativ
deschiderea airbagurilor.Folosiţi huse create special pentruscaune cu airbaguri laterale. Acesteatrebuie montate de tehnicieni calificaţi în
acest sens.
Nota: La deschiderea airbagului veţi auzi unzgomot puternic şi va apărea un nor inofensivde resturi de pulbere. Este un lucru normal.Nota: Zonele airbagului trebuie şterse numaicu o cârpă umedă.
Airbaguri şofer şi pasager faţă
E74302
Airbagurile pentru şofer şi pasager faţă se voractiva în timpul unei coliziuni majore careintervine fie frontal fie la un unghi de până la30 de grade, din stânga sau din dreapta.Airbagurile se vor umfla în câteva miimi desecundă şi se vor dezumfla în contact cupasagerii, atenuând mişcarea înspre înainte aacestora. Airbagurile pentru şofer şi pasagerfaţă nu se vor activa la coliziuni frontale minore,la răsturnări şi la coliziuni din spate sau lateral.
Airbagul pentru genunchi de pe parteaşoferului
ATENTIONARENu încercaţi să deschideţi capaculairbagului pentru genunchi de pe parteaşoferului.
Airbagul pentru genunchi de pe partea şoferuluise va declanşa în cazul unei coliziuni frontalesau al unor coliziuni într-un unghi de până la30 de grade dinspre stânga sau dreapta.Airbagul se va umfla în câteva miimi desecundă şi se va dezumfla în contact cuşoferul, formând o barieră de protecţie întregenunchii şoferului şi coloana de direcţie. Încazul unor răsturnări, coliziuni din spate saulaterale, airbagul pentru genunchi nu se vadeclanşa.
30
Protecţia pasagerului
Pentru localizarea articolului: Vezi Pornirerapidă (pagina 10).Nota: Airbagul pentru genunchi are un prag dedeclanşare sub cel al airbagurilor frontale. Esteposibil ca la coliziuni minore să se declanşezedoar airbagul pentru genunchi.
Airbaguri laterale
E72658
Airbagurile laterale sunt montate în interiorulspătarelor scaunelor din faţă. O etichetă indicăechiparea vehiculului cu airbaguri laterale.Airbagurile laterale se vor activa în timpul uneicoliziuni laterale grave. Airbagurile se vor umflaîn câteva miimi de secundă şi se vor dezumflaîn contact cu pasagerii, protejând astfel zonaumerilor şi a pieptului acestora. Airbagurilelaterale nu se vor activa la coliziuni lateraleminore, la răsturnări şi la coliziuni frontale saudin spate.
Airbaguri perdea
E75004
Airbagurile perdea sunt montate în interiorulpanourilor tapiţate de deasupra geamurilorlaterale şi din spate. Simbolurile inscripţionatede pe panourile tapiţate din dreptul stâlpului Bindică faptul că vehiculul dumneavoastră estedotat cu airbaguri perdea.Airbagurile perdea se vor activa în timpul uneicoliziuni laterale grave. Airbagul se va umfla încâteva miimi de secundă şi se va dezumfla încontact cu pasagerii, protejând astfel zonacapului acestora. Airbagurile perdea nu se voractiva la coliziuni laterale minore, la coliziunifrontale, la coliziuni din spate şi la răsturnări.
Centuri de siguranţă
AVERTIZARIPurtaţi centura de siguranţă şi menţineţio distanţă suficientă faţă de volan. Numaicând se foloseşte centura de siguranţă
în mod corespunzător, aceasta poate ţinecorpul într-o poziţie potrivită pentru a atingeefectul maxim. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 128).
Nu folosiţi niciodată o centură desiguranţă pentru mai multe persoane.
Folosiţi catarama corespunzătoarepentru fiecare centură de siguranţă.
31
Protecţia pasagerului
AVERTIZARINu folosiţi o centură de siguranţă fixatăprea slab sau răsucită.
Nu purtaţi îmbrăcăminte groasă. Pentruo protecţie optimă, centurile de siguranţătrebuie să se fixeze ferm pe lângă corp.Poziţionaţi chinga diagonală a centuriide siguranţă pe centrul umărului, iar pecea subabdominală fixaţi-o ferm peste
şold.
Retractoarele centurilor de siguranţă aleşoferului şi pasagerului din faţă sunt prevăzutecu un dispozitiv de pretensionare. Dispozitivelede pretensionare pentru centurile de siguranţăau un prag de declanşare sub cel al airbagului.Este posibil ca la coliziuni minore, doardispozitivele de pretensionare ale centurilor desiguranţă să se declanşeze.
Stare după coliziune
AVERTIZARECenturile supuse la tensiune, în urmaunui accident, trebuie să fie înlocuite, iarsistemele de ancorare verificate de un
tehnician calificat corespunzător.
STRÂNGERE CENTURISIGURANŢĂ
AVERTIZAREIntroduceţi capătul metalic în cataramăpână când auziţi un clic clar. Dacă nuauziţi un clic, înseamnă că nu aţi fixat
corect centura de siguranţă.
Nota: Clemele de prindere a centurilor desiguranţă sunt proiectate să fie introduse numaiîn catarama corectă.
E74124
E74127
Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacă otrageţi brusc sau dacă vehiculul se află pe opantă.Apăsaţi butonul roşu de pe cataramă pentru aelibera centura. Lăsaţi-o să se retragă completşi uşor.
32
Protecţia pasagerului
Centura de siguranţă a scaunuluicentral din al doilea rând
E74125
2
1
3
Retractorul pentru centura de siguranţă ascaunului central din al doilea rând se află înplafon.Fixarea centurilor de siguranţă:1. Trageţi uşor centura. Se poate bloca dacă
o trageţi brusc sau dacă vehiculul se aflăpe o pantă.
2. Introduceţi clema cea mică în cataramaneagră din partea dreaptă a scaunuluicentral.
3. Trageţi clema cea mare peste şolduri şiintroduceţi-o în catarama din partea stângăa scaunului central.
Nota: Dacă folosiţi centura în mod constant, oputeţi lăsa în catarama neagră. Atunci când nueste folosită, sau dacă rabataţi ori deplasaţiscaunele din spate, trebuie să scoateţi centuradin catarama neagră.
E74128
Apăsaţi butonul roşu de pe catarama dinstânga pentru a elibera centura. Lăsaţi-o să seretragă.Apăsaţi butonul din partea laterală a catarameinegre pentru a elibera centura. Lăsaţi-o să seretragă complet şi uşor în retractorul din plafon.
AJUSTARE PE ÎNĂLŢIME ACENTURII
E73135
Pentru o înălţime mai mare, trageţi inelul înformă de D şi deplasaţi pivotul în sus.
33
Protecţia pasagerului
Pentru o înălţime mai mică, apucaţi inelul înformă de D, ţineţi apăsat butonul de blocarede pe ajustorul pe înălţime şi şi deplasaţi pivotulîn jos.Nota:Dacă ridicaţi uşor glisorul în timp ce ţineţiapăsat butonul de blocare, puteţi elibera maiuşor mecanismul de blocare.
AVERTIZOR CENTURĂ SCAUN
AVERTIZARESistemul de protecţie a ocupanţilor vaoferi o protecţie optimă numai atuncicând centurile de siguranţă sunt utilizate
în mod adecvat.
Martorul de avertizare privindcentura de siguranţă se aprinde şise va auzi o avertizare sonoră în
cazul în care centura de siguranţă a şoferuluisau a pasagerului de pe scaunul din faţă nu afost fixată şi vehiculul a depăşit o viteză relativscăzută. Acesta se va aprinde, de asemenea,în cazul în care centura de siguranţă a şoferuluisau a pasagerului de pe scaunul din faţă nueste fixată atunci când vehiculul este înmişcare. Avertizarea sonoră şi lampa deavertizare se vor dezactiva după şapte minute.
Dezactivarea avertizorului privindcentura de siguranţăConsultaţi furnizorul dumneavoastră.
FOLOSIRE CENTURI PEPERIOADA SARCINII
E68587
AVERTIZAREPoziţionaţi centura de siguranţă astfelîncât să vă protejeze atât pedumneavoastră, cât şi pe făt. Nu folosiţi
numai banda abdominală sau banda diagonală.
Aşezaţi banda abdominală într-o poziţie în caresă nu vă deranjeze, peste şolduri şi subabdomen. Aşezaţi banda diagonală între sâni,deasupra şi în lateralul abdomenului.
DEZACTIVAREAIRBAGPASAGER
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că airbagul pasagerului estedezactivat atunci când montaţi un scaunspecial pentru copii aşezat cu spatele
faţă de sensul de mers pe scaunul pasageruluidin faţă.
34
Protecţia pasagerului
E71313
Instalare comutator dezactivare airbagpasager
AVERTIZAREDacă trebuie sămontaţi un scaun specialpentru copii pe un scaun protejat cu unairbag frontal activ, instalaţi un comutator
dezactivare airbag pasager. Pentru informaţiisuplimentare, adresaţi-vă reprezentantuluidumneavoastră.
Nota: Comutatorul cu cheie este amplasat întorpedo, având un martor dezactivare airbagîn panoul de bord.Dacă martorul de avertizare airbag este aprinssau se aprinde intermitent în timpul deplasării,acesta indică o funcţionare defectuoasă. VeziLămpi şi semnale de avertizare (pagina 88).Înlăturaţi scaunul special pentru copii şi apelaţiimediat la un specialist pentru verificareasistemului.
Dezactivare airbag pasager
A BE71312
DezactivatAActivatB
Setaţi comutatorul la poziţia A.Atunci când porniţi motorul, verificaţi dacămartorul dezactivare airbag pasager seaprinde.
Activare airbag pasager
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că airbagul pasagerului esteactivat atunci când nu folosiţi un scaunspecial pentru copii aşezat pe scaunul
pasagerului din faţă.
Setaţi comutatorul la poziţia B.
35
Protecţia pasagerului
INFORMAŢII GENERALE PEFRECVENŢE RADIO
ATENTIONAREFrecvenţa radio utilizată de telecomandadumneavoastră poate fi folosită şi de cătrealte transmisii radio pe distanţe scurte (de
exemplu, staţii radio de amatori, echipamentmedical, căşti fără fir, telecomenzi şi sistemede alarmă). În cazul în care frecvenţele suntbruiate, nu veţi putea folosi telecomanda. Puteţiîncuia şi descuia uşile cu ajutorul cheii.
Nota: Este posibil să deblocaţi uşile dacăapăsaţi accidental butoanele de petelecomandă.Raza de comunicare dintre telecomandă şivehiculul dumneavoastră variază în funcţie demediul înconjurător.
PROGRAMARE TELECOMANDĂ
Puteţi programa maximum opt telecomenzi cevor fi utilizate cu vehiculul dumneavoastră(inclusiv cea livrată cu vehiculul).
Programarea unei telecomenzi noi1. Introduceţi cheia în contact.2. Aduceţi succesiv cheia din poziţia 0 în
poziţia II şi apoi înapoi în poziţia 0 de patruori în interval de şase secunde.
3. Lăsaţi cheia în poziţia 0 şi apăsaţi oricebuton de pe telecomandă în interval de 10secunde. O avertizare sonoră sauaprinderea unui led confirmă căprogramarea a fost efectuată cu succes.
Nota: Şi alte telecomenzi pot fi programate înaceastă etapă.4. Apăsaţi orice buton de pe fiecare
telecomandă suplimentară în interval de10 secunde între una şi alta.
Reprogramarea funcţiei de deblocareNota: Atunci când apăsaţi butonul dedeblocare, sunt deblocate fie toate uşile, fiedoar uşa şoferului. Apăsaţi butonul dedeblocare din nou pentru a debloca toate uşile.Apăsaţi şi menţineţi apăsate simultan butoaneleblocare şi deblocare de pe cheia cutelecomandă cu frecvenţă radio, timp de celpuţin patru secunde, cu motorul oprit. Indicatoriide direcţie se vor aprinde de două ori pentru aconfirma modificarea.Pentru a reveni la funcţia deblocare originală,repetaţi procesul.
SCHIMBAREA BATERIEI LATELECOMANDA
E107998
Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriilevechi într-o manieră ecologică.Solicitaţi sfaturi cu privire la reciclare
de la autorităţile locale.
Telecomandă cu cheie tip escamotabil
1
E74383
1. Introduceţi o şurubelniţă cât mai adânc înfanta din partea laterală a telecomenzii,împingeţi-o spre lama cheii şi scoateţi lamacheii.
36
Chei şi telecomenzi
E74384
2
2. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată înilustraţie pentru a trece la separarea celordouă jumătăţi ale telecomenzii.
E743853
3. Rotiţi şurubelniţa în poziţia indicată înilustraţie pentru a separa cele douăjumătăţi ale telecomenzii.
4
E126280
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
4. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cusemnul + îndreptat în jos.
6. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
7. Montaţi lama cheii.
Telecomandă fără cheie tipescamotabil
Tipul 1
1
E126152
1. Introduceţi o şurubelniţă în orificiul dinpartea din spate a cheii şi scoateţi lamacheii.
E126153
2
37
Chei şi telecomenzi
2. Eliberaţi clemele de fixare cu o şurubelniţăşi separaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
E126281
3
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
3. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.
4. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cusemnul + îndreptat în sus.
5. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
6. Montaţi lama cheii.
Tipul 2
1
2
E78284
1. Culisaţi glisorul de eliberare în direcţiasăgeţii.
2. Scoateţi lama cheii.
E105064
3
3. Rotiţi o şurubelniţă plată în poziţia indicatăpentru a separa cele două jumătăţi aletelecomenzii.
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
4. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.
5. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cusemnul + îndreptat în jos.
6. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
7. Montaţi lama cheii.
38
Chei şi telecomenzi
Tipul 3
1
2
1
E87964
1. Ţineţi apăsate butoanele de pe marginipentru a elibera capacul. Scoateţi cuatenţie capacul.
2. Scoateţi lama cheii.
E105362
3
3. Rotiţi o şurubelniţă plată în poziţia indicatăpentru a separa cele două jumătăţi aletelecomenzii.
E119190
4
4. Introduceţi cu atenţie şurubelniţa în poziţiaindicată pentru a deschide telecomanda.
E125860
5
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
5. Ridicaţi cu atenţie bateria folosindşurubelniţa.
6. Montaţi o nouă baterie (3V CR 2032) cusemnul + îndreptat în jos.
7. Asamblaţi cele două jumătăţi aletelecomenzii.
8. Montaţi lama cheii.
39
Chei şi telecomenzi
ÎNCUIERE ŞI DESCUIERE
Închidere centralizatăPuteţi închide centralizat uşile numai dacăacestea sunt toate închise.Nota:Uşa şoferului poate fi descuiată cu cheia.Aceasta trebuie să fie folosită dacătelecomanda nu funcţionează.Nota: Închiderea centralizată blochează şideblochează de asemenea şi clapetarezervorului de combustibil.
Blocarea dublă
AVERTIZARENu activaţi blocarea dublă atunci cândse află persoane sau animale în interiorulvehiculului. Nu veţi putea să deblocaţi
uşile din interior dacă le-aţi blocat dublu.
E71961
Blocarea dublă este o caracteristică deprotecţie antifurt care împiedică uşile să fiedeschise din interior de către cineva. Puteţibloca dublu uşile numai dacă acestea sunttoate închise.
Confirmarea de blocare şi deblocareAtunci când deblocaţi uşile, semnalizatoarelese vor aprinde o dată.
Atunci când blocaţi uşile, semnalizatoarele sevor aprinde de două ori.
Blocarea şi deblocarea uşilor cu cheia
B
E71962
A
B
A
DeblocareABlocareB
Blocarea dublă a uşilor cu cheiaRotiţi cheia în poziţia de blocare de două oriîntr-un interval de trei secunde pentru blocadublu uşile.
40
Încuietori
Blocarea şi deblocarea uşilor şi acapacului portbagajului cu ajutorultelecomenzii
E87379
A B C
DeblocareABlocareBDeblocarea capotei portbagajului(apăsaţi de două ori)
C
Blocarea uşilor şi a capotei portbagajuluifolosind telecomanda
Apăsaţi butonul B o dată.
Blocarea dublă a uşilor şi a capoteiportbagajului folosind telecomanda
Apăsaţi butonul. B de două ori în interval detrei secunde.
Blocarea şi deblocarea uşilor dininterior
Uşa şoferului
A
B
E71958
Blocarea tuturor uşilorADeblocarea tuturor uşilorB
Uşile din faţă şi din spate pentru pasageri
E98653
Pentru a bloca uşile pasagerilor din faţă şi dinspate separat, apăsaţi pe buton şi închideţi uşaatunci când părăsiţi vehiculul.
41
Încuietori
Capota portbagajului
Deschiderea capotei portbagajului
E125429
Deschiderea capacului portbagajului cutelecomanda
Apăsaţi butonul C de pe telecomandă de douăori în mai puţin de trei secunde.
Închiderea capacului portbagajului
E71960
Un locaş adâncit este încorporat în interiorulcapacului portbagajului pentru a facilitaînchiderea.
Reblocare automatăUşile se vor rebloca automat dacă nu sedeschide o uşă în mai puţin de 45 de secundede la deblocarea uşilor cu telecomanda.Blocarea uşilor şi alarma vor reveni la starealor anterioară.
Reprogramarea funcţiei de deblocareFuncţia de deblocare este reprogramată astfelîncât numai uşa şoferului să se deblocheze.Vezi Programare telecomandă (pagina 36).
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDEREGENERALĂ
Geamurile electrice pot fi acţionate şi cumotorul oprit, prin intermediul funcţiei închidereşi deschidere globală.Nota: Închiderea globală va funcţiona doardacă aţi setat corect memoria pentru fiecaregeam. Vezi Geamuri cu acţionare electrică(pagina 78).
Deschidere globală
E71955
Pentru a deschide toate geamurile, apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul deblocare timp decel puţin trei secunde. Apăsaţi din nou fiebutonul blocare, fie butonul deblocare pentrua opri funcţia de deschidere.
42
Încuietori
Închidere globală
Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fărăcheie
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închiderea globală.Într-o situaţie de urgenţă, apăsaţi imediatun buton pentru a întrerupe funcţia.
E71956
Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul blocare timp de celpuţin trei secunde. Apăsaţi orice buton din noupentru a întrerupe funcţia de închidere. Funcţiade protecţie împotriva prinderii mâinilor este,de asemenea, activă în timpul închideriiglobale.
Vehicule cu funcţia de acţionare fără cheie
E87384
AVERTIZAREFolosiţi cu prudenţă închiderea globală.Într-o situaţie de urgenţă, apăsaţi butonulde pe mânerul uşii şoferului pentru a
întrerupe funcţia.
Nota: Închiderea globală poate fi activatăfolosind butonul de pe mânerul uşii şoferului.Deschiderea şi închiderea globală pot fiactivate şi cu ajutorul butoanelor de pe cheiapasivă.Pentru a închide toate geamurile, apăsaţi şimenţineţi apăsat butonul de pe mânerul uşiişoferului timp de cel puţin două secunde.Funcţia de protecţie împotriva prinderii mâiniloreste, de asemenea, activă în timpul închideriiglobale.
INTRARE FĂRĂ CHEIE
Informaţii generale
AVERTIZAREEste posibil ca sistemul închidere fărăchei să nu funcţioneze dacă cheia seaflă în apropierea unor obiecte metalice
sau a unor dispozitive electronice, precumtelefoanele mobile.
Nota: Dacă mânerele uşilor sunt trase de maimulte ori într-un interval scurt de timp fărăprezenţa unei chei pasive valide, sistemul vafi nefuncţional timp de 30 de secunde.Sistemul de deschidere pasiv nu va funcţionadacă:• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Nota: Dacă sistemul de deschidere pasiv nufuncţionează, va trebui să folosiţi lama cheiipentru a bloca şi debloca autovehiculul.Sistemul de închidere fără cheie permiteşoferului să utilizeze autovehiculul fărăutilizarea unei chei sau a unei telecomenzi.
43
Încuietori
E78276
Blocarea şi deblocarea pasivă necesităprezenţa unei chei pasive valide într-una dintrecele trei raze de detectare externe. Acestea seaflă la aproximativ un metru şi jumătate faţă demânerele uşii şoferului şi ale uşii pasageruluidin faţă şi de capota portbagajului.
Cheia pasivăAutovehiculul poate fi blocat şi deblocat cucheia pasivă. Cheia pasivă poate de asemeneasă fie folosită ca telecomandă. Vezi Încuiereşi descuiere (pagina 40).
Blocarea autovehiculului
E87384
E87435
AVERTIZAREAutovehiculul nu se blochează automat.Dacă niciun buton de blocare nu esteapăsat, autovehiculul va rămâne
neblocat.
Nota: Dacă încuierea autovehiculului se facede la capacul portbagajului, cheia pasivătrebuie să se afle în raza de detectare acapacului portbagajului.Butoanele de blocare se află pe fiecare uşă dinfaţă şi pe capota portbagajului.Pentru a activa închiderea centralizată şi pentrua arma alarma:• Apăsaţi butonul de blocare o dată.Pentru a activa blocarea dublă, arma alarmaşi senzorii de interior:• Apăsaţi un buton de blocare de două ori
într-un interval de trei secunde.Nota: După activare, autovehiculul va rămâneblocat timp de aproximativ trei secunde. Acestinterval vă va permite să trageţi de mânerulunei uşi şi să verificaţi dacă autovehiculul esteblocat. După terminarea perioadei detemporizare, uşile pot fi deschise din nou, dacăcheia pasivă se află în raza de detectarecorespunzătoare.
44
Încuietori
Capota portbagajului
Nota: Capota portbagajului nu poate fi închisşi se va ridica la loc dacă cheia pasivă se aflăîn interiorul portbagajului.Nota: Dacă o a doua cheie pasivă validă seaflă în raza de detectare a capoteiportbagajului, capota portbagajului poate fiînchis.
Deblocarea autovehicululuiNota: Dacă autovehiculul rămâne blocat pe operioadă mai lungă de cinci zile, sistemul vaintra într-un mod de economisire a energiei.Astfel, se va reduce descărcarea baterieiautovehiculului. Când autovehiculul aflat înacest mod este blocat, timpul de reacţie asistemului poate fi puţin mai lung decât celnormal. Deblocarea autovehiculului o dată vadezactiva modul de economisire a energiei.
E78278
Trageţi de unul dintre mânerele uşilor sau demânerul capotei portbagajului.Nota: O cheie pasivă validă trebuie să se afleîn raza de detectare a uşii respective.Oaprindere lungă a semnalizatoarelor confirmădeblocarea tuturor uşilor, a capoteiportbagajului şi a clapetei buşonului de umplerea rezervorului de combustibil şi dezarmareaalarmei.
Deblocarea exclusivă a uşii şoferului
Dacă funcţia de deblocare este reprogramatăastfel încât numai uşa şoferului să sedeblocheze ( VeziChei şi telecomenzi (pagina36). ), reţineţi următoarele:Dacă uşa şoferului este deschisă prima,celelalte uşi şi capota portbagajului vor rămâneblocate. Toate celelalte uşi pot fi deblocate dininteriorul autovehiculului folosind butonul dedeblocare de lângămânerul uşii şoferului. Uşilepot fi deblocate fiecare în parte prin tragereamânerelor interioare ale uşilor respective.Dacă uşa pasagerului din faţă sau una dintreuşile din spate este prima uşă care estedeschisă, toate uşile împreună cu capotaportbagajului vor fi deblocate.
Chei dezactivateCheile lăsate în interiorul autovehiculului atuncicând acesta este blocat vor fi dezactivate.O cheie dezactivată nu poate fi folosită pentrua trece contactul în poziţia pornit sau pentru aporni motorul.Pentru a putea utiliza din nou aceste cheipasive, acestea trebuie să fie activate.Pentru a activa toate cheile pasive, deblocaţiautovehiculul folosind o cheie pasivă saufuncţia de deblocare prin telecomandă.Toate cheile pasive se vor activa dacăcontactul este în poziţia pornit sauautovehiculul este pornit folosind o cheie validă.
45
Încuietori
Blocarea şi deblocarea uşilor cu lamacheii
Tipul 1
1
2
E78284
1. Culisaţi glisorul de eliberare în direcţiasăgeţii şi trageţi lama cheii cu degetulmare.
2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o înîncuietoare.
Tipul 2
1
2
1
E87964
1. Scoateţi cu atenţie capacul.2. Scoateţi lama cheii şi introduceţi-o în
încuietoare.
46
Încuietori
PRINCIPIU DE OPERARE
Dispozitivul antidemarare este un sistem deprotecţie antifurt care împiedică pornireamotorului cu o cheie cu cod necorespunzător.
CHEI CODATE
Nota: Nu protejaţi cheile cu obiecte metalice.Acest lucru poate împiedica receptorul sărecunoască cheia dumneavoastră drept cheievalidă.Nota: În cazul în care pierdeţi o cheie, solicitaţiştergerea şi recodarea tuturor cheilor rămase.Consultaţi dealerul dumneavoastră pentru maimulte informaţii. Solicitaţi recodarea cheilor deschimb împreună cu cheile existente.În cazul în care pierdeţi o cheie, puteţi obţineuna de schimb de la dealerul Ford. Dacă esteposibil, transmiteţi dealerului numărul cheii aflatpe eticheta furnizată împreună cu cheileoriginale. De asemenea, puteţi obţine cheisuplimentare de la dealerul Ford.
ACTIVARE IMOBILIZER MOTOR
Dispozitivul de imobilizare a motorului esteactivat în mod automat la scurt timp după ceaţi decuplat contactul.
DEZACTIVARE IMOBILIZER
Imobilizerul motorului este dezactivat automatatunci când cuplaţi contactul cu cheia cu codcorectă.Dacă mesajul Immobiliser active apare peafişajul informativ, cheia utilizată nu a fostrecunoscută. Scoateţi cheia şi încercaţi din nou.Dacă nu puteţi porni motorul cu o cheie cu codcorectă, este vorba despre o avarie. MesajulImmobiliser active apare pe afişajul informativatunci când cuplaţi contactul. Solicitaţiverificarea imediată a imobilizerului.
47
Imobilizer motor
PRINCIPIU DE OPERARE
Sistemul de alarmăAutovehiculul poate fi echipat cu unul dintreurmătoarele sisteme de alarmă:• Alarma de perimetru.• Alarma de perimetru cu senzori de interior.• Alarma de categoria întâia cu senzori de
interior şi sirenă cu baterie de rezervă.• Alarma de categoria întâia cu senzori de
interior, sirenă cu baterie de rezervă şisenzori de înclinare.
Alarmă perimetru
Alarma cu senzor de perimetru este un mijlocde împiedicare a accesului neautorizat învehiculul dvs. prin uşi şi capotă. El protejeazăşi unitatea audio.
Senzori de interior
Vehicule cu trapă
E71401
Vehicule fără trapă
E131656
AVERTIZARENu acoperiţi senzorii. Nu activaţi alarmacu protecţie integrală dacă în interiorulautovehiculului se află persoane,
animale sau alte obiecte în mişcare.
Senzorii au rolul de a descuraja pătrundereaneautorizată în autovehicul prin detectareaoricărei mişcări din interiorul acestuia.
Sirena cu baterie de rezervă
Sirena cu baterie de rezervă este un sistem dealarmă suplimentar ce emite avertizări acusticeatunci când este declanşată alarma. Aceastaeste armată direct atunci când încuiaţiautovehiculul. Sirena este prevăzută cu baterieproprie şi va emite avertizări acustice şi atuncicând cineva deconectează bateriaautovehiculului sau chiar bateria de rezervă asirenei.
Senzorii de înclinare
Senzorii de înclinare detectează dacă cinevaîncearcă să fure o roată sau să tractezeautovehiculul, sesizând înclinareaautovehiculului.Nota: Când circulaţi pe un feribot cu alarmaarmată, dezactivaţi senzorii de înclinare prinselectarea protecţiei reduse. Aceasta vaîmpiedica declanşarea alarmei datoritămişcărilor.
Declanşarea alarmeiDupă ce a fost activată, alarma se declanşeazăîn una din următoarele situaţii:• Dacă cineva deschide o uşă, hayonul sau
capota fără o cheie sau o telecomandăautorizată.
• Atunci când cineva scoate sistemul audiosau sistemul de navigare.
• Atunci când contactul este pus pe poziţiaI, II sau III fără o cheie permisă.
• Atunci când senzorii de interior detecteazămişcare în interiorul vehiculului.
48
Alarmă
• La autovehiculele cu sirenă cu baterie derezervă, dacă cineva deconectează bateriaautovehiculului sau chiar bateria de rezervăa sirenei.
• Dacă senzorii de înclinare detecteazămodificarea înclinării autovehiculului.
Dacă alarma este declanşată, sirena alarmeiva suna 30 de secunde şi luminile de avarievor fi aprinse intermitent timp de cinci minute.Orice altă încercare de a efectua una dinacţiunile de mai sus va declanşa din noualarma.
Protecţia integrală sau redusă
Protecţia integrală
Protecţia integrală este setarea standard.La protecţie integrală, senzorii de interior şi deînclinare sunt activaţi atunci când armaţialarma.Nota: Aceasta poate conduce la alarme falsedacă există animale sau obiecte în mişcare îninteriorul autovehiculului sau, la autovehiculelecu senzori de înclinare, la deplasarea pe unferibot.
Protecţia redusă
La protecţie redusă, senzorii de interior şi deînclinare sunt dezactivaţi atunci când armaţialarma.Nota: Puteţi seta alarma la protecţie redusădoar pentru ciclul curent de cuplare acontactului. La următoarea cuplare acontactului, alarma va fi resetată la protecţieintegrală.
Întrebarea la ieşire
Puteţi seta afişajul informativ să vă întrebe defiecare dată ce nivel de protecţie doriţi să setaţi.Dacă selectaţi Ask on Exit, mesajul Reducedguard? apare pe tabloul de bord de fiecaredată când decuplaţi contactul.
Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieredusă, apăsaţi butonul OK atunci când apareacest mesaj.Dacă doriţi să armaţi alarma cu protecţieintegrală, părăsiţi autovehiculul fără să apăsaţibutonul OK.
Selectarea protecţiei integrale sau reduse
Nota: Selectarea Reduced nu seteazăpermanent alarma la protecţie redusă. Aceastasetează alarma la protecţie redusă doar pentruciclul curent de cuplare a contactului. Dacăsetaţi frecvent alarma la protecţie redusă,selectaţi Ask on Exit.
E70499
E74509
Full Guard
Alarm
ReducedAsk on Exit
49
Alarmă
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. SelectaţiAlarm şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
4. Selectaţi Reduced sau Full guard. Dacăpreferaţi să fiţi întrebat de fiecare dată cânddecuplaţi contactul, selectaţi Ask on Exit.
5. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaselecţia.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Pentru a reveni direct laafişajul computerului de bord, ţineţi apăsatbutonul săgeată stânga.
Mesaje de informareVezi Mesaje informaţii (pagina 105).
ACTIVAREA ALARMEI
Pentru a arma alarma, blocaţi autovehiculul.Vezi Încuietori (pagina 40).
DEZACTIVARE ALARMĂ
Vehicule ce nu au funcţia de acţionarefără cheie
Alarmă perimetru
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorcu ajutorul cheii şi prin pornirea demarorului cuo cheie codată corect sau prin deblocareaportierelor ori a capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
Alarmă categoria întâi
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorcu ajutorul cheii şi prin pornirea contactului cuo cheie codată corect, în cel mult 12 secunde,sau prin deblocarea uşilor ori a capoteiportbagajului cu ajutorul telecomenzii.
Vehicule cu funcţia de acţionare fărăcheieNota: O cheie pasivă validă trebuie să se afleîn raza de detectare a respectivei uşi pentruacţionare fără cheie. Vezi Intrare fără cheie(pagina 43).
Alarmă perimetru
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorşi pornirea contactului sau prin deblocareauşilor sau a capotei portbagajului cu ajutorultelecomenzii.
Alarmă categoria întâi
Dezarmaţi şi opriţi alarma prin deblocarea uşilorşi pornirea contactului în termen de 12secunde, sau prin deblocarea uşilorsau acapotei portbagajului cu ajutorul telecomenzii.
50
Alarmă
AJUSTAREA VOLANULUI
AVERTIZARENu reglaţi niciodată volanul atunci cândvehiculul este în mişcare.
Nota: Asiguraţi-vă că sunteţi aşezat(ă) înpoziţie corectă. Vezi Aşezare în poziţiacorectă (pagina 128).
1
2
2
E95178
3E95179
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aţi angrenat maneta deblocare până la capăt atunci când oaduceţi la poziţia iniţială.
CONTROL AUDIO
E72288
A
C
BD
E
Mărire volumACăutare înainteBReducere volumCCăutare înapoiDModE
ModApăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de mod pentrua selecta sursa audio.Apăsaţi butonul de mod pentru:• a acorda radioul pe următorul post de radio
presetat• a reda următorul CD• a reda cealaltă parte a unei casete• a prelua un apel telefonic.• a încheia un apel telefonic.
CăutareApăsaţi un buton de căuare pentru:• a acorda radioul pe postul de radio următor
sau anterior din banda de frecvenţe• a reda piesa următoare sau anterioară de
pe CD• a derula repede înainte sau înapoi casate.
51
Volan
Apăsaţi şi ţineţi apăsat un buton de căuarepentru:• a acorda radioul înainte sau înapoi în
banda de frecvenţe• a căuta o piesă de pe CD.
52
Volan
ŞTERGĂTOARE PARBRIZ
B
C
D
AE70696
O singură ştergereAŞtergere intermitentăBŞtergere normalăCŞtergere la viteză mareD
Ştergere intermitentă
E70315
BA
C
Interval scurt ştergereAŞtergere intermitentăBInterval lung ştergereC
STERGĂTOARE AUTO
ATENŢIENu porniţi ştergătoarele auto dacă vremeaeste frumoasă. Senzorul de ploaie estefoarte sensibil şi ştergătoarele se pot
activa dacă pe parbriz se acumulează mizerie,insecte sau dacă parbrizul se abureşte.
Înlocuiţi lamelele ştergătoarelor imediatce acestea încep să lasă dâre de apă saupete. Dacă nu le înlocuiţi, senzorul de
ploaie va continua să detecteze apă pe parbrizşi ştergătoarele se vor activa, chiar dacăparbrizul este în mare parte uscat.
Dejivraţi complet parbrizul pe vremegeroasă înainte de a porni ştergătoarele.Opriţi ştergătoarele înainte de a intra într-ospălătorie auto.
E70315
BA
C
Sensibilitate înaltăAPornitBSensibilitate scăzutăC
Dacă porniţi ştergătoarele, acestea nu vorfuncţiona până când nu se detectează apă peparbriz. Senzorul de ploaie va continua sămăsoare cantitatea de apă de pe parbriz şi săregleze automat viteza ştergătoarelor.
53
Ştergătoare şi spălătoare
Reglaţi sensibilitatea senzorului de ploaie cuajutorul butonului rotativ. Cu sensibilitateredusă, ştergătoarele vor funcţiona atunci cândsenzorul detectează o cantitate mare de apăpe parbriz. Cu sensibilitate ridicată,ştergătoarele vor funcţiona atunci cândsenzorul detectează o cantitate mică de apăpe parbriz.
SPĂLĂTOR PARBRIZ
AVERTIZARENu utilizaţi spălătoarele de parbriz timpde mai mult de 10 secunde sau atuncicând rezervorul este gol.
Nota: Duzele spălătorului sunt încălzite atuncicând contactul este cuplat.
E70776
AJUSTAREA JETURILORSPĂLĂTORULUI DE PARBRIZ
E73425
Duzele rotunde pot fi reglate cu precizie cu unac.
STERGĂTOR ŞI SPĂLĂTORLUNETĂ
Ştergere intermitentă
E70777
Ştergerea în marşarierŞtergătorul lunetei va acţiona în mod automatcând selectaţi marşarierul dacă manetaştergătoarelor este în poziţia B, C sau D.
54
Ştergătoare şi spălătoare
Spălătorul
AVERTIZARENu acţionaţi stropitoarea lunetei mai multde 10 secunde sau atunci cândrezervorul acesteia este gol.
E70777
Trageţi maneta complet spre volan şimenţineţi-o în poziţie pentru a acţionaspălătorul.
SPĂLĂTOARE FARURI
Ştergătoarele de faruri vor funcţiona odată cucele de parbriz atunci când luminile de întâlniresunt pornite.Nota: Pentru a împiedica epuizarea rapidă alichidului din rezervor, ştergătoarele de farurinu vor funcţiona de fiecare dată când folosiţiştergătoarele de parbriz.
VERIFICARE LAMELESTERGĂTOR
E66644
Treceţi vârful degetelor pestemarginea lamelei,pentru a verifica asperitatea.Curăţaţi pliurile lamelelor ştergătoarelor cu apăaplicată cu un burete moale.
SCHIMBAREA LAMELELOR DEŞTERGĂTOR
Lame ştergător de parbriz
ATENŢIEOpriţi ştergătoarele de parbriz în poziţiade service pentru schimbarea lameloracestora.În perioada de iarnă, puteţi folosi poziţiade service a ştergătoarelor de parbrizpentru a asigura un acces mai uşor la
acestea în vederea curăţării lor de zăpadă şigheaţă. Ştergătoarele de parbriz vor reveni înpoziţia lor normală de îndată ce cuplaticontactul; din acest motiv, înainte de a cuplacontactul, asiguraţi-vă că exteriorul parbrizuluinu are zăpadă şi gheaţă.
55
Ştergătoare şi spălătoare
Nota: Lamele ştergătoarelor de parbriz suntde lungimi diferite. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 57). Dacă montaţi lame de lungimigreşite, senzorul de ploaie poate să nufuncţioneze corect.Setaţi ştergătoarele de parbriz în poziţia deservice.
E75184
A
E75188
Decuplaţi contactul şi aduceţi manetaştergătoarelor în poziţiaA timp de trei secunde.Eliberaţi maneta atunci când ştergătoarele deparbriz sunt deplasate în poziţia de service.Ridicaţi braţele ştergătoarelor.
E728991
2
Instalarea se realizează în ordine inversă.
Nota: Asiguraţi-vă că lama ştergătorului seblochează în poziţie.
Lame ştergător lunetă
E93783
1
2
E93784
3
5
4
E93785
56
Ştergătoare şi spălătoare
6
E93786
Instalarea se realizează în ordine inversă.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Lungimile lamelor ştergătoarelor de parbriz
Dimensiune în mm (ţoli)Articol
Partea dreaptăPartea stângă
700 (27,6)750 (29,5)Vehicule cu ştergătoareautomate
650 (25,6)750 (29,5)Vehicule fără ştergătoareautomate
57
Ştergătoare şi spălătoare
CONTROLUL ILUMINĂRII
Poziţii buton pentru luminile exterioare
E70718
A B C
Lumini stinseALumini laterale şi poziţii spateBFaruriC
Lumini de parcare
ATENTIONAREUtilizarea prelungită a luminilor de parcareva descărca bateria.
Opriţi motorul.
Ambele părţi
Setaţi comutatorul de lumini în poziţia B.
O parte
E75505
A
B
Partea din dreaptaAPartea din stângaB
Fază lungă şi fază scurtă
E70725
Trageţi maneta, în totalitate, spre volan pentrua trece de la faza lungă la faza scurtă.
Semnalizare cu farurileTrageţi uşor de manetă spre volan.
Faruri Home safeOpriţi motorul şi trageţi maneta indicatorului desemnalizare în spre volan pentru a aprindefarurile. Veti auzi un sunet scurt. Farurile sevor stinge automat după trei minute de ladeschiderea oricărei uşi sau la 30 de secundedupă ce ultima uşă a fost închisă.
58
Iluminare
Cu toate uşile închise, dar într-un interval de30 de secunde, deschiderea oricărei uşi vadetermina repornirea cronometrării celor treiminute.Puteţi anula funcţia lumini de însoţire fietrăgând din nou maneta de semnalizare sprevolan, fie cuplând contactul.
LĂMPI FAZĂ SCURTĂ (DRL)
Lămpile pentru luminile de zi se aprind inmomentul cuplării contactului.
LĂMPI AUTO
E70719
Nota:Dacă aţi aprins lămpile auto, puteţi activafaza lungă doar atunci când lămpile auto auaprins farurile.Farurile se vor aprinde şi stinge automat înfuncţie de lumina mediului înconjurător.
CONTROLUL AUTOMAT ALFARULUI DE FAZĂ
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite. Poate fi necesară
anularea manuală dacă sistemul nu reuşeştesă stingă şi să aprindă faza lungă.
AVERTIZARIS-ar putea să fie nevoie să apelaţi laanularea manuală atunci când văapropiaţi de alţi participanţi la trafic, de
exemplu de biciclişti.Nu utilizaţi sistemul pe timp de ceaţă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. În astfel de
cazuri, poate fi necesară anularea manuală.Indicatoarele rutiere reflectorizante pot fiinterpretate ca participanţi la trafic dinsensul opus, iar farurile pot fi comutate la
faza scurtă.Dacă farurile vehiculelor din sensul opussunt ascunse de obstacole (de exemplude parapete), sistemul poate să nu stingă
faza lungă.Utilizaţi exclusiv piese originale Fordpentru înlocuirea becurilor farurilor. Altebecuri pot reduce performanţele
sistemului.Verificaţi şi înlocuiţi în mod regulat lameleştergătoarelor, pentru a avea certitudineacă senzorul camerei nu este obstrucţionat
de nicio urmă de pe parbriz. Lamele înlocuitetrebuie să fie de lungimea corectă.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Sistemul va porni automat faza lungă dacă estesuficient de întuneric şi dacă nu există alţiparticipanţi la trafic. Dacă detectează farurilesau poziţiile unui vehicul care se apropie sauluminile stradale din faţă, sistemul va stingefaza lungă înainte ca aceasta să îi deranjezepe ceilalţi participanţi la trafic. Faza scurtărămâne aprinsă.
59
Iluminare
În spatele parbrizului, în mijloc, este montat unsenzor al camerei care monitorizeazăpermanent condiţiile de drum şi stabileştemomentele necesare pentru activarea şidezactivarea sistemului.După activarea sistemului, faza lungă va fiaprinsă dacă:• drumul este suficient de întunecat pentru
a necesita utilizarea fazei lungi,• din sensul opus nu vin alte vehicule sau nu
există iluminat stradal şi• viteza vehiculului este mai mare de 40
km/h.Faza lungă va fi stinsă dacă:• Lumina de afară este suficientă pentru a
nu fi nevoie de faza lungă.• Sunt detectate farurile sau poziţiile unui
vehicul care se apropie.• Sunt detectate luminile stradale.• Viteza vehiculului scade sub 25 km/h.• Senzorul camerei este prea fierbinte sau
s-a blocat.
Activarea sistemuluiActivaţi sistemul prin intermediul afişajuluiinformativ şi al farurilor automate. Vezi Afişajinformaţii (pagina 92). Vezi Lămpi auto(pagina 59).
E70719
Răsuciţi comutatorul în poziţia faruri automate.
Nota: După prima cuplare a contactului, poatedura o perioadă până la iniţializarea sistemului,mai ales dacă este foarte întuneric. În acestinterval, faza lungă nu se aprinde automat.
Setarea sensibilităţii sistemuluiSistemul dispune de trei niveluri de sensibilitatecare pot fi accesate prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).În funcţie de sensibilitate, se stabileşte vitezacu care faza lungă va fi repornită după ceparticipanţii la trafic ies din raza de detecţie.
Anularea manuală a sistemului
E70725
Utilizaţi maneta blocului de lumini pentru acomuta de la faza lungă la faza scurtă.Nota: Aceasta reprezintă o anulare temporară,iar sistemul va reveni la funcţionarea automatădupă o scurtă perioadă.Pentru a dezactiva permanent sistemul, folosiţimeniul din afişajul informativ sau treceţicomutatorul de comandă al farurilor de la faruriautomate la faruri normale.
60
Iluminare
LĂMPI CEAŢĂ FAŢĂ
E70721
AVERTIZAREUtilizaţi farurile de ceaţă faţă numaiatunci când vizibilitatea este redusăconsiderabil din cauza ceţii, ninsorii sau
ploii.
LĂMPI CEAŢĂ SPATE
E70720
AVERTIZARIUtilizaţi lămpile de ceaţă spate numaiatunci când vizibilitatea este redusă lamai puţin de 50 m.Nu folosiţi lămpile de ceaţă spate atuncicând plouă sau ninge şi vizibilitateadepăşeşte 50 de metri.
AJUSTAREA FARURILOR -VEHICULE CU: LUMINI FATAADAPTATIVE/FARURI CU XENON
Pentru a regla farurile pentru a vă deplasa pepartea stângă sau dreaptă a drumului,contactaţi dealerul.
REGLAJ ÎNĂLŢIME FARURI
Nota: Autovehiculele cu faruri cu Xenon suntdotate cu un sistem de aducere automată lanivel a farurilor.
E70722A B
Fasciculul farurilor ridicatAFasciculul farurilor coborâtB
Puteţi regla nivelul fasciculului de lumină alfarului în funcţie de încărcătura autovehiculului.
61
Iluminare
Poziţii recomandate pentru butonul de reglare pe inălţime a farurilor
Poziţie butonSarcină înportbagaj
Sarcină
Al treilea rând descaune
Scaunele din aldoilea rând de
scauneScaune faţă
0---1-2
0 (0,5)2-2-1-2
1 (0,5)2--31-2
3 (0,5)2Max1-31-2
4 (1,5)2Max1--1
1 Vezi Placută identificare vehicul (pagina 262).2 Autovehicule cu suspensie activă.
LUMINI AVARIE
Nota: În funcţie de legislaţia în vigoare a ţăriiîn care autovehiculul a fost iniţial construit,lămpile de avarie pot lumina intermitent cândfrânaţi puternic.
E71943
Pentru localizarea articolului: Vezi Pornirerapidă (pagina 10).
62
Iluminare
CONTROLUL AUTOMAT AL SISTEMULUI DE ILUMINARE FAŢĂ (AFS)
E72897
A
B
A
B
fără AFSAcu AFSB
Sistemul AFS adaptează faza scurtă a farurilordependent de direcţia şi viteza vehiculului.Acesta îmbunătăţeşte vizibilitatea cândconduceţi noaptea şi ajută la reducereaefectului de orbire produsă de faruri şoferilorde vehicule care vin din sens opus.
Sistemul nu va funcţiona atunci cândautovehiculul este staţionar, când aţi activatfarurile de zi sau când aţi selectat marşarierul.Apare un mesaj pe afişajul informativ dacăsistemul funcţionează defectuos. VeziMesajeinformaţii (pagina 105). Farurile se vor orientaîn poziţie fixă centrală sau de fază scurtă.Solicitaţi cât mai curând posibil verificareasistemului.
63
Iluminare
Luminile de virare
E72898
B
A
B
A
Fasciculul farurilorAFasciculul luminii de virareB
Luminile de virare iluminează partea interioarăa virajului atunci când schimbaţi direcţia demers.
INDICATORI DIRECŢIE
E70727
Nota: Deplasaţi uşor maneta în sus sau în jospentru ca semnalizatoarele să luminezeintermitent doar de trei ori.
64
Iluminare
LĂMPI INTERIOARE
Lumină de interior
CBA
E71945
Lumini stinseAContact cu uşaBPornitC
Dacă aţi setat comutatorul în poziţia B, luminade interior se va aprinde atunci când deblocaţisau deschideţi o uşă sau capota portbagajului.Dacă lăsaţi o uşă deschisă atunci când motoruleste oprit, lumina de interior se va stingeautomat, după o perioadă, pentru a împiedicadescărcarea bateriei vehiculului. Pentru a oreporni, porniţi motorul pentru o scurtă perioadăde timp.Lumina de interior se va aprinde şi atunci cândopriţi motorul. Se va stinge automat după oscurtă perioadă de timp sau când porniţi orireporniţi motorul.Dacă setaţi comutatorul în poziţia C cu motoruloprit, lumina de interior se va aprinde. Se vastinge automat după o scurtă perioadă de timppentru a împiedica descărcarea baterieiautovehiculului. Pentru a o reporni, porniţimotorul pentru o scurtă perioadă de timp.
Lampa de lectură
E71946
Dacă opriţi motorul, lampa de lectură se vastinge automat, după o perioadă, pentru aîmpiedica descărcarea bateriei vehiculului.Pentru a le reporni, porniţi motorul pentru oscurtă perioadă de timp.
Iluminare interioară cu leduri
B
A
E131657
Buton de aprindere şi stingere afiecărei lămpi
A
Buton principal deactivare/dezactivare
B
Puteţi aprinde/stinge toate lămpile cu ajutorulbutonului B.Nota: Dacă toate lămpile au fost aprinse deşofer, acestea nu pot fi stinse separat.
65
Iluminare
Lămpile se vor aprinde atunci când deblocaţisau deschideţi o uşă sau capota portbagajului.Dacă lăsaţi o uşă deschisă atunci cândcontactul este decuplat, toate lămpile se vorstinge automat, după o perioadă, pentru aîmpiedica descărcarea bateriei vehiculului.Pentru a le reporni, porniţi motorul pentru oscurtă perioadă de timp.Dacă ţineţi apăsat butonul B timp de 3secunde, toate lămpile vor rămâne stinse,indiferent de poziţia uşilor sau a capoteiportbagajului. Apăsaţi din nou scurt butonulpentru a reveni.
Lămpile oglinzii parasolarului
A
B
E72900
Lumini stinseAPornitB
Dacă opriţi motorul, luminile oglinzii dinparasolar se vor stinge automat, după o scurtăperioadă, pentru a împiedica descărcareabateriei vehiculului. Pentru a le reporni, porniţimotorul pentru o scurtă perioadă de timp.
DEMONTARE FAR
AVERTIZAREBecurile cu xenon trebuie schimbate deun tehnician calificat. Există riscul deelectrocutare.
1. Deschideţi capota. Vezi Deschidere şiînchidere capotă (pagina 234).
E72257
Nota: La demontarea farului, aveţi grijă caşurubul frontal să rămână în carcasa farului.2. Scoateţi şuruburile.
E88875
3. Deconectaţi conectorii electrici.4. Trageţi farul cât mai mult spre partea
centrală a vehiculului şi desprindeţi-l dinpunctul de fixare inferior.
5. Ridicaţi partea exterioară a farului şiscoateţi-l.
Nota: La montarea farului, aveţi grijă săreconectaţi în mod corespunzător conectorulelectric.
66
Iluminare
Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căacesta este prins complet în punctul de fixareinferior.Nota: La montarea farului, asiguraţi-vă căşurubul frontal se află în carcasa farului, înaintede a-l instala.Nota: La montarea farului, strângeţi mai întâişurubul din faţă, apoi pe cel din spate.
SCHIMBAREA UNUI BEC
AVERTIZARIStingeţi luminile şi decuplaţi contactul.
Lăsaţi becul să se răcească înainte dea-l scoate.
Becurile cu xenon trebuie schimbate deun tehnician calificat. Există riscul deelectrocutare.
ATENŢIENu atingeţi sticla becului.
Montaţi numai becuri cu specificaţiilecorecte. Vezi Specificaţii bec (pagina76).
Nota: Următoarele instrucţiuni prezintă modulde scoatere a becurilor. Montaţi noile becuri înordine inversă, dacă nu există alte instrucţiuni.
FarNota:Demontaţi capacele pentru a avea accesla becuri.
A B C D
E72258
Indicator de direcţieAFază lungă faruriBLuminile de întâlnireCLumina de virareD
Indicator de direcţie
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina66).
E72259
2
3
2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelorde ceasornic şi scoateţi-l.
3. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sensinvers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
67
Iluminare
Fază lungă faruri
ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina66).
E72261
3
2
2. Deconectaţi conectorii electrici.3. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Luminile de întâlnire
ATENTIONARENu atingeţi sticla becului.
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina66).
E72260
3
2
2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelorde ceasornic şi scoateţi-l.
3. Scoateţi becul.
Lumina de virare
1. Scoateţi farul. VeziDemontare far (pagina66).
E72262
3
2
2. Deconectaţi conectorii electrici.3. Desfaceţi clema şi scoateţi becul.
Faruri diurneNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm săconsultaţi dealerul în caz de defectare.
68
Iluminare
E126170
Semnalizatorul lateral
E72263
1. Scoateţi cu atenţie semnalizatorul lateral.
E72291
2. Scoateţi suportul becului.3. Scoateţi becul.
Lampa de apropiereNota: Orientaţi sticla oglinzii spre interior, câtmai mult posibil.
E72264
1
1. Introduceţi vârful şurubelniţei în fanta dintrecarcasa oglinzii şi oglindă şi eliberaţi clemametalică de fixare.
E72265
2
3
2. Scoateţi lampa.3. Scoateţi becul.
69
Iluminare
Proiectorul de ceaţă şi lampa de poziţielaterală (S-MAX)1. Scoateţi mai întâi farul pentru a ajunge la
lampa de ceaţă. Vezi Demontare far(pagina 66).
E126440
3
2
4
5
6
2. Deconectaţi conectorii electrici.Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poate scoatedin suportul său.3. Rotiţi suportul becului lămpii de ceaţă în
sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
4. Deconectaţi conectorii electrici.5. Rotiţi suportul becului lămpii de poziţie
laterale în sens invers acelor de ceasornicşi scoateţi-l.
6. Scoateţi becul lămpii de poziţie laterale.
Proiectorul de ceaţă şi lampa de poziţielaterală (Galaxy)
E126538
3
2
4
1
1. Scoateţi şurubul.2. Scoateţi lampa.3. Deconectaţi conectorul electric al lămpii de
ceaţă.Nota: Becul lămpii de ceaţă nu se poate scoatedin suportul său.4. Rotiţi suportul becului lămpii de ceaţă în
sens invers acelor de ceasornic şiscoateţi-l.
E722696
5
5. Rotiţi suportul becului lămpii de poziţielaterale în sens invers acelor de ceasornicşi scoateţi-l.
70
Iluminare
6. Scoateţi becul lămpii de poziţie laterale.
Lămpile spate (S-MAX)
Indicator de direcţie
E74078
1. Demontaţi capacele de protecţie.
E72270
2. Scoateţi piuliţele-fluture.
E74079
3. Scoateţi lampa.4. Scoateţi capacul.5. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.6. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
Lampă spate şi lampă stop
Nota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm săconsultaţi dealerul în caz de defectare.
E126274
71
Iluminare
Lampamarşarier, lampa de poziţie şi lampade ceaţă
E72271
1. Demontaţi capacul de protecţie.
E74076
2. Scoateţi piuliţele-fluture.3. Scoateţi lampa.4. Deconectaţi conectorii electrici.
E126303
5. Scoateţi şuruburile.6. Scoateţi suportul becului.7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
Lampa spate (Galaxy)
Lampa de semnalizare, de poziţie spate şistop
E75380
1. Demontaţi capacul de protecţie.
72
Iluminare
E72791
2. Scoateţi piuliţele-fluture.
E72792
3. Scoateţi lampa.4. Deconectaţi conectorii electrici.
E72793
Nota: La unele vehicule, lămpile de poziţiespate sunt cu leduri. Acestea nu pot fi reparate,vă rugăm să consultaţi dealerul în caz dedefectare.5. Scoateţi şurubul.6. Scoateţi suportul becului.7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
Lampamarşarier, lampa de poziţie şi lampade ceaţă
E72794
1. Demontaţi capacul de protecţie.
73
Iluminare
E72795
2. Scoateţi piuliţele-fluture.3. Scoateţi lampa.4. Deconectaţi conectorii electrici.
E126393
5. Scoateţi şurubul.6. Scoateţi suportul becului.7. Apăsaţi uşor becul în suport, rotiţi-l în sens
invers acelor de ceasornic şi scoateţi-l.
Lampa centrală de stop montată pehayonNota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm săconsultaţi dealerul în caz de defectare.
Lampa plăcuţei de înmatriculare
E72789
3
2
1
1. Demontaţi cu grijă clema elastică.2. Scoateţi lampa.3. Rotiţi becul în sens invers acelor de
ceasornic şi scoateţi-l.
Luminile de interior
Vehiculele cu lămpi cu leduri
Nota: Acestea nu pot fi reparate, vă rugăm săconsultaţi dealerul în caz de defectare.
Vehicule fără senzori de interior
3
2
E72788
1. Desprindeţi cu atenţie lentila.2. Scoateţi geamul.3. Scoateţi becul.
74
Iluminare
Vehicule cu senzori de interior
E72787
2
3
1. Desprindeţi cu atenţie lentila.2. Scoateţi geamul.3. Scoateţi becul.
Lampa de lectură
Vehicule fără senzori de interior
E72796
33
2
1. Desprindeţi cu atenţie lentila.2. Scoateţi geamul.3. Scoateţi becul.
Vehicule cu senzori de interior
E72786
22
1
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Rotiţi suportul becului în sens invers acelor
de ceasornic şi scoateţi-l.
E739393
3. Scoateţi becul.
75
Iluminare
Lampa oglinzii parasolarului
E72785
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Scoateţi becul.
Lampa din portbagaj şi lampa de pehayon
E72784
1. Prindeţi cu atenţie lampa.2. Scoateţi becul.
SPECIFICAŢII BEC
Putere (waţi)SpecificaţiiLampă
21PY21WSemnalizator faţă
55H1Fază lungă faruri
55H7Luminile de întâlnire
55H1Lumina de virare
5W5WSemnalizatorul lateral
5W5WLampa de apropiere
35H8Lampă de ceaţă faţă (S-MAX)
55HB4Lampă de ceaţă faţă (Galaxy)
5W5WLampă poziţie laterală
21PY21WSemnalizator spate
21P21WLampă ceaţă spate
21P21WLampă mers înapoi
76
Iluminare
Putere (waţi)SpecificaţiiLampă
5W5WLampa plăcuţei de înmatriculare
10FestoonLampă de interior
5BA9sLampă de citit
5W5WLampa oglinzii parasolarului
6W6WLampa portbagajului
77
Iluminare
GEAMURI CU ACŢIONAREELECTRICĂ
AVERTIZARENu acţionaţi geamurile electrice dacăacestea sunt obstrucţionate.
Nota: Dacă utilizaţi des butoanele într-operioadă scurtă de timp, sistemul poate deveniinutilizabil pentru o anumită perioadă de timp,pentru a se împiedica defectarea din cauzasupraîncălzirii.Nota: Puteţi acţiona geamurile timp de câtevaminute după ce aţi decuplat contactul. Acesteavor fi dezactivate dacă este deschisă o uşă.Nota: Dacă acţionaţi concomitent butonul uşiivizate şi butonul de pe uşa şoferului pentrugeamul uşii respective, geamul se va opri.Porniţi motorul pentru a acţiona geamurileelectrice.
Deschiderea globală şi închidereaglobalăGeamurile electrice pot fi acţionate şi cumotorul oprit, prin intermediul funcţiei închidereşi deschidere globală. Vezi Deschidere şiînchidere generală (pagina 42).Nota: Deschiderea globală şi închidereaglobală va deschide, respectiv închide automatgeamurile numai la autovehiculele echipate cupatru geamuri cu acţionare electrică.Nota: Închiderea globală va funcţiona doardacă aţi setat corect memoria pentru fiecaregeam.
Butoanele de pe uşa şoferului
E121510
Puteţi acţiona toate geamurile cu butoanele depe finiţia uşii şoferului.
Butoanele de pe uşa pasagerului dinfaţă şi uşile din spate
E70849
Deschiderea şi închiderea automată ageamurilorApăsaţi sau ridicaţi butonul până la cel de-aldoilea punct de acţionare şi eliberaţi-l. Apăsaţi-lsau ridicaţi-l din nou pentru a opri geamurile.
78
Geamuri şi oglinzi
Butonul de siguranţă pentru geamurilespate
AVERTIZARELa unele vehicule, dacă apăsaţi butonul,uşile din spate vor fi şi ele blocate dininterior. VeziBlocare uşă copii (pagina
28).
Nota: Puteţi acţiona întotdeauna geamurilespate de pe uşa şoferului.
E121511
Un buton de pe uşa şoferului dezactiveazăbutoanele geamurilor electrice spate.Ledul din butonul uşii şoferului se aprinde, iarledurile din butoanele uşilor din spate se stingatunci când geamurile din spate suntdezactivate.
Funcţia antiprindere
AVERTIZAREÎnchiderea neatentă a geamurilor poateanula funcţia de protecţie şi provocaleziuni.
Geamurile electrice se vor opri automat în timpce se închid şi vor coborî puţin dacă detecteazăun obstacol.
Anularea funcţiei antiprindere
ATENTIONAREAtunci când închideţi geamul pentru atreia oară, funcţia antiprindere estedezactivată. Verificaţi dacă există
obstacole în calea geamului care se închide.
Pentru a anula această funcţie de protecţieatunci când există obstacole, de exemplu iarna,procedaţi astfel:1. Închideţi de două ori geamul, pînă când
atinge obstacolul, şi lăsaţi-l să coboare laloc.
2. Închideţi geamul a treia oară, până laobstacol. Funcţia antiprindere estedezactivată şi nu puteţi închide automatgeamul. Geamul va trece de obstacol şi îlveţi putea închide complet.
3. Dacă geamul nu se închide după a treiaîncercare, solicitaţi verificarea acestuia decătre un tehnician instruit corespunzător.
Resetarea memoriei geamurilorelectrice
AVERTIZAREFuncţia antiprindere este dezactivatăpână când resetaţi memoria.
După ce bateria a fost deconectată de lavehicul, trebuie să resetaţi separat memoriapentru fiecare geam:1. Ridicaţi butonul până când geamul este
închis complet. Ţneţi butonul ridicat încă osecundă.
2. Eliberaţi butonul şi ridicaţi-l din nou, dedouă-trei ori, câte o secundă.
3. Deschideţi geamul şi încercaţi să îlînchideţi automat.
79
Geamuri şi oglinzi
4. Resetaţi şi repetaţi procedura dacă geamulnu se închide automat.
Modul de siguranţă
AVERTIZAREFuncţia de protecţie nu este activă pedurata acestei proceduri.
Dacă sistemul detectează o funcţionaredefectuoasă, acesta intră în modul desiguranţă. Geamurile se vor mişca doar câte0,5 secunde o dată, apoi se vor opri din nou.Închideţi geamurile apăsând din nou butonulatunci când acestea se opresc. Apelaţi imediatla un specialist.
OGLINZI EXTERIOARE
AVERTIZARENu supraestimaţi distanţa faţă deobiectele pe care le vedeţi în oglindaconvexă. Obiectele văzute în oglinzi
convexe vor părea mai mici şi mai îndepărtatedecât sunt în realitate.
Oglinzi rabatabile manual
Rabatare
Împingeţi oglinda spre geamul din sticlă al uşii.
Extindere
Asiguraţi-vă că angrenaţi oglinda complet însuportul său atunci când o aduceţi la poziţiainiţială.
OGLINZIEXTERIOAREELECTRICE
A CB
E70846
Oglindă stângaALumini stinseBOglindă dreaptaC
Poziţii înclinare oglindă
E70847
Oglinzile exterioare acţionate electric suntdotate cu un dispozitiv de încălzire care vadezgheţa sau dezaburi sticla oglinzii. VeziGeamuri şi oglinzi încălzite (pagina 122).
80
Geamuri şi oglinzi
Oglinzi electrice rabatabile
Rabatarea şi extinderea automată
Nota:Dacă oglinzile au fost rabatate cu ajutorulbutonului de rabatare manuală, acestea pot fiextinse doar prin utilizarea butonului derabatare manuală.Oglinzile sunt rabatate automat atunci cândîncuiaţi autovehiculul cu cheia, telecomandasau printr-o solicitare a sistemului de accesfără cheie. Oglinzile sunt extinse automatatunci când descuiaţi autovehiculul cu cheia,telecomanda, printr-o solicitare a sistemului deacces fără cheie, respectiv de la mânerulinterior al uşii şoferului sau la pornireamotorului.
Rabatarea şi extinderea manuală
Oglinzile electrice rabatabile funcţionează cumotorul pornit.Nota: Puteţi acţiona oglinzile (înclinarea saurabatarea oglinzii) timp de câteva minute dupăce aţi decuplat contactul. Acestea vor fidezactivate dacă este deschisă o uşă.
E72623
Apăsaţi butonul pentru a rabata sau a aducela poziţia iniţială oglinzile.
Dacă apăsaţi din nou comutatorul, în timp ceoglinzile se află în mişcare, acestea se vor oprişi se vor mişca în direcţia opusă.Nota: Atunci când oglinzile sunt acţionate desîntr-o perioadă scurtă de timp, sistemul poatedeveni temporar nefuncţional cu scopul de apreveni deteriorarea acestuia prinsupraîncălzire.
Funcţia de coborâre a oglinziiretrovizoareÎn funcţie de poziţia comutatorului (A sau C),oglinda exterioară corespunzătoare va ficoborâtă atunci când selectaţi marşarierul,pentru a se putea vedea bordura.Nota: Puteţi dezactiva această funcţie dacălăsaţi comutatorul în poziţia B.Oglinda exterioară va reveni în poziţia iniţială:• Dacă autovehiculul depăşeşte viteza de 10
km/h.• La aproximativ 10 secunde după
decuplarea marşarierului.• Dacă se readuce comutatorul în poziţia B.Când utilizaţi această funcţie pentru prima dată,oglinda va coborî într-o poziţie presetată.Această poziţie poate fi reglată utilizându-seprocedura următoare:1. Porniţi motorul. Nu porniţi motorul.2. Selectaţi oglinda exterioară dorită (A sau
C).3. Selectaţi marşarierul; oglinda exterioară
selectată va fi reglată într-o poziţiepresetată.
4. Reglaţi oglinda în poziţia coborâtă dorită.5. Decuplaţi marşarierul sau ţineţi apăsat
butonul de presetare dorit al funcţieimemorie până când se emite o singurăavertizare sonoră de confirmare. VeziFuncţia memorie (pagina 144).
Setările vor fi memorate automat.
81
Geamuri şi oglinzi
ÎNTUNECARE AUTOMATĂOGLINDĂ
E71028
Oglinda antiorbire se va regla automat subefectul unei lumini orbitoare din spate. Funcţianu este disponibilă dacă aţi selectatmarşarierul.
TRIUNGHIURI GEAM SPATE
Geamurile custode spate acţionatemanual
Deschidere
1
E72126
2
E95383
Închidere
1
E95384
82
Geamuri şi oglinzi
2
E95385
Nota: Asiguraţi-vă că maneta este bine fixatăîn poziţie.
Geamurile custode spate acţionateelectricCuplaţi contactul pentru a acţiona geamurilecustode spate.
E72127
AFIŞAJ PUNCT MORT
Sistemul de monitorizare a punctuluimort (BLIS)
AVERTIZARIAcest sistem nu este conceput săprevină contactul cu alte vehicule sauobiecte, ci doar oferă un avertisment
pentru a vă ajuta să detectaţi vehiculele înzonele punctului mort. Sistemul nu va detectaobstacole, pietoni sau biciclisti.
Nu folosiţi acest sistem în loc să priviţiîn oglinda retrovizoare şi în oglinzilelaterale şi să vă uitaţi peste umăr atunci
când schimbaţi benzile. Acest sistem estedestinat doar să vă ajute, nu să vă înlocuiascăîn timpul conducerii, de aceea trebuie încontinuare să aveţi grijă.
El aduce un plus de confort soferului, ajutându-lsa detecteze vehicule care poate au intrat înzona punctului mort (A). Zona de detectare seaflă pe ambele părţi ale autovehiculului,extinzându-se de la oglinzile exterioare pânăla aproximativ 3 metri în spatele barei deprotecţie. Sistemul vă va avertiza dacă anumitevehicule intră în zona punctului mort în timp ceconduceţi.
A
A
E124788
83
Geamuri şi oglinzi
Utilizarea sistemuluiSistemul afişează un indicator de culoaregalbenă aflat în oglinzile exterioare.
E124736
Nota: Ambele indicatoare se vor aprinde scurtatunci când cuplaţi contactul, pentru a confirmafaptul că sistemul este funcţional.Nota: La autovehiculele cu transmisieautomată, sistemul este activ numai cândselectorul se află în poziţiile D şi N.Sistemul este activ numai când depăşiţi 10km/h. Sistemul este temporar dezactivat atuncicând selectaţi poziţia de mers înapoi.
Detectarea şi avertizărileSistemul vă va avertiza când vehicule intră înzona punctului mort dinspre spate sau dinlateral. Vehiculele pe care le depăşiţi sau celecare intră în zona punctului mort dinspre faţăvor declanşa alarma numai după ce vehiculula rămas în zona punctului mort pentru operioadă scurtă de timp.Nota: Vehiculele care trec rapid prin zonapunctului mort (de obicei în mai puţin de 2secunde) nu vor declanşa avertizarea.Sistemul cuprinde doi senzori radar, aflaţifiecare în spatele roţilor din spate şi ascunşi înspatele barei de protecţie.
ATENŢIENu lilipţi abţibilduri pe bara de protecţie înaceastă zonă.Reparaţiile în aceste zone folosind masticpentru caroserie vor afecta performanţasistemului.
E124741
Limite de detectare
În unele cazuri, vehiculele care intră şi ies dinzonele punctului mort nu pot fi detectate.Cazuri care pot duce la imposibilitateadetectării:• Resturi acumulate pe panourile barei de
protecţie spate în zona senzorilor.• Anumite manevre ale unor vehicule care
intră şi ies din zona punctului mort.• Vehicule care trec în mare viteză prin zona
punctului mort.• Condiţii meteo dificile.• Mai multe vehicule care trec prin zona
punctului mort aproape unul în urmaceluilalt.
Avertizări false
Nota: Avertizările false sunt temporare şi sevor opri singure.Pot exista cazuri în care sistemul să văavertizeze, chiar dacă niciun vehicul nu se aflăîn zona punctului mort.
84
Geamuri şi oglinzi
Situaţii în care pot avea loc avertizări false:• Parapete.• Ziduri de beton pe autostradă.• Zone în construcţie.• Viraje strânse în jurul unei clădiri.• Tufişuri şi copaci.• Oprirea cu un vehicul direct în spate, dar
foarte aproape.
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Poziţiile activat şi dezactivat vor rămâneastfel până când sunt schimbate manual.Puteţi activa şi dezactiva sistemul prinintermediul afişajului informativ. Vezi Afişajinformaţii (pagina 92).Dacă dezactivaţi sistemul, nu veţi mai priminicio avertizare. Indicatorul de avertizare BLISse va aprinde. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 88).
Erori de detectareNota: Indicatorul de avertizare din oglindă nuse aprinde.Dacă sistemul detectează o defecţiune lavreunul dintre senzori, simbolul de avertizarese va aprinde şi va rămâne aprins. Afişajulinformativ va confirma defecţiunea şi va indicadacă este afectată partea stângă sau parteadreaptă.
Senzor blocat
AVERTIZAREÎnainte ca sistemul să recunoască oblocare a senzorilor şi să emită oavertizare, numărul obiectelor ratate va
creşte.
ATENTIONARESenzorii pot sa nu detecteze vehicule peploi torentiale sau în alte conditii careprovoaca reflexii fragmentate.
Nota: Feriţi zona barei de protecţie din spatecare înconjoară senzorii de murdărie, gheaţăşi zăpadă.Dacă un senzor se blochează, performanţelesistemului se pot diminua. S-ar putea afişa unmesaj ce indică un senzor blocat.Sistemul va reveni automat la funcţionareanormală odată ce alte două autovehicule suntdetectate pe ambele părţi.
Avertizări false privind tractarea uneiremorci
ATENTIONAREVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă ce nu este aprobat denoi pot să nu fie detectate în mod corect.
Dezactivati sistemul pentru a evita avertizarilefalse. Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).
Dacă vehiculul este prevăzut cu un modul detractare remorcă aprobat de noi, sistemul vadetecta o remorcă ataşată şi se va dezactiva.Un mesaj de confirmare va apărea pe afişajulinformativ. Vezi Mesaje informaţii (pagina105). Indicatorul de avertizare BLIS se vaaprinde. Vezi Lămpi şi semnale de avertizare(pagina 88).
85
Geamuri şi oglinzi
INDICATOARE BORD
Tipul 1 şi 2
BA C D
E72984
TahometruAIndicator temperatură lichid de răcire motorBIndicator de carburantCVitezometruD
86
Panou bord
Tipul 3
A B
CDEE130765
TahometruAVitezometruBIndicator temperatură lichid de răcire motorCIndicator de carburantDCentru de afişare mesaje. Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).E
Indicator temperatură lichid de răciremotorNota: La tipul 3, acest indicator este prezentatîn centrul de mesaje şi nu va fi afişat decâtdacă se solicită acest lucru. Vezi Afişajinformaţii (pagina 92).Indică temperatura lichidului de răcire motor.La temperatură normală de funcţionare, aculindicator va rămâne în zona centrală.
ATENTIONARENu reporniţi motorul până când cauzasupraîncălzirii nu a fost soluţionată.
Dacă acul indicator se mişcă spre 120°C,motorul se supraîncălzeşte. Opriţi motorul,decuplaţi contactul şi stabiliţi cauza după cemotorul s-a răcit. Vezi Verificare lichidrăcire motor (pagina 241).
87
Panou bord
Indicator de carburantNota: La tipul 3, acest indicator este prezentatîn centrul de mesaje.Săgeata de lângă simbolul reprezentândpompa de combustibil vă indică parteavehiculului în care este amplasat capaculrezervorului de carburant.
LĂMPI ŞI SEMNALE DEAVERTIZARE
Următoarele lămpi de avertizare şi indicatoarese vor aprinde scurt atunci când cuplaţicontactul, pentru a confirma faptul că sistemuleste funcţional:• Sistem anti-blocare frâne (ABS)• Sistemul airbag• Sistemul de monitorizare a punctului mort• Sistem de frânare• Temperatura lichidului de răcire• Frâna de parcare electronică (EPB)• Motor• Îngheţ• Contact• Presiune ulei• Control al stabilităţii (ESP)Daca o lampa martor de avertizare sau unindicator nu se aprinde la pornirea motorului,acesta indica o functionare defectuoasa.Apelaţi la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Lampă martor de avertizare ABSDacă se aprinde în timpul mersului,acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Veţi continua să aveţi
un sistem de frânare normal (fără ABS). Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Lampă martor de avertizare airbagDaca se aprinde în timpul mersului,acesta indica o defectiune. Solicitaţiverificarea sistemului de către un
mecanic cu o calificare corespunzătoare.
Indicatorul demonitorizare a punctuluimort
E124823
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Vezi Afişaj
punct mort (pagina 83). Vezi Mesajeinformaţii (pagina 105).
Lampă martor de avertizare sistem defrânare
Se aprinde atunci când esteacţionată frâna de mână.
AVERTIZAREReduceţi treptat viteza şi opriţi vehicululde îndată ce o puteţi face în condiţii desiguranţă. Utilizaţi frânele cu grijă.
Dacă se aprinde în timpul condusului, verificaţidacă frâna de mână este acţionată. Dacă frânade mână nu este acţionată, este vorba despreo funcţionare defectuoasă. Apelaţi imediat laun tehnician specializat pentru verificareasistemului.
Martor de avertizare temperatură lichidde răcire
ATENTIONARENu reluaţi deplasarea dacă martorul deavertizare pentru presiunea uleiului seaprinde, deşi nivelul uleiului este corect.
Apelaţi imediat la un tehnician specializatpentru verificarea sistemului.
88
Panou bord
Dacă nu se stinge după pornire saurămâne aprins în timpul deplasării,acesta indică o funcţionare
defectuoasă. Opriţi vehiculul de îndată ce oputeţi face în condiţii de siguranţă şi opriţimotorul. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina241).
SemnalizatoarePâlpâie pe durata manevrei. Ocreştere bruscă a frecvenţeiiluminării indică faptul că un bec de
semnalizare nu funcţionează. VeziSchimbarea unui bec (pagina 67).
Lampă martor de avertizare motorDacă se aprinde în timp ce motoruleste pornit, aceasta indică odefecţiune. Dacă se aprinde în
timpul deplasării, reduceţi imediat vitezavehiculului. Dacă pâlpâie în continuare, evitaţiaccelerarea sau decelerarea bruscă. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
ATENTIONAREDacă lampa martor de avertizare motorse aprinde, împreună cu unmesaj, apelaţiimediat la un specialist pentru verificarea
sistemului.
Lampa de avertizare pentru frâna deparcare electronică
Se aprinde atunci când pe afişajulinformativ apare un mesaj deavertizare. Vezi Frana parcare
electronica (EPB) (pagina 165).
Indicatorul funcţiei de avertizare pentrufaţă
E124824
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată. VeziAlertă înaintare (pagina 185).
Indicator faruri de ceaţă faţăSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă faţă.
Lampă martor de avertizare îngheţ
AVERTIZAREChiar dacă temperatura creşte peste4ºC, nu există nicio garanţie că şoseauaeste ferită de pericolele determinate de
condiţiile meteo nefavorabile.
Se aprinde în culoare galbenăatunci când temperatura exterioarăeste între 4ºC şi 0ºC. Se aprinde în
culoare roşie atunci când temperatura este sub0ºC.
Indicator bujie incandescentăVezi Pornire motor diesel (pagina151).
Indicator pentru faruriSe va aprinde atunci când porniţifaza scurtă sau lumiline laterale şipoziţiile spate.
Lampă martor de avertizare baterieDacă se aprinde în timpul mersului,acesta indică o funcţionaredefectuoasă. Închideţi orice
echipament electric care nu vă este necesar.Apelaţi imediat la un tehnician specializatpentru verificarea sistemului.
89
Panou bord
Lampa de avertizare la părăsirea benziide circulaţie
Se aprinde atunci când aceastăfuncţie este dezactivată sauîmpreună cu un mesaj. Lampa se
va stinge atunci când reactivaţi sistemul sauatunci când decuplaţi contactul. VeziAvertizarea pentru banda de plecare (pagina191). Vezi Mesaje informaţii (pagina 105).
Lampă avertizare nivel scăzut decombustibil
Dacă se aprinde, alimentaţi cât decurând posibil.
Indicator fază lungăSe va aprinde atunci când porniţifaza lungă. Se va aprindeintermitent atunci când porniţi
semnalizarea cu farurile.
Indicator mesajeSe va aprinde atunci când unmesajnou este afişat pe ecranul deinformare. Vezi Mesaje informaţii
(pagina 105).
Lampă martor de avertizare presiuneulei
ATENTIONARENu vă reluaţi deplasarea, dacă martorulde avertizare pentru presiunea uleiului seaprinde, deşi nivelul uleiului este corect.
Apelaţi imediat la un tehnician specializatpentru verificarea sistemului.
Dacă martorul luminos nu se stingedupă pornire sau rămâne aprins întimpul deplasării, aceasta indică o
funcţionare defectuoasă. Opriţi vehiculul deîndată ce o puteţi face în condiţii de siguranţăşi opriţi motorul. Verificaţi nivelul uleiului dinmotor. VeziVerificare ulei motor (pagina 241).
Indicator faruri de ceaţă spateSe va aprinde atunci când porniţifarurile de ceaţă spate.
Atenţionare centură de siguranţăVezi Avertizor centură scaun(pagina 34).
Indicator de schimbare a vitezelorSe va aprinde pentru a vă informacă puteţi economisi carburant şireduce emisiile de CO2 prin
schimbarea vitezei într-o treaptă superioară.Nu se va aprinde în timpul accelerării puternice,frânării sau atunci când pedala de ambreiajeste apăsată.
Lampa de avertizare a sistemului decontrol al stabilităţii (ESP)
În timpul deplasării, se aprindeintermitent atunci când sistemul esteactivat. Dacă nu se aprinde după
pornirea motorului sau rămâne aprins constantîn timpul deplasării, acesta indică o funcţionaredefectuoasă. În timpul unei funcţionăridefectuoase, sistemul se opreşte. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
Dacă opriţi sistemul ESP, martorul deavertizare se va aprinde. Martorul se va stingeatunci când reporniţi sistemul sau opriţi motorul.
90
Panou bord
AVERTIZĂRI ŞI INDICAŢII SONORE
Activarea şi dezactivarea avertizărilorsonorePuteţi dezactiva anumite avertizări sonore.Pentru a seta avertizările sonore active:
E70499
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Chimes şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi avertizarea sonoră dorită şiapăsaţi butonul OK pentru a o activa saudezactiva.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Apăsaţi şi ţineţi apăsatbutonul săgeată stânga pentru a reveni laafişajul meniului principal.
91
Panou bord
INFORMATII GENERALE
AVERTIZARENu acţionaţi comenzile din afişajulinformativ când autovehiculul este înmişcare.
Nota: Afişajul informativ va rămâne activat timpde câteva minute după ce aţi trecut contactulîn poziţia oprit.Diverse sisteme ale autovehiculului pot ficomandate cu ajutorul manetei multifuncţionalede pe volan. Informaţiile corespunzătoare suntafişate în afişajul informativ.Pentru instrucţiuni detaliate referitoare lasistemul audio, navigaţie, telefon etc., consultaţimanualul aferent.
Comenzi
E70499
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în jos.• pentru a defila prin afişajele computerului
de bord• pentru a defila şi evidenţia opţiuni din
cadrul unui meniu.Apăsaţi butonul săgeată dreapta.• pentru a accesa meniul principal din
afişajele computerului de bord• pentru a accesa un submeniu.Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru a ieşidin meniu.Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul săgeată stângapentru a reveni la afişajul meniului principal(butonul Escape).Nota: Sistemul va reveni automat la afişajelecomputerului de bord dacă nu apăsaţi niciunbuton o perioadă de timp.Apăsaţi butonulOK pentru a selecta şi confirmao setare.
Funcţiile tabloului de bord
Tipul 3Tipul 2Tipul 1Funcţie
XXXComputerul de bord
XXXMesaje de informare
XXXReglarea ceasului
XX-Setările afişajului
XX-Setarea încălzitorului de parcare
92
Afişaj informaţii
Tipul 3Tipul 2Tipul 1Funcţie
X--Controlul sistemului de navigaţie
X--Controlul unităţii CD
X--Controlul magaziei de CD-uri
X--Controlul radioului
X--Controlul telefonului
X--Controlul intrării auxiliare
Tipul 1
E80604
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în jos depe volan pentru a parcurge afişajelecomputerului de bord. VeziComputer de bord(pagina 101).
93
Afişaj informaţii
Structura meniului
Information
Reset trip
BLIS
ECO MODE
Trip OdoAvg FuelAvg SpeedAll values
Messages
Gear ShiftingAnticipationSpeedFor more Info
Clock Set Clock24 Hour Mode12 Hour ModeE131626
Tipul 2
E74426
6.3Average Fuel
09:00
234.2 km
123456 km
l100km
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în jos depe volan pentru a parcurge afişajelecomputerului de bord. VeziComputer de bord(pagina 101).
94
Afişaj informaţii
Structura meniului
Reset Trip
BLISESP
Trip OdoAvg fuelAvg speedAll
Gear shiftingAnticipationSpeedFor more Info
EnglishDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
Configure
Language
Measure unit
Display
Set Clock24 Hour Mode12 Hour Mode
Always offOn guidanceAlways on
MessagesTyre Press.
MetricImperial
Help ScreenRadio InfoPhone InfoNAV info
Information
Clock
Setup
ECO MODE
BAE131627
95
Afişaj informaţii
Chimes
Forw Alert
Low Fuel
Home lightGeneral warn.General info.
Low
OffHighNormal
Off
ManualAuto
Hill Launch
Check
High loadLow load
Tyre Pressure
Full guard
Ask on exitReduced
Alarm
Aux. Heater
Parkheater
BA
E87753
Set Time
SaturdaySunday
FridayThursday
MondayTuesdayWednesday
Set Time
SaturdaySunday
FridayThursday
MondayTuesdayWednesday
Time 1
Time 2
OnceActive now
96
Afişaj informaţii
Tipul 3
E88048
Utilizaţi comenzile pentru a parcurge afişajelede meniu.
Lista de aparate
Pictograma selectată indică meniul utilizat înmomentul de faţă.
Sistemul de navigaţie
Unitatea CD
Magazia de CD-uri
Radioul
Telefon
Computerul de bord
Setările
Intrare auxiliară
97
Afişaj informaţii
Structura meniului
CD
Navigation HomeDestinat. mem.Destinat. A-ZLast destinat.Cancel guidan.
DestinationsDestinationsDestinations
Folder / Tracks
Folder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / TracksFolder / Tracks
StationsStationsStationsStationsStationsStationsStations
Numbers
NumbersNumbers
Station listFM 1 / FMFM 2FM 3FM - ASTMW / AMLW / AM-AST
CD changer CD 1CD 2CD 3CD 4CD 5CD 6
Radio
Phone bookRedialIncoming callsOutgoing callsCall status
Phone
AE131628
Trip computer Distance to emptyAverage fuelAverage speedReset selected elementReset trip odometer
98
Afişaj informaţii
English
Colour themesConfigure
Language
Measure unit
DisplayDriver alert
Set Clock24-hour mode12-hour mode
Gear shiftingAnticipationSpeedMore info
Always offOn guidanceAlways on
Messages
Tyre PressureCoolant temperature
Driver alert
MetricImperial
Help ScreenNAV info
Settings
Information
Clock
Setup
ESPBLISECOMODE
A CBE131629
A
DeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski
PortuguêsSvenska
99
Afişaj informaţii
Chimes Low Fuel
Home lightGeneral warn.General info.
Forw Alert LowNormalHighOff
Lane depart Sensitivity NormalHigh
Intensity HighNormalLow
Off
ManualAuto
Hill Launch
Check
High loadLow load
Tyre Pressure
Full guard
Ask on exitReduced
Alarm
Aux Heater
Auto beam OnSensitivity High
NormalLow
C
E131630
100
Afişaj informaţii
Set Time
SaturdaySunday
WednesdayTuesday
FridayThursday
Monday
Set Time
SaturdaySunday
WednesdayTuesday
FridayThursday
Monday
Time 1
Time 2
OnceActive now
Park heater
Auxiliary input
BA
E88067
COMPUTER DE BORD
Kilometraj totalÎnregistrează distanţa totală parcursă devehicul.
Contor de parcursÎnregistrează distanţa parcursă într-o anumităcălătorie.
Distanţa până la epuizareacombustibiluluiIndică distanţa aproximativă care poate fiparcursă cu combustibilul rămas în rezervor.Schimbarile în stilul de conducere pot modificavaloarea afisata.
Consum mediu de combustibilIndică media valorii consumului de combustibilde la ultima resetare a funcţiei.
Viteză medieIndică viteza medie calculată de la ultimaresetare a funcţiei.
Temperatură exterioarăIndică temperatura exterioară.
101
Afişaj informaţii
Tipul 1 şi 2
E74428
6.3Average Fuel
10:20
234.2 km
123456 km
l100km
A
B
C
A. Computerul de bordB. Kilometraj totalC. Contor de parcursComputerul de bord include următoarele afişajede informare:
Average fuel
Average speed
Outside air
Reset Trip
Dist. to empty
E74441
Apăsaţi butoanele săgeată în sus şi în jos depe volan pentru a parcurge afişajelecomputerului de bord.Nota: Poziţia afişajului computerului de bordpoate varia în funcţie de informaţia afişată.
Resetarea computerului de bord prinfolosirea meniului principal
Pentru a reseta un anumit afişaj:1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pe
volan pentru a accesa meniul principal.2. SelectaţiReset Trip cu butoanele săgeată
în sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi funcţia pe care doriţi să o resetaţi.4. Apăsaţi butonul săgeată dreapta pentru a
selecta funcţia dorită.5. Ţineţi apăsat butonul OK.Pentru a reseta toate cele trei afişaje, selectaţiAll values şi ţineţi apăsat butonul OK.
Tipul 3
E88049A
Computerul de bordA
Apăsaţi butonul OK de pe volan pentru a vădeplasa prin diferitele afişaje ale computeruluide bord. Pentru a reseta o valoare, apăsaţi şiţineţi apăsat butonul OK.
Resetarea computerului de bord prinfolosirea meniului principal
Pentru a reseta un anumit afişaj:1. Selectaţi Trip Computer cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
2. Selectaţi funcţia pe care doriţi să o resetaţi.
102
Afişaj informaţii
3. Ţineţi apăsat butonul OK.
SETĂRI PERSONALIZATE
Următoarele informaţii sunt prezentate peafişajul informativ dacă le selectaţi:
Ecranul de ajutor şi informaţii despreradio, navigaţie şi telefonEcranul de ajutor apare timp de câtevasecunde atunci când cuplaţi contactul.Dacă radioul, sistemul de navigaţie sautelefonul sunt în funcţiune, informaţiilereferitoare la sistemul respectiv sunt prezentatepe afişajul informativ.Pentru a selecta informaţiile afişate pe ecranulinformativ:
Tipul 1 şi 2
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Pentru a comuta între activare şidezactivare Help screen, Radio Info şiPhone Info, selectaţi setarea dorită şiapăsaţi butonul OK pentru a confirmasetarea.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
Tipul 3
1. Selectaţi Settings cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Pentru a comuta între activare şidezactivare Help screen şi NAV Info,selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
Informaţiile de navigarePuteţi, de asemenea, să alegeţi momentul încare informaţiile de navigare sunt afişate peecranul informativ. Există trei opţiuni:• Întotdeauna dezactivat : Pe ecranul
informativ nu este afişată nicio informaţiede navigare.
• La îndrumare : Informaţiile de navigarevor apărea numai atunci când sistemul denavigare oferă o îndrumare. Aceastăfuncţie este disponibilă numai în cazulanumitor sisteme de navigare.
• Întotdeauna activat : Informaţiile denavigare vor apărea întotdeauna peecranul informativ atunci când sistemul denavigare funcţionează.
Pentru a stabili momentul de afişare ainformaţiilor de navigare:
Tipul 1 şi 2
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi Nav Info şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
103
Afişaj informaţii
6. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
7. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
Tipul 3
1. Selectaţi Settings cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Configure şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi Nav Info şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
6. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
LimbăExistă 11 limbi disponibile:Engleză, germană, italiană, franceză, spaniolă,turcă, rusă, olandeză, poloneză, suedeză şiportugheză.
Tipul 1 şi 2
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Language şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
Tipul 3
1. Selectaţi Settings cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Language şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
Unităţile de măsurăNota: Temperatura exterioară este afişatănumai în grade Celsius, neputând fi setată lagrade Fahrenheit.Pentru a selecta unităţile sistemului metric sauimperial:
Tipul 1 şi 2
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Measure Unit şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
6. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
104
Afişaj informaţii
Tipul 3
1. Selectaţi Settings cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Display şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Measure Unit şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
MESAJE INFORMAŢII
E70499
Apăsaţi butonul OK pentru a confirma şi aelimina unele mesaje de pe afişajul informativ.Alte mesaje vor fi eliminate automat după puţintimp.La tablourile de bord tip 3, anumite mesajetrebuie să fie confirmate înainte de a puteaaccesa meniurile.
Indicator mesajeIndicatorul de mesaje se aprindepentru a completa unele mesaje.Acesta se va aprinde pe roşu sau
galben, în funcţie de gravitatea mesajului, şiva rămâne aprins până când cauza mesajuluia fost remediată.
Simboluri mesajVezi Manualul Proprietarului.
Solicitaţi verificarea sistemului laurmătorul service.
Solicitaţi cât mai curând posibilverificarea sistemului.
Opriţi vehiculul cât mai curândposibil în condiţii de siguranţă.
Vizualizare mesaje actuale
Tipul 1 şi 2
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Information cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Messages şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Utilizaţi butoanele săgeată în sus şi în jospentru a vizualiza mesajele curente.
Tipul 3
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Settings cu butoanele săgeatăîn sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Information cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi Messages şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
5. Utilizaţi butoanele săgeată în sus şi în jospentru a vizualiza mesajele curente.
105
Afişaj informaţii
Suspensia activă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.galbenIVDC malfunction
Vezi Suspensie activa (pagina 173).-IVDC comfort
Vezi Suspensie activa (pagina 173).-IVDC normal
Vezi Suspensie activa (pagina 173).-IVDC sport
Sistemul airbag
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenAirbag malfunction
Sistemul de alarmă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Alarmă (pagina 48).galbenAlarm triggered
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.-Alarm system service
reqd.
Controlul automat al fazei lungi/avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie/alertarea şoferului
AcţiuneSemnalizareMesaj
Senzorul camerei frontale are vizibilitate redusă.Ştergeţi parbrizul.
galbenFront cameraClean screen
Senzorul camerei frontale prezintă o defecţiune.Aceasta trebuie verificată cât mai curând posibil.
galbenFront cameramalfunction
Sistemele afectate nu sunt disponibile temporar;funcţionarea va fi restabilită în câteva minute.
galbenFront cameranot available
Luaţi o pauză pentru a vă odihni în scurt timp.galbenDriver fatigueRest suggested
106
Afişaj informaţii
AcţiuneSemnalizareMesaj
Opriţi vehiculul cât mai curând posibil în condiţii desiguranţă.
roşuDriver fatigueRest now
A survenit o defecţiune la sistem. Aceasta trebuieverificată cât mai curând posibil.
galbenLane departurewarn. malfunct.
Bateria şi sistemul de încărcare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Opriţi autovehiculul de îndată ce o puteţi face încondiţii de siguranţă şi decuplaţi contactul. Apelaţiimediat la un tehnician specializat pentru verificareasistemului.
roşuOvervoltage: Stopsafely!
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenLow battery
Sistemul de monitorizare a punctului mort
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Afişaj punct mort (pagina 83).galbenBLIS sensor blocked
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS right sensor
malfunction
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS left sensor
malfunction
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenBLIS malfunction
Vezi Afişaj punct mort (pagina 83).galbenBLIS inactive Trailerattach'd
Sistem de blocare electrică pentru siguranţa copiilor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenChild lock malfunction
107
Afişaj informaţii
Sistemul de climatizare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Încălzire auxiliară (pagina 123).galbenAux. Heater on
Sistemul de control automat al vitezei şi Sistemul de control adaptiv al vitezei(ACC)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenACC malfunction
VeziControlul automat al vitezei (ACC) (pagina 181).galbenClean radar sensor
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenForward Alert
malfunction
VeziControlul automat al vitezei (ACC) (pagina 181).-ACC unavailable
Vezi Control automat viteză (pagina 179).-Cruise control active
Vezi Control automat viteză (pagina 179).-Cruise controlstandby
Deschidere uşi
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă şofer deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă din spate de pe
partea şofer deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuUşă pasager
deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşu
Uşă din spate de pepartea pasager
deschisă
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.roşuPortbagaj deschis
108
Afişaj informaţii
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vehiculul se deplasează. Opriţi vehiculul cât maicurând posibil în condiţii de siguranţă şi închideţi-l.Vezi Deschidere şi închidere capotă (pagina 234).
roşuCapotă deschisă
Imobilizer motor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Imobilizer motor (pagina 47).galbenImmobiliser active
Asistenţă la urcare pantă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.galbenHill Launch not
available
Vezi Asistare pornire în pantă (pagina 170).galbenPlease use parkbrake !
Vezi Asistare pornire în pantă (pagina 170).-Hill Launch Assistactive
Vezi Asistare pornire în pantă (pagina 170).-Hill Launch Assist off
Sistem deschidere prin telecomandă
AcţiuneSemnalizareMesaj
Aceasta trebuie verificată cât mai curând posibil.roşuDefecţiune direcţie
Vezi Intrare fără cheie (pagina 43).galbenCheie nedetectată
Motorul este încă în funcţiune. Decuplaţi contactul.Vezi Pornire fără cheie (pagina 147).
galbenCar operative PressSTOP
Vezi Intrare fără cheie (pagina 43).galbenCheia în afaraautoturismului
Vezi Schimbarea bateriei la telecomanda (pagina36).
galbenKey battery low
Vezi Blocaj volan (pagina 149).-Steering locked -Retry
109
Afişaj informaţii
Lumini
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenFront lights
malfunction
Unul sau ambele becuri pentru faza scurtă s-au ars.Verificaţi becurile pentru faza scurtă. VeziSchimbarea unui bec (pagina 67).
-Low beam: Bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de ceaţă spates-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de ceaţă spate.Vezi Schimbarea unui bec (pagina 67).
-Rear fog light: Bulbfault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stop s-auars. Verificaţi becurile lămpilor de stop. VeziSchimbarea unui bec (pagina 67).
-Stop lamps: Bulb fault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de stop aleremorcii s-au ars. Verificaţi becurile lămpilor de stopale remorcii.
-Trailer stopl.: Bulbfault
Unul sau ambele becuri pentru lămpile de semnalizareale remorcii s-au ars. Verificaţi becurilesemnalizatoarelor remorcii.
-Trailer turnl.: Bulbfault
Întreţinere
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.roşuDefecţiune motor
Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).galbenCheck engine oil level
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenWater detected in fuel
Vezi Verificare lichid stergător (pagina 243).-Nivel scăzut lichid despălare
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.-Ulei de service
110
Afişaj informaţii
Protecţia ocupanţilor
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.-Crash mode
Frâna de parcare
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Frână de parcare (pagina 164).roşuPark brake applied
Vezi Frână de parcare (pagina 164).galbenPark brake applied
Frâna de parcare electronică (EPB)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.roşuPark brake
malfunction
Vezi Frana parcare electronica (EPB) (pagina 165).roşuRelease park brake
Vezi Frana parcare electronica (EPB) (pagina 165).roşuRe-Apply park brake
Vezi Frana parcare electronica (EPB) (pagina 165).galbenPark brake applied
Vezi Frana parcare electronica (EPB) (pagina 165).galbenPark brake released
Solicitaţi verificarea sistemului de către un mecaniccu o calificare corespunzătoare.-Park brake service
reqd.
Servodirecţie
AcţiuneSemnalizareMesaj
Veţi avea în continuare control total asupra volanului,dar va trebui să exercitaţi o forţă mai mare asupra lui.Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.
galbenDefecţiuneservodirecţie
111
Afişaj informaţii
Control al stabilităţii (ESP)
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.-Defecţiune ESP
Vezi Folosire sistem stabilitate (pagina 168).-ESP off
Transmisie
AcţiuneSemnalizareMesaj
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.roşuDefecţiune transmisie
Apelaţi imediat la un tehnician specializat pentruverificarea sistemului.galbenTransmission
overtemperatur
Sistem de monitorizare a presiunii în pneuri
AcţiuneSemnalizareMesaj
Pneul indicat a continuat să se dezumfle. Verificaţipneul şi umflaţi-l la presiunea recomandată. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 259).
roşuCheck ..... tyre!
Unul sau mai multe pneuri sunt dezumflatesemnificativ. Acest mesaj va fi afişat după montareaunui senzor nou. Verificaţi pneurile şi umflaţi-le lapresiunea recomandată. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 259).
roşuVerificaţi presiunile înpneuri
Pneul indicat este dezumflat semnificativ. Verificaţipneul şi umflaţi-l la presiunea recomandată. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 259).
galbenCheck ..... tyre
Aţi montat roata de rezervă de uz temporar. Montaţicât mai curând posibil o roată de dimensiuni normaleumflată corect şi echipată cu senzor. Când se produceo defecţiune, s-ar putea ca sistemul să nu poatădetecta sau semnaliza presiunea redusă în pneuri.
galbenTyre monitormalfunction
112
Afişaj informaţii
AcţiuneSemnalizareMesaj
Au survenit defecţiuni la până la trei senzori, unaccesoriu neomologat interferează cu sistemul sau s-a detectat o defecţiune majoră. Apelaţi imediat la untehnician specializat pentru verificarea sistemului.Când se produce o defecţiune, s-ar putea ca sistemulsă nu poată detecta sau semnaliza presiunea redusăîn pneuri.
Presiunea în pneuri nu este adecvată pentrudeplasarea cu 160 km/h. Umflaţi pneurile la presiunearecomandată. Vezi Specificaţiile tehnice (pagina259). Acest mesaj va fi afişat doar timp de câtevasecunde împreună cu o avertizare referitoare lapresiunea redusă în pneuri.
galbenInflate tyres for highspeed
Aţi montat jante şi pneuri care nu sunt prevăzute cusenzori. Presiunile în pneuri nu pot fi monitorizate.
-Tyre sensors notdetected Au survenit defecţiuni la toţi senzorii sau un accesoriu
neomologat interferează cu sistemul. Apelaţi imediatla un tehnician specializat pentru verificarea sistemului.
Comanda vocală
AcţiuneSemnalizareMesaj
Vezi Control vocal (pagina 276).-Voice control Pleasespeak
Vezi Control vocal (pagina 276).-Voice control Notrecognised
Vezi Control vocal (pagina 276).-Voice control Notallowed
113
Afişaj informaţii
PRINCIPIU DE OPERARE
Aer din exteriorEvitaţi blocarea orificiilor de admisie a aeruluidin faţa parbrizului (cu zăpadă, frunze etc.),pentru a asigura funcţionarea eficientă asistemului de control al climatizării.
Aer recirculat
ATENTIONAREUtilizarea prelungită a aerului recirculatpoate cauza aburirea geamurilor. În acestcaz, urmaţi setările de dejivrare şi
dezaburire a parbrizului.
Aerul din compartimentul pentru pasageri va firecirculat. Aerul din exterior nu va pătrunde învehicul.
ÎncălzireaPerformanţele de încălzire depind detemperatura lichidului de răcire a motorului.
Aerul condiţionatNota: Sistemul de aer condiţionat intră înfuncţiune numai atunci când temperaturadepăşeşte 4ºC (39ºF).Nota:Dacă folosiţi sistemul de aer condiţionat,consumul de combustibil al vehicululuidumneavoastră va creşte.Aerul este condus prin evaporator, unde esterăcit. Umiditatea este extrasă din aer, pentruca geamurile să nu se aburească. Condensulrezultat este dirijat către exteriorul vehicululuişi, de aceea, este normal să se formeze o micăbaltă de apă sub vehicul.
Informaţii generale despre controlareaclimatizării din habitacluÎnchideţi complet toate geamurile.
Încălzirea habitaclului
Orientaţi fluxul de aer către picioareledumneavoastră. Pe vreme rece sau umedă,orientaţi o parte a fluxului de aer către parbrizşi geamurile uşilor.
Răcirea habitaclului
Orientaţi fluxul de aerul către faţadumneavoastră.
GURI DE VENTILARE
Fantele de ventilaţie din faţă
E71942
114
Control climatizare
Fantele de ventilaţie pentru rândul aldoilea de scaune
E73131
A B
C
Flux de aer prin fanta de ventilaţieinferioară
A
Flux de aer prin fanta de ventilaţiesuperioară
B
Fantă de ventilaţie superioarăC
Folosiţi fantele de ventilaţie superioare pentrua dejivra sau dezaburi geamurile laterale.
Fantele de ventilaţie pentru rândul altreilea de scaune
E73132
CONTROLMANUALCLIMATIZARE
Controlul distribuirii aerului
A
F B
C
D
E
E71379
ParbrizASpaţiu pentru picioare şi parbrizBSpaţiu pentru picioareCNivelul feţei şi spaţiul pentrupicioare
D
Nivelul feţeiENivelul feţei şi parbrizF
115
Control climatizare
Puteţi aduce controlul distribuirii aerului în oricepoziţie între simboluri.
Ventilator
E75470
A
Lumini stinseANota: Dacă opriţi ventilatorul, este posibil caparbrizul să se aburească.
Aer recirculat
Apăsaţi butonul pentru a comuta între aerulexterior şi aerul recirculat.
Încălzirea rapidă a interiorului
E71377
Ventilaţia
E71378
Setaţi controlul distribuirii aerului, alventilatorului şi al fantelor de ventilaţie înfuncţie de preferinţele dumneavoastră.
Aerul condiţionat
Pornirea şi oprirea aerului condiţionat
Dacă opriţi ventilatorul, aerul condiţionat se vaopri. Atunci când reporniţi ventilatorul, aerulcondiţionat va porni automat.
Răcirea cu aer exterior
E71380
116
Control climatizare
Răcirea rapidă a interiorului
E71381
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
E71382
În cazul în care temperatura depaseste 4°C(39°F), aerul conditionat porneste în modautomat. Asiguraţi-vă că ventilatorul este pornit.Indicatorul din comutator va rămâne aprins întimpul dejivrării şi dezaburirii.Dacă deplasaţi controlul distribuirii aerului peo altă poziţie în afară de A, A/C va rămânepornit.
Aveţi posibilitatea să porniţi şi să opriţi aerulcondiţionat şi recirculat în timp ce controluldistribuirii aerului este setat în poziţia A.Dacă este necesar, porniţi încălzireageamurilor. VeziGeamuri şi oglinzi încălzite(pagina 122).Nota: Pentru a dezgheţa sau dezaburigeamurile laterale din spate, reglaţi în poziţiade dezgheţare sau dezaburire fantele deventilaţie de pe al doilea rând. Vezi Guri deventilare (pagina 114).
Reducerea umidităţii aerului din interior
E71383
117
Control climatizare
Vehiculul dumneavoastră dispune de un sistemcu zonă dublă sau triplă. Atunci când sistemuleste în modul mono, toate zonele detemperatură sunt influenţate de zona şoferului.Atunci când dezactivaţi modul mono, sistemulcu zonă dublă vă permite să reglaţi temperaturidiferite pentru şofer şi pasager. La vehiculelecare dispun de un sistem cu zonă triplă, puteţiregla o a treia temperatură pentru zona dinspate.Sistemul controlează automat temperatura,cantitatea şi distribuirea fluxului de aer şi lereglează în funcţie de condiţiile de trafic şimeteo. Apăsaţi butonulAUTO pentru a comutala modul automat.Nota: Nu efectuaţi reglaje atunci când îninteriorul vehiculului este foarte cald sau foartefrig. Sistemul este reglat automat în funcţie desituaţia curentă. Pentru ca sistemul săfuncţioneze corespunzător, fantele de aerisirecentrale şi laterale trebuie să fie completdeschise.Nota: La temperaturi exterioare scăzute, atuncicând sistemul este în modul auto, curentul deaer va fi orientat către parbriz şi geamurilelaterale cât timp motorul este rece.Nota: Pentru informaţii despre sistemul decontrol automat al climatizării, pentru vehiculeledotate cu un sistem combinat de controlautomat al climatizării şi navigare, consultaţimanualul separat.
Reglarea temperaturii
E70304
Puteţi regla temperatura între 16ºC şi 28ºC, întrepte de câte 0,5ºC. În poziţia LO (sub 16ºC),sistemul va comuta la răcire permanentă, înpoziţiaHI (peste 28ºC) la încălzire permanentă,şi nu va menţine o temperatură constantă.
Modul monoÎn modul mono, reglajele de temperatură pentrupartea şoferului şi cea a pasagerului suntinterdependente. Dacă reglaţi temperaturafolosind butonul rotativ de pe partea şoferului,temperatura va fi reglată la acelaşi nivel şi pepartea pasagerului. Mesajul MONO apare peafişaj.
Dezactivarea modului mono
Selectaţi o temperatură pentru parteapasagerului folosind butonul rotativ de pepartea pasagerului. Modul mono va fidezactivat şi MONO va dispărea de pe ecran.Temperatura de pe partea şoferului va rămâneaceeaşi. Acum puteţi regla temperatura de pepartea şoferului şi respectiv de pe parteapasagerului independent una de cealaltă.Temperaturile sunt indicate pe afişaj. Puteţiseta o diferenţă de temperatură de până la 4ºC.Nota: Dacă setaţi o diferenţă de temperaturămai mare de 4°C, temperatura de pe cealaltăparte va fi reglată astfel încât diferenţa sărămână 4°C.Nota: Dacă setaţi temperatura pe o parte la HIsau la LO, ambele părţi vor fi setate la HI sauLO.
Reactivarea modului mono
Apăsaţi butonul MONO. MONO apare peafişaj, iar temperatura de pe partea pasageruluiva fi reglată în funcţie de temperatura de pepartea şoferului.
VentilatorTuraţie ridicată
119
Control climatizare
Turaţie redusă
Folosiţi butoanele pentru a regla vitezaventilatorului.Setarea ventilatorului este indicată pe afişaj.
Pentru a reveni la modul auto, apăsaţi butonulAUTO.
Distribuirea aeruluiPentru a regla distribuirea aerului, apăsaţibutonul dorit. Puteţi selecta simultan mai multesetări.
E70308
A B C
Spaţiu pentru picioareANivelul feţeiBParbrizC
Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului
Atunci când selectaţi dejivrarea şi dezaburireaparbrizului, opţiunileA,B şiC sunt dezactivateautomat şi sistemul de aer condiţionatporneşte. Aerul din exterior va pătrunde învehicul. Nu puteţi selecta aerul recirculat.
Sistemul de control al temperaturii şi vitezeiventilatorului funcţionează automat şi nu poatefi reglat manual. Ventilatorul este fixat la vitezăridicată şi temperatura la HI.Atunci când selectaţi dejivrarea şi dezaburireaparbrizului, filtrele încălzite vor porni automatşi se vor opri după o scurtă perioadă de timp.Pentru a reveni la modul auto, apăsaţi butonulAUTO.Nota: Pentru a dezgheţa sau dezaburigeamurile laterale din spate, reglaţi în poziţiade dezgheţare sau dezaburire fantele deventilaţie pentru rândul al doilea de scaune.Vezi Guri de ventilare (pagina 114).
Pornirea şi oprirea aerului condiţionat
Apăsaţi butonul. MesajulA/COFF sauA/CONapare pe afişaj.
Aer recirculat
Apăsaţi butonul pentru a comuta între aerulexterior şi aerul recirculat.Nota: Când sistemul este în modul automat şitemperatura interioară şi cea exterioară suntfoarte ridicate, sistemul selectează automatmodul recirculare aer, pentru a optimiza răcireahabitaclului. Odata ce se atinge temperaturaselectata, sistemul va selecta din nou, automat,aerul exterior .
Activarea şi dezactivarea sistemuluide control automat al climatizăriiNota: La oprire, sistemul de încălzire, ventilareşi aer condiţionat atât pentru zona din faţă, câtşi pentru zona din spate este oprit şi esteselectat aerul recirculat.
120
Control climatizare
Zonă dublă
E70980
Utilizaţi butoanele pentru a activa şi dezactivasistemul.
Zonă triplă
E70312A
Apăsaţi butonul A pentru a porni şi oprisistemul.
Aer condiţionat spate (control automatal climatizării cu zonă triplă)Nota: Acesta este doar un sistem de răcire. Îlputeţi folosi pentru a răci zona din spate.Sistemul nu va schimba setarea temperaturiizonei din spate la o valoare mai mare decâtmedia celor două setări ale temperaturii zoneidin faţă.Nota: Când sistemul este dezactivat, nu puteţiseta o temperatură pentru zona din spate maimică decât media celor două setări aletemperaturii zonei din faţă.
Comutarea între modul de aer condiţionatfaţă şi spate
E70313
Apăsaţi butonul. Simbolul şi setările pentruaerul condiţionat în spate sunt afişate pe ecran.Când sistemul este în modul de aer condiţionatspate, puteţi selecta o temperatură folosindbutonul rotativ de pe partea şoferului.Pentru a reveni la setările pentru zona din faţă,apăsaţi butonul din nou. Dacă niciun buton nueste apăsat timp de câteva secunde, sistemulva reveni automat la setările pentru zona dinfaţă.
Temperatură spate
Nota: Dacă setaţi temperaturi diferite pentrupartea şoferului şi zona din spate, modul monova fi dezactivat.Nota: Dacă apăsaţi butonul MONO,temperatura din toate cele trei zone va fi reglatăla temperatura setată pentru partea şoferului.
Pornirea şi oprirea aerului condiţionat înspate
121
Control climatizare
Când sistemul este în modul aer condiţionatspate, folosiţi butonul pentru a activa şidezactiva sistemul. Mesajul A/C OFF sau A/CON apare pe afişaj.Nota: Dacă sistemul de aer condiţionat în faţăeste dezactivat, nu puteţi avea aer condiţionatîn spate.
Ventilatorul spate
Turaţie ridicată
Turaţie redusă
Când sistemul este în modul aer condiţionatspate, folosiţi butoanele pentru a regla vitezaventilatorului.Setarea ventilatorului este indicată pe afişaj.
Când sistemul este în modul aer condiţionatspate, apăsaţi butonul AUTO pentru a revenila modul auto. În modul auto, ventilatorul spateeste comandat automat. Mesajul AUTO aparepe afişaj.
Activarea şi dezactivarea sistemului decontrol automat al climatizării în spate
E70312A
Când sistemul este în modul aer condiţionatspate, apăsaţi butonul A pentru a activa şidezactiva numai sistemul de climatizare spate.
GEAMURI ŞI OGLINZI ÎNCĂLZITE
Geamuri încălziteFolosiţi funcţia de încălzire a geamurilor pentrua dejivra sau dezaburi parbrizul sau luneta.Nota: Funcţia de încălzire a geamurilor esteactivă numai atunci când motorul este pornit.
Parbriz încălzit
E72506
Lunetă încălzită
E72507
122
Control climatizare
Oglinzi exterioare încălziteOglinzile exterioare electrice sunt dotate cu unelement de încălzire care va dejivra saudezaburi sticla oglinzii. Acestea se vor activaautomat când activaţi luneta încălzită.
ÎNCĂLZIRE AUXILIARĂ
Încălzitorul de parcare
AVERTIZAREÎncălzitorul de parcare nu trebuie să fieutilizat în staţiile de alimentare, lângăsurse de vapori sau praf combustibil(i)
sau în spaţiile închise.
Încălzitorul de parcare funcţioneazăindependent de încălzitorul vehiculului,încălzind circuitul de lichid de răcire almotorului. Este alimentat de la rezervorul decombustibil al vehiculului. Îl puteţi utiliza, deasemenea, atunci când vehiculul este înmişcare, pentru ca încălzitorul vehiculului săîncălzească interiorul mai repede.Utilizat corespunzător, încălzitorul de parcareoferă următoarele avantaje:• Preîncălzeşte interiorul vehiculului.• Previne îngheţarea geamurilor în caz de
îngheţ şi împiedică formarea condensului.• Evită pornirile la rece şi permite motorului
să ajungă mai repede la temperatura defuncţionare.
Nota: Încălzitorul de parcare va funcţionanumai dacă există cel puţin 7,5 litri (1,6galoane) de combustibil în rezervorul decombustibil şi temperatura exterioară este sub15°C (59°F). Încălzitorul nu va funcţiona dacăbateria este descărcată.Nota: Încălzirea depinde de temperaturaaerului exterior.
Nota: Atunci când încălzitorul de parcare esteactivat, gazele de eşapament pot pătrunde învehicul de sub lateralele acestuia. Este un lucrunormal.Nota: În cazul autovehiculelor cu sistemmanual de încălzire, ventilaţie şi aercondiţionat, încălzirea habitaclului depinde desetările pentru temperatură, distribuţia fluxuluide aer şi ventilator.Pentru a împiedica descărcarea bateriei:• Odată ce încălzitorul de parcare a realizat
un ciclu de încălzire, următorul ciclu deîncălzire programat va fi executat numaidacă aţi pornit între timp motorulvehiculului.
• După un ciclu de încălzire, conduceţivehiculul pentru cel puţin durata ciclului deîncălzire.
Programarea încălzitorului de parcare
Nota: Ora programată este ora la care doriţica vehiculul să fie cald şi gata de pornire, şi nuora la care încălzitorul este pornit.Nota: Trebuie să programaţi orele cu cel puţin70 de minute înaintea orei pe care doriţi să ofixaţi.Nota: Trebuie să fixaţi corect ora şi data. VeziCeas (pagina 139).Pentru a programa orele de încălzire:
E70499
123
Control climatizare
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Park Heater şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
E74467
One-Time
Program 1Program 2
Active now
Park Heater
• Cu ajutorul funcţiilor Program 1 şiProgram2 puteţi programamaximumdouăcicluri de încălzire pentru fiecare zi asăptămânii. Aceste ore vor fi memorate şiîncălzitorul va încălzi vehiculul la acesteore în aceste zile în fiecare săptămână.
• Cu ajutorul funcţieiO dată puteţi programaun ciclu de încălzire pentru o anumită zi.
• Funcţia Activ acum porneşte automatîncălzitorul.
Programarea funcţiilor Program 1 şiProgram 2
E74468
FridayThursday
TuesdayMonday
Wednesday
[07:55]
Program 1
1. Selectaţi Program 1 şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
2. Selectaţi ziua în care încălzitorul va încălzivehiculul.
3. Apăsaţi butonul OK pentru a confirmaselecţia. În caseta de lângă zi apare un X,pentru a indica faptul că această zi esteselectată.
4. Continuaţi în acelaşi mod, pentru a selectatoate zilele în care încălzitorul va încălzivehiculul.
5. Pentru a seta ora la care autovehiculul vafi încălzit, selectaţi ora din parteasuperioară a afişajului şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
6. Apăsaţi butonul OK şi indicaţia pentru orăse va aprinde intermitent. Utilizaţibutoanele săgeată în sus şi în jos pentrua regla setările individuale şi butoanelesăgeată stânga şi dreapta pentru a vădeplasa la setarea următoare sauanterioară.
7. După ce terminaţi, apăsaţi din nou butonulOK pentru a confirma selecţia.
124
Control climatizare
E74469
07:5501:12:2006
ParkheaterProgram 1
OK = change
Puteţi folosi funcţia Program 2 pentru a setaun al doilea ciclu, de exemplu, ore diferite înzile diferite sau de două ori în aceeaşi zi.Procedura de programare este aceeaşi capentru funcţia Program 1.
Programarea funcţiei O dată
1. Selectaţi One-Time şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
2. Apăsaţi butonul OK şi indicaţia pentru orăse va aprinde intermitent. Utilizaţibutoanele săgeată în sus şi în jos pentrua regla setările individuale şi butoanelesăgeată stânga şi dreapta pentru a vădeplasa la setarea următoare sauanterioară.
3. După ce terminaţi, apăsaţi din nou butonulOK pentru a confirma selecţia.
Activ acum
SelectaţiActive now şi apăsaţi butonulOK. Încaseta de lângă funcţie apare o cruce, pentrua indica faptul că încălzitorul este activat.Pentru a dezactiva încălzitorul, selectaţiActivenow şi apăsaţi din nou butonul OK.
Pornirea de la distanţăÎncălzitorul de parcare poate fi pornit şi opritde la o distanţă de până la 500 m cu ajutorultelecomenzii furnizate. Raza de acoperirevariază în funcţie de condiţiile locale şi teren,precum şi de starea bateriei. Telecomanda vaindica dacă semnalul a fost recepţionat sau nu.Încălzitorul de parcare va funcţiona timp demaximum 30 de minute.Nota: Încălzitorul va funcţiona, în funcţie detemperatura exterioară, între 10 şi 30 deminute. Habitaclul se va răci după expirareaperioadei de încălzire, astfel că nu esterecomandată o pornire de la distanţă cu maimult de 30 de minute înainte de a porni ladrum.Nota: Este posibil ca telecomanda să nurecepţioneze întotdeauna confirmareatransmiterii cu succes a comenzii în cazul unordistanţe mari de transmisie.
Pornirea
Ţineţi telecomanda cu antena orientată în susşi apăsaţi butonul ON timp de cel puţin douăsecunde. Ledul de pe telecomandă se aprindeîn verde pentru a confirma faptul că semnalula fost recepţionat.
Oprirea
Ţineţi telecomanda cu antena orientată în susşi apăsaţi butonul OFF timp de cel puţin douăsecunde. Ledul de pe telecomandă se aprindeîn roşu pentru a confirma faptul că semnalul afost recepţionat.
125
Control climatizare
Pornirea de la distanţă în combinaţiecu pornirea directă sau temporizată
E114360
Pornirea de la distanţă este integrată încomanda încălzitorului uzual. Încălzitoarele deparcare cu funcţii de pornire directă sautemporizată pot fi oprite cu telecomanda şiinvers.
Feedbackul în cursul pornirii şi opririiLedul de pe telecomandă se aprinde în verdetimp de circa două secunde. Aceasta indicăfaptul că semnalul a fost recepţionat deautovehicul şi că încălzitorul a fost pornit.Ledul de pe telecomandă se aprinde în roşutimp de circa două secunde. Aceasta indicăfaptul că semnalul a fost recepţionat deautovehicul şi că încălzitorul a fost oprit.Ledul de pe telecomandă clipeşte în verde sauroşu timp de circa două secunde. Aceastaindică faptul că semnalul nu a fost transmiscorect. Repetaţi transmisia.Ledul de pe telecomandă se aprinde înportocaliu timp de circa două secunde înaintesă devină verde sau roşu. Aceasta indică faptulcă bateriile telecomenzii sunt parţial descărcateşi ar trebui înlocuite.Ledul de pe telecomandă clipeşte în portocaliutimp de circa 5 secunde. Aceasta indică faptulcă semnalul nu a fost transmis. Bateriiletelecomenzii sunt descărcate şi trebuieînlocuite cât mai curând posibil.
Înlocuirea bateriei telecomenziiAsiguraţi-vă că eliminaţi bateriile vechi într-omanieră ecologică. Solicitaţi sfaturi cu privirela reciclare de la autorităţile locale.
E114361
2
1
1. Introduceţi o şurubelniţă sau alt instrumentadecvat în fanta de pe spatele telecomenziişi deşurubaţi capacul bateriei.
ATENTIONARENu atingeţi cu şurubelniţa contactelebateriei sau plăcuţa cu circuite imprimate.
2. Desprindeţi cu atenţie bateria.3. Montaţi o nouă baterie (3,3 V tip CR1-3N)
cu semnul + orientat în sus.4. Asamblaţi la loc telecomanda.
Programarea telecomenziiSe pot utiliza mai multe telecomenzi pentrusistemul de comandă la distanţă; contactaţidealerul. Se pot adăuga până la maximum 3telecomenzi suplimentare. Când se adaugătelecomenzi suplimentare, acestea trebuieprogramate separat.Nota: Încălzitorul trebuie să fie oprit în cursulprogramării.Nota: Procedura de programare poate firepetată ori de câte ori este necesar. De fiecaredată, telecomanda programată de cel mai multtimp va fi ştearsă.1. Montaţi bateria în noua telecomandă.
126
Control climatizare
2. Deconectaţi alimentarea dispozitivului derecepţie prin îndepărtarea siguranţei F32din cutia de siguranţe din compartimentulmotor. Vezi Diagramă siguranţe (pagina222).
3. Aşteptaţi cel puţin 5 secunde.4. Restabiliţi alimentarea dispozitivului de
recepţie prin montarea la loc a siguranţeişi apăsaţi butonul OFF al noii telecomenziîn interval de 5 secunde, înainte să sestingă ledul.
5. Noua telecomandă este astfel programată.
Încălzitorul pe bază de combustibil (înfuncţie de ţară)
AVERTIZAREÎncălzitorul pe bază de combustibil nutrebuie să fie utilizat în staţiile dealimentare, lângă surse de vapori
inflamabili sau praf, respectiv în spaţii închise.
Încălzitorul pe bază de combustibil contribuiela încălzirea motorului şi a habitacluluiautovehiculelor cu motor diesel. Este pornit şioprit automat, în funcţie de temperatura aeruluiambiant şi temperatura lichidului de răcire,dacă nu l-aţi dezactivat. Când încălzitorul pebază de combustibil este în funcţiune, mesajulAux. Heater on apare pe afişajul informativ.Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).Pentru a dezactiva încălzitorul pe bază decombustibil:
E70499
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Aux. Heater şi apăsaţi butonulOK pentru a porni sau opri încălzitorul. Încasetă apare un X atunci când încălzitoruleste activat.
4. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţiede ţară)Încălzitorul auxiliar diesel (încălzitorul electricPTC) contribuie la încălzirea motorului şi ahabitaclului autovehiculului cu motor diesel.Este pornit şi oprit automat, în funcţie detemperatura aerului ambiant, temperaturalichidului de răcire şi sarcina alternatorului.
127
Control climatizare
AŞEZARE ÎN POZIŢIA CORECTĂ
E68595
AVERTIZARINu reglaţi scaunele cât vehiculul este înmişcare.
Numai atunci când utilizaţi centura desiguranţă în mod corespunzător ea văpoate menţine într-o poziţie care să
permită airbagului să obţină un efect optim.
Dacă sunt utilizate corespunzător, scaunul,tetiera, centura de siguranţă şi airbagurile vorasigura o protecţie optimă în eventualitateaunei coliziuni. Vă recomandăm:• să fiţi aşezat(ă) în poziţie verticală, cu baza
coloanei vertebrale cât mai în spate esteposibil.
• să nu înclinaţi spătarul scaunului mai multde 30 de grade.
• să reglaţi tetiera astfel încât partea de susa acesteia să fie la acelaşi nivel cucreştetul capului dumneavoastră şi cât maiîn faţă posibil, păstrând totodată o poziţieconfortabilă.
• să menţineţi o distanţă suficientă întredumneavoastră şi volan. Vă recomandămun minim de 250 milimetri (10 ţoli) întrestern şi capacul airbagului.
• să ţineţi volanul cu braţele uşor îndoite.
• să îndoiţi picioarele uşor, astfel încât săaveţi posibilitatea să apăsaţi pe pedalepână la capăt.
• să aşezaţi banda diagonală a centurii desiguranţă peste centrul umărului şi să fixaţibanda ventrală strâns peste şolduri.
Asiguraţi-vă că poziţia dumneavoastră decondus este confortabilă şi că puteţi menţinecontrolul integral asupra vehicululuidumneavoastră.
SCAUNE CU ACŢIONAREMANUALĂ
Deplasarea înainte şi înapoi ascaunelor
E70728
AVERTIZAREMişcaţi scaunul înainte şi înapoi după ceaţi eliberat maneta, pentru a vă asiguracă este bine fixat în poziţie.
128
Scaune
Reglarea suportului lombar
E70729
Reglarea înălţimii scaunului şoferului
E70730
Reglarea unghiului spătarului
E70731
SCAUNE CU ACŢIONAREELECTRICĂ
Scaunul reglabil electric pe 2 direcţii
E70733
1
1
2
2
129
Scaune
TETIERE
Ajustarea tetierelor
AVERTIZARIRidicaţi tetiera spate atunci cândbancheta din spate este ocupată de unpasager.Atunci când folosiţi un scaun specialpentru copii aşezat cu faţa spre sensulde mers, pe bancheta din spate,
înlăturaţi întotdeauna tetiera acesteia.
E71879
Reglaţi tetiera astfel încât partea superioară aacesteia să fie la acelaşi nivel cu creştetulcapului dumneavoastră şi cât mai în faţăposibil, păstrând totodată o poziţie confortabilă.
Înlăturarea tetierelorApăsaţi butoanele de blocare şi înlăturaţitetiera.
BANCHETĂ
Scaunele din al doilea rând de scaune
Deplasarea înainte şi înapoi a scaunelor
AVERTIZAREMişcaţi scaunul înainte şi înapoi după ceaţi eliberat maneta, pentru a vă asiguracă este bine fixat în poziţie.
E72644
131
Scaune
Reglarea spătarului
E72645
1. Pentru a înclina spătarul, trageţi manetade pe scaunele laterale sau centurascaunului central şi înclinaţi spătarul sprespate până când ajunge în poziţia dorită.
2. Pentru a ridica spătarul, trageţi maneta însus şi împingeţi perna scaunului spreînainte, folosindu-vă de greutatea. dvs.
Poziţia de acces uşor (numai la vehiculelecu al treilea rînd de scaune)
Nota: Puteţi deplasa scaunele laterale spreînainte pentru a permite accesul la rândul altreilea de scaune.
E72704
E72706
1. Trageţi maneta o dată. Rabataţi spătarulspre înainte în poziţia ilustrată şi glisaţiîntregul rând de scaune spre înainte. Cândpărăsiţi vehiculul de pe al treilea rând descaune, trageţi chinga de la spatelescaunelor din rândul al doilea.
2. Pentru a readuce scaunul în poziţianormală, glisaţi scaunul spre înapoi.Scaunul se va opri automat într-o poziţieintermediară.
132
Scaune
3. Aduceţi spătarul în poziţie verticală pânăse fixează în poziţie.
4. Pentru a deplasa scaunul şi mai în spate,trageţi maneta de sub partea frontală ascaunului şi glisaţi scaunul spre înapoi.
Rabatarea în jos a spătarelor
AVERTIZAREAtunci când rabataţi spătarele, aveţi grijăsă nu vă prindeţi degetele între spătar şicadrul scaunului.
E72705
E72646
1. Coborâţi tetierele. Vezi Tetiere (pagina131).
2. Glisaţi spătarele scaunelor până la capăt.3. Introduceţi centura de siguranţă a
scaunului central în dispozitivul de reţineredin plafon. Vezi Strângere centurisiguranţă (pagina 32).
4. La scaunele laterale, trageţi maneta şirabataţi spătarul într-o poziţie înclinată.Trageţi maneta din nou şi rabataţi spătarulîn jos.
5. La scaunul central, trageţi chinga dintreperna scaunului şi spătar şi rabataţispătarul în jos.
6. Pentru a fixa spătarele în poziţia rabatate,trageţi din nou maneta sau chinga şiîmpingeţi cu putere spătarele în jos, pânăcând se fixează în poziţie.
Pentru a readuce scaunul în poziţia normală,trageţi maneta sau chinga şi aduceţi spătarulîn poziţie verticală până când se fixează înpoziţie.
Al treilea rând de scaune
AVERTIZARENu vă aşezaţi pe un scaun din al treilearând dacă scaunele din al doilea rândsunt rabatate complet.
Deplasarea scaunelor spre înainte şi înapoi(Galaxy)
AVERTIZAREMişcaţi scaunul înainte şi înapoi după ceaţi eliberat maneta, pentru a vă asiguracă este bine fixat în poziţie.
133
Scaune
E72647
Reglarea spătarului (Galaxy)
E75381
1. Pentru a înclina spătarul, trageţi chinga şilăsaţi-vă pe spate în spătar până cândacesta ajunge în poziţia dorită.
2. Pentru a ridica spătarul, trageţi chinga şilăsaţi spătarul să revină în poziţie verticală.
Rabatarea completă a scaunelor
AVERTIZAREAtunci când rabataţi spătarele, aveţi grijăsă nu vă prindeţi degetele între spătar şicadrul scaunului.
E72707
1
1
E72648
A
B
3
2
134
Scaune
1. Trageţi chinga de la spatele perneiscaunului şi rabataţi perna scaunului spreînainte până când este întinsă pe podea(1).
2. Apucaţi mânerul (A) şi trageţi chinga (B)de la baza spătarului în sus şi spre înapoi(2).
3. Rabataţi complet spătarul în jos folosindmânerul 3.
4. Pentru a readuce scaunul în poziţianormală, apucaţi mânerul şi trageţi spătarulîn sus şi apoi spre înapoi.
5. Rabataţi la loc perna scaunului.
Crearea unei suprafeţe orizontale deîncărcare
ATENTIONARECând transportaţi o încărcătură şiscaunele sunt rabatate complet, rabataţiîntotdeauna spre înainte capacul
mochetat pentru a acoperi scaunele rabatate.
E72649
1
2
3
1. Rotiţi dispozitivele de blocare de la spatelespătarelor scaunelor din rândul al treileaîn sens invers acelor de ceasornic până la90 de grade, pentru a elibera capaculmochetat.
2. Rabataţi-l spre înainte pentru a acoperiscaunele rabatate.
3. Pentru a fixa la loc capacul pe spătare,rabataţi-l înapoi şi împingeţi dispozitivelede blocare ale spătarului până când sefixează în poziţie.
Nota:Dacă numai scaunele din rândul al treileasunt rabatate complet, rabataţi capacele spreînainte pentru a acoperi baza scaunelor dinrândul al doilea. Clapetele mici din parteafrontală a capacului trebuie să fie în poziţieverticală faţă de spătarele scaunelor din rândulal doilea.
135
Scaune
SCAUNE ÎNCĂLZITE
ATENTIONAREActivarea acestei funcţii fără a aveamotorul pornit poate descărca bateria.
E70601
E71224
Nota: Setările sunt memorate atunci când estedecuplat contactul.
SCAUNE VENTILATE
ATENTIONAREActivarea acestei funcţii fără a aveamotorul pornit poate descărca bateria.
E70601
E70602
Nota: Setările sunt memorate atunci când estedecuplat contactul.Nota: Când scaunul este ventilat, încălzitorulse poate dezactiva automat. Aceasta seîntâmplă pentru a preveni o răcireneconfortabilă a fluxului de aer.
136
Scaune
Nota: Aerul din interiorul autovehiculului esteutilizat pentru ventilarea scaunelor. Efectul derăcire depinde de aceea de temperatura dininteriorul autovehiculului. Activaţi dacă estenecesar sistemul de aer condiţionat şi setaţidistribuţia aerului spre zona picioarelor. VeziControl climatizare (pagina 114).
COTIERĂ FAŢĂ
3
E95256
1
2
137
Scaune
JALUZELE
Geamurile laterale
E74809
AA
Trageţi jaluzelele în sus şi fixaţi-le în cârlige(A).
Plafon (Galaxy)
E74808
Plafon (S-MAX)
AVERTIZARENu acţionaţi jaluzeaua decât dacă nueste obstrucţionată de nimic.
Nota:Dacă utilizaţi des butonul într-o perioadăscurtă de timp, sistemul poate deveni inutilizabilpentru o anumită perioadă de timp, pentru ase împiedica defectarea din cauzasupraîncălzirii.Nota: Jaluzeaua poate fi acţionată numai cândcontactul este cuplat.
E125025
Jaluzeaua este acţionată de un buton situatîntre parasolare.
Deschiderea şi închiderea jaluzelei
E125146
A
B
Apăsaţi pentru a închideAApăsaţi pentru a deschideB
138
Dotări standard
Deschiderea şi închiderea automate ajaluzelei
Apăsaţi butonul până la cel de-al doilea punctde acţionare şi eliberaţi-l. Apăsaţi-l din nou,pentru a opri jaluzeaua.Nota: Dacă nu funcţionează corect, urmaţiprocedura de rememorare de mai jos.
Funcţia antiprindere
AVERTIZARIFuncţia antiprindere este dezactivatăpână la resetarea memoriei prinprocedura de rememorare.Închiderea neglijentă a jaluzelei poateanula funcţia antiprindere şi poate ducela vătămare corporală.
Dacă întâlneşte un obstacol în cale, jaluzeauase va opri automat în timpul deschiderii sauînchiderii şi se va retrage pe o anumitădistanţă.
Rememorarea poziţiei jaluzelei
AVERTIZAREFuncţia de protecţie nu este activă pedurata acestei proceduri. Asiguraţi-vă cănu există obstacole în calea jaluzelei
acţionate.
Nota: Procesul de rememorare trebuie reluatnu mai târziu de 30 de secunde de la cuplareacontactului.În cazul în care jaluzeaua nu se mai deschidesau închide corect, executaţi următoareaprocedură de rememorare:1. Apăsaţi de două ori butonul B până la
primul punct de acţionare şi eliberaţi-l îndecurs de două secunde.
2. Apăsaţi de două ori butonul A până laprimul punct de acţionare şi eliberaţi-l îndecurs de două secunde.
3. Ţineţi apăsat butonul B până la primulpunct de acţionare, până când jaluzeauase deschide complet.
4. Ţineţi apăsat butonul A până la primulpunct de acţionare, până când jaluzeauase închide complet.
Daca pasul 2 nu este finalizat în decurs de 15secunde, functia de rememorare va fiîntrerupta. Decuplaţi contactul, aşteptaţi alte30 de secunde şi apoi cuplaţi contactul din nou.Reluaţi procedura de la început.Confirmaţi finalizarea procedurii de rememorarefolosind funcţia de deschidere şi închidereautomată.
REGLARE INTENSITATELUMINOASĂ BORD
E70723
CEAS
Nota: Unele sisteme de navigaţie seteazăautomat data şi ora indicată de ceas pe bazasemnalelor GPS.Nota: Vezi Informatii generale (pagina 92).1. Din meniul principal, selectaţi funcţia ceas.2. Selectaţi opţiunea dorită.3. Apăsaţi OK.4. Folosiţi butoanele săgeată dreapta, stânga,
în sus şi în jos pentru a selecta şi modificavaloarea.
139
Dotări standard
5. Apăsaţi OK.
BRICHETĂ
ATENŢIEDacă folosiţi priza atunci când motorul nueste în funcţiune, bateria se poatedescărca.Nu menţineţi bricheta electrică de bordapăsată.
Nota:Cuplati contactul pentru a utiliza bricheta.De asemenea, puteţi utiliza bricheta încă uninterval de maxim 30 minute după ce aţidecuplat contactul.Nota: Puteţi folosi priza pentru alimentareaunui aparat de 12 volţi cu curent nominal demaximum 15 amperi. Folosiţi doar accesorii deconectare Ford sau conectori destinaţi utilizăriiîmpreună cu prize standard SAE.
E72972
Apăsaţi dispozitivul pentru a utiliza bricheta.Va ieşi automat.
SCRUMIERĂ
Scrumiera faţă
E72974
Pentru a o goli, scoateţi complet scrumiera.
Scrumiera spate
E73705
Pentru a scoate scrumiera, deschideţi-o,apăsaţi-o în jos împotriva rezistenţei arcului şiscoateţi-o.
PRIZE ALIMENTARE AUXILIARE
ATENTIONAREDacă folosiţi priza atunci când motorul nueste în funcţiune, bateria se poatedescărca.
Nota: Puteţi utiliza priza atunci când contactuleste decuplat.
140
Dotări standard
Nota: Puteţi folosi priza pentru alimentareaunui aparat de 12 volţi cu curent nominal demaximum 15 amperi. Folosiţi doar accesorii deconectare Ford sau conectori destinaţi utilizăriiîmpreună cu prize standard SAE.
S-Max
E74130
Galaxy
E72977
SUPORT PAHAR
AVERTIZARENu aşezaţi băuturi fierbinţi în suporturilede pahar atunci când vehiculul sedeplasează.
Măsuţele din spatele scaunelor
AVERTIZARENu folosiţi măsuţele atunci când vehicululse află în mişcare. Asiguraţi-vă că aţifixat măsuţele în poziţia coborâtă înainte
de a porni la drum.
E72630
TORPEDOU
Torpedo răcitNota: Puteţi răci torpedoul folosind aerulprovenit de la sistemul de aer condiţionat.
E70885
141
Dotări standard
COMPARTIMENTE DEPOZITARE
AVERTIZARENu conduceţi niciodată cu capaculvreunui compartiment de depozitaredeschis. Asiguraţi-vă că aţi fixat capacul
înainte de a porni la drum.
ATENTIONARENu păstraţi obiecte şi lichidetermosensibile în niciun compartiment dedepozitare.
Compartimentele de depozitare din faţă
E72978
E73704
E72905
E72905
Compartimentul de depozitare de subscaun
E72981
1
2
Compartimentele de depozitare dinplafon
AVERTIZARENu aşezaţi obiecte grele încompartimentele de depozitare dinplafon.
142
Dotări standard
ATENTIONARENu depăşiţi sarcina maximă admisă de 1kg pentru compartimentele mici şi 2kilograme pentru compartimentul mare.
E73067
Compartimentul de depozitare de subpodea
AVERTIZARECând utilizaţi un scaun pentru copii cusuport pentru picioare pe un scaun dinal doilea rând, aşezaţi bine suportul
pentru picioare pe capacul compartimentuluide depozitare de sub podea. Verificaţi dacă aţimontat corect distanţierul din burete în interiorulcompartimentului de depozitare şi dacă aţipoziţionat corect capacul.
E72585
Vehicule cu sistem audio Premium
ATENTIONARENu încercaţi să deschideţi capacul dinpartea stângă.
BUZUNAR PENTRU HARTĂ
E74686
143
Dotări standard
TĂVIŢE SPĂTAR SCAUNE
AVERTIZARENu folosiţi măsuţele atunci când vehicululse află în mişcare. Asiguraţi-vă că aţifixat măsuţele în poziţia coborâtă înainte
de a porni la drum.
E72630
SUPORŢI PAHARE
E75193
FUNCŢIA MEMORIE
AVERTIZARIÎnaintea activării memoriei scaunului,asiguraţi-vă că în zona din imediatavecinătate a scaunului nu există
obstacole şi că toţi pasagerii se află la distanţăde componentele în mişcare.
Nu utilizaţi funcţia de memorare atuncicând autovehiculul se află în mişcare.
A
B
E86768
Comenzile pentru reglareascaunului Vezi Scaune cuacţionare electrică (pagina 129).
A
Butoanele de presetare ale funcţieimemorie
B
Până la patru poziţii diferite ale scaunuluişoferului şi oglinzilor exterioare pot fi stocateîn memorie. Setarea preferată pentru funcţiade coborâre a oglinzii retrovizoare poate fi deasemeneamemorată. VeziOglinzi exterioareelectrice (pagina 80).
144
Dotări standard
Setarea unui buton de presetare alfuncţiei memorie
Setarea pasivă
Autovehiculul memorează poziţiile scaunuluişi oglinzilor pentru maximum patru telecomenzisau chei pasive. La următoarea deblocare aautovehiculului, scaunul şi oglinzile vor fireglate în ultima poziţie utilizată.De fiecare dată când cuplaţi contactul, setărilecurente pentru scaun şi oglinzi sunt memoratepe telecomanda sau cheia pasivă utilizată.
Setarea activă
1. Porniţi motorul.2. Reglaţi scaunul şi oglinzile exterioare în
poziţiile dorite.3. Ţineţi apăsat butonul de presetare B până
când se emite o singură avertizare sonorăde confirmare.
Apelarea unei poziţii memorate ascaunuluiNota: Pentru a opri mişcarea scaunului încursul apelării, apăsaţi oricare dintre comenzilede reglare a scaunului, oricare dintre butoanelede memorie sau oricare dintre butoanele dereglare ale oglinzilor. Mişcarea scaunului se vaopri şi dacă puneţi autovehiculul în mişcare.
Apelarea pasivă
Nota: Dacă în zona de acoperire se află maimult de o cheie pasivă, funcţia memorie vadetermina adoptarea setărilor primei cheimemorate.Când descuiaţi autovehiculul cu telecomandasau când trageţi de mânerul uşii şoferului cu ocheie pasivă în zona de acoperire, scaunul şioglinzile se vor deplasa în poziţiile memoratepe telecomanda sau cheia pasivă respectivă.
Apelarea activă
Apăsaţi butonul de presetare asociat poziţieide conducere dorite. Scaunul şi oglinzile se vordeplasa în poziţiile memorate pe butonul depresetare respectiv.
Resetarea memorieiÎn cazul în care deplasarea scaunului seopreşte (de exemplu, din cauza unui obstacolsau a întreruperii alimentării), va trebui săresetaţi memoria.Nota: Asiguraţi-vă că toate accesoriile electricesunt oprite.1. Rotiţi contactul în poziţia II.2. Acţionaţi comutatorul de reglare a
scaunului pentru a deplasa scaunul îndirecţia necesară până când se opreşte.Vezi Scaune cu acţionare electrică(pagina 129). Se va auzi un clic.
3. Eliberaţi comutatorul de reglare a scaunuluişi, imediat după aceea, apăsaţi butonul şiţineţi-l apăsat în aceeaşi direcţie timp decel puţin 3 secunde. Ţineţi-l apăsat pânăcând scaunul se opreşte la capătulmecanic al cursei şi se aude un clic.
4. Eliberaţi comutatorul de reglare ascaunului.
5. Acţionaţi acelaşi comutator de reglare îndirecţia opusă timp de cel puţin 3 secunde.Ţineţi-l apăsat până când scaunul seopreşte la capătul mecanic al cursei şi seaude un clic.
145
Dotări standard
OGLINDĂSUPRAVEGHERECOPIL
E75192
SCHIMBĂTOR CD-URI
Se află sub scaunul pasagerului faţă.
MUFĂ INTRARE AUXILIARĂ (AUXIN)
E71969
Vezi manualul audio separat.
PORT USB
E104423
Vezi Conectivitate (pagina 294).
COVORAŞE
AVERTIZAREAtunci când folosiţi covoraşe de maşină,asiguraţi-vă întotdeauna că acestea suntfixate corect prin intermediul clemelor
corespunzătoare şi că sunt poziţionate astfelîncât acestea să nu împiedice operareapedalelor.
146
Dotări standard
INFORMATII GENERALE
Aspecte generale privind pornireaDacă bateria a fost deconectată, vehicululpoate prezenta unele caracteristici neobişnuiteîn timpul rulării, pe o distanţă de aproximativ 8km după reconectarea bateriei.Acest lucru se datorează faptului că sistemulde management al motorului trebuie să sereadapteze la starea actuală a motorului. Oricecaracteristici neobişnuite, în această perioadă,pot fi ignorate.
Pornireamotorului prin remorcare sauîmpingere
AVERTIZAREPentru a evita deteriorarea motorului, nuporniţi vehiculul prin remorcare sauîmpingere. Folosiţi cabluri de pornire şi
o baterie auxiliară pentru pornire. VeziFolosire cabluri pornire (pagina 248).
ÎNTRERUPĂTOR PORNIRE
AVERTIZARENu rotiţi niciodată cheia la poziţia 0 sauI atunci când vehiculul se află în mişcare.
E72128
0 Motorul este oprit.IContactul şi toate circuitele electrice principalesunt dezactivate.
Nota: Nu lăsaţi cheia contactului în aceastăpoziţie mult timp pentru a evita descărcareabateriei.II Motorul este pornit. Toate circuitele electricesunt funcţionale. Martorii de avertizare şiindicatoarele se aprind. Aceasta este poziţiacheii în timpul deplasării. Trebuie să o selectaţişi atunci când vehiculul este remorcat.III Demarorul este activat. Eliberaţi cheiaimediat după pornirea motorului.
PORNIRE FĂRĂ CHEIE
AVERTIZARISistemul de pornire fără cheie poate sănu funcţioneze atunci când cheia se aflăîn apropierea unor obiecte metalice sau
a unor dispozitive electronice, cum ar fitelefoanele mobile.
Verificaţi întotdeauna dacă dispozitivulde blocare a volanului este dezactivatînainte de a încerca să deplasaţi
vehiculul. Vezi Blocaj volan (pagina 149).
Nota: În interiorul vehiculului trebuie să segăsească o cheie pasivă validă, pentru a puteacupla contactul şi porni motorul.Nota:Pentru a porni motorul, trebuie să apăsaţicomplet pedala de frână sau de ambreiaj, înfuncţie de transmisia existentă.
E85766
Contact cuplatApăsaţi o dată butonul de pornire. Toatecircuitele electrice sunt funcţionale, ledurile deavertizare şi indicatoarele se aprind.
147
Pornire motor
Pornirea cu transmisie automatăNota: Eliberarea pedalei de frână în timpulpornirii motorului va determina încetareaantrenării motorului şi recuplarea contactului.1. Verificaţi dacă transmisia este în poziţia P
sau N.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Apăsaţi butonul de pornire.
Pornirea cu transmisie manualăNota: Eliberarea pedalei de ambreiaj în timpulpornirii motorului va determina încetareaantrenării motorului şi recuplarea contactului.1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Apăsaţi butonul de pornire.
Pornirea unui motor dieselNota: Motorul poate să nu fie antrenat pânăcând ciclul bujiilor incandescente ale motoruluinu a fost finalizat. Aceasta poate dura câtevasecunde dacă temperatura exterioară estefoarte scăzută.Nota:Continuaţi să apăsaţi pedala de ambreiajsau de frână până când motorul porneşte.
Pornirea nereuşităSistemul de pornire pasivă nu va funcţionadacă:• Frecvenţele cheii pasive sunt bruiate.• Bateria cheii pasive este descărcată.Dacă nu puteţi porni vehicului, urmaţiprocedura de mai jos.
Tip 1
E87382
1. Ţineţi cheia lângă capacul coloanei dedirecţie, exact aşa cum se arată în imagine.
2. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosibutonul de pornire pentru a cupla contactulşi a porni vehiculul.
Tipul 2
E87381
1. Prindeţi cu atenţie capacul.
148
Pornire motor
E85767
2. Introduceţi cheia în suport.3. Cu cheia în această poziţie, puteţi folosi
butonul de pornire pentru a cupla contactulşi a porni vehiculul.
Oprirea motorului cu autovehicululstaţionarNota: Contactul, toate circuitele electrice,ledurile de avertizare şi indicatoarele vor fidecuplate/se vor stinge.
Transmisie manuală
Apăsaţi butonul de pornire.
Transmisie automată
1. Aduceţi maneta selectorului de viteze înpoziţia P.
2. Apăsaţi butonul de pornire.
Oprirea motorului în timpul mersului
AVERTIZAREOprirea motorului cu autovehiculul aflatîncă în mişcare va conduce la o pierderea asistenţei la frânare şi controlul
direcţiei. Sistemul de direcţie nu va fi blocat,dar va necesita un efort sporit pentru acţionare.Când contactul este decuplat, unele circuiteelectrice, lămpi de avertizare şi indicatoare vorfi de asemenea decuplate/stinse.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de pornire timpde două secunde sau apăsaţi-l de trei ori îninterval de trei secunde.
BLOCAJ VOLAN
AVERTIZAREVerificaţi întotdeauna dacă volanul estedeblocat înainte de a încerca să puneţiîn mişcare vehiculul.
Vehicule fără pornire fără cheiePentru a activa blocarea volanului:1. Scoateţi cheia din contact.2. Rotiţi volanul.
Vehicule cu pornire fără cheieNota: Dispozitivul de blocare a volanului estedezactivat atunci când contactul este cuplatsau autovehiculul este în mişcare.Vehiculul dumneavoastră este prevăzut cu undispozitiv de blocare a volanului controlatelectronic. Acesta funcţionează automat.Dispozitivul de blocare a volanului se va activadupă o scurtă perioadă de timp de la parcareaautovehiculului şi scoaterea cheii pasive dinautovehicul.
Dezactivarea funcţiei de blocare a volanului
Cuplaţi contactul sau:Autovehicule cu transmisie automată• Apăsaţi pedala de frână.Vehicule cu transmisie manuală• Apăsaţi pedala de ambreiaj.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ
Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprize demaximum 30 de secunde.
149
Pornire motor
Motor rece sau cald
Toate vehiculele
ATENTIONARECând temperatura este sub -20ºC (-4ºF),cuplaţi contactul pentru cel puţin osecundă înainte de pornirea motorului.
Aceasta va asigura faptul că este realizatăpresiuneamaximă de carburant pentru pornireamotorului.
Vehicule cu transmisie manuală
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
Toate vehiculele
Dacă motorul nu porneşte în interval de 15secunde, aşteptaţi o scurtă perioadă şi încercaţidin nou.Dacă motorul nu porneşte după trei încercări,aşteptaţi 10 secunde şi apoi urmaţi procedura"Motor înecat" .Dacă aveţi dificultaţi la pornirea motorului cândtemperatura este sub -25ºC (-13ºF), apăsaţipedala de acceleraţie până la ¼ spre ½ dincursa acesteia şi încercaţi din nou.
Motor înecat
Vehicule cu transmisie manuală
1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie şi
menţineţi-o în această poziţie.3. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată
1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.2. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie şi
menţineţi-o în această poziţie.3. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.4. Porniţi motorul.
Toate vehiculele
Dacă motorul nu porneşte, repetaţi procedura"Motor cald sau rece" .
Ralantiul motorului după pornireViteza la care motorul rulează la ralanti imediatdupă pornire poate varia dependent detemperatura motorului.Dacă motorul este rece, turaţia de ralanti va fimărită în mod automat pentru a încălzicatalizatorul (convertorul catalitic) cât mairepede posibil. Aceasta asigură faptul căemisiile vehiculului sunt menţinute la un nivelabsolut minim.Turaţia de ralanti va descreşte uşor spre nivelulnormal pe măsură ce catalizatorul seîncălzeşte.
PORNIRE MOTOR PE BENZINĂ -E85
Informaţii generale despre pornirea unui motorpe benzină. Vezi Pornire motor pe benzină(pagina 149).
Pornirea la temperaturi ambiantescăzuteCând temperatura este mai mică de -10°C(14°F) şi vehiculul este alimentat cu E85,pentru a facilita pornirea trebuie să fie folositun încălzitor de bloc motor. Vezi Încălzitormotor (pagina 152). Nerespectarea acesteicondiţii, va avea ca rezultat nepornireamotorului.
150
Pornire motor
Dacă este posibil ca temperatura să semenţinăsub -10°C (14°F) şi dacă rezervorul nu estedeja plin, este recomandat să măriţi proporţiade benzină din rezervor prin completarea cubenzină fără plumb cu cifră octanică 95.Aproximativ 10 litri de benzină vor reduceproporţia de E85 într-un rezervor pe trei sferturi(¾) plin de la 85% la 70% şi vor îmbunătăţiconsiderabil capacitatea de pornire la rece.Dacă, la temperaturi foarte scăzute, rezervoruleste umplut doar cu E85 şi nu există nicioposibilitate de folosire a unui încălzitor de blocmotor, este posibil să aveţi dificultăţi la pornireamotorului.Dacămotorul nu porneşte, procedaţi după cumurmează:1. Apăsaţi complet pedala de acceleraţie.2. Rotiţi cheia de contact în poziţia III.
ATENTIONAREEliberaţi cheia de contact de îndată cemotorul a pornit.
3. Eliberaţi treptat pedala de acceleraţie după5 secunde de antrenare a motorului saupe măsură ce creşte turaţia motorului.
Dacă motorul nu reuşeşte să pornească,repetaţi paşii 1, 2 şi 3 sau conectaţi unîncălzitor de bloc motor timp de două oreînainte de a încerca din nou să porniţi motorul.Pe durata pornirii, injectoarele de carburantsunt închise cât timp este apăsată pedala deacceleraţie. Aceasta poate fi folosită pentrugolirea carburantului în exces din colectorul deadmisie după mai multe încercări nereuşite depornire.Turaţia de ralanti poate fi neregulată dacăbateria de acumulatori a fost deconectată saudupă ce a fost schimbat tipul de carburant.Situaţia aceasta se va ameliora într-un intervalde 10 până la 30 secunde.
PORNIRE MOTOR DIESEL
Motor rece sau cald
Toate vehiculele
Nota: Daca temperatura este sub -15°C (5°F),este posibil sa fie necesara antrenareamotorului timp de pâna la 25 de secunde. Dacăvehiculul dumneavoastră funcţionează în modconstant la astfel de temperaturi, vărecomandăm să solicitaţi montarea unuiîncălzitor pentru blocul motor.Nota: Continuaţi să antrenaţi motorul pânăcând acesta porneşte.Nota: Puteţi acţiona demarorul în reprize demaximum 30 de secunde.
Puneţi contactul şi aşteptaţi pânăcând indicatorul de bujie depreîncălzire se stinge.
Vehicule cu transmisie manuală
Nota: Nu atingeţi pedala de acceleraţie.1. Apăsaţi până la capăt pedala de ambreiaj.2. Porniţi motorul.
Vehicule cu transmisie automată
1. Selectaţi poziţia de parcare sau punct mort.2. Apăsaţi până la capăt pedala de frână.3. Porniţi motorul.
FILTRU PARTICULE DIESEL (DPF)
DPF face parte din sistemele de reducere aemisiilor, montate pe vehiculul dumneavoastră.Elimină particulele diesel nocive (calamina) dingazele de eşapament.
151
Pornire motor
Regenerarea
AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehicululdumneavoastră peste frunze uscate,iarbă uscată sau alte materiale
combustibile. Procesul de regenerare DPFcreează temperaturi foarte ridicate ale gazelorde eşapament, iar gazele vor degaja o cantitateconsiderabilă de căldură în timpul şi dupăregenerarea DPF şi după ce aţi oprit motorul.Astfel, apare un potenţial risc de incendiu.
ATENTIONAREAveţi grijă să nu rămâneţi fără combustibil.
Nota: După ce aţi oprit motorul, este posibil caventilatoarele să continue să funcţioneze pentruo perioadă scurtă de timp.Spre deosebire de un filtru obişnuit, carenecesită înlocuire periodică, DPF a fost astfelproiectat încât să se regenereze sau să secureţe automat, pentru a menţine eficienţafuncţionării. Procesul de regenerare estedeclanşat automat. Cu toate acestea, unelecondiţii de trafic implică asistarea, de cătredumneavoastră, a procesului de regenerare.Dacă vă deplasaţi doar pe distanţe scurte saucălătoriile dumneavoastră implică opriri şiporniri frecvente, ceea ce înseamnă accelerărişi încetiniri dese, călătoriile ocazionale, în carese respectă următoarele condiţii, pot ajutaprocesul de regenerare:• Conduceţi cu viteză constantă, de preferat,
numai pe drumuri principale sau autostrăzi,timp de maximum 20 de minute.
• Evitaţi rularea la ralanti prelungită şirespectaţi întotdeauna limitele de viteză şicondiţiile de trafic.
• Nu decuplaţi contactul.• Folosiţi o treaptă inferioară celei folosite în
mod normal, pentru a menţine o turaţie maimare a motorului în timpul călătoriei, undeeste cazul.
OPRIRE MOTOR
Autovehicule cu turbocompresor
ATENTIONARENu opriţi motorul când acestafuncţionează la o turaţie ridicată. Dacăfaceţi acest lucru, turbocompresorul va
continua să funcţioneze după ce presiuneauleiului de motor a scăzut la zero. Astfel, se vaajunge la uzura prematură a lagărelorturbocompresorului.
Eliberaţi pedala de acceleraţie. Aşteptaţi pânăcând motorul a atins turaţia de ralanti şi apoiopriţi motorul.
ÎNCĂLZITOR MOTOR
ATENTIONAREVerificaţi dacă aţi deconectat cablul dealimentare de la conectorul încălzitoruluimotorului înainte de a porni la drum.
Nota: Conectorul încălzitorului motorului seaflă în interiorul grilei încălzitorului, în parteadin faţă a vehiculului.
152
Pornire motor
E97918
Conectaţi încălzitorul motorului timp de 2-3 oreînainte de a porni motorul.
153
Pornire motor
PRINCIPIU DE OPERARE
Acest sistem asistă şoferul pentru o conduceremai eficientă prin monitorizarea constantă acaracteristicilor schimbării vitezelor, anticipareacondiţiilor de trafic şi a vitezelor de peautostrăzi şi drumuri deschise.Nota: Aceste valori de eficienţă nu determinăo cifră anume pentru consumul de combustibil.Aceasta poate varia deoarece nu estedeterminată doar de aceste tipuri de conduităla volan, ci este influenţată de numeroşi alţifactori precum călătoriile scurte sau pornirilela rece.Nota: Deplasările frecvente pe distanţe mici,în care motorul nu se încălzeşte complet, ducla creşterea consumului de combustibil.Valoarea acestor caracteristici estereprezentată de petale care apar pe afişaj, cincipetale reprezentând nivelul maxim de eficienţă.Cu cât conduceţi mai eficient, cu atâtrandamentul va fi mai bun, iar consumul totalde combustibil mai scăzut.
Tipul 1
E121813A B C
Schimbare vitezeAAnticipareBViteză eficientăC
Schimbare viteze
Rularea într-o viteză superioară, adaptatăcondiţiilor de drum, va reduce consumul decombustibil.
Anticipare
Consumul de combustibil va fi redus prinajustarea vitezei autovehiculului şi a distanţeifaţă de alte vehicule fără necesitatea de a frânasau accelera brusc.
Viteză eficientă
Vitezele ridicate determină un consum maimare de combustibil. Prin reducerea vitezei derulare pe drumuri deschise, consumul decombustibil va fi mai mic.
Tipul 2 şi 3Informaţiile relevante vor apărea pe afişaj.
FOLOSIRE MOD 'ECO'
Sistemul este accesat prin intermediul meniuluicorespunzător de pe afişajul informativ. VeziAfişaj informaţii (pagina 92).
Resetarea modului EcoSe resetează consumul mediu de combustibil.Nota: Calcularea noilor valori poate dura.
154
Mod 'Eco'
MĂSURI SECURITATE
AVERTIZARIOpriţi alimentarea la cea de-a douaînchidere automată a ştuţului pompei decombustibil. Surplusul de combustibil va
umple spaţiul de expansiune din rezervor,ducând la deversarea combustibilului.Deversarea combustibilului este periculoasăpentru alţi participanţi la trafic.
Nu folosiţi niciun fel de flăcări sau sursede căldură în apropierea sistemului dealimentare cu combustibil. Sistemul de
alimentare cu combustibil este sub presiune.Există pericol de rănire în cazul scurgerilor dinsistemul de alimentare.
CALITATE COMBUSTIBIL -BENZINA
ATENTIONARENu folosiţi benzină cu plumb sau benzinăcu aditivi ce conţin alţi compuşi metalici(de ex. pe bază de mangan). Aceasta ar
putea deteriora sistemul de emisie.
Nota: Vă recomandăm să folosiţi doarcombustibil de calitate superioară, fără aditivisau alte tratamente de motor.Folosiţi benzină fără plumb, cu o cifrăoctanică de minimum 95 care este înconformitate cu indicaţiile standardului EN228sau ale unui echivalent al acestuia.
CALITATE COMBUSTIBIL - E85
AVERTIZARINu modificaţi configuraţia sistemului dealimentare cu combustibil saucomponentele din sistem.
AVERTIZARINu înlocuiţi sistemul de alimentare cucombustibil sau componentele cu piesecare nu sunt proiectate pentru a fi
utilizate cu E85.
ATENŢIENu folosiţi benzină cu plumb sau benzinăcu aditivi care conţine alţi compuşi metalici(de exemplu, mangan). Acestea pot
deteriora sistemul de emisii.Nu folosiţi metanol în loc de E85.
Nota: Vă recomandăm să folosiţi numaicombustibil de înaltă calitate, fără aditivi saualte substanţe de tratare a motorului.Nota: Atunci când folosiţi E85, este posibil săobservaţi un consummai mare de combustibil.Nota: Vehiculul dumneavoastră va funcţionabine cu benzină fără plumb cu cifră octanică95, de calitate comercială, dar numai E85 deînaltă calitate garantează aceeaşi protecţie şiaceleaşi performanţe.Folosiţi benzină fără plumb cu cifră octanicădeminimum 95, care îndeplineşte specificaţiadefinită de EN 228 sau benzină echivalentă.Puteţi, de asemenea, să folosiţi un amestec debenzină fără plumb şi E85.
Gararea pe termen lungDin cauza cantităţilor reduse de impurităţicorozive care se pot găsi în E85, se recomandăsă umpleţi rezervorul numai cu benzină fărăplumb cu cifră octanică de 95 înainte de a garavehiculul pe termen lung.
CALITATECOMBUSTIBIL - DIESEL
AVERTIZARENu amestecaţi motorina cu ulei, benzinăsau alte lichide. Amestecarea ar puteaprovoca o reacţie chimică.
155
Alimentare şi realimentare
ATENŢIENu adăugaţi kerosen, parafină saubenzină în motorină. Aceasta ar puteaprovoca deteriorarea sistemului de
alimentare cu carburant.Utilizaţi motorină care îndeplineştespecificaţia definită de EN 590 sau altăspecificaţie naţională relevantă.
Nota: Vă recomandăm să utilizaţi doarcarburant de înaltă calitate.Nota: Nu este recomandată folosirea aditivilorsau a tratamente pentru motor care nu suntaprobate de Ford..Nota:De asemenea, nu recomandăm utilizareaprelungită a aditivilor destinaţi să previnădepunerea parafinei din carburant.
Depozitarea pe termen lungCei mai mulţi carburanţi diesel conţin bio-diesel,de aceea este recomandat să umpleţirezervorul cu motorină minerală pură (dacăeste disponibilă) sau să adăugaţi un antioxidantînaintea unei neutilizări îndelungate, caredepăşeşte două luni, a vehiculului dvs.Furnizorul dvs. vă poate ajuta cu un antioxidantpotrivit.
CATALIZATOR
AVERTIZARENu parcaţi şi nu rulaţi la ralanti vehicululdumneavoastră peste frunze uscate,iarbă uscată sau alte materiale
combustibile. Eşapamentul va radia o cantitateconsiderabilă de căldură atât în timpul folosirii,cât şi după ce aţi oprit motorul. Astfel, apareun potenţial risc de incendiu.
Conducerea cu catalizator (convertorulcatalitic)
ATENŢIEEvitaţi situaţia ca vehiculul să rămână fărăcarburant.Nu antrenaţi motorul perioade lungi detimp.Nu rulaţi motorul când o fişă de bujieincandescentă este deconectată.Nu porniţi vehiculul dvs. prin împingeresau tractare. Folosiţi cabluri de pornire.Vezi Folosire cabluri pornire (pagina
248).Nu decuplaţi contactul când conduceţi.
CAPAC REZERVOR
AVERTIZARIAveţi grijă când alimentaţi să evitaţistropirea oricărui carburant rămas înpistolul de alimentare.Nu folosiţi niciun fel de flacără saucăldură în apropierea sistemului dealimentare cu carburant. Sistemul de
alimentare cu carburant este sub presiune.Există un risc de rănire dacă sistemul dealimentare are scurgeri.
ATENTIONAREDacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt doar clapeta rezervorului
de carburant de la o distanţă de minim 20centimetri (8 inch).
Nota: Închiderea centralizată blochează şideblochează de asemenea şi clapetarezervorului de combustibil. Vezi Încuiere şidescuiere (pagina 40).
156
Alimentare şi realimentare
E86613
Apăsaţi clapeta pentru a o deschide. Deschideţiclapeta complet până se angrenează.Când introduceţi pistolul de alimentare cucarburant, se va deschide un element deblocare cu arc dacă este detectat pistolul dedimensiune corectă. Aceasta previnealimentarea cu combustibil inadecvat.
AVERTIZARETerminaţi alimentarea după ce pistolulse opreşte a doua oară. Carburantulsuplimentar va umple volumul de
expansiune din rezervor ceea ce ar putea ducela scurgerea carburantului. Scurgerile decarburant ar putea fi periculoase pentru alţiparticipanţi la trafic.
E119080
Introduceţi duza de alimentare cu carburantpână la şi inclusiv la primul şanţ de pe duză.Menţineţi duza pe capacul deschideriiconductei de alimentare.
AVERTIZAREVă recomandăm să aşteptaţi cel puţin10 secunde înainte de a scoate duza dealimentare pentru a permite ca restul de
carburant să se scurgă în rezervorul decarburant.
E119081
Ridicaţi uşor duza de alimentare pentru a oscoate.Există o pâlnie în compartimentul de depozitaredin spatele scaunelor frontale. VeziCompartimente depozitare (pagina 142).Folositi aceasta pâlnie când alimentati dintr-ocanistra.
REALIMENTARE
ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacă aţiumplut rezervorul de carburant cu uncarburant incorect. Această acţiune poate
avaria motorul. Solicitaţi imediat verificareasistemului de către un mecanic cu o calificarecorespunzătoare.
157
Alimentare şi realimentare
REALIMENTARE - E85
ATENTIONARENu încercaţi să porniţi motorul dacă aţiumplut rezervorul de carburant cu uncarburant incorect. Această acţiune poate
avaria motorul. Apelaţi imediat la un tehnicianspecializat pentru verificarea sistemului.
După alimentare, lăsaţi 5 minute motorul săfuncţioneze normal la peste 48 km/h (30 mph)pentru a reduce riscul unui timp mărit derepornire a motorului.
CONSUM COMBUSTIBIL
Cifrele privind emisiile de CO2 şi consumul decarburant sunt stabilite prin intermediul unorteste de laborator, efectuate de către toţifabricanţii de vehicule în conformitate cuDirectiva CEE 80/1268/CEE şi amendamenteleacesteia .Scopul acestora este de a crea comparaţii întremărci şi modele de vehicule. Nu sunt stabiliteîn scopul de a reprezenta nivelul consumuluide carburant al vehiculului dumneavoastrăîntr-o situaţie reală. Consumul de carburant, însituaţii reale, este influenţat de o multitudinede factori precum: stilul de a conduce,deplasarea cu viteză ridicată, opririle şipornirile, folosirea aerului condiţionat,accesoriile montate şi remorcarea etc.Reprezentantul dumneavoastră Ford vă poateoferi sfaturi pentru scăderea consumului decarburant.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
S-MAXConsum combustibil
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1948,1 (34,9)6,4 (44,1)11,0 (25,7)Duratec-HE Stage IV de 2,0 l(107 kW/145 CP)
1898,2 (34,5)6,4 (44,1)11,3 (25,0)Duratec-HE Stage V de 2,0 l(107 kW/145 CP)
1898,1 (34,9)6,4 (44,1)11,0 (25,7)EcoBoost SCTi de 2,0 l
2329,7 (29,1)7,4 (38,2)13,7 (20,6)Duratec-HE de 2,3 l (118kW/161 CP), transmisieautomată cu 6 trepte
1596,0 (47,1)5,0 (56,5)7,7 (36,7)Duratorq-TDCi Stage IV, 2,0 l,Durashift transmisie manualăcu 6 trepte
158
Alimentare şi realimentare
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1525,7 (49,6)4,9 (57,6)7,2 (39,2)Duratorq-TDCi Stage V, 2,0 l,Durashift transmisie manualăcu 6 trepte
1897,2 (39,2)5,7 (49,6)9,7 (29,1)Duratorq-TDCi Stage IV de 2,0l (100 kW/136 CP), transmisieautomată cu 6 trepte
1596,0 (47,1)5,2 (54,3)7,4 (38,2)Duratorq-TDCi Stage V, 2,0 l,transmisie automată cu 6 trepte
1766,6 (42,8)5,2 (54,3)9,0 (31,4)Duratorq-TDCi de 2,2 l,Durashift transmisie manualăcu 6 trepte
GalaxyConsum combustibil
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1978,2 (34,5)6,5 (43,5)11,2 (25,2)Duratec-HE Stage IV de 2,0 l(107 kW/145 CP)
1898,2 (34,5)6,4 (44,1)11,3 (25,0)Duratec-HE Stage V de 2,0 l(107 kW/145 CP)
1898,1 (34,9)6,4 (44,1)11,0 (25,7)EcoBoost SCTi de 2,0 l
2359,8 (28,8)7,5 (37,7)13,8 (20,5)Duratec-HE de 2,3 l (118kW/161 CP), transmisieautomată cu 6 trepte
1596,0 (47,1)5,0 (56,5)7,7 (36,7)Duratorq-TDCi Stage IV, 2,0 l,Durashift transmisie manualăcu 6 trepte
1525,7 (49,6)4,9 (57,6)7,2 (39,2)Duratorq-TDCi Stage V, 2,0 l,Durashift transmisie manualăcu 6 trepte
1897,2 (39,2)5,7 (49,6)9,7 (29,1)Duratorq-TDCi Stage IV de 2,0l (100 kW/136 CP), transmisieautomată cu 6 trepte
159
Alimentare şi realimentare
Emisii CO2CombinatExtra-urbanUrbanVariantă
g/kml/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)
1596,0 (47,1)5,2 (54,3)7,4 (38,2)Duratorq-TDCi Stage V, 2,0 l,transmisie automată cu 6 trepte
1796,7 (42,2)5,3 (53,3)9,1 (31,0)Duratorq-TDCi de 2,2 l,Durashift transmisie manualăcu 6 trepte
160
Alimentare şi realimentare
TRANSMISIE MANUALĂ
ATENTIONARENu schimbaţi în marşarier atunci cândvehiculul este în mişcare. Această acţiunepoate duce la deteriorarea transmisiei.
E99067
La unele vehicule, este necesar să se ridicemanşonul în timp ce se selecteazămarşarierul.
TRANSMISIE AUTOMATĂ
Poziţiile manetei schimbătorului deviteze
E80836
S
ParcarePMarşarierRPunct mortNCondusDModul Sport şi schimbareamanualăa treptelor de viteză
S
AVERTIZAREAcţionaţi frânele înainte de a mutamaneta schimbătorului de viteze şimenţineţi-le acţionate până în momentul
în care sunteţi gata de deplasare.
Nota: Un motor rece are o turaţie mai mare laralanti. Acest lucru va creşte tendinţaautovehiculului de a avansa lent atunci cândselectaţi o treaptă de mers.Apăsaţi butonul de pe maneta schimbătoruluide viteze pentru a selecta marşarier şi parcare.Poziţia manetei schimbătorului de viteze va fiindicată în afişajul informativ.
161
Transmisie
Parcare
AVERTIZARISelectaţi parcare numai atunci cândautovehiculul este staţionat.
Acţionaţi frâna de parcare şi selectaţiparcare înainte de a părăsiautovehiculul . Asiguraţi-vă că maneta
schimbătorului de viteze este blocată în poziţie.
Nota: Va fi emisă o avertizare sonoră în cazulîn care aţi deschis uşa şoferului şi nu aţiselectat parcare.În această poziţie, puterea nu este transmisăroţilor motoare, iar transmisia este blocată.Puteţi porni motorul cu maneta schimbătoruluide viteze în această poziţie.
Marşarier
AVERTIZARESelectaţi marşarier numai cândautovehiculul este staţionat şi motoruleste la turaţia de ralanti.
Punct mort
În această poziţie, puterea nu este transmisăroţilor motoare, dar transmisia nu este blocată.Puteţi porni motorul cu maneta schimbătoruluide viteze în această poziţie.
Condus
Selectaţi condus pentru a schimba automattreptele de viteză pentru mers înainte.
Modul Sport şi schimbarea manuală atreptelor de viteză
2
1
E80837
S
S
Nota: Schimbarea treptei de viteză se vaproduce numai atunci când vitezaautovehiculului şi turaţia motorului suntcorespunzătoare.Nota: Când selectaţi poziţia S, se poateproduce o schimbare a treptei de viteze înfuncţie de poziţia pedalei de acceleraţie înraport cu viteza de deplasare curentă.Activaţi modul Sport prin deplasarea maneteiselectorului de viteze în poziţia S. Modul Sportva rămâne activ până când treceţi manual într-otreaptă inferioară sau superioară.Selectaţi modul manual pentru a schimbaautomat treptele de viteze pentru mers înainte.Împingeţi maneta schimbătorului de vitezeînainte pentru a trece într-o treaptă de vitezăinferioară şi înapoi pentru a trece într-o treaptăde viteză superioară.
Modurile de conducereTransmisia va selecta treapta de vitezăadecvată pentru o performanţă optimă înfuncţie de temperatura ambiantă, unghiul deînclinare a şoselei, încărcătura autovehicululuişi aportul şoferului.
162
Transmisie
Sugestii pentru conducerea cutransmisia automată
Punerea în mişcare
1. Eliberaţi frâna de parcare.2. Eliberaţi frâna de parcare şi apăsaţi pedala
de acceleraţie.
Oprirea
1. Eliberaţi pedala de acceleraţie şi apăsaţipedala de frână.
2. Acţionaţi frâna de mână.
Retrogradare forţată
Apăsaţi complet pedala de acceleraţie avândmaneta schimbătorului de viteze în poziţiacondus pentru a selecta următoarea treaptăinferioară pentru o performanţă optimă.Eliberaţi pedala de acceleraţie în momentul încare nu mai aveţi nevoie de retrogradareaforţată.
Manetă de eliberare a poziţie deparcare în caz de urgenţăUtilizaţi maneta pentru a deplasa manetaschimbătorului de viteze din poziţia de parcareîn eventualitatea unei defecţiuni electrice saucând autovehiculul dumneavoastră are bateriadescărcată.
E81705
1
3
24
1. Introduceţi în fantă o sculă mică cu vârfplat.
2. Rotiţi scula cu 90 grade.3. Împingeţi scula în jos pentru a desprinde
rama burdufului de panoul ornamental.4. Împingeţi scula în jos pe rama burdufului
pentru a elibera maneta şi mutaţi manetaschimbătorului de viteze din poziţia deparcare.
5. Trageţi în sus de burduf până ramaacestuia se cuplează cu panoulornamental.
Nota: Dacă poziţia P este selectată din nou,această procedură trebuie repetată.
163
Transmisie
PRINCIPIU DE OPERARE
Frâne cu discuriUmezirea discurilor de frână cauzeazăreducerea eficienţei la frânare. Apăsaţi uşorpedala de frână atunci când ieşiţi de laspălătoria auto pentru a înlătura pelicula deapă.
Sistem anti-blocare frâne (ABS)
AVERTIZAREABS-ul nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
ABS-ul vă ajută să controlaţi în totalitate volanulşi stabilitatea direcţiei atunci când frânaţi brusc,într-o situaţie de urgenţă, împiedicând blocarearoţilor.
SFATURI PRIVIND CONDUCEREACU ABS
Atunci când sistemul ABS funcţionează, pedalade frână va pulsa. Acest comportament estenormal. Menţineţi apăsarea pe pedala de frână.Sistemul ABS nu va elimina pericolele inerentecând:• conduceţi la o distanţă prea mică faţă de
autovehiculul din faţa dumneavoastră.• autovehiculul acvaplanează.• luaţi curbele la viteze prea mari.• suprafaţa carosabilă este în condiţie
proastă.
FRÂNĂ DE PARCARE
Actionati frâna de parcare
E73224
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că frâna de parcare estetrasă înainte de a elibera maneta.
Nota: Nu apăsaţi butonul de eliberare în timpce acţionaţi frâna de parcare.1. Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.2. Trageţi energic în sus, până la capăt,
maneta frânei de parcare.
164
Frâne
Parcarea în pantăDacă sunteţi nevoit să parcaţi vehiculul îndirecţia de urcare a pantei, selectaţi treaptaîntâi de viteză şi orientaţi roţile din faţă spreaxul drumului. Dacă sunteţi nevoit să parcaţivehiculul în direcţia de coborâre a pantei,selectaţi marşarierul şi orientaţi roţile din faţăspre bordură.
Eliberarea frânei de parcare1. Apăsaţi ferm pedala frânei de picior.2. Trageţi puţin, cu grijă, în sus maneta frânei
de parcare, apâsaţi butonul de eliberare şiîmpingeţi în jos maneta.
FRANA PARCARE ELECTRONICA(EPB)
Frâna de parcare electronică înlocuieşte frânade mână obişnuită. Este acţionată de un butonaflat pe consola centrală.
AVERTIZARIAplicaţi întotdeauna EPB înainte săcoborâţi din vehicul.
Vehiculele cu transmisie manuală vor filăsate întotdeauna cuplate în treaptaîntâia sau marşarier.Vehiculele cu transmisie automatătrebuie să fie întotdeauna lăsate cumaneta selectorului în poziţia P.
Nota: În anumite condiţii, de exemplu pe rampăabruptă, atunci când vehiculul a fost parcat cufrâna de parcare electronică acţionată, aceastadin urmă asigură o reblocare automată afrânelor. Acest lucru are loc aproximativ la treiminute de la acţionarea frânei de parcareelectronice.Nota: Este posibil să observaţi diferite zgomoteatunci când frâna de parcare electronică esteacţionată şi eliberată. Este un lucru normal şinu trebuie să vă îngrijoraţi.
Parcarea în pantăDacă sunteţi nevoit să parcaţi vehiculul îndirecţia de urcare a pantei, selectaţi treaptaîntâi de viteză şi orientaţi roţile din faţă spreaxul drumului. Dacă sunteţi nevoit să parcaţivehiculul în direcţia de coborâre a pantei,selectaţi marşarierul şi orientaţi roţile din faţăspre bordură.
Acţionarea frânei de parcareelectronice
E70528
Trageţi în sus butonul o dată, pentru a acţionafrâna de parcare electronică.Lampa de avertizare pentru sistemul de frânarese aprinde pentru a confirma acţionarea frâneide parcare electronice.Nota: Lampa de avertizare pentru sistemul defrânare va rămâne aprinsă pentru scurt timpdacă rotiţi cheia de contact în poziţia 0 oriscoateţi cheia din contact.
Acţionarea automată a frânei deparcare electronice
AVERTIZAREFrâna de parcare electronică nu va fiacţionată automat la vehiculele cu sistemde pornire fără cheie sau de acces fără
cheie. Trebuie să acţionaţi frâna de parcareelectronică folosind butonul adecvat.
165
Frâne
Atunci când decuplaţi contactul, tabloul de bordva rămâne iluminat timp de câteva minute.Frâna de parcare electronică va fi acţionatăautomat dacă scoateţi cheia din contact înacest interval.
Prevenirea acţionării automate a frâneide parcare electronice
AVERTIZARINu părăsiţi vehiculul dacă nu aţi acţionatfrâna de parcare electronică. Reţineţi cădacă apăsaţi butonul în timp ce scoateţi
cheia din contact, EPB nu va fi aplicată.Asiguraţi-vă că roţile vehiculului suntblocate în siguranţă dacă parcaţivehiculul cu frâna de parcare electronică
eliberată, pentru a împiedica deplasareavehiculului.
E70529
Ţineţi butonul apăsat atunci când decuplaţicontactul sau când scoateţi cheia din contact.
AVERTIZAREDacă aţi împiedicat acţionarea frânei deparcare electronice în timp ce aţidecuplat contactul, aceasta va rămâne
eliberată când scoateţi cheia din contact.
Acţionarea frânei de parcareelectronice în timpul mersului
AVERTIZARECu excepţia situaţiilor de urgenţă (deexemplu pedala de frână nufuncţionează ori s-a blocat), nu acţionaţi
frâna de parcare electronică în timpul mersului.La viraje, când suprafaţa carosabilului este înstare proastă sau în condiţii meteonefavoravile, frânarea de urgenţă poateprovoca deraparea vehiculului de pe şosea.
Dacă acţionaţi frâna de parcare electronică întimpul mersului, lampa de avertizare pentrusistemul de frânare se aprinde şi se va auzi unsemnal sonor de avertizare.La viteze mai mari de 6 km/h, forţa de frânareeste aplicată atâta timp cât ţineţi apăsat butonulîn poziţia activat. Frâna de parcare electronicăva rămâne acţionată până când eliberaţi sauapăsaţi în jos butonul sau apăsaţi mai multpedala de acceleraţie.
Eliberarea frânei de parcare electronice
Eliberarea automată - eliberarea în timpulmersului
Nota: La vehiculele cu transmisie automată,uşa şoferului trebuie să fie închisă, iar centurade siguranţă a şoferului trebuie să fie fixatăînainte să aibă loc eliberarea în timpul mersului.Nota: Dacă lampa de avertizare pentru frânade parcare electronică rămâne aprinsă, frânade parcare electronică nu va fi eliberatăautomat. Trebuie să eliberaţi frâna de parcareelectronică folosind butonul adecvat.Nota: Motorul trebuie să fie pornit, iar pedalade acceleraţie să fie apăsată înainte să aibăloc eliberarea în timpul mersului.Nota: Pedala de ambreiaj trebuie să fieapăsată complet înainte să aibă loc eliberareaîn timpul mersului.
166
Frâne
Selectaţi treapta 1 de viteză ori marşarierul,plecaţi de pe loc ca de obicei folosind pedalelede acceleraţie şi ambreiaj, iar frâna de parcareelectronică va fi eliberată automat.Lampa de avertizare pentru sistemul de frânarese va stinge pentru a confirma eliberarea frâneide parcare electronice.Nota: La vehiculele cu transmisie manuală,dacă schimbătorul de viteze se află în punctulmort atunci când eliberaţi pedala de ambreiajşi apăsaţi pedala de acceleraţie, frâna deparcare electronică va fi eliberată automat.Nota: Frâna de parcare electronică facilitează,de asemenea, pornirea în rampă şi împiedicădeplasarea vehiculului într-o direcţie nedorită.Frânele sunt eliberate automat odată ceambreiajul este cuplat, iar motorul aresuficientă forţă de tracţiune pentru a împiedicaalunecarea vehiculului în josul rampei. Acestlucru este un avantaj la pornirea pe o panta,de exemplu, o rampa dintr-un parc de masini,semafoare sau mersul înapoi în sensascendent într-o parcare.
Eliberarea manuală
Nota: Pentru a elibera frâna de parcareelectronică, contactul trebuie să fie în poziţiaII.
E70529
Ţineţi apăsată pedala de frână şi apăsaţibutonul.
Lampa de avertizare pentru sistemul de frânarese va stinge pentru a confirma eliberarea frâneide parcare electronice.
Pornirea de pe loc cu o remorcă (vehiculecu transmisie manuală)
În funcţie de gradul de înclinare a şoselei şi degreutatea remorcii, vehiculul şi remorca potaluneca uşor înapoi atunci când porniţi de peloc în rampă. Pentru a împiedica acest lucru,dezactivaţi opţiunea de eliberare în timpulmersului şi eliberaţi manual frâna de parcareelectronică după cum urmează:1. Trageţi butonul în sus şi menţineţi-l în
această poziţie.2. Porniţi de pe loc ca de obicei şi apoi
apăsaţi butonul în jos atunci când simţiţică motorul are suficientă forţă de tracţiune.
Întreruperea alimentării electrice
AVERTIZARENu veţi putea acţiona sau elibera frânade parcare electronică dacă alimentareaelectrică este întreruptă, de exemplu
bateria s-a descărcat, ori alternatorul saucomponentele electronice ale vehiculului s-audefectat.
Dacă bateria s-a descărcat, folosiţi cabluri depornire şi o baterie auxiliară pentru pornire.Vezi Folosire cabluri pornire (pagina 248).
167
Frâne
PRINCIPIU DE OPERARE
Programul de stabilitate electronică(ESP)
AVERTIZAREESP nu elimină responsabilitateadumneavoastră de a conduce cuprecauţia şi atenţia adecvate.
E72903
A A
AB
B
B
B
fără ESPAcu ESPB
ESP asigură stabilitatea atunci când vehicululse îndepărtează de traiectoria stabilită. Acestlucru este asigurat prin frânarea roţilorindividuale şi reducerea cuplului motor, dupănecesităţi.Sistemul asigură, de asemenea, un controlmărit al tracţiunii, reducând cuplul motor dacăroţile derapează atunci când acceleraţi.Aceasta vă îmbunătăţeşte capacitatea de a vădeplasa pe drumurile alunecoase sausuprafeţele instabile şi măreşte confortul,reducând deraparea roţilor pe drumurile cuserpentine.
Lampa de avertizare a sistemului de controlal stabilităţii (ESP)
Lampa de avertizare ESP se va aprinde atuncicând sistemul este în funcţiune. Vezi Lămpişi semnale de avertizare (pagina 88).
Sistemul de frânare de urgenţă
AVERTIZARESistemul de frânare de urgenţă nuelimină responsabilitatea dumneavoastrăde a conduce cu precauţia şi atenţia
adecvate.
Sistemul de frânare de urgenţă va detectaatunci când frânaţi puternic, măsurând forţa cucare apăsaţi pedala de frână. Va asiguraeficienţa maximă de frânare cât timp ţineţipedala apăsată. Sistemul de frânare de urgenţăpoate reduce distanţele de oprire în situaţiilecritice.
FOLOSIRE SISTEM STABILITATE
Nota: Sistemul se va activa automat de fiecaredată când treceţi contactul în poziţia pornit.
Autovehicule cu comutator pentrucontrolul stabilităţii (ESP)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat comutatorul timp de osecundă. Comutatorul se va aprinde. Unmesajva apărea pe afişaj. Vezi Mesaje informaţii(pagina 105).Apăsaţi comutatorul din nou pentru a activasistemul.Pentru localizarea articolului: Vezi Pornirerapidă (pagina 10).
168
Control stabilitate
Autovehicule fără comutator pentrucontrolul stabilităţii (ESP)Activaţi şi dezactivaţi sistemul prin intermediulafişajului informativ. Vezi Afişaj informaţii(pagina 92).
169
Control stabilitate
PRINCIPIU DE OPERARE
Sistemul facilitează pornirea atunci cândvehiculul se află pe o pantă, fără să fienecesară utilizarea frânei de mână.Atunci când sistemul este activ, autovehicululva rămâne pentru scurt timp staţionar pe undrum înclinat după ce eliberaţi pedala de frână.Astfel, puteţi lua piciorul de pe pedala de frânăşi apăsa pedala de acceleraţie, pentru a porni.Frânele sunt eliberate automat odată cemotorul a atins un cuplu suficient pentru ca săîmpiedice deplasarea vehiculului în josul pantei.Acest lucru este un avantaj la pornirea pe opanta, de exemplu, o rampa dintr-un parc demasini, semafoare sau mersul înapoi în sensascendent într-o parcare.
AVERTIZARESistemul nu înlocuieşte frâna de mână.Atunci când coborâţi din vehicul,acţionaţi întotdeauna frâna de mână şi
selectaţi prima viteză sau marşarierul.
FOLOSIRE ASISTARE LAPORNIREA DIN RAMPAĂ
Sistemul HLA poate funcţiona fie în modulautomat, fie în modul manual. Dacă selectaţimodul automat, sistemul HLA este activatautomat atunci când autovehiculul se află peun drum înclinat şi apăsaţi pedala de frână.Dacă selectaţi modul manual, trebuie să activaţisistemul HLA cu ajutorul pedalei de frână.Pentru a seta modul sistemului HLA:
E70499
E74629
AutoOff
Hill Launch
Manual
1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pevolan pentru a accesa meniul principal.
2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată însus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Hill Launch şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea. Dacă esteselectat Off, sistemul HLA este dezactivatşi nu poate fi activat nici automat, nicimanual.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
170
Asistare pornire în pantă
Nota: Când sistemul HLA este în modulmanual de activare, utilizaţi sistemul HLAnumai atunci când demaraţi pe o rampă avândo înclinaremai mare de 3%. Dacă autovehicululeste pe un teren drept sau în pantă, un sistemHLA activ va îngreuna procesul de demarare.
Activarea sistemului HLA
AVERTIZARITrebuie să rămâneţi în interiorulautovehiculului odată ce aţi activatsistemul HLA. Orice încercare de
părăsire a autovehiculului va dezactiva automatsistemul HLA.
Sistemul HLA este activ numai dacămesajul Hill Launch Assist activeapare pe afişajul informativ. Sunteţi în
permanenţă responsabil de menţinereacontrolului asupra autovehiculului,supravegherea sistemului HLA şi intervenire,dacă este cazul.
Puteţi activa sistemul HLA numai dacă au fostîndeplinite următoarele condiţii:• Motorul este pornit.• Sistemul HLA este activat (modul automat
sau manual).• Frâna de parcare sau frâna de parcare
asistată electronic (EPB) este eliberatăcomplet.
• La autovehiculele cu transmisie manuală,este apăsată pedala de ambreiaj.
• La autovehicule cu transmisie automată,uşa şoferului este închisă.
• Nu este activat niciun mod de avarie.Pentru a activa sistemul HLA înmodul automat:
1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opricomplet autovehiculul. Ţineţi apăsatăpedala de frână.
2. Dacă senzorii detectează faptul căautovehiculul este pe un drum înclinat şise selectează sensul de mers (treaptaîntâia dacă autovehiculul este orientat înrampă, respectiv marşarierul dacăautovehiculul este orientat în pantă),sistemul HLA va fi activat automat. MesajulHill Launch Assist active apare peafişajul informativ.
3. Atunci când luaţi piciorul de pe pedala defrână, vehiculul va rămâne pe pantă fărăsă se mişte timp de aproximativ 2-3secunde.
4. Porniţi ca de obicei. Frânele vor fi eliberateautomat.
Pentru a activa sistemul HLA în modul manual:1. Apăsaţi pedala de frână pentru a opri
complet autovehiculul. Ţineţi apăsatăpedala de frână.
2. Acţionaţi brusc pedala de frână până cândse emite o avertizare sonoră şi mesajulHillLaunch Assist active apare pe afişajulinformativ. Sistemul HLA este astfel activat.
3. Atunci când luaţi piciorul de pe pedala defrână, vehiculul va rămâne pe pantă fărăsă se mişte timp de aproximativ 2-3secunde.
4. Porniţi ca de obicei. Frânele vor fi eliberateautomat.
171
Asistare pornire în pantă
AVERTIZARECând sistemul HLA este activ şi sedetectează o defecţiune, sistemul HLAeste dezactivat şi mesajul Please use
park brake! urmat de Hill Launch A .notavailable apare pe afişaj. Autovehiculul esteîn continuare sigur de condus şi poate fi reparatcu ocazia proximei vizite la service. MesajulHill Launch A. not available va apărea deasemenea pe afişajul informativ la activareamanuală în cazul unei defecţiuni sau dacă unadintre condiţiile de activare nu este îndeplinită.Dacă aţi dezactivat sistemul HLA, nu va afişatniciun mesaj.
Dezactivarea sistemului HLAPentru a dezactiva sistemul HLA, efectuaţi unadintre următoarele acţiuni:• Acţionaţi frâna de parcare sau frâna de
parcare asistată electronic (EPB).• Aşteptaţi 2-3 secunde, pentru ca sistemul
HLA să se dezactiveze automat.• Dacă s-a selectat o treaptă de viteze pentru
mers înainte atunci când a fost activatsistemul HLA, selectaţi marşarierul.
• Dacă s-a selectat marşarierul atunci cânda fost activat sistemul HLA, selectaţi otreaptă de viteze pentru mers înainte.
Mesajul Hill Launch Assist off apare peafişajul informativ.
172
Asistare pornire în pantă
PRINCIPIU DE OPERARE
Suspensia activă asigură manevrabilitate,confort şi stabilitate îmbunătăţite prin adaptareacontinuă a caracteristicilor de amortizare lastarea carosabilului şi la condiţiile de rularecurente. Acest sistem, în combinaţie cusistemul ABS, oferă avantajul unor distanţe defrânare potenţial reduse pe suprafeţe de drumaccidentate.În funcţie de preferinţele dumneavoastră şi destilul de conducere, puteţi opta între trei setăridiferite:
ConfortAceasta asigură o senzaţie de conducere mailină.
NormalSetarea normală.
SportAceasta asigură o conducere mai dură, maisportivă.
FOLOSIRE SUSPENSIE ACTIVĂ
Selectarea unei setăriNota: După ce selectaţi o setare, nu veţi puteaobseva imediat o diferenţă în privinţamanevrabilităţii autovehiculului. Efectulamortizării controlate continuu depinde desuprafaţa carosabilului şi condiţiile de rulare.
E70475
Puteţi modifica setarea în timpul mersului.
Funcţionarea defectuoasă a sistemuluiSistemul de suspensie activă va fi dezactivatautomat în cazul unor disfuncţionalităţi.Suspensia va fi setată la o stare de siguranţăce vă va permite continuarea călătoriei, însăfără posibilitatea de a modifica setareasuspensiei. Aceasta trebuie verificată cât maicurând posibil.
173
Suspensie activa
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARESistemul de parcare asistată nu văeliberează de responsabilitatea de aconduce cu grija şi atenţia cuvenite.
ATENŢIEVehiculele prevăzute cu un modul detractare remorcă care nu este aprobat denoi pot să nu detecteze în mod correct
obstacolele.Senzorii pot să nu detecteze obiecte peploi torenţiale sau alte condiţii careprovoacă reflexii fragmentate .Senzorii pot să nu detecteze obiecte cusuprafeţe care absorb ultrasunete.Sistemul de parcare asistată nudetectează obstacole care seîndepărtează de vehicul. Acestea vor fi
detectate doar imediat după ce au pornit dinnou spre vehiculul.
Să aveţi o grijă specială când daţi înmarşarier vehiculul care are cuplă detractare cu bilă sau accesorii montate în
spate, ca de ex., un suport de transportbiciclete, deoarece sistemul de parcare asistatăcu spatele va indica doar distanţa de la barade protecţie până la obstacol.
Dacă folosiţi pulverizarea de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi senzorii scurt de la o distanţă
de minim 20 centimetri (8 inch).
Nota: La vehiculele dotate cu cuplă de tractarecu bilă, sistemul de parcare asistată estedezactivat în mod automat când sunt conectatela priza cu 13 pini orice lămpi (sau plăci desemnalizare) ale remorcii printr-un modul detractare remorcă aprobat de noi.Nota: Feriţi senzorii de murdărie, gheaţă şizăpadă. Nu îi curăţaţi cu obiecte ascuţite.
Nota: Sistemul de parcare asistată poate emiteavertizări sonore false dacă detectează unsemnal care foloseşte aceeaşi frecvenţă ca şisenzorii sau dacă vehiculul este completîncărcat.Nota: Senzorii de distanţă spate pot detectapereţii laterali ai garajului. Dacă distanţa dintresenzorul de distanţă spate şi peretele lateralrămâne constantă timp de 3 secunde,avertizarea sonoră va înceta. Pe măsură cecontinuaţi, senzorii de distanţă faţă vor detectaobiecte din spate.
FOLOSIRE AJUTOR PARCARE
Pornirea şi oprirea modulului deparcare asistatăNota: Parcarea asistată se dezactivează înmod automat când porniţi motorul sau cândvehiculul depăşeşte viteza de 16 km/h.Nota: Senzorii faţă şi spate sunt întotdeaunaactivaţi sau dezactivaţi împreună.În mod implicit, parcarea asistată estedezactivată. Pentru a activa parcarea asistată,apăsaţi comutatorul de la bord sau selectaţimarşarierul.Când parcarea asistată este activată,comutatorul acesteia este iluminat.Pentru a o dezactiva, apăsaţi din noucomutatorul.
Manevrarea cu parcarea asistată
E72902
174
Asistare parcare
Nota: Daca timp de trei secunde se aude unsunet de avertizare cu tonalitate înalta sicomutatorul este iluminat intermitent, aceastaindica o defectiune. Sistemul va fi dezactivat.Sistemul trebuie verificat de un tehniciancalificat corespunzător.Veţi auzi un sunet intermitent pentru o distanţăde până la (aproximativ) 150 de centimetri întreobstacol şi bara de protecţie din spate şi de 50de centimetri faţă de părţile laterale. Reducereadistanţei accelerează frecvenţa sunetuluiintermitent. Veţi auzi un sunet continuuîncepând de la o distanţă de mai puţin de 30de centimetri.Veţi auzi un sunet alternant din faţă şi spatedacă obstacolele sunt la mai puţin de 30centimetri până la barele de protecţie din faţăşi spate.
175
Asistare parcare
PRINCIPIU DE OPERARE
Camera este un instrument vizual destinatdeplasării înapoi.
AVERTIZAREAceastă cameră nu vă absolvă deresponsabilitatea de a conduce cuatenţia şi prudenţa cuvenite.
ATENŢIEDacă folosiţi un pulverizator de înaltăpresiune pentru a vă spăla vehiculul,pulverizaţi scurt asupra camerei de la o
distanţă de cel puţin 20 de centimetri.Nu exercitaţi presiune asupra camerei.
Nota: Protejaţi camera de impurităţi, gheaţă şizăpadă. Nu o curăţaţi cu obiecte abrazive,degresant, ceară sau produse organice. Folosiţidoar o cârpă moale.În timpul funcţionării, pe afişaj apar linii deghidare ce reprezintă traiectoria vehicululuidumneavoastră şi distanţa aproximativă faţăde obiectele din spate.
FOLOSIRECAMERAMERS ÎNAPOI
AVERTIZARIFuncţionarea camerei poate varia înfuncţie de temperatura mediului exterior,vehicul şi condiţiile de trafic.Distanţele de pe ecran pot fi diferite faţăde distanţa reală.
Nu aşezaţi obiecte în faţa camerei.
Camera se află pe capota portbagajului, lângămâner.
S-MAX
E99105
Galaxy
E124349
Activarea camerei retrovizoare
ATENTIONARECamera poate să nu detecteze obiecteledin apropierea vehiculului.
Cu contactul pus şi unitatea audio pornită,cuplaţi marşarierul. Imaginea este afişată peecran.
176
Cameră video mers înapoi
Camera poate să nu funcţioneze corect înurmătoarele situaţii:• Zone întunecate.• Lumină puternică.• Dacă temperatura mediului exterior creşte
sau scade rapid.• În cazul în care camera este udă, de
exemplu, pe ploaie sau în condiţii deumiditate ridicată.
• Dacă obiectivul camerei este murdar, deexemplu, de noroi.
Utilizarea ecranului
ATENŢIEObstacolele aflate deasupra locului deamplasare a camerei nu vor fi arătate.Verificaţi zona din spatele vehiculului
dumneavoastră, dacă este cazul.Semnele au doar rol orientativ şi suntcalculate pentru vehiculele aflate lasarcinămaximă, pe o suprafaţă carosabilă
uniformă.
Liniile indică un traseu proiectat (pe bazaunghiului curent al volanului) şi distanţa de laoglinzile exterioare şi bara spate.
E99458
A
B
C
D E
A
B
C
D
Distanţa la oglinda exterioară - 0,1metri (4 inchi)
A
Roşu - 0,3 metri (12 inchi)BGalben - 1 metru (39 inchi)C
177
Cameră video mers înapoi
Galben - 2 metri (79 inchi)DIndică linia mediană a traseuluiproiectat al autovehiculului
E
Nota: La deplasarea înmarşarier cu o remorcă,liniile de pe ecran indică direcţia vehiculului şinu remorca.
Dezactivarea camerei retrovizoareNota: Decuplaţi marşarierul. Ecranul varămâne aprins pentru o perioadă scurtă de timpînainte de a se stinge.Sistemul se va închide automat după ce vitezavehiculului a ajuns la aproximativ 15 km/h (9mph).
Vehiculele cu asistare la parcarePe ecran va fi afişată, în plus, o bară dedistanţă colorată. Acest indicator arată distanţade la bara spate la obstacolul detectat.Codurile de culoare sunt următoarele:• Verde - de la 0,8 la 1,5 metri (de la 31 la
59 inchi).• Galben - de la 0,3 la 0,8 metri (de la 12 la
31 inchi).• Roşu - 0,3 metri (12 inchi) sau mai puţin.
178
Cameră video mers înapoi
PRINCIPIU DE OPERARE
Controlul automat al vitezei vă permite săcontrolaţi viteza de la butoanele de pe volan.Puteţi folosi controlul automat al vitezei atuncicând depăşiţi 30 km/h.
FOLOSIRE TEMPOMAT
AVERTIZARENu folosiţi sistemul de control automatal vitezei în trafic aglomerat, pe drumurisinuoase sau atunci când suprafaţa
carosabilă este alunecoasă.
Pornire control automat al vitezei
E70612
Setare viteză
E70615
Apăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru amemora şi menţine viteza de deplasarecurentă. Indicatorul sistemului de controlautomat al vitezei se va aprinde.
Schimbarea vitezei setate
AVERTIZAREAtunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona frânele.
Schimbaţi în treapta inferioară şi apăsaţibutonul RES pentru a asista sistemul înmenţinerea vitezei setate.
Nota: Dacă acceleraţi prin apăsarea pedaleide acceleraţie, viteza setată nu se va modifica.Atunci când eliberaţi pedala de acceleraţie, veţireveni la viteza setată anterior.Apăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru aaccelera sau decelera.
Anulare viteză setată
E70614
Apăsaţi pedala de frână sau butonul CAN.Sistemul nu va mai controla vitezadumneavoastră. Indicatorul sistemului decontrol automat al vitezei se va stinge, darsistemul va reţine viteza setată anterior.
179
Control automat viteză
Revenire la viteza setată
E70616
Apăsaţi butonulRES. Indicatorul sistemului decontrol automat al vitezei se va aprinde şisistemul va încerca să revină la viteza setatăanterior.
Oprire control automat al vitezei
E70613
Apăsaţi butonul OFF. Sistemul nu va reţineviteza setată anterior. Indicatorul sistemului decontrol automat al vitezei se va stinge.
180
Control automat viteză
PRINCIPIU DE OPERARE
Sistemul de control adaptiv al vitezei este menitsă ajute la menţinerea unei distanţe sigure faţăde vehiculul aflat în faţă sau la setarea uneiviteze de deplasare dacă nu se află un vehiculmai lent în faţă. Sistemul are rolul de a asigurao funcţionare îmbunătăţită a autovehicululuiatunci când se circulă în spatele altor vehiculeaflate pe aceeaşi bandă şi circulând în acelaşisens.
AVERTIZARISistemul de control adaptiv al vitezei nueste un sistem de avertizare sau evitarea coliziunilor. Funcţia separată de
avertizare pentru faţă asigură o avertizareanticoliziune şi o funcţie de temperare. VeziAlertă înaintare (pagina 185). Trebuie săinterveniţi dacă sistemul nu detectează unvehicul în faţă.
Sistemul de control adaptiv al vitezei nupoate acoperi toate situaţiile de trafic,climaterice sau de stare a carosabilului.Când conduceţi, sunteţi responsabilpentru menţinerea distanţei şi a vitezeicorecte, chiar dacă este utilizat sistemul
de control adaptiv al vitezei. Trebuie să acordaţipermanent atenţia cuvenită condiţiilor de traficşi să interveniţi atunci când sistemul de controladaptiv al vitezei nu menţine o viteză sau odistanţă adecvată.
Sistemul de control adaptiv al vitezei nufrânează pentru vehiculele lente saustaţionare.Când ACC este activat, este posibil săauziţi unele sunete neobişnuite în cursulfrânării automate. Acest lucru este
normal şi este cauzat de sistemul automat defrânare.
Sistemul de control adaptiv al vitezei sebazează pe utilizarea unui senzor radar ceproiectează un fascicul radar direct în faţaautovehiculului. Acesta detectează oricevehicul aflat în faţă în aria de acoperire asistemului.Senzorul radar este montat în spatele grileifrontale, imediat în dreapta siglei Ford (privitdin faţa autovehicului).Când se utilizează ACC, respectaţi strictinstrucţiunile de mai jos:• Utilizaţi sistemul de control adaptiv al
vitezei doar atunci când condiţiile suntfavorabile, de exemplu pe autostrăzi saudrumuri naţionale cu un trafic fluent şi liber.
• Nu îl utilizaţi în condiţii de vizibilitateprecară, în special pe ceaţă, ploi torenţiale,bură sau zăpadă.
• Nu îl utilizaţi pe drumuri alunecoase sauacoperite de polei.
• Este responsabilitatea dumneavoastră sărămâneţi atent, să conduceţi în siguranţăşi să menţineţi permanent controlul asupraautovehiculului.
• Păstraţi curată partea frontală aautovehiculului, fără etichete metalice saualte obiecte, inclusiv sisteme de protecţiesau lumini suplimentare, ce ar puteastânjeni funcţionarea senzorului.
• Nu utilizaţi ACC la intrarea sau ieşirea depe autostradă.
Senzorul radar are un câmp limitat deacoperire. În unele situaţii, acesta poatedetecta un alt vehicul decât cel aşteptat saupoate să nu detecteze niciun vehicul.
181
Controlul automat al vitezei (ACC)
Probleme referitoare la fasciculul dedetecţie radar
E71621
Problemele de detecţie pot să apară:• Când se conduce pe o altă traiectorie decât
vehiculul din faţă (A).• Pentru vehiculele ce circulă pe benzile
învecinate şi pătrund pe bandadumneavoastră, acestea putând fidetectate doar după ce intră complet pebanda dumneavoastră (B). Motocicleteles-ar putea să fie detectate târziu sau chiardeloc.
• Pot exista probleme de detecţie avehiculelor din faţă atunci când se intră sause iese de pe o bandă de circulaţie (C).Fasciculul de detecţie radar nu va urmatraiectoria curbelor strânse din traseu.
AVERTIZAREÎn astfel de cazuri, este posibil ca ACCsă frâneze târziu sau brusc. Şoferultrebuie să rămână atent şi să intervină
dacă este cazul.
Frânarea automată cu ACCSistemul de control adaptiv al vitezei va frânaautomat dacă este necesar, pentru a se păstradistanţa setată între autovehicululdumneavoastră şi vehiculul detectat în faţă.Această capacitate de frânare este limitată laaproximativ 30% din capacitatea totală a frâneide serviciu, pentru a se asigura o călătorie linăşi confortabilă. Dacă maşina trebuie frânatămai mult de atât, şi nu interveniţi pentru a frânapersonal, se va emite o avertizare sonoră şi vafi afişat un simbol de avertizare pe tabloul debord.
AVERTIZARETrebuie să acţionaţi imediat ce sunteţiavertizat, întrucât frânarea ACC nu va fisuficientă pentru păstrarea unei distanţe
sigure faţă de vehiculul din faţă.
FOLOSIRE ACC
Sistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan. Sistemul estedezactivat dacă se utilizează frânele, dacămaneta selectorului de viteze este deplasatăîn poziţia neutră sau dacă pedala deacceleraţie este apăsată o perioadă mai lungăde timp. Sistemul va fi trecut în modulaşteptare, permiţând controlul complet manualal autovehiculului.Nota: Sistemul poate fi dezactivat dacă esteapăsată pedala de ambreiaj.Nota:Dacă pedala de acceleraţie este apăsatăpentru scurt timp, de exemplu în depăşire,sistemul este dezactivat temporar, iar apoireactivat atunci când este eliberată pedala deacceleraţie. Mesajul ACC override apare peafişajul informativ.
182
Controlul automat al vitezei (ACC)
Autovehiculele fără limitator de viteză
E124908
A
C
E
D
B
Activare ACCAAnulare ACCBDezactivare ACCCCreştere distanţă ACCDReducere distanţă ACCE
Autovehiculele cu limitator de viteză
E124909
A
C
E
D
B
Activare/dezactivare ACCAAnulare ACCBActivare/dezactivare limitator deviteză
C
Creştere distanţă ACCDReducere distanţă ACCE
Activarea ACCApăsaţi butonulA. Sistemul este setat în modulaşteptare şi mesajul Standby apare pe afişajulinformativ.
Setare viteză
E70615
Nota: Sistemul trebuie să fie în modulStandby.Apăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru aselecta viteza de deplasare dorită. Viteza esteafişată pe afişajul informativ şi memorată caviteză setată. Indicatorul ACC se aprinde.Nota: Viteza autovehiculului poate fi mărită sauredusă în trepte de câte 5 km/h. Creşterile maimici de 1 km/h pot fi setate prin apăsareabutonului RES.
Schimbarea vitezei setateApăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru aaccelera sau decelera.Nota:Dacă sistemul nu reacţionează la acestemodificări, cauza poate ţine de distanţa setatăfaţă de vehiculul din faţă, ce împiedică ocreştere a vitezei.
183
Controlul automat al vitezei (ACC)
Setarea distanţei faţă de vehiculul dinfaţă
E82311
Distanţa dintre autovehiculul dumneavoastrăşi vehiculul detectat în faţă este menţinutăprintr-o setare a unei variabile. Există cincitrepte, ce sunt reprezentate prin bare orizontalepe afişajul informativ. O bară indică cea maimică distanţă, iar cinci bare îndică cea maimare distanţă reglabilă. Aceste bare sunt goaleatunci când vă aflaţi în modul aşteptare,respectiv pline în modul activ.Dacă nu este detectat niciun vehicul în faţă,atunci pe afişaj informativ, sub bare, apare doarautovehiculul dumneavoastră. Sistemul vamenţine viteza setată atunci când condiţiile opermit. Distanţa setată este menţinută şiafişată.Dacă este detectat un vehicul de către senzor,afişajul va prezenta încă un vehicul deasuprabarelor orizontale:
E82312
Acesta este modul de urmărire, iar sistemul vaaccelera sau decelera după caz, pentrumenţinerea distanţei setate.Apăsaţi butonul E pentru a reduce distanţa,respectiv butonul D pentru a mări distanţa.Distanţa selectată va fi reprezentată prinnumărul de bare de pe afişaj. Setarearecomandată pentru distanţă este între trei şicinci bare.Nota:Distanţa setată este dependentă de timp,astfel că distanţa va fi corectată automat înfuncţie de viteză. De exemplu, pentru o setarea distanţei de patru bare, intervalul de timpsetat este de 1,8 secunde. Aceasta înseamnăcă la o viteză de 100 km/h, distanţa faţă devehiculul din faţă va fi menţinută la 50 m.
ATENTIONAREUtilizaţi o setare adecvată pentru distanţă,în conformitate cu reglementările rutierelocale.
Anularea ACCApăsaţi pedala de frână sau butonul B.Sistemul va reveni în modul aşteptare, dar vapăstra viteza şi distanţa setate în memorie.Indicatorul ACC se stinge.Nota: Sistemul poate fi dezactivat dacă esteapăsată pedala de ambreiaj.
184
Controlul automat al vitezei (ACC)
Reluarea ACCApăsaţi butonul RES. Indicatorul ACC seaprinde şi sistemul va relua viteza setatăanterior şi setarea pentru distanţa faţă devehiculul din faţă dacă o permit condiţiileexistente.
Dezactivarea ACC
Autovehiculele fără limitator de viteză
Apăsaţi butonul C.Nota: Apăsarea butonului C nu va readucesistemul în modul aşteptare. Viteza memoratănu este reţinută.Nota: Pentru a dezactiva temporar sistemul,apăsaţi butonul B.
Autovehiculele cu limitator de viteză
Apăsaţi butonul A.Nota: Apăsarea butonului A nu va readucesistemul în modul aşteptare. Viteza memoratănu este reţinută.Nota: Pentru a dezactiva temporar sistemul,apăsaţi butonul B.
Dezactivarea automatăSistemul este dependent de diferite altesisteme de siguranţă, de exemplu ABS şi ESP.Dacă oricare dintre acestea funcţioneazădefectuos sau reacţionează într-o situaţie deurgenţă, sistemul este dezactivat automat.În cazul unei dezactivări automate, se emiteun semnal sonor şi mesajulACC cancel aparepe afişajul informativ. Trebuie să interveniţi şisă adaptaţi stilul de conducere şi viteza înraport cu vehiculul din faţă.O dezactivare automată poate fi cauzată de:• reducerea vitezei de deplasare sub 30
km/h• pierderea tracţiunii la roţi
• temperatura frânelor este ridicată, deexemplu la conducerea în zone montanesau deluroase
• turaţia motorului este prea mică• senzorul radar este acoperit• se aplică frâna de parcare sau frâna de
parcare asistată electronic (EPB).Dacă turaţia motorului scade prea mult, apareun mesaj pe afişajul informativ ce vă indică sătreceţi în treapta inferioară (doar la transmisiimanuale). Dacă nu respectaţi recomandarearespectivă, sistemul va intra în moduldezactivare automată.Nota: Sistemul nu va funcţiona dacă programulelectronic de stabilitate (ESP) a fost dezactivatmanual.
ALERTĂ ÎNAINTARE
Sistemul vă asistă prin avertizarea asuprariscului de producere a unei coliziuni, respectivreducând gravitatea unei coliziuni cu vehicululdin faţă. Aceasta se întâmplă prin utilizarea adouă metode:• Sunteţi atenţionat cu privire la riscul de
producere a unei coliziuni, astfel încât săputeţi frâna mai devreme decât de obicei.
• Este activată asistenţa la frânare pentru abeneficia de forţele maxime de frânare.
Avertizările cu privire la coliziune survin doardacă sistemul este activat, însă asistenţa lafrânare este permanentă, neputând fidezactivată. Avertizarea se face optic şiacustic. Asistenţa la frânare este activatăautomat dacă este necesar pentru reducereavitezei la coliziune. Sistemul de asistenţă lafrânare reduce viteza la coliziune doar dacăfrânaţi imediat ce aţi fost avertizat.
185
Controlul automat al vitezei (ACC)
AVERTIZARINu aşteptaţi niciodată o avertizare cuprivire la coliziune. Când conduceţi,sunteţi responsabil pentru menţinerea
distanţei şi a vitezei corecte, chiar dacă esteutilizat sistemul.
Sistemul va reacţiona doar la vehiculeaflate în faţă ce circulă în acelaşi sensşi nu va reacţiona la vehicule lente sau
staţionare.Nu conduceţi niciodată într-o manierăcare să forţeze limitele sistemului.Sistemul este proiectat doar pentru a
acorda asistenţă în situaţii de urgenţă.
Sistemul vă atenţionează prin avertizări sonoreşi o avertizare optică pe afişajul informativ.Vezi Mesaje informaţii (pagina 105).Când avertizarea pentru faţă este dezactivată,lampa se aprinde în afişaj. Vezi Lămpi şisemnale de avertizare (pagina 88).Sistemul nu funcţionează în toate situaţiile deconducere şi de trafic, climaterice sau de starea carosabilului.Senzorul radar detectează vehiculele din faţăce se deplasează în acelaşi sens cudumneavoastră. Dacă riscul de coliziune creşteîn continuare după avertizarea iniţială, esteactivată asistenţa la frânare. Asistenţa lafrânare pregăteşte sistemul de frânare pentrufrânare rapidă şi se aplică uşor frânele, lucrusesizat printr-o uşoară smucitură. Dacă pedalade frână este apăsată suficient de rapid, atuncifrânarea este realizată la forţă maximă defrânare, chiar dacă apăsarea asupra pedaleieste uşoară.
ATENTIONAREAvertizările se pot declanşa târziu, lipsisau se pot declanşa fără să fie nevoiedacă situaţia din trafic face ca senzorul
radar să nu poată detecta cu acurateţevehiculul din faţă. Sistemul utilizează aceiaşisenzori radar ca şi sistemul de control adaptival vitezei (ACC), având astfel aceleaşi limite.Vezi Principiu de operare (pagina 181).
Nota: Sistemul poate fi utilizat cu sau fărăsistemul ACC activat.
Activarea şi dezactivarea avertizăriipentru faţăVezi Informatii generale (pagina 92).
Reglarea sensibilităţii funcţiei deavertizarePuteţi regla sensibilitatea funcţiei de avertizarea sistemului cu ajutorul butoanelor de pe volan.Vezi Informatii generale (pagina 92).Aceasta controlează cât de devreme esteactivată avertizarea optică şi acustică.
186
Controlul automat al vitezei (ACC)
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZAREAtunci când coborâţi o pantă, vitezadumneavoastră poate depăşi vitezasetată. Sistemul nu va acţiona frânele,
dar se va emite o avertizare.
Sistemul vă permite să setaţi o viteză la careautovehiculul va fi mai apoi limitat. Vitezasetată devine viteza maximă efectivă aautovehiculului, însă cu opţiunea de depăşiretemporară a acestei limite dacă este necesar.
FOLOSIND LIMITATORUL DEVITEZĂ
Sistemul este acţionat prin intermediulcomenzilor montate pe volan.Apăsaţi butonul A pentru a porni şi oprisistemul. Pe afişajul informativ va apărea unmesaj prin care vi se solicită să setaţi viteza.Nota: Limita de viteză setată poate fi depăşităintenţionat pentru o scurtă perioadă dacă estenevoie, de exemplu atunci când efectuaţi odepăşire.
E124874
A
B
Setarea limitei de vitezăUtilizaţi butoanele sistemului de control adaptival vitezei pentru a modifica setarea de vitezămaximă.
E70615
Apăsaţi butonul SET+ sau SET- pentru aselecta limita de viteză dorită. Viteza esteafişată pe afişajul informativ şi memorată caviteză setată.Apăsaţi butonul B pentru a anula limitatorul şipentru a-l trece în modul de aşteptare.Dezactivarea este confirmata prin aparitia peafisajul informativ a valorii vitezei taiate.
E70616
Apăsaţi butonul RES pentru a reactivalimitatorul. Activarea sistemului este confirmatăprin apariţia pe afişajul informativ a vitezeisetate.
187
Limitator viteză
Depăşirea intenţionată a limitei devitezăApăsaţi pedala de acceleraţie cu putere,aproape complet, iar limita va fi dezactivatătemporar. Sistemul va fi reactivat de îndată ceviteza autovehiculului scade sub valoareasetată.
Avertizările sistemuluiDaca limita setata este depasita întâmplator,valoarea vitezei setate se va aprinde intermitentpe afisajul informativ si veti auzi un sunet deavertizare.Dacă limita setată este depăşită intenţionat,viteza setată va apărea tăiată pe afişajulinformativ.
188
Limitator viteză
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Luaţi pauze de odihnă în mod regulat şinu aşteptaţi ca sistemul să vă avertizezedacă vă simţiţi obosit(ă).Chiar dacă nu vă simiţiţi obosit(ă),schimbarea stilului de conducere şi acomportamentului obişnuit pot duce la
emiterea unei avertizări.Luaţi pauze de odihnă atunci când oputeţi face în condiţii de siguranţă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
zăpada, burniţa şi diferenţele mari deluminozitate pot influenţa senzorul.
Reparaţiile parbrizului nu se vor efectuaîn zona din imediata apropiere asenzorului.Sistemul nu va funcţiona dacă senzorulcamerei nu poate urmări marcajele dedelimitare a benzilor de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezeîn zonele în care se efectuează lucrări dereparaţie stradală.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezepe drumurile cu benzi înguste sau curbestrânse.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.Nota: Sistemul calculează un punctaj devigilenţă la viteze de peste 65 km/h.Nota: Rolul său este acela de a-l ajuta peconducătorul auto în deplasarea pe autostrăzi.
Sistemul vă monitorizează automat stilul deconducere pe baza a diverse informaţii, inclusiva celor provenite de la senzorul camerei.Dacă detectează că deveniţi somnoros sau căstilul de conducere se schimbă, sistemul văatenţionează.
UTILIZAREA AVERTIZĂRIIŞOFERULUI
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Starea sistemului nu se schimbă întimpul cuplării şi decuplării contactului.Activaţi sistemului prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).Odată activat, sistemul va calcula niveluldumneavoastră de vigilenţă pe baza stilului deconducere în raport cu marcajele de delimitarea benzilor de circulaţie şi cu alţi factori.Sistemul de avertizare constă în două etape.În prima etapă, sistemul emite o avertizaretemporară privind necesitatea unei pauze deodihnă. Acest mesaj va fi afişat pentru puţintimp. Dacă nu vă opriţi, poate fi emis un aldoilea mesaj, care va rămâne pe afişajulinformativ până când este anulat.Apăsaţi OK de pe volan pentru a eliminamesajul de avertizare.
Afişajul sistemuluiNota: Sistemul nu va emite avertizări dacăviteza vehiculului este sub 65 km/h.După activare, sistemul va rula automat pefundal şi doar va emite avertizări dacă estecazul. Puteţi vizualiza starea sistemului în oricemoment, prin intermediul afişajului informativ.Selectaţi Information, apoiDriver Alert pentruca ecranul de stare să apară pe afişajulinformativ.Nivelul de vigilenţă este afişat sub forma uneibare colorate formate din şase liniuţe.
189
Avertizarea şoferului
E131358
Nivelul de vigilenţă este bun, nu este necesarăo pauză.
E131359
Nivelul de vigilenţă este periculos de redus,incând faptul că trebuie să luaţi o pauză câtmai curând posibil, în condiţii de siguranţă.Indicatorul barei de stare se deplasează de lastânga la dreapta, pe măsura scăderii niveluluide vigilenţă calculat. Pe măsură ce se apropiede simbolul pauzei, culoarea indicatorului seschimbă din verde în galben şi, în final, în roşuatunci când este absolut necesar să faceţipauză.• Verde - nu aveţi nevoie de pauză.• Galben - prima avertizare (temporară).• Roşu - a doua avertizare.
190
Avertizarea şoferului
PRINCIPIU DE OPERARE
AVERTIZARISistemul nu vă scuteşte deresponsabilitatea de a conduce cu grijaşi atenţia cuvenite.Dacă senzorul camerei este blocat, s-arputea ca sistemul să nu funcţioneze.
Este posibil ca marcajele benzilor decirculaţie să nu fie urmărite întotdeaunacorect de senzor. Alte structuri sau
obiecte pot fi uneori detectate incorect ca fiindun marcaj al benzii de circulaţie, ceea ce ducela o avertizare incorectă sau lipsă.
ATENŢIEÎn condiţii meteorologice nefavorabile saula temperaturi scăzute, este posibil casistemul să nu funcţioneze. Ploaia,
ninsoarea, burniţa şi contrastele puternice întrezonele de luminozitate pot afecta negativsenzorul camerei.
Dacă vă deplasaţi prea aproape devehiculele din faţă, s-ar putea ca sistemulsă nu poată urmări corect marcajele benzii
de circulaţie.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezeîn zonele în care se efectuează lucrări dereparaţie stradală.Este posibil ca sistemul să nu funcţionezepe drumurile cu benzi înguste sau curbestrânse.Reparaţiile parbrizului nu se vor efectuaîn zona din imediata apropiere asenzorului.Dacă vehiculul este echipat cu un set desuspensii neomologat de Ford, s-ar puteaca sistemul să nu funcţioneze corect.
Nota: Îndepărtaţi permanent de pe parbrizurmele lăsate de păsări, insecte, zăpadă saugheaţă.
Nota: Rolul sistemului este acela de a-l ajutape conducătorul auto în deplasarea peautostrăzi.Nota: S-ar putea ca sistemul să nu funcţionezeîn cursul frânărilor sau accelerărilor bruşte,precum şi atunci când schimbaţi intenţionatdirecţia de mers.Nota: Sistemul va funcţiona numai începândcu o viteză de deplasare de aproximativ 65km/h.Sistemul va detecta automat şi va urmărimarcajele benzii de circulaţie de pe carosabil.Dacă acesta sesizează faptul că vehicululdeviază neintenţionat spre limitele benzii decirculaţie, este afişată o avertizare optică peafişajul informativ. Se emite de asemenea oavertizare sub forma unei vibraţii resimţite lanivelul volanului.Senzorul camerei estemontat central în spateleparbrizului şi monitorizează continuu condiţiilepentru a vă alerta cu privire la deviereaneintenţionată de la banda de circulaţie laviteze ridicate.Schimbarea intenţionată a benzii de circulaţie,combinată cu utilizarea corectă a lămpilor desemnalizare, nu va activa sistemul.Nota: Sistemul va funcţiona doar pentruurmărirea unui singur marcaj al benzii decirculaţie, respectiv pentru două dacă drumulare mai multe linii de demarcaţie pe carecamera le poate sesiza.
UTILIZAREAAVERTIZĂRII PENTRUBANDA DE PLECARE
Activarea şi dezactivarea sistemuluiNota: Când sistemul este dezactivat, o lampăde avertizare rămâne aprinsă pe afişajulinformativ. Vezi Lămpi şi semnale deavertizare (pagina 88).Nota: Starea sistemului şi setările rămânnemodificate la decuplarea şi cuplareacontactului.
191
Avertizarea pentru banda de plecare
Activaţi sistemul cu ajutorul comutatoarelor depe maneta de semnalizare.
E131360
A
B
Avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie activată
A
Avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie dezactivată
B
Setarea nivelului de vibraţie a volanuluiSistemul dispune de trei niveluri de intensitatecare pot fi setate prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Informatii generale (pagina92).
Setarea sensibilităţii sistemuluiPuteţi modifica rapiditatea cu care sistemul văavertizează cu privire la o situaţie periculoasă.Sistemul dispune de două niveluri de intensitatecare pot fi setate prin intermediul afişajuluiinformativ. Vezi Afişaj informaţii (pagina 92).
Avertizările sistemuluiOdată activat, sistemul va afişa stareavehiculului în raport cu marcajele benzii decirculaţie.
E131361
O coloană de puncte sau cercuri este afişatăpe ambele părţi ale graficului, reprezentândmarcajele benzii de circulaţie.
E131362
Sistemul va funcţiona numai începând cu oviteză de deplasare de aproximativ 65 km/h.La viteze mai mici, sistemul va fi inactiv şimarcajele benzii de circulaţie sunt prezentatesub forma unui şir de cercuri.
192
Avertizarea pentru banda de plecare
E131363
Odată activat, sistemul va prezenta marcajeledetectate ale benzii de circulaţie sub forma adouă coloane de puncte pline.Codurile de culoare ale punctelor sunturmătoarele:• Verde - Sistemul este pregătit să vă
avertizeze dacă survine o părăsireneintenţionată a benzii de circulaţie.
• Roşu - Autovehiculul se apropie sau esteprea aproape de limita detectată a benziide circulaţie. Întreprindeţi imediat acţiunicorective pentru a repoziţiona vehiculul.
• Gri - Limita din dreapta sau stânga a benziide circulaţie este anulată. Aceasta se poatedatora unei serii de factori, dar cel maiadesea ţine de activarea lămpilor desemnalizare de pe partea respectivă sauatunci când camera nu urmăreşte unmarcaj al benzii de circulaţie.
Situaţiile în care poate fi anulată limita benziide circulaţie:• Marcajele benzii de circulaţie de pe
carosabil nu pot fi detectate de senzorulcamerei.
• Lămpile de semnalizare de pe partearespectivă a vehiculului sunt aprinse.
• În cursul accelerărilor sau frânărilor bruşte,respectiv dacă se acţionează intenţionatdirecţia.
• Dacă sistemul ABS sau ESP este activ.• Banda de circulaţie este îngustă.Dacă punctele devin roşii sau se resimte ovibraţie la nivelul volanului, trebuie săîntreprindeţi imediat acţiuni corective pentruîndreptarea vehiculului şi corectarea uneieventuale abateri neintenţionate de la bandade circulaţie.
193
Avertizarea pentru banda de plecare
INFORMATII GENERALE
AVERTIZARIFolosiţi curele de fixare a încărcăturilor,standardizate, de ex., DIN.
Verificaţi dacă aţi fixat bine toateobiectele lejere.
Aşezaţi bagajele şi alte încărcături câtmai jos şi mai departe posibil înportbagaj sau spaţiul destinat
încărcăturilor.Nu conduceţi cu portbagajul sau uşa dinspate deschis(ă). Gazele de eşapamentpot pătrunde în vehicul.Nu depăşiţi sarcinile maxime pentrupuntea faţă şi spate a vehicululuidumneavoastră. Vezi Identificare
vehicul (pagina 262).
ATENŢIEEvitaţi contactul obiectelor cu luneta.
Nu folosiţi materiale abrazive pentru acurăţa suprafaţa interioară a lunetei.Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pesuprafaţa interioară a lunetei.
E98626
194
Purtare de sarcină
S-MAX
A B
A B
C
A C
B
E75394
Autovehicule fără al treilea rând de scaune. Ridicaţi mocheta pentru a ajunge la punctelede ancorare.
B1
Autovehicule cu al treilea rând de scauneB2
196
Purtare de sarcină
PODEA CULISANTĂ SPAŢIUÎNCĂRCARE
AVERTIZARENu glisaţi podeaua spaţiului de încărcarespre înapoi atunci când autovehicululstaţionează orientat în rampă pe un drum
cu o înclinare mai mare de 15 grade.
ATENTIONARESarcinamaximă admisă a podelei glisantea spaţiului de încărcare este de 200 kg.
Sarcina maximă admisă pe capătul podeleiglisante a spaţiului de încărcare atunci cândaceasta este în poziţie complet extinsă (glisatăîn afara portbagajului) este de 120 kg.
E74810
Apăsaţi maneta de deblocare şi trageţipodeaua spaţiului de încărcare spre înapoi.Aceasta se va opri şi se va cupla într-o poziţieintermediară.
E74811
Pentru a o glisa complet în afară, apăsaţi dinnou maneta de deblocare şi trageţi-o în afarăpână când se cuplează în poziţia de capăt.Pentru a o glisa spre înainte, apăsaţi manetade deblocare şi împingeţi-o spre înainte.Nota: Nu trebuie să exercitaţi o presiune preamare asupra manetei de deblocare dacăîmpingeţi uşor spre înainte podeaua în timp ceacţionaţi maneta.
Compartimentul de depozitareUn compartiment de depozitare este amplasatsub podea în partea din spate a portbagajului.Pentru a avea acces la compartimentul dedepozitare, ridicaţi podeaua glisantă a spaţiuluide încărcare după cum urmează:
197
Purtare de sarcină
E74812
1
2
E74813
3
1. Apăsaţi maneta de deblocare şi trageţipuţin podeaua spaţiului de încărcare spreînapoi.
2. Ridicaţi partea din spate a podelei (1).
3. Împingeţi podeaua spre înainte pentru a ocupla în partea din faţă (2).
4. Desprindeţi piciorul de sprijin din clema depe partea inferioară a podelei.
5. Introduceţi capătul în opritorul pătrat dinşina din stânga (3).
6. Ridicaţi capacul compartimentului dedepozitare cu ajutorul chingii.
Pentru a readuce podeaua spaţiului deîncărcare în poziţie normală:1. Ţineţi podeaua cu o mână şi deblocaţi
piciorul de sprijin cu cealaltă mână.2. Fixaţi la loc piciorul de sprijin în clemă.3. Coborâţi podeaua.4. Apăsaţi maneta de deblocare şi trageţi
puţin podeaua spaţiului de încărcare spreînapoi, până când cade în poziţie pe şine.
SPAŢIUDEPOZITARESUBPODEASPATE
E72983
Autovehiculele cu podea glisantă aspaţiului de încărcareRidicaţi podeaua spaţiului de încărcare pentrua ajunge la compartimentul de depozitare. VeziPodea culisantă spaţiu încărcare (pagina197).
198
Purtare de sarcină
S-MAX
Autovehicule fără al treilea rând de scaune
E75395
PLASE ÎNCĂRCĂTURĂ
Plasa de reţinere bagaje - tip 1
AVERTIZARECând se montează plasa de reţinere, nuvă aşezaţi pe scaunele din spateleacesteia.
ATENTIONARELăsaţi o distanţă de minimum uncentimetru între plasa de reţinere şiscaunele din faţa acesteia.
Puteţi monta plasa de reţinere în următoarelepoziţii:
A B
A B
A
B
E75891
În spatele scaunelor din faţăAÎn spatele celui de-al doilea rând descaune
B
199
Purtare de sarcină
1. Rabataţi spătarele scaunelor. VeziBanchetă (pagina 131).
2. Dacă plasa de reţinere este pliată, apăsaţibutonul de deblocare roşu C de pearticulaţiile barelor superioară şi inferioară1 pentru a o deplia.
3. Presaţi capetele barei superioare unul sprecelălalt şi introduceţi-le în dispozitivele deblocare din plafonA sauB. Asiguraţi-vă căs-a amplasat clapeta pentru centura desiguranţă a scaunului central în parteadreaptă a autovehiculului.
4. Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare 2.
5. Fixaţi plasa în punctele de ancorare abagajelor 3. Vezi Puncte ancorare bagaj(pagina 195).
6. Tensionaţi centurile 4.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.Dacă aveţi nevoie de centura de siguranţă ascaunului central:
E75895
5
1. Deschideţi clapeta 5.2. Ghidaţi centura de siguranţă prin
deschizătură.
Plasa de reţinere bagaje - tip 2
ATENŢIENu depăşiţi sarcina maximă admisă aplasei de reţinere de 1 kg.Nu aşezaţi obiecte mari încompartimentele de depozitare ale plaseiinferioare.Asiguraţi-vă că tijele sunt poziţionate fixîn panourile capitonajului.
E95920
1. Rabataţi complet scaunele din al treilearând. Vezi Banchetă (pagina 131).
2. Introduceţi câte un capăt al fiecărei tije îndispozitivul de blocare aferent din panoulcapitonajului portbagajului.
3. Presaţi celălalt capăt al fiecărei tije sprecentru şi introduceţi-l în dispozitivul deblocare aferent din panoul capitonajului depe partea opusă.
Nota: Capetele tijei superioare pot fi introdusefie în dispozitivul de blocare superior, fie în celfrontal din panoul capitonajului.Nota: La S-MAX, plasa inferioară încorporeazătrei compartimente de depozitare. Asiguraţi-văcă plasa este poziţionată astfel încâtcompartimentele de depozitare să fie orientatespre înapoi.
201
Purtare de sarcină
HUSE BAGAJ
AVERTIZARENu amplasaţi obiecte pe copertinaportbagajului.
E72969
Trageţi copertina şi fixaţi-o în punctele defixare.Scoateţi-o din punctele de fixare şi lăsaţi-o săse ruleze înapoi în cutie. Închideţi cutia cucârligul de fixare.
E72970
Pentru a demonta sau a instala copertina,împingeţi înăuntru oricare dintre capetele cutiei.
PORT BAGAJ PAVILION
Suport pentru portbagaj
AVERTIZARIÎn cazul în care folosiţi un suport pentruportbagaj, consumul de combustibil alautovehiculului dumneavoastră va fi mai
mare şi s-ar putea să observaţi o ţinută dedrum diferită.
La fixarea unui suport pentru portbagaj,citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului.
ATENŢIENu depăşiţi încărcătura maximă admisăpe plafon de 75 kg (inclusiv cu suportulpentru portbagaj).Nu depăşiţi 130 km/h.
Verificaţi siguranţa unui portbagaj de paviliondupă cum urmează:• înainte de pornire• după parcurgerea a 50 km• la intervale de 1.000 km.
Montarea barelor transversale
AVERTIZARIÎnainte să utilizaţi barele transversale,verificaţi dacă nu sunt deteriorate saudeformate şi dacă nu prezintă corpuri
străine.Asiguraţi-vă că sunt corect poziţionategarniturile sub tălpile de fixare ale barelortransversale.Distribuiţi încărcătura uniform în spaţiulde încărcare şi menţineţi centrul degreutate cât mai jos posibil. Asiguraţi
bine încărcătura pentru a preveni alunecareaacesteia. Nu aşezaţi niciodată încărcături directpe suprafaţa plafonului.
202
Purtare de sarcină
ATENTIONAREDemontaţi barele transversale înainte dea intra într-o spălătorie auto automată.
Nota: Garniturile sunt marcate faţă/spatepentru facilitarea instalării.Nota: Şinele laterale de montare suntconcepute astfel încât barele transversale(pentru portbiciclete sau portschiuri etc.) dingama de accesorii Ford să poată fi fixate.Nota: Înainte demontarea barelor transversale,curăţaţi şinele laterale de montare cu apă şi cuun burete.Nota: Poziţionaţi barele transversale conformilustraţiei.
A B
E98206
150 mmA700 mmB
E131371
1. Deblocaţi capacele.
E131372
2. Traceţi capacul spre dumneavoastră.
E131373
Nota: Asiguraţi-vă că acesta este completdeschis.3. Ridicaţi capacul
E131374
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că este poziţionat corectcârligul de fixare.
Nota: Este necesară o forţă de aproximativ100 N pentru închiderea capacului.4. Cuplaţi cârligul de fixare în poziţia indicată
şi închideţi capacul.
203
Purtare de sarcină
E131375
AVERTIZAREVerificaţi dacă barele transversale suntasigurate.
5. Încuiaţi capacele şi scoateţi cheia.
ACCESORII REŢINEREÎNCĂRCĂTURĂ
E75002
AVERTIZARINu ridicaţi spătarul scaunului atunci cânddispozitivul de fixare a încărcăturii estemontat.Nu depăşiţi sarcina maximă admisă de60 kg pe cele două dispozitive deancorare, respectiv de 30 kg pe unul.
Verificaţi siguranţa dispozitivelor de ancorareşi strângeţi organele de fixare ale acestoradupă cum urmează:
• înainte de pornire• după parcurgerea a 50 km• la intervale de 1.000 km.
Montarea dispozitivelor de ancorare
Spătarul scaunului
E74997
E74998
204
Purtare de sarcină
Podeaua portbagajului (autovehicule cucinci locuri)
E74999
Glisarea podelei spaţiului de încărcare
E75003
205
Purtare de sarcină
Montarea punctelor de ancorare bagaje
E75000
E75001
Montarea suportului de ancorare
AVERTIZARIMontaţi suportul de ancorare cusecţiunea cea mai mare spre partea dinspate a autovehiculului. Dacă îl instalaţi
inversat, s-ar putea ca acesta să nu menţinăcaseta în poziţie în cazul unui accident.
Nu montaţi suportul de ancorare pespătarul unui scaun din al doilea rând.Acesta nu poate fi instalat corect în
această poziţie.Nu depăşiţi sarcina maximă admisă de20 kg.
206
Purtare de sarcină
1
23 3
E76378
1. Răsuciţi caseta.2. Poziţionaţi suportul de ancorare.3. Asiguraţi suportul de ancorare cu patru
şuruburi.
E76379
4. Glisaţi prezoanele în dispozitivul deancorare.
E76380
5. Poziţionaţi suportul de ancorare pe spătarulrabatat, astfel încât prezoanele să treacăprin cele două alezaje ale secţiunii mailungi a suportului.
6. Asiguraţi suportul de ancorare cu douăpiuliţe fluture.
7. Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.
PROTECŢIE CÂINE
AVERTIZARECând se montează grilajul de protecţiepentru câini, nu vă aşezaţi pe scauneledin spatele acestuia.
ATENTIONARELăsaţi o distanţă de minimum uncentimetru între grilajul de protecţie pentrucâini şi scaunele din faţa acestuia.
Puteţi monta grilajul de protecţie pentru câiniîn următoarele poziţii:
207
Purtare de sarcină
A B
A B
A
B
E75891
În spatele scaunelor din faţăAÎn spatele celui de-al doilea rând descaune
B
Montarea grilajului de protecţie pentrucâini
E75896
C
D
Bara pentru montarea grilajului deprotecţie pentru câini în spatelescaunelor din faţă
C
Bara pentru montarea grilajului deprotecţie pentru câini în spatelecelui de-al doilea rând de scaune
D
1
E75897
208
Purtare de sarcină
E75892
2
3
E75898
1. Rabataţi spătarele scaunelor. VeziBanchetă (pagina 131).
2. Fixaţi bara (C sau D) în punctele deancorare a bagajelor 1. Vezi Puncteancorare bagaj (pagina 195). Nu strângeţişuruburile.
3. Presaţi capetele barei de pe grilaj unul sprecelălalt şi introduceţi-le în dispozitivele deblocare din plafon (A sau B). Asiguraţi-văcă s-a amplasat clapeta pentru centura desiguranţă a scaunului central în parteadreaptă a autovehiculului.
4. Împingeţi bara spre înainte în secţiuneaîngustă a dispozitivelor de blocare 2.
5. Fixaţi grilajul de bara inferioară cu roţile dereglare 3. Nu strângeţi roţile de reglare.
6. Strângeţi şuruburile punctelor de ancorarea bagajelor.
7. Strângeţi roţile de reglare 3.Demontaţi-o efectuând operaţiile în ordineinversă.Dacă aveţi nevoie de centura de siguranţă ascaunului central:
209
Purtare de sarcină
4
5
6E75899
1. Slăbiţi roata de reglare şi demontaţi-o 4.2. Rabataţi în jos clapeta 5.3. Fixaţi clapeta cu roata de reglare 6.4. Ghidaţi centura de siguranţă prin
deschizătură.
210
Purtare de sarcină
TRACTARE REMORCĂ
AVERTIZARIA nu se depasi 100 km/h (62 mph).
Presiunile pneurilor posterioare trebuiesă fie crescute cu 0,2 bari (3 psi) pestevaloarea specificată. Vezi Specificaţiile
tehnice (pagina 259).A nu se depăşi greutatea brută maximăa agregatului înscrisă pe plăcuţa deidentificare a vehiculului. Vezi
Identificare vehicul (pagina 262).
ATENTIONAREA nu se depăşi greutateamaximă admisăpe cuplă, de ex. greutatea verticală pecapul de tractare, de 90 kg (198 livre).
Nota:Montarea de bare de remorcare nu esteadecvată sau aprobată în cazul tuturorvehiculelor. Consultaţi-vă mai întâi cu furnizoruldumneavoastră.Amplasaţi sarcinile cât mai jos şi central posibilfaţă de puntea(punţile) remorcii. Dacă tractaţicu un vehicul gol, sarcina din remorcă trebuiesă fie amplasată spre bot, în limita de sarcinămaximă pe cuplă, deoarece astfel se obţinestabilitatea optimă.Stabilitatea agregatului vehicul-remorcădepinde foarte mult de calitatea remorcii.În regiunile de mare altitudine, la peste 1.000metri (3.281 picioare), greutatea bruta maximaa agregatului trebuie sa fie redusa cu 10% lafiecare 1.000 metri (3.281 picioare) în plus.
Drumuri în rampă
AVERTIZAREFrâna inerţială a remorcii nu estecontrolată de ABS.
Schimbaţi viteza pe o treaptă inferioară înaintede a ajunge pe un drum cu pantă abruptă.
CÂRLIGREMORCAREDETAŞABIL
AVERTIZARIÎn caz de neutilizare, transportaţiîntotdeauna braţul cârligului de tractarebine fixat în portbagaj.Acordaţi o atenţie deosebită montăriibraţului cârligului de tractare deoarecesiguranţa autovehiculului şi a remorcii
depinde de acest lucru.Nu folosiţi unelte pentru montarea saudemontarea braţului cârligului detractare. Numodificaţi cupla remorcii. Nu
dezasamblaţi sau reparaţi braţul cârligului detractare.
E71328
Sub bara de protecţie spate sunt prevăzute opriză pentru remorcă având 13 pini şi un locaşpentru braţul cârligului de tractare. Rotiţi prizapentru remorcă în jos cu 90 de grade, pânăcând se cuplează în poziţia de capăt.
211
Tractare
Deblocarea mecanismului braţuluicârligului de tractare
E713292
1
3
1. Scoateţi capacul de protecţie (1).Introduceţi cheia şi rotiţi-o în sens orarpentru a debloca (2).
2. Ţineţi braţul cârligului de tractare. Trageţiroata de reglare în afară şi rotiţi-o în sensorar, până când se aude un clic (3).
3. Marcajul roşu de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul alb depe cupla de tractare.
4. Eliberaţi roata de reglare. Braţul cârliguluide tractare este deblocat.
Introducerea braţului cârligului detractare
1
2E71330
AVERTIZAREBraţul cârligului de tractare poate fiintrodus numai când este completdeblocat.
1. Scoateţi dopul de protecţie.2. Introduceţi braţul cârligului de tractare pe
verticală şi împingeţi-l în sus până când secuplează (1). Nu ţineţi mâna în apropierearoţii de reglare.
3. Marcajul verde de pe roata de reglaretrebuie să se alinieze cu marcajul verde depe cupla de tractare.
4. Pentru a bloca, rotiţi cheia în sens antiorarşi scoateţi cheia (2).
5. Scoateţi capacul de protecţie de pe ramacheii şi presaţi-l pe încuietoare.
212
Tractare
Conducerea cu o remorcă
E71331
A
B
AVERTIZAREÎn cazul în care condiţiile de mai jos nupot fi îndeplinite, nu folosiţi cârligul detractare şi solicitaţi verificarea sa de
către un mecanic cu calificarea adecvată.
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că braţulcârligului de tractare este corect blocat.Verificaţi dacă:• marcajele verzi sunt aliniate.• roata de reglare (A) este corect montată
pe braţul cârligului de tractare.• aţi scos cheia (B).• braţul cârligului de tractare este fixat în
poziţie. Acesta nu trebuie să se mişte lasmucituri.
Demontarea braţului cârligului detractare
3
1E71332
2
1. Desprindeţi remorca.2. Scoateţi capacul de protecţie. Presaţi
capacul pe rama cheii. Introduceţi cheia şideblocaţi (1).
3. Ţineţi braţul cârligului de tractare. Trageţiroata de reglare în afară, rotiţi-o în sensorar până la opritor (2) şi scoateţi braţulcârligului de tractare (3).
4. Eliberaţi roata de reglare.Când este deblocat în acest fel, braţul cârliguluide tractare poate fi reintrodus oricând.
213
Tractare
Conducerea fără remorcă
E94771
1
1. Demontaţi braţul cârligului de tractare.2. Introduceţi dopul în locaşul său (1).
AVERTIZARENu deblocaţi niciodată braţul cârliguluide tractare când remorca este legată.
Întreţinere
ATENTIONAREDemontaţi braţul cârligului de tractare şiprotejaţi locaşul cu dopul înainte de aspăla autovehiculul cu aburi.
Menţineţi sistemul curat. Lubrifiaţi periodiclagărele, suprafeţele de glisare şi cârligele deblocare cu unsoare sau ulei fără răşini, iar, încazul încuietorii, cu unsoare grafitată.Consemnaţi şi păstraţi numărul cheii. În cazulpierderii, cheile de schimb sunt disponibile dela producător după prezentarea coduluinumeric al cheii alcătuit din 4 cifre.
CÂRLIG REMORCARERETRACTABIL
ATENTIONAREMişcaţi braţul cârligului de tractare doarcu mâna. Nu utilizaţi niciodată piciorul sauscule suplimentare, deoarecemecanismul
se poate deteriora.
A
E75173
Puteţi roti braţul cârligului de tractare retractabilcu 90 de grade utilizând roata de reglare A.
E75174
BC
214
Tractare
O priză cu 13 pini pentru remorcă B esteprevăzută sub bara de protecţie spate, lângăbraţul cârligului de tractare C.
E76040D
Nota: Când nu este utilizată, introduceţi cheiaîn poziţia de depozitare D din dreapta roţii dereglare.
Pivotarea cârligului de tractare înpoziţia retractată
AVERTIZARIFeriţi mâinile de roata de reglare în timpce aceasta se roteşte în cursulprocesului de blocare.Veţi auzi un semnal de avertizare atuncicând braţul cârligului de tractare nu seaflă într-una dintre poziţiile blocate. Dacă
nu auziţi acest semnal atunci când mişcaţibraţul cârligului de tractare, nu folosiţi cârligulde tractare şi solicitaţi verificarea acestuia decătre un tehnician calificat.
ATENTIONAREÎnainte să retractaţi fusul cârligului înpoziţia de depozitare, decuplaţiîntotdeauna remorca sau demontaţi
suportul de bagaje şi dispozitivele de fixare aleacestuia. Demontaţi dispozitivele de fixarepentru stabilizare. Scoateţi mufa pentrualimentarea cu tensiune a remorcii şi adaptoruldin priză. Nerespectarea acestei condiţii poateduce la deteriorarea barei de protecţie.
E75175
E75176
1. Introduceţi cheia în roata de reglare şirotiţi-o în sensul acelor de ceasornic pentrudeblocare.
2. Trageţi roata de reglare în afară şi rotiţi-oîn sens invers acelor de ceasornic până lalimită. Braţul cârligului de tractare va pivotaautomat într-o poziţie intermediară.
3. Eliberaţi roata de reglare. Braţul cârliguluide tractare nu este blocat. Acest lucru esteindicat de semnalul de avertizare şi defaptul că roata de reglare iese cu circa cincimilimetri din locaş.
215
Tractare
4. Rotiţi manual braţul cârligului de tractare,constant, din poziţia intermediară până lalimită în poziţia de depozitare. Braţulcârligului de tractare se va bloca automatîn poziţia de capăt. Procesul de blocare sepoate auzi clar dacă nivelul de zgomot dinjur nu este prea ridicat. Când procesul deblocare este încheiat, semnalul deavertizare încetează şi roata de reglarerevine în poziţia iniţială.
5. Rotiţi cheia în sens invers acelor deceasornic şi scoateţi-o. Introduceţi cheiaîn poziţia de depozitare.
E75177
Pivotarea cârligului de tractare înpoziţia extinsă
AVERTIZAREVeţi auzi un semnal de avertizare atuncicând braţul cârligului de tractare nu seaflă într-una dintre poziţiile blocate. Dacă
nu auziţi acest semnal atunci când mişcaţibraţul cârligului de tractare, nu folosiţi cârligulde tractare şi solicitaţi verificarea acestuia decătre un tehnician calificat.
E75179
E75178
1. Introduceţi cheia în roata de reglare şirotiţi-o în sensul acelor de ceasornic pentrudeblocare.
2. Trageţi roata de reglare în afară şi rotiţi-oîn sens invers acelor de ceasornic până lalimită. Braţul cârligului de tractare va pivotaautomat în poziţia intermediară.
3. Eliberaţi roata de reglare. Braţul cârliguluide tractare nu este blocat. Acest lucru esteindicat de semnalul de avertizare şi defaptul că roata de reglare iese cu circa cincimilimetri din locaş.
216
Tractare
4. Rotiţi manual braţul cârligului de tractare,constant, din poziţia intermediară până lalimită în poziţia de utilizare. Braţul cârliguluide tractare se va bloca automat în poziţiade capăt. Procesul de blocare se poateauzi clar dacă nivelul de zgomot din jur nueste prea ridicat. Când procesul de blocareeste încheiat, semnalul de avertizareîncetează şi roata de reglare revine înpoziţia iniţială.
5. Rotiţi cheia în sens invers acelor deceasornic şi scoateţi-o. Introduceţi cheiaîn poziţia de depozitare.
Conducerea cu o remorcă
AVERTIZAREDacă oricare dintre condiţiile de mai josnu poate fi îndeplinită, nu folosiţi cârligulde tractare şi solicitaţi verificarea
acestuia de către un tehnician calificat.
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că braţulcârligului de tractare este corect blocat.Asiguraţi-vă că:• nu există un semnal de avertizare atunci
când procedura de blocare este încheiată• roata de reglare este în locaşul aferent şi
nu există niciun interstiţiu• aţi blocat roata de reglare (în sens invers
acelor de ceasornic) şi aţi scos cheia• braţul cârligului de tractare este blocat.
Acesta nu trebuie să se mişte la smucituri.
Întreţinere
ATENŢIECârligul de tractare şi unitatea decomandă nu necesită întreţinere. Nu legresaţi sau ungeţi.Repararea sau demontarea cârligului detractare va fi realizată exclusiv de cătreproducător.
ATENŢIECând curăţaţi autovehiculul cu un jet deabur, nu orientaţi jetul de înaltă presiunedirect spre articulaţia braţului cârligului de
tractare.
217
Tractare
INTRODUCERE
Pneuri
AVERTIZAREPneurile noi trebuie să fie rodateaproximativ 500 kilometri (300 mile). Înacest timp, este posibil să observaţi o
ţinută de drum diferită.
Frâne şi ambreiaj
AVERTIZAREA se evita, atunci când este posibil,folosirea excesivă a frânelor şi aambreiajului la primii 150 kilometri (100
mile) în oraş şi la primii 1.500 kilometri (1.000mile) pe autostrăzi.
Motor
ATENTIONAREA se evita conducerea cu viteză ridicatăla primii 1.500 kilometri (1.000 mile).Variaţi frecvent viteza şi treceţi din timp
la treptele superioare de viteză. Nusuprasolicitaţi motorul.
PRECAUŢIUNI DE VREME RECE
La temperaturi sub -30°C, operarea funcţionalăa anumitor componente şi sisteme poate fiafectată.
CONDUCERE PRIN APĂ
Conducerea prin apă
ATENŢIEConduceţi prin apă numai în cazuri deurgenţă, şi nu ca parte a unei conducerinormale.Motorul se poate deteriora dacă apapătrunde în filtrul de aer.
În caz de urgenţă, autovehiculul poate fi condusprin apă cu o adâncime de maximum 200 mm,la o viteză maximă de 10 km/h. Este necesarăo atenţie sporită la conducerea prin apecurgătoare.Când conduceţi prin apă, menţineţi o vitezăscăzută şi nu opriţi autovehiculul. După ce aţicondus prin apă şi imediat ce siguranţa opermite:• Apăsaţi uşor pedala de frână şi verificaţi
dacă funcţia completă a frânei este atinsă.• Verificaţi dacă claxonul funcţionează.• Verificaţi dacă luminile autovehiculului sunt
complet funcţionale.• Verificaţi funcţionarea sistemului de
servodirecţie.
218
Sfaturi despre condus
TRUSA DE PRIM AJUTOR
E73238
Este prevăzut un spaţiu în compartimentul dedepozitare de sub podea pentru trusa de primajutor. Vezi Compartimente depozitare(pagina 142).
TRIUNGHI REFLECTORIZANT
E73239
Este prevăzut un spaţiu în compartimentul dedepozitare de sub podea pentru triunghiulreflectorizant. Vezi Compartimentedepozitare (pagina 142).
219
Echipament de urgenţă
AMPLASARE CUTIE SIGURANŢE
Cutie de siguranţe în compartimentulmotor
E72588
Cutia centrală de siguranţe
Toate autovehiculele
E72589
1. Slăbiţi şuruburile.
E72590
2. Rotiţi butonul rotativ cu 90 de grade şieliberaţi cutia de siguranţe din suportul defixare.3. Coborâţi cutia de siguranţe şi trageţi-o înspredumneavoastră.4. Instalarea se realizează în ordine inversă.
Cutia de siguranţe din spate
E72591
Deblocaţi clemele şi scoateţi capacul.
220
Siguranţe
SCHIMBAREA UNEI SIGURANTE
AVERTIZARINu modificaţi în niciun fel sistemulelectric al vehiculului dumneavoastră.Reparaţiile la sistemul electric şi
înlocuirea releelor şi a siguranţelor de înaltătensiune trebuie efectuate de un tehnician cucalificarea corespunzătoare.
Decuplaţi contactul şi opriţi toateechipamentele electrice înainte de aatinge sau a încerca înlocuirea unei
siguranţe.
ATENTIONAREÎnlocuiţi cu o siguranţă cu aceleaşicaracteristici ca ale celei scoase.
Nota: Siguranţele arse se pot identifica dupărupturi ale filamentului.Nota: Toate siguranţele, cu excepţia celor deînaltă tensiune, se fixează prin împingere.Nota: Un extractor de siguranţe se găseşte încutia de siguranţe din compartimentul motor.
221
Siguranţe
DIAGRAMĂ SIGURANŢE
Cutie de siguranţe în compartimentul motor
E75525
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul de control al transmisiei (AWF21)10F1
Modulul de control al transmisiei (MPS6)15F1
Monitorizarea bujiilor incandescente (la motorul diesel)5F2
222
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Monitorizarea bujiei incandescente a vaporizatorului (2.0Lşi 2.2L Duratorq-TDCi Stage V)5F2
Ventilatorul de răcire a motorului - ventilator dublu (Duratec-HE de 2,3 l)701F3
Servodirecţia electro-hidraulică (EHPAS) (Duratorq-TDCide 2,0 l)801F3
Bujii incandescente60F4
Ventilator răcire motor60F5
Senzorul HEGO (managementul motorului), senzorul CMS,senzorul de oxigen10F6
Bujie incandescentă vaporizator20F6
Bobinele de releu5F7
Modul de comandă grup motopropulsor10F8
Modulul de control al grupului motopropulsor (2.0L EcoBoostSCTi; 2.0L Duratorq-TDCi Stage V)20F8
Modulul de control al grupului motopropulsor (2.2L Duratorq-TDCi Stage V)15F8
Senzorul MAF, supapa de comandă pentru turbionare,injectoarele de combustibil, încălzitorul PTC CCV, supapade admisie variabilă, supapa de evacuare variabilă(managementul motorului)
10F9
Vaporizatorul pompei de combustibil (2.0L Duratorq-TDCiStage V)5F9
Senzorul MAF, supapa de derivaţie EGR, vaporizatorulpompei de combustibil (2.2L Duratorq-TDCi Stage V)(managementul motorului)
7,5F9
Modulul de control al motorului10F10
Supapa PCV, supapa VCV, senzorul anti-apă, supapa depurjare ultrasonică, supapa de comandă pentru turbionare,supapa de admisie variabilă, supapa EGR, supapa decomandă IVVT pentru ulei (managementul motorului)
10F11
Modulul de control al grupului motopropulsor (2.3LDuratec-HE)10F11
223
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Senzorul MAF, senzorul anti-apă (2.0L Duratorq-TDCi StageV), închizătorul activ al grilei5F11
Presiunea combustibilului în rampa de combustibil, unitateadozatoare de combustibil, vaporizatorul pompei decombustibil, închizătorul activ al grilei (2.2L Duratorq-TDCiStage V) (managementul motorului)
7,5F11
Supapa EGR, supapa de comandă pentru supraalimentareavariabilă, bobina de aprindere la bujie; supapa de purjare acanistrei de emisii evaporative, presostatul servodirecţiei(managementul motorului)
10F12
Bobinele de releu (2.0L şi 2.2L Duratorq-TDCi Stage V)5F12
Bobinele de aprindere (EcoBoost SCTi de 2,0 l)15F12
Releul sistemului de aer condiţionat15F13
Încălzitorul filtrului de motorină, unitatea dozatoare decombustibil (2.0L Duratorq-TDCi Stage V)15F14
Pompa de vid a frânei (EcoBoost SCTi de 2,0 l)20F14
Senzorul HEGO (2.2L Duratorq-TDCi Stage V)10F14
Releul demarorului40F15
Încălzitorul auxiliar diesel (PTC)80F16
Cutia centrală de siguranţe, alimentarea A60F17
Cutia centrală de siguranţe, alimentarea B60F18
Cutia de siguranţe din spate, alimentarea C60F19
Cutia de siguranţe din spate, alimentarea D60F20
Neutilizată–F21
Modulul ştergătoarelor de parbriz30F22
Lunetă încălzită25F23
Spălător faruri30F24
Supapele ABS30F25
Pompa ABS40F26
Încălzitorul auxiliar pe bază de combustibil30F27
224
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Ventilatorul încălzitorului40F28
Neutilizată–F29
Neutilizată–F30
Claxon15F31
Încălzitorul auxiliar pe bază de combustibil - telecomanda5F32
Modulul comutatorului de lumini, bobinele cutiei cu siguranţedin compartimentul motor5F33
Parbrizul încălzit (partea stângă)40F34
Parbrizul încălzit (partea dreaptă)40F35
Sistem anti-blocare frâne (ABS)5F36
Duzele spălătorului de parbriz încălzite10F37
Sistemul de control adaptiv al vitezei (ACC)5F38
Sistemul farurilor adaptive (AFS)15F39
Neutilizată–F40
Panoul de bord20F41
Modulul de control al motorului, modulul de control altransmisiei, servodirecţia electrohidraulică (EHPAS)10F42
Reglarea pe înălţime a farurilor, sistemul farurilor adaptive(AFS)5F43
Neutilizată-F44
Ştergător lunetă15F451Înlocuiţi cu un bec cu aceleaşi caracteristici ca ale celui scos.
225
Siguranţe
Cutia centrală de siguranţe
E124888
A B
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul volanului7,5F1
Tabloul de bord5F2
Luminile de interior10F3
Imobilizer motor5F4
Sistemul de control adaptiv al vitezei (ACC)7,5F5
Senzorul de ploaie5F6
Brichetă15F7
226
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Deblocarea clapetei rezervorului de combustibil,alimentarea10F8
Spălătoarele de parbriz - spate15F9
Spălătoarele de parbriz - faţă15F10
Deblocarea capacului portbagajului, alimentarea10F11
Blocarea clapetei rezervorului de combustibil, alimentarea10F12
Pompă combustibil20F13
Pompa de combustibil (2.2L Duratorq-TDCi Stage V)7,5F13
Dispozitivul de recepţie frecvenţe radio, senzorul demişcareîn interior5F14
Contact5F15
Sirena cu baterie de rezervă (sistemul de alarmă), OBD II(diagnosticarea la bord)5F16
Actuatorul pentru vibraţia volanului5F17
SRS (airbag), alimentarea10F18
ABS, senzorul de giraţie (ESP), frâna de parcare asistatăelectronic (EPB), pedala de acceleraţie, alimentarea7,5F19
Alimentarea sistemului electronic, siguranţa electronică,oglinda heliomată, avertizarea la părăsirea benzii decirculaţie
7,5F20
Sistemul audio (cu comandă vocală inclusă)15F21
Întrerupător lampă stop5F22
Trapa20F23
Unitatea coloanei de direcţie, modulul sistemului declimatizare5F24
227
Siguranţe
Cutia de siguranţe din spate
E75526
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul uşii (stânga faţă) (închidere/deschidere geam,închidere centralizată, oglindă rabatabilă electric, oglindăîncălzită)
25FA1
Modulul uşii (dreapta faţă) (închidere/deschidere geam,închidere centralizată, oglindă rabatabilă electric, oglindăîncălzită)
25FA2
228
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Modulul uşii (stânga spate) (închidere/deschidere geam)25FA3
Modulul uşii (dreapta spate) (închidere/deschidere geam)25FA4
Închiderea spate (fără module pentru uşile spate)10FA5
Priza de alimentare auxiliară15FA6
Bobinele de releu5FA7
Modul de acces fără cheie20FA8
Neutilizată–FA9
Scaunul reglabil electric pentru şofer30FA10
Accesorii, modulul remorcii20FA11
Neutilizată–FA12
Modulul sistemului de parcare asistată/Sistemul demonitorizare a punctului mort5FB1
Modulul suspensiei15FB2
Scaunul încălzit pentru şofer15FB3
Scaunul încălzit pentru pasagerul din faţă15FB4
Neutilizată–FB5
Sistemul de climatizare spate10FB6
Neutilizată–FB7
Sistemul jaluzelei15FB8
Scaunul cu reglare electrică pentru pasagerul din faţă30FB9
Sirena alarmei antifurt10FB10
Neutilizată–FB11
Neutilizată–FB12
Geamurile custode spate acţionate electric7,5FC1
Frâna de parcare electronică (EPB)30FC2
Frâna de parcare electronică (EPB)30FC3
Sistemul de aer condiţionat spate10FC4
229
Siguranţe
Circuite protejateAmperajSiguranţă
Magazia de CD-uri, sistemul multimedia pentru locurile dinspate7,5FC5
Ventilatorul sistemului de aer condiţionat spate20FC6
Modulul funcţiei memorie pentru scaun5FC7
Modul de acces fără cheie20FC8
Amplificatorul audio20FC9
Sistemul audio Sony10FC10
Neutilizată–FC11
Neutilizată–FC12
230
Siguranţe
PUNCTE DE TRACTARE
Amplasarea ochiului de remorcare
E73240
Inelul de tractare înfiletabil este amplasat încompartimentul de depozitare de sub podeadin spatele scaunelor din faţă. VeziCompartimente depozitare (pagina 142).Ochiul de remorcare trebuie să fie întotdeaunatransportat în vehicul.
Instalarea ochiului de remorcare
ATENTIONAREOchiul de remorcare cu înşurubare arefiletul pe partea stângă. Rotiţi-l în sensulinvers acelor de ceasornic pentru a-l
monta. Asiguraţi-vă că ochiul de remorcareeste strâns până la capăt.
Nota: La vehiculele cu bară de remorcare,ochiul de remorcare nu poate fi montat înspatele vehiculului. Pentru a remorca unvehicul, folosiţi bara de remorcare.
Ochi de remorcare frontal
E73241
Ochi de remorcare posterior
A
E73242
Suport pentru inelul de tractare dinspate
A
Introduceţi un obiect potrivit în gaura de pepartea inferioară a capacului şi desprindeţicapacul.Montaţi ochiul de remorcare.
TRACTARE VEHICUL PE ROŢI
Toate autovehiculele
AVERTIZARITreceţi contactul în poziţia pornit cândautovehiculul dumneavoastră estetractat. Blocarea direcţiei se va cupla,
iar semnalizatoarele şi stopurile de frână nuvor funcţiona în caz contrar.
231
Recuperare vehicul
AVERTIZARIPompa de servofrână şi cea deservodirecţie nu funcţionează decât dacămotorul este pornit. Apăsaţi mai tare
pedala de frână şi permiteţi distanţe de opriremai mari şi manevrabilitate mai mare a direcţiei.
ATENŢIEO tensionare prea mare a cablului detractare poate avaria autovehicululdumneavoastră sau autovehiculul care
tractează.Nu folosiţi o bară de tractare rigidă lainelul de tractare din faţă.
Demaraţi încet şi lin, fără a smuci autovehicululcare tractează.
Autovehiculele cu transmisie automată,cu excepţia Duratorq-TDCi (DW) Diesel(Stage V) de 2,0 l sau EcoBoost SCTi(MI4) de 2,0 l cu transmisie automatăcu 6 trepte
ATENŢIENu tractaţi autovehiculul dumneavoastrăla o viteză mai mare de 50 km/h sau peo distanţă mai mare de 50 km.Dacă se va depăşi viteza de 50 km/h şise vor parcurge peste 50 de kilometri,roţile motoare trebuie ridicate de la sol.În cazul unei defecţiuni mecanice atransmisiei, roţile motoare trebuie ridicatela distanţă de sol.Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.
Selectaţi punctul mort când autovehicululdumneavoastră este tractat.
Autovehiculele cumotorDuratorq-TDCi(DW) Diesel (Stage V) de 2,0 l sauEcoBoost SCTi (MI4) de 2,0 l cutransmisie automată cu 6 trepte
ATENŢIESe recomandă ca operaţiunea deremorcare să nu fie executată cu roţilemotoare aşezate pe sol. Cu toate acestea,
dacă este necesar ca vehiculul să fie mutatdintr-o zonă periculoasă, nu remorcaţi vehicululcu o viteză mai mare de 20 km/h sau pe odistanţă mai mare de 20 kilometri.
Dacă se vor depăşi viteza de 20 km/h şidistanţa de 20 kilometri, roţile motoaretrebuie ridicate la distanţă de sol.Nu remorcaţi vehiculul dacă temperaturaexterioară este sub 0ºC.Nu tractaţi autovehiculul cu spatele.
În cazul unei defecţiuni mecanice atransmisiei, roţile motoare trebuie ridicatela distanţă de sol.Selectaţi punctul mort când autovehicululdumneavoastră este tractat.
232
Recuperare vehicul
INFORMATII GENERALE
Duceţi regulat vehiculul dumneavoastră înservice pentru a-i menţine ţinuta de drum şivaloarea de revânzare. Există o vastă reţea deService-uri Autorizate Ford gata să vă ajuteprin experienţa profesională în materie deservice. Considerăm că tehnicienii specialinstruiţi din aceste unităţi sunt cei mai înmăsură să ofere un service corespunzător şicompetent vehiculului dvs. Aceştia sunt ajutaţide o gamă largă de instrumente foartespecializate, create special pentru operaţii deservice la vehiculul dumneavoastră.Pe lângă service-ul regulat, vă recomandămsă efectuaţi următoarele verificări suplimentare.
AVERTIZARIDecuplaţi contactul înainte de a atingesau de a încerca reglaje de orice tip.
Nu atingeţi părţile sistemului electronicde contact după ce aţi pus contactul saudacă motorul este în funcţiune. Sistemul
funcţionează la tensiune ridicată.Ţineţi mâinile şi îmbrăcămintea departede ventilatorul sistemului de răcire almotorului. În anumite condiţii, este posibil
ca ventilatorul să continue să funcţioneze timpde câteva minute după ce aţi oprit motorul.
ATENTIONAREAtunci când efectuaţi verificări deîntreţinere, asiguraţi-vă că buşoanele deumplere sunt ferm fixate.
Verificări zilnice• Lumini de exterior.• Lumini de interior.• Martori de avertizare şi indicatoare.
Verificări la alimentare cu carburant• Nivelul de ulei al motorului. Vezi Verificare
ulei motor (pagina 241).• Nivelul de lichid de frână. Vezi Verificare
fluid frână şi ambreiaj (pagina 242).• Nivelul lichidului spălătorului. Vezi
Verificare lichid stergător (pagina 243).• Presiunea în pneuri (la rece). Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 259).• Uzura pneurilor. Vezi Întreţinere pneu
(pagina 257).
Verificări lunare• Nivelul lichidului de răcire al motorului (cu
motorul rece). Vezi Verificare lichidrăcire motor (pagina 241).
• Ţevi, furtunuri şi rezervoare pentrudepistarea eventualelor pierderi.
• Nivelul de lichid din servodirecţie. VeziVerificare lichid sistem direcţie (pagina242).
• Funcţionarea aerului condiţionat.• Funcţionarea frânei de mână.• Funcţionarea claxonului.• Strângerea fermă a piuliţelor de la roţi.
Vezi Specificaţiile tehnice (pagina 259).
233
Întreţinerea
DESCHIDERE ŞI ÎNCHIDERECAPOTĂ
Deschiderea capotei
E73698
E87785
Ridicaţi puţin capota şi deplasaţi opritorul sprepartea din stânga a autovehiculului.
E87786
Deschideţi capota şi fixaţi-o cu tija de sprijin.
Închiderea capotei
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aţi închis, în modcorespunzător, capota.
Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă sub propriagreutate de la o distanţă de 20 - 30 decentimetri.
234
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4)
A C
GJ F
D EB
HIE73231
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). Vezi Verificarefluid frână şi ambreiaj (pagina 242).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). Vezi Verificare fluidfrână şi ambreiaj (pagina 242).
C
Bateria. Vezi Folosire cabluri pornire (pagina 248).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe (pagina 222).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător (pagina243).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina 242).IRezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 241).J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşor identificate.
235
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L ECOBOOST SCTI (MI4)
A C
GHJ I F
D EB
E124921
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). Vezi Verificarefluid frână şi ambreiaj (pagina 242).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). Vezi Verificare fluidfrână şi ambreiaj (pagina 242).
C
Bateria. Vezi Folosire cabluri pornire (pagina 248).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe (pagina 222).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător (pagina243).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina 242).IRezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 241).J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşor identificate.
236
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.3L DURATEC-HE (MI4)
E81313
A C
GJ F
D EB
HI
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). Vezi Verificarefluid frână şi ambreiaj (pagina 242).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). Vezi Verificare fluidfrână şi ambreiaj (pagina 242).
C
Bateria. Vezi Folosire cabluri pornire (pagina 248).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe (pagina 222).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător (pagina243).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina 242).IRezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 241).J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşor identificate.
237
Întreţinerea
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.0L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
A C
GJ I F
D EB
HE73234
A C
GHJ I F
D EB
E124913
238
Întreţinerea
Rezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe dreapta). Vezi Verificarefluid frână şi ambreiaj (pagina 242).
A
Buşon de umplere cu ulei a motorului1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).BRezervor lichid de frână şi ambreiaj (modele cu volan pe stânga). Vezi Verificare fluidfrână şi ambreiaj (pagina 242).
C
Bateria. Vezi Folosire cabluri pornire (pagina 248).DCutia de siguranţe din compartimentul motor. Vezi Diagramă siguranţe (pagina 222).EFiltrul de aer. Nu necesită întreţinere.FRezervorul de lichid de spălare a parbrizului. Vezi Verificare lichid stergător (pagina243).
G
Jojă ulei motor1. Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).ARezervor lichid servodirecţie. Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina 242).IRezervor lichid de răcire motor. Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina 241).J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşor identificate.
DESCRIERE COMPARTIMENT MOTOR - 2.2L DURATORQ-TDCI (DW)DIESEL
A C
GJ F
D EB
HIE87715
239
Întreţinerea
Rezervorul lichidului de frâna si de ambreiaj (modele cu volanul pe dreapta): VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 242).
A
Gură de umplere rezervor ulei de motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).BRezervorul lichidului de frâna si de ambreiaj (modele cu volanul pe stânga): VeziVerificare fluid frână şi ambreiaj (pagina 242).
C
Baterie: Vezi Acumulatorul vehiculului (pagina 248).DCutie de siguranţe în compartimentul motor: Vezi Siguranţe (pagina 220).EFiltru de aer: întreţinerea nu este necesară.FRezervorul lichidului de spălare a parbrizului: Vezi Verificare lichid stergător (pagina243).
G
Jojă nivel ulei motor*: Vezi Verificare ulei motor (pagina 241).ARezervorul lichidului de servodirecţie: Vezi Verificare lichid sistem direcţie (pagina242).
I
Rezervorul lichidului de racire a motorului: Vezi Verificare lichid răcire motor (pagina241).
J
1 Buşoanele de umplere şi joja de ulei de motor sunt colorate, pentru a putea fi uşor identificate.
JOJĂ ULEI - 2.0L DURATEC-HE(MI4)/2.3L DURATEC-HE (MI4)
E92036
A B
MINAMAXB
JOJĂULEI - 2.0L ECOBOOSTSCTI(MI4)
E124917
A B
MINAMAXB
240
Întreţinerea
JOJĂULEI - 2.0LDURATORQ-TDCI(DW) DIESEL/2.2L DURATORQ-TDCI (DW) DIESEL
E95543
BA
MINAMAXB
VERIFICARE ULEI MOTOR
ATENTIONARENu folosiţi aditivi pentru ulei sau altesubstanţe de tratare a motorului. Înanumite situaţii, aceştia pot defecta
motorul.
Nota: Consumul de ulei al motoarelor noiatinge nivelul normal după aproximativ 5.000de kilometri (3.000 de mile).
Verificarea nivelului de ulei
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este între semneleMIN şi MAX.
Nota: Verificaţi nivelul înainte de a pornimotorul.Nota: Verificaţi dacă vehiculul este pe osuprafaţă dreaptă.Nota: Uleiul se dilată atunci când este încălzit.De aceea, nivelul poate depăşi, cu câţivamilimetri, semnul MAX.
Scoateţi joja şi ştergeţi-o cu o cârpă curată,fără scame. Puneţi la loc joja şi scoateţi-o dinnou, pentru a verifica nivelul uleiului.Dacă nivelul este la semnul MIN, completaţiimediat cu ulei.
Completarea cu ulei
AVERTIZARICompletaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplere atuncicând motorul este în funcţiune.
Scoateţi buşonul de umplere.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 243).
VERIFICARE LICHID RĂCIREMOTOR
Verificarea nivelului lichidului de răcire
AVERTIZAREAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele afectate
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este între semneleMIN şi MAX.
241
Întreţinerea
Nota: Lichidul de răcire se dilată atunci cândeste încălzit. De aceea, nivelul poate depăşisemnul MAX.Dacă nivelul este la semnul MIN, completaţiimediat cu ulei.
Completarea cu ulei
AVERTIZARICompletaţi cu ulei numai atunci cândmotorul este rece. Dacă motorul estecald, aşteptaţi 10 minute, pentru ca
acesta să se răcească.Nu scoateţi buşonul de umplere atuncicând motorul este în funcţiune.
Nu scoateţi buşonul de umplere atuncicând motorul este cald. Aşteptaţi camotorul să se răcească.Lichidul de răcire nediluat este inflamabilşi se poate aprinde dacă este vărsat peo ţeavă de eşapament fierbinte.
ATENŢIEÎn caz de urgenţă, adăugaţi apă însistemul de răcire, pentru a putea ajungela un atelier de service. Apelaţi imediat la
un tehnician specializat pentru verificareasistemului.
Utilizarea timp îndelungat a unui lichid derăcire diluat incorect poate provocadeteriorarea motorului datorită coroziunii,
supraîncălzirii sau îngheţării.
Deşurubaţi lent buşonul. Presiunea existentăva fi redusă lent, pe măsură ce deşurubaţibuşonul.
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu un amestec de 50/50 lichid derăcire şi apă, folosind lichid care respectăspecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 243).
VERIFICARE FLUID FRÂNĂ ŞIAMBREIAJ
AVERTIZARIAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele afectate
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.Dacă nivelul este la marcajul MIN,solicitaţi fără întârziere verificareasistemului de către un mecanic cu o
calificare corespunzătoare.
Nota: Sistemele de frână şi de ambreiaj suntalimentate de la acelaşi rezervor.Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 243).
VERIFICARE LICHID SISTEMDIRECŢIE
AVERTIZAREAveţi grijă ca lichidul să nu vă atingăpielea sau ochii. Dacă acest lucru seîntâmplă, clătiţi imediat zonele afectate
cu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.
ATENTIONAREVerificaţi dacă nivelul este între semneleMIN şi MAX.
Dacă nivelul este la semnul MIN, completaţiimediat cu lichid.
Completarea cu lichidScoateţi buşonul de umplere.
242
Întreţinerea
ATENTIONARENu completaţi peste semnul MAX.
Completaţi cu lichidul ce îndeplineştespecificaţiile Ford. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 243).
VERIFICARE LICHID STERGĂTOR
Sistemele pentru stropitoarea faţă şistropitoarea spate sunt alimentate din acelaşirezervor.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Lichidele vehicululuiATENTIONARE
Nu folosiţi lichide care nu îndeplinesc specificaţiile sau cerinţele prescrise. Folosirea de lichidenecorespunzătoare poate duce la deteriorări neacoperite de garanţia Ford.
SpecificaţiiLichid recomandatArticol
WSS-M2C913-CUlei de motor Castrol sau FordUlei de motor
WSS-M2C204-A2Lichid de servodirecţie FordLichid servodirecţie
WSS-M97B44-DAntigel Super Plus PremiumFord sau MotorcraftLichid de răcire
WSS-M6C57-A2Lichid de frână Super DOT 4FordLichid de frână
Motorul a fost proiectat pentru utilizarea cu ulei de motor Castrol sau Ford, ce asigură o economiede combustibil, menţinând concomitent fiabilitatea motorului.Completarea cu ulei: Dacă nu reuşiţi să găsiţi un ulei care să fie conform cu specificaţiile definitedeWSS-M2C913-C, atunci trebuie să folosiţi SAE 5W-30, care este conform cu specificaţiiledefinite de ACEA A5/B5.Folosirea pentru completare a altor uleiuri decât cele specificate poate duce la timpi mai lungi depornire a motorului, scăderea performanţelor motorului, creşterea consumului de combustibil şi aemisiilor de noxe.Uleiul de motor Castrol recomandat.
E115472
243
Întreţinerea
Capacities
Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
Reperul MAXLichid servodirecţieToate
3,9 (0,9)Sistem de stropire parbrizToate
4,3 (1,0)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul de uleiDuratec-HE de 2,0L
3,9 (0,9)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuratec-HE de 2,0L
6,2 (1,4)Sistemul de racire a motoruluiDuratec-HE de 2,0L
70 (15,4)Alimentarea cu carburantDuratec-HE de 2,0L
5,4 (1,2)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul de uleiEcoBoost SCTi de 2,0 l
5,1 (1,1)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiEcoBoost SCTi de 2,0 l
aprox. 6,9Sistemul de racire a motoruluiEcoBoost SCTi de 2,0 l
70 (15,4)Alimentarea cu carburantEcoBoost SCTi de 2,0 l
4,3 (1,0)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul de uleiDuratec-HE de 2,3 l
3,9 (0,9)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuratec-HE de 2,3 l
6,9 (1,5)Sistemul de racire a motoruluiDuratec-HE de 2,3 l
70 (15,4)Alimentarea cu carburantDuratec-HE de 2,3 l
5,5 (1,2)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul de uleiDuratorq-TDCi de 2,0L
5,0 (1,1)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuratorq-TDCi de 2,0L
8,1 (1,8)Sistemul de racire a motoruluiDuratorq-TDCi de 2,0L
70 (15,4)Alimentarea cu carburantDuratorq-TDCi de 2,0L
6,0 (1,3)Sistemul de lubrifiere amotorului - inclusiv filtrul de uleiDuraTorq-TDCi de 2,2 l
5,4 (1,2)Sistemul de lubrifiere amotorului - fără filtrul de uleiDuraTorq-TDCi de 2,2 l
244
Întreţinerea
Capacity in litres (gallons)ArticolVariantă
8,4 (1,9)Sistemul de racire a motoruluiDuraTorq-TDCi de 2,2 l
70 (15,4)Alimentarea cu carburantDuraTorq-TDCi de 2,2 l
245
Întreţinerea
CURĂTARE EXTERIOR
AVERTIZAREDacă apelaţi la o spălătorie auto cutratament de ceruire, asiguraţi-vă că aţiîndepărtat ceara de pe parbriz.
ATENŢIEÎnainte de a apela la o unitate de spălareauto, verificaţi dacă aceasta este potrivităvehiculului dumneavoastră.Unele instalaţii din spălătoriile autofolosesc apă la presiune ridicată. Aceastapoate avaria anumite părţi ale vehiculului
dumneavoastră.Scoateţi antena înainte de a apela la ospălătorie auto automată.Opriţi ventilatorul radiatorului pentru apreveni contaminarea filtrului de aerproaspăt.
Vă recomandăm să spălaţi vehiculul cu unburete şi apă călduţă care să conţină unşampon auto.
Curăţarea farurilor
ATENŢIENu răzuiţi lentilele farurilor şi nu folosiţimaterii abrazive, solvenţi cu alcool sau cusubstanţe chimice pentru a le curăţa.Nu ştergeţi farurile dacă acestea sunt ude.
Curăţarea lunetei
ATENTIONARENu răzuiţi partea din interior a lunetei şinu folosiţi materii abrazive sau solvenţichimici pentru a o curăţa.
Folosiţi o lavetă curată, fără scame sau obucată de piele moale şi umezită pentru acurăţa partea din interior a lunetei.
Curăţarea ornamentelor cromate
ATENTIONARENu folosiţi materii abrazive sau solvenţichimici. Folosiţi apă cu săpun.
Conservarea vopselei caroseriei
ATENŢIENu lustruiţi vehiculul în bătaia soarelui.
Nu permiteţi substanţei de lustruire săatingă suprafeţele din plastic. Este posibilca îndepărtarea sa să fie dificilă.Nu aplicaţi substanţă de lustruit pe parbrizsau pe lunetă. Această acţiune ar puteaface ştergătoarele să devină zgomotoase
şi să nu cureţe geamul în mod corect.
Vă recomandăm să ceruiţi vopseaua o datăsau de două ori pe an.
CURĂTARE INTERIOR
Centuri de siguranţă
AVERTIZARINu folosiţi substanţe abrazive sausolvenţi chimici pentru a le curăţa.
Nu permiteţi pătrunderea umidităţii înmecanismul retractor al centurii desiguranţă.
Curăţaţi centurile de siguranţă cu un buretemoale îmbibat în detergent pentru interior sauapă. Lăsaţi centurile să se usuce pe calenaturală, departe de surse de căldură artificiale.
246
Întreţinere vehicul
Ecrane consolă indicatoare, ecraneLCD, ecrane radio
AVERTIZARENu folosiţi substanţe abrazive ori solvenţichimici sau pe bază de alcool pentru ale curăţa.
REPARARE DEFECT MINORVOPSEA
ATENTIONAREÎndepărtaţi imediat substanţele aparentinofensive de pe vopsea (de ex.excremente de păsări, răşină de copac,
rămăşiţe de insecte, pete de gudron, sareantiderapantă şi deşeuri industriale).
Este recomandat să reparaţi cât mai repedeposibil deteriorările de vopsea cauzate depietrele de pe drum sau zgârieturile minore. Ogamă de produse este disponibilă la dealerulFord. Citiţi şi urmaţi instrucţiunileproducătorului.
247
Întreţinere vehicul
FOLOSIRE CABLURI PORNIRE
ATENŢIEConectaţi numai baterii cu aceeaşitensiune nominală.Folosiţi întotdeauna numai cabluri depornire cu cleme de prindere izolate şi cudiametru corespunzător.Nu deconectaţi bateria de la sistemulelectric al vehiculului.
Conectarea cablurilor de pornire
A
B
C D
E102925
Vehicul cu bateria descărcatăAVehicul cu baterie donatoareBCablu de conexiune pozitivăCCablu de conexiune negativăD
1. Poziţionaţi vehiculele astfel încât acesteasă nu fie în contact direct.
2. Opriţi motorul şi orice alt echipamentelectric.
3. Conectaţi borna pozitivă (+) a vehicululuiB cu borna pozitivă (+) a vehiculului A(cablul C).
4. Conectaţi borna negativă (-) a vehicululuiB la conexiunea la masă a vehiculului A(cablul D). Vezi Puncte legătură baterie(pagina 249).
ATENŢIENu conectaţi la borna negativă (-) abateriei descărcate.Asiguraţi-vă că sunt la distanţă sigurăcablurile de părţi mobile.
Pornirea motorului1. Acţionaţi motorul vehiculului B la o viteză
relativ ridicată.2. Porniţi motorul vehiculului A.3. Rulaţi motorul ambelor vehicule cel puţin
trei minute înainte de deconectareacablurilor.
ATENTIONARENu aprindeţi farurile în timpul deconectăriicablurilor. Tensiunile de vârf ar puteaprovoca spargerea becurilor.
Deconectaţi cablurile în ordine inversă.
248
Acumulatorul vehiculului
PUNCTE LEGĂTURĂ BATERIE
E114494
ATENTIONARENu conectaţi la borna negativă (-) aunei baterii descărcate.
249
Acumulatorul vehiculului
INFORMATII GENERALE
ATENŢIEUtilizaţi doar dimensiunile aprobate de roţişi pneuri. Folosirea altor dimensiunile arputea deteriora vehiculul şi vor anula
valabilitatea certificatului de omologarenaţională a anvelopelor ("National TypeApproval").
Dacă schimbaţi diametrul pneurilor faţăde cele prevăzute în fabrică, esteposibil,ca vitezometrul să nu indice viteza
corectă. Duceţi vehiculul la furnizorul dvs.pentru a reprograma sistemul de managemental motorului.
O etichetă adezivă cu valorile de presiune dinpneuri este fixată în deschiderea uşii soferuluipe montantul B.Verificaţi şi ajustaţi "la rece" (cu pneurile reci)presiunea din pneuri la temperatura ambiantăîn care intenţionaţi să conduceţi vehiculul.
SCHIMBAREA UNEI ROŢI
PrezoanelePuteţi obţine o cheie de rezervă pentruprezoane şi prezoane de rezervă de la dealeruldumneavoastră folosind certififcatul cu numărulde referinţă.
Cricul vehicululuiAutovehiculul dumneavoastră nu este echipatcu un cric auto sau o cheie de roţi.Se recomandă utilizarea unui cric hidraulicsimilar celor folosit în atelierele auto pentru aschimba pneurile de vară cu cele de iarnă şiinvers.
Punctele de fixare a cricului şi deridicare
AVERTIZARENu aşezaţi obiecte între cric şi sol sauîntre cric şi vehicul.
ATENTIONAREFolosiţi numai punctele de prindere acricului specificate. Dacă folosiţi altepuncte, puteţi distruge caroseria, direcţia,
suspensiile, motorul, sistemul de frânare sauconductele de combustibil.
Nota: Folosiţi un cric cu o capacitate de ridicarede minimum 1,5 tone cu placă de ridicare cuun diametru de minimum 80 mm (3,1 inchi).
E90708
A
250
Roţi şi pneuri
Fantele de pe praguri A indică punctele defixare a cricului.
E93020
Vehiculele cu spoilere laterale
E90709
Aşezaţi placa de ridicare în decupajul dinpartea inferioară a spoilerului.
Scoaterea unei roţi
AVERTIZARIParcaţi vehiculul astfel încât să nuperturbaţi şi să nu puneţi în pericoltraficul, fără a vă pune în pericol nici pe
dumneavoastră.
AVERTIZARIAşezaţi pe sol un triunghi reflectorizant.
Verificaţi dacă vehiculul se află pe osuprafaţă stabilă şi dreaptă, cu roţileorientate drept înainte.Decuplaţi contactul şi acţionaţi frâna deparcare.
Dacă vehiculul are transmisie manuală,selectaţi prima treaptă sau marşarierul.Dacă transmisia este automată, selectaţi
poziţia de parcare.Rugaţi pasagerii să părăseascăvehiculul.
Fixaţi roata diametral opusă cu un blocsau cu o cală.
Verificaţi dacă săgeţile de pe pneuriledirecţionale indică sensul de rotire atuncicând vehiculul se deplasează înainte.
Dacă trebuie să montaţi o roată de rezervă cusăgeţile orientate în sens opus, solicitaţi-i unuitehnician calificat să readucă pneul în direcţiacorectă.
Nu lucraţi sub vehicul atunci când acestaeste susţinut doar de către un cric.
Verificaţi dacă cricul este vertical faţă depunctul de fixare a cricului şi dacă bazaeste aşezată drept pe sol.
ATENTIONARENu aşezaţi roţile din aliaj cu faţa în jos pesol, deoarece stratul de vopsea se vadeteriora.
1. Scoateţi capacul butucului sau capacul deroată.
251
Roţi şi pneuri
E71948
2. Montaţi cheia de prezoane.3. Slăbiţi prezoanele.4. Ridicaţi vehiculul pe cric până când pneul
este deasupra solului.5. Scoateţi prezoanele şi roata.
Montarea unei roţi
AVERTIZARIUtilizaţi doar dimensiunile aprobate deroţi şi pneuri. Folosirea altor dimensiunilear putea deteriora vehiculul şi vor anula
valabilitatea certificatului de omologarenaţională a anvelopelor ("National TypeApproval"). VeziSpecificaţiile tehnice (pagina259).
Nu montaţi pneuri de tip "run flat" (cuposibilitate de rulare în caz de pană) pevehiculele care nu au fost echipate,
iniţial, cu acest tip de pneuri. Vă rugăm săcontactaţi dealerul pentru informaţiisuplimentare despre compatibilitate.
ATENTIONARENu montaţi roţi cu jante din aliaj folosindprezoanele destinate roţilor cu jante dinoţel.
Nota: Piuliţele roţilor cu jante din aliaj şi jantedin oţel cu spiţe pot fi utilizate pentru scurt timp(maximum două săptămâni) şi pentru roţile derezervă cu jante din oţel.Nota: Puteţi utiliza piuliţele de roată destinatejantelor din aliaj pentru jantele din oţel.Nota: Verificaţi dacă suprafeţele de contactdintre jantă şi butuc prezintă corpuri străine.Nota: Verificaţi dacă sunt bine fixate pe roatăconurile prezoanelor.1. Montaţi roata.2. Strângeţi prezoanele cu degetele.
E71948
3. Montaţi cheia de prezoane.
252
Roţi şi pneuri
1
2
3 4
5
E75442
4. Strângeţi parţial prezoanele în ordineaindicată.
5. Coborâţi vehiculul şi scoateţi cricul.6. Strângeţi complet prezoanele în ordinea
indicată. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 259).
7. Montaţi capacul butucului cu palma.
AVERTIZARESolicitaţi cât mai repede posibilverificarea gradului de strângere aprezoanelor şi presiunea pneurilor.
TRUSĂ REPARAŢIE PNEU
Vehiculul dvs. nu este echipat cu pneu derezervă, dar include o trusă de reparare apneului în caz de urgenţă care poate fi utilizatăpentru repararea unui singur pneu care arepană.Trusa se află în compartimentul de depozitarede sub planşeu. Vezi Compartimentedepozitare (pagina 142).
Informaţii generale
AVERTIZARIÎn funcţie de tipul şi de dimensiuneaporţiunii deteriorate, este posibil ca unelepneuri să poată fi vulcanizate parţial sau
să nu poată fi vulcanizate deloc. Pierdereapresiunii din pneuri poate afecta manevrareavehiculului, ducând la pierderea controluluiasupra acestuia.
Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidădacă pneul a fost deteriorat ca urmarea deplasării cu pneul insuficient umflat.Nu folosiţi kitul de vulcanizare rapidăpentru pneurile de tip "run flat" (cuposibilitate de rulare în caz de pană).Nu încercaţi să remediaţi alte defecţiunidecât cele aflate pe banda de rularevizibilă a pneului.Nu încercaţi să remediaţi defecţiunile depe flancul pneului.
Cu ajutorul kitului de vulcanizare rapidă puteţivulcaniza majoritatea perforărilor (cu undiametru de maximum 6 milimetri), pentru aputea circula temporar.Urmaţi regulile de mai jos atunci când utilizaţikitul:• Conduceţi cu atenţie şi nu efectuaţi
manevre de virare sau de mers bruşte ,mai ales dacă vehiculul este foarte încărcatsau dacă tractaţi o remorcă.
• Kitul va asigura o reparaţie temporară deurgenţă, permiţându-vă să vă continuaţidrumul până la cel mai apropiat dealer devehicule sau magazin de pneuri sau pe odistanţă maximă de 200 de km.
• Nu depasiti viteza de 80 km/h.• Nu lăsaţi kitul la îndemâna copiilor.• Folosiţi kitul numai atunci când temperatura
exterioară este între –30°C şi +70°C.
253
Roţi şi pneuri
Utilizarea kitului de vulcanizare rapidă
AVERTIZARIAerul comprimat poate acţiona caexplozibil sau propulsor.
Nu lăsaţi kitul de vulcanizare rapidănesupravegheat atunci când îl utilizaţi.
ATENTIONARENu lăsaţi compresorul să funcţionezepentru o durată mai mare de 10 minute.
Nota: Folosiţi kitul de vulcanizare rapidă numaipentru vehiculul cu care a fost livrat.• Parcaţi în afara carosabilului, astfel încât
să nu perturbaţi traficul şi să puteţi folosikitul fără să vă puneţi în pericol.
• Acţionaţi frâna de mână chiar dacă aţiparcat pe o suprafaţă dreaptă, pentru a văasigura că vehiculul nu se va deplasa.
• Nu încercaţi să scoateţi obiectele străine,cum ar fi cuiele sau şuruburile, care auperforat pneul.
• Lăsaţi motorul să ruleze cât timp utilizaţikitul, dar nu şi dacă vehiculul se află într-unspaţiu închis sau insuficient aerisit (deexemplu, în interiorul unei clădiri). În astfelde situaţii, porniţi compresorul cu motoruloprit.
• Înlocuiţi flaconul cu substanţa adezivă cuunul nou înainte de data expirării (vezipartea de sus a flaconului).
• Informaţi-i pe toţi ceilalţi utilizatori aivehiculului că pneul a fost vulcanizattemporar cu kitul de vulcanizare şiavertizaţi-i asupra condiţiilor speciale dedeplasare pe care trebuie să le respecte.
Umflarea pneului
AVERTIZARIÎnainte de a umfla pneul, verificaţi flanculacestuia. Dacă observaţi fisuri, umflăturisau alte semne de deteriorare, nu
încercaţi să umflaţi pneul.Nu staţi lângă pneu în timp cecompresorul pompează aer.
Urmăriţi flancul pneului. Dacă apar fisuri,umflături sau alte semne de deteriorare,opriţi compresorul şi evacuaţi aerul cu
ajutorul supapei reductoare de presiune B. Nufolosiţi în continuare acest pneu.
Substanţa adezivă conţine latex dincauciuc natural. Evitaţi contactul cupielea şi îmbrăcămintea. Dacă acest
lucru se întâmplă, clătiţi imediat zonele afectatecu apă din abundenţă şi contactaţi un medic.
Dacă presiunea de umflare a pneului nuatinge 1,8 bari în 7 minute, este posibilca pneul să fie prea deteriorat,
vulcanizarea temporară nefiind posibilă. Înacest caz, nu continuaţi deplasarea cu pneulrespectiv.
ATENTIONAREDacă răsuciţi flaconul pe suport, sigiliulva fi perforat. Nu scoateţi flaconul dinsuport, deoarece substanţa adezivă va
curge.
254
Roţi şi pneuri
E94973
BJ
I
FE
C
KA
G
H
D
Capac de protecţieASupapă reductoare de presiuneBFurtunCCapac portocaliuDSuport flaconEManometruFFişă de alimentare cu cabluGÎntrerupător compresorAEtichetăICapac flaconJFlacon cu substanţă adezivăK
1. Deschideţi capacul kitului de vulcanizarerapidă.
2. Dezlipiţi eticheta I care indică vitezamaximă admisă de 80 km/h de pe flaconşi lipiţi-o pe bord, în raza vizuală aşoferului. Aveţi grijă că eticheta să nuacopere ceva important.
3. Scoateţi furtunul C şi fişa de alimentare cucablu G din kit.
4. Deşurubaţi capacul portocaliuD şi capaculflaconului J.
5. Răsuciţi flaconul cu substanţă adezivă Kîn suport E, în sensul acelor de ceasornic,până când este bine fixat.
6. Scoateţi capacul ventilului de pe pneuldeteriorat.
7. Scoateţi capacul de protecţie A de pefurtun C şi înşurubaţi bine furtunul C peventilul pneului deteriorat.
8. Verificaţi dacă întrerupătorul compresoruluiH este în poziţia 0.
9. Introduceţi fişa de alimentare G în prizapentru brichetă sau priza auxiliară. VeziBrichetă (pagina 140). Vezi Prizealimentare auxiliare (pagina 140).
10. Porniţi motorul.11. Aduceţi întrerupătorul compresorului H
în poziţia 1.12. Umflaţi pneul timp de cel mult 7 minute,
la o presiune de umflare de minimum1,8 bari şi maximum 3,5 bari. Aduceţiîntrerupătorul compresorului H în poziţia0 şi verificaţi presiunea curentă a pneuluicu manometrul F.
13. Scoateţi fişa de alimentare G din prizapentru brichetă sau din priza auxiliară.
14. Deşurubaţi rapid furtunul C din ventilulpneului şi puneţi la loc capacul deprotecţie A. Puneţi la loc capaculventilului şi strângeţi-l.
15. Lasati flaconul cu substanta adeziva Kîn suportul E.
255
Roţi şi pneuri
16. Păstraţi kitul, capacul flaconului şicapacul portocaliu într-un loc sigur, daruşor accesibil, în interiorul vehiculului.Veţi avea din nou nevoie de kit atuncicând verificaţi presiunea pneului.
17. Imediat după aceasta, parcurgeţi odistanţă de aproximativ trei kilometri,pentru ca substanţa adezivă să lipeascăzona deteriorată.
Nota: Atunci când substanţa adezivă esteintrodusă prin ventilul pneului, presiunea poatecreşte până la 6 bari, dar va scădea din noudupă aproximativ 30 de secunde.
AVERTIZAREDacă simţiţi vibraţii puternice,instabilitatea direcţiei sau zgomote întimpul mersului, reduceţi viteza şi
conduceţi cu atenţie până într-un loc undeputeţi opri în siguranţă. Verificaţi din nou pneulşi presiunea acestuia. Dacă presiunea pneuluieste sub 1,3 bari sau dacă observaţi fisuri,umflături sau alte semne de deteriorare vizibile,nu continuaţi deplasarea cu pneul respectiv.
Verificarea presiunii pneului1. Opriţi vehiculul după ce aţi parcurs o
distanţă de aproximativ trei kilometri.Verificaţi şi, dacă este cazul, reglaţipresiunea pneului defect.
2. Fixaţi kitul şi citiţi presiunea de pemanometrul F.
3. Dacă presiunea pneului umplut cusubstanţă adezivă este de 1,3 bari sau maimult, reglaţi-o la valoarea specificată. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 259).
4. Urmaţi din nou procedura de umflare,pentru a umfla complet pneul.
5. Verificaţi din nou presiunea cu ajutorulmanometrului F. Dacă presiunea pneuluieste prea mare, dezumflaţi pneul până lavaloarea specificată, utilizând supapareductoare de presiune B.
6. După ce aţi umflat pneul la presiuneacorectă, aduceţi întrerupătorulcompresorului H în poziţia 0, scoateţi fişade alimentare G din priză, deşurubaţifurtunul C, puneţi la loc şi închideţi capaculventilului şi puneţi la loc capacul deprotecţie A.
7. Lăsaţi flaconul cu substanţă adezivă K însuport E şi depozitaţi kitul în siguranţă, înlocul iniţial.
8. Deplasaţi-vă până la cel mai apropiatăvulcanizare, pentru a înlocui pneuldeteriorat. Înainte de a scoate pneul de pejantă, informaţi persoana de la vulcanizarecă pneul conţine substanţă adezivă.Înlocuiţi kitul cât de curând posibil după cel-aţi utilizat o dată.
Nota: Nu uitaţi că aceste kituri de vulcanizarerapidă a pneurilor nu asigură decât deplasareatemporară. Reglementările aplicabile reparăriipneurilor după utilizarea kitului de vulcanizarepot diferi de la o ţară la alta. Pentru mai multeinformaţii, adresaţi-vă unui specialist în pneuri.
AVERTIZAREÎnainte de porni la drum, verificaţi dacăpresiunea pneului este reglată lavaloarea recomandată. Vezi
Specificaţiile tehnice (pagina 259). Urmăriţipresiunea până când pneul vulcanizat esteînlocuit.
Flacoanele cu substanţă adezivă goale pot fiaruncate împreună cu deşeurile menajereobişnuite. Returnaţi restul de substanţă adezivădealerului sau aruncaţi-l în conformitate cureglementările locale privind aruncareadeşeurilor.
256
Roţi şi pneuri
ÎNTREŢINERE PNEU
E70415
Pentru a vă asigura că pneurile faţă şi spateale vehiculului dumneavoastră se uzeazăuniform şi au o viaţă utilă mai lungă, vărecomandăm să le schimbaţi pe cele din faţăcu cele din spate şi invers la intervale regulatede între 5.000 şi 10.000 km (3.000 şi 6.000mile).
ATENTIONARENu zgâriaţi pereţii laterali ai pneuriloratunci când parcaţi.
Dacă trebuie să urcaţi vehiculul pe bordură,faceţi acest lucru încet şi cu roţile în unghi dreptfaţă de bordură.Examinaţi pneurile regulat, verificând absenţade tăieturi, obiecte străine şi uzură neuniformăa benzii de rulare. Uzura neuniformă poatesemnala nesituarea alinierii roţilor în valorilespecificate.Verificaţi presiunea pneurilor (inclusiv a celuide rezervă) la rece, la fiecare două săptămâni.
FOLOSIRE PNEURI DE IARNĂ
ATENTIONAREAsiguraţi-vă că folosiţi piuliţe de roatăadecvate tipului de roată pe care suntmontate pneurile de iarnă.
Dacă pneurile de iarnă sunt uzate, asiguraţi-văcă presiunea lor este corectă. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 259).
FOLOSIRE LANŢURI PENTRUZAPADĂ
AVERTIZARINu depăşiţi 50 km/h (30 mph).
Nu utilizaţi lanţuri de zăpadă pedrumurile neînzăpezite.
Montaţi lanţurile de zăpadă numai pepneurile specificate. Vezi Specificaţiiletehnice (pagina 259).
ATENTIONAREDacă vehiculul dumneavoastră esteechipat cu capace de roţi, scoateţi-leînainte de a monta lanţurile de zăpadă.
Nota: ABS va continua să funcţioneze normal.Folosiţi numai lanţuri de zăpadă cu zale mici.Folosiţi lanţuri de zăpadă numai pe roţile faţă.
Vehicule cu control al stabilităţii (EPS)Vehiculele cu control al stabilităţii (EPS) potprezenta caracteristici de conducereneobişnuite, care pot fi evitate prin închidereasistemului. Vezi Folosire sistem stabilitate(pagina 168).
SISTEM MONITORIZAREPRESIUNE ÎN PNEURI
AVERTIZARIAcest sistem nu vă absolvă deresponsabilitatea de a verifica regulatpresiunea pneurilor.
257
Roţi şi pneuri
AVERTIZARIAcest sistem vă va avertiza doar în cazulunei presiuni scăzute în pneuri. Nu vaumfla pneurile.Dacă aţi montat lanţuri de zăpadă, poatedura mai mult timp ca sistemul sădetecteze presiunea scăzută din pneuri.Nu vă deplasaţi cu pneurile insuficientumflate. Acest lucru poate cauzasupraîncălzirea şi defectarea pneurilor.
Umflarea insuficientă duce la reducereaeficienţei combustibilului şi a duratei de viaţăa pneurilor, dar vă poate afecta, de asemenea,abilitatea de a conduce vehiculul în siguranţă.
ATENŢIENu îndoiţi şi nu deterioraţi valvele atuncicând umflaţi pneurile.Apelaţi la un tehnician specializat pentrumontarea pneurilor.
Nota: După înlocuirea anvelopelor sausenzorilor, sistemul are nevoie de câtevaminute pentru resetare. În acest interval detimp, sistemul este operaţional, dar este posibilsă se aprindă lampa de avertizare.Sistemul monitorizează presiunea din pneuricu ajutorul unor senzori aflaţi pe roţi şi a unuireceptor aflat în vehicul. Când sistemuldetectează o presiune scăzută în pneuri, peafişajul informativ apare un mesaj deavertizare. Vezi Mesaje informaţii (pagina105).Dacă pe afişajul de informare apare un mesajde avertizare presiune scăzută în pneuri,verificaţi presiunea pneurilor cât de repedeposibil şi umflaţi-le până la presiunearecomandată. Vezi Specificaţiile tehnice(pagina 259). Dacă acest lucru se întâmplăfrecvent, detectaţi cauza şi remediaţi-o cât decurând posibil.
Verificarea presiunii pneurilorNota:Dacă presiunea pneurilor este mai maresau egală cu 3,3 bari, veţi vedea simbolul +sub valoarea presiunii. Sistemul măsoarăpresiuni până la maximum 3,3 bari. Simbolul+ arată că presiunea pneurilor poate fi maimare.Nota: Tablourile de bord tip 3 au o structură ameniului uşor diferită. Selectaţi mai întâiSettings pentru a accesa Information.1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pe
volan pentru a accesa meniul principal.2. Selectaţi Information cu butoanele
săgeată în sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
3. Selectaţi Tyre Pressure cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
4. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru aieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
Setarea sarcinii vehicululuiNota: Tablourile de bord tip 3 au o structură ameniului uşor diferită. Selectaţi mai întâiSettings pentru a accesa Setup.Corectaţi setările pentru presiunea pneurilor înfuncţie de sarcina vehiculului. VeziSpecificaţiile tehnice (pagina 259). Sistemulpoate detecta o presiune scăzută numai dacăaţi introdus sarcina curentă a vehiculului.1. Apăsaţi butonul săgeată dreapta de pe
volan pentru a accesa meniul principal.2. Selectaţi Setup cu butoanele săgeată în
sus şi în jos şi apăsaţi butonul săgeatădreapta.
3. Selectaţi Tyre Pressure cu butoanelesăgeată în sus şi în jos şi apăsaţi butonulsăgeată dreapta.
258
Roţi şi pneuri
4. Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi butonulOK pentru a confirma setarea.
5. Apăsaţi butonul săgeată stânga pentru a
ieşi din meniu. Ţineţi apăsat butonulsăgeată stânga pentru a reveni la afişajulcomputerului de bord.
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Cuplu piuliţă roată
NmTip roată
170 (125)Toate
Presiunea în pneuri (pneuri reci)
Până la 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,2 (32)215/60 R 16*2.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,2 (32)225/50 R 172.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,2 (32)235/45 R 182.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/60 R 16*Toate cu excepţia2.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)225/50 R 17Toate cu excepţia2.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
259
Roţi şi pneuri
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/45 R 18Toate cu excepţia2.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)1Montaţi lanţuri de zăpadă numai la pneurile specificate.
Viteză continuă de peste 160 km/h
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
3,1 (45)2,6 (38)2,4 (35)2,4 (35)215/60 R 162.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)225/50 R 172.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
3,1 (45)2,6 (38)2,2 (32)2,4 (35)235/45 R 182.0L Duratec-HE(MI4) şi 2.3L Duratec-HE (MI4)
3,3 (48)2,8 (41)2,6 (38)2,6 (38)215/60 R 162.0L EcoBoost SCTi(MI4) şi 2.2LDuratorq-TDCi (DW)
3,3 (48)2,8 (41)2,6 (38)2,6 (38)225/50 R 172.0L EcoBoost SCTi(MI4) şi 2.2LDuratorq-TDCi (DW)
3,3 (48)2,8 (41)2,6 (38)2,6 (38)235/45 R 182.0L EcoBoost SCTi(MI4) şi 2.2LDuratorq-TDCi (DW)
3,1 (45)2,7 (39)2,4 (35)2,5 (36)215/60 R 162.0L Duratorq-TDCi(DW)
3,1 (45)2,7 (39)2,3 (33)2,5 (36)225/50 R 172.0L Duratorq-TDCi(DW)
260
Roţi şi pneuri
Sarcină maximăSarcină normală
Dimensiune pneuVarianta SpateFaţăSpateFaţă
barbarbarbar
3,1 (45)2,7 (39)2,3 (33)2,5 (36)235/45 R 182.0L Duratorq-TDCi(DW)
261
Roţi şi pneuri
PLACUTĂ IDENTIFICAREVEHICUL
Nota: Aspectul plăcuţei de identificare avehiculului poate fi diferit de cel ilustrat.Nota: Informaţiile prezente pe această plăcuţădepind de cerinţele pieţelor.
E85610C
B
E D
A
Număr de identificare vehiculAGreutate brută vehiculBGreutate brută agregatCGreutate maximă pe puntea faţăDGreutate maximă pe puntea spateE
Numărul de identificare vehicul şi greutăţilemaxime sunt indicate pe o plăcuţă situată pepartea de închidere a cadrului uşii pasager, înpartea inferioară.
SERIE IDENTIFICARE VEHICUL(VIN)
E87496
Numărul de identificare a autovehiculului esteştanţat în panoul planşeului din partea dreaptă,lângă scaunul din faţă. De asemenea, esteprezent în partea stângă a panoului de bord.
262
Identificare vehicul
SPECIFICAŢIILE TEHNICE
Dimensiunile vehiculului
S-MAX
E75180
DA
EB
C
Dimension in mm (inches)Dimension descriptionArticol
4 772 (187,9)Lungime maximă - fără set de personalizare a barei deprotecţie
A
4801 (189,0)Lungime maximă - cu set de personalizare a barei deprotecţie
A
2 154 (84,8)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB
263
Specificaţii tehnice
Dimension in mm (inches)Dimension descriptionArticol
1 620 - 1 660 (63.8 - 65.4)Înălţime totală la masă proprie CEC
2 850 (112,2)AmpatamentD
1 578 - 1 588 (62,1 - 62,5)Ecartament frontalE
1 595 - 1 605 (62,8 - 63,2)Ecartament posteriorE
Galaxy
E76860
264
Specificaţii tehnice
Dimension in mm (inches)Dimension descriptionArticol
4 819 (189,7)Lungimea maximăA
2 154 (84,8)Lăţimea totală incluzând oglinzile exterioareB
1 709 - 1 758 (67.3 - 69.2)Înălţime totală la greutatea conform standardului CE, fărăbare de pavilion
C
1 770 - 1 811 (69.7 - 71.3)Înălţime totală cu masă proprie CE, inclusiv barele depavilion
C
2 850 (112,2)AmpatamentD
1 578 - 1 588 (62,1 - 62,5)Ecartament frontalE
1 595 - 1 605 (62,8 - 63,2)Ecartament posteriorE
265
Specificaţii tehnice
Dimensiunile echipamentului de remorcare
S-MAX
C
A
FG
H
D
B
E
E75182
Dimension in mm (inches)Dimension descriptionArticol
102 (4,02)Bara de protecţie - capătul capului de tractareA
16 (0,63)Punct de legare - centrul capului de tractareB
1 079 (42,48)Centru roată - centrul capului de tractareC
438 (17,24)Centru cap de tractare - lonjeronD
876 (34,49)Parte interioară lonjeronE
363 (14,29)Centru cap de tractare - centrul primului punct de legareF
266
Specificaţii tehnice
Dimension in mm (inches)Dimension descriptionArticol
424 (16,69)Centru cap de tractare - centru celui de-al doilea punctde legare
G
636 (25,04)Centru cârlig de tractare - centrul celui de-al treilea punctde cuplare
A
Galaxy
E75181
C
A
B
FG
H
DE
Dimension in mm (inches)Dimension descriptionArticol
101 (3,98)Bara de protecţie - capătul capului de tractareA
16 (0,63)Punct de legare - centrul capului de tractareB
1 128 (44,41)Centru roată - centrul capului de tractareC
267
Specificaţii tehnice
Dimension in mm (inches)Dimension descriptionArticol
438 (17,24)Centru cap de tractare - lonjeronD
876 (34,49)Parte interioară lonjeronE
412 (16,22)Centru cap de tractare - centrul primului punct de legareF
473 (18,62)Centru cap de tractare - centru celui de-al doilea punctde legare
G
685 (26,97)Centru cârlig de tractare - centrul celui de-al treilea punctde cuplare
A
268
Specificaţii tehnice
INFORMATII GENERALE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul oprit vaduce la consumarea bateriei.
În acest paragraf sunt descrise funcţiile şicaracteristicile sistemului "mâini libere" altelefonului mobil cu Bluetooth.Telefonul mobil cu Bluetooth face parte dinsistem şi asigură interacţiunea cu sistemulaudio sau de navigare şi cu telefonuldumneavoastră mobil. Vă permite să utilizaţisistemul audio sau de navigare pentru aefectua şi a recepţiona apeluri fără a fi nevoiesă folosiţi telefonul dumneavoastră mobil.
Compatibilitatea telefoanelor
ATENTIONAREÎn lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementa diverseprofiluri în dispozitivele lor cu Bluetooth.
Din acest motiv, poate apărea oincompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poate reducesemnificativ performanţa sistemului. Pentruevitarea acestei situaţii, trebuie folosite numaitelefoane recomandate.
Pentru informaţii complete, vă rugăm să vizitaţisite-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.
SETARE BLUETOOTH
Înainte de a utiliza telefonul din vehicul, acestatrebuie conectat la sistemul telefonic alvehiculului.
Manipularea telefoanelorLa sistemul vehiculului pot fi conectate pânăla şase dispozitive Bluetooth.
Nota:Dacă primiţi un apel atunci când telefonulfolosit este selectat ca noul telefon activ, apelulva fi transferat la sistemul audio al vehiculului.Nota: Chiar dacă este conectat la sistemulautovehiculului, telefonul dumneavoastră poatefi folosit ca de obicei.
Cerinţe pentru conectarea prinBluetoothTrebuie îndeplinite următoarele condiţii înaintede a conecta telefonul prin Bluetooth.1. Caracteristica Bluetooth trebuie să fie
activată în telefon şi în unitatea audio.Asiguraţi-vă că opţiunea Bluetooth dinmediul unităţii audio este setată pe ON.Pentru mai multe informaţii despre setăriletelefonului, consultaţi instrucţiunile deutilizare ale acestuia.
2. Căutaţi Ford Audio în meniul Bluetooth altelefonului dvs. şi selectaţi această opţiune.
3. Cu ajutorul tastaturii telefonului, introduceţinumărul de cod de pe afişajul vehiculului.Dacă pe afişaj nu apare niciun număr decod, introduceţi, cu ajutorul tastaturiitelefonului, codul PIN 0000 al Bluetooth.Acum introduceţi codul PIN Bluetooth depe afişajul vehiculului.
4. Dacă telefonul mobil vă solicită săautorizaţi conexiunea automată, selectaţiYES.
Nota: Dacă unitatea audio este oprită,convorbirea telefonică va fi întreruptă.Convorbirea va continua dacă motorul esteoprit.
SETARE TELEFON
Agenda telefonicăDupă pornire, accesul la lista din agendatelefonică poate fi întârziat timp de câtevaminute, în funcţie de mărimea acesteia.
269
Telefon
Categorii din agenda telefonicăÎn funcţie de intrarea accesată în agenda dvs.telefonică, pot fi afişate diferite categorii înunitatea audio.De exemplu:
MobilM
BirouB
AcasăA
FaxF
Nota: Este posibil ca intrările să fie afişate fărăun accesoriu de categorie.Categoria poate fi de asemenea indicată subforma unei pictograme:
E87990
Telefon
E87991
Mobil
E87992
Acasă
E87993
Birou
E87994
Fax
Transformarea unui telefon în telefonactivLa prima utilizare a sistemului, niciun telefonnu este conectat la sistem.
Telefon cu Bluetooth
După asocierea unui telefon cu Bluetooth lasistem, acesta devine telefonul activ. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi meniultelefonului.
Selectaţi telefonul din meniul de telefoaneactive.La repunerea contactului şi la repornirearadioului sau a unităţii de navigare, sistemul vaprelua ultimul telefon activ.Nota: În unele situaţii, este necesară şiconfirmarea pe telefon a conexiunii Bluetooth.
Asocierea unui alt telefon cu BluetoothAsociaţi un nou telefon cu Bluetooth conformcerinţelor de realizare a unei conexiuniBluetooth.Telefoanele stocate în sistem sunt accesibileprin utilizarea listei de telefoane din unitateaaudio.Nota: Se pot asocia maximum şase telefoane.Dacă cele şase dispozitive cu Bluetooth au fostdeja asociate, pentru a asocia un alt dispozitiv,este necesară dezasocierea unuia dintre ele.
CONTROL TELEFON
Telecomandă
Butonul Voice şi de acceptare şi respingerea apelurilor
E87662
1
2
Buton Voice1Buton de acceptare şi respingere aapelurilor
2
270
Telefon
Butonul VOICE este folosit pentru activareasau dezactivarea comenzii vocale.La autovehiculele echipate cu buton deacceptare şi respingere a apelurilor, apeluriletelefonice pot fi acceptate şi respinse apăsândbutonul respectiv.Nota: La unele unităţi audio, butoanele deacceptare şi respingere a apelurilor se află perama frontală. Acestea funcţionează în acelaşifel.
FOLOSIRE TELEFON - VEHICULEFARA: SISTEM NAVIGAŢIE
În acest capitol sunt descrise funcţiile telefoniceale unităţii audio.Nota: Consultaţi ghidul audio pentru informaţiidetaliate despre comenzi.Trebuie să existe un telefon activ.Chiar dacă este conectat la unitatea audio,telefonul dumneavoastră poate fi utilizat înmodul obişnuit.Nota: Puteţi ieşi din meniul telefonului apăsândorice buton sursă, CD, AM/FM sau AUX.
Efectuarea unui apel
Formarea unui număr prin comandă vocală
Numerele de telefon pot fi formate princomandă vocală. Vezi Comenzi telefon(pagina 286).
Formarea unui număr cu ajutorul agendei
Puteţi accesa agenda telefonică prin Bluetooth.Înregistrările vor apărea pe ecranul unităţii.1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor.2. Apăsaţi butonul MENU.3. Ţineţi apăsat butonul MENU până când
apare PHONEBOOK.4. Apăsaţi butoanele de căutare pentru a
selecta numărul de telefon dorit.
Nota: Ţineţi apăsaţi butonul de căutare pentrua avansa la următoarea literă a alfabetului.5. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor pentru a forma numărul detelefon selectat.
Formarea unui număr cu ajutorul agendei -radioul Sony
Puteţi accesa agenda telefonică prin Bluetooth.Înregistrările vor apărea pe ecranul unităţii.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Ţineţi apăsat butonul de căutare până când
apare agenda.3. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos pentru
a selecta numărul de telefon dorit.Nota: Ţineţi apăsate butoanele săgeată sus/jospentru a avansa la următoarea literă aalfabetului.4. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor pentru a forma numărul detelefon selectat.
Formarea unui număr de la tastaturatelefonică
Dacă aveţi o unitate audio cu tastaturătelefonică (tastele de la 0 la 9, * şi #):1. Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.
Apăsaţi butonul PHONE dacă aveţi unradio Sony.
2. Formaţi numărul folosind tastaturatelefonică de pe unitatea audio.
3. Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.Nota:Dacă introduceţi o cifră incorectă în timpce introduceţi un număr de telefon, apăsaţibutonul de căutare stânga pentru a ştergeultima cifră. Dacă ţineţi apăsat, va fi ştersîntregul şir de cifre.Ţineţi apăsat 0 pentru a introduce +.
Încheierea unui apel
Apelurile pot fi încheiate apăsând butonul derespingere a apelurilor.
271
Telefon
Puteţi încheia un apel şi din unităţile audio fărătastatură telefonică dacă apăsaţi PHONE, CD,AM/FM sauON/OFF sau butonulMODE de petelecomandă.
Reapelarea unui număr
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptarea apelurilor.
2. Apăsaţi butonul MENU.3. Selectaţi lista CALL OUT sau lista CALL
IN. Pe unele unităţi audio, selectaţi lista deapeluri MISSED, INCOMING sauOUTGOING.
Nota:Dacă telefonul activ nu dispune de o listăde apeluri efectuate, puteţi reapela ultimulnumăr de apel efectuat/ultima înregistrare.4. Apăsaţi butonul de căutare de pe unitatea
audio.5. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor pentru a forma numărul detelefon dorit.
Reapelarea unui număr - radio Sony
1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptarea apelurilor.
2. Ţineţi apăsat butonul de căutare până cândeste afişată lista dorită.
Nota:Dacă telefonul activ nu dispune de o listăde apeluri efectuate, puteţi reapela ultimulnumăr de apel efectuat/ultima înregistrare.3. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a selecta
numărul de telefon dorit.4. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor pentru a forma numărul detelefon.
Reapelarea ultimului număr format - radioSony
1. Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.2. Apăsaţi din nou butonul de acceptare a
apelurilor, pentru a forma numărul.
Recepţionarea unui apel
Acceptarea unui apel
Apelurile recepţionate pot fi acceptate apăsândbutonul de acceptare a apelurilor, butonulPHONE sau butonul MODE de petelecomandă.
Respingerea unui apel
Apelurile recepţionate pot fi respinse apăsândbutonul de respingere a apelurilor.Puteţi respinge un apel şi din unităţile audiofără tastatură telefonică dacă apăsaţi PHONE,CD, AM/FM sau ON/OFF.
Recepţionarea unui al doilea apelNota: Funcţia de primire a unui al doilea apeltrebuie să fie activată pe telefonuldumneavoastră.Dacă recepţionaţi un al doilea apel în timp cevă aflaţi într-o convorbire, va fi emis un bip şiveţi putea încheia convorbirea în curs şiaccepta apelul recepţionat.
Acceptarea unui al doilea apel
Un al doilea apel recepţionat poate fi acceptatapăsând butonul de acceptare a apelurilor,butonul PHONE sau butonul MODE de petelecomandă.
Respingerea unui al doilea apel
Un al doilea apel recepţionat poate fi respinsapăsând butonul de respingere a apelurilor.Puteţi respinde un al doilea apel şi din unităţilefără tastatură telefonică dacă apăsaţi butonulCD sau butonul AM/FM.
Dezactivarea microfonuluiÎn timpul unui apel, puteţi dezactiva microfonul.Atunci când este dezactivat, pe ecran vaapărea un mesaj de confirmare.
272
Telefon
Unităţile audio cu buton de acceptare aapelurilor de culoare verde
Apăsaţi butonul de acceptare a apelurilor.Apăsaţi din nou butonul pentru a dezactivaaceastă funcţie.
Unităţile audio fără buton de acceptare aapelurilor de culoare verde
Apăsaţi butonul de căutare sus/jos. Apăsaţi dinnou butonul pentru a dezactiva această funcţie.
Schimbarea telefonului activNota: Telefoanele trebuie să fie asociate lasistem înainte de a putea fi activate.
Utilizarea butonului de memorare aposturilor
Nota: Acest proces poate fi utilizat numaipentru unităţile audio fără tastatură telefonică.1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitatea
audio.2. Apăsaţi numărul presetat necesar (utilizând
butoanele presetate pentru posturi, de la1 la 6).
Utilizarea meniului unităţii audio
Nota: După asocierea unui telefon la sistem,acesta devine telefonul activ.1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor.2. Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
audio.3. Selectaţi opţiunea ACTIVE PHONE de pe
unitatea audio.4. Parcurgeţi lista telefoanelor memorate
utilizând butoanele de căutare pentru aafişa telefoanele asociate.
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a selectatelefonul care va deveni telefonul activ.
Anularea asocierii unui telefonUn telefon asociat poate fi şters din sistemoricând, dacă nu există o convorbire în curs.1. Apăsaţi PHONE sau butonul de acceptare
a apelurilor.2. Apăsaţi butonul MENU de pe unitatea
audio.3. Selectaţi opţiuneaDEBOND de pe unitatea
audio.4. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizând
butoanele de căutare şi afişaţi telefonul acărui asociere va fi anulată.
5. Apăsaţi butonul MENU pentru a selectatelefonul a cărui asociere va fi anulată.
Anularea asocierii unui telefon - radioSonyUn telefon asociat poate fi şters din sistemoricând, dacă nu există o convorbire în curs.1. Apăsaţi butonul PHONE.2. Apăsaţi butoanele săgeată sus/jos până
când ajungeţi la opţiunea DEBOND.3. Parcurgeţi lista telefoanelor utilizând
butoanele de căutare şi afişaţi telefonul acărui asociere va fi anulată.
4. Apăsaţi butonul OK pentru a anulaasocierea.
FOLOSIRE TELEFON - VEHICULECU: SISTEM NAVIGAŢIE
Acest capitol descrie funcţiile telefonului dinsistemul de navigaţie.Nota: Pentru detalii privind comenzile,consultaţi ghidul de utilizare a sistemului denavigaţie.Un telefon activ trebuie să fie disponibil.Chiar dacă este conectat la sistemul denavigaţie, telefonul dumneavoastră poate fifolosit în modul obişnuit.
273
Telefon
Efectuarea unui apel
Formarea unui număr
Numerele de telefon pot fi formate folosindcomanda vocală. Vezi Control vocal (pagina276).
Terminarea unui apel
Apelurile pot fi terminate prin apăsareabutonului END, a butonului MODE de petelecomandă sau a butonului ON/OFF de pesistemul de navigaţie.
Reapelarea unui număr
1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.2. Selectaţi REDIAL.
Primirea unui apel de intrare
Acceptarea unui apel de intrare
Apelurile de intrare pot fi acceptate prinapăsarea butonului de acceptare a apelului, abutonului MODE de pe telecomandă, abutonului PHONE de pe unitate sau prinutilizarea opţiunii ACCEPT din meniu.
Respingerea unui apel de intrare
Apelurile de intrare pot fi respinse prinapăsarea butonului de respingere a apelului,a butoanelorCD sau AM/FM de pe unitate sauprin utilizarea opţiunii REJECT din meniu.
Primirea unui apel în aşteptareNota: Funcţia de apel în aşteptare trebuieactivată în telefonul dumneavoastră.În cazul unui apel de intrare apărut în timpulunui apel în desfăşurare, se va auzi oatenţionare sonoră şi veţi avea opţiunea de atermina apelul activ şi de a accepta apelul deintrare.
Acceptarea unui apel în aşteptare
Apelurile în aşteptare pot fi acceptate prinapăsarea butonului de acceptare a apelului, abutonului MODE de pe telecomandă, abutonului PHONE de pe unitate sau prinutilizarea opţiunii ACCEPT din meniu.Nota: Astfel, se va anula apelul în desfăşurare.
Respingerea unui apel în aşteptare
Apelurile în aşteptare pot fi respinse prinapăsarea butonului de respingere a apelurilorsau a unuia dintre următoarele butoane de peunitate: CD, AM/FM.
Dezactivarea microfonuluiPe durata unui apel, puteţi dezactivamicrofonul. În acest timp, o confirmare vaapărea pe afişaj.
Unităţi de navigaţie cu DVD
Apăsaţi butonul de dezactivare a microfonului(simbolul unui microfon tăiat de o linie). Apăsaţibutonul din nou pentru a dezactiva aceastăfuncţie.
Unităţi de navigaţie cu CD
Apăsaţi butonul de dezactivare a microfonului.Apăsaţi butonul din nou pentru a dezactivaaceastă funcţie.
Schimbarea telefonului activNota: Telefoanele trebuie să fie asociate cusistemul înainte de a putea fi active.Nota:După asocierea unui telefon cu sistemul,acesta devine telefonul activ.1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.2. Folosind opţiunea BT SETTINGS din
meniu, selectaţi telefonul activ din listă.
Dezasocierea unui telefon asociatUn telefon asociat poate fi oricând şters dinsistem, cu condiţia ca niciun apel să nu fie îndesfăşurare.
274
Telefon
1. Apăsaţi butonul PHONE de pe unitate.2. Selectaţi opţiunea BT SETTINGS din
meniu.3. Selectaţi opţiunea DEBOND din meniu.4. Selectaţi telefonul din listă.
275
Telefon
PRINCIPIU DE OPERARE
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul oprit vaduce la consumarea bateriei.
Recunoaşterea vocală face posibilăfuncţionarea sistemului fără a fi nevoie să văabateţi atenţia de la drum pentru a modificareglajele, sau primirea de reacţii (feedback) dela sistem.Ori de c\te ori sistemul este activ şi dvs. emiteţiuna dintre comenzile definite, sistemul derecunoaştere vocală converteşte comanda dvs.într-un semnal de comandă pentru sistem.Intrările primite de la dvs. primesc forma unordialoguri sau comenzi. Sunteţi ghidat printreaceste dialoguri prin anunţuri sau întrebări.Vă rugăm să vă familiarizaţi cu funcţiilesistemului înainte de a folosi recunoaştereavocală.
Comenzi suportateSistemul de comandă vocală vă permite săcomandaţi următoarele funcţii ale vehiculului:• Telefon cu Bluetooth• radio• CD Player/CD Changer• aparat extern (USB)• aparat extern (iPod)• comandă automată climatizare• sistem de navigare (doar la unităţile DVD
- consultaţi manualul separat pentrunavigarea prin DVD).
Răspunsul sistemuluiPe măsură ce avansaţi într-o sesiune decomandă vocală, sistemul vă va atenţionaprintr-un semnal sonor de fiecare dată cândsistemul este gata să continue cu acţiuneaurmătoare.
Nu încercaţi să daţi nicio comandă până cândnu aţi auzit semnalul sonor. Sistemul decomandă vocală vă va repeta fiecare comandăcare a fost pronunţată.Dacă nu sunteţi sigur de modul de continuare,spuneţi "HELP" pentru a solicita ajutor sau"CANCEL" dacă nu doriţi să continuaţi.Funcţia "HELP" furnizează doar un subsetdintre comenzile vocale disponibile. Explicaţiidetaliate privind toate comenzile vocale posibilepot fi găsite în următoarele pagini.
Comenzi vocaleToate comenzile vocale trebuie date cu voceobişnuită, naturală, precum aţi vorbi cu unpasager sau la telefon. Nivelul vocii dvs. trebuiesă fie dependent de cel al zgomotului ambiant,din interiorul sau exteriorul vehiculului, dar nutrebuie să fie prea ridicat.
FOLOSIRE CONTROL VOCAL
Funcţionarea sistemuluiOrdinea şi conţinutul comenzilor vocale suntindicate în următoarele liste. Tabelele prezintăordinea comenzilor vocale ale utilizatorului şirăspunsurile sistemului pentru fiecare funcţiedisponibilă.<> indică un număr sau o etichetă de numestocată ce trebuie introdus(ă) de către utilizator.
Comenzile rapide
Există câteva comenzi rapide pentru comenzilevocale, cu ajutorul cărora puteţi să controlaţicâteva funcţii ale vehiculului fără să să fienevoie să urmaţi întregul meniu de comandă.Acestea sunt:• telefon: "MOBILE NAME", "DIAL
NUMBER", "DIAL NAME" şi "REDIAL"• CD player/magazie de CD-uri: "DISC" şi
"TRACK"
276
Control vocal
• control automat climatizare:"TEMPERATURE", "AUTO MODE","DEFROSTING/DEMISTING ON" şi"DEFROSTING/DEMISTING OFF"
• radio: "TUNE NAME"• dispozitiv extern (USB): "TRACK"• dispozitiv extern (iPod): "TRACK"• card SD: "TRACK".
Iniţierea comunicării cu sistemul
Înainte de a iniţia comunicarea cu sistemul,trebuie să apăsaţi butonul VOICE sau MODEpentru fiecare operaţiune şi să aşteptaţiconfirmarea sistemului printr-un bip. Vezi(pagina 276).Apăsaţi din nou butonul, pentru a anulasesiunea vocală.
Eticheta de numeFuncţionalitatea "etichetă de nume" poateaccepta funcţiile telefonice, audio şi denavigare utilizând funcţia "STORE NAME".Puteţi atribui etichete de nume unor elementecum ar fi posturile de radio preferate saucontactele telefonice personale. VeziComenziaudio (pagina 277). Vezi Comenzi telefon(pagina 286). VeziComenzi sistem navigaţie(pagina 291).
• Memoraţi maximum 20 de etichete denume per funcţie.
• Durata medie de înregistrare pentru fiecareetichetă de nume este de aproximativ 2-3secunde.
COMENZI AUDIO
CD PlayerPuteţi comanda redarea direct prin comandăvocală.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listele următoarevor furniza informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi cu ajutorulexemplelor selectate.
„CD PLAYER”
„HELP“
„PLAY”
„TRACK”*
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”**
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT FOLDER"**
277
Control vocal
„CD PLAYER”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Disponibilă doar dacă CD-ul conţine fişiere de date audio, precum MP3 sau WMA.
Melodie
Puteţi alege direct o melodie de pe CD-ul dvs.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*2
„TRACK <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 99>”**3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu"2", "4", "5" pentru melodia 245)
Redare în mod aleator - toate
Pentru a comanda redarea în ordine aleatoare.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD PLAYER”„CD PLAYER”1
„SHUFFLE ALL”2
CD Changer
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listele următoarevor furniza informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi cu ajutorulexemplelor selectate.
278
Control vocal
„CD CHANGER”
„HELP“
„PLAY”
„DISC”*
„TRACK”*
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE CD”
„SHUFFLE FOLDER”**
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT CD”
„REPEAT FOLDER”**
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Disponibilă doar dacă CD-ul conţine fişiere de date audio, precum MP3 sau WMA.
Disc
Dacă aveţi un CD changer, puteţi alegenumărul discului.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD CHANGER”„CD CHANGER”1
„DISC NUMBER PLEASE”„DISC”*2
„DISC <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 6>”3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Melodie
Puteţi alege direct o melodie de pe CD-ul dvs.
279
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD CHANGER”„CD CHANGER”1
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*2
„TRACK <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 99>”**3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu"2", "4", "5" pentru melodia 245)
Redare în mod aleator - CD
Pentru a programa redarea în ordine aleatoarea conţinutului unui CD.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„CD CHANGER”„CD CHANGER”1
„SHUFFLE CD”2
RadioComenzile vocale pentru radio asigurăfuncţionalitatea radioului şi vă permit reglareaposturilor de radio prin comandă vocală.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listele următoarevor furniza informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi.
„RADIO”
„HELP“
„AM”
„FM”
„TUNE NAME”*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
280
Control vocal
„RADIO”
„PLAY”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Reglarea frecvenţei
Această funcţie vă permite să reglaţi radiouldvs. prin comenzi vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„AM FREQUENCY PLEASE”„AM”2
„FM FREQUENCY PLEASE”„FM”
„TUNE <frecvenţa>”„<frecvenţa>”*3
* Frecvenţa poate fi introdusă în mai multe moduri. Consultaţi în continuare câteva exemplereprezentative.
Banda FM : 87,5 - 108,0 în paşi de 0,1• „Optzeci şi nouă virgulă nouă” (89,9)• „Nouăzeci” (90,0)• „O sută virgulă cinci” (100,5)• „Unu zero unu virgulă unu” (101,1)• „Unu zero opt” (108,0)Banda AM/MW: 531 - 1602 în paşi de 9Banda AM/LW: 153 - 281 în paşi de 1
• „Cinci treizeci şi unu” (531)• „Nouă sute” (900)• „Patrusprezece patruzeci” (1440)• „Cincisprezece zero trei” (1503)• „Zece optzeci” (1080)
Stocare nume
Dacă aţi reglat un post de radio, îl puteţimemora cu un nume în director.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“
281
Control vocal
Nume post Această funcţie vă permite să apelaţi un postde radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„TUNE NAME”*2
„TUNE <nume>”„<name>“3
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Ştergere nume
Această funcţie vă permite să ştergeţi un postde radio memorat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DELETED”„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare director
Această funcţie vă dă posibilitatea să îipermiteţi sistemului să enumere toate posturilede radio memorate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY <DIRECTOR>”„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere director
Această funcţie vă permite să ştergeţi toateposturile de radio memorate.
282
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
„RADIO DIRECTORY DELETED”„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare
Această funcţie comută sursa audio pe radio.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„RADIO”„RADIO”1
„PLAY”2
Intrare auxiliarăAceastă funcţie vă permite să comutaţi sursaaudio pe aparatul conectat la intrarea auxiliară.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„LINE IN”„LINE IN”2
Aparate externe - USBAceste comenzi vocale asigură funcţionalitateaunui aparat extern prevăzut cu USB care poatefi conectat la unitatea audio.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listele următoarevor furniza informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi cu ajutorulexemplelor selectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „USB”
„HELP“
„PLAY”
283
Control vocal
„EXTERNAL DEVICE”, „USB”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„FOLDER”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE FOLDER”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT FOLDER”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Listelor de redare şi dosarelor activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume defişier speciale. Vezi Informatii generale (pagina 294).
redare USB
Această funcţie vă permite să comutaţi sursaaudio pe aparatul conectat prin USB.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„USB”„USB”2
„PLAY”3
Melodie USB
Puteţi alege direct o melodie de pe aparatuldvs. conectat prin USB.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
284
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„USB”„USB”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”3
"TRACK <număr >""<un număr cuprins între 1 şi 99>"*4
* În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim patru cifre separate (de exemplu"2", "4", "5" pentru melodia 245)
Aparate externe - iPodAceste comenzi vocale asigură funcţionalitateaunui iPod care poate fi conectat la unitateaaudio.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listele următoarevor furniza informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi cu ajutorulexemplelor selectate.
„EXTERNAL DEVICE”, „IPOD”
„HELP“
„PLAY”
„TRACK”*
„PLAYLIST”**
„SHUFFLE ALL”
„SHUFFLE PLAYLIST”
„SHUFFLE OFF”
„REPEAT TRACK”
„REPEAT OFF”
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişier speciale.Vezi Informatii generale (pagina 294).
Melodie iPod
Puteţi alege direct o melodie din lista cu toatetitlurile aparatului dvs. iPod.
285
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„TRACK NUMBER PLEASE”„TRACK”*3
„TRACK <număr >”„<un număr cuprins între 1 şi 99>”**4
* Se poate folosi drept comandă rapidă.** În plus, numerele pot fi rostite prin cifrele componente, maxim cinci cifre separate (de exemplu"5", "2", "4", "5", "3" pentru melodia 52453), până la limita de 65535.
Listă de redare iPod
Puteţi alege direct o listă de redare din aparatuldvs. iPod.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„EXTERNAL DEVICE”„EXTERNAL DEVICE”1
„IPOD”„IPOD”2
„PLAYLIST NUMBER PLEASE”„PLAYLIST”*3
„PLAYLIST <număr>”„<un număr cuprins între 1 şi 10>”4
* Listelor de redare activate prin comandă vocală trebuie să li se atribuie nume de fişier speciale.Vezi Informatii generale (pagina 294).
COMENZI TELEFON
TelefonSistemul dvs. telefonic vă permite să creaţi oagendă telefonică suplimentară. Intrărilestocate pot fi apelate prin comandă vocală.Numerele de telefon stocate prin utilizareacomenzii vocale sunt stocate pe sistemulvehiculului, şi nu în telefon.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos indicăcomenzile vocale disponibile. Listele următoarevor furniza informaţii suplimentare privindmeniul complet de comenzi cu ajutorulexemplelor selectate.
286
Control vocal
„PHONE“
„HELP“
„MOBILE NAME“*
„DIAL NUMBER“*
„DIAL NAME“*
„DELETE NAME“
„DELETE DIRECTORY“
„PLAY DIRECTORY“
„STORE NAME“
„REDIAL“*
„ACCEPT CALLS“
„REJECT CALLS“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Funcţiile telefonului
Apelare număr
Numerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NUMBER PLEASE“„DIAL NUMBER“*2
„<phone number>„<phone number>“3CONTINUE?“
„DIALLING“„DIAL“4
„<repeat last part of number>„CORRECTION“CONTINUE?“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
287
Control vocal
Apelare nume Numerele de telefon pot fi apelate dupăexecutarea comenzii vocale a etichetei denume.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DIAL NAME“*2
„DIAL <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Reapelare
Această funcţie vă permite să reapelaţi ultimulnumăr de telefon apelat.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REDIAL“„REDIAL“*2„CONFIRM YES OR NO“
„DIALLING“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
Nume mobil
Această funcţie vă permite să accesaţinumerele de telefon stocate cu o etichetă denume în telefonul dvs. mobil.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
288
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„MOBILE NAME“ „<phone dependentdialogue>“„MOBILE NAME“*2
* Se poate folosi drept comandă rapidă.
DTMF (Apelare cu ton)
Această funcţie transferă numerele pronunţateîn tonuri DTMF (multifrecvenţă bitonală). Deexemplu, pentru a interoga de la distanţărobotul dvs. telefonic de acasă sau pentru aintroduce un număr PIN etc.
Nota: DTMF poate fi folosit numai în timpulunui apel în desfăşurare. Apăsaţi butonulVOICE şi aşteptaţi solicitarea sistemului.Poate fi folosit numai la vehicule pe care esteinstalat un buton special VOICE.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„NUMBER PLEASE“1
„<numbers 1 to 9, zero, hash, star>“2
Crearea unei agende telefonice
Stocare nume
Noile intrări pot fi stocate cu ajutorul comenzii„STORE NAME“. Această caracteristică poatefi folosită pentru apelarea unui număr prininvocarea numelui în locul întregului număr.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„STORE NAME“„STORE NAME“2„NAME PLEASE“
„REPEAT NAME PLEASE“„<name>“3
„STORING NAME“„<name>“4„<name> STORED“„NUMBER PLEASE“
„<phone number>“„<phone number>“5
„STORING NUMBER“„STORE“6„<phone number>“„NUMBER STORED“
289
Control vocal
Ştergere nume Numele stocate pot fi de asemenea şterse dindirector.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„NAME PLEASE“„DELETE NAME“2
„DELETE <name>“„<name>“3„CONFIRM YES OR NO“
„<name> DELETED“„YES“4
„COMMAND CANCELLED“„NO“
Redare director
Folosiţi această funcţie pentru a permitesistemului să vă comunice toate intrărilestocate.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„PLAY DIRECTORY“„PLAY DIRECTORY“2
Ştergere director
Această funcţie vă permite să ştergeţi toateintrările odată.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„DELETE DIRECTORY“„DELETE DIRECTORY“2„CONFIRM YES OR NO“
„DIRECTORY DELETED“„YES“3
„COMMAND CANCELLED“„NO“
290
Control vocal
Setări principale
Apeluri refuzate
Apelurile pot fi setate automat pe refuz depreluare cu ajutorul comenzii vocale.
Sistemul răspundeUtilizatorul spunePaşi
„PHONE“„PHONE“1
„REJECT CALLS“„REJECT CALLS“2
„ACCEPT CALLS“„ACCEPT CALLS“ *
* folosiţi această comandă pentru a opri modul de refuz apeluri
COMENZI SISTEM NAVIGAŢIE
Consultaţi manualul de navigare separat pentruinformaţii detaliate despre meniurile decomandă.
COMENZICONTROLCLIMATIZARE
ClimatizareComenzile vocale de climatizare asigurăfuncţionarea setărilor de turaţie aleventilatorului, de temperatură şi de mod. Nutoate funcţiile sunt disponibile pe toateautovehiculele.
Prezentare generală
Prezentarea generală de mai jos aratăcomenzile vocale disponibile. Listele de maijos vă vor oferi mai multe informaţii despremeniul complet de comenzi în exempleleselectate.
„CLIMATE”
„HELP”
„FAN”*
„DEFROSTING/DEMISTING ON”*
„DEFROSTING/DEMISTING OFF”*
„TEMPERATURE”*
„AUTO MODE”*
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză, scurtătura„FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
291
Control vocal
Ventilator Această funcţie permite reglarea turaţieiventilatorului.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„FAN SPEED PLEASE”„FAN”*2
„FAN MINIMUM”„MINIMUM”
3 „FAN <number>”„<a number between 1 and 7>”
„FAN MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură. La autovehiculele dotate cu un modul de limba engleză, scurtătura„FAN” (Ventilator) nu este disponibilă.
Dejivrare/dezaburire
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”„DEFROSTING ON/DEMISTING ON”*
2„DEFROSTINGOFF/DEMISTINGOFF”
„DEFROSTING OFF/DEMISTINGOFF”*
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Temperatură
Această funcţie permite reglarea temperaturii.
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„TEMPERATURE PLEASE”„TEMPERATURE”*2
„TEMPERATURE MINIMUM”„MINIMUM”
3„TEMPERATURE <number>”
„<a number between 15 and 29 °C with0.5 increments>” or „<a number
between 59 and 84 °F>”
292
Control vocal
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„TEMPERATURE MAXIMUM”„MAXIMUM”
* Poate fi folosită ca scurtătură.
Mod auto
Sistemul răspundeUtilizatorul spuneTrepte
„CLIMATE”„CLIMATE”1
„AUTO MODE”„AUTO MODE”*2
* Poate fi folosită ca scurtătură. Poate fi dezactivat prin selectarea unei temperaturi diferite sau aunei turaţii a ventilatorului diferite.
293
Control vocal
INFORMATII GENERALE
ATENŢIEManipulaţi cu grijă dispozitivele externecu conectori electrici neprotejaţi (cum arfi mufa USB). Înlocuiţi întotdeauna
capacul/elementul de protecţie, dacă esteposibil. Se pot produce descărcărielectrostatice, care determină defectareadispozitivului.
Nu atingeţi şi nu umblaţi la priza USB dininteriorul vehiculului. Acoperiţi priza atuncicând nu o utilizaţi.Folosiţi numai dispozitive dispozitiv USBde stocare în masă.Comutaţi întotdeauna unitatea audio la osursă diferită (de exemplu, radioul) înaintede a decupla dispozitivul USB.Nu instalaţi şi nu conectaţi huburi sausplitere USB.
Nota: Sistemul este proiectat doar pentru arecunoaşte şi a citi fişierele audiocorespunzătoare de pe un dispozitiv USBconform cu clasa de dispozitive USB de stocareîn masă sau depe un iPod. Nu se garanteazăfuncţionarea tuturor dispozitivelor USBexistente cu sistemul.Nota: Există posibilitatea conectării unordispozitive compatibile cu cablu USB, precumşi a celor care sunt conectate direct la prizaUSB a vehiculului (de exemplu, stickurile dememorie USB sau dispozitivele de tip pendrive).Nota: Este posibil ca unele dispozitive USB,cu un consum mai mare de energie, să nu fiecompatibile (de exemplu, unele hard diskurimai mari).Nota:Durata de accesare, pentru a citi fişierelede pe dispozitivul extern, diferă în funcţie defactori precum structura fişierelor, dimensiuneaacestora şi conţinutul de pe dispozitiv.
Sistemul acceptă o gamă de dispozitiveexterne, care formează un ansamblu cuunitatea audio prin priza USB şi prizele deintrare auxiliare. Odată conectat, dispozitivulextern poate fi controlat prin intermediul unităţiiaudio.Vă prezentăm o listă a dispozitivelorcompatibile obişnuite:• Stickuri de memorie USB• Hard diskuri USB portabile• Unele MP3 playere cu conexiune USB• Playere de fişiere iPod (accesaţi
www.ford-mobile -connectivity.compentru cea mai recentă listă decompatibilităţi).
Sistemul este compatibil USB 2.0, vitezămaximă, compatibil cu gazdele USB 1.1 şiacceptă sistemele de fişiere FAT 16/32.
Informaţii despre structura fişiereloraudio pentru dispozitivele externe
USB
Creaţi o singură partiţie pe dispozitivul USB.În cazul în care creaţi liste de redare, acesteatrebuie să conţină căile de fişier corecte, cutrimitere la dispozitivul USB. Se recomandă săcreaţi lista de redare după ce fişierele audio aufost transferate pe dispozitivul USB.Listele de redare trebuie să fie create înformatul .m3u.Fişierele audio trebuie să fie în formatul .mp3.Nu depăşiţi următoarele limite:• 1.000 de elemente per dosar (fişiere,
dosare şi liste de redare)• 5.000 de dosare per dispozitiv USB
(inclusiv listele de redare)• 8 niveluri de subdosare.
294
Conectivitate
Pentru a activa comanda vocală pentru listelede redare şi dosarele personalizate, urmaţiprocedura de mai jos:• Creati dosarele denumite în formatul
"Ford<*>", unde <*> este un număr între1 şi 10. De exemplu, "Ford3" fără nicioextensie.
• Creaţi liste de redare denumite în formatul"Ford<*>.m3u" , unde <*> este un numărîntre 1 şi 10. De exemplu, "Ford5.m3u"fără niciun spaţiu între "Ford" şi număr.
De acum înainte, dosarele şi listele de redarepersonalizate vor putea fi selectate princomandă vocală. VeziComenzi audio (pagina277).
iPod
Pentru a activa comanda vocală pentru listelede redare personalizate, creaţi liste de redaredenumite în formatul "Ford<*>" , unde <*>este un număr între 1 şi 10. De exemplu,"Ford7" fără niciun spaţiu între "Ford" şinumăr.De acum înainte, listele de redare vor putea fiselectate prin comandă vocală. VeziComenziaudio (pagina 277).
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR
AVERTIZAREAsiguraţi-vă că aparatul extern estemontat într-un mod sigur în vehicul şi călegăturile sale care atârnă nu împiedică
folosirea niciuneia dintre comenzile deconducere ale vehiculului.
Aparatele externe pot fi conectate folosindmufade intrare auxiliară şi portul USB. Vezi Mufăintrare auxiliară (AUX IN) (pagina 146). VeziPort USB (pagina 146).
ConectareConectaţi aparatul şi, dacă este necesar,asiguraţi-l pentru a împiedicamişcarea acestuiaîn interiorul vehiculului.
Conectarea unui iPod
Pentru un confort şi o calitate audio optime, vărecomandăm să cumpăraţi un cablu special,unic de legătură, disponibil la furnizorul dvs.Ca alternativă, este posibil să conectaţiaparatul dvs. iPod folosind cablul USB standardpentru iPod şi un fir separat cu jack audio de3.5mm. Dacă folosiţi aceastămetodă, prereglaţivolumul iPod-ului la nivel maxim şi dezactivaţiorice reglaje ale egalizatorului înainte de a facelegăturile:• Conectaţi ieşirea de cască iPod la mufa
AUX IN.• Conectaţi cablul USB de la iPod la mufa
USB a vehiculului.
CONECTARE DISPOZITIVEXTERIOR - VEHICULE CU:BLUETOOTH
Conectarea unui dispozitiv audio cuBluetooth
ATENTIONAREDeoarece există diverse standarde,producătorii pot implementa diverseprofiluri în cadrul dispozitivelor lor cu
Bluetooth. Din acest motiv, se poate produceo incompatibilitate între dispozitivul cuBluetooth şi sistem care, în unele cazuri, poatelimita funcţionalitatea sistemului. Pentru a evitaaceastă situaţie, ar trebui folosite numaidispozitivele recomandate.
Pentru detalii complete, vizitaţi site-ul webwww.ford-mobile-connectivity.com.
295
Conectivitate
Asocierea dispozitivului
Nota: Unele unităţi audio şi de navigaţie au unmeniu audio Bluetooth separat. Folosiţi acestmeniu pentru a accesa funcţia de configurareşi control.Pentru a conecta dispozitivul la sistem, urmaţiaceeaşi procedură ca în cazul telefoanelor cu„hands-free” (mâini libere) prin Bluetooth. VeziSetare Bluetooth (pagina 269).
Utilizarea dispozitivului
Selectaţi Bluetooth audio ca sursa activă.Piesele pot fi accesate prin trecerea înainte şiînapoi cu ajutorul comenzilor de pe volan saudirect de la butoanele unităţii audio.
FOLOSIRE DISPOZITIV USB
Sunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100029
Aparatul conectat prin USB estesursa activă
E100022
Dosar
E100023
Listă de redare
E100024
Album
E100025
Artist
E100026
Nume fişier
E100027
Titlu melodie
E100028
Informaţie indisponibilă
Radio Sony
Operaţie
Selectaţi ca sursă audio aparatul conectat prinUSB prin apăsarea în mod repetat a butonuluiCD/AUX până când apare "USB" pe afişaj.După prima conectare a aparatului USB, vaporni în mod automat prima melodie din primuldosar. Ulterior, după schimbarea sursei audio,poziţia de redare din aparatul USB va fireamintită.Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţio singură dată tasta direcţională sus/jos saubutonul OK.Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fi accesat(de exemplu, un dosar denumit după unalbum şi conţinând diferite melodii dinacesta).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poateciti un nivel superior.
• Pictogramele din partea stângă a textuluimelodiei/dosarului indică tipul defişier/dosar. Consultaţi lista pentru oexplicaţie privind aceste pictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul aparatuluiconectat prin USB, folosiţi tastele direcţionalesus/jos pentru a parcurge listele, respectivtastele stânga/dreapta pentru a vă deplasa însus sau în jos în cadrul structurii dosarului. Deîndată ce melodia, lista de redare, albumul saudosarul dorit sunt evidenţiate, apăsaţi pebutonul OK pentru a selecta redarea.
296
Conectivitate
Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior al conţinutului din aparatul USB,apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta direcţionalăstânga.
Comenzi audio
Apăsaţi tastele direcţionale stânga şi dreaptapentru a trece la melodiile anterioare sauurmătoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele direcţionalestânga/dreapta pentru a permite derularearapidă înapoi/înainte a conţinutului piesei.Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţitasta direcţională sus/jos sau butonul OK.Apăsaţi tasta MENU pentru a intra în meniulUSB. Pentru dosare şi liste de redare, esteposibil să activaţi funcţia de redare în ordinealeatoare şi funcţia de repetare.Apăsaţi butonul SCAN pentru a explora întregulaparat, dosarul prezent sau o listă de redaredacă acestea sunt deschise.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• nume fişier• titlu• artist• album• număr piesă şi durată de redare.Prin apăsarea repetată a butonului, se vorderula aceste afişări.
Unităţi de navigare CD
Operaţie
Selectaţi ca sursă audio aparatul conectat prinUSB prin apăsarea în mod repetat a butonuluiCD/AUX până când „DEVICES” apare peafişaj. Selectaţi DEVICES şi apoi alegeţi USBdin lista de aparate disponibile. După primaconectare a aparatului USB, va porni în modautomat prima melodie din primul dosar.Ulterior, după schimbarea sursei audio, poziţiade redare din aparatul USB va fi reamintită.
Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţio singură dată butonul SELECT.Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fi accesat(de exemplu, un dosar denumit după unalbum şi conţinând diferite melodii dinacesta).
• "<" în partea stângă a afişajului indicăexistenţa unui nivel superior suplimentarcare poate fi accesat.
• Pictogramele din partea stângă a textuluimelodiei/dosarului indică tipul defişier/dosar. Consultaţi lista pentru oexplicaţie privind aceste pictograme.
Utilizaţi butonul rotativ de derulare/de selectarepentru a naviga în conţinutul aparatuluiconectat prin USB parcurgându-i listele.Apăsaţi butonul pentru a extinde conţinutul listeide redare sau dosarului evidenţiat, sau pentrua începe redarea unei anumite melodii. ApăsaţiESC pentru a trece la un nivel superior.
Comenzi audio
Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trecela piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidă înapoi/înainteprin conţinutul melodiei.Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentru aparcurge conţinutul aparatului.Pentru dosare şi liste de redare, apăsaţibutoanele SHUFFLE sau REPEAT pentru aactiva funcţia de redare în ordine aleatoare şifuncţia de repetare. Pot să apară diferite opţiunidependent de faptul dacă o listă de redare estesau nu activă.
297
Conectivitate
Apăsaţi butonul SCAN pentru a explora listade redare prezentă dacă aceasta este activă,sau întregul aparat conectat prin USB sauîntregul dosar.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• nume fişier• titlu• artist• album• număr piesă şi durată de redare.
Unităţi de navigare DVD
Operaţie
Selectaţi ca sursă audio aparatul conectat prinUSB prin apăsarea butonului CD/AUX pânăcând butonul USB apare în partea stângă aafişajului. Selectaţi USB din lista de aparatedisponibile.Nota: Este posibil ca unele dispozitive să fieindicate, nefiind însă şi selectabile, în funcţiede conectarea sau neconectarea dispozitivului.După prima conectare a aparatului USB, vaporni în mod automat prima melodie din primuldosar. Ulterior, după schimbarea sursei audio,poziţia de redare din aparatul USB va fireamintită.Pentru a parcurge conţinutul aparatului, apăsaţibutonul de derulare în sus sau în jos.Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare din partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a dosarului.
• ">" după o intrare indică existenţa unuisubnivel suplimentar care poate fi accesat(de exemplu, un dosar denumit după unalbum şi conţinând diferite melodii dinacesta).
• "<" în partea stângă a afişajului indicăexistenţa unui nivel superior suplimentarcare poate fi accesat.
• Pictogramele din partea stângă a textuluimelodiei/dosarului indică tipul defişier/dosar. Consultaţi lista pentru oexplicaţie privind aceste pictograme.
Utilizaţi butoanele de derulare pentru a navigaîn conţinutul aparatului conectat prin USBparcurgându-i listele. Apăsaţi butonul pentru aextinde conţinutul listei de redare sau dosaruluievidenţiat, sau pentru a începe redarea uneianumite melodii. Apăsaţi tasta direcţionalăstânga pentru a trece la un nivel superior.
Comenzi audio
Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trecela piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidă înapoi/înainteprin conţinutul melodiei.Apăsaţi tastele direcţionale din bara de derularepentru a parcurge conţinutul aparatului.Pentru dosare şi liste de redare, apăsaţibutoanele SHUFFLE sau REPEAT pentru aactiva funcţia de redare în ordine aleatoare şifuncţia de repetareApăsaţi butonul SCAN pentru a explora listade redare prezentă, dacă aceasta este activă,sau întregul aparat conectat prin USB sauîntregul dosar.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• nume fişier• titlu• artist• album• număr piesă şi durată de redare.
298
Conectivitate
FOLOSIRE IPOD
Sunt utilizate diferite pictograme pentruidentificarea tipurilor de fişiere, dosare etc.audio.
E100030
iPod reprezintă sursa activă
E100031
Listă de redare iPod
E100032
Artist iPod
E100033
Album iPod
E100034
Gen iPod
E100035
Melodie iPod
E100036
Categorie generică iPod
E100037
Fişier media generic iPod
Radio Sony
Operaţie
Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsarea înmod repetat a butonului CD/AUX până cândiPod apare pe afişaj.Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prin intermediulafişajului radio. Navigarea în conţinut urmeazăaceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului înmod autonom (de exemplu, căutarea dupăartist, titlu etc.). Pentru a parcurge conţinutuliPod-ului, apăsaţi tasta direcţională sus / jossau butonul OK o singură dată.
Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poateciti un nivel inferior (de exemplu, toatealbumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poateciti un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indică tipulde listă afişată în acest moment (deexemplu, lista de albume). Consultaţi listapentru o explicaţie privind acestepictograme.
Pentru a naviga prin conţinutul iPod, folosiţitastele direcţionale sus/jos pentru a parcurgelistele şi tastele stânga/dreapta pentru a vădeplasa în sus sau în jos în cadrul ierarhiei.Odată ce piesa, lista de redare, albumul, artistulsau genul dorit sunt evidenţiate, apăsaţi pebutonul OK pentru a selecta redarea.Nota: Dacă doriţi să treceţi direct la nivelulsuperior din conţinutul iPod, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta direcţională stânga.
Comenzi audio
Apăsaţi tastele direcţionale stânga şi dreaptapentru a trece la melodiile anterioare sauurmătoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele direcţionalestânga/dreapta pentru a permite derularearapidă înapoi/înainte a conţinutului piesei.Pentru a parcurge conţinutul iPod-ului, apăsaţitasta direcţională sus / jos sau butonul OK.Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniuliPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redarealeatorie şi repetare. De asemenea, esteposibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“direct de la nivelul superior.Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana pieseleselectate în acest moment.
299
Conectivitate
Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• titlu• artist• număr piesă şi durată de redare.Prin apăsarea repetată a butonului, se vorderula aceste afişări.
Unităţi de navigare CD
Operaţie
Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsarea înmod repetat a butonului CD/AUX până cândDEVICES apare pe afişaj. Selectaţi DEVICESşi apoi selectaţi iPod din lista de dispozitivedisponibile.Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prin intermediulafişajului. Navigarea în conţinut urmeazăaceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului înmod autonom (de exemplu, căutarea dupăartist, titlu etc.). Pentru a naviga în conţinutuliPod, apăsaţi butonul SELECT o singură dată.Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poateciti un nivel inferior (de exemplu, toatealbumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poateciti un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indică tipulde listă afişată în acest moment (deexemplu, lista de albume). Consultaţi listapentru o explicaţie privind acestepictograme.
Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţibutonul rotativ de derulare / de selectare pentrua parcurge listele. Apăsaţi butonul pentru aextinde conţinutul listei de redare, albumului,artistului, genului evidenţiat sau pentru a începeredarea unei anumite piese. Apăsaţi ESCpentru a trece la un nivel superior.
Comenzi audio
Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trecela piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidă înapoi/înainteprin conţinutul melodiei.Rotiţi sau apăsaţi butonul SELECT pentru aparcurge conţinutul iPod.Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniuliPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redarealeatorie şi repetare. De asemenea, esteposibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“direct de la nivelul superior.Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana pieseleselectate în acest moment.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• titlu• artist• număr piesă şi durată de redare.
Unităţi de navigare DVD
Operaţie
Selectaţi iPod ca sursă audio prin apăsareabutonului CD/AUX până când butonul iPodapare pe partea stângă a afişajului. SelectaţiiPod din lista de dispozitive disponibile.Nota: Este posibil ca unele dispozitive să fieindicate, nefiind însă şi selectabile, în funcţiede conectarea sau neconectarea dispozitivului.
300
Conectivitate
Lista meniului iPod pentru parcurgereaconţinutului este disponibilă prin intermediulafişajului. Navigarea în conţinut urmeazăaceleaşi principii ca şi la utilizarea iPod-ului înmod autonom (de exemplu, căutarea dupăartist, titlu etc.). Pentru a naviga în conţinutuliPod, apăsaţi butonul de derulare în sus sau înjos.Pe afişaj vor apărea informaţii despre piesă,împreună cu alte informaţii importante descrisemai jos:• Bara verticală de derulare de pe partea
dreaptă a afişajului indică poziţia actualăde vizualizare a listei.
• „>“ după o intrare indică faptul că se poateciti un nivel inferior (de exemplu, toatealbumele unui anumit artist).
• „<“ înainte de listă indică faptul că se poateciti un nivel superior.
• O pictogramă pe partea stângă indică tipulde listă afişată în acest moment (deexemplu, lista de albume). Consultaţi listapentru o explicaţie privind acestepictograme.
Pentru a naviga în conţinutul iPod, utilizaţibutoanele de derulare pentru a parcurge listele.Apăsaţi butonul pentru a extinde conţinutul listeide redare, albumului, artistului, genuluievidenţiat sau pentru a începe redarea uneianumite piese. Apăsaţi tasta direcţionalăstânga pentru a trece la un nivel superior.
Comenzi audio
Apăsaţi tastele sus şi jos SEEK pentru a trecela piesele precedente sau următoare.Apăsaţi şi menţineţi apăsate tastele SEEKpentru a permite derularea rapidă înapoi/înainteprin conţinutul melodiei.Apăsaţi tastele direcţionale ale barei dederulare pentru a parcurge conţinutul iPod.
Apăsaţi tasta MENU pentru a accesa meniuliPod. Aici, puteţi valida funcţiile de redarealeatorie şi repetare. De asemenea, esteposibilă validarea opţiunii iPod „Shuffle songs“direct de la nivelul superior.Apăsaţi butonul SCAN pentru a scana pieseleselectate în acest moment.Apăsaţi butonul INFO pentru a afişaurmătoarele:• titlu• artist• număr piesă şi durată de redare.
301
Conectivitate
SIGURANŢA ŞOSELEI
AVERTIZARISistemul vă oferă informaţii conceputepentru a vă ajuta să ajungeţi la destinaţieîn mod rapid şi în siguranţă.Din motive de siguranţă, şoferul trebuiesă programeze sistemul doar atunci cândvehiculul este în staţionare.Sistemul nu vă oferă nicio asistenţăreferitor la semne de stop, semafoare,zone aflate în construcţie sau alte
informaţii importante privind siguranţa.Nu utilizaţi sistemul până când nu v-aţifamiliarizat cu funcţionarea sa.
Uitaţi-vă la afişajul sistemului numaiatunci când condiţiile de conducere opermit.
Informaţii privind siguranţaCitiţi şi respectaţi toate precauţiile indicateprivind siguranţa. În caz contrar, poate creşteriscul de coliziune şi vătămare corporală. FordMotor Company nu va fi responsabilă de daunede niciun tip care decurg din nerespectareaacestor indicaţii.Dacă este necesară vizualizarea detaliată ainstrucţiunilor de traseu, trageţi în afara părţiicarosabile atunci când acest lucru se face încondiţii de siguranţă şi parcaţi vehiculul.Nu utilizaţi sistemul de navigare pentru alocaliza serviciile de urgenţă.Pentru a utiliza sistemul cât mai eficient şi însiguranţă posibil, utilizaţi întotdeauna cele mairecente informaţii de navigare. Furnizoruldumneavoastră va fi în măsură să vă ajute înacest sens.
302
Introducere în navigaţie
PORNIREA
ATENTIONAREUtilizarea sistemului cu motorul oprit vaduce la consumarea bateriei.
Nota: Veţi fi taxat(ă) atunci când trimiteţi sauprimiţi mesaje text.Nota: Pentru toate funcţiile şi operaţiiletelefonului dumneavoastră, consultaţi manualultelefonului.Nota: Păstraţi codul de activare (imprimat înghidul de instalare) într-un loc sigur.Nota: Păstraţi mesajul text de activare încăsuţa poştală a telefonului mobil.
Compatibilitatea telefoanelor
ATENTIONAREÎn lipsa unui consens, producătorii detelefoane mobile pot implementa diverseprofiluri în dispozitivele lor cu Bluetooth.
Din acest motiv, poate apărea oincompatibilitate între telefon şi sistemulhands-free, care, în unele cazuri, poate reducesemnificativ performanţa sistemului. Pentruevitarea acestei situaţii, trebuie folosite numaitelefoane recomandate.
Pentru informaţii complete, vă rugăm să vizitaţisite-ul web www.ford-mobile-connectivity.com.
Instalarea cardului micro SD
1
2
E114212
1. Scoateţi cardul micro SD din adaptor.2. Introduceţi cardul micro SD în telefonul
mobil.
Activarea sistemului de navigare petelefonul mobilNota: Radioul trebuie să fie pornit înainte deconectarea telefonului mobil la receptorul GPSal maşinii.Nota: Sistemul Ford Mobile Navigation trebuiesă fie instalat şi activat pe telefonuldumneavoastră mobil.Nota: Este posibilă activarea a până lamaximum trei telefoane.Nota: Instrucţiuni detaliate sunt disponibile pecardul micro SD şi pe site-ulwww.ford-mobile-connectivity.com.Pentru a conecta dispozitivul la sistem, urmaţiaceeaşi procedură ca în cazul telefoanelor cu„hands-free” (mâini libere) prin Bluetooth. VeziSetare Bluetooth (pagina 269).1. Porniţi radioul.
303
Sistem navigaţie
E114213
2. Deschideţi telefonul mobil şi porniţi „FordMobile Navigation“.
3. Alegeţi „Selectaţi destinaţia“.4. Alegeţi „Introduceţi adresa“.5. Modificaţi opţiunile de traseu dacă este
necesar şi începeţi ghidarea pe traseu.6. Afişajul vehiculului va indica informaţiile
privind virajele. Instrucţiunile vocale sunttransmise prin difuzoarele vehiculului.
Nota: Telefonul dumneavoastră mobil va indicapoziţia dumneavoastră actuală.7. Puteţi părăsi aplicaţia şi puteţi continua
ghidarea pe traseu după repornireaaplicaţiei.
304
Sistem navigaţie
APROBĂRI TIP
NOTIFICAREFCC/INDUSTRYCANADAAcest dispozitiv respectă Partea 15 aRegulamentului FCC. Funcţionarea faceobiectul următoarelor două condiţii: (1) acestdispozitiv nu trebuie să genereze interferenţedăunătoare, şi (2) acest dispozitiv trebuie săsuporte orice interferenţă receptată, inclusivinterferenţe ce pot determina o funcţionarenedorită.ID FCC: WJLRX-42IC: 7847A-RX42Schimbările sau modificările adusedispozitivului şi neaprobate în mod expres departea responsabilă privind conformitatea potanula dreptul utilizatorului de a utilizaechipamentul.
RX-42 - declaraţie de conformitateNoi, partea responsabilă pentru conformitate,declarăm pe propria răspundere că produsulde integrare a telefonului mobil RX-42 respectăprevederile următoarei Directive a Consiliului:1999/5/CE. Un exemplar al declaraţiei deconformitate poate fi găsit la adresa:www.novero.com/declaration_of_conformityMarca verbală şi logourile Bluetooth aparţinBluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărcide către Ford Motor Company se realizeazăsub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiricomerciale aparţin proprietarilor de drept.
APROBĂRI TIP
E114214
© 2008 NAVTEQ B.V. Toate drepturilerezervate.
305
Anexe
E114220
APROBĂRI TIP
Declaraţia UEPrin prezenta, Valeo declară că acest dispozitivcu rază scurtă de acoperire este în conformitatecu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevanteale Directivei 1999/5/CE.
Certificatul pentru Emiratele ArabeUnite
E125209
306
Anexe
COMPATIBILITATEELECTROMAGNETICĂ
AVERTIZARIVehiculul dvs. a fost testat şi certificatpotrivit legislaţiilor referitoare lacompatibilitatea electromagnetică
(72/245/EEC, Regulamentul 10 al UN ECE saualte cerinţe locale aplicabile). Esteresponsabilitatea dumneavoastră să văasiguraţi că orice echipament montat este înconformitate cu legislaţiile locale în vigoare.Solicitaţi montarea oricărui echipament de cătretehnicieni de calificare adecvată.
AVERTIZARIEchipamentele transmiţătoare înradiofrecvenţă (RF) (de exemplu,telefoane celulare, radiotransmiţătoare
de amatori etc.) pot fi montate pe vehicululdumneavoastră numai dacă acestea suntconforme cu parametrii prezentaţi în tabelul demai jos. Nu există prevederi sau condiţiispeciale pentru montare sau utilizare.
Nu montaţi niciun fel de dispozitiv deemisie-recepţie, microfoane, difuzoaresau orice alt dispozitiv în calea de
deschidere a sistemului de airbag.Nu fixaţi cablurile de antenă la cablajuloriginal al vehiculului, la conductele decarburant şi de frână.Păstraţi antena şi cablurile de alimentarela cel puţin 100 mm distanţă de oricemodule electronice şi airbaguri.
E85998
1 2 3 4
Poziţiile anteneiPuterea de ieşire maximă în waţi (RMSde vârf)
Banda defrecvenţă MHz
3. 450 W1 – 30
1. 2. 350 W30 – 54
307
Anexe
Poziţiile anteneiPuterea de ieşire maximă în waţi (RMSde vârf)
Banda defrecvenţă MHz
1. 2. 350 W68 – 87,5
1. 2. 350 W142 – 176
1. 2. 350 W380 – 512
1. 2. 310 W806 – 940
1. 2. 310 W1200 – 1400
1. 2. 310 W1710 – 1885
1. 2. 310 W1885 – 2025
Nota: După montarea transmiţătoarelor în RF,verificaţi interferenţele de la şi spre toateechipamentele electrice din vehicul, atât înmodul standby cât şi în modul de transmisie.Verificaţi toate echipamentele electrice:• cu contactul ON (PORNIT)• cu motorul în funcţiune• în timpul unui test de drum la diferite viteze.Verificaţi dacă câmpurile electromagneticegenerate în interiorul cabinei vehiculului detransmiţătorul montat nu depăşesc limitele deexpunere umană aplicabile.
308
Anexe
AA/CVezi: Control climatizare.................................114
ABSVezi: Frâne.....................................................164
ACCVezi: Controlul automat al vitezei (ACC)........181
AccesoriiVezi: Piese şi accesorii.......................................7
Accesorii reţinere încărcătură...................204Montarea dispozitivelor de ancorare..............204Montarea punctelor de ancorare bagaje........206Montarea suportului de ancorare....................206Vezi: Folosire ACC.........................................182
Activarea alarmei.........................................50Activare imobilizer motor.............................47Acumulatorul vehiculului...........................248Aer condiţionatVezi: Control climatizare.................................114
Afişaj informaţii............................................92Informatii generale............................................92
Afişaj punct mort..........................................83Activarea şi dezactivarea sistemului.................85Detectarea şi avertizările..................................84Erori de detectare.............................................85Sistemul de monitorizare a punctului mort
(BLIS)...........................................................83Utilizarea sistemului..........................................84
AFSVezi: Controlul automat al sistemului de iluminare
faţă (AFS).....................................................63Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini fataadaptative/Faruri cu Xenon.......................61
Ajustarea jeturilor spălătorului deparbriz.......................................................54
Ajustarea volanului......................................51Ajustare pe înălţime a centurii.....................33Alarmă.........................................................48Principiu de operare.........................................48
Alertă înaintare..........................................185Activarea şi dezactivarea avertizării pentru
faţă.............................................................186Reglarea sensibilităţii funcţiei de
avertizare....................................................186Alimentare şi realimentare........................155Specificaţiile tehnice.......................................158
Amplasare cutie siguranţe.........................220Cutia centrală de siguranţe.............................220Cutia de siguranţe din spate...........................220Cutie de siguranţe în compartimentul
motor..........................................................220Anexă simboluri.............................................7Simboluri de pe autovehicul...............................7Simboluri folosite în acest manual......................7
Anexe........................................................305Aprobări tip................................................305Certificatul pentru Emiratele Arabe Unite.......306Declaraţia UE.................................................306NOTIFICARE FCC/INDUSTRY
CANADA....................................................305RX-42 - declaraţie de conformitate.................305
Asistare la urcare pantă (HLA)Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă.......................................................170Asistare parcare........................................174Principiu de operare.......................................174
Asistare parcareVezi: Folosire ajutor parcare...........................174
Asistare pornire în pantă...........................170Principiu de operare.......................................170
Aşezare în poziţia corectă.........................128Avertizarea pentru banda de plecare........191Principiu de operare.......................................191
Avertizarea şoferului..................................189Principiu de operare.......................................189
Avertizări şi indicaţii sonore.........................91Activarea şi dezactivarea avertizărilor
sonore..........................................................91Avertizor centură scaun...............................34Dezactivarea avertizorului privind centura de
siguranţă.......................................................34
BBanchetă...................................................131Al treilea rând de scaune................................133Crearea unei suprafeţe orizontale de
încărcare....................................................135Scaunele din al doilea rând de scaune..........131
Baterie telecomandăVezi: Schimbarea bateriei la telecomanda.......36
Blocaj volan...............................................149Vehicule cu pornire fără cheie........................149Vehicule fără pornire fără cheie......................149
309
Index
Blocare uşă copii.........................................28Sisteme electrice de blocare pentru siguranţa
copiilor..........................................................28Sisteme manuale de blocare pentru siguranţa
copiilor..........................................................28Brichetă.....................................................140Buzunar pentru hartă................................143
CCabluri pornireVezi: Folosire cabluri pornire..........................248
Calitate combustibil - Benzina...................155Calitate combustibil - Diesel......................155Depozitarea pe termen lung...........................156
Calitate combustibil - E85.........................155Gararea pe termen lung.................................155
Cameră video mers înapoi........................176Principiu de operare.......................................176
Capac rezervor..........................................156Cârlig remorcare detaşabil........................211Conducerea cu o remorcă..............................213Conducerea fără remorcă...............................214Deblocarea mecanismului braţului cârligului de
tractare.......................................................212Demontarea braţului cârligului de
tractare.......................................................213Introducerea braţului cârligului de
tractare.......................................................212Întreţinere.......................................................214
Cârlig remorcare retractabil.......................214Conducerea cu o remorcă..............................217Întreţinere.......................................................217Pivotarea cârligului de tractare în poziţia
extinsă........................................................216Pivotarea cârligului de tractare în poziţia
retractată....................................................215Catalizator.................................................156Conducerea cu catalizator (convertorul
catalitic)......................................................156Ceas..........................................................139Centru mesajeVezi: Afişaj informaţii........................................92
Chei codate.................................................47Chei şi telecomenzi.....................................36
Comenzi audio..........................................277Aparate externe - iPod....................................285Aparate externe - USB...................................283CD Changer....................................................278CD Player.......................................................277Intrare auxiliară...............................................283Radio..............................................................280
Comenzi control climatizare......................291Climatizare......................................................291
Comenzi sistem navigaţie.........................291Comenzi telefon........................................286Crearea unei agende telefonice.....................289Funcţiile telefonului.........................................287Setări principale..............................................291Telefon............................................................286
Compartimente depozitare........................142Compartimentele de depozitare din faţă........142Compartimentele de depozitare din
plafon..........................................................142Compartimentul de depozitare de sub
podea.........................................................143Compartimentul de depozitare de sub
scaun..........................................................142Compatibilitate electromagnetică..............307Computer de bord.....................................101Consum mediu de combustibil.......................101Contor de parcurs...........................................101Distanţa până la epuizarea
combustibilului............................................101Kilometraj total................................................101Temperatură exterioară..................................101Tipul 1 şi 2......................................................102Tipul 3.............................................................102Viteză medie...................................................101
Conducere prin apă...................................218Conducerea prin apă......................................218
Conectare dispozitiv exterior.....................295Conectare.......................................................295
Conectare dispozitiv exterior - Vehicule cu:Bluetooth.................................................295Conectarea unui dispozitiv audio cu
Bluetooth....................................................295Conectivitate..............................................294Informatii generale..........................................294
Consum combustibil..................................158Consum combustibilVezi: Specificaţiile tehnice..............................158
310
Index
Contact pornireVezi: Întrerupător pornire................................147
Control audio...............................................51Căutare.............................................................51Mod...................................................................51
Control automat climatizare.......................118Activarea şi dezactivarea sistemului de control
automat al climatizării.................................120Aer condiţionat spate (control automat al
climatizării cu zonă triplă)...........................121Aer recirculat..................................................120Dejivrarea şi dezaburirea parbrizului..............120Distribuirea aerului..........................................120Modul mono....................................................119Pornirea şi oprirea aerului condiţionat............120Reglarea temperaturii.....................................119Ventilator.........................................................119
Control automat viteză..............................179Principiu de operare.......................................179
Control automat vitezăVezi: Folosire tempomat.................................179
Control climatizare.....................................114Principiu de operare........................................114
Control manual climatizare........................115Aer recirculat...................................................116Aerul condiţionat.............................................116Controlul distribuirii aerului.............................115Încălzirea rapidă a interiorului.........................116Ventilator.........................................................116Ventilaţia.........................................................116
Control stabilitate.......................................168Principiu de operare.......................................168
Control stabilitateVezi: Folosire sistem stabilitate......................168
Control telefon...........................................270Telecomandă..................................................270
Controlul automat al farului de fază............59Activarea sistemului..........................................60Anularea manuală a sistemului........................60Setarea sensibilităţii sistemului.........................60
Controlul automat al sistemului de iluminarefaţă (AFS).................................................63Luminile de virare.............................................64
Controlul automat al vitezei (ACC)............181Principiu de operare.......................................181
Controlul automat al vitezei (ACC)Vezi: Folosire ACC.........................................182
Controlul iluminării.......................................58Faruri Home safe..............................................58Fază lungă şi fază scurtă..................................58Lumini de parcare.............................................58Poziţii buton pentru luminile exterioare............58Semnalizare cu farurile.....................................58
Control vitezăVezi: Control automat viteză...........................179
Control vocal.............................................276Principiu de operare.......................................276
Cotieră faţă................................................137Covoraşe...................................................146Curătare exterior.......................................246Conservarea vopselei caroseriei....................246Curăţarea farurilor..........................................246Curăţarea lunetei............................................246Curăţarea ornamentelor cromate...................246
Curătare interior........................................246Centuri de siguranţă.......................................246Ecrane consolă indicatoare, ecrane LCD,
ecrane radio...............................................247Cutie vitezeVezi: Transmisie.............................................161
DDemontare far.............................................66
Vezi: Deschidere şi închidere capotă.............234
DDeschidere şi închidere capotă.................234Deschiderea capotei.......................................234Închiderea capotei..........................................234
Deschidere şi închidere generală................42Deschidere globală...........................................42Închidere globală..............................................43
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratec-HE (MI4)....................................235
Descriere compartiment motor - 2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel....................238
Descriere compartiment motor - 2.0LEcoBoost SCTi (MI4)..............................236
Descriere compartiment motor - 2.2LDuratorq-TDCi (DW) Diesel....................239
Descriere compartiment motor - 2.3LDuratec-HE (MI4)....................................237
311
Index
Despre acest manual....................................7Dezactivare air bag pasager.......................34Activare airbag pasager....................................35Dezactivare airbag pasager..............................35Instalare comutator dezactivare airbag
pasager........................................................35Dezactivare alarmă.....................................50Vehicule ce nu au funcţia de acţionare fără
cheie.............................................................50Vehicule cu funcţia de acţionare fără
cheie.............................................................50Dezactivare imobilizer.................................47Diagramă siguranţe...................................222Cutia centrală de siguranţe.............................226Cutia de siguranţe din spate...........................228Cutie de siguranţe în compartimentul
motor..........................................................222Dotări standard..........................................138DPFVezi: Filtru particule diesel (DPF)...................151
EEchipament de urgenţă.............................219EPBVezi: Frana parcare electronica (EPB)...........165
FFiltru particule diesel (DPF).......................151Regenerarea...................................................152
Folosind limitatorul de viteză.....................187Avertizările sistemului.....................................188Depăşirea intenţionată a limitei de viteză.......188Setarea limitei de viteză.................................187
Folosire ACC.............................................182Activarea ACC................................................183Anularea ACC.................................................184Dezactivarea ACC..........................................185Dezactivarea automată...................................185Reluarea ACC................................................185Schimbarea vitezei setate..............................183Setarea distanţei faţă de vehiculul din
faţă.............................................................184Setare viteză...................................................183
Folosire ajutor parcare..............................174Manevrarea cu parcarea asistată...................174Pornirea şi oprirea modulului de parcare
asistată.......................................................174Folosire asistare la pornirea dinrampaă....................................................170Activarea sistemului HLA................................171Dezactivarea sistemului HLA..........................172
Folosire cabluri pornire..............................248Conectarea cablurilor de pornire....................248Pornirea motorului..........................................248
Folosire camera mers înapoi.....................176Activarea camerei retrovizoare.......................176Dezactivarea camerei retrovizoare.................178Utilizarea ecranului.........................................177Vehiculele cu asistare la parcare....................178
Folosire centuri pe perioada sarcinii...........34Folosire control vocal................................276Eticheta de nume............................................277Funcţionarea sistemului..................................276
Folosire dispozitiv USB.............................296Radio Sony.....................................................296Unităţi de navigare CD...................................297Unităţi de navigare DVD.................................298
Folosire iPod.............................................299Radio Sony.....................................................299Unităţi de navigare CD ..................................300Unităţi de navigare DVD.................................300
Folosire lanţuri pentru zapadă...................257Vehicule cu control al stabilităţii (EPS)...........257
Folosire mod 'Eco'.....................................154Resetarea modului Eco..................................154
Folosire pneuri de iarnă............................257Folosire sistem stabilitate..........................168Autovehicule cu comutator pentru controlul
stabilităţii (ESP)..........................................168Autovehicule fără comutator pentru controlul
stabilităţii (ESP)..........................................169Folosire suspensie activă..........................173Funcţionarea defectuoasă a sistemului..........173Selectarea unei setări.....................................173
312
Index
Folosire telefon - Vehicule cu: Sistemnavigaţie.................................................273Dezactivarea microfonului..............................274Dezasocierea unui telefon asociat.................274Efectuarea unui apel.......................................274Primirea unui apel de intrare..........................274Primirea unui apel în aşteptare.......................274Schimbarea telefonului activ...........................274
Folosire telefon - Vehicule fara: Sistemnavigaţie.................................................271Anularea asocierii unui telefon.......................273Anularea asocierii unui telefon - radio
Sony...........................................................273Dezactivarea microfonului..............................272Efectuarea unui apel.......................................271Recepţionarea unui al doilea apel..................272Recepţionarea unui apel.................................272Schimbarea telefonului activ...........................273
Folosire tempomat.....................................179Anulare viteză setată......................................179Oprire control automat al vitezei.....................180Pornire control automat al vitezei...................179Revenire la viteza setată................................180Schimbarea vitezei setate..............................179Setare viteză...................................................179
Frana parcare electronica (EPB)...............165Acţionarea automată a frânei de parcare
electronice..................................................165Acţionarea frânei de parcare electronice........165Acţionarea frânei de parcare electronice în
timpul mersului...........................................166Eliberarea frânei de parcare electronice........166Întreruperea alimentării electrice....................167Parcarea în pantă...........................................165Prevenirea acţionării automate a frânei de
parcare electronice.....................................166Frână de mânăVezi: Frână de parcare...................................164
Frână de parcare.......................................164Actionati frâna de parcare..............................164Eliberarea frânei de parcare...........................165Parcarea în pantă...........................................165
Frâne.........................................................164Principiu de operare.......................................164
Funcţia memorie........................................144Apelarea unei poziţii memorate a
scaunului....................................................145Resetarea memoriei.......................................145Setarea unui buton de presetare al funcţiei
memorie.....................................................145Funcţia memoriei pentru scaunVezi: Funcţia memorie....................................144
GGeamuri cu acţionare electrică...................78Butoanele de pe uşa pasagerului din faţă şi
uşile din spate..............................................78Butoanele de pe uşa şoferului..........................78Butonul de siguranţă pentru geamurile
spate.............................................................79Deschiderea globală şi închiderea globală.......78Deschiderea şi închiderea automată a
geamurilor....................................................78Funcţia antiprindere..........................................79Modul de siguranţă...........................................80Resetarea memoriei geamurilor electrice.........79
Geamuri şi oglinzi........................................78Geamuri şi oglinzi încălzite.......................122Geamuri încălzite............................................122Oglinzi exterioare încălzite.............................123
Guri de ventilare........................................114Fantele de ventilaţie din faţă...........................114Fantele de ventilaţie pentru rândul al doilea de
scaune........................................................115Fantele de ventilaţie pentru rândul al treilea de
scaune........................................................115
HHLAVezi: Asistare pornire în pantă........................170Vezi: Folosire asistare la pornirea din
rampaă.......................................................170Huse bagaj................................................202
IIdentificare vehicul.....................................262Iluminare......................................................58ImobilizerVezi: Imobilizer motor.......................................47
313
Index
Imobilizer motor...........................................47Principiu de operare.........................................47
Incuietoare capotaVezi: Deschidere şi închidere capotă.............234
Indicatoare bord..........................................86Indicator de carburant.......................................88Indicator temperatură lichid de răcire
motor............................................................87Indicatori direcţie.........................................64Informaţii generale pe frecvenţe radio.........36Intrare fără cheie.........................................43Blocarea autovehiculului...................................44Blocarea şi deblocarea uşilor cu lama
cheii..............................................................46Cheia pasivă.....................................................44Chei dezactivate...............................................45Deblocarea autovehiculului..............................45Informaţii generale............................................43
Introducere................................................218Frâne şi ambreiaj............................................218Motor..............................................................218Pneuri.............................................................218
Introducere în navigaţie.............................302
ÎÎncălzire auxiliară.......................................123Feedbackul în cursul pornirii şi opririi.............126Încălzitorul auxiliar diesel (în funcţie de
ţară)............................................................127Încălzitorul de parcare....................................123Încălzitorul pe bază de combustibil (în funcţie
de ţară).......................................................127Înlocuirea bateriei telecomenzii......................126Pornirea de la distanţă....................................125Pornirea de la distanţă în combinaţie cu
pornirea directă sau temporizată................126Programarea telecomenzii..............................126
ÎncălzireVezi: Control climatizare.................................114
Încălzitor de combustibilVezi: Încălzire auxiliară...................................123
Încălzitor motor..........................................152
Încuiere şi descuiere...................................40Blocarea dublă..................................................40Blocarea dublă a uşilor cu cheia.......................40Blocarea şi deblocarea uşilor cu cheia.............40Blocarea şi deblocarea uşilor din interior.........41Blocarea şi deblocarea uşilor şi a capacului
portbagajului cu ajutorul telecomenzii..........41Capota portbagajului........................................42Confirmarea de blocare şi deblocare...............40Închidere centralizată.......................................40Reblocare automată.........................................42Reprogramarea funcţiei de deblocare..............42
Încuietori......................................................40Întrerupător pornire....................................147Întreţinerea................................................233Informatii generale..........................................233Specificaţiile tehnice.......................................243
Întreţinere pneu.........................................257Întreţinere vehicul......................................246Întunecare automată oglindă.......................82
JJaluzele.....................................................138Geamurile laterale..........................................138Plafon (Galaxy)...............................................138Plafon (S-MAX)...............................................138
Jojă ulei - 2.0L Duratec-HE (MI4)/2.3LDuratec-HE (MI4)....................................240
Jojă ulei - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel/2.2L Duratorq-TDCi (DW)Diesel......................................................241
Jojă ulei - 2.0L EcoBoost SCTi (MI4)........240
LLampă ceaţăVezi: Lămpi ceaţă faţă......................................61
Lanţuri zapadăVezi: Folosire lanţuri pentru zapadă...............257
Lămpi auto...................................................59Lămpi ceaţă faţă..........................................61Lămpi ceaţă spate.......................................61Lămpi fază scurtă (DRL).............................59
314
Index
Lămpi interioare...........................................65Iluminare interioară cu leduri............................65Lampa de lectură..............................................65Lămpile oglinzii parasolarului...........................66Lumină de interior.............................................65
Lămpi şi semnale de avertizare..................88Atenţionare centură de siguranţă.....................90Indicator bujie incandescentă...........................89Indicator de schimbare a vitezelor....................90Indicator faruri de ceaţă faţă.............................89Indicator faruri de ceaţă spate..........................90Indicator fază lungă..........................................90Indicator mesaje...............................................90Indicator pentru faruri.......................................89Indicatorul de monitorizare a punctului
mort..............................................................88Indicatorul funcţiei de avertizare pentru
faţă...............................................................89Lampa de avertizare a sistemului de control al
stabilităţii (ESP)............................................90Lampa de avertizare la părăsirea benzii de
circulaţie.......................................................90Lampa de avertizare pentru frâna de parcare
electronică....................................................89Lampă avertizare nivel scăzut de
combustibil...................................................90Lampă martor de avertizare ABS.....................88Lampă martor de avertizare airbag..................88Lampă martor de avertizare baterie.................89Lampă martor de avertizare îngheţ..................89Lampă martor de avertizare motor...................89Lampă martor de avertizare presiune ulei........90Lampă martor de avertizare sistem de
frânare..........................................................88Martor de avertizare temperatură lichid de
răcire............................................................88Semnalizatoare.................................................89
Limitator viteză..........................................187Principiu de operare.......................................187
Lumini avarie...............................................62
MMăsuri securitate.......................................155
Mesaje informaţii.......................................105Asistenţă la urcare pantă................................109Bateria şi sistemul de încărcare.....................107Comanda vocală.............................................113Control al stabilităţii (ESP)..............................112Controlul automat al fazei lungi/avertizarea la
părăsirea benzii de circulaţie/alertareaşoferului......................................................106
Deschidere uşi................................................108Frâna de parcare.............................................111Frâna de parcare electronică (EPB)...............111Imobilizer motor..............................................109Indicator mesaje.............................................105Întreţinere........................................................110Lumini.............................................................110Protecţia ocupanţilor.......................................111Servodirecţie...................................................111Simboluri mesaj..............................................105Sistem de blocare electrică pentru siguranţa
copiilor........................................................107Sistem de monitorizare a presiunii în
pneuri..........................................................112Sistem deschidere prin telecomandă.............109Sistemul airbag...............................................106Sistemul de alarmă.........................................106Sistemul de climatizare...................................108Sistemul de control automat al vitezei şi
Sistemul de control adaptiv al vitezei(ACC).........................................................108
Sistemul de monitorizare a punctuluimort............................................................107
Suspensia activă............................................106Transmisie......................................................112Vizualizare mesaje actuale.............................105
Mod 'Eco'...................................................154Principiu de operare.......................................154
Mufă intrare auxiliară (AUX IN).................146
OOglindă supraveghere copil......................146Oglinzi exterioare electrice..........................80Funcţia de coborâre a oglinzii retrovizoare......81Oglinzi electrice rabatabile...............................81Poziţii înclinare oglindă.....................................80
Oglinzi exterioare........................................80Oglinzi rabatabile manual.................................80
315
Index
OglinziVezi: Geamuri şi oglinzi....................................78Vezi: Geamuri şi oglinzi încălzite....................122
Oprire motor..............................................152Autovehicule cu turbocompresor....................152
PPanou bord..................................................86Piese şi accesorii...........................................7Acum puteţi fi sigur că piesele Ford sunt
originale..........................................................7Căutaţi logoul Ford pe următoarele
componente....................................................8Placută identificare vehicul........................262Plase încărcătură......................................199Plasa de reţinere bagaje - tip 1.......................199Plasa de reţinere bagaje - tip 2.......................201
Pneuri de iarnăVezi: Folosire pneuri de iarnă.........................257
PneuriVezi: Roţi şi pneuri..........................................250
Podea culisantă spaţiu încărcare..............197Compartimentul de depozitare.......................197
Pornirea.....................................................303Activarea sistemului de navigare pe telefonul
mobil...........................................................303Compatibilitatea telefoanelor..........................303Instalarea cardului micro SD..........................303
Pornire baterie cu cabluriVezi: Folosire cabluri pornire..........................248
Pornire fără cheie......................................147Contact cuplat.................................................147Oprirea motorului cu autovehiculul
staţionar......................................................149Oprirea motorului în timpul mersului...............149Pornirea cu transmisie automată....................148Pornirea cu transmisie manuală.....................148Pornirea nereuşită..........................................148Pornirea unui motor diesel..............................148
Pornire motor diesel..................................151Motor rece sau cald........................................151
Pornire motor pe benzină - E85................150Pornirea la temperaturi ambiante
scăzute.......................................................150
Pornire motor pe benzină..........................149Motor înecat....................................................150Motor rece sau cald........................................150Ralantiul motorului după pornire.....................150
Pornire motor.............................................147Informatii generale..........................................147
Pornire rapidă..............................................10Afişaje cu informaţii..........................................16Alertarea şoferului............................................21Avertizarea la părăsirea benzii de
circulaţie.......................................................21Camera pentru mers înapoi..............................20Clapeta rezervorului de carburant....................18Control automat climatizare..............................17Control manual climatizare...............................17Controlul automat al fazei lungi........................15Faruri automate................................................15Filtru de particule diesel (DPF).........................18Frâna de parcare electronică (EPB).................19Funcţia de coborâre a oglinzii retrovizoare......16Geamuri electrice.............................................15Intrare fără cheie..............................................13Limitatorul de viteză..........................................20Oglinzi electrice rabatabile...............................16Pornirea fără cheie...........................................17Privire de ansamblu asupra tabloului de bord -
conducere pe dreapta...................................11Privire de ansamblu asupra tabloului de bord -
conducere pe stânga....................................10Ralantiul motorului după pornire.......................17Reglarea volanului............................................14Remorcarea vehiculului pe patru roţi................21Schimbarea lamelor ştergătoarelor..................14Semnalizatoare.................................................15Sisteme electrice de blocare pentru siguranţa
copiilor..........................................................13Sistemul de monitorizare a punctului mort
(BLIS)...........................................................16Ştergătoare automate.......................................14Transmisie automată........................................19Transmisie manuală.........................................19
Port bagaj pavilion.....................................202Montarea barelor transversale........................202Suport pentru portbagaj..................................202
Port USB...................................................146Poziţionare scaun copil...............................24Precauţiuni de vreme rece........................218
316
Index
Presiune în pneuriVezi: Specificaţiile tehnice..............................259
Prize alimentare auxiliare..........................140Galaxy............................................................141S-Max.............................................................141
Programare telecomandă............................36Programarea unei telecomenzi noi...................36Reprogramarea funcţiei de deblocare..............36
Programare telecomandăVezi: Programare telecomandă........................36
Protecţia pasagerului...................................30Principiu de operare.........................................30
Protecţie câine...........................................207Montarea grilajului de protecţie pentru
câini............................................................208Puncte ancorare bagaj..............................195Galaxy............................................................195S-MAX............................................................196
Puncte ancorare ISOFIX.............................27Montarea unui scaun special pentru copii cu
chingi de prindere superioare.......................27Punctele de ancorare pentru chinga
superioară....................................................27Puncte de tractare.....................................231Amplasarea ochiului de remorcare.................231Instalarea ochiului de remorcare....................231
Puncte legătură baterie.............................249Purtare de sarcină.....................................194Informatii generale..........................................194
Purtători de sarciniVezi: Port bagaj pavilion.................................202
RRealimentare - E85...................................158Realimentare.............................................157Recuperare vehicul...................................231Reglaj înălţime faruri...................................61Poziţii recomandate pentru butonul de reglare
pe inălţime a farurilor....................................62Reglare faruriVezi: Ajustarea farurilor - Vehicule cu: Lumini fata
adaptative/Faruri cu Xenon..........................61Reglare intensitate luminoasă bord...........139Reparare defect minor vopsea..................247Roţi şi pneuri.............................................250Informatii generale..........................................250Specificaţiile tehnice.......................................259
SScaun copil..................................................23Pernă de înălţare (Grupa 3)..............................24Scaun de înălţare (Grupa 2).............................23
Scaune copii................................................22Scaune pentru copii pentru diverse grupe de
greutate........................................................22Scaune cu acţionare electrică...................129Scaunul reglabil electric pe 2 direcţii..............129Scaunul reglabil electric pe 8 direcţii..............130
Scaune cu acţionare manuală...................128Deplasarea înainte şi înapoi a scaunelor.......128Reglarea înălţimii scaunului şoferului.............129Reglarea suportului lombar............................129Reglarea unghiului spătarului.........................129
Scaune încălzite........................................136Scaune......................................................128Scaune ventilate........................................136Schimbarea bateriei la telecomanda...........36Telecomandă cu cheie tip escamotabil.............36Telecomandă fără cheie tip escamotabil..........37
Schimbarea lamelelor de ştergător.............55Lame ştergător de parbriz................................55Lame ştergător lunetă.......................................56
Schimbarea unei roţi.................................250Cricul vehiculului.............................................250Montarea unei roţi...........................................252Prezoanele.....................................................250Punctele de fixare a cricului şi de ridicare......250Scoaterea unei roţi.........................................251
Schimbarea unei sigurante.......................221
317
Index
Schimbarea unui bec..................................67Far....................................................................67Faruri diurne.....................................................68Lampa centrală de stop montată pe
hayon............................................................74Lampa de apropiere.........................................69Lampa de lectură..............................................75Lampa din portbagaj şi lampa de pe
hayon............................................................76Lampa oglinzii parasolarului.............................76Lampa plăcuţei de înmatriculare......................74Lampa spate (Galaxy)......................................72Lămpile spate (S-MAX)....................................71Luminile de interior...........................................74Proiectorul de ceaţă şi lampa de poziţie laterală
(Galaxy)........................................................70Proiectorul de ceaţă şi lampa de poziţie laterală
(S-MAX)........................................................70Semnalizatorul lateral.......................................69
Schimbare becVezi: Schimbarea unui bec...............................67
Schimbător CD-uri.....................................146Scrumieră..................................................140Scrumiera faţă................................................140Scrumiera spate.............................................140
Serie identificare vehicul (VIN)..................262Setare Bluetooth........................................269Cerinţe pentru conectarea prin Bluetooth.......269Manipularea telefoanelor................................269
Setare telefon............................................269Agenda telefonică...........................................269Asocierea unui alt telefon cu Bluetooth..........270Categorii din agenda telefonică......................270Transformarea unui telefon în telefon
activ............................................................270Setări personalizate...................................103Ecranul de ajutor şi informaţii despre radio,
navigaţie şi telefon......................................103Informaţiile de navigare..................................103Limbă..............................................................104Unităţile de măsură.........................................104
Sfaturi despre condus...............................218Sfaturi privind conducerea cu ABS...........164Sfaturi privind conducerea cu ABSVezi: Sfaturi privind conducerea cu ABS........164
Siguranţa copilului.......................................22Siguranţa şoselei.......................................302Informaţii privind siguranţa.............................302
Siguranţe...................................................220Sistem monitorizare presiune înpneuri......................................................257Setarea sarcinii vehiculului.............................258Verificarea presiunii pneurilor.........................258
Sistem navigaţie........................................303Spaţiu depozitare sub podea spate...........198Autovehiculele cu podea glisantă a spaţiului de
încărcare....................................................198S-MAX............................................................199
SpălareVezi: Curătare exterior....................................246
Spălare maşinăVezi: Curătare exterior....................................246
Spălătoare faruri..........................................55Spălător parbriz...........................................54Specificaţii bec............................................76Specificaţii tehnice.....................................263Specificaţiile tehnice.......................................263
Stergătoare auto..........................................53StergătoareVezi: Ştergătoare şi spălătoare.........................53
Stergător şi spălător lunetă.........................54Spălătorul.........................................................55Ştergerea în marşarier......................................54Ştergere intermitentă........................................54
Strângere centuri siguranţă.........................32Centura de siguranţă a scaunului central din al
doilea rând....................................................33Suport pahar..............................................141Măsuţele din spatele scaunelor......................141
Suporţi pahare...........................................144Suspensie activaVezi: Folosire suspensie activă......................173
Suspensie activa.......................................173Principiu de operare.......................................173
ŞŞtergătoare parbriz......................................53Ştergere intermitentă........................................53
Ştergătoare şi spălătoare............................53Specificaţiile tehnice.........................................57
TTăviţe spătar scaune.................................144
318
Index
TelefonVezi: Folosire telefon - Vehicule cu: Sistem
navigaţie.....................................................273Vezi: Folosire telefon - Vehicule fara: Sistem
navigaţie.....................................................271Telefon.......................................................269Informatii generale..........................................269
Tetiere........................................................131Ajustarea tetierelor.........................................131Înlăturarea tetierelor.......................................131
Torpedou...................................................141Torpedo răcit...................................................141
Tractare remorcă.......................................211Drumuri în rampă............................................211
Tractare.....................................................211Tractare vehicul pe roţi..............................231Autovehiculele cu motor Duratorq-TDCi (DW)
Diesel (Stage V) de 2,0 l sau EcoBoost SCTi(MI4) de 2,0 l cu transmisie automată cu 6trepte..........................................................232
Autovehiculele cu transmisie automată, cuexcepţia Duratorq-TDCi (DW) Diesel (StageV) de 2,0 l sau EcoBoost SCTi (MI4) de 2,0l cu transmisie automată cu 6 trepte..........232
Toate autovehiculele.......................................231Transmisie automată.................................161Manetă de eliberare a poziţie de parcare în caz
de urgenţă..................................................163Modurile de conducere...................................162Poziţiile manetei schimbătorului de
viteze..........................................................161Sugestii pentru conducerea cu transmisia
automată....................................................163Transmisie manuală..................................161Transmisie.................................................161Triunghi reflectorizant................................219Triunghiuri geam spate................................82Geamurile custode spate acţionate
electric..........................................................83Geamurile custode spate acţionate
manual..........................................................82Trusa de prim ajutor..................................219Trusă reparaţie pneu.................................253Informaţii generale..........................................253Umflarea pneului............................................254Utilizarea kitului de vulcanizare rapidă...........254Verificarea presiunii pneului............................256
UUtilizarea avertizării pentru banda deplecare....................................................191Activarea şi dezactivarea sistemului...............191Avertizările sistemului.....................................192Setarea nivelului de vibraţie a volanului.........192Setarea sensibilităţii sistemului.......................192
Utilizarea avertizării şoferului....................189Activarea şi dezactivarea sistemului...............189Afişajul sistemului...........................................189
VVentilaţieVezi: Control climatizare.................................114
VentileVezi: Guri de ventilare.....................................114
Verificare fluid frână şi ambreiaj................242Verificare lamele stergător..........................55Verificare lichid răcire motor......................241Completarea cu ulei........................................242Verificarea nivelului lichidului de răcire...........241
Verificare lichid răcireVezi: Verificare lichid răcire motor..................241
Verificare lichid sistem direcţie..................242Completarea cu lichid.....................................242
Verificare lichid stergător...........................243Verificare ulei motor...................................241Completarea cu ulei........................................241Verificarea nivelului de ulei.............................241
Verificare uleiVezi: Verificare ulei motor...............................241
VINVezi: Serie identificare vehicul (VIN)..............262
Volan...........................................................51
319
Index