manual mt to vent centri fu go

16
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VENTILADORES CENTRÍFUGOS MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE VENTILADORES CENTRÍFUGOS

Upload: cristian-andres-ramos-pozo

Post on 20-Jan-2016

22 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN YMANTENIMIENTO DE VENTILADORES CENTRÍFUGOS

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN YMANTENIMIENTO DE VENTILADORES CENTRÍFUGOS

Page 2: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

EL VENTILADOR PUEDE CONVERTIRSE EN UNA FUENTE DE LESIÓN SI NO ES INSTALADO, OPERADO O CONSERVADO CORRECTAMENTE. No exceda la temperatura máxima de operación o los límites de velocidad para los cuales el ventilador fue diseñado. Los límites para algunas líneas de ventiladores se dan en los catálogos de S & P. Los límites para las líneas no-catalogadas de ventiladores deben ser obtenidos por escrito por parte de la fábrica S & P. No confié en los límites obtenidos de otra manera.

El usuario debe informar al personal que opera o da mantenimiento al ventilador de los posibles peligros.LA RESPONSABILIDAD DE PROPORCIONAR LOS ACCESORIOS DE SEGURIDAD PARA EL VENTILADOR PROVISTOS POR S & P ES SOLAMENTE DEL USUARIO DEL VENTILADOR. S & P vende los ventiladores con o sin los accesorios de seguridad, y por consiguiente, puede proveer los accesorios estándares de seguridad sobre pedido. Asegúrese de que los accesorios necesarios de seguridad estén instalados antes de la operación del ventilador.

RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

El siguiente aviso debe ser puesto sobre el ventilador en un lugar visible:

Este ventilador tiene piezas que giran y pueden estar calientes. Mantenga el cuerpo, las manos y objetos extraños fuera de la entrada y de la descarga. No toque el ventilador o el motor durante la operación.

Opere, instale y de mantenimiento solamente en estricto acuerdo con las prácticas e instrucciones de seguridad dadas en el manual de operación del fabricante. No exceda la temperatura, la velocidad o el nivel de vibración máximos especificados en el manual de operación del fabricante. El personal inexperto nunca debe operar, instalar, ajustar o dar mantenimiento al ventilador o al motor.

LOS ACCESORIOS ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA EL VENTILADOR ESTÁN DISPONIBLES CON EL FABRICANTE. LA RESPONSABILIDAD DE PROPORCIONAR TALES ACCESORIOS ADICIONALES DE SEGURIDAD ES DEL USUARIO DEL VENTILADOR. CONSULTE EL MANUAL DE OPERACIÓN DELFABRICANTE.

Antes de comenzar el trabajo de mantenimiento, apague y bloque el interruptor de conexión, des-energice y desconecte todas las fuentes de energía al motor y a los accesorios, y asegure la hélice del ventilador.

Los registros de limpieza deben estar asegurados durante la operación, los registros sin asegurarse pueden abrirse repentinamente durante la operación debido a la acumulación de la presión dentro del ventilador.

No energice el ventilador cuando la hélice esté girando en el sentido contrario al de operación por corrientes contrarias de aire o por otras fuerzas externas.

NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE EN CUANTO A LA OPERACIÓN, INSTALACIÓN, AJUSTE, MANTENIMIENTO, EQUIPO DE SEGURIDAD O CONDICIONES DE OPERACIÓN APROPIADOS PODRÍA DAR LUGAR A DAÑOS A ESTE EQUIPO, A OTRO EQUIPO O A PERSONAS.

VENTILADOR SOLER & PALAU

ADVERTENCIA

VENTILADOR SOLER & PALAU

ADVERTENCIA

El usuario del ventilador, al tomar la determinación en cuanto a los accesorios apropiados de seguridad que se instalarán y cualquier aviso adicional que sea puesto sobre el ventilador, debe considerar (1) la localización de instalación del ventilador, (2) el fácil acceso del personal de mantenimiento, (3) el tránsito seguro de personas ajenas a la operación del equipo, y (4) la legislación aplicable de higiene y de seguridad correspondiente.

Page 3: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

Manual de Instalación, Operación y Mantenimiento de Equipos S & PManual de Instalación, Operación y Mantenimiento de Equipos S & P

Introducción

Envío y recepción

Manejo

Almacenamiento

Cimentaciones Sobre concreto Sobre plataformas estructurales Ductería

Instalación del ventilador

Operación del ventilador Seguridad Puesta en marcha

Mantenimiento Tipos Programas

Mantenimiento general del motor

Mantenimiento del rodete y la flecha

Mantenimiento de la carcaza y estructura en general

Mantenimiento de las chumaceras

Mantenimiento de la transmisión

Lubricación

Tabla de averías más comunes y sus posibles causas

Introducción

Envío y recepción

Manejo

Almacenamiento

Cimentaciones Sobre concreto Sobre plataformas estructurales Ductería

Instalación del ventilador

Operación del ventilador Seguridad Puesta en marcha

Mantenimiento Tipos Programas

Mantenimiento general del motor

Mantenimiento del rodete y la flecha

Mantenimiento de la carcaza y estructura en general

Mantenimiento de las chumaceras

Mantenimiento de la transmisión

Lubricación

Tabla de averías más comunes y sus posibles causas

d

Page 4: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

INTRODUCCIÓN

La finalidad de este manual es proporcionar las instrucciones que complementan las buenas prácticas generales al instalar u operar los ventiladores hechos por S & P. Es responsabilidad del comprador proveer el personal calificado y experimentado en la instalación, operación y el mantenimiento de ventiladores.

Las instrucciones dadas en el contenido de este manual son generales y se aplican a una variedad de modelos fabricados por S & P.La mayoría de las unidades se pueden instalar y conservar de manera adecuada con las instrucciones dadas.

Las aplicaciones especiales pueden requerir información adicional. Estas instrucciones se proporcionan por separado. Como siempre, siga las buenas prácticas de seguridad al instalar, dar mantenimiento y operar el ventilador.

Es responsabilidad del usuario determinar las medidas de seguridad adecuadas y procurar el equipo requerido de seguridad.

Page 5: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

ENVÍO Y RECEPCIÓN

MANEJO

ALMACENAMIENTO

Todos los productos S & P se construyen y se examinan cuidadosamente antes del envío para asegurar las más altas normas de calidad y de funcionamiento. Cuando son recibidos, todos los componentes se deben comparar con la lista de embarque para verificar que la unidad recibida es la correcta y no presenta daños que puedan haber ocurrido durante el transporte. Cualquier daño debe informarse inmediatamente al transportista y emitirse un informe de daños.

El manejo del ventilador debe ser supervisado por personal especializado y las normas de seguridad para el manejo se deben cumplir. Verifique la capacidad de carga y condiciones de operación del equipo utilizado para el manejo. Mantenga en buenas condiciones el equipo de manejo para evitar daños serios al personal.

Las unidades enviadas totalmente armadas se pueden levantar con cadenas sólidas, cables de acero o correas de nylon. La mayoría de las unidades están provistas de orejas de elevación para facilitar su manejo y evitar daños (véase la Figura 1). La elevación del ventilador se debe hacer siempre de tal manera que proteja al ventilador y su recubrimiento contra daño. Nunca levante un ventilador por la brida de entrada o de descarga, de la flecha o la transmisión, el rotor, el motor o base del motor, o de cualquier otra manera que pueda doblar o torcer las piezas.

Si la instalación del ventilador se retrasa, almacene la unidad en un área ambientalmente estable y protegida. La vibración del sitio de almacenaje no debe exceder de 2 mils. a menos que el ventilador se aísle correctamente de la vibración. La unidad debe ser protegida contra cualquier impacto accidental. Cubra el ventilador para proteger el recubrimiento. Tenga el cuidado de proteger el motor, la transmisión y las chumaceras.

El almacenamiento prolongado requiere inspecciones mensuales. Revise si hay corrosión o daño a la unidad y escombros dentro del ventilador. Gire el rodete el ventilador algunas pocas revoluciones. Detenga el rodete en una posición diferente a la posición inicial, para evitar que la flecha sufra deformación Engrase las chumaceras cada mes con una grasa compatible con la provista en las chumaceras.

Figura 1. Manejo del equipo.

Page 6: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

CIMENTACIONES

Sobre concreto

La base de los ventiladores debe ser instalada de preferencia sobre una cimentación de concreto armado plana, nivelada y rígida con una masa por lo menos tres veces mayor que el ensamble soportado para que actué como una base de inercia. La parte superior de la cimentación debe ser un poco más grande que el contorno del equipo y debe tener aristas en bisel para prevenir despostilladuras.

Los tornillos de anclaje para equipo pesado deben ser con forma de "L" o "T" con la suficiente longitud para las tuercas, las rondanas, las calzas y mínimo cinco hilos de rosca adicionales. Cada tornillo debe ser colocado en un agujero o tubo con el diámetro más grande que el tornillo para permitir el ajuste (véase Figura 2).

Para ventiladores ligeros se recomienda usar taquetes para facilitar el deslizamiento del equipo sobre la base si es necesario (véase Figura 3).

Sobre plataformas estructurales

Los ventiladores montados sobre o dentro de una estructura se deben colocar lo más cerca, como sea posible, a un miembro rígido, tal como una pared o una columna. La estructura se debe diseñar para el equipo en operación o en movimiento, el diseño estático no es suficiente para asegurar la correcta operación. Los soportes para ventiladores suspendidos deben tener la rigidez suficiente, estar a nivel y tener contraventeo en todas direcciones. Use aisladores donde sea aplicable (véase Figura 4).

IMPORTANTE: S & P no será responsable del diseño de la cimentación. La frecuencia natural de la cimentación deberá ser lo suficientemente apartada de la frecuencia de rotación del ventilador y motor para evitar condiciones de resonancia.

Ductería

Cualquier ductería debe tener soporte independiente - no utilice el ventilador para apoyar la ductería. Aísle el ventilador de la ductería de trabajo con juntas flexibles que eliminen la transmisión de vibración. Los ventiladores que manejan gases calientes requieren juntas de dilatación en la entrada y la descarga para prevenir las cargas excesivas causadas por crecimiento térmico.

Figura 2. Ancla tipo “L”.

Figura 3. Taquete de expansión para anclaje de equipo ligero

Figura 4. Cimentación sobre estructura de acero.

TUERCA YRONDANA

CIMENTACION DECONCRETO

ANCLA TIPO "L"

LAINA

O TUBOCAMISA DE LAMINA

LAINA

TUERCA Y RONDANA

LAINAS

RONDANAS

TORNILLO

TAQUETE

BASE DEL VENTILADOR

Page 7: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

Siga apropiadamente las instrucciones de manejo dadas anteriormente.

1. Mueva el ventilador a la posición final de montaje. 2. Quite las tarimas, los cajones y los materiales de embalaje cuidadosamente. 3. Coloque los tacones de vibración o bases de aislamiento en los tornillos de montaje. Alinee los agujeros de la base del ventilador con los agujeros del tacón. 4. Coloque el ventilador en la estructura de montaje. Nivele cuidadosamente la unidad usando calzas, según lo requieran, donde estén localizados los agujeros de montaje. Atornille la unidad.5. Aplicación de la lechada de anclaje. El ventilador ya debe estar atornillado en la posición deseada antes de que se aplique la lechada. No dependa solamente de la lechada para apoyar el equipo rotatorio. 6. Continúe con la sección de operación del equipo.

Seguridad

S & P cuenta con una gran variedad de accesorios de seguridad disponibles. Los dispositivos de seguridad comprenden guardas para la transmisión, protectores de la flecha, rejas de protección para la entrada y la descarga (véase Figura 5). Si se requieren protecciones adicionales, deben solicitarse directamente a S & P especificándolas claramente. El uso, el abuso, o el no uso de los dispositivos de seguridad es la responsabilidad del comprador.

Una ventaja extra relacionada con las condiciones de seguridad incluye la accesibilidad a los ventiladores y su localización.

Todos los ventiladores se deben accionar a través de interruptores que sean fácilmente accesibles al personal de servicio del ventilador. Cada interruptor debe tener la capacidad de ser “apagado y asegurado” por la persona de servicio y la llave será conservada por esta persona para prevenir el encendido accidental del ventilador mientras el servicio está en proceso.

Figura 5.

OPERACIÓN DEL VENTILADOR

INSTALACIÓN DEL VENTILADOR

PUESTA EN MARCHA

Antes de hacer funcionar el ventilador comprobar:

1. Que las medidas de seguridad se han seguido correctamente y que el personal técnico cuenta con la ropa y el equipo de seguridad adecuado.

2. Que el motor del ventilador así como sus accesorios estén des-energizados y los interruptores asegurados. 3. Que los componentes mecánicos del ventilador estén listos. a. Que las tuercas, los tornillos y los opresores están apretados. b. Que las conexiones del sistema estén hechas y apretadas correctamente.c. Que los rodamientos estén lubricados correctamente. d. Que el rodete gire libremente y la transmisión y el interior del ventilador estén limpios y libres de objetos extrañose. Que las poleas estén colocadas en los ejes correctos.f. Que el rotor, motor y transmisión estén correctamente alineados..g. Que las bandas tengan la tensión adecuada.h. Que las protecciones especificadas estén colocadas y bien soportadas.i. Que las juntas flexibles estén correctamente instaladas.

4. Que los componentes eléctricos del ventilador estén listos. a. El motor esté alambrado a un voltaje de alimentación apropiado.

Page 8: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

PUESTA EN MARCHAPUESTA EN MARCHA

b. El motor esté puesto a tierra correctamente. c. Todos los cables conductores estén aislados correctamente y sean del calibre adecuado.d. El interruptor termomagnético es adecuado para la capacidad del motor.

6. Después de una semana de operación:

a. Verifique todas las tuercas, tornillos y opresores, apriételos de ser necesario.b. Verifique la tensión de las bandas. Recuerde que es necesario volver a ajustar la tensión de las bandas después de

haber trabajado durante algún tiempo, lo cuál se hace de la siguiente forma:

- Afloje los tornillos del motor.- Asegúrese que las poleas estén fijas sobre las flechas del ventilador y el motor.- Mediante los tensores aumente la tensión de las bandas hasta lograr la tensión requerida.- Vuelva a apretar los tornillos del motor.- Compruebe que las poleas estén correctamente alineadas.

Controle la tensión de las bandas a intervalos regulares, ya que si las bandas tienen deslizamiento, están expuestas a un desgaste anormal.

5. Arranque de pruebaa. Encienda el ventilador solo el tiempo necesario para

que el ensamble comience a girar.b. Compruebe que el rodete gire en la dirección correcta

(ver dirección de f lecha indicada en la carcaza)(Véase la figura 6).

c. Revise que no haya vibraciones o ruidos anormales.d. Rectifique cualquier problema que pudiera haber sido

encontrado (siga las instrucciones de seguridad, pagina 5). Revise la lista de comprobación otra vez hasta que la unidad está funcionando correctamente.

e. Ponga en operación el ventilador.f. Compruebe amperajes. Figura 6. Dirección de rotación del rodete

de acuerdo al tipo de álabes.

MANTENIMIENTO

Tipos

Correctivo: Es el mantenimiento que se aplica para corregir una falla imprevista o prevista.Preventivo: Es el tipo de mantenimiento que se aplica de acuerdo a las recomendaciones de los fabricantes o a la experiencia del personal de mantenimiento.Predictivo: Este tipo de mantenimiento se aplica para detectar las fallas desde sus inicios y vigilar su desarrollo.

Programas

S & P recomienda la aplicación de un programa de mantenimiento predictivo basado en vibraciones ya que es la forma más efectiva para determinar las condiciones en que una máquina se encuentra trabajando, sin necesidad de pararla.

Los programas de mantenimiento predictivo basado en vibración permiten detectar e identificar cualquier problema en su primera etapa de formación y vigilar su desarrollo antes que ocurra una avería. Esto nos permite programar su reparación evitando paros imprevistos o de emergencia y evita reparaciones innecesarias, que consecuentemente redundan en costos de producción.

Page 9: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO GENERAL DEL MOTOR

Las tres reglas básicas para el mantenimiento del motor son: Mantenerlo limpio, seco y lubricado.

1. Mantener los motores y las bobinas limpios es importante porque la suciedad y el polvo sirven como aisladores térmicos. El calor normalmente disipado por el motor es retenido causando el sobrecalentamiento y/o una falla prematura. Quite el polvo y la suciedad sopleteando el motor periódicamente. Mantenga el área que rodea el motor abierta de modo que el aire pueda circular a través del ventilador del motor.

2. Los motores se deben mantener secos para evitar los cortocircuitos eléctricos. Los motores almacenados por períodos de tiempo largos pueden presentar condensación de humedad en las bobinas. Asegúrese que el motor esté seco antes de usar.

Algunos motores son lubricados de por vida. La lubricación de los rodamientos del motor, si es requerida, debe seguir el programa de mantenimiento normal recomendado por el fabricante. Los requisitos de lubricación normalmente son adjuntos al motor. No lubrique en exceso.

En motores nuevos se recomienda que por ningún motivo abran la carcaza, ya que la póliza de garantía no será valida.

Asegúrese que el motor no está sobrecargado comparando lecturas reales de amperaje contra las establecidas en la placa del motor.

MANTENIMIENTO DEL RODETE Y LA FLECHA

Examine periódicamente la flecha y la hélice para saber si hay acumulación de suciedad, corrosión, y muestras de exceso de tensión o de fatiga. Limpie los componentes y, cuando sea apropiado, aplique recubrimiento nuevo (cualquier aplicación de recubrimiento o soldadura puede crear un desbalance). Compruebe el balanceo del ensamble.

La Figura 7 puede ser usada como una guía para determinar cuando un ventilador está operando o no, dentro de los limites de vibración aceptables.

MANTENIMIENTO DE LA CARCAZA Y ESTRUCTURA EN GENERAL

Todos los componentes o dispositivos estructurales usados para soportar o unir el ventilador a una estructura se deben revisar en intervalos regulares. Los aisladores de vibración, tornillos, cimentaciones, etc., están expuestos a fallas por la corrosión, la erosión y otras causas. El montaje incorrecto puede conducir a malas características de funcionamiento o fatiga y falla del ventilador. Compruebe los componentes metálicos para saber si presentan corrosión, grietas u otras muestras de tensión. El concreto se debe revisar para asegurar la integridad estructural de la cimentación.

MANTENIMIENTO DE LAS CHUMACERAS

MANTENIMIENTO DE LA TRANSMISIÓN

Las bandas tipo A,B necesitan inspección periódica y reemplazo ocasional. Cuando inspeccione la transmisión, busque acumulación de suciedad, rebabas u obstrucciones que pueden causar el prematuro reemplazo de la banda o de la transmisión. Si se encuentran rebabas, utilice lija fina o una piedra de esmeril fina para quitar las rebabas. Tenga cuidado de que el polvo no entre a los baleros.

Las chumaceras de ventiladores de alta velocidad, frecuentemente son diseñadas para operar calientes, hasta una temperatura de 93º C (200 °F).Chumaceras con rodamientos de bolas pueden operar asta una temperatura de 93º C (200 ºF) sin que se requiera una investigación de la causa del sobrecalentamiento, de cualquier manera no cambie una chumacera solo porque ésta se “sienta caliente”. Comprueba la temperatura de la chumacera con un termómetro de contacto.

Page 10: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

Revise las poleas para saber si hay desgaste. El deslizamiento excesivo de bandas en poleas puede causar desgaste y vibración. Substituya las poleas gastadas por nuevas. Alinee cuidadosamente las poleas para evitar una falla prematura de la transmisión.

Observe si las bandas tienen desgaste. Si existe desgaste u otro deterioro sobre todo en un lado de las bandas, las poleas pueden estar mal alineadas. Reinstale las poleas de acuerdo a las instrucciones siguientes:

a. De requerirse un cambio de bandas, reemplace estas con un juego completo de bandas igualado. Las bandas nuevas no trabajarán bien con bandas usadas, debido a su diferencia en longitud.

b. Limpie las flechas del motor y del ventilador asegurándose de eliminar marcas, golpes, oxido, etc., en las áreas onde irán montadas las poleas. Limpie el barreno de las poleas y acéitelas para facilitar el deslizamiento sobre las flechas, si éstas son del tipo de montaje con buje cónico. Coloque los tornillos sin apretarlos. Quite el aceite, grasa, oxido y rebabas existentes en las poleas.

c. En caso de retirar las poleas de los ejes, asegúrese de colocar cada polea en su flecha correspondiente y no trate de montarlas por medio de golpes, ya que esto puede dañar los baleros. Apriete las poleas en su lugar, asegurándose de que estas queden tan cerca de los baleros como sea posible, siempre que no rocen contra cualquier parte del equipo.

d. Mueva el motor con los tornillos de tuerca y contratuerca de la base, de tal manera que las bandas puedan ser colocadas en las poleas sin forzarlas, no gire las bandas ni las force con alguna herramienta sobre las ranuras.

e. Alinee el eje del motor y el eje del ventilador, de tal manera que queden paralelos. Las bandas deben de quedar perpendiculares a los ejes. Una regla o un trozo de cáñamo puede ser utilizado sobre la cara de las poleas para facilitar la alineación (véase la Figura 5). Si la transmisión no está alineada correctamente, ocurrirá un desgaste excesivo en las bandas.

Figura 8. Alineación de la transmisión.

f. Tense las bandas, deslizando el motor en su base, una tensión correcta es la que produce la mayor eficiencia en la transmisión. Una tensión excesiva produce una carga anormal en los baleros. Utilice tensómetro en conjunto con las recomendaciones del fabricante para obtener la tensión apropiada (véase Figura 9). Compruebe nuevamente el alineamiento.

g. Permita que las bandas trabajen unos cuantos días para asentarse en las ranuras, después ajuste de nuevo la tensión.

Poleas correctamente paralelas y alineadas la regla toca los cuatro puntos indicados.

Desalineación Angular Desalineación Paralela

Page 11: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

USO DE LA TABLA DE LA FIGURA 4

Paso 1. Entrar con el valor máximo de la vibración en mils. (milésimas de pulgada) sobre la línea horizontal correspondiente a ese valor.Paso 2. Seguir la línea horizontal hacia la derecha hasta encontrar la línea vertical que corresponde a las rpm delequipo y el punto de cruce de las dos línea indicará el nivel de vibración existente.

Tabla de Tolerancias de vibración para maquinaria en unidades de desplazamiento (mils) y frecuencias de vibración (CPM)

Tabla de Tolerancias de vibración para maquinaria en unidades de desplazamiento (mils) y frecuencias de vibración (CPM)

Frecuencias de Vibración (CPM)

Am

plit

ud

de

Vib

raci

ón

Mils

-P

ico

aP

ico

Am

plit

ud

de

Vib

raci

ón

Mils

-P

ico

aP

ico

Muy Grave - Corregir de inmediato

Límite de percepción sensorial

Grave - Requiere balanceo

RegularBueno

Muy buenoExcelente

Page 12: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

RECOMENDACIONES GENERALES

No aplique ningún cosmético a las bandas a menos que éste sea recomendado por el fabricante de ellas.

Las bandas “A,B y V”, están diseñadas para mantenerse en contacto entre la ranura y los lados de la banda, cualquier cosmético reducirá el coeficiente de fricción entre ambas superficies. Las bandas deben estar libres de grasa.

En poleas de paso ajustable, la tensión de las bandas se obtiene moviendo el motor y no cambiando el paso de las poleas.

IMPORTANTE: Asegúrese que el cubrebandas esté instalado mientras este trabajando el equipo (este es un accesorio opcional), esto hará la operación del equipo más segura, evitando riesgos de accidente al personal.

LUBRICACIÓN

La relubricación apropiada de las chumaceras ayuda a asegurar una vida máxima del rodamiento, previniendo la corrosión y ayudando a eliminar contaminantes.

Es difícil establecer una regla para la frecuencia de relubricación puesto que las necesidades pueden variar considerablemente según las distintas condiciones de trabajo y aplicaciones. El mejor procedimiento para establecer esta frecuencia, es aquel que se basa en la experiencia del usuario contando para ello con la ayuda de un historial de cada uno de los equipos.

En la fase experimental se fijará arbitrariamente un periodo de relubricación observando y anotando las condiciones que se encuentra la grasa purgada. Para un tipo de aplicación promedio en donde las chumaceras trabajan en un ambiente limpio y a una temperatura normal de hasta 71º C (160 °F) los intervalos de relubricación están indicados en la Figura 10.

Al inicio de operación de los ventiladores, los baleros pueden descargar el exceso de grasa a través de los sellos por un período de tiempo corto. No substituya la descarga inicial porque el goteo cesará cuando el exceso de grasa se haya agotado, el balero tiene a veces una tendencia a funcionar más caliente durante este período y uno no debe alarmarse a menos que dure más de 48 horas o exceda los 104º C (220 °F) Al relubricar, utilice la suficiente cantidad de grasa para purgar los sellos. Gire con la mano el eje durante la relubricación respetando las buenas prácticas de seguridad.

Paso 1. Determine la fuerza necesaria para flexionar una banda en 1/64” por pulgada de la longitud del tramo. La fuerza debe ser aplicada en la parte media del tramo.Paso 2. Compare esta fuerza de deflexión con la fuerza recomendada en tablas para el tipo y marca de banda utilizada.

Figura 9. Medición de la tensión por deflexión.

Page 13: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

IMPORTANTE

Las chumaceras están lubricadas de fábrica, pero deberán revisarse antes del arranque del equipo.

Cuando se efectúe la relubricación tenga cuidado de que no penetre suciedad al interior de la chumacera.

Evite mezclar las grasas con diversas bases. Podrían ser incompatibles y resultaría en un rápido deterioro o fallo de la grasa.

Figura 7. Intervalos de lubricación.

EjemploUn rodamiento rígido de bolas cuyo diámetro interior d es 120 mm, gira a 2000 r/min. Su temperatura de

funcionamiento varía entre 60 y 70°C. ¿Cuál será el intervalo de relubricación?

Trace la vertical desde el valor de 2000 r/min en el eje horizontal hasta cortar a la curva de d= 120 mm. Siga entonces desde ese punto de corte la línea horizontal hasta llegar a la escala del eje vertical (columna a para rodamientos radiales de bolas) y encontrará el valor de 4000 horas de intervalo de relubricación.

a. Rodamientos radiales de bolas.

b. rodamientos de rodillos cilíndricos, rodamientos de agujas.

c. Rodamientos de rodillos a rótula, de rodillos cónicos, axiales de bolas, de rodillos cilíndricos sin jaula llenos de rodillos (0,2 t ), axiales de rodillos cilíndricos, axiales de agujas, axiales de rodillos a rótula (0,5 t ).f f

Intervalo de relubricación t ,fen horas de funcionamiento.

Page 14: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

TABLA DE AVERÍAS MÁS COMUNES Y SUS POSIBLES CAUSAS

Problema Causa

Flujo de aire bajo

Flujo de aire alto

Vibración y ruido

Calentamientoexcesivo en rodamientos

A. La presión estática del sistema es menor que la de diseño.B. La velocidad del ventilador es mayor a la de diseño.C. Filtros o rejillas sin colocar en su lugar.D. Las compuertas no están adecuadamente ajustadas.

A. Desalineamiento en chumaceras, coples o transmisión.B. Cuerpos extraños causando desbalance al rotor.C. Cimentación deficiente.D. Rodamientos gastados.E. Rotor o motor dañado.F. Opresores y tornillos rotos o flojos.G. Flecha de la hélice o del motor vencida.H. Rotor o motor desbalanceado.I. Velocidad demasiado alta o sentido de giro equivocado.J. Componentes o partes sueltas o flojas. K. Vibración transmitida al ventilador procedente de otro equipo.L. Rotor rozando con alguna pieza.M. Bandas demasiado flojas o demasiado tensas.N. Instalación forzada o estructura torcida.

A. Excesivo o escaso lubricante en los rodamientos.B. Alineación defectuosa.C. Flecha vencida.D. Empuje axial anormal.E. Suciedad en rodamientos.F. Tensión excesiva en las bandas.G. Vibración excesiva.H. Temperatura del aire mayor a la de diseño.

A. La presión estática del sistema es mayor que la calculada.B. La velocidad del ventilador es menor que la calculadaC. Las compuertas no están adecuadamente ajustadasD. Conexiones deficientes o abruptas en los ductos de succión o descargaE. Fugas de aire en el sistemaF. Rotor dañadoG. Rotación equivocadaH. Filtros suciosI. Ajuste incorrecto de los conos de succión.J. Obstrucción de la succión.

Page 15: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

Calentamiento de latransmisión

Potencia excesiva

El ventilador no opera

Sobrecarga del Motor(Calentamiento y/o altoconsumo de corriente)

TABLA DE AVERÍAS MÁS COMUNES Y SUS POSIBLES CAUSAS

A. Tensión incorrecta en las bandasB. Incorrecta alineación de la transmisión.C. Mal diseño de la transmisión.D. Transferencia de calor de los rodamientos a la transmisión.

A. Velocidad del ventilador más alta que la del diseño.B. La densidad del aire es más alta que la del diseño.C. Rotación del rotor equivocada.D. Presión estática menor a la considerada.E. Tamaño o tipo de ventilador no apropiado para la aplicación deseada.

A. Fusibles fundidos.B. Bandas rotas.C. Polea suelta.D. Motor demasiado pequeño.E. Voltaje incorrecto.

A. Velocidad del motor muy alta.B. La resistencia del sistema es menor que la calculada.C. Mala conexión del motor.D. Voltaje incorrecto.E. Rotación incorrecta del ventilador.F. Ventilador de enfriamiento desviado o bloqueado.G. Espacio libre alrededor del motor inapropiado.H. RPM del ventilador incorrectos.I. Suciedad en los devanados.

SOLER & PALAU se reserva el derecho de modificación sin previo avisoMEMBERMEMBER

INTERNATIONAL

ISO 9001: 2000

SOLER & PALAUTel. (222) 2 233 900, 2 233 911

[email protected]

Page 16: Manual Mt to Vent Centri Fu Go

Industrial

Manejadoras deEnfriamiento Evaporativo

SOLER & PALAU se reserva el derecho de modificación sin previo aviso

ISO 9001: 2000

SOLER & PALAUTel. (222) 2 233 900, 2 233 911

[email protected]

MEMBER

INTERNATIONAL