manual taller majesty 2001

134
YP125D ’01 5NR1-AS1 YP150D ’01 MANUAL DE TALLER Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Upload: manueluriel

Post on 26-Jan-2016

458 views

Category:

Documents


155 download

DESCRIPTION

manual

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Taller Majesty 2001

YP125D’015NR1-AS1

YP150D’01

MANUAL DE TALLER

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 2: Manual Taller Majesty 2001

YP125D’01/YP150D’01MANUAL DE TALLER© 2000 Yamaha Motor España, S.A.Primera edición, Nov. de 2000Reservados todos los derechos. Queda expresamente prohibida la reproducción o uso no autorizado, sin el permiso escrito deYamaha Motor España, S.A.

AVISOEste Manual ha sido preparado por Yamaha Motor España para ser utilizado principalmente por losdistribuidores Yamaha/MBK autorizados y sus mecánicos cualificados. No es posible incluir un cursocompleto de formación de mecánicos en un solo manual, por lo que quienes utilicen este libro paraefectuar trabajos de mantenimiento y reparación cuentan con la preparación apropiada en tecnologíade reparación de motores Yamaha/MBK. Sin dicha preparación, los intentos de reparación o mante-nimiento de este modelo podrían hacerlo inadecuado para su utilización o incluso peligroso.Yamaha Motor España se esfuerza continuamente por mejorar todos los modelos que fabrica. Lasmodificaciones o cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o procedimientosse notificarán oportunamente a todos los distribuidores Yamaha/MBK y, si procede, se incluirán enfuturas ediciones del presente manual.NOTA:El diseño y las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

INFORMACIÓN IMPORTANTELa información particularmente importante se señala mediante los símbolos siguientes:

s El símbolo de alerta indica ¡ATENCIÓN ESTÉ ALERTA! ¡ESTÁ ENJUEGO SU SEGURIDAD!

ADVERTENCIA: Las advertencias indican procedimientos especiales que hay queseguir para evitar posibles lesiones al usuario de la motocicleta o a laspersonas que la inspeccionen o reparen.

ATENCIÓN: La palabra ATENCIÓN indica procedimientos especiales que hay queseguir para evitar causar daños a la motocicleta.NOTA: Las NOTAS proporcionan información clave para facilitar o aclararprocedimientos.

A-2Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 3: Manual Taller Majesty 2001

INFOGEN 1INFORMACIÓN GENERAL

ESPE 2ESPECIFICACIONES

INSPAJU 3INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOSMOT 4MOTOR

REF 5SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

CARB 6CARBURACIÓN

CHAS 7CHASIS

ELEC 8SISTEMA ELÉCTRICO

ÍNDICEA-3

LOCAVER 9LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

SIMBOLOGÍALos símbolos del al se hallan impresos en elvértice superior derecho de cada página e indica elobjeto de cada capítulo. Información general Especificaciones Inspecciones y ajustes periódicos Motor Sistema de Refrigeración Carburación Chasis Sistema eléctrico Localización de averías

Los símbolos de 10 al 17 se utilizan para identificarlas especificaciones que aparecen en el texto.10 Es posible mantener con el motor instalado11 Añadir líquido12 Lubricante13 Útil especial14 Par de apriete15 Límite de desgaste,tolerancia16 Revoluciones del motor17 Ω,V,A.

Los símbolos del 18 al 23 en los despieces indicanlos tipos y zonas de lubricación.18 Aplicar aceite de motor19 Aplicar aceite de transmisión20 Aplicar aceite de disulfuro de molibdeno21 Aplicar grasa para cojinetes de rueda22 Aplicar grasa ligera de jabón de litio23 Aplicar grasa de disulfuro de molibdeno

Los símbolos del 24 al 25 en los despieces indicandonde aplicar productos adhesivos 24 y donde instalar piezas nuevas 25 .24 Aplicar un producto adhesivo (LOCTITE®)25 Cambiar

INSPAJU

REF

CHAS

ESPE

MOT

CARB

ELEC

INFOGEN

11

13

18

21

10

12

14

23

19

22

LOCAVER

24 25

15 16 17

20

Nuevo

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 4: Manual Taller Majesty 2001

CAPÍTULO 1INFORMACIÓN GENERALIDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER ...........................................................................................B-2

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO............................................................B-2NÚMERO DE SERIE .........................................................................................................B-2ETIQUETA DEL MODELO.................................................................................................B-2

CARACTERÍSTICAS .................................................................................................................B-2SISTEMA ESTÁRTER AUTOMÁTICO ..............................................................................B-2SISTEMA DE CORTE DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO ................................................B-2

INFORMACIÓN IMPORTANTE .................................................................................................B-3PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE ..................................B-3PIEZAS DE RECAMBIO ....................................................................................................B-3JUNTAS, RETENES Y TÓRICAS......................................................................................B-3ARANDELAS, FIADORES Y PASADORES ......................................................................B-3COJINETES Y RETENES .................................................................................................B-3CIRCLIPS...........................................................................................................................B-3COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES ......................................................................B-4CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE CONVERSIÓN..............................................................B-4

ÚTILES ESPECIALES ...............................................................................................................B-5

CAPÍTULO 2ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES GENERALES.........................................................................................C-2ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO...........................................................................C-3

MOTOR..............................................................................................................................C-3CHASIS..............................................................................................................................C-7ELÉCTRICO ......................................................................................................................C-8

ESPECIFICACIONES GENERALES DE APRIETE ..................................................................C-9PUNTOS A LUBRICAR Y TIPO DE LUBRICANTE ...............................................................C-10

MOTOR............................................................................................................................C-10CHASIS............................................................................................................................C-10

RUTA DE CABLES ..................................................................................................................C-11

CAPÍTULO 3INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOSINTRODUCCIÓN........................................................................................................................D-2MANTENIMIENTO PERIÓDICO/INTERVALOS DE LUBRICACIÓN........................................D-2

PANELES, LATERALES Y SILLÍN.....................................................................................D-3DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE........................................................................................D-3REPOSAPIÉS Y CUBIERTA INFERIOR ...........................................................................D-4CARENADO.......................................................................................................................D-5CUBIERTA DEL MANILLAR ..............................................................................................D-5

MOTOR ......................................................................................................................................D-6REGLAJE DE VÁLVULAS .................................................................................................D-6AJUSTE DEL RALENTÍ .....................................................................................................D-6AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL CABLE ACELERADOR .............................................D-7INSPECCIÓN DE LA BUJÍA..............................................................................................D-7COMPROBACIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ENCENDIDO........................................D-8MEDICIÓN DE LA COMPRESIÓN....................................................................................D-8INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR ......................................................D-9ACEITE DEL MOTOR RECOMENDADO..........................................................................D-9CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR ................................................................................D-9CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN...............................................................D-10INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE ....................................................................D-11LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE....................................................................................D-11LIMPIEZA DEL FILTRO DEL CÁRTER ...........................................................................D-11INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE............................................D-12CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE......................................................................D-12INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN.....................................................D-14

CHASIS ....................................................................................................................................D-14INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO ..............................D-14INSPECCIÓN DE LAS PASTILLAS DE FRENO.............................................................D-15PURGA DEL AIRE (SISTEMA DE FRENO HIDRÁULICO) ............................................D-15INSPECCIÓN DE LA PIPA DE LA DIRECCIÓN .............................................................D-16INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA.............................................................E-1INSPECCIÓN DEL BASCULANTE....................................................................................E-1INSPECCIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO ...........................................................E-1AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO ....................................................................E-1INSPECCIÓN DEL NEUMÁTICO ......................................................................................E-2INSPECCIÓN DE LA RUEDA............................................................................................E-3

ELÉCTRICO ...............................................................................................................................E-3INSPECCIÓN DE LA BATERÍA .........................................................................................E-3INSPECCIÓN DEL FUSIBLE.............................................................................................E-4AJUSTE DEL HAZ DEL FARO DELANTERO...................................................................E-5

CAPÍTULO 4MOTORDESMONTAJE DEL MOTOR.....................................................................................................F-2

INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y CABLES............................................................................F-2TUBOS, CAJA DEL FILTRO DE AIRE, TORNILLO MONTAJEDE MOTOR Y MOTOR ..................................................................................................F-3

MONTAJE DEL MOTOR....................................................................................................F-3

ÍNDICEA-4ÍNDICECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 5: Manual Taller Majesty 2001

CULATA......................................................................................................................................F-4CULATA..............................................................................................................................F-4EXTRACCIÓN DE LA CULATA..........................................................................................F-5INSPECCIÓN DE LA CULATA...........................................................................................F-5INSTALACIÓN DE LA CULATA .........................................................................................F-5

ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES ........................................................................................F-7ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES .................................................................................F-7EXTRACCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES.................................................F-7INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS .............................................................................F-7INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES..................................................F-8INSTALACIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES ................................................F-8

VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS.................................................................................F-9VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS ..........................................................................F-9EXTRACCIÓN DE VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS ...........................................F-9INSPECCIÓN DE VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS.............................................F-9INSPECCIÓN DE LOS ASIENTOS DE LAS VÁLVULAS ................................................F-10INSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y MUELLES DE VÁLVULAS..........................................F-11

CILINDRO Y PISTÓN...............................................................................................................F-12CILINDRO Y PISTÓN ......................................................................................................F-12EXTRACCIÓN DEL PISTÓN Y LOS AROS ....................................................................F-12INSPECCIÓN DEL CILINDRO.........................................................................................F-12INSPECCIÓN DEL PISTÓN Y BULÓN............................................................................F-13INSPECCIÓN DE LOS AROS .........................................................................................F-13INSTALACIÓN DE LOS AROS, PISTÓN Y CILINDRO...................................................F-14

CORREA, EMBRAGUE Y POLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA ...........................................F-15TAPA DEL FILTRO DEL CÁRTER Y TAPA DEL CÁRTER (IZQUIERDA) ......................F-15CORREA, EMBRAGUE Y POLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA ....................................F-15POLEA SECUNDARIA.....................................................................................................F-16EXTRACCIÓN DEL VARIADOR ......................................................................................F-16EXTRACCIÓN DE LA CORREA Y LA POLEA SECUNDARIA .......................................F-16DESMONTAJE DE LA POLEA SECUNDARIA .................................................................G-1INSPECCIÓN DEL EMBRAGUE.......................................................................................G-1INSPECCIÓN DE LA CORREA ........................................................................................G-1INSPECCIÓN DE LOS RODILLOS...................................................................................G-1INSPECCIÓN DE LA POLEA SECUNDARIA ...................................................................G-1MONTAJE DEL VARIADOR ..............................................................................................G-2INSTALACIÓN DE LA POLEA SECUNDARIA..................................................................G-2

VOLANTE MAGNÉTICO Y EMBRAGUE DE ARRANQUE......................................................G-4TAPA DEL VOLANTE Y BOBINA DEL ESTATOR ............................................................G-4EMBRAGUE DE ARRANQUE...........................................................................................G-5

EXTRACCIÓN DEL ROTOR .............................................................................................G-5INSTALACIÓN DEL ROTOR.............................................................................................G-5EXTRACCIÓN DEL ENGRANAJE CONDUCTOR DE ARRANQUE ................................G-5INSPECCIÓN DEL ENGRANAJE CONDUCTOR DEL ARRANQUE ...............................G-5

BOMBA DE ACEITE .................................................................................................................G-6BOMBA DE ACEITE..........................................................................................................G-6INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE.......................................................................G-6

TRANSMISIÓN ..........................................................................................................................G-7TRANSMISIÓN..................................................................................................................G-7

CÁRTER Y CIGÜEÑAL .............................................................................................................G-7CÁRTER Y CIGÜEÑAL .....................................................................................................G-7EXTRACCIÓN DEL CIGÜEÑAL........................................................................................G-8INSPECCIÓN DEL CIGÜEÑAL.........................................................................................G-8INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL........................................................................................G-9

CAPÍTULO 5SISTEMA DE REFRIGERACIÓNRADIADOR ................................................................................................................................H-2

RADIADOR ........................................................................................................................H-2INSPECCIÓN.....................................................................................................................H-2

BOMBA DE AGUA ....................................................................................................................H-3BOMBA DE AGUA.............................................................................................................H-3INSPECCIÓN.....................................................................................................................H-4INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE AGUA ........................................................................H-4

TERMOSTATO ...........................................................................................................................H-5TERMOSTATO...................................................................................................................H-5INSPECCIÓN.....................................................................................................................H-5INSTALACIÓN ...................................................................................................................H-5

CAPÍTULO 6CARBURACIÓNCARBURACIÓN ..........................................................................................................................I-2

CARBURADOR ...................................................................................................................I-2DESMONTAJE DEL CARBURADOR..................................................................................I-2MONTAJE............................................................................................................................I-3AJUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE ..........................................................................I-4INSPECCIÓN DEL ESTÁRTER AUTOMÁTICO.................................................................I-4INSPECCIÓN DEL GRIFO DE COMBUSTIBLE.................................................................I-5

ÍNDICEA-5ÍNDICECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 6: Manual Taller Majesty 2001

CAPÍTULO 7CHASISRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO.............................................................................J-2

RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO.....................................................................J-2DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA....................................................................J-2INSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA......................................................................J-3INSPECCIÓN DEL DISCO DE FRENO .............................................................................J-3MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA...........................................................................J-3INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA ....................................................................J-4EQUILIBRADO DE LA RUEDA .........................................................................................J-4

RUEDA TRASERA Y FRENO ....................................................................................................J-5RUEDA TRASERA Y FRENO............................................................................................J-5INSPECCIÓN DEL DISCO DE FRENO .............................................................................J-6

FRENO DELANTERO ................................................................................................................J-6FRENO DELANTERO ........................................................................................................J-6CAMBIO DE LAS PASTILLAS DE FRENO........................................................................J-7BOMBA DE FRENO DELANTERO....................................................................................J-7INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE FRENO........................................................................J-8INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE FRENO.......................................................................J-8PINZA DE FRENO .............................................................................................................J-9DESMONTAJE DE LA PINZA ............................................................................................J-9

FRENO TRASERO ...................................................................................................................J-10PASTILLAS DE FRENO ...................................................................................................J-10CAMBIO DE LAS PASTILLAS DE FRENO......................................................................J-10PINZA DE FRENO............................................................................................................J-11DESMONTAJE DE LA PINZA...........................................................................................J-11INSTALACIÓN DE LA PINZA DE FRENO TRASERO.....................................................J-12BOMBA DE FRENO TRASERO.......................................................................................J-12INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE FRENO......................................................................J-13INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE FRENO.....................................................................J-13

HORQUILLA DELANTERA......................................................................................................J-14HORQUILLA DELANTERA ..............................................................................................J-14

DESMONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERA ................................................................J-14DESMONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERA .........................................................J-14EXTRACCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA ..........................................................J-15DESMONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERA .........................................................J-15INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA ...........................................................J-15MONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERA.................................................................J-15INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA ...........................................................K-1

MANILLAR .................................................................................................................................K-1MANILLAR .........................................................................................................................K-1EXTRACCIÓN DEL MANILLAR ........................................................................................K-2INSPECCIÓN DEL MANILLAR..........................................................................................K-2INSTALACIÓN DEL MANILLAR ........................................................................................K-2

DIRECCIÓN................................................................................................................................K-3DIRECCIÓN .......................................................................................................................K-3EXTRACCIÓN DE LA DIRECCIÓN...................................................................................K-4

INSPECCIÓN DE LA DIRECCIÓN....................................................................................K-4INSTALACIÓN DE LA DIRECCIÓN...................................................................................K-5

AMORTIGUADOR TRASERO Y BASCULANTE......................................................................K-5AMORTIGUADOR TRASERO Y BASCULANTE ..............................................................K-5

CAPÍTULO 8ELÉCTRICOCOMPONENTES ELÉCTRICOS................................................................................................L-2

DIAGRAMA ELÉCTRICO...................................................................................................L-2COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES ..............................................................................L-3

COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES ...............................................................L-3PASOS PARA LA COMPROBACIÓN ................................................................................L-3CONEXIÓN DE LOS INTERRUPTORES COMO SE MUESTRAEN ESTE MANUAL ........................................................................................................L-3

POSICIÓN DE LOS INTERRUPTORES Y CONEXIONES DE LOS TERMINALES ..................................................................................................L-4

SISTEMA DE ENCENDIDO .......................................................................................................L-4DIAGRAMA ELÉCTRICO...................................................................................................L-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...........................................................................................L-5

SISTEMA DE CARGA ................................................................................................................L-8DIAGRAMA ELÉCTRICO...................................................................................................L-8LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS...........................................................................................L-8

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ................................................................................L-10DIAGRAMA ELÉCTRICO.................................................................................................L-10LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS.........................................................................................L-10

MOTOR DE ARRANQUE .........................................................................................................L-12DESMONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE ..............................................................L-12INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ......................................................................................L-12MONTAJE.........................................................................................................................L-13

SISTEMA DE ALUMBRADO ...................................................................................................L-13DIAGRAMA ELÉCTRICO.................................................................................................L-13LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS.........................................................................................L-14COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ALUMBRADO.....................................................L-14

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ................................................................................................L-16DIAGRAMA ELÉCTRICO.................................................................................................L-16LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS..........................................................................................M-1COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ..................................................M-2

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ..............................................................................................M-5DIAGRAMA ELÉCTRICO..................................................................................................M-5LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS..........................................................................................M-5

SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO Y CALENTADOR DEL CARBURADOR ..............M-8DIAGRAMA ELÉCTRICO..................................................................................................M-8LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS..........................................................................................M-9

ÍNDICEA-6ÍNDICECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 7: Manual Taller Majesty 2001

CAPÍTULO 9LOCALIZACIÓN DE AVERÍASNO ARRANCA/ARRANQUE DIFÍCIL........................................................................................A-2

SISTEMA DE COMBUSTIBLE ..........................................................................................A-2SISTEMA DE COMPRESIÓN............................................................................................A-2SISTEMA DE ENCENDIDO...............................................................................................A-2

MAL FUNCIONAMIENTO DEL RALENTÍ .................................................................................A-2MAL FUNCIONAMIENTO DEL RALENTÍ..........................................................................A-2

POCAS PRESTACIONES A MEDIA Y ALTA VELOCIDAD .....................................................A-3POCAS PRESTACIONES A MEDIA Y ALTA VELOCIDAD...............................................A-3

POCA VELOCIDAD ...................................................................................................................A-3POCA VELOCIDAD ...........................................................................................................A-3

EMBRAGUE DEFECTUOSO.....................................................................................................A-3CUANDO EL MOTOR ESTÁ EN MARCHA, EL SCOOTER NO ARRANCA....................A-3POCA VELOCIDAD ...........................................................................................................A-3EL EMBRAGUE PATINA....................................................................................................A-3POCA ACELERACIÓN ......................................................................................................A-3

TEMPERATURA EXCESIVA O REFRIGERACIÓN EXCESIVA ...............................................A-4TEMPERATURA EXCESIVA..............................................................................................A-4REFRIGERACIÓN EXCESIVA ..........................................................................................A-4

FRENADA DEFECTUOSA ........................................................................................................A-4FRENADA POBRE ............................................................................................................A-4

MAL FUNCIONAMIENTO DE LA HORQUILLA DELANTERA ................................................A-4FUGAS DE ACEITE...........................................................................................................A-4MAL FUNCIONAMIENTO ..................................................................................................A-4

CONDUCCIÓN INESTABLE......................................................................................................A-5CONDUCCIÓN INESTABLE..............................................................................................A-5

EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA ..........................................................................A-5EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA ..................................................................A-5

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN Y ALUMBRADO DEFECTUOSO ...........................................A-5EL FARO DA POCA LUZ...................................................................................................A-5LA BOMBILLA SE FUNDE ................................................................................................A-5EL INTERMITENTE NO PARPADEA.................................................................................A-5EL INTERMITENTE SE MANTIENE ENCENDIDO...........................................................A-5EL INTERMITENTE PARPADEA LENTAMENTE..............................................................A-5EL INTERMITENTE PARPADEA RÁPIDAMENTE............................................................A-5LA BOCINA NO SUENA....................................................................................................A-5

A-7ÍNDICECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 8: Manual Taller Majesty 2001

INFOGEN 1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 9: Manual Taller Majesty 2001

2

1

INFORMACIÓN GENERALIDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO(Para E).El número de identificación del chasis va estam-pado en el lado derecho del bastidor.NOTA:El número de identificación se emplea para identificarel scooter y debe utilizarse para registrarlo en elmomento de matricularlo en su país.

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOREl número de serie del motor va estampado en ellado derecho del cárter.NOTA:El diseño y las especificaciones están sujetas a cam-bio sin previa notificación.

ETIQUETA DEL MODELOLa etiqueta de este modelo esta pegada en laparte inferior del sillín. Esta información puede ser útilen el caso que tengan que pedir piezas de recambio.

SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICOEste sistema está conectado en paralelo con el encendido y el termostato tal como se muestra, y faci-lita el arranque con el motor caliente.

• Funcionamiento del estárter automáticoEstado del motor Arranque con el Arranque con el

motor frío motor calienteTermostato Desconectado ConectadoEstado del motor Activado Desactivado

SISTEMA DE CORTE DEL CIRCUITO DE ENCENDIDOAl circuito de arranque se le ha añadido el circuito del caballete lateral para controlar el funciona-miento del motor de arranque y el sistema de encendido.• Diagrama del circuito

Interruptor principal Motor de arranque ReléFusible Interruptor de paro del motor Luz de frenoBatería Interruptor de freno Interruptor del caballeteRelé de arranque Interruptor de arranque Unidad de encendido

• Sistema de funcionamientoInterruptor caballete Funcionamiento Funcionamiento del Funcionamiento de la unidad lateral luz de freno motor de arranque de control del encendidoDesconectado Conectado No funciona No funciona(Caballete estirado) Desconectado No funciona No funcionaConectado Conectado Funciona Arranca(Caballete recogido) Desconectado No funciona Arranca (en marcha)

CARACTERÍSTICAS INFOGENB-2IDENTIFICACIÓN DEL SCOOTER INFOGEN

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 10: Manual Taller Majesty 2001

INFORMACIÓN IMPORTANTEPROCEDIMIENTOS DE PREPARACIÓNPARA EL DESMONTAJE1. Limpiar la suciedad el polvo, barro y materiasextrañas antes de la extracción y el desmontaje.2. Emplear las herramientas y el equipo de limpiezaapropiados.3. Ver sección ÚTILES ESPECIALES.4. Durante el desmontaje de la motocicleta, mantenersiempre todas las piezas juntas. Esto incluyeengranajes, cilindros, pistones y otras piezas quese desgastan entre ellas. Éstas deben siemprereutilizarse o bien cambiarse en conjunto.5. Durante el desmontaje de la motocicleta, limpiartodas las piezas y disponerlas en cubetas siguien-do el orden del desmontaje. Ésto acelerará el pro-ceso de montaje y permitirá una correcta instala-ción de todos los componentes.6. Mantener todas las piezas fuera del alcance de lasfuentes de calor.

PIEZAS DE RECAMBIO1. Usar sólo piezas de recambio originales Yamaha/MBK. Usar grasa y aceite recomendado por Yamaha/MBK en todos los trabajos de lubricación. Otrasmarcas pueden tener apariencia y funcionamientosimilar, pero inferior calidad.

JUNTAS, RETENES Y JUNTAS TÓRICAS1. Cuando se efectúen reparaciones generales delmotor, deberán cambiarse todas las juntas y tóri-cas y todos los retenes. Así mismo, deberán lim-piarse todas las caras de las juntas, los bordes delos retenes y los de las juntas tóricas.2. Antes de montar las piezas que formen pareja y loscojinetes, hay que lubricarlas con aceite. Aplicargrasa en los labios de los retenes.

ARANDELAS,FIADORES Y PASADORES.1. Cuando se desmontan las arandelas, los fiadores y los pasadores hay que cambiarlos por otros nue-vos. Las lengüetas de bloqueo deben doblarsesobre la cara correspondiente de la tuerca o pernouna vez que estos hayan sido apretados correcta-mente.

COJINETES Y RETENES Montar cojinetes y retenes con los números o marcasde fabricación orientados hacia fuera, es decir, lasletras estampadas deben quedar en el lado visible.Para montar los retenes de aceite, aplicar una capafina de grasa ligera de jabón de litio a los labios delretén. Retén de aceite

ATENCIÓN:No utilizar aire comprimido para secar los cojine-tes. Este método causa desperfectos en lassuperficies de fricción

Cojinete

CIRCLIPS1. Comprobar todos los circlips antes de montarlos.Cambiar siempre los circlips después de desmon-tarlos. Cambiar los circlips doblados. Al instalar unnuevo circlip comprobar que la esquina conarista está situada en el lado opuesto a donderecibe la presión . Mirar vista seccionada.

Eje

INFORMACIÓN IMPORTANTE INFOGENB-3INFORMACIÓN IMPORTANTE INFOGENCortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 11: Manual Taller Majesty 2001

COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONESLimpiar cualquier tipo de suciedad de las conexiones1. Desconectar:• Conexión.2. Secar ambos terminales con aire comprimido.

3. Conectar y desconectar ambos terminales dos otres veces.4. Tirar del cable para comprobar que no se sale.5. Si el terminal se sale, bloquearlo con las aletas delextremo del terminal .

6. Conectar:• Conexión.NOTA:Ambos terminales deben conectar perfectamente.7. Comprobar la continuidad con un tester.NOTA:• Si no hay continuidad, limpiar los terminales.• Tener en cuenta los 7 puntos anteriores cuando secompruebe la instalación eléctrica.• Para obtener una solución momentánea utilizar unrevitalizador disponible en el mercado.• Utilizar el tester en la conexión tal como se indica.

CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE CONVERSIÓNTodas los datos especificados en este manual están indicados en los sistemas Imperial y Métrico.Utilizar esta tabla de conversión para pasar de Métrica a Imperial.Ejemplo:MÉTRICA MULTIPLICAR IMPERIAL** mm x 0.03937 = ** in2 mm x 0.03937 = 0,08 in

TABLA DE CONVERSIÓNMÉTRICA A IMPERIAL

Conocido Multiplicar ResultadoPar de apriete m•kg 7,233 ft•lbm•kg 86,794 in•lbcm•kg 0,0723 ft•lbcm•kg 0,8679 in•lbPeso kg 2,205 lbg 0,03527 ozDistancia km/hr 0,6214 mphkm 0,6214 mim 3,281 ftm 1,094 ydcm 0,3937 inmm 0,03937 inVolumen/Capacidad cc (cm3) 0,03527 oz (IMP liq.)cc (cm3) 0,6102 cu•inlit (litro) 0,8799 qt (IMP liq.)lit (litro) 0,2199 gal (IMP liq.)Varios kg/mm 55,997 lb/inkg/cm2 14,2234 psi (lb/in3)Centígrado 9/5(°C)+32 Fahrenheit (ºF)

CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE CONVERSIÓN INFOGENB-4INFORMACIÓN IMPORTANTE INFOGENCortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 12: Manual Taller Majesty 2001

ÚTILES ESPECIALESPara poner a punto y montar correctamente un motor, es necesario utilizar las herramientas adecua-das. Empleando los útiles adecuados se evitarán daños causados por las herramientas y técnicas ina-decuadas. Para pedirlas utilizar la siguiente lista para evitar errores.

Herramienta n.º Nombre herramienta / Uso Dibujo90793-80009 Tacómetro

Este útil es necesario para determinar la velocidad del motor.90890-01083 Eje martillo deslizante-01084 Contrapeso

Estas herramientas se utilizan paraextraer el eje de los balancines.90890-01189 Extractor del rotor

Se utiliza para sacar el rotor.90890-01235 Fijador de poleas y rotor

Esta herramienta se utiliza para fijar el volante magnético mientras se aprieta o se afloja.90890-01268 Llave de tuercas anulares

Se utiliza para apretar y aflojar la tuerca de dirección y del escape.90890-01311 Útil para reglaje de válvulas

Se utiliza para realizar el reglaje de válvulas.90890-01312 Indicador de nivel de combustible

Se utiliza para medir el nivel de combustible en la cubeta del carburador90890-01325 Comprobador del tapón del radiador-01352 Adaptador

Se utilizan para comprobar el sistema de refrigeración.90890-01326 Mango en “T” -01294 Fijador

Estas herramientas se emplean para aflojar y apretar el tornillo fijador de la barra de la horquilla delantera.

Herramienta n.º Nombre herramienta / Uso Dibujo90890-01337 Fijador universal del embrague-01464 Se emplea para fijar el embrague mientras se desmonta o se instala la tuerca de fijación del cubo del embrague.90890-01348 Llave para tuercas autoblocantes

Esta herramienta se utiliza para extraer o instalar la tuerca de la polea secundaria.90890-01367 Instalador de retenes de horquilla-01368 Suplemento del instalador de retenes

Se emplea para instalar los retenes de horquilla.90890-01403 Llave para tuercas anulares

Se utiliza para apretar y aflojar la tuerca anular de la dirección.90890-01701 Fijador de poleas

Es necesario para sujetar la polea secundaria.90890-03079 Galgas de espesores

Son necesarias para medir el reglaje de válvulas.90890-03081 Manómetro

Sirve para medir la compresión del motor.90890-03112 Tester de bolsillo

Este instrumento es imprescindible para comprobar el sistema eléctrico.

ÚTILES ESPECIALES INFOGENB-5ÚTILES ESPECIALES INFOGENCortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 13: Manual Taller Majesty 2001

Herramienta n.º Nombre herramienta / Uso Dibujo90890-03141 Lámpara estroboscópica

Es necesario para poner a punto la distribución del motor.90890-04101 Ventosa para válvulas

Se utiliza para instalar y extraer el elevador y lapear las válvulas.90890-04019 Compresor muelles de válvulas-04108 Complemento

Se emplea para instalar o extraer los conjuntos de válvulas y susmuelles.90890-04116 Extractor de guías de válvula

90890-04117 Instalador de guías de válvula

90890-04118 Escariador de guías de válvula

90890-06754 Comprobador del encendidoEste instrumento es necesario para comprobar los componentes del sistema de encendido.

90890-85505 Adhesivo YamahaEste sellante se emplea en las caras de unión del cárter.

B-6ÚTILES ESPECIALES INFOGENCortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 14: Manual Taller Majesty 2001

ESPE 2Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 15: Manual Taller Majesty 2001

ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES GENERALES

Modelo YP125D YP150DCódigo del modelo: 5NR 5NSDimensiones:Longitud total 2.030 mmAnchura total 745 mmAltura total 1.285 mmAltura del sillín 774 mmDistancia entre ejes 1.480 mmAltura mínima al suelo 102 mm

Peso básico:Con aceite y depósito de combustible lleno 141 kg

Motor:Tipo de motor 4 Tiempos refrigerado por agua,SOHCDistribución del cilindro 1 Cilindro inclinado hacia adelanteCubicaje 124,11 cm3 152,37 cm3Diámetro x carrera 53,7 x 54,8 mm 59,5 x 54,8 mmRelación de compresión 11:1Sistema de arranque EléctricoSistema de lubricación Cárter húmedo

Tipo de aceite o grado:Aceite de motor Normativa API : SE o grado superior

Tipo estándar SAE 10W-30 ó 10W-40Cambio periódico 1,3 LCantidad total 1,4 LAceite de la transmisión:Tipo estándar SAE 10W-30Cantidad total 0,15 L

Capacidad del radiador:Capacidad total (incluidas las tuberías) 1,1 L

Modelo YP125D YP150DFiltro de aire:Lado carburador Tipo secoLado cárter Tipo húmedo

Combustible:Tipo Gasolina sin plomoCapacidad del depósito 10,5 L

Carburador:Tipo/Cantidad Z24V-1D/1Fabricante TEIKEI

Bujía:Tipo CR8EFabricante NGKDistancia entre electrodos 0,7 ~ 0,8 mm

Tipo de embrague: Seco, centrífugo automáticoTransmisión:Sistema de reducción primario Piñones helicoidalesRelación de reducción primario 40/15 (2,666Sistema de reducción secundario EngranajesRelación de reducción secundario 44/12 (3,666) 42/14 (3,000)Tipo de transmisión Una sola velocidad automática (por correa)Funcionamiento Automático centrífugo

Chasis:Tipo de chasis Tubo de acero Ángulo de avance 28ºCaída 104 mm

Neumáticos:Tipo Sin cámaraMedidas Delantero 120/70-12 51 L

Trasero 130/70-12 56 LPresión de los neumáticos (en frío):Carga máxima-excepto la motocicleta 183kgCondiciones de carga A* 0 - 90kg

Delantero 190 kPa (1,9 kg/cm2, 1,9 bar)Trasero 220 kPa (2,2 kg/cm2, 2,2 bar)

Condiciones de carga B* 90 ~ kgDelantero 190 kPa (1,9 kg/cm2, 1,9 bar)Trasero 240 kPa (2,4 kg/cm2, 2,4 bar)

ESPECIFICACIONES GENERALES ESPEC-2ESPECIFICACIONES GENERALES ESPE

-10º 0º 10º 20º 30º 40ºC

SAE 10W/30SAE 10W/40

SAE 20W/40SAE 20W/50

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 16: Manual Taller Majesty 2001

Modelo YP125D YP150DFrenos:Freno delantero

Tipo MonodiscoAccionamiento Mano derecha

Freno traseroTipo MonodiscoAccionamiento Mano izquierda

Suspensión:Suspensión delantera Horquilla telescópicaSuspensión trasera Unidad basculante

Amortiguadores:Amortiguador delantero Muelle/HidraúlicoAmortiguador trasero Muelle/Hidraúlico

Recorrido de las ruedas:Recorrido rueda delantera 90 mmRecorrido rueda trasera 90 mm

Eléctrico:Sistema de encendido T.C.I. (Digital)Generador A.C. magnetoTipo de batería CB7L-B2Capacidad de la batería 12V 6 AH

Bombillas,potencia x cantidad:Faro delantero 12V 35 W/35 W x 2Posición 12 V 5W x 1Piloto y freno trasero 12 V 5 W/21 W x 2Luz de intermitencia delantera 12V 21 W x 2Luz de intermitencia trasera 12V 10 W x 2Luz tablero 12V 1,2 W x 2Testigo de carretera 12V 1,2 W x 1Testigo de Intermitencia 12V 1,2 W x 2Testigo de temperatura 12V 1,2 W x 1Luz de matrícula 12V 5 W x 1

*La carga es el peso total del conductor, pasajero, y accesorios.

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTOMOTORElemento Estándar Límite

YP125D YP150DCulata:Límite de alabeo ••• 0,03 mmCilindro:Diámetro interior 53,700-53,705 59,5-59,515 •••Límite de alabeo ••• 0,03 mmÁrbol de levas:Dimensiones de las levasAdmisión “A” 30,811 ~ 30,911 mm 30,711 mm“B” 25,145 ~ 25,245 mm 25,045 mm“C” 5,666 mm •••Escape “A” 30,811 ~ 30,911 mm 30,711 mm“B” 25,152 ~ 25,252 mm 25,052 mm“C” 5,659 mm •••Límite de excentricidad del árbol de levas ••• 0,03 mmCadena de distribución:Tipo de cadena/Nº de eslabones 82 RH2005 / 94 •••Balancines/ejes:Diámetro interior del balancín 11,990 ~ 12,028 mm •••Diámetro exterior del eje 11,981 ~ 11,991 mm •••Tolerancia entre balancín y eje 0,009 ~ 0,037 mm •••Válvula,asiento de válvula,guia de válvula:Reglaje de válvulas(en frío) AD 0,10 ~ 0,14 mm •••ES 0,16 ~ 0,20 mm •••

Dimensiones de las válvulas

“A”Diámetro de cabeza AD 26,9 ~ 27,1 mm •••ES 22,9 ~ 23,1 mm •••“B”Anchura de la cara AD 2,687 ~ 3,252 mm •••ES 2,687 ~ 3,252 mm •••Diámetro exterior de la varilla AD 4,475 ~ 4,490 mm •••ES 4,460 ~ 4,475 mm •••Diámetro interior de la guia AD 4,500 ~ 4,512 mm •••ES 4,500 ~ 4,512 mm •••

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC-3ESPECIFICACIONES GENERALES ESPE

Diámetro de la cabeza Anchura de la cara

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 17: Manual Taller Majesty 2001

Elemento Estándar LímiteYP125D YP150D

Muelle de válvula:Longitud libre AD/ES 41,94 mm 30,2 mmLongitud instalado (válv. cerrada) AD/ES 37,5 mm •••Presión de compresión AD/ES 45,1 ~ 50,9 kg •••Límite de inclinación AD/ES ••• 2,5 º / 1,9 mm

Pistón:Tolerancia entre pistón y cilindro 0,025 ~ 0,035 mm 0,15 mm

Medida del pistón “D” 53,670~53,687mm 59,470~59,487mm •••Punto de medición “H” 4,5 mm •••Diámetro interior del alojamiento del bulón 15,002 ~ 15,013 mm •••

Diámetro exterior del bulón 14,991 ~ 15,000 mm •••Aros del pistón:Aro superiorTipo Barril •••Distancia entre extremos (instalado) 0,15 ~ 0,25 mm 0,50 mmJuego lateral (instalado) 0,03 ~ 0,07 mm 0,12 mmAro rascadorTipo Cónico •••Distancia entre extremos (instalado) 0,15 ~ 0,30 mm 0,65 mmJuego lateral (instalado) 0,02 ~ 0,06 mm 0,12 mmAro de engraseDistancia entre extremos (instalado) 0,2 ~ 0,7 mm •••

Cigüeñal:

Anchura de palas “A” 47,950 ~ 48,000 mm •••Límite de descentramiento “C” 0,03 mm •••Juego lateral alojamiento de biela “D” 0,15 ~ 0,45 mm •••

Elemento Estándar LímiteYP125D YP150D

Embrague centrífugo automático:Espesor de las mordazas de fricción 2,0 mm 1,5 mmLongitud libre de los muelles 28 mm •••Revoluciones al accionamiento 3.800 ± 250rpm 3.500 ± 250rpm •••Revoluciones al desaccionamiento 6.400 ± 500rpm 6.400 ± 400rpm •••

Correa:Anchura de la correa 21 mm •••

Carburador:Tipo Z24V-1D1Marca I.D. 5NR 5KD •••Surtidor principal (M.J.) # 116 # 114 •••Surtidor principal de aire (M.A.J.) ø 1,0 ø 1,4 •••Aguja (J.N.) 4E31-3/5 4E32-3/5 •••Surtidor de aire de ralentí (P.A.J.1) ø 1,3 •••Surtidor de aguja (N.J.) ø 2,590 •••Surtidor de ralentí (P.J.) # 38 # 36 •••Tornillo del ralentí (P.S.) 2 1/2 ± 1/4 3 ± 1/4 •••Tamaño asiento de la campana (V.S.) 2,00 mm •••Surtidor de arranque 1 (G.S.1) # 45 •••Régimen de ralentí 1.600 ~ 1.800 rpm •••Vacío de admisión 200 ~ 260 mmHg •••Temperatura del aceite 65 ~ 75 ºC •••Temperatura del agua de refrigeración 75 º ~ 85 º C •••CO% 2,5 ~ 4,5 % 3 % •••

Bomba de aceite:Tipo Tipo trocoidal •••Distancia entre extremos ••• 0,15 mmHolgura lateral ••• 0,15 mmHolgura entre alojamiento y rotor ••• 0,07 mm

Radiador:Tipo Ventilador eléctrico •••Anchura/altura/grosor 166,4/220/23 •••Presión de apertura del tapón del radiador 110 kPa (1,1 ~ 1,1 kg/cm2 ,1,1 bar) •••Capacidad del depósito de expansión 0,60 L •••

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC-4ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 18: Manual Taller Majesty 2001

PARES DE APRIETEMOTOR

Denomi- Paso de Canti- Par de apriete Observa-Parte a apretar nación rosca dad Nm m•kg cionesTornillo control de aceite Tornillo M6 1 9 0,9Espárrago tubo de escape — M6 2 7 0,7Bujía — M10 1 125 1,25Culata y cilindro Tuerca M8 4 22 2,2Culata y cilindro (lado cadena de distribución) Tornillo M6 2 12 1,2Rotor Tuerca M12 1 70 7,0Tornillo de drenaje (agua) Tornillo M6 2 9 0,9Tope del cojinete del árbol de levas Tornillo M6 2 12 1,2Piñón del árbol de levas Tornillo M8 1 30 3,0Tensor cadena distribución Tornillo M6 2 6,5 0,65Tope de ejes balancines Tornillo M6 1 10 1,0Tapa bomba de agua Tornillo M6 4 10 1,0Bomba agua Tornillo M6 3 7 0,7Tapa termostato Tornillo M6 2 9 0,9Bomba de aceite Perno M6 2 6,5 0,65Tapa bomba de aceite Tornillo M6 3 6,5 0,65Tornillo de drenaje Tornillo M6 1 32 3,2Tobera carburador Tornillo M35 2 10 1,0Bomba de gasolina — M6 2 10 1,0Tubo de escape (unión) Tuerca M6 2 10 1,0Tubo de escape Tornillo M6 3 31 3,1Brida tubo escape Tuerca M8 1 19 1,9Protector del silencioso Tornillo M8 1 14 1,4Protector del escape Perno M6 3 14 1,4Cárter (izquierdo y derecho) Perno M6 8 9 0,9Tornillo de drenaje Tornillo M8 1 22 2,2Tapa caja de transmisión Tornillo M6 6 10 1,0Cubierta del cárter (izquierda) Tornillo M6 11 10 1,0Tapa filtro del cárter Tornillo M6 13 7 0,7Protector tapa cárter Tornillo M6 2 7 0,7Tapa del volante magnético Tornillo M6 3 7 0,7Cilindro Tornillo M6 1 12 1,2Esparragos cilindro Perno M8 4 12,5 1,25Campana embrague Tuerca M14 1 60 6,0Mordazas embrague Tuerca M36 1 90 9,0Tuerca variador Tuerca M12 1 55 5,5Estátor Tornillo M6 3 7 0,7Bobina captadora Tornillo M6 2 7 0,7Motor de arranque Tornillo M6 2 6,5 0,65Interruptor termostato Tornillo M16 2 22,5 2,25Termostato Tornillo Pt1/8 1 7,5 0,75

DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN Lubricación de la culata Lubricación del cigüeñal

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC-5ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPE

1 2

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 19: Manual Taller Majesty 2001

DIAGRAMA DE LUBRICACIÓN Pasos del aceite A Circuito de presión Esquema de engrase B Circuito de retorno

ESPEC-6ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPE

1

2 A –––––––––––––––––B – – – – – – – – – – –

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 20: Manual Taller Majesty 2001

Elemento Estándar LímiteYP125D YP150D

Sistema de dirección:Tipo cojinete Cojinete de bolas •••Suspensión delantera:Recorrido de la supensión 90 mm •••Longitud libre del muelle 287,4 mm 284,9 mmTarado del muelle (K1) 5,5 N/mm (0,55 kg/mm0 •••Recorrido (K1) 0 ~ 100 mm •••Capacidad de aceite 130 cm3 •••Nivel de aceite 120 mm •••Grado del aceite Aceite para horquillas SAE20

o equivalenteLímite alabeo tubo interno ••• 0,2 mm

Suspensión trasera:Recorrido del amortiguador 90 mm •••Longitud libre del muelle 266 mm 260 mmLongitud al instalar 248 ± 2 mm •••Tarado del muelle (K1) 11 N/mm (1,1 kg/mm) •••Recorrido (K1) 0 ~ 90 mm •••

Rueda delantera:Tipo De aleación •••Tamaño de la llanta MT3,50 x 12 •••Material de la llanta Aluminio •••Límite de descentrado radial ••• 1 mm

lateral ••• 0,5 mmRueda trasera:Tipo De aleación •••Tamaño de la llanta MT3,50 x 12 •••Material de la llanta Aluminio •••Límite de descentrado radial ••• 1 mm

lateral ••• 0,5 mmFreno del disco delantero:Tipo Monodisco •••Diámetro ext. del disco x grosor 220 x 4,5 mm 4 mmEspesor pastillas del freno 4,5 mm 0,8 mmDiámetro int. de la bomba de freno 13 mm •••Diámetro ext. del cilindro de la pinza 28 mm x 2 •••Tipo líquido de freno DOT #4

Elemento Estándar LímiteYP125D YP150D

Freno del disco trasero:Tipo Monodisco •••Diámetro ext. del disco x grosor 190 x 5,0 mm •••Espesor de las pastillas del freno 4,5 mm 0,5 mmDiámetro int. de la bomba de freno 12 mm •••Diámetro ext. del cilindro de la pinza 32 mm x 1 •••Tipo líquido de freno DOT #4

Maneta de freno delantero:Juego libre de la maneta (en el extremo) 2 ~ 5 mm •••

Maneta de freno trasero:Juego libre de la maneta (en el extremo) 2 ~ 5 mm •••

Cable acelerador:Juego libre 3 ~ 5 mm •••

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC-7ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 21: Manual Taller Majesty 2001

PARES DE APRIETECHASIS

Par de apriete Observa-Parte a apretar Paso de rosca Nm m•kg cionesChasis y basculante M10 x 1,25 40 4,0Basculante y soporte motor M10 x 1,25 32 3,2Motor y soporte motor M10 x 1,25 55 5,5Caballete lateral (tornillo y chasis) M10 x 1,25 23 2,3Caballete lateral (tornillo y tuerca) M10 x 1,25 40 4,0Basculante M8 x 1,25 28 2,8Amortiguador trasero y bastidor M10 x 1,25 32 3,2Amortiguador trasero y motor M8 x 1,25 35 3,5Tuerca anular de la dirección M25 x 1,0 22 2,2 Ver “NOTA”Tornillo de fijación del manillar M10 x 1,25 42 4,2Tubo y bomba de freno M10 x 1,25 26 2,6Emisor de gasolina M5 x 0,8 6,5 0,65Piezas de plástico y tapas M5 2 0,2Eje rueda delantera y tuerca M12 70 7Eje rueda trasera y tuerca M14 105 10,5Pinza de freno delantera y horquilla M8 23 2,3Disco de freno delantero y buje M8 23 2,3Tubo de freno y pinza M10 x 1,25 30 3,2Tirante freno trasero (basculante/soporte pinza) M8 28 2,8Disco trasero M8 23 2,3Soporte de la pinza/pinza freno trasero M8 28 2,8Tornillo de purga de pinza freno M7 6 0,6

NOTA:1. Primero, apretar la tuerca anular (inferior) aproximadamente a 38 Nm (3,8 m•kg) utilizando unallave adecuada, luego aflojar la tuerca 1/4 de vuelta.2. Reapretar la tuerca anular (inferior) aproximadamente a 22 Nm (2,2 m•kg) utilizando una llavedinamométrica, luego apretar a mano la tuerca anular (central). Alinear ambos salientes de la tuer-ca anular e instalar la arandela de bloqueo.3. Finalmente sujetar ambas tuercas anulares (inferior y central) y apretar la tuerca anular (superior)a 75 Nm (7,5 m•kg) con una llave dinamométrica.

ELÉCTRICOElemento Estándar Límite

YP125D YP150DSistema de encendido:Calado del encendido (A.P.M.S.) 10º a 1.700 r/min •••Avance del encendido (A.P.M.S.) 26º a 4.500 r/min •••Tipo de avance Eléctrico •••T.C.I.:Resistencia de la bobina captadora/ 248 ~ 372 Ω a 20 ºC •••color Blanco/Rojo -Blanco/AzulResistencia bobina de excitación/ 720 ~ 1,080 Ω a 20 °C •••color Marrón/Verde-Blanco-VerdeModelo de CDI/Fabricante J4T117/MITSUBISHIBobina de encendido:Salto mínimo de chispa 6 mm •••Resistencia del bobinado primario 0,19 ~ 0,27 Ω a 20 ºC •••Resistencia del bobinado secundario 6,3 ~ 9,5 kΩ a 20 °C •••Pipa de bujía:Tipo De resinaResistencia 10 KΩ •••Sistema de carga:Tipo Generador de corriente alterna •••Salida nominal 14 V 10,5 A a 5.000 r/min •••Resistencia de la bobina del estator/ 0,6 ~0,9 Ω a 20 ºC •••color Blanco – BlancoRectificador/Regulador:Modelo/Fabricante 04012001 / FACOMSA •••Voltaje sin regular la carga 14,5 V •••Capacidad 25 A •••Voltaje mantenido 200 V •••Batería:Gravedad específica 1,280 •••Sistema de arranque eléctrico:Tipo De toma constanteMotor de arranqueModelo/Fabricante MITSUBAVoltaje de funcionamiento 12 V •••Salida 0,3 kW •••Resistencia de la bobina del inducido 0,0306 ~ 0,0374 Ω a 20 ºC •••Longitud total de las escobillas 10 mm 3,5 mmCantidad de escobillas 2 piezas •••Fuerza de los muelles 560 ~ 840 g 560 gDiámetro del conmutador 22 mm 21 mmCorte de la mica (profundidad) 1,5 mm •••

ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEC-8ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 22: Manual Taller Majesty 2001

Elemento Estándar LímiteYP125D YP150D

Relé de arranque:Modelo/Fabricante 3 MW/JIDECO •••Amperaje 100 A •••Resistencia del bobinado 4,2 ~ 4,6 Ω a 20 ºC •••

Bocina:Modelo/Fabricante K80N/LEB •••Intensidad máxima 4 A •••

Relé de intermitencia:Tipo Placa bimetal •••Modelo/Fabricante 5DS/GUILERA •••Frecuencia de intermitencia 60 ~ 120 ciclos por minutoPotencia 10 W + 21 W + 1,20 W

Medidor nivel de combustible:Modelo/Fabricante 5DS/JORDA INQ. •••Resistencia de la unidad emisora

-Lleno 4 ~ 10 Ω •••-Vacío 100 ~ 90 Ω •••

Ruptor del circuito:Tipo Fusible •••PRINCIPAL 20 A x 1 pieza •••VENTILADOR 4 A x 1 pieza •••Reserva 20 A x 1 pieza •••

4 A x 1 pieza •••

A B Especificaciones(Nut) (Nut) generales de aprieteNm

10 mm 6 mm 6 0,612 mm 8 mm 15 1,514 mm 10 mm 30 3,017 mm 12 mm 55 5,519 mm 14 mm 85 8,522 mm 16 mm 130 13,0

ESPECIFICACIONES GENERALES DE APRIETE ESPEC-9ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPEESPECIFICACIONES GENERALESDE APRIETEEste cuadro especifica los aprietes en unio-nes estándar con roscas de normas I.S.O.Las especificaciones de aprietes para com-ponentes o conjuntos especiales se men-cionan en cada capítulo de este manual.Para evitar roturas,apretar los conjuntoscon varios puntos de fijación siguiendo unproceso cruzado hasta conseguir el aprieteespecificado. Si no se indica otra cosa, loscorrectos aprietes requieren limpiar y secarlas roscas. Los componentes deberánestar a la temperatura del local.

A: Distancia entre carasB: Diámetro externo de la rosca

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 23: Manual Taller Majesty 2001

PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y GRADO DEL LUBRICANTEMOTOR

Punto a lubricar SímboloLabios de los retenesJuntas tóricas (excepto polea)Rosca tuerca de culataCentrador exterior del cárterSuperficie interior cabeza de bielaSuperficie interior filtro giratorioSuperficie interior engranajes transmisiónSuperficie interior piñones distribución exterioresBulón del pistónSuperficie del pistón y regata del aroPerfil levas del árbol de levasCaña de la válvula (AD, ES)Extremo caña de la válvula (AD, ES)Eje balancínSuperficie interior balancínEjeEje (Conjunto bomba de aceite)Junta (Conjunto bomba de aceite)SoportePiñón libre 1 superficie de ataqueEje 1Piñón libre 2 superficie de ataquePiñón libre 2 superficie interiorSuperficies de contacto eje primarioSuperficies de contacto del cárter Adhesivo Yamaha No. 1215Respiradero del cárterGoma del estátor AdhesivoYamaha No. 1215Tubo de succión

CHASISPunto a lubricar Símbolo

Retén horquilla delantera (derecha/izquierda)Retenes basculante (derecho/izquierdo) Cojinete de la dirección (superior/inferior)Guardapolvo tubo pipa dirección (superior/inferior)Superficie interior tubo guía (cable acelerador)Superficie de contacto entre maneta de freno y ejeSuperficie de deslizamiento del caballete lateralSuperficie de deslizamiento del caballete central y el tornillo ejeEje tope caballete central

PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y GRADO DEL LUBRICANTE ESPEC-10PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y GRADO DEL LUBRICANTE ESPECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 24: Manual Taller Majesty 2001

RUTA DE CABLES Relé de arranqueMotor de arranqueEstárter automático Interruptor de caballete lateralVentiladorTermocontacto (temperatura)Calentador del carburadorTubo rebosadero gasolinaCable de gas10 Filtro gasolina11 Tubo 1 (desvaporización motor)12 Tubo rebosadero transmisión motor13 Tubo depresión para el grifo14 Tubo de expansión15 Tubo desagüe cubeta carburador16 Cable de gas17 Cable de freno trasero

A Apretar conjuntamente el cable de masa y labobina de encendidoB Embridar al bastidor el cableado general y elcable del interruptor del caballete lateralC Pasar el tubo 1 por la bridaD Introducir el tubo respiradero dentro delbastidorE Pasar por la brida el latiguillo de frenoF Embridar al bastidor todos los cables(excepto el latiguillo de freno)

RUTA DE CABLES ESPEC-11RUTA DE CABLES ESPE

Volante CDICDIBobina de encendidoBujía Interruptor principalBateríaRegulador/rectificadorBocinaRelé de intermitencia10 Relé del caballete

11 Emisor de gasolina12 Termocontacto estárter13 Termocontacto ventilador14 Ventilador15 Termocontacto calentador16 Conexiones antirobo17 Grifo de gasolina18 Cable de apertura del sillínA Embridar al bastidor el cableado general y elcable del interruptor del caballete lateral

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 25: Manual Taller Majesty 2001

Interruptor derecho del manillar derecho Interruptor del manillar izquierdo Interruptor del freno delantero Interruptor del freno traseroCable de gas Latiguillo de freno trasero Latiguillo de freno delantero

C-12RUTA DE CABLES ESPECortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 26: Manual Taller Majesty 2001

INSPAJU 3

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 27: Manual Taller Majesty 2001

COMPRO-

Nº ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN

LECTURA DEL CUENTA-KILÓMETROSBACIÓN

DE MANTENIMIENTO( x 1.000 km)

ANUAL

1 6 12 18 24

17 *Interruptor del

• Comprobar funcionamiento. √ √ √ √ √ √caballete lateral

18 * Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y si pierde aceite. √ √ √ √

19 * Amortiguadores traseros• Comprobar funcionamiento y si los

√ √ √ √amortiguadores pierden aceite.

• Comprobar el funcionamiento del estárter

20 * Carburador (estrangulador). √ √ √ √ √ √

• Ajustar el ralentí del motor.

21 Aceite del motor • Cambiar de aceite. √ Cuando se encienda la luz indicadora

del cambio de aceite (cada 3.000 km)

22 * Tamiz del aceite de motor • Limpiar. √ √ √

23 * Sistema de refrigeración• Comprobar el nivel de líquido refrigerante

√ √ √ √ √y si hay fugas en el vehículo.

• Cambiar. Cada 3 años

24 Aceite del engranaje• Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas

√ √ √

finalen el vehículo.

• Cambiar. √ √ √

25 * Correa trapezoidal • Cambiar. √ √

26 *Interruptores de freno

• Comprobar funcionamento. √ √ √ √ √ √delantero y trasero

27 Piezas móviles y cables • Engrasar. √ √ √ √ √

28 *Silenciador y tubo de

• Comprobar si la brida de tornillo está floja. √ √ √ √escape

29 *Luces, señales e • Comprobar funcionamento.

√ √ √ √ √ √interruptores • Ajustar la luz del faro.

NOTA:• Las comprobaciones anuales deben realizarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un man-tenimiento según los kilómetros recorridos. • Desde los 30.000 km., repita los intervalos de mantenimiento a partir de 6.000 km. • Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha/MBK yaque requieren herramientas, información y conocimientos técnicos especiales.

NOTA:• El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares espe-cialmente húmedos o polvorientos. • Servicio del freno hidráulico.•• Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.•• Cada dos años cambie los componentes internos de la bomba de freno y de la pinza, así comoel líquido de freno.•• Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.

INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOSINTRODUCCIÓNEste capítulo contiene la información necesaria para efectuar las revisiones y ajustes recomendados.Estos procedimientos de mantenimiento preventivo sirven para lograr un funcionamiento mas fiabledel vehículo y una vida útil mas prolongada. Así mismo, reduca la necesidad de efectuar reparacio-nes importantes y costosas. Esta información es aplicable indistintamente a los vehículos ya en fun-cionamiento y a los nuevos que se preparen para la venta. Los técnicos de mantenimiento deberánfamiliarizarse con este capítulo en todos sus detalles.MANTENIMIENTO PERIÓDICO/INTERVALOS DE LUBRICACIÓN

COMPRO-

Nº ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN

LECTURA DEL CUENTA-KILÓMETROSBACIÓN

DE MANTENIMIENTO( x 1.000 km)

ANUAL

1 6 12 18 24

1 * Línea de gasolina• Comprobar si los tubos de gasolina y el tubo de

√ √ √ √ √vacío están agrietados o dañados.

2 * Filtro de gasolina • Comprobar su estado. √ √

• Comprobar su estado.√ √

3 Bujía • Limpiar y ajustar distancia entre electrodos.

• Cambiar. √ √

4 * Válvulas• Comprobar holgura de las válvulas.

à å Ajustar.

5 Filtro de aire• Limpiar. √ √

• Cambiar. √ √

6Filtro de aire de la caja

• Limpiar. √ √ √ √de la correa tropezoidal

7 * Batería• Comprobar nivel de electrólito y densidad.

√ √ √ √ √• Verificar si el tubo respiradero está bien colocado.

8 * Freno delantero• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si

√ √ √ √ √ √hay fugas en el vehículo (Véase NOTA).

• Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste

9 * Freno trasero• Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si

√ √ √ √ √ √hay fugas en el vehículo (Véase NOTA).

• Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste

10 * Tubos de freno• Comprobar si están agrietados o dañados. √ √ √ √ √

• Cambiar. (Véase NOTA). Cada 4 años

* Ruedas • Comprobar excentricidad y si están dañadas. √ √ √ √

• Comprobar la profundidad del dibujo

y si están dañados.

12 * Neumáticos • Cambiar si es necesario. √ √ √ √

• Comprobar la presión de aire.

• Corregir si es necesario.

13 * Cojinetes de las ruedas • Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados. √ √ √ √

• Comprobar el juego de los cojinetes y √ √ √ √ √

14 * Cojinetes de la dirección si la dirección está dura.

• Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 24.000 km

15 * Fijaciones del chasis• Verificar que todas las tuercas, pernos

√ √ √ √ √y tornillos estén correctamente apretados.

16Caballete lateral/ • Comprobar funcionamiento.

√ √ √ √ √Caballete central • Engrasar.

MANTENIMIENTO PERIÓDICO /INTERVALOS DE ENGRASE INSPAJUD-2INTRODUCCIÓN / MANTENIMIENTOPERIÓDICO / INTERVALOS DE ENGRASE INSPAJUCortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 28: Manual Taller Majesty 2001

TAPAS Y PANELESPANELES LATERALES Y SILLÍN

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

TAPAS Y PANELES INSPAJUD-3TAPAS Y PANELES INSPAJU

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de los paneles y el sillín Desmontar estas piezas en orden.1 Asiento 1/12 Cofre 13 Asidero 14 Panel trasero 15 Panel lat. y piloto D 16 Panel lat. y piloto I 2 NOTA: Antes de extraer el panel trasero, desmontar los tornillos que lo unen alos pilotos traseros.

Para la instalación invertir el proceso dedesmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje del depósito de combustible Desmontar las piezas en orden.1 Puente cierre sillín 12 Desconectar aforador 13 Tubo salida gasolina 14 Depósito 1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 29: Manual Taller Majesty 2001

REPOSAPIÉS Y CUBIERTA INFERIOR

D-4TAPAS Y PANELES INSPAJU

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje del reposapiés y la Desmontar las piezas en orden.cubierta inferior1 Tapa batería 1Cable (-) de la batería 1Cable (+) de la batería 1Batería 15 Cubierta superior 16 Tapa lat. inferior dcha. 17 Tapa lat. inferior izda. 18 Cubierta inferior 19 Cubierta salvapiernas 110 Salvapiernas y reposapiés

TAPAS Y PANELES INSPAJU

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. Observaciones11 Rejilla radiador 112 Protector inferior 113 Tapa reposapiés 214 Reposasiés 1 Para el montaje invertir el proceso dedesmontaje.

REPOSAPIÉS Y CUBIERTA INFERIOR

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 30: Manual Taller Majesty 2001

CUBIERTA DE MANILLAR

D-5 TAPAS Y PANELES INSPAJU

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de la cubierta delantera, Desmontar las piezas en orden.conjunto tablier1 Parabrisas 12 Cubierta delantera 13 Cable acelerador (puño) 1 NOTA: 4 Cubierta trasera 2 Desconectar las conexiones.Desconectar conjunto tablier 1(conexión eléctrica) y velocímetro

Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

CARENADO

TAPAS Y PANELES INSPAJU

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje del carenado Desmontar las piezas en orden.1 Embellecedor int. principal 12 Panel superior posterior 1 NOTA: 3 Panel superior delantero 1 Desconectar las conexiones.4 Carenado 1

Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 31: Manual Taller Majesty 2001

1

b

a

2

1

MOTORREGLAJE DE VÁLVULASNOTA:El reglaje de válvulas debe realizarse con el motorfrío, a temperatura ambiente.Cuando deba ajustarse o medirse el reglaje,el pistóndebe estar en el punto muerto superior (P.M.S.) en eltiempo de compresión.

1. Extraer:• Asiento (delantero/trasero)• Cofre• Protector basculante

2. Desmontar:• Bujía• Tapa de válvula (admisión)• Tapa de válvula (escape)3. Extraer:• Tapa de goma de la tapa del encendido

4. Medir:• Reglaje de válvulas Fuera de especificaciones ajustar.

************************************************************Pasos para la medición:• Girar el volante en el sentido de las agujas del relojpara alinear la marca a del rotor con la fija b dela tapa del cárter cuando el pistón está en el puntomuerto superior (PMS).• Medir el reglaje de válvulas utilizando galgas deespesores.Fuera de especificaciones Efectuar el reglaje.************************************************************

5. Ajustar• Reglaje de válvulas************************************************************Pasos para el ajuste• Aflojar la tuerca .• Girar el ajustador con la herramienta hastaque se consiga el reglaje especificado.

• Sujetar el ajustador para evitar que se mueva al pre-tar la tuerca de bloqueo.

• Medir la holgura otra vez.• Si la holgura es incorrecta, repetir todos los pasosotra vez hasta conseguir el reglaje especificado.************************************************************6. Instalar:• Tapa de válvula (lado admisión)

• Junta tórica

7. Instalar:• Tapa de válvula (lado escape)

• Junta tórica• Bujía

• Tapón goma

AJUSTE DEL RALENTÍ1. Arrancar el motor y dejar que se caliente duranteunos minutos2. Conectar:• Tacómetro de inducción al cable de la bujía

REGLAJE DE VÁLVULAS / AJUSTE DEL RALENTÍ INSPAJUD-6REGLAJE DE VÁLVULAS INSPAJU

Reglaje de válvulas (en frío)Válvula de admisión: 0,10 ~ 0,14 mmVálvula de escape: 0,16 ~ 0,20 mm

Útil de ajuste de válvulas:90890-01311

Girar hacia adentro La holgura desapareceGirar hacia afuera La holgura aumenta

14 Nm (1,4 m • kg)

10 Nm (1,0 m • kg)

10 Nm (1,0 m • kg)

18 Nm (1,8 m • kg)

Tacómetro de inducción:90890-03113

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 32: Manual Taller Majesty 2001

3. Comprobar:• Velocidad del ralentíFuera de especificaciones Ajustar

4. Ajustar:• Velocidad del ralentí************************************************************Pasos para el ajuste:• Girar el tornillo piloto hasta que esté ligeramenteasentado.• Girar el tornillo piloto a las vueltas especificadas.

• Girar el tornillo de tope del acelerador hacia adentroo hacia afuera hasta conseguir la velocidad delralentí especificada.

************************************************************5. Ajustar:• Juego del cable aceleradorVer la sección “AJUSTE DEL JUEGO DELCABLE ACELERADOR”

AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL CABLEACELERADORNOTA:Antes de ajustar el juego libre del cable acelerador,debe haberse ajustado adecuadamente la velocidaddel ralentí.1. Comprobar:• Juego libre del cable acelerador Fuera de especificaciones Ajustar

2. Ajustar.• Juego libre del cable aceleradorPasos para el ajuste:NOTA:Nunca acelerar al parar el motor.

• Aflojar la tuerca del cable acelerador.• Girar el tensor hacia adentro o hacia afuera paraobtener el juego adecuado.

• Apretar las tuercas.sADVERTENCIA:

Después de ajustar, girar el manillar hacia dere-cha e izquierda para asegurarse que no varía lavelocidad del ralentí.************************************************************

INSPECCIÓN DE LA BUJÍA1. Extraer:• Pipeta de la bujía• BujíaATENCIÓN:

Antes de extraer la bujía, usar aire comprimidopara sacar cualquier partícula acumulada alrede-dor para evitar que caiga dentro del cilindro.

2. Comprobar:• Tipo de bujíaIncorrecto Cambiar

3. Inspeccionar:• Electrodo Desgaste/daños Cambiar• Aislante Color anormal CambiarColor normal es café con leche claro4. Limpiar:• Bujía(Con limpiador de bujías o cepillo metálico5. Medir:• Distancia entre electrodos (con una galga metálica)Fuera de especificaciones Ajustar la distancia

AJUSTE DEL CABLE ACELERADOR /INSPECCIÓN DE LA BUJÍA INSPAJUD-7AJUSTE DEL RALENTÍ / AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL CABLE ACELERADOR INSPAJU

Velocidad del ralentí:1600 ~ 1800 rpm

Tornillo piloto: 21/2 ± 1/4 vueltas hacia afuera (YP125D)3 ± 1/4 vueltas hacia afuera (YP150D)

Girar hacia adentro el ralentí aumentaGirar hacia afuera el ralentí disminuye

Juego libre del cable acelerador:3 ~ 5 mm en el extremo del puñoacelerador.

Girar hacia adentro aumenta el juego libreGirar hacia afuera Disminuye el juego libre

Bujía estándar:CR8E (NGK)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 33: Manual Taller Majesty 2001

1

1

2

a

b

6. Instalar:• Bujía NOTA: Antes de instalar la bujía limpiar la superficie de lajunta y de los electrodos.

COMPROBACIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN DELENCENDIDONOTA:Antes de comprobar la distribución del encendido,comprobar todos las conexiones eléctricas relaciona-das con el sistema de encendido. Asegurarse quetodas las conexiones están fijadas, que no están oxi-dadas y que las tomas de masa están conectadas.1. Conectar• Lámpara estroboscópica Tacómetro del motor (al cable de bujía)

2. Comprobar• Calado del encendido************************************************************Pasos para el ajuste:• Arrancar el motor y dejarlo calentar durante unosminutos. Dejar que gire el motor a la velocidad indi-cada.

• Comprobar que el punto estacionario a está entrela banda del encendido b del rotor.Banda de encendido incorrecta Comprobar elsistema de encendido.************************************************************

NOTA:El calado de la distribución no se puede ajustar.

MEDICIÓN DE LA COMPRESIÓNNOTA:La insuficiencia de compresión provocará la pérdidade prestaciones.1. Desmontar:• Asiento y cofre2. Comprobar:• Reglaje de válvulasFuera de especificaciones AjustarVer “REGLAJE DE VÁLVULAS”.3. Arrancar el motor y dejarlo calentar durante unosminutos4. Parar el motor5. Extraer:• BujíaATENCIÓN:

Antes de extraer la bujía, utilizar aire comprimidopara expulsar suciedad acumulada en la bujía yevitar que caiga en el cilindro.6. Situar:• Compresímetro

7. Medir• CompresiónSi excede de la máxima permitida Comprobarla culata, superficies de las válvulas y cabeza delpistón por si hubieran depósitos de carbonilla.Si está por debajo de la mínima presión

Poner unas gotas de aceite en el cilindro afecta-do y volver a medir.Ver tabla siguiente.

COMPROBACIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN DEL ENCENDIDO / MEDICIÓN DE LA COMPRESIÓN INSPAJUD-8INSPECCIÓN DE LA BUJÍA / COMPROBACIÓNDE LA DISTRIBUCIÓN DEL ENCENDIDO INSPAJUDistancia entre electrodos:0,7 ~ 0,8 mm

Lámpara estroboscópica:90890-03141Tacómetro del motor:90890-03113

Velocidad del motor:1600 ~ 1800 rpm.

Compresímetro:90890-03081

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 34: Manual Taller Majesty 2001

1

a

b

1

a

b

4

12

3

Compresión(Con aceite aplicado en el cilindro)Lectura DiagnosisMás que Pistón dañado o gastado

sin aceite RepararMisma que Aro(s), válvulas, junta de culata sin aceite o pistón defectuoso(s)posiblemente Reparar

************************************************************Pasos para la medición:• Hacer girar el motor con el acelerador abierto almáximo hasta que la lectura en el compresímetro seestabilice.sADVERTENCIA:

Antes de hacer girar el motor conectar el cable debujía a masa para evitar que salten chispas.8. Instalar:• Bujía9. Instalar:• Sillín y cofre

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE1. Colocar el scooter en una superficie niveladaNOTAAsegurarse que el scooter esté en posición comple-tamente vertical al comprobar el nivel de aceite.2. Arrancar el motor y dejarlo calentar durante unosminutos3. Parar el motor4. Comprobar:• Nivel de aceiteEl nivel de aceite debe estar situado entre lasmarcas máxima a y mínima b de la varilla deltapón.Si el nivel está situado por debajo de la marcamínima añadir aceite hasta alcanzar el nivelapropiado.

ACEITE RECOMENDADO:Referirse al cuadro adjunto para seleccionar el aceiteadecuado a la temperatura de uso.

ATENCIÓN:• No añadir aditivos químicos ni emplear aceitesde grado inferior a CD.• No permitir que elementos extraños penetren enel cárter.5. Arrancar el motor y calentarlo durante unos minu-tos6. Parar el motorNOTA:Esperar unos minutos a que repose el aceite antes dehacer la inspección.

CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR1. Arrancar el motor y calentarlo durante unos minu-tos2. Parar el motor y situar una cubeta debajo del motor3. Extraer:• Tapón de llenado del aceite • Tornillo de drenaje• Muelle • Tamiz • Junta tóricaVaciar el aceite del motor

4. Instalar:• Junta tórica • Muelle • Tamiz • Tornillo de drenaje • Tapón de llenado de aceite

NOTA:Comprobar la junta tórica (tapón de drenaje). Si estádañada combiarla por una nueva.

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE /CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR INSPAJUD-9MEDICIÓN DE LA COMPRESIÓN/INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE INSPAJU

Compresión(al nivel del mar):Estándar:11:1 kPa ( kg/cm2, bar)

12,5 Nm (1,25 m•kg)

API ESTÁNDARServicio API Tipo “SE”,o grado superior

32 Nm (3,2 m•kg)

-10º 0º 10º 20º 30º 40ºC

SAE 10W/30SAE 10W/40

SAE 20W/40SAE 20W/50

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 35: Manual Taller Majesty 2001

5. Rellenar el cárter

6. Comprobar:• Nivel de aceite del motorVer la sección: “INSPECCIÓN DEL NIVEL DEACEITE DEL MOTOR”7. Poner a cero el circuito de advertencia de aceite:

************************************************************Para reponer la luz indicadora del cambio de aceite• Pulse el botón “TRIP” mientras gira la llavehasta la posición “f”• Suelte el botón de reposición y la luz indicadora delcambio de aceite se apagaráNOTA:Si cambia el aceite del motor antes de que se encien-da la luz indicadora del cambio de aceite (es decir,antes de que se cumpla el intervalo del cambio perió-dico de aceite), después de cambiar el aceite deberáreponer la luz indicadora para que ésta pueda indicaren el momento correcto el siguiente cambio periódicode aceite. Para reponer la luz indicadora del cambiode aceite antes de que se haya cumplido el intervalode cambio periódico de aceite, utilice el procedimien-to descrito anteriormente.************************************************************

CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓNNOTA:Comprobar que el scooter está en posición verticalcuando se vaya a cambiar el aceite.1. Colocar el scooter en una superficie nivelada2 Poner en marcha el motor durante varios minutos a4000 rpm hasta que esté caliente y luego pararlo3. Colocar una bandeja bajo el cárter4. Extraer:• Tapón de llenado• Tornillo de drenaje Vaciar el aceite5. Apretar:• Tornillo de drenaje6. Rellenar:• Cárter

ATENCIÓN:Limpiar el aceite salpicado en la rueda.

CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN INSPAJUD-10CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR INSPAJU

Cantidad de aceite:1,4 l

Aceite recomendado: Aceite de motor SAE 10W30Cantidad de aceite:0,15 L

22 Nm (2,2 m • kg)TOTAL

1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 36: Manual Taller Majesty 2001

1

1

a

b

2

1

1

2

1

7. Instalar:• Junta tórica• Tapón de llenado de aceite 8. Poner en marcha el motor hasta que se calientepara comprobar que no hayan fugas

INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE1. Extraer• Sillín y Cofre2. Inspeccionar:• Tuerca (tubo de escape)Floja o dañada Apretar/cambiar

• Junta (tubo de escape)Fugas de gases Apretar/cambiar.3. Inspeccionar:• Tornillo (silencioso)Flojo o dañado Apretar/cambiar.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE1. Extraer:• Tapa del filtro de aire2. Extraer:• Filtro de aire ATENCIÓN:

Nunca hacer funcionar el motor sin el filtro de aireinstalado. El aire sin filtrar provocaría un desgas-te rápido de las piezas del motor y podría dañar-lo. Hacer funcionar el motor sin el filtro de airepuede afectar también a la carburación provocan-do unas pobres prestaciones y un posible sobre-calentamiento.

3. Comprobar:• Filtro de aireDaños Cambiar4. Limpiar:• Filtro de aire Usar aire a presión para limpiar el filtro

5. Instalar:• Filtro de aire• Tapa de la caja del filtro de aire

LIMPIEZA DEL FILTRO DEL CÁRTER1. Extraer:• Tapa del filtro del cárter • Tórico tapa del filtro del cárter• Filtro del cárter NOTA:Al colocar el filtro en su caja, comprobar que lassuperficies del aro tórico contactan plenamente en lasuperficie del cárter para que no hayan fugas de aire.2. Inspeccionar:• Filtro del cárterDañado CambiarATENCIÓN:

Este filtro es de tipo seco.No manchar con agua o grasa.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE /LIMPIEZA DEL FILTRO DEL CÁRTER INSPAJUD-11CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN / INSPECCIÓNDEL SISTEMA DE ESCAPE / LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE INSPAJU

10 Nm (1,0 m•kg)

31 Nm (3,1 m•kg)

7 Nm (0,7 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 37: Manual Taller Majesty 2001

1

1

2

1

1

3. Limpiar:• Filtro del cárter Soplar el polvo del filtro con aire comprimidodesde la cara interior4. Instalar:• Filtro del cárter• Tapa del filtro del cárter

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDOREFRIGERANTENOTA:Comprobar que el scooter está en posición vertical alinspeccionar el nivel de líquido refrigerante.1. Colocar el scooter en una superficie nivelada2. Colocar el scooter en su caballete central3. Inspeccionar:• Nivel de refrigeranteEl nivel de refrigerante debe encontrarse entre lamarca máxima y la mínima . Si el nivel seencuentra por debajo del mínimo Añadirlíquido refrigerante hasta alcanzar el nivel adecuado.ATENCIÓN:

El agua densa o salada es dañina para el motor.Utilizar solo agua destilada cuando no sea posi-ble agua blanda.Si utiliza agua del grifo asegurarse de que esagua blanda.4. Poner en marcha el motor y dejar que se calientedurante varios minutos5. Parar el motor y comprobar otra vez el nivel derefrigeranteNOTA:Esperar unos minutos hasta que el refrigerante seasiente antes de comprobar el nivel.

CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE1. Extraer:• Cubierta lateral inferior izquierda2. Extraer:• Tubo conexión• Depósito expansión

3. Extraer:• Tornillo drenaje cilindro

4. Extraer:• Panel superior delantero• Tubo respiradero• Tapón del radiador sADVERTENCIA:

No sacar el tapón del radiador mientras éste y elmotor estén calientes. El líquido caliente puedesalir a presión y provocar serias lesiones. Cuan-do el motor se haya enfriado sacar el tapón delradiador como sigue:• Colocar un trapo grueso o una toalla sobre eltapón. • Girar suavemente el tapón en sentido antihora-rio hasta el tope. Ello permite la evacuación dela presión residual. Cuando el ruido deje desonar, presionar hacia abajo el tapón mientrasse gira en sentido antihorario y sacarlo.

NOTA:• Sacar el tapón del radiador después de sacar el tor-nillo de drenaje.• Colocar el scooter en posición vertical sobre unasuperficie nivelada mientras se extrae el líquidorefrigerante completamente.

CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE INSPAJUD-12LIMPIEZA DEL FILTRO DEL CÁRTER / INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE INSPAJU

7 Nm (0,7 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 38: Manual Taller Majesty 2001

1

5. Instalar:• Tornillo drenaje

6. Aflojar:• Tornillo (purga del aire en tapa termostato)7. Conectar:• Tubo (depósito de expansión)

8. Rellenar:• Radiador (al nivel especificado, tubo rebosadero)Rellenar despacio hasta que el líquido salga porel tornillo de purga.• Depósito de expansión (hasta el nivel máximo)

************************************************************Notas para la manipulación del refrigerante:El líquido refrigerante es potencialmente nocivo ydebe manipularse con especial cuidado

sADVERTENCIA:• Si el refrigerante salpica los ojos:Lavarlos abundantemente con agua y consultara un médico• Si el refrigerante salpica la ropa:Mojar rápidamente con agua y luego con agua yjabón• Si se traga el refrigerante:Provocar rápidamente el vómito en la personaafectada y llevarlo rápidamente al médico.************************************************************

ATENCIÓN:• El agua densa o salada es nociva para el motor.Utilizar sólo agua destilada si no se dispone deagua blanda.• Si utiliza agua del grifo, asegurarse que se tratade agua blanda.• No utilizar agua que contenga impurezas o aceite.• Evitar que el refrigerante salpique piezas pinta-das. Si sucede, lavarlas rápidamente con agua.• No mezclar diferentes tipos de anticongelantescon glicol etileno que contengan anticorrosivospara motores de aluminio.9. Apretar:• Tornillo (purgador del termostato)Rellenar con refrigerante hasta el nivel indicado.10. Instalar:• Tapón del radiador• Tubo respiradero11. Poner en marcha el motor y dejar que se calien-te durante varios minutos.12. Parar el motor e inspeccionar el nivel.Ver la sección “INSPECCION DEL NIVEL DEREFRIGERANTE”NOTA:Esperar unos minutos hasta que el refrigerante seasienta para inspeccionar el nivel del refrigerante.13. Instalar:• Panel superior delanteroPanel inferior y lateral salvapiernas

CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE INSPAJUD-13CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE INSPAJU

Refrigerante recomendado:Anticongelante con glicol etileno de alta calidad que contenga anticorrosivos para los motores de aluminio.Refrigerante y agua (agua blanda)Porcentaje de mezcla:50% / 50%Cantidad total:1,1 LCapacidad del depósito de expansión:0,6 L

9 Nm (0,9 m•kg)1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 39: Manual Taller Majesty 2001

21

1

3

41

1

Trasero

Delantero

INSPECCIÓN DEL SISTEMA DEREFRIGERACIÓN1. Comprobar:• Radiador • Tubo de llenado (radiador) • Tubo de salida (radiador) • Tubo de entrada (radiador) Grietas/Daños CambiarVer la sección “SISTEMA DE REFRIGERACIÓN”

CHASISINSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DEFRENOS1. Colocar el scooter en una superficie nivelada.NOTA:• Asegurarse que el scooter se encuentra en posicióncompletamente vertical cuando se inspeccione elnivel de líquido de frenos.

2. Comprobar:• Nivel de líquido de frenosSi el nivel está por debajo de la linea “MIN” Rellenar hasta el nivel indicado.

NOTA:• Para una correcta apreciación del nivel asegurarsede que el depósito del manillar está completamentehorizontal.

ATENCIÓN:El líquido de frenos puede corroer las superficiespintadas o de plástico. Limpiar inmediatamentecualquier salpicadura de líquido.

sADVERTENCIA:• Usar sólo el tipo de líquido designado. Otroslíquidos pueden deteriorar las juntas de goma,provocando fugas y empeorando las prestacio-nes de frenada.• Rellenar con el mismo tipo de líquido. La mezclade líquidos puede porvocar una reacción quími-ca y provocar la pérdida de prestaciones en lafrenada.• Evitar que el agua entre en contacto con el líqui-do de los depósitos de reserva durante el relle-nado. El agua bajará el punto de ebulliciónpudiéndose producir vapores.

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS INSPAJUD-14INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN INSPAJU

Líquido recomendado DOT # 4

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 40: Manual Taller Majesty 2001

INSPECCIÓN DE LAS PASTILLAS DE FRENO1. Accionar la maneta de freno.2. Comprobar:• Pastillas de feno.Placa de la pastilla a que casi tocan el disco Cambiar las pastillas en conjunto.Ver “FRENO DELANTERO Y TRASERO” en el CAPÍTULO 7.

PURGADO DEL AIRE (SISTEMA DE FRENOSHIDRÁULICO)sADVERTENCIA:

Purgar el sistema de frenos siempre que:• Se desmonte el sistema.• Un tubo de freno se afloje o se desmonte.• El nivel de líquido de frenos esté muy bajo.• La fenada sea defectuosa.Si el sistema de frenos no está bien purgado,puede producir una pérdida en la efectividad de lafrenada.

1. Purgar:• Sistema de frenos************************************************************Pasos para el purgado:a. Rellenar el depósito de la bomba de freno con ellíquido adecuado.b. Instalar el diafragma. Cuidado en evitar que salpi-que o se derrame líquido de frenos.c. Conectar un tubo de plástico fuertemente al pur-gador de la pinza de freno.d. Colocar el otro extremo del tubo en un depósito.e. Aplicar el freno suavemente varias veces.f. Apretar la maneta y mantenerla en esta posición.g. Aflojar el purgador y permitir que la maneta lleguea su límite de recorrido.h. Apretar el purgador después de que la manetahaya llegado al límite y luego soltar la maneta.i. Repetir los pasos de la (e) a la (h) hasta que todaslas burbujas de aire hayan desaparecido del líqui-do de freno.

NOTA:Cuando se purgue el sistema de freno, asegurarsesiempre, que haya suficiente líquido de freno en eldepósito de reserva antes de aplicar la maneta. Siesta precaución no se tiene en cuenta, podría entraraire en el sistema de freno ralentizando considera-blemente el procedimiento de purgado.j. Apretar el tornillo purgador.Tornillo purgador:

NOTA:Si el purgado es difícil, podría ser necesario dejarreposar el líquido durante unas horas. Repetir el pro-ceso cuando las burbujas mas pequeñas hayandesaparecido del sistema de freno.k. Rellenar el depósito de la bomba de freno hasta elnivel adecuado.Ver “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DEFRENOS”

sADVERTENCIA:Comprobar el funcionamiento antes de purgar elsistema de freno.

************************************************************

PURGA DE AIRE (SISTEMA DE FRENOS HIDRÁULICO) INSPAJUD-15INSPECCIÓN DE LAS PASTILLAS DE FRENO /PURGA DE AIRE (SISTEMA DE FRENO HIDRÁULICO) INSPAJU

6 Nm (0,6 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 41: Manual Taller Majesty 2001

INSPECCIÓN DE LA PIPA DE LA DIRECCIÓNsADVERTENCIA:

Colocar el scooter de manera que no pueda caer-se.1. Colocar el scooter en una superficie nivelada.NOTA:Colocar el scooter sobre su caballete central.2. Elevar la rueda delantera colocando un caballetebajo el motor.3. Comprobar:• Cojinetes de la direcciónSujetar la parte inferior de las barras de la hor-quilla y balancear suavemente.Está suelto Ajustar la dirección4. Extraer:• Panel superior delantero5. Ajustar:• Pipa de la dirección

************************************************************Pasos para el ajuste• Aflojar la tuerca anular (superior), arandela de blo-queo, tuerca anular (central) y la arandela de goma.• Aflojar la tuerca anular (inferior)• Apretar la tuerca anular (inferior) mediante la llavepara tuercas anulares.

NOTA:Colocar la llave en ángulo recto respecto la tuercaanular.

• Aflojar la tuerca anular (inferior) 1/4 de vuelta y luegoapretar al par especificado.

sADVERTENCIA:No sobreapretar.

• Comprobar que la dirección no tenga juego o estébloqueada en ambas direcciones. Si se encalla,sacar el eje de la dirección y comprobar sus cojine-tes.Ver “DIRECCIÓN “ en el CAPÍTULO 7.• Instalar la arandela de goma• Instalar la tuerca anular (central) .• Apretar con los dedos la tuerca anular (central), ali-near los dientes de ambas tuercas. Si fuera nece-sario, sujetar la tuerca anular (inferior) y apretarla central hasta que sus dientes se encuentrenalineados.

INSPECCIÓN DE LA PIPA DE LA DIRECCIÓN INSPAJUD-16INSPECCIÓN DE LA PIPA DE LA DIRECCIÓN INSPAJU

36 Nm (3,6 m•kg)

Llave para tuercas anulares:90890-01403

22 Nm (2,2 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 42: Manual Taller Majesty 2001

1

ab

• Instalar la arandela de bloqueo .NOTA:Comprobar que las patillas de la arandela de bloqueoencajan en los dientes de las tuercas anulares.• Sujetar lar tuercas (inferior y central), utilizando lallave para escapes y tuercas anulares, y apretar lasuperior la llave para tuercas anulares.

************************************************************6. Instalar:• Panel superior delantero

INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERAsADVERTENCIA:

Colocar el scooter de manera que no pueda caer-se.1. Colocar el scooter en una superficie nivelada.2. Comprobar:• Tubo interiorRayado/Daños Cambiar.• ReténFuga de aceite excesiva CambiarSujetar el scooter verticalmente y aplicar el frenodelantero.3. Comprobar:• FuncionamientoEmpujar el manillar con fuerza hacia abajo variasveces.Funcionamiento poco suave Reparar.Ver “HORQUILLA DELANTERA” en el CAPÍ-TULO 7.

INSPECCIÓN DEL BASCULANTE1. Colocar el scooter de manera que no pueda caerse.2. Comprobar:• FuncionamientoMover suavemente el extremo del basculantealante y atrásSi el funcionamiento no es suave RepararVer la sección “AMORTIGUADOR TRASERO YBASCULANTE” del capítulo 7.

INSPECCIÓN DEL AMORTIGUADOR TRASERO1. Comprobar:• Montaje del amortiguador traseroFlojo ApretarTuerca (superior)

Tornillo (inferior)

Ver la sección “AMORTIGUADOR TRASERO YBASCULANTE” del capítulo 7

AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASEROsADVERTENCIA:

• Ajustar siempre por igual la precarga de cadaamortiguador. En caso contrario afectaría lamanejabilidad y estabilidad.• Asegurar el scooter para que no pueda caerse.1. Ajustar:• Precarga del muelleGirar el aro ajustador en la dirección a o b .NOTA:Utilizar la llave especial y la barra alargadora incluidaen las herramientas de la motocicleta para ajustar laprecarga del muelle.

INSPECCIÓN DEL BASCULANTE / INSPECCIÓN DEL AMORTIGUADORTRASERO / AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO INSPAJUE-1INSPECCIÓN DE LA PIPA DE LA DIRECCIÓN / INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA INSPAJU

75 Nm (7,5 m • kg)

32 Nm (3,2 m•kg)

35 Nm (3,5 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 43: Manual Taller Majesty 2001

************************************************************Pasos para el ajuste:• Girar el tensor hacia adentro o hacia afuera.

ATENCIÓN:No girar nunca el tensor por encima o por debajode los números máximos de ajuste.

INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS1. Medir:• Presión de los neumáticosFuera de especificaciones Ajustar

sADVERTENCIA:• La presión de inflado sólo debe ser comprobadacuando el neumático esté a temperatura ambien-te. La presión y la suspensión debe ajustarse deacuerdo con el peso total del equipaje, piloto,pasajero y accesorios (carenados, alforjas, etc.si están aprobados para este modelo), y si elscooter debe conducirse a alta velocidad o no.NUNCA SOBRECARGAR EL SCOOTER• El funcionamiento de un scooter sobrecargadopuede dañar los neumáticos, producir un acci-dente o heridas.

Peso básico:Con aceite y depósito 141 kgde combustible lleno.Carga máxima: 330 kgPresión con losneumáticos en frio Delantero TraseroHasta 90kg 190 kPa 220 kPade carga* (kg/cm2, bar) (kg/cm2, bar)90kg ~ 190 kPa 240 kPaCarga máxima* (kg/cm2, bar) (kg/cm2, bar)

* La carga es el peso total del equipaje, piloto, pasa-jero y accesorios.2. Inspeccionar:• Dibujo del neumáticoDesgaste/daños Cambiar

Profundidad del dibujo Pared lateral

sADVERTENCIA:• Es peligroso conducir con un neumático gasta-do. Cuando un neumático empieza a mostrarsignos de desgaste, cambiarlo inmediatamente.• No es recomendable reparar un neumático pin-chado. Si fuera absolutamente necesario hacer-lo, tener gran cuidado en cambiar la cámara tanrápido como sea posible por una cámara debuena calidad.• No utilizar neumáticos sin cámara en una ruedadiseñada para utilizar sólo neumáticos concámara. Si se desincha repentinamente puedeprovocar daños en el neumático y heridas per-sonales.

• Asegurarse de instalar le cámara correcta en losneumáticos con cámara.• Después de extensas pruebas, los neumáticoslistados seguidamente han sido aprobados porYamaha Motor España, S.A. para este modelo. Nose garantizan una combinación distinta a la apro-bada por Yamaha/MBK si se utiliza en este scoo-ter. Los neumáticos delantero y trasero deben sersiempre del mismo fabricante y diseño.

INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS INSPAJUE-2AJUSTE DEL AMORTIGUADOR /INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS INSPAJU

Selección inferior Precarga es más blandaSelección superior Precarga más dura

Profundidad mínima del dibujo:(delantero y trasero)1.6 mm

Rueda con cámara Sólo neumáticos con cámaraRueda sin cámara Neumáticos con o sin cámara

Estándar DuroNúmeros 1 2 3 4de ajuste

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 44: Manual Taller Majesty 2001

NEUMÁTICO DELANTERO

NEUMÁTICO TRASERO

sADVERTENCIA:Después de montar un neumático, conducir concuidado durante un tiempo para permitir que seasiente. No seguir esta advertencia podría provo-car un accidente, heridas al piloto o daños en elscooter.

INSPECCIÓN DE LA RUEDA1. Comprobar• RuedasGolpes/Dobleces CambiarNOTA:Equilibrar la rueda siempre que se cambie o se des-monte un neumático.

sADVERTENCIA:No intentar nunca reparar una rueda.

SISTEMA ELÉCTRICOINSPECCIÓN DE LA BATERÍA1. Inspeccionar:• Nivel de líquido de la bateríaBajo Añadir agua destilada hasta alcanzar elnivel adecuado.El nivel debe estar entre las marcas superior einferior.

Nivel superior Nivel inferior

ATENCIÓN:Rellenar únicamente con agua destilada. El aguadel grifo contiene minerales que son perjudicialespara la batería.2. Inspeccionar:• Tubo respiraderoObstruída Cambiar3. Inspeccionar:• Batería************************************************************Cambiar la batería si:• El voltaje no sube hasta el valor especificado o sidurante la carga no se producen burbujas.• Se sulfatan una o más celdas.• Las lecturas de densidad después de una cargalenta y prolongada indican que una de las caídasestá más baja que las demás.• Resulta evidente la deformación o alabeo de las pla-cas o aislantes.************************************************************4. Medir:• La densidadMenos de 1.280 Cargar la batería

INSPECCIÓN DE LA BATERÍA INSPAJUE-3INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS /INSPECCIÓN DE LA RUEDA INSPAJU

Medida120/70-12 Tipo51 L

Medida130/70-12 Tipo56 L

Corriente de cargaDensidad:1.280 a 20 °C

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 45: Manual Taller Majesty 2001

ATENCIÓN:Cargue siempre una batería nueva antes de utili-zarla para garantizar el máximo rendimiento.

sADVERTENCIA:El electrólito de la batería es peligroso. Contieneácido sulfúrico, que es venenoso y altamentecaústico.Seguir siempre estas medidas preventivas:• Evitar el contacto corporal con el electrólito yaque puede provocar severas quemaduras ydaños permanentes en los ojos.• Usar gafas protectoras al manipular o trabajarcon baterías.Antídoto (EXTERNO):• PIEL - Lavar con abundante agua• OJOS - Lavar con abundante agua durante 15minutos y conseguir inmediata atención médica.Antídoto (INTERNO):• Beber gran cantidad de agua o leche seguido deleche de magnesia, huevos batidos o aceitevegetal. Conseguir inmediata atención médica.Las baterías generan gas hidrógeno explosivo.Seguir siempre estas medidas de prevención:• Cargar las baterías en un área bien ventilada.• Mantener las baterías fuera del alcance delfuego, chispas o llamas (ej. equipos de soldadu-ra, cigarrillos encendidos, etc.)• NO FUMAR al cargar o manipular baterías.MANTENER LAS BATERIAS FUERA DEL ALCAN-CE DE LOS NIÑOS.1. Desconectar:• Batería2. Extraer:• Batería3. Comprobar:• Estado de la batería************************************************************Pasos para la comprobación del estado de labatería• Conectar un voltímetro digital a los terminales de labatería

4. Comprobar• Terminales de la bateríaTerminal sucio Limpiar con un cepillo de cerdas metálicasMala conexión CorregirNOTA:Después de limpiar los terminales engrasarlos ligera-mente.5. Instalar:• Batería6. Conectar• Cables de la bateríaATENCIÓN:

Conectar primero el cable + y después el -.7. Instalar:• Cubierta (caja de la batería)

INSPECCIÓN DEL FUSIBLEATENCIÓN:

Desconectar siempre el interruptor principalcuando se compruebe o se cambie el fusible. Deotra manera podría producirse un cortocircuito.1. Extraer:• Cubierta (caja de la batería)2. Comprobar:• Fusible************************************************************Pasos para la inspección:• Conectar el tester de bolsillo al fusible y comprobarla continuidad.NOTA:Colocar el selector del tester a la posición Ωx1

• Si el téster indica ∞, cambiar el fusible.************************************************************

INSPECCIÓN DE LA BATERÍA /INSPECCIÓN DEL FUSIBLE INSPAJUE-4INSPECCIÓN DE LA BATERÍA INSPAJU

Cable + del voltímetro

Terminal + de la bateríaCable - de la batería

Terminal - de la bateríaTester de bolsillo:90890-03112

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 46: Manual Taller Majesty 2001

3. Cambiar:• Fusible fundido************************************************************Pasos para la sustitución:• Desconectar el interruptor principal.• Instalar un nuevo fusible con las característicasadecuadas.• Conectar los interruptores para comrpobar los ele-mentos eléctricos.• Si el fusible vuelve a fundirse inmediatamente com-probar el circuito eléctrico.

sADVERTENCIA:Nunca utilizar un fusible de potencia diferente a laespecificada. Nunca utilizar otro materiales enlugar del fusible. Un fusible inadecuado puedecanalizar la avería al sistema eléctrico, averiandoel funcionamiento de las luces y encendido, ypudiendo provocar un incendio.************************************************************4. Instalar:• Cubierta (caja de batería)

AJUSTE DEL FARO DELANTERO1. Ajustar:• Luz del faro (verticalmente)Girar el ajustador hacia adentro o hacia afuera

E-5INSPECCIÓN DEL FUSIBLE /AJUSTE DEL FARO DELANTERO INSPAJU

Girar hacia adentro La luz del faro bajaGirar hacia afuera La luz del faro sube

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 47: Manual Taller Majesty 2001

MOT 4Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 48: Manual Taller Majesty 2001

DESMONTAJE DEL MOTOREXTRACCIÓN DEL MOTORINSTALACIÓN ELÉCTRICA, CABLES

EXTRACCIÓN DEL MOTOR MOTF-2EXTRACCIÓN DEL MOTOR MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción instalación y los cables Sacar las piezas en orden.SillínCofreDrenar el líquido refrigerante Ver la sección “CAMBIO DEL REFRIGERANTE” del capítulo 3.

1 Pipa de la bujía 12 Cable termostato 13 Bobina estátor/Bobina captadora 1/14 Cable motor de arranque 15 Cable de masa 16 Cable acelerador 1

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. Observaciones7 Tubo gasolina carburador 1

Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 49: Manual Taller Majesty 2001

TUBOS, CAJA FILTRO DE AIRE, ANCLAJES DEL MOTOR Y MOTOR

F-3EXTRACCIÓN DEL MOTOR MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de tubos, filtro del aire, Extraer las piezas en orden.anclajes y motor1 Tubo de vacío 12 Cable estárter 13 Tubo de entrada (bomba de agua) 14 Cable calentador 15 Tubo de salida (Termostato) 1Tornillos 2 (Amortiguador trasero - inferior)Tuerca 1Pasador motor 1Motor 1 Para el montaje invertir lasoperaciones de desmontaje.

MONTAJE DEL MOTORPara volver a montar el motor, invertir los proceso dedesmontaje. Tener en cuenta los siguientes puntos:1. Instalar• Motor • Perno del basculante • Tuerca

MONTAJE DEL MOTOR MOTCortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 50: Manual Taller Majesty 2001

CULATA CULATA

F-4CULATA MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la culata Extraer las piezas en ordenSillín y cofreDrenar el refrigeranteCaja filtroCarburador Ver la sección “CARBURADOR”del capítulo 6.1 Cable termostato 12 Pipa de bujía 13 Tubo respiradero (bomba de agua) 24 Tubo salida agua (culata) 15 Tubo de vacío 16 Tubo centrada agua (bomba) 17 Tubo salida agua 18 Tobera carburador 19 Tapón goma tapa encendido 2

CULATA MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. Observaciones10 Escape 111 Bomba de agua 1/112 Tubo bypass 1/113 Conjunto tensor cadena distribución 1/114 Junta tensor cadena distribución 1 Ver la sección “EXTRACCIÓN Y15 Piñón árbol de levas/ 1/1 MONTAJE DE LA CULATA”cadena distribución16 Culata 117 Junta de culata 118 Centradores 2 Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 51: Manual Taller Majesty 2001

b

a

1

2

1

EXTRACCIÓN DE LA CULATA1. Alinear• Marca “T” a del rotor(con la marca fija b de la tapa del cárterNOTA:Girar la polea primaria en sentido antihorario con unallave y alinear la marca “I” con la muesca de la culatacuando el pistón se encuentra en el PMS en la carre-ra de compresión.2. Aflojar:• Tornillo 3. Extraer:• Tensor cadena distribución • Junta4. Extraer:• Piñón árbol de levas sujetando el rotor

NOTA:• Atar con un alambre la cadena de distribución paraque no caiga dentro del cárter.5. Sacar:• CulataNOTA:• Aflojar las tuercas y tornillos siguiendo un patróncruzado.• Empezar aflojando cada tuerca 1/2 vuelta hasta quetodas estén flojas.

INSPECCIÓN Y REPARACIÓN1. Eliminar:• Depósitos de carbonilla(de la cámara de combustión)Utilizar un raspador redondo.NOTA:No utilizar un elemento cortante para evitar dañar orayar • Rosca de la bujía• Asientos de válvulas.

2. Inspeccionar:• CulataRayas /daños Cambiar3. Medir:• Alabeo de la culataFuera de espacificaciones Rectificar

************************************************************Pasos para la medición y rectificado del alabeo dela culata:• Colocar una regla y una galga en la superficie de laculata.• Medir el alabeo.• Si el alabeo está fuera de especificaciones, rectifi-car la culata.• Colocar un papel de lija de medida 400 - 600 en lacara plana y rectifiar la culata haciendo girar la cula-ta haciendo la figura del ocho.NOTA:Girar la culata varias veces para rectificar bien toda lasuperficie.

************************************************************

INSTALACIÓN DE LA CULATA1. Instalar:• Junta (culata) Nueva• Centradores• Conjunto culata

NOTA:• Aplicar aceite de motor en las roscas de las tuercas• Apretar las tuercas siguiendo un patrón cruzado2. Apretar:• Tuercas (culata)

• Tornillos (cilindro)

CULATA MOTF-5CULATA MOT

Límite de alabeo de la culata: 0,3 mm

22 Nm (2,2 m•kg)

12 Nm (1,2 m•kg)

Fijador de rotores:90810-01235

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 52: Manual Taller Majesty 2001

a

b

3. Instalar:• Piñón del árbol de levas • Cadena de distribución ************************************************************Pasos para la instalación:• Girar el cigüeñal en el sentido antihorario hasta quela marca del PMS b esté encarada con la a .• Alinear la marca de distribución del cilindro delan-tero “I” en el piñón del árbol de levas con el puntofijo de la culata.• Colocar la cadena de distribución en el piñón delárbol de levas y colocarlo en el árbol de levas.NOTA:• Al instalar el piñón del árbol de levas, mantener lacadena tan tensada como sea posible por el ladodel escape.• Alinear la marca del piñón con la de la culata.• Alinear el pasador del árbol de levas con la muescadel piñón.

ATENCIÓN:No girar el cigüeñal mientras se instala el árbol delevas. Podría dañarse o variar la distribución.• Apretar temporalmente los tornillos mientras sesujeta el árbol de levas.• Extraer el alambre de la cadena de distribución.************************************************************

4. Instalar:• Tensor de la cadena de distribución.************************************************************Pasos para la instalación:• Extraer el tornillo de la tapa del tensor y muelles . • Soltar el tensor de la cadena de distribución eimpulsar la varilla tensora hacia adentro.• Colocar el tensor con la junta nueva en el cilin-dro.• Instalar los muelles y los tornillos de la tapa deltensor .• Apretar el tornillo (con arandela) al par especificado.Tornillo (tensor de cadena)

Tornillo tapa tensor

************************************************************5. Apretar:• Tornillo (piñón árbol de levas)

6. Comprobar:• Distribución de las válvulasVer los pasos anteriores 3 ~ 47. Ajustar:• Reglaje de válvulas Fuera de especificaciones AjustarVer”REGLAJE DE VÁLVULAS” del Capítulo 3.

CULATA MOTF-6CULATA MOT

6,5 Nm (0,65 m•kg)

8 Nm (0,8 m•kg)

3 Nm (0,3 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 53: Manual Taller Majesty 2001

1 2

a

b

ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES EXTRACCIÓN DE ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES1. Extraer:• Eje de balancín (admisión)• Eje de balancín (escape)NOTA:Colocar el tornillo extractor del eje del balancín y elpeso en el eje y dejar caer el peso.

2. Extraer:• Árbol de levas

3. Extraer:• Balancines

INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS1. Comprobar:• LevasPicado/rayas/Decoloración azul Cambiar

2. Medir:• Longitud a y b de las levas.Fuera de especificaciones Cambiar

3. Comprobar:• Paso de aceite del árbol de levasObturado Aplicar aire apresión

ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES MOTF-7ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del árbol de levas Extraer las piezas en orden.y balancinesCulata Ver la sección “CULATA”.

1 Tapas de válvulas 22 Placa fijadora de los ejes 1 Ver la sección “INSTALACIÓN3 Eje balancín (admisión) 1 Y EXTRACCIÓN DE LOS 4 Eje balancín (escape) 1 BALANCINES Y EJES”.5 Fijador árbol de levas 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DEL6 Árbol de levas 1 ÁRBOL DE LEVAS”.7 Balancines 2Para el montaje invertir lasoperaciones de desmontaje.

Tornillo extractor del balancín:90890-01083 (M6)Peso:90890-01084

Longitud de las levas:Admisión:a 30,811 ~ 30,911 mm<Límite: 30,711 mm>b 25,145 ~ 25,245 mm<Límite: 25,045 mm>Escape:a 30,811 ~ 30,911 mm<Límite: 30,711 mm>b 25,152 ~ 25,252 mm<Límite: 25,052 mm>

Tornillo extractor del árbol de levas:90890-01085 (M8)Peso:90890-01084 (peso)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 54: Manual Taller Majesty 2001

INSPECCIÓN DE ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES1. Comprobar:• Superficie de contacto de la leva • Superficie del tensor Desgaste / Picado / Rayas / Decoloración azul

Cambiar************************************************************Pasos para la inspección:• Comprobar las dos áreas de contacto de los balan-cines por si hubiera desgaste inusual.• Agujero del eje del balancín.• Superficie de contacto con la levaDesgaste excesivo Cambiar.• Comprobar el estado de los ejes de los balancines.Picado/grietas/decoloración azul Cambiar o com-probar lubricación.• Medir el diámetro interior a de los agujeros de losbalancines.Fuera de especificaciones Cambiar

• Medir el diámetro exterior (b) de los ejes de losbalancines:Fuera de especificaciones Cambiar

************************************************************

INSTALACIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES1. Lubricar:• Árbol de levas

2. Instalar:• Balancines • Árbol de levas • Placa fijadora

3. Aplicar:• Aceite de disulfuro de molibdeno (sobre el bala-cín y su eje)

4. Instalar:• Ejes de los balancines

ATENCIÓN:No confundir el sentido de la instalación del ejedel balancín. Confirmar que la rosca esté encara-da hacia el exterior.

5. Instalar:• Placa fijadora de los ejes de los balancines

ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES MOTF-8ÁRBOL DE LEVAS Y BALANCINES MOT

Diámetro interior del alojamiento del ejedel balancín:11.990 ~ 12.028 mm<Límite: 12.030 mm>

Diámetro exterior (eje del balancín) :11.981 ~ 11.991 mm<Limite: 11.95 mm>

Árbol de levas: Aceite de disulfuro de molibdenoCojinete del árbol de levas: Aceite de motor

Aceite de disulfuro de molibdeno

2

1

3

1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 55: Manual Taller Majesty 2001

VÁLVULAS Y MUELLES EXTRACCIÓN DE VÁLVULAS Y MUELLES1. Extraer:• Topes de válvula NOTA:Colocar el compresor de muelles y el complemento entre el tope del muelle y la culata para extraer lascuñas de la válvula.

ATENCIÓN:No comprimir demasiado para evitar dañar elmuelle de la válvula.

INSPECCIÓN DE LAS VÁLVULAS Y MUELLES1. Medir:• Diámetro de la caña de la válvula.Fuera de especificaciones Cambiar

2. Medir:• Alabeo (caña de la válvula)Fuera de especificaciones Cambiar.

3. Medir:• Longitud libre (muelle de válvula)Fuera de especificaciones Cambiar.

VÁLVULAS Y MUELLES MOTF-9VÁLVULAS Y MUELLES MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de válvulas y muelles Extraer las piezas en orden.Culata Ver la sección “CULATA”Balancín, ejes y árbol de levas Ver la sección “BALANCINES Y EJES”

1 Topes de válvula 4 Ver la sección “EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN DE LAS VÁLVULAS Y LOS MUELLES 2 Muelle de válvula 23 Válvula (admisión) 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LOS4 Válvula (escape) 1 MUELLES Y LAS VÁLVULAS”5 Retén guía de válvula 26 Asiento del muelle 2 Para el montaje invertir las operaciones de desmontaje.

Compresor de muelles de válvula:90890-04019Complemento:90890-04108

Diámetro de la caña de la válvula:Admisión:4,475 ~ 4,490 mm<Límite: 4,445 mm>Escape:4,460 ~ 4,475 mm<Límite: 4,430 mm>

Límite de alabeo:0.01 mm

Longitud libre (muelle de válvula)41.94 mm<Límite: 39,84 mm>

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 56: Manual Taller Majesty 2001

4. Medir:• Inclinación del muelle:Fuera de especificaciones Cambiar.

5. Comprobar:• Superficie de contacto del muelleDesgaste/Muescas/Grietas Cambiar

6. Medir:• Diámetro interior de la guía de válvulaFuera de especificaciones Cambiar

7. Medir:

Fuera de especificaciones Cambiar la guía de válvula

INSPECCIÓN DE LOS ASIENTOS DE VÁLVULAS1. Eliminar:• Carbonilla (de la válvula y asiento)2. Comprobar:• Asientos de válvulasMuescas/Desgaste Rectificar los asientos

3. Medir:• Anchura asientos de válvulas aFuera de especificaciones Rectificar el asien-to de válvula

************************************************************Pasos para la medición:• Aplicar pasta colorante (Dykem) a la superficiede la válvula.• Instalar la válvula dentro de la culata.• Presionar la válvula por la guía y contra el asientode válvula hasta dejar una buena marca.• Medir la anchura del asiento. La pasta colorante sehabrá borrado donde las superficies de la válvula yel asiento hagan contacto.• Si el asiento es demasiado ancho o no está centra-do,el asiento debe rectificarse.************************************************************

4. Lapear:• Cara de la válvula• Asiento de la válvulaNOTA:Después de rectificar el asiento o cambiar la válvu-la,ambos deben lapearse.************************************************************Pasos para el lapeado:• Aplicar compuesto lapeador a la superficie de la válvula.

ATENCIÓN:No permitir que entre este compuesto entre laguía y la caña de la válvula.

• Aplicar aceite de disulfuro de molibdeno al vástagode la válvula.• Instalar la válvula en la culata.

VÁLVULAS Y MUELLES MOTF-10VÁLVULAS Y MUELLES MOT

Límite de inclinación del muelle:1,9 mm (2.5º)

Diámetro interior de la guía de válvula:Admisión:4,500 ~ 4,512 mm<Límite: 4,542 mm>Escape:4,500 ~ 4,512 mm<Límite: 4,542 mm>

Tolerancia entre guía y válvula = Diámetro interior de la guía - Diámetro exterior de la válvula

Límite de tolerancia entre guía y válvulaAdmisión:0.08 mmEscape:0.10 mm

Anchura asiento de válvula:Admisión:0.9 ~ 1.1 mm<Límite: 1.6 mm>Escape: 0.9 ~ 1.1 mm<Límite: 1.6 mm>

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 57: Manual Taller Majesty 2001

• Girar la válvula hasta que la cara de la válvula y elasiento estén pulidas por igual, después limpiartodo el compuesto.NOTA:Para obtener mejores resultados al lapear, golpearsuavemente el asiento de válvula mientras se gira laválvula hacia delante y detrás con la mano.

• Aplicar compuesto fino de lapeara la superficie de laválvula y repetir los pasos anteriores.NOTA:Asegúrese de limpiar todo el compuesto de la vál-vula y el asiento después de cada operación de lapeado.

• Aplicar pasta de mecánico, colorante (Dykem) b ala superficie de la válvula.• Instalar la válvula en la culata.• Empujar la válvula por la guía y contra el asientopara dejar una marca clara.• Medir la anchura del asiento de válvula c otra vez.************************************************************

INSTALACIÓN DE VÁLVULAS Y MUELLES1. Pulir:• Extremo de la caña de la válvulaUtilizar pulidor para suavizar el extremo de lacaña.2. Aplicar:• Aceite al disulfuro de molibdeno (en la caña de la válvula) y el retén )

3. Instalar:• Asiento del muelle • Retén de la válvula Nueva• Válvula • Muelle de válvula (interior) • Tope del muelle

NOTA:Instalar en muelle de válvula con el paso entre espi-ras mas grande a encarado hacia arriba.

b Paso entre espiras pequeño

4. Instalar:• Topes caña de válvula NOTA:Instalar los topes de la caña de la válvula mientras se comprimen los muelles con el compresor de muellesde válvulas .

5. Asegurar los topes en la caña de válvula golpe-ando ligeramente con un taco de madera.ATENCIÓN:

No golpear muy fuerte para no dañar la válvula.

VÁLVULAS Y MUELLES MOTF-11VÁLVULAS Y MUELLES MOT

Aceite de disulfuro de molibdeno

Compresor de muelles de válvulas:90890-04019Alargo:90890-04108

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 58: Manual Taller Majesty 2001

CILINDRO Y PISTÓN EXTRACCIÓN DEL PISTÓN Y LOS AROS1. Extraer:• Clip del bulón • Bulón • Pistón NOTA:Antes de extraer los clips, cubrir el cárter con un trapolimpio para evitar que se caigan en su interior.

2. Extraer:• Aro de compresión• Aro rascador• Aro de engraseNOTA:Para extraer los aros, abrir los extremos con losdedos y tirar hacia arriba de uno de ellos.

INSPECCIÓN DEL CILINDRO1. Medir:• Diámetro del cilindroFuera de especificaciones Rectificar o cambiarNOTA:• Medir el diámetro del cilindro con un comparador de interiores.• Medir el diámetro del cilindro en paralelo a todos losángulos rectos con el cigüeñal. Luego, sacar lamedia de todas las mediciones.

2. Medir:• AlabeoFuera de especificaciones Cambiar

CILINDRO Y PISTÓN MOTF-12CILINDRO Y PISTÓN MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del cilindro y el pistón Sacar las piezas en orden.Culata Ver la sección “CULATA”1 Tornillo del cilindro 12 Guía cadena distribución (lado escape) 13 Junta de culata 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LOS 4 Cilindro 1 AROS, PISTÓN Y CULATA”5 Centrador 26 Junta cilindro 1 Ver la sección “EXTRACCIÓN DEL 7 Clip del bulón 2 PISTÓN Y LOS AROS”8 Bulón 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LOS9 Pistón 1 AROS, PISTÓN Y CILINDRO10 Aro (compresión) 111 Aro (rascador) 112 Aro engrase 2/1 Para la instalación invertir los pasos dela extracción.

Diámetro del cilindroYP125D: 53,700 ~ 53,705YP150D: 59,500 ~ 59,515<Diferencia máxima entre A, B y C: 0,03 mm>

Límite de alabeo:0.03 mm

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 59: Manual Taller Majesty 2001

INSPECCIÓN DEL PISTÓN Y EL BULÓN1. Medir:• Diámetro de la falda del pistónFuera de especificaciones Cambiara 4 mm por encima del extremo inferior del pistón

2. Calcular :• Tolerancia entre pistón y cilindro

Para la medición del diámetro del cilindro, ver lasección “CILINDRO”.Fuera de especificaciones Cambiar el pistón ylos aros a la vez.

3. Medir:• Diámetro del alojamiento del bulón en el pistónFuera de especificaciones Cambiar

4. Medir:• Diámetro exterior del bulón:Fuera de especificaciones Cambiar

5. Comprobar:• BulónDecoloración azul/muescas Limpiar o cambiar

INSPECCIÓN DE LOS AROS DEL PISTÓN1. Medir:• Juego lateralFuera de especificaciones Cambiar el pistón ylos aros en conjunto.NOTA:Eliminar los depósitos de carbonilla de las ranuras delpistón y aros antes de medir el juego lateral .

2.Colocar• Aro (dentro del cilindro)NOTA:Presionar el aro con la cabeza del pistón hasta que elaro esté en ángulo recto con la camisa del cilindro.

a 50 mm

3. Medir:• Distancia entre extremosFuera de especificaciones CambiarNOTA:No puede medir la distancia entre extremos del mue-lle del aro de engrase. Si los raíles del aro de engra-se muestran excesiva tolerancia, cambiar los tresaros.

CILINDRO Y PISTÓN MOTF-13CILINDRO Y PISTÓN MOT

Diámetro de la falda del pistón:YP125D: 53,670 ~ 53,687 mmYP150D: 59,470 ~ 59,487 mm

Tolerancia entre pistón y cilindro=Diámetro del cilindro - diámetro de la falda del pistón

Tolerancia entre pistón y cilindro0,025 ~ 0,035 mm

Diámetro del alojamiento del bulón en el pistón: 15.002 ~ 15.013 mm<Límite: 15.045 mm>

Diámetro exterior del bulón:14,991 ~ 15,000 mm<Límite: 14,975 mm>

Juego lateral (aro del pistón)Aro de compresión:0.03 ~ 0.07 mm<Límite: 0.12 mm>Aro rascador0.02 ~ 0.06 mm<Límite 0.12 mm>

Distancia entre extremos:Aro de compresión:0.15 ~ 0.25 mm<Límite: 0.50 mm>Aro rascador:0.15 ~ 0.30 mm<Límite: 0.65 mm>Aro de engrase:0.20 ~ 0.70 mm

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 60: Manual Taller Majesty 2001

INSTALACIÓN DE LOS AROS DEL PISTÓN,PISTÓN Y CILINDRO1. Instalar:• Muelle expansor aro de engrase • Railes aro de engrase • Aro rascador • Aro de compresión NOTA:• Asegurarse de instalar los aros de manera que lasmarcas del fabricante estén situadas en la partesuperior de los aros.• Lubricar los pistones y los aros generosamente conaceite de motor.

2. Instalar• Pistón • Bulón • Circlips del bulón NuevosNOTA:• Aplicar aceite de motor en el bulón.• La marca “ a ” del pistón debe estar encaradahacia el lado del escape del cilindro.• Antes de instalar los circlips del bulón, tapar la aber-tura del cárter con un trapo limpio para evitar quecaiga en su interior.• Colocar cada pistón en su cilindro respectivo.

ADVERTENCIA:Utilizar siempre nuevos circlips del bulón.

3. Instalar:• Junta (cilindro) Nuevos• Centradores

4. Colocar• Aros del pistónNOTA:Colocar los extremos de los aros tal como se indicaen la figura.

a Extremos aro de compresiónb Extremos rail aro de engrase (inferior)c Extremos rail aro de engrase (superior)d Extremos aro rascador5. Lubricar:• Superficie exterior del pistón• Aros• Superficie interior del cilindro

6. Instalar:• Cilindro NOTA:• Instalar el cilindro con una mano mientras se com-primen los aros con la otra mano.• Pasar la cadena de distribución y la guía (lado admi-sión) por la cavidad.

CILINDRO Y PISTÓN MOTF-14CILINDRO Y PISTÓN MOT

Aceite de motor.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 61: Manual Taller Majesty 2001

CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUEY POLEA PRIMARIA Y SECUNDARIATAPA DEL FILTRO DEL CÁRTER Y TAPA DEL CÁRTER

CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUEY POLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA * Grasa (90890-69927)

CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOTF-15CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la tapa del filtro Extraer las piezas en orden.y la tapa (izquierda) del cárter

1 Tapa filtro del cárter 12 Filtro 13 Protector tapa de cárter 14 Tapa del cárter (izquierda) 15 Junta tapa del cárter 1

Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la correa, embrague Extraer las piezas en orden.y polea primaria y secundaria

1 Tuerca/arandela plana/arandela plana 1/1/1 Ver la sección “EXTRACCIÓN DE LA 2 Semi polea fija primaria/arandela 1/1 POLEA PRIMARIA”3 Tuerca 1 Ver la sección “EXTRACCIÓN DE LA 4 Cubo de embrague 1 POLEA SECUNDARIA”5 Conjunto embrague 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA 6 Correa 1 POLEA SECUNDARIA”7 Polea deslizable primaria 18 Casquillo 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA 9 Pistas de los contrapesos/contrapesos 1/6 POLEA PRIMARIA”

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 62: Manual Taller Majesty 2001

POLEA SECUNDARIA* * Aplicar grasa de montaje

EXTRACCIÓN DE LA POLEA PRIMARIA 1. Extraer• Tuerca (polea primaria)• Arandela plana / arandela plana• Semi polea fija primaria NOTA:Aflojar la tuerca (Semi polea fija primaria) mientras sesujeta con el fijador de rotores .

EXTRACCIÓN DE LA POLEA SECUNDARIA Y LACORREA1. Extraer:• Tuerca (Polea secundaria)• Cubo de embrague NOTA:Aflojar la tuerca (polea secundaria) mientras se suje-ta el cubo del embrague con el fijador de poleas .

2. Extraer:• Tuerca (Plato porta zapatas)ATENCIÓN:

No extraer la tuerca todavía (plato porta zapatas)

NOTA:Aflojar la tuerca (plato porta zapatas) una vuelta utili-zando la llave para tuercas de bloqueo mientras sesujeta el plato porta zapatas con el fijador de rotores.

CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOTF-16CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de la polea secundaria Extraer las piezas en orden.

1 Tuerca 1 Ver la sección “DESMONTAJE DE LA 2 Plato porta zapatas 1 POLEA SECUNDARIA”3 Muelle de las zapatas 3 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA 4 Muelle de compresión 1 POLEA SECUNDARIA”5 Asiento del muelle 16 Centrador 37 Polea deslizable secundaria 18 Junta tórica 2 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA 9 Retén de aceite 2 POLEASECUNDARIA”10 Polea fija secundaria 1 Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Fijador de rotores90890-01235

Fijador de poleas:90890-01701

Fijador de rotores:90890-01235Llave para tuercas de bloqueo:90890-01348

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 63: Manual Taller Majesty 2001

3. Extraer:• Conjunto embrague • Correa NOTA:Extraer la correa junto con el embrague.

DESMONTAJE DE LA POLEA SECUNDARIA1. Extraer:• Tuerca NOTA:Aflojar la tuerca mientras se le coloca el compre-sor de muelles de embrague y los brazos de fija-ción . Sacar la tuerca una vez se haya comprimidoel muelle.

ATENCIÓN:Utilizar un separador (ø 30mm, espesor: 2 ~ 3mm)

INSPECCIÓN DEL EMBRAGUE1. Medir:• Espesor de las zapatas del embrague: Arañazos Pulir con papel de lija gruesoDesgaste/Daños Cambiar

NOTA:• Después de usar el papel de lija, limpiar los restosde partículas.• Inspeccionar las otras zapatas.• Cambiar las tres a la vez.

INSPECCIÓN DE LA CORREA1. Inspeccionar:• Correa Roturas/Desgaste/Incrustaciones/Cortes

CambiarAceite/Grasa Comprobar las poleas primaria ysecundaria2. Medir:• Anchura de la Correa Fuera de especificaciones Cambiar

INSPECCIÓN DE LOS RODILLOS1. Inspeccionar:• Diámetro exterior de los rodillosRoturas/Desgaste/Incrustaciones/Cortes

CambiarFuera de especificaciones Cambiar

INSPECCIÓN DE LA POLEA SECUNDARIA1. Inspeccionar:• El funcionamiento suave de la semi polea fijasecundaria• El funcionamiento suave de la semi polea móvilsecundariaGrietas/Daños Cambiarlas como conjunto2. Inspeccionar:• Pista de desplazamiento Desgaste/Daños Cambiar.3. Inspeccionar:Guía Desgaste/Daños Cambiar

CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOTG-1CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOT

Compresor de muelles de embrague:90890-01337Brazos:90890-01464

Espesor de las zapatas de embrague:2.0 mm<Límite: 1.5 mm>

Anchura de la correa:21 mm<Límite: 18.8 mm>

Diámetro exterior de los rodillos:20.0 mm<Límite: 19.5 mm>

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 64: Manual Taller Majesty 2001

MONTAJE POLEA PRIMARIA1. Limpiar:• Superficie de la semi polea móvil primaria • Superficie de la semi polea fija primaria • Casquillo • Contrapeso • Pistas de los contrapesos NOTA:Limpiar cualquier exceso de grasa.

2. Instalar en la polea móvil:• Contrapesos • Casquillo NOTA:• Aplicar grasa Nº (90890-69927) a las superficiesexteriores de los rodillos e instalar.• Aplicar grasa Nº (90890-69927) en el interior delcasquillo

3. Instalar:• Pistas • Polea móvil• Arandela• Polea fija• Arandela / Arandela• Tuerca

INSTALACIÓN DE LA POLEA SECUNDARIA1. Aplicar:• Lubricante para el montaje (a la superficie interiorde la semi polea móvil secundaria , engrasarlos tetones y los labios de los retenes)• Lubricante para el montaje (a los cojinetes, rete-nes y superficie interior de la semi polea fijasecundaria )2. Instalar:• Semi polea móvil secundaria

3. Instalar:• Centradores

4. Aplicar:• Lubricante para el montaje (a la pista de desplazamiento y al retén NUEVO )5. Instalar:• Asiento del muelle• Polea secundaria completa • Muelle de compresión• Plato porta zapatas NOTA:Apretar provisionalmente la tuerca mientras secoloca el fijador de muelles de embrague con losbrazos y se comprime el muelle.

6. Instalar:• Correa • Conjunto embrague NOTA:Instalar la correa junto con el embrague.

ATENCIÓN:No permitir que la grasa entre en contacto con lacorrea, la polea secundaria o el embrague.

CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOTG-2CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOT

Fijador de muelles de embrague:90890-01337Brazos:90890-0146455 Nm (5,5 m•kg)

5 4

231

2

1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 65: Manual Taller Majesty 2001

7. Instalar:• Tuerca (Plato porta zapatas)

NOTA:Apretar la tuerca (plato porta zapatas), utilizando lallave para tuercas de bloqueo mientras se sujeta elplato porta zapatas con el fijador de rotores .

8. Instalar:• Maza del embrague • Tuerca (maza del embrague)

NOTA:Apretar la tuerca (maza del embrague), utilizando elfijador de poleas .

9. Colocar:• Correa NOTA:Mover la correa hasta el diámetro mínimo de la poleaprimaria , máximo diámetro de la polea secundaria y dejarla tensa.

G-3CORREA DE TRANSMISIÓN, EMBRAGUE YPOLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA MOT

90 Nm (9 m•kg)

Fijador de rotores:90890-01235Llave para tuercas de bloqueo:90890-01348

Fijador de poleas:90890-01701

60 Nm (6,0 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 66: Manual Taller Majesty 2001

VOLANTE MAGNÉTICOTAPA DEL VOLANTE Y BOBINA DEL ESTÁTOR

EMBRAGUE DE ARRANQUE

VOLANTE MAGNÉTICO YEMBRAGUE DE ARRANQUE MOTG-4VOLANTE MAGNÉTICO YEMBRAGUE DE ARRANQUE MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la bobina del Extraer las piezas en orden.estátor y la tapa del volantePanel lateral inf. izq. Ver la sección “CUBIERTAS Y PANELES” del capítulo 3

NOTA: 1 Conexiones (Volante magnético) 2 Desconectar las conexiones2 Tapa volante magnético 13 Rotor 14 Bobina del estátor 15 Bobina captadora 1Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del embrague de arranque Extraer las piezas en orden.Ver la sección “EXTRACCIÓN POLEA PRIMARIA”

1 Soporte eje (engranaje libre) 12 Arandela 13 Engranaje libre 14 Conjunto embrague monosentido de 1arranque5 Corona de arranque 1Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

7 Nm (0,7 m•kg)

7 Nm (0,7 m•kg)

70 Nm (7 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 67: Manual Taller Majesty 2001

EXTRACCIÓN DEL ROTOR1. Extraer:• Tuerca (Rotor)• Arandela grower• Arandela plana NOTA:• Aflojar la tuerca (rotor) mientras se mantienesujeto con un fijador de rotores.

2. Extraer:• Rotor • Chaveta• Estátor• Bobina captadoraNOTA:• Extraer el rotor mediante un extractor de rotores.

INSTALACIÓN DEL ROTOR1. Instalar:• Bobina estátor y bobina captadora • Chaveta 2. Instalar• Rotor• Arandela plana y growerNOTA:• Limpiar la parte cónica del cigüeñal y el interior delrotor.• Al instalar el rotor, comprobar que la chaveta estácorrectamente colocada en la regata del cigüeñal.

3. Apretar:• Tuerca (rotor) NOTA:Apretar la tuerca (rotor) mientras se sujeta el rotor con el fijador de rotores.

EXTRACCIÓN DEL ENGRANAJE CONDUCTORDE ARRANQUE1. Extraer:• Soporte eje del piñón intermedio• Arandela• Piñón intermedio• Arandela• Embrague de arranque• Casquillo• CoronaINSPECCIÓN DEL ENGRANAJE CONDUCTORDEL ARRANQUE1. Comprobar:• Los dientes del piñón libre del arranque• Los dientes del engranaje del motor de arranque • Los dientes de la corona de arranque Astillas/Asperezas/Desgaste Cambiar2. Comprobar:• Funcionamiento del embrague de arranque

************************************************************Pasos para la comprobación• Sujetar el embrague de arranque.• Al girar el piñón en el sentido horario, el embraguede arranque y el piñón de aranque deben engranar.• Si no es así el embrague de arranque es defectuo-so. Cambiarlo.• Al girar el piñón en sentido antihorario, debe girarlibremente.• Si no fuera así el embrague de arranque es defec-tuoso. Cambiarlo.************************************************************

VOLANTE MAGNÉTICO YEMBRAGUE DE ARRANQUE MOTG-5VOLANTE MAGNÉTICO MOT

Fijador de rotores:90890-01235

Extractor de rotores:90890-01189

70 Nm (7 m•kg)

Fijador de rotores:90890-01235

21

1

1

2

2

1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 68: Manual Taller Majesty 2001

1

1

2

3

BOMBA DE ACEITE INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE ACEITE1. Inspeccionar:• Engranaje impulsor (cigüeñal)• Engranaje conducido (bomba de aceite) • Alojamiento de la bomba• Tapa Desgaste/Roturas/Daños Cambiar

2. Medir:• Tolerancia entre las puntas (entre el rotor interior y el exterior )• Tolerancia lateral(Entre el rotor exterior y el alojamiento de labomba )Fuera de especificaciones Cambiar el conjun-to bomba de aceite• Tolerancia entre rotor y alojamiento(Entre el alojamiento de la bomba y los rotores )Fuera de especificaciones Cambiar el conjun-to bomba de aceite.

BOMBA DE ACEITE MOTG-6BOMBA DE ACEITE MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de bomba de aceite Extraer las piezas en orden.Volante magnético Ver la sección “VOLANTE MAGNÉTICO”Drenar de aceite el motor

1 Cubierta/Junta/Centrador 1/1/12 Piñón conducido de la bomba 13 Pasador 14 Conjunto bomba aceite 1

Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Tolerancia entre puntas:<Límite 0,15 mm>Tolerancia lateral:<Límite 0,15 mm>Tolerancia entre rotor y alojamiento:<Límite 0,7 mm>

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 69: Manual Taller Majesty 2001

TRANSMISIÓN CÁRTER Y CIGÜEÑALCÁRTER Y CIGÜEÑAL MOTG-7TRANSMISIÓN MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la transmisión Extraer las piezas en orden.Rueda trasera Ver la sección “RUEDATRASERA/FRENO TRASERO”del capítulo 7.Tapa de cárter (izquierda) Ver la sección “correa, embrague, poleaprimaria y secundaria”Drenar aceite de la transmisión Ver la sección “CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN” del capítulo 3.1 Tapa cárter de transmisión 12 Junta (tapa cárter transmisión) 13 Centrador 24 Engranaje primario 15 Arandela plana 16 Piñón eje sec. 17 Eje intermedio 18 Eje secundario (rueda) 19 Arandela 1

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del cárter y el cigüeñal Extraer las piezas en orden.Extracción del motor Ver la sección “EXTRACCIÓN DEL MOTOR”Culata Ver la sección “CULATA”Cilindro, pistón Ver la sección “CILINDRO Y PISTÓN”Correa, embrague, polea primaria y Ver la sección “CORREA, EMBRAGUE, secundaria POLEA PRIMARIA Y SECUNDARIA”Volante magnético/embrague de arranque Ver la sección “VOLANTE MAGNÉTICO Y EMBRAGUE DE ARRANQUE”Bomba de aceite Ver la sección “BOMBA DE ACEITE”Rueda trasera Ver la sección “RUEDA TRASERA Y FRENOTRASERO” del capítulo 7.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 70: Manual Taller Majesty 2001

CÁRTER Y CIGÜEÑAL EXTRACCIÓN DEL CIGÜEÑAL1. Extraer:• Conjunto cigüeñal• Cadena de distribución NOTA:• Antes de extraer el conjunto cigüeñal, sacar la cac-dena de distribución del piñón del cigüeñal.• Si la cadena se engancha al piñón del cigüeñal, ésteno podrá extraerse.

INSPECCIÓN DEL CIGÜEÑAL 1. Medir:• DescentramientoFuera de especificaciones CambiarNOTA:Medir el descentramiento girando el cigüeñal lenta-mente.

2. Medir:• Juego lateral Fuera de especificaciones Cambiar el cojinete, el bulón o la biela

3. Medir• Anchura entre palasFuera de especificaciones Cambiar el cigüeñal

CÁRTER Y CIGÜEÑAL MOTG-8CÁRTER Y CIGÜEÑAL MOT

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. Observaciones1 Guía cadena distribución (admisión) 12 Tornillo 83 Cárter (derecho) 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL”4 Centrador 25 Conjunto cigüeñal 1 Ver la sección “EXTRACCIÓN/6 Cadena distribución 1 INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL”7 Cárter (izquierdo) 18 Retén de aceite 1

Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

Límite de descentramiento:0.03 mm

Juego lateral:0.15 ~ 0.45 mm

Anchura entre palas:47.95 ~ 48.00 mm

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 71: Manual Taller Majesty 2001

4. Comprobar:• Piñón del cigüeñal Desgaste/Daños Cambiar el cigüeñal• Cojinete Desgaste/Roturas/Daños Cambiar el cigüeñal• Engranaje impulsor de la bomba Desgaste/Daños Cambiar el cigüeñal

5. Inspeccionar:• Muñequillas del cigüeñalObturadas Aplicar aire a presión.

INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL1. Limpiar las superficies de contacto de las juntas yel cárter2. Aplicar:• Sellante (en las superficies de contacto del cárter)

NOTA:NO PERMITIR que el sellante penetre en los conduc-tos de lubricación

3. Instalar:• Centradores• Cadena de distribución NOTA:Instalar la cadena de manera que no pueda ser vistapor el agujero a del cárter izquierdo .

G-9CÁRTER Y CIGÜEÑAL MOT

Adhesivo Yamaha No. 1215

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 72: Manual Taller Majesty 2001

REF 5Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 73: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE REFRIGERACIÓNRADIADOR

INSPECCIÓN1. Inspeccionar:• Radiador Obstruído Aplicar aire comprimido por la partetarsera del radiadorAletas Reparar o cambiarSi más de un 20% de las aletas del radiadorestán chafadas, reparar o cambiar el radiador.ATENCIÓN:

Usar sólo adhesivo específico para reparar elradiador.2. Inspeccionar:• Tubos del radiador• Tuberías del radiadorRoturas/daños Cambiar3. Medir:• Presión de apertura del tapón del radiador• Si abre a presiones inferiores a la especificada

Cambiar

************************************************************

Pasos para la medición• Conectar el comprobador de tapones de radiador y el adaptador al tapón de radiador .

Adaptador:• Aplicar durante 10 segundos la presión indicada ycomprobar que no hay fugas.************************************************************4. Inspeccionar:• Conjunto ventiladorDaños CambiarMal funcionamiento Comprobar y reparar.Ver “SISTEMA DE REFRIGERACIÓN” delCAPÍTULO 85. Inspeccionar:• TuberíasRoturas/daños Cambiar.

RADIADOR REFH-2RADIADOR REF

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del radiador Extraer estas piezas en ordenDrenar el líquido refrigerante Ver la sección “cambio de líquidorefrigerante” del capítulo 3.Plataforma reposapiés, cubierta inferior Ver la sección “CUBIERTAS YPANELES” del capítulo 3.Salvapiernas1 Cables ventilador 12 Tubo de llenado (radiador) 13 Tubo de salida (radiador) 14 Tubo de entrada (radiador) 15 Radiador 1 Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

Presión de apertura del tapón del radiador110 kPa(1.1 kg/cm2, 1.1bar)

Comprobador de tapones de radiador:90890-01325

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 74: Manual Taller Majesty 2001

BOMBA DE AGUA DESMONTAJE DE LA BOMBA DE AGUABOMBA DE AGUA REFH-3BOMBA DE AGUA REF

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la bomba de agua Extraer estas piezas en orden.Drenar el líquido refrigerante Ver la sección “CAMBIO DE LÍQUIDOREFRIGERANTE” del capítulo 3.Sillín y cofre

1 Tubo entrada (bomba de agua) 12 Tubo salida (bomba de agua) 13 Tubo sobrepresión (bomba de agua) 14 Tubo desvaporizador (bomba de agua) 15 Bomba de agua 1

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de la bomba de agua Extraer estas piezas en orden.

1 Disco 1 Ver la sección “EXTRACCIÓN1 DE LA BOMBA DE AGUA”2 Junta tórica 13 Caja bomba de agua 14 Pasador 25 Cierre de aceite 16 Rotor 17 Junta 18 Tapa bomba de agua 19 Arandela de cobre 1Para el montaje invertir el proceso de desmontaje.

10 Nm (1 m•kg)

10 Nm (1 m•kg)

10 Nm (1 m•kg)

10 Nm (1 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 75: Manual Taller Majesty 2001

1

2

3

1

2

1. Extraiga:• La tapa de la bomba de agua

2. Extraiga:• El disco • El rotor

INSPECCIÓN1. Inspeccione:• La tapa de la bomba de agua • La Junta tórica • El cierre de aceite • La Junta • El disco • El rotor Grietas/Desgaste/Deterioro Sustituir

************************************************************Procedimiento de sustitución del cierre de aceite:• Extraer el cierre de aceite golpeando ligeramente susuperficie externa.• Colorcar al cierre con el “LADO DEL AGUA” mar-cando a hacia fuera.************************************************************NOTA:• Asegurarse de que el cierre de aceite se ajustacorrectamente.• No dañar el cierre de aceite.

ATENCION:Utilizar siempre una junta tórica nueva.

2. Inspeccione:• El rodamiento(caja de la bomba de agua)Agarrotado / Irregular Sustituir

MONTAJE1. Instale:• El aro tórico • El rotor • El disco NOTA:Asegurarse de que la prolongación b del discoquede alineada con la muesca a del eje del rotor.

2. Instale:• La junta • La tapa de la bomba de agua NOTA:Acoplar los pasadores de la caja de la bomba deagua en el orificio de la tapa de la misma

BOMBA DE AGUA REFH-4BOMBA DE AGUA REF

Perno (bomba de agua)con arandela de cobre10 Nm (1 m•kg)Perno (bomba de agua)7 Nm (0,7 m•kg)

1

2

4

6

1

2

3

5

a

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 76: Manual Taller Majesty 2001

TERMOSTATO INSPECCIÓN1. Inspeccionar:• Válvula del termostatoSi la válvula no abre entre 80.5 ~ 53.5 ºC

Cambiar.************************************************************Pasos para la inspección:• Colocar la válvula en un recipiente.• Colocar un termómetro fiable en su interior.• Observar el termómetro mientras se calienta elagua.************************************************************ Válvula del termostato Recipiente Termómetro AguaA CerradoB AbiertoNOTA:Si la válvula del termostato está cerrada y es muy difí-cil abrirla, cambiarla sin ningún tipo de duda. Unaunidad defectuosa podría causar serios problemas desobrecalentamiento o enfriamiento.

2. Inspeccionar:• Tapa del termostatoGrietas/Daños Cambiar.

INSTALACIÓN1. Instalar:• Válvula del termostato • Tapa del termostato• Tubo sobrepresión

TERMOSTATO REFH-5TERMOSTATO REF

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del termostato Extraer estas piezas en ordenDrenar el líquido refrigerante Ver la sección “CAMBIO DE LÍQUIDOREFRIGERANTE” del capítulo 3.Sillín y cofre1 Tubo sobre presión 12 Tubo de salida (termostato) 13 Tapa termostato 14 Válvula del termostato 1

Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

10 Nm (1 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 77: Manual Taller Majesty 2001

CARB 6Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 78: Manual Taller Majesty 2001

CARBURACIÓNCARBURADOR

DESMONTAJE DEL CARBURADORCARBURADOR CARBI-2CARBURADOR CARB

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del carburador Extraer las piezas en orden.Sillín y cofre1 Conexión estárter automático 1Calentador conexión 1/13 Tubo de combustible 14 Cable acelerador 25 Caja de filtro 16 Conjunto carburador 1

ATENCIÓN:No doblar la tobera de la caja de filtro alinstalar el carburador.

Para la instalación invertir el proceso dedesmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje del carburador Extraer estas piezas en orden.1 Unidad estárter automático 12 Conjunto tornillo tope corredera 13 Conjunto tornillo ralentí 14 Tapa/Muelle diafragma 1/15 Válvula pistón 16 Conjunto aguja 17 Palanca bomba aceleración 18 Bomba aceleración 1 Ver la sección “MONTAJE DEL 9 Cubeta del flotador 1 CARBURADOR”10 Eje flotador 1 Ver la sección “MONTAJE DEL CARBURADOR”

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 79: Manual Taller Majesty 2001

3

21

4 2

3

1

DESMONTAJE DEL CARBURADOR MONTAJESeguir los pasos del DESMONTAJE pero a lainversa.ATENCIÓN:

• Antes de volver a montar, lavar todos los com-ponentes con disolvente a base de petróleo.• Utilizar siempre juntas nuevas

1. Instalar:• Difusor principal (Posición) NOTA:Hacer coincidir la ranura del difusor con el centrador de su alojamiento.

• Surtidor principal • Surtidor de ralentí

2. Instalar:• Asiento de la válvula (Posición) • Flotador • Válvula de aguja • Eje flotador

3. Inspeccionar:• Altura del flotador a************************************************************Pasos para la inspección y el ajuste:• Mantener el carburador en posición invertida:• Medir la distancia entre la superficie del carburador(sin la junta) y la superficie del flotador.• Si la latura del flotador no se encuentra entre lasespecificadas, comprobar el asiento de la válvula yla válvula de aguja.• Si ambos están desgastados, cambiarlos.• Si ambos están bien ajustar la altura doblando lapatilla del flotador .• Comprobar la altura otra vez.NOTA:El brazo del flotador debe reposar sobre la válvula sincomprimirla.

CARBURADOR CARBI-3CARBURADOR CARB

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. Observaciones11 Flotador 112 Válvula de aguja 1 Ver la sección “MONTAJE DEL13 Surtidor principal 1 CARBURADOR”14 Surtidor de ralentí 115 Difusor 116 Calentador 117 Filtro de la cubeta 1

Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 80: Manual Taller Majesty 2001

1

a

b

1

2

Fuera de especificaciones Cambiar.************************************************************

5. Instalar:• Diafragma NOTA:Alinear la lengüeta a del diafragma con la ranura delcarburador b .

6. Instalar:• Muelle de compresión • Tapa .

AJUSTE DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA:

La gasolina (combustible) y sus vapores son alta-mente inflamables y explosivos. Mantener aleja-da de chispas, cigarrillos, llamas o cualquier otrafuente de calor.

1. Medir:• Nivel de combustible aFuera de especificaciones Ajustar

************************************************************Pasos para la medición y el ajuste:• Colocar el scooter en un lugar elevado.

• Colocar un gato hidraúlico bajo el motor para que elcarburador se encuentre en posición vertical.• Conectar el medidor de nivel de combustible altubo de drenaje .

• Aflojar el tornillo purgador .• Sujetar el medidor verticalmente junto al la línea dela cubeta. • Medir el nivel de combustible a con el medidor.• Si el nivel es incorrecto, ajustar.• Extraer el carburador.• Inspeccionar el asiento de la válvula y la válvula deaguja.• Si ambos están gastados, cambiarlos.• Si ambos están bien ajustar la altura doblando lapatilla del flotador .• Comprobar la altura otra vez.************************************************************

INSPECCIÓN DEL ESTÁRTER AUTOMÁTICO(Temperatura ambiente inferior a 45 °C)1. Extraer:• Carburador2. Inspeccionar:• Unidad del estárter automáticoConectar un tubo de 5 mm de diámetro alestárter , y soplar con la boca.Es posible En buen estado.No es posible Cambiar la unidad del estárterautomático3. Inspeccionar:• Unidad del estárter automático (con la batería)************************************************************Pasos para la inspección y el ajuste• Conectar los cables del estárter automático a labatería 12V durante 5 minutos.Terminal negro Batería 12V (+) Terminal rojo Batería 12V (-) Conectar un tubo de 5 mm de diámetro alestárter , y soplar con la boca.Es posible Cambiar la unidad del estárterautomáticoNo es posible En buen estado.************************************************************

CARBURADOR CARBI-4CARBURADOR CARB

Altura del flotador:7,5 mm

Nivel de combustible:5 ~ 6mm por debajo

Medidor de nivel de combustible:90890-01312

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 81: Manual Taller Majesty 2001

1

INSPECCIÓN DEL GRIFO DE COMBUSTIBLE1. Extraer:• Sillín y cofreVer la sección “CUBIERTAS Y PANELES” delCAPÍTULO 3.

2. Inspeccionar:• Grifo de combustible************************************************************Pasos para la inspección:• Colocar un recipiente bajo el tubo de combus-tible.• Arrancar el motor y comprobar que sale gasolinapor el tubo .El motor está en marcha:• Sale gasolina Buen estado.El motor está parado:• No sale gasolina Buen estado.************************************************************

ADVERTENCIA:• La gasolina (combustible) y sus vapores sonaltamente inflamables y explosivos. Manteneralejada de chispas, cigarrillos, llamas o cual-quier fuente de calor.• Cualquier error en la comprobación de fugas decombustible puede provocar un incendio o unaexplosión.

3. Instalar:• Sillín y cofreVer la sección “CUBIERTAS Y PANELES” delCAPÍTULO 3.

I-5CARBURADOR CARBCortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 82: Manual Taller Majesty 2001

CHAS 7Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 83: Manual Taller Majesty 2001

CHASISRUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENORUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO

DESMONTAJE DE LA RUEDA DELANTERARUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO CHASJ-2RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la rueda delantera Extraer estas piezas en orden.y el disco de freno

1 Cable velocímetro 12 Tuerca del eje 13 Eje de la rueda 14 Conjunto rueda delantera 15 Conjunto reenvío velocímetro 16 Casquillo 17 Disco de freno 1 Ver la sección “MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA”Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de la rueda delantera Extraer estas piezas en orden.1 Retén de aceite 1 Ver la sección “DESMONTAJE/2 Cojinete 1 MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA”3 Separador 14 Cojinete 1 Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

ADVERTENCIA:Colocar un soporte seguro para queno caiga el scooter.

Ver la sección “INSTALACIÓN DE LARUEDA DELANTERA”

23 Nm (2,3 m•kg) 23 Nm (2,3 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 84: Manual Taller Majesty 2001

1. Extraer:• Cojinete • SeparadorExtraer el cojinete utilizando un extractor univer-sal de cojinetesATENCIÓN:

Manipular la rueda con cuidado para no dañar eldisco. Si resultara dañado el disco, cambiarlo.

INSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA1. Inspeccionar:• Eje rueda delantera (haciéndolo girar sobre unasuperficie plana).Doblado Cambiar.

ADVERTENCIA:No intentar enderezar un eje doblado.

2. Inspecionar:• Neumático delanteroDesgaste/daños Cambiar.Ver “INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS” delCAPÍTULO 3• Rueda delanteraVer “INSPECCIÓN DE LA RUEDA” delCAPÍTULO 3.3. Medir:• Alabeo de la rueda delanteraFuera de los límites especificados Cambiar.

4. Inspeccionar:• Cojinetes de la rueda delanteraLos cojinetes permiten que haya juego en el cubode la rueda o la rueda no gira suavemente Cambiar.• RetenesDesgaste/daños Cambiar

• CasquilloMarcas del desgaste Cambiar el casquillo y elretén a la vez

INSPECCIÓN DEL DISCO DE FRENO1. Medir:• Alabeo del disco de freno

• Fuera de espacificaciones Cambiar

2. Medir:• Espesor del disco de freno

• Fuera de especificaciones Cambiar

MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA1. Instalar:• Cojinete • Separador • Cojinete • Retén de aceite NOTA:• Aplicar grasa a base de jabón de litio en los cojine-tes y labios de los retenes cuando se instalen.• Utilizar una llave de vaso para enrasar la superficiedel cojinete con la de la llanta.• Utlizar siempre un retén nuevo.• Instalar el retén con las marcas del fabricante enca-radas hacia el exterior.

ATENCIÓN:No golpear las pistas del cojinete. Sólo debencontactar con la pista exterior.

RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO CHASJ-3RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO CHAS

Límites de alabeo de la rueda delantera:Radial : 1.0 mmLateral : 0.5 mm

Límite de alabeo del eje de la rueda :0.25 mm

Alabeo máximo:0.15 mm

Espesor del disco de freno:4.5 mmEspesor mínimo:4 mm

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 85: Manual Taller Majesty 2001

1

1

2

3

1

2. Instalar:• Disco de freno

NOTA:Apretar los tornillos (disco de freno) en cruz.

INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERAInvertir el procedimiento de “DESMONTAJE”Tener en cuenta los siguientes puntos:1. Lubricar:• Eje rueda delantera• Cojinetes• Retenes (labios)• Reenvío y engranajes (velocímetro)

2. Instalar:• Reenvío del velocímetro NOTA:Asegurarse que el cubo y el reenvío del velocímetroestán instalados con las dos proyecciones introdu-cidas en las dos guías .

3. Instalar:• Rueda delanteraNOTA:Asegurarse que la hendidura del reenvío del velocí-metro está situada sobre el tope de la botella de lahorquilla.

4. Apretar:• Eje rueda delantera • Tuerca del eje (eje rueda delantera) ATENCIÓN:

Antes de apretar la tuerca del eje, hundir variasveces la horquilla delantera para comprobar elcorrecto funcionamiento de la misma.

ADVERTENCIA:Comprobar que el tubo de freno está colocadoadecuadamente.

EQUILIBRADO ESTÁTICO DE LA RUEDADELANTERANOTA:• Después de cambiar el neumático y/o llanta, debeequilibrarse la rueda.• Equilibrar la rueda con el disco de freno instalado.

1. Extraer:Contrapesos.2. Colocar• Rueda delantera (en un caballete)3. Encontrar:• El punto mas pesado************************************************************Procedimiento:a. Hacer girar la rueda y esperar a que se pare.b. Marcar con una “X1” la zona inferior de la rueda.c. Girar la rueda hasta que la marca “X1” esté a 90°de la posición inicial.d. Soltar la rueda y dejar que se pare. Marcar con una“X2” en la zona inferior de la rueda.e. Repetir los pasos b, c y d varias veces hasta quelas marcas coincidan en la misma zona.f. Este punto es el mas pesado de la rueda “X”.************************************************************4. Ajustar:• Equilibrado************************************************************Pasos para el ajuste:• Instalar un contrapeso en la llanta justo en ellado opuesto del punto mas pesado “X”.NOTA:

Empezar con el contrapeso mas pequeño.

• Girar la rueda de forma que el punto mas pesado“X” esté a 90° del punto inicial.• Comprobar que ese punto se mantiene fijo, si no,intentar con otro peso hasta que la rueda quedeequilibrada.************************************************************

RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO CHASJ-4RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO CHAS

23 Nm (2.3 m•kg)

Lubricante recomendado:Grasa a base de jabón de litio

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 86: Manual Taller Majesty 2001

5. Comprobar:• Equilibrado************************************************************Pasos para la comprobación:• Girar la rueda según cada uno de los puntos de lailustración.• Comprobar que la rueda no se mueve en cadapunto. Si no, volver a equilibrar.************************************************************

RUEDA TRASERA Y FRENORUEDA TRASERA Y FRENO CHASJ-5RUEDA DELANTERA Y DISCO DE FRENO CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la rueda trasera y del disco de frenoBasculante Ver la sección “AMORTIGUADORTRASERO Y BASCULANTE”1 Rueda trasera 12 Disco de freno 1 Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 87: Manual Taller Majesty 2001

INSPECCIÓN DEL DISCO DE FRENO1. Inspeccionar:• El disco de frenoDaños/excoriación Reemplace2. Medir:• La deflexión del disco de frenoFuera de los valores especificados Corregir ladeflexión del disco de freno o reemplazarlo.

3. Medir:• El espesor del disco de frenoMida el espesor del disco de freno en varios pun-tos.Fuera de los valores especificados Reempla-ce.

FRENO DELANTEROPASTILLAS DE FRENO

FRENO DELANTERO CHASJ-6RUEDA TRASERA Y FRENO CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de las pastillas de freno Extraer estas piezas en orden.

1 Tornillo soporte pinza 22 Pastillas de freno 2Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

Límite de deflexión del disco de freno(máximo)0,2 mm

Límite de espesor del freno de disco(mínimo)4,5 mm

6 Nm (0,6 m•kg)

23 Nm (2,3 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 88: Manual Taller Majesty 2001

1

12

2

1

CAMBIO DE LAS PASTILLAS DE FRENONOTA:No es necesario desmontar el tubo de frenos paracambiar las pastillas de freno.

1. Extraer:• Tornillo (Soporte pinza) Mover la pinza en la dirección de la flecha2. Extraer:• Presilla • Pasador • Pastillas de freno NOTA:• Instalar nuevos muelles de pastillas cada vez quese cambien las pastillas de freno.• Cambiar las pastillas de freno en conjunto si algunade ellas ha llegado al límite de desgaste. 3. Presionar los pistones de la pinza con los dedoshacia el interior de la pinza.

ATENCIÓN:Al presionar los pistones hacia el interior de lapinza, el nivel de líquido de frenos aumenta en eldepósito de reserva.

4. Instalar:• Pastillas de freno Instalar las pastillas de freno y mover la pinza enel sentido de la flecha.• Pasador • Presilla5. Instalar:• Tornillo (Soporte pinza de freno)

6. Inspeccionar:• Nivel del líquido de frenoVer “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DEFRENO” del CAPÍTULO 3.7. Comprobar:• Funcionamiento de la maneta de freno.Sensación esponjosa Purgar el sistema defreno.Ver “PURGADO DEL AIRE (SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO)” del CAPÍTULO 3.

BOMBA DE FRENO DELANTEROFRENO DELANTERO CHASJ-7FRENO DELANTERO CHAS

23 Nm (2.3 m•kg)

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la bomba de freno Extraer estas piezas en orden.Drenar el líquido de freno Ver la sección “CAMBIO DEL LÍQUIDO DE FRENO” del Capítulo 3.Frontal manillar 11 Maneta de freno 12 Interruptor de freno 13 Racor 14 Arandela plana 2 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA5 Tubo de freno 1 BOMBA DE FRENO”6 Soporte bomba de freno 17 Bomba de freno 1

Para la instalación invertir el proceso deDESMONTAJE.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 89: Manual Taller Majesty 2001

1

2

1

1

2

21

4

3

INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE FRENO1. Inspeccionar:• Bomba de freno Desgaste/rayas Cambiar el conjunto bombade freno.• Cuerpo de la bomba Roturas / daños Cambiar el conjunto bomba

2. Inspeccionar:• Kit interior bomba Rayas / desgaste / daños Cambiar el conjunto bomba

3. Inspecionar:• Diafragma Desgaste/daños Cambiar el conjunto bomba

INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE FRENO1. Instalar:• Bomba de freno • Soporte bomba de freno

ATENCIÓN:Alinear el extremo de la bomba con la marca delmanillar, luego instalar el soporte con la marca“UP” mirando hacia arriba.

2. Instalar:• Arandela plana Nueva • Tubo de freno • Arandela plana Nueva • Rácor

ATENCIÓN:Alinear la hendidura de la arandela plana con elsaliente de la bomba.

3. Purgar:• Sistema de frenoVer “PURGADO DEL AIRE” del CAPÍTULO 3. ADVERTENCIA:

• Utilizar solamente el líquido de la calidad desig-nada: otros líquidos pueden deteriorar los rete-nes de goma provocando fugas y empeorar lafrenada.• Rellenar con el mismo tipo de líquido de freno:mezclar líquidos puede provocar una reacciónquímica y empeorar la frenada.• Tener cuidado en que el agua no entre en labomba cuando se rellene. El agua bajaría signi-ficativamente el punto de ebullición y podríaprovocar un bloqueo por vapor.

4. Inspeccionar:• Funcionamiento del freno

FRENO DELANTERO CHASJ-8FRENO DELANTERO CHAS

10 Nm (1.0 m•kg)

30 Nm (3.0 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 90: Manual Taller Majesty 2001

PINZA DE FRENO DESMONTAJE DE LA PINZAFRENO DELANTERO CHASJ-9FRENO DELANTERO CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la pinza de freno Extraer estas piezas en orden.Drenar el líquido de frenos Ver la sección “CAMBIO LÍQUIDO DE FRENOS” del Capítulo 3.1 Rácor 12 Arandela plana 2 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA3 Tubo de freno 1 PINZA DE FRENO”4 Tornillo soporte pinza 25 Conjunto pinza de freno 1

Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de la pinza de freno Extraer estas piezas en orden.1 Pasador 12 Soporte de las pastillas 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA3 Muelle 1 PINZA DE FRENO”4 Pastilla de freno 25 Tornillo de purga / tapón 1/1

Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

23 Nm (2,3 m•kg)

23 Nm (2,3 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 91: Manual Taller Majesty 2001

1

2

3

4

1

1

3

2

4

FRENO TRASEROPASTILLAS DE FRENO

CAMBIO DE LAS PASTILLAS DE FRENONOTA:No es necesario desmontar el tubo de frenos paracambiar las pastillas de freno.

1. Extraer:• Conjunto de la pinza

2. Extraer:• Clip • Pasador • Muelle • Pastillas de freno NOTA:• Cambiar las pastillas de freno en conjunto si algunade ellas ha llegado al límite de desgaste. 3. Presionar los pistones de la pinza con los dedoshacia el interior de la pinza.

ATENCIÓN:Al presionar los pistones hacia el interior de lapinza, el nivel de líquido de frenos aumenta en eldepósito de reserva.

4. Instalar:• Pastillas de freno • Muelle • Pasador • Clip 5. Instalar:• Conjunto de la pinza

6. Inspeccionar:• Nivel del líquido de frenoVer “INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LÍQUIDO DEFRENO”.7. Comprobar:• Funcionamiento de la maneta de freno.Sensación esponjosa Purgar el sistema defreno.Ver “PURGADO DEL AIRE (SISTEMA DEFRENO HIDRÁULICO)”.

FRENO TRASERO CHASJ-10FRENO TRASERO CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de las pastillas de freno Extraer estas piezas en el orden indicado.

1 Tornillo de soporte de la pinza 2 Ver la sección “CAMBIO DE LAS2 Conjunto de la pinza 1 PASTILLAS DE FRENO”.3 Pastillas de freno 24 Soporte de las pastillas 1Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Tornillo de soporte de la pinza28 Nm (2,8 m•kg)

1

4

2

3

28 Nm (2,8 m•kg)

6 Nm (0,6 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 92: Manual Taller Majesty 2001

PINZA DE FRENO DESMONTAJE DE LA PINZA

FRENO TRASERO CHASJ-11FRENO TRASERO CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la pinza de freno Extraer estas piezas en el orden indicado.Drenar el líquido de freno Ver la sección “CAMBIO DEL LÍQUIDO DE FRENO” del Capítulo 3.1 Conjunto de pinza de freno2 Racor 13 Arandela plana 2 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA4 Tubo de freno 1 PINZA DE FRENO”5 Tornillo de soporte de la pinza 2

Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de la pinza de freno Extraer estas piezas en el orden indicado.1 Pastillas de freno 22 Soporte de las pastillas 23 Pistón 2 Ver la seción “DESMONTAJE/INSTA-4 Guardapolvo 2 LACIÓN DE LA PINZA DE FRENO”5 Retén 2 del capítulo 7.6 Tornillo de purga / Tapón 1/1

Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

5

1

3

4

2

6 Nm (0,6 m•kg)

28 Nm (2,8 m•kg)

26 Nm (2,6 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 93: Manual Taller Majesty 2001

INSTALACIÓN DE LA PINZA DEL FRENOTRASERO1. Instalar:• Pinza • Tornillo soporte de la pinza de freno

• Tubo de freno • Arandela plana Nuevo• Racor

BOMBA DE FRENO TRASERO

FRENO TRASERO CHASJ-12FRENO TRASERO CHAS

28 Nm (2,8 m•kg)

26 Nm (2,6 m•kg)

5

1

34

2

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la bomba de freno Extraer estas piezas en el orden indicado.Drenar el líquido de freno Ver la sección “CAMBIO DE LÍQUIDODE FRENO” del capítulo 3.1 Maneta de freno 12 Interruptor de freno 13 Rácor 14 Arandela plana 2 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA5 Tubo de freno 1 BOMBA DE FRENO” del capítulo 7.6 Soporte de bomba de freno 17 Bomba de freno 1

Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 94: Manual Taller Majesty 2001

INSPECCIÓN DE LA BOMBA DE FRENO1. Inspeccionar:• Bomba de freno Desgaste/rayas Cambiar el conjunto bombade freno.• Cuerpo de la bomba Roturas / daños Cambiar el conjunto bomba

2. Inspeccionar:• Kit interior bomba Rayas / desgaste / daños Cambiar el conjunto bomba

3. Inspeccionar:• Diafragma Desgaste/daños Cambiar el conjunto bomba

INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE FRENO1. Instalar:• Bomba de freno • Soporte bomba de freno

ATENCIÓN:Alinear el extremo de la bomba con la marca delmanillar, luego instalar el soporte con la marca“UP” mirando hacia arriba.

2. Instalar:• Arandela plana Nueva • Tubo de freno • Arandela plana Nueva • Rácor

ATENCIÓN:Alinear la hendidura de la arandela plana con elsaliente de la bomba.

3. Purgar:• Sistema de frenoVer “PURGADO DEL AIRE” del CAPÍTULO 3. ADVERTENCIA:

• Utilizar solamente el líquido de la calidad desig-nada: otros líquidos pueden deteriorar los rete-nes de goma provocando fugas y empeorar lafrenada.• Rellenar con el mismo tipo de líquido de freno:mezclar líquidos puede provocar una reacciónquímica y empeorar la frenada.• Tener cuidado en que el agua no entre en labomba cuando se rellene. El agua bajaría signi-ficativamente el punto de ebullición y podríaprovocar un bloqueo por vapor.

4. Inspeccionar:• Funcionamiento del freno

FRENO TRASERO CHASJ-13FRENO TRASERO CHAS

1

2

1

1

2

2 1

4

3

10 Nm (1.0 m•kg)

30 Nm (3.0 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 95: Manual Taller Majesty 2001

HORQUILLA DELANTERAHORQUILLA DELANTERA

DESMONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERAHORQUILLA DELANTERA CHASJ-14HORQUILLA DELANTERA CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la horquilla delantera Extraer estas piezas en orden.Rueda delantera Ver la sección “RUEDA DELANTERA”1 Conjunto pinza de freno 12 Guardabarros delantero 13 Tornillos de la tija 2/2 Ver la sección “EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN4 Tapón 1/1 DE LA HORQUILLA DELANTERA”5 Circlip 1/16 Horquilla delantera 1

Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesDesmontaje de la horquilla delantera Extraer estas piezas en orden.1 Tapón/Circlip 1 Ver la sección “EXTRACCIÓN/INSTALACIÓNDE LA HORQUILLA DELANTERA”2 Tórica 13 Muelle 1 Ver la sección “MONTAJE DE LA 4 Guardapolvo 1 HORQUILLA DELANTERA”5 Clip de retención 16 Retén 1 Ver la sección “DESMONTAJE/MONTAJE7 Tornillo (Varilla hidraúlico)/Junta 1/1 DE LA HORQUILLA DELANTERA”8 Tubo interior 19 Tope bloqueo del aceite 1 Ver la sección “MONTAJE DE LA 10 Varilla hidraúlico 1 RUEDA DELANTERA”11 Muelle de rebote 1 Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 96: Manual Taller Majesty 2001

1

1

2

EXTRACCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA ADVERTENCIA:

• Sujetar el scooter de manera que no pueda caerse.• Colocar el scooter en una superficie elevada.• Colocar el scooter sobre su caballete central.

1. Aflojar:• Tornillos tija

2. Extraer:• Clip retención • Tapón

DESMONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERA1. Extraer:• Tapón• Muelle• Tornillo (varilla amortiguación) Aflojar el tornillo (varilla amortiguación) mien-tras se sujeta la varilla de amortiguación con alllave en T y el Tornillo de banco .

2. Extraer:• Barra interior• Tope bloqueo del aceite

3. Extraer:• Retén ATENCIÓN:

Nunca reutilizar un retén.

Trapo

INSPECCIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERA1. Comprobar:• Alabeo de la barra

Rallas/Alabeo/daños Cambiar ADVERTENCIA:

No intentar enderezar una barra doblada, esto lapodría debilitar peligrosamente.2. Medir:• Muelle de la horquilla a

Fuera del límite especificado CambiarMONTAJE HORQUILLA DELANTERAInvertir el proceso de “DESMONTAJE”Tener en cuenta los siguientes puntos1. Instalar:• Vástago • Muelle de rebote• Pieza de bloqueo de aceite • Barra

HORQUILLA DELANTERA CHASJ-15HORQUILLA DELANTERA CHAS

Límite de alabeo de la barra:0.2 mm

Longitud libre del muelle:287.4 mm<Límite de desgaste>281.7 mm

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 97: Manual Taller Majesty 2001

2. Instalar:• Barra Dentro de la botella

3. Instalar:• Arandela plana Nueva • Tornillo (Vástago) 4. Apretar:• Tornillo (Vástago)

NOTA:Apretar el tornillo del vástago mientras se fija conla llave en T y el fijador de vástagos .

5. Instalar:• Retén de aceite Nuevo • Clip de retención • Guardapolvo Utilizar un instalador de retenes de horquilla yel adaptador NOTA:• Antes de instalar el retén , aplicar grasa a base dejabón de litio a los labios del mismo.• Ajustar el clip de retención de manera que se situeen la ranura superior de la botella.

ATENCIÓN:Comprobar que la numeración del retén estásituada cara arriba.

7. Comprobar:• Funcionamiento de la barraSi el funcionamiento no es suave Desmontary volver a comprobar

8. Rellenar:• Aceite de horquilla

9. Después de haberlo llenado bombear suavementevarias veces hacia arriba y hacia abajo para distri-buir el aceite en la horquilla.10. Medir:• Nivel de aceite a :Fuera de especificaciones Ajustar

NOTA:Sujetar la horquilla en posición vertical.

11. Instalar:• Muelle de horquilla • Tapón• Clip de rentenciónNOTA:• Colocar el muelle con las espiras de menor diáme-tro en el interior de la botella.• Antes de colocar el tapón, aplicar grasa a la tórica.• Apretar provisionalmente el tapón.

HORQUILLA DELANTERA CHASJ-16HORQUILLA DELANTERA CHAS

Fijador de vástagos:90890-04084Llave en T:90890-01326

Instalador de retenes de horquilla :90890-01367Adaptador:90890-01368

23 Nm (2.3 m•kg)Cantidad de aceite:0.130 LAceite recomendado:SAE20 o equivalente.

Nivel de aceite:120 mm(Desde la parte superior de la barra com-pletamente comprimido y sin el muelle)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 98: Manual Taller Majesty 2001

1

INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA DELANTERAInvertir el proceso de “DESMONTAJE”Tener en cuenta los siguientes puntos:1. Instalar:• Horquilla delantera Apretar provisionalmente los tornillos prisionerosNOTA:Comprobar que el extremo de barra de la horquillatoca el tope de la tija de dirección , luego apretarprovisionalmente el tornillo prisionero (tija de direc-ción) .

2. Apretar:• Tornillos prisioneros (superior e inferior de la tija)

3. Colocar:• Tapones

MANILLARMANILLAR CHASK-1HORQUILLA DELANTERA CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del manillar Extraer estas piezas en orden.Cubierta superior del manillar Ver la sección “CUBIERTAS Y PANELES” del CAPÍTULO 3.1 Interruptor derecho del manillar derecho 12 Interruptor del manillar izquierdo 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DEL 3 Interruptor del freno delantero 1 MANILLAR”4 Interruptor del freno trasero 15 Cable de gas 16 Latiguillo de freno trasero 17 Latiguillo de freno delantero 18 Puño acelerador 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DELMANILLAR”

23 Nm (2.3 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 99: Manual Taller Majesty 2001

1

EXTRACCIÓN DEL MANILLAR1. Extraer:• Puño (izquierdo)************************************************************Pasos para la extracción:• Extraer el puño izquierdo.• Aplicar aire a presión entre el manillar y la partecon adhesivo del puño para extraerlo.************************************************************

INSPECCIÓN DEL MANILLAR:1. Comprobar:• ManillarDoblado/grietas/Daños Cambiar

ADVERTENCIA:No intentar nunca enderezar un manillar torcidopuesto que quedaría peligrosamente debilitado.

INSTALACIÓN DEL MANILLAR1. Instalar:• Manillar NOTA:• Aplicar una ligera capa de grasa a base de jabón delitio en el extremo derecho del manillar.• Alinear las marcas a del manillar con la superficieanterior del soporte del mismo.

2. Instalar:• Puño

MANILLAR CHASK-2MANILLAR CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. Observaciones9 Puño (izq.) 1 Ver la sección “INSTALACIÓN DEL 10 Manillar 1 MANILLAR”11 Tornillo / Tuerca 1/1

Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 100: Manual Taller Majesty 2001

2

1

2

a

3. Instalar:• Cable acelerador • Conjunto puño NOTA:Aplicar una ligera capa de grasa a base de jabón delitio al interior de puño y colocarlo en el manillar.

4. Instalar• Interruptor de manillar (izquierdo) NOTA:Alinear el saliente del interruptor con el agujero a delmanillar.

5. Instalar:• Interruptor del manillar (derecho) ************************************************************Pasos para la instalación:• Alinear el interruptor (derecho) y la marca a delmanillar.

ADVERTENCIA:Comprobar que el cable acelerador funcione suavemente.

************************************************************

DIRECCIÓNDIRECCIÓN CHASK-3MANILLAR CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción de la dirección Extraer estas piezas en orden.Cubierta superior del manillar Ver la sección “RUEDA DELANTERA, FRENO DE DISCO”Horquilla delantera Ver la sección “HORQUILLA DELANTERA”Manillar Ver la sección “MANILLAR”1 Tuerca anular (superior) 12 Arandela de bloqueo 13 Tuerca anular (central) 1 Ver la sección “EXTRACCIÓN/4 Arandela de goma 1 INSTALACIÓN DE LA DIRECCIÓN”5 Tuerca anular (inferior) 16 Cubierta pista de bolas 17 Pista de bolas 1 18 Tija inferior 1

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 101: Manual Taller Majesty 2001

EXTRACCIÓN DE LA DIRECCIÓN ADVERTENCIA:

• Colocar un soporte seguro bajo el scooter paraque no se caiga.• Colocar el scooter en una superficie elevada.

1. Extraer:• Tuerca anular (superior)• Arandela de bloqueo • Tuerca anular (central) • Arandela de goma

2. Extraer:• Tuerca anular (inferior) • Tija dirección

ADVERTENCIA:Colocar un soporte seguro en la pipa de la direc-ción para evitar que se caiga.

INSPECCIÓN:1. Lavar los cojinetes y las pistas con disolvente.2. Inspeccionar:• Cojinetes • Pistas de los cojinetes Corrosión/daños Cambiar

DIRECCIÓN CHASK-4DIRECCIÓN CHAS

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. Observaciones9 Bolas de cojinete 2210 Bolas de cojinete 19 Ver la sección “INSTALACIÓN DE LA11 Pista de bolas 2 1 DIRECCIÓN”12 Pista de bolas 3 113 Pista de bolas 4 Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

LLave para tuercas anulares:90890-01268

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 102: Manual Taller Majesty 2001

************************************************************Pasos para el cambio de los cojinetes y las pistas:• Extraer las pistas de los cojinetes de la pipa dedirección utilizando una varilla larga y un martillosegún se indica.• Extraer la pista de cojinete de la tija inferior emple-ando un cincel y un martillo según se indica.• Instalar el nuevo guardapolvo y las pistas.************************************************************NOTA:• Cambiar siempre los cojinetes y las pistas a la vez.• Cambiar el guardapolvo cada vez que se desmontela tija de la dirección.

ATENCIÓN:Si la pista no se coloca perpendicularmentepuede dañar la pipa de dirección.

INSTALACIÓN DE LA DIRECCIÓNInvertir el procedimiento de “DESMONTAJE”Tener en cuenta los siguientes puntos:1. Lubricar:• Cojinetes (superior e inferior)• Pistas de cojinetes

2. Instalar:• Tuerca anular inferior)• Arandela de goma• Tuerca anular (central)• Arandela de bloqueo• Tuerca anular (superior)Ver la sección “INSPECCIÓN DE LA TIJA DE LADIRECCIÓN” del CAPÍTULO 3.

AMORTIGUADOR TRASERO Y BASCULANTEAMORTIGUADOR TRASERO Y BASCULANTE CHASK-5DIRECCIÓN CHAS

Lubricante recomendado:Grasa a base de jabón de litio

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del amortiguador y el Extraer estas piezas en orden.basculante

1 Tornillos 22 Tuercas 23 Armortiguadores 24 Tuercas lado cilindro 25 Tornillos fijación escape 36 Escape 17 Junta escape 18 Tornillo guardabarros 19 Tornillos basculante 210 Tuerca eje rueda 111 Casquillo eje rueda 112 Basculante 113 Soporte de la pinza 1 Para la instalación invertir el proceso de desmontaje.

NOTA:AflojarNOTA:Extraer con el freno trasero instalado.

105 Nm (10,5 m•kg)

32 Nm (3,2 m•kg)

35 Nm (3,5 m•kg)

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 103: Manual Taller Majesty 2001

ELEC 8Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 104: Manual Taller Majesty 2001

ELÉCTRICOCOMPONENTES ELÉCTRICOS

DIAGRAMA ELÉCTRICODIAGRAMA ELÉCTRICO ELECL-2COMPONENTES ELÉCTRICOS ELEC

1. Interruptor principal 8. Termorresistencia2. Bobina de encendido 9. Encendido (Unidad)3. Pipeta de la bujía 10. Interruptor de caballete lateral4. Sensor nivel de combustible 11. Batería5. Rectificador/regulador 12. Relé de arranque6. Relé de corte de circuito 13. Relé de intermitencia7. Instalación eléctrica 14. Bocina.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 105: Manual Taller Majesty 2001

NOTA:• El interruptor de arranque está cerrado mientras el botón (interruptor) está presionado• El interruptor del caballete lateral está cerrado mientras el caballete esté recogido.• El interruptor de freno está cerrado mientras el freno esté aplicado.

COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORESPASOS PARA LA COMPROBACIÓNComprobar la continuidad de los terminales de losinterruptores mediante el téster para ver si están bienconectados.Cambiar el componente del interruptor si la lecturaque ofrece no es la correcta.

NOTA:• Situar el interruptor en “ON” y “OFF” varias veces.• Ajustar el téster a la posición “0” antes de compro-bar los interruptores.• Colocar el selector del téster a “x1” Ω

CONECTAR LOS INTERRUPTORES COMO SEINDICA EN ESTE MANUALEste manual contiene cuadros de conexiones, comoel que se muestra a la izquierda, indicando los termi-nales de las conexiones de los interruptores (porejemplo el interruptor principal, conmutador del mani-llar, interruptor de freno conmutador de luces, etc.)La columna del extremo izquierdo indica las diferen-tes posiciones del conmutador, la línea superior indi-ca los colores de los cables conectados a los termi-nales del conmutador.“––” indica terminales entre los que hay continui-dad por ejemplo, en un circuito cerrado, con el interruptor dado.En este cuadro:“Br y R” tienen continuidad con el interruptor en posi-ción “ON”.

COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES ELECL-3DIAGRAMA ELÉCTRICO ELEC

B NEGRO DG VERDE OSCURO W/B BLANCO/NEGROR ROJO W BLANCO W/G BLANCO/VERDEL AZUL B/BR NEGRO/MARRÓN Y/L AMARILLO/AZULG VERDE B/Y NEGRO/AMARILLO Y/R AMARILLO/ROJOO NARANJA B/R NEGRO/ROJO L/B AZUL/NEGROY AMARILLO B/W NEGRO/BLANCO L/R AZUL/ROJOP ROSA G/R VERDE/ROJO L/W AZUL/BLANCOBR MARRÓN G/Y VERDE/AMARILLO L/Y AZUL/AMARILLOCH CHOCOLATE BR/W MARRÓN/BLANCOSB AZUL CELESTE W/R BLANCO/ROJO

CÓDIGO DE COLORES

Téster de bolsillo:90890-03112

. Volante CDI. CDI. Bobina de encendido. Bujía. Interruptor principal. Fusible (principal). Batería. Rectificador / Regulador. Relé de arranque10 . Motor de arranque11 . Interruptor del manillar (derecho)12 . Interruptor del manillar (izquierdo)13 . Faro delantero14 . Intermitente delantero izquierdo15 . Intermitente delantero derecho16 . Intermitente trasero izquierdo17 . Piloto / Freno trasero izquierdo18 . Intermitente trasero derecho19 . Piloto / Freno trasero derecho20 . Bocina

21 . Relé de intermitencia22 . Interruptor de freno delantero23 . Interruptor de freno trasero24 . Relé25 . Velocímetro26 . Emisor27 . Estárter automático28 . Interruptor del caballete lateral29 . Termocontacto30 . Termocontacto (ventilador)31 . Ventilador32 . Termocontacto (temperatura)33 . Fusible (ventilador)34 . Termocontacto (calentador del carburador)35 . Calentador del carburador36 . Luz de matrícula37 . Luz de posición38 . Unidad antirrobo (opcional)39 . Emisor velocímetro

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 106: Manual Taller Majesty 2001

COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR Y CONEXIÓN DEL TERMINAL SISTEMA DE ENCENDIDODIAGRAMA DEL CIRCUITO

SISTEMA DE ENCENDIDO ELECL-4COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES ELEC

Antes de comprobar un interruptor ver los interruptores de comprobación que se muestran a laizquierda de la página y comprobar que los terminales estén correctamente conectados(circuito cerrado) de acuerdo con las combinaciones de colores que se indican en el cuadro.Conexión defectuosa Reparar o cambiar

1 Volante CDI2 Unidad encendido3 Bobina de encendido4 Bujía5 Interruptor principal28 Interruptor del caballete lateral

1. Interruptor de freno trasero2. Interruptor de bocina3. Interruptor de luces4. Interruptor de ráfagas5. Interruptor de intermitencia

6. Interruptor principal7. Interruptor de freno delantero8. Interruptor de arranque9. Interruptor de caballete lateral10. Fusible Indica la posición del conector

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 107: Manual Taller Majesty 2001

LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSI EL SISTEMA DE ENCENDIDONO FUNCIONA(NO HAY CHISPA O CHISPA INTERMITENTE)

ProcedimientoComprobar:1. Bujía 6. Interruptor principal2. Distancia entre electrodos bujía 7. Resistencia bobina alimentación3. Resistencia pipeta bujía 8. Interruptor del caballete lateral4. Bobina de encendido 9. Conexiones instalación eléctrica5. Resistencia bobina captadora (sistema completo de encendido)

NOTA:• Desmontar las siguientes piezas para localizar la avería1. Panel inferior reposapiés 3. Asiento y cofre2. Cuerpo del carenado• Utilizar los útiles indicados en la sección de localización de averías

FUERA DE ESPECIFI-CACIONES O NO HAYCHISPA

SISTEMA DE ENCENDIDO ELECL-5SISTEMA DE ENCENDIDO ELEC

Comprobador del encendido90890-06754Téster de bolsillo:90890-03112

1. Bujía• Comprobar el estado de la bujía• Comprobar el tipo de bujía• Comprobar distancia entre electrodosVer la sección “INSPECCIÓN DE LA BUJÍA” del CAPÍTULO 3

Distancia entre electrodos:0.7 ~ 0,8 mm

Bujía standard:CR8E/NGK

Reparar o cambiar la bujía.

FUERA DE ESPECIFICACIONES

2. Salto de chispa• Desconectar la pipeta de la bujía• Conectar el comprobador de salto de chispa como se indica. Bujía• Colocar el interruptor principal en “ON”.• Comprobar el salto de chispa a .• Comprobar la chispa pulsando en interruptorde arranque e incrementar el salto hasta que se produzca el fallo.

Distancia mínima entre electrodos:6 mm (0.24 in)

3. Resistencia de la pipa de la bujía• Extraer la pipa de la bujía• Conectar el téster del bolsillo (Ωx1k) a la pipa de labujíaNOTA:• Al extraer la pipa no sacar el cable de alta tensión• Extraer Girando en sentido antihorario• Conectar Girando en sentido horario• Comprobar el cable de alta tensión al conectar la pipa de la bujía• Al conectar la pipa, cortar el cable de alta tensiónunos 5 mm

CUMPLE CON LOESPECIFICADO

El sistema de encendido no está defectuoso.

Resistencia de la pipa:10 kΩ (20ºC)

Cable + del téster

lado de la pipaCable - del téster

lado del cable de alta tensión

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar la pipa de la bujía.CORRECTO

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 108: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ENCENDIDO ELECL-6SISTEMA DE ENCENDIDO ELEC

5. Resistencia de la bobina captadora• Desconectar la conexión de la bobina captadora dela instalación eléctrica• Conectar el téster (Ωx100) a la conexión de la bobina captadora

• Comprobar que la bobina captadora tiene la resis-tencia especificada.

Cable + del téster

Terminal Blanco/Rojo Cable - del téster

Terminal Blanco/Azul

Resistencia de la bobina captadora:248 ~ 372 Ω (20ºC)ESTÁ DENTRO DELO ESPECIFICADO

7. Interruptor principalVer la Sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES” DEL CAPÍTULO 8.

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar la bobina captadora.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.

CONTINUIDAD

CONTINUIDAD

4. Resistencia de la bobina de encendido• Desconectar el conector de la bobina de encendido de la instalación eléctrica.• Comprobar si la bobina primaria tiene la resistencia especificada• Conectar el téster (Ωx1) a la bobina de encendido.

Resistencia de la bobina primaria:0,19 ~ 0,27 Ω (20ºC)

Cable + del téster

Terminal masa Cable - del téster

Terminal Naranja

Cable + del téster

Cable de la bujía Cable - del téster

Terminal masa

• Conectar el téster (Ωx1k) a la bobina de encendido.• Comprobar que la bobina secundaria tenga la resistencia especificada.Resistencia de la bobina secundaria:6,3 ~ 9,5 kΩ (20ºC)

AMBAS ESTÁN DENTRO DE LASESPECIFICACIONES

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar la bobina de encendido.

6. Resistencia de la bobina de alimentación• Desconectar la conexión de la bobina de alimenta-ción de la instalación eléctrica• Conectar el téster (Ωx1K) a la conexión de la bobina de alimentación

• Comprobar que la bobina de alimentación tiene laresistencia especificada.

Cable + del téster

Terminal Marrón/NegroCable - del téster

Terminal Verde/Blanco

Resistencia de la bobina de alimentación:720 ~ 1.080 Ω (20ºC)

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar la bobina de alimentación.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 109: Manual Taller Majesty 2001

L-7SISTEMA DE ENCENDIDO ELEC

8. Interruptor del caballete lateralVer la Sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

9. Conexiones de la instalación eléctrica • Comprobar todas las conexiones del sistema de encendido.Ver “DIAGRAMA ELÉCTRICO”

Cambiar la unidad encendido.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor del caballete lateral.

CONEXIONES DEFECTUOSAS

Correcto.

CORRECTO

CORRECTO

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 110: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE CARGA ELECL-8SISTEMA DE CARGA ELECLOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ProcedimientoComprobar:

1. Fusible 4. Resistencia de la bobina del estátor2. Batería 5. Sistema eléctrico (sistema de carga completo)3. Voltaje de carga

SI LA BATERÍA NO SE CARGA

NOTA:• Extraer las siguientes piezas antes de localizar laavería.1. Panel inferior derecho2. Tapa batería• Utilizar las herramientas especiales indicadas en lasección Localización de averías.

Tacómetro del motor:90890-03113Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar el estado de la bateríaVer la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

CORRECTO

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Recargar o cambiar la batería

SISTEMA DE CARGADIAGRAMA DEL CIRCUITO1 Volante magnético6 Fusible principal 7 Batería8 Rectificador/regulador

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 111: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE CARGA ELECL-9SISTEMA DE CARGA ELEC

4. Resistencia de la bobina de carga• Desconectar el volante magnético de la instalación.• Conectar el téster de bolsillo (Ωx1) a la bobina del estátorCable + del téster

Terminal BlancoCable - del téster

Terminal Blanco

Resistencia de la bobina del estátor:0.6 ~ 0.9 Ω (20ºC)

• Medir la resistencia de la bobina del estátor. FUERA DE ESPECIFICACIONES

Cambiar la bobina del estátor.ESTÁ DENTRO DE LASESPECIFICACIONES

5. Conexiones• Comprobar todas las conexiones del sistema de carga. Ver la sección “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.

CORRECTO

Cambiar el Rectificador /regulador.

CONEXIÓN DEFECTUOSA

Correcto.

3. Voltaje de carga• Conectar el tacómetro del motor al cable de la bujía .• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a la batería

• Medir el voltaje en el terminal de la batería• Arrancar el motor y acelerarlo hasta 5000rpm.• Comprobar el voltaje en el terminal

NOTA:Utilizar una batería completamente cargada

Cable + del téster

Terminal + de la batería Cable - del téster

Terminal - de la batería

Voltaje de carga = voltaje medido - voltaje del terminal:0.2 ~ 2.5V

FUERA DEESPECIFICACIONES

ESTÁ DENTRO DE LASESPECIFICACIONES

El circuito de carga no es defectuoso,cambiar la batería.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 112: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELECL-10SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELECLOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ProcedimientoComprobar:

1. Fusible (principal) 7. Terminal alarma2. Batería 8. Interruptor del caballete lateral3. Motor de arranque 9. Interruptor de freno delantero/trasero4. Relé de arranque 10. Interruptor de arranque5. Relé de corte del circuito 11. Conexiones eléctricas (sistema de 6. Interruptor principal arranque completo)

SI EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA

NOTA:• Extraer las siguientes piezas antes de localizar laavería.1. Sillín, cofre2. Carenado3. Panel inferior4. Tapa batería• Utilizar las herramientas especiales indicadas en lasección Localización de averías.

Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar el estado de la bateríaVer la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

CORRECTO

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Recargar o cambiar la batería.

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICODIAGRAMA DEL CIRCUITO5 Interruptor principal6 Fusible principal7 Batería9 Relé de arranque10 Motor de arranque11 Interruptor de arranque

22 Interruptor del freno delantero23 Interruptor del freno trasero24 Relé de corte del circuito de arranque28 Interruptor del caballete lateral38 Terminal de alarma

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 113: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELECL-11SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC

6. Interruptor principal• Ver la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES” del CAPÍTULO 8.

CONTINUIDAD

7. Conexión alarma• Comprobar el terminal puente L/W(si no tiene alarma)

CONTINUIDAD

8. Interruptor del caballete lateral• Ver la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTO

9. Interruptor de freno Delantero/trasero• Ver la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES” del CAPÍTULO 8.

CORRECTO

10. Interruptor de arranque• Ver la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTO

11. Conexiones de la instalación eléctrica• Comprobar todas las conexiones del sistema deencendido.• Ver “DIAGRAMA ELÉCTRICO”

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el terminal puente.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor del caballete lateral.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor de freno.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el conmutador derecho del manillar.

CONEXIONES DEFECTUOSAS

Correcto.

3. Motor de arranque• Conectar el cable positivo de la batería y el cable del motor de arranque con un cable puente.• Comprobar el funcionamiento del motor de arranque

Cable + de la batería

Terminal Rojo/Blanco Cable - de la batería

Terminal Azul/Blanco

SE MUEVE

4. Relé de arranque• Desconectar el relé de la instalación.• Conectar el téster de bolsillo (Ωx1) y la batería(12V) a los terminales del acoplador del relé.

• Comprobar la continuidad del relé de arranque.Cable + del téster Terminal Cable - del téster Terminal

CONTINUIDAD

Cable + de la batería Terminal Cable - de la batería Terminal

5. Relé de corte del circuito de arranque• Desconectar el relé de corte del circuito de arranque de la instalación.• Conectar el téster de bolsillo (Ωx1) y la batería (12V) a los terminales del relé de corte de encendido.

Cable + del téster Terminal Cable - del téster Terminal

CONTINUIDAD

NO SE MUEVE

Reparar o cambiar el motor de arranque. ADVERTENCIA:

El cable empleado como puente debetener la capacidad equivalente al cablede la batería o mas, de otra forma podríaquemarse.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el relé de arranque.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el relé del circuito de corte del encendido.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 114: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELECL-12SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELECINSPECCIÓN Y REPARACIÓN1. Inspeccionar:• ColectorSucio Limpiar con papel de lija #6002. Medir:• Diámetro del colector a

• Fuera de especificaciones Cambiar el motorde arranque3. Medir:• Corte de la mica b

• Fuera de especificaciones Raspar la micahasta alcanzar la medida adecuada (Se puedeemplear una hoja de sierra)NOTA:El aislante de la mica (aislante /continuidad) debetener este corte para el correcto funcionamiento delconmutador.

4. Inspeccionar:• Resistencia del inducido(instalación/continuidad)Defectos -Cambiar el motor de arranqueSi el conmutador está sucio, limpiarlo con papelde lija.

: Continuidadx : No hay continuidadMal estado: Cambiar 5. Medir:• Longitud de las escobillas aFuera de especificaciones Cambiar

6. Medir:• Fuerza del muelle de las escobillasFatiga/Fuera de especificaciones Cambiarlasen conjunto

Límite de desgaste del colector:21 mm

Corte de la mica:1,5 mm

BuenEstado Mal EstadoA x xB x x

Límite de longitud de las escobillas:3,5 mm

DESMONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE

Orden Trabajo / Descripción de la pieza Cant. ObservacionesExtracción del motor de arranque Extraer las piezas en orden.Sillín y cofre Ver la sección “EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DEL MOTOR”.1 Motor de arranque 1 Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Extracción del motor de arranque Extraer las piezas en orden. Soporte trasero 1 Ver la sección “MONTAJE DEL Aro imanes 1 MOTOR DE ARRANQUE” Rotor 1 Arandela 1 Escobillas 1 Para la instalación invertir el procesode desmontaje.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 115: Manual Taller Majesty 2001

a b

7. Comprobar:• Cojinete• Retén de aceiteDesgaste/daños Cambiar

MONTAJEInvertir los pasos del proceso de “Desmontaje”.1. Instalar:• Arandela• Escobillas

2. Instalar:• Rotor• Aro imanesNOTA:Alinear la marca a de la bobina con la del soporte b

3. Instalar:• Soporte trasero

NOTA:• Aplicar ligeramente grasa de molibdeno a los coji-netes del motor de arranque• Alinear las marcas de la carcasa con las de lossoportes.

SISTEMA DE ALUMBRADO ELECL-13SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ELEC

Fuerza del muelle de las escobillas:560 ~ 840 g

5 Nm (0.5 m•kg)

SISTEMA DE ALUMBRADODIAGRAMA DEL CIRCUITO5 Interruptor principal6 Fusible (principal)7 Batería11 Conmutador de luces12 Interruptor cambio de luces

13 Faro delantero17/19 Luz de posición trasera25 Luces instrumentación36 Luz matrícula37 Luz de posición delantera

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 116: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ALUMBRADO ELECL-14SISTEMA DE ALUMBRADO ELEC

5. Interruptor cambio de lucesVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”

6. Conexiones de la instalación eléctrica• Comprobar todas las conexiones del sistema de alumbradoVer “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor izquierdo del manillarCONEXIONES DEFECTUOSAS

Corregir.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar la bombilla y/o el portalámparas.

• Comprobar el estado de cada conexión de los circuitos de alumbrado.Ver “COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ALUMBRADO”COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DEALUMBRADO1. El faro delantero y el indicador de luces decarretera no funcionan.1. Bombilla y portalámparasVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Voltaje• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las cone-xiones del faro delantero y de la luz de carretera.A Cuando el interruptor de luz de carretera está en posición

“LO”B Cuando el interruptor de luz de carretera está en posición

“HI” o el interruptor de ráfagas está pulsado.Faro:Cable + del téster

Cable Verde o amarillo Cable - del téster Cable negro Indicador de luz de carretera:Cable + del téster Cable Azul Cable - del téster Cable Negro

CONTINUIDAD

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ProcedimientoComprobar:1. Fusible principal 4. Interruptor de luces2. Batería 5. Interruptor cambio de luces 3. Interruptor principal 6. Conexiones eléctricas (sistema completo de alumbrado)

EL FARO, INDICADOR DE LUZ DE CARRETERA, PILOTO TRASERO, LUZ DE POSICIÓN Y/O LUCES DE LA INSTRUMENTACIÓN NO SE ENCIENDEN

NOTA:• Extraer las siguientes piezas para localizar la avería.1. Cubierta batería 3. Panel superior delantero 5. Sillín, cofre 7. Panel trasero2. Carenado frontal 4. Panel del manillar 6. Asidero 8. Tapas laterales• Utilizar la herramienta especial siguiente en esta localización de averías.

Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar su estado.Ver la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Recargar o cambiar la batería.

3. Interruptor principalVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

4. Interruptor de lucesVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTO

CONTINUIDAD

CONTINUIDAD

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor del manillar (derecho).

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 117: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ALUMBRADO ELECL-15SISTEMA DE ALUMBRADO ELEC

CONTINUIDAD

1. Bombilla y portalámparasVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

3. El piloto trasero no funciona.

2. VoltajeConectar el téster de bolsillo (DC20V) a las conexiones de los portalámparas.Cable + del téster

Terminal Azul Cable - del téster

Terminal Negro • Situar el interruptor principal a la posición “f”• Situar el interruptor de luces a “p” o “l”• Comprobar el voltaje (12v) de los cables en el portalámparas.

Este circuito no está defectuoso.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

FUERA DE ESPECIFICACIONES

La instalación desde el interruptor principal al portalámparas está defectuosa, reparar.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar la bombilla o el portalámparas

• Situar el interruptor principal en la posición “f” • Situar el interruptor de luces en la posición “l”• Comprobar el voltaje (12 v) de los portabombillas.CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

Este circuito no es defectuoso.

1. Bombilla y portalámparasVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Las luces del velocímetro no se enciende.

2. VoltajeConectar el téster de bolsillo (DC20V) a las conexiones de los portalámparas.Cable + del téster

Terminal Azul Cable - del téster

Terminal Negro • Situar el interruptor principal a la posición “f”• Situar el interruptor de luces a “p” o “l”• Comprobar el voltaje (12v) de los cables en el portalámparas.

Este circuito no está defectuoso.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

FUERA DE ESPECIFICACIONES

La instalación desde el interruptor principal al portalámparas está defectuosa, reparar.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar la bombilla o el portalámparas

FUERA DEESPECIFICACIONES

La instalación desde el interruptor principal al portalámparas está defectuosa, reparar.

CONTINUIDAD

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 118: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELECL-16SISTEMA DE ALUMBRADO ELEC

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓNDIAGRAMA DEL CIRCUITO5 Interruptor principal6 Fusible (principal)7 Batería12 Interruptor de la bocina12 Interruptor de intermitencia14-15 Intermitente delantero16-18 Intermitente trasero17-19 Piloto trasero/luz de freno

20 Bocina21 Relé de intermitencia22 Interruptor de freno delantero23 Interruptor de freno trasero25 Luz indicadora de intermitencia25 Medidor de combustible26 Emisor nivel de combustible

1. Bombilla y portalámparasVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

4. La luz de posición no se enciende.

2. VoltajeConectar el téster de bolsillo (DC20V) a las conexiones de los portalámparas.

Cable + del téster

Terminal Azul Cable - del téster

Terminal Negro • Situar el interruptor principal a la posición “f”• Situar el interruptor de luces a “p” o “l”• Comprobar el voltaje (12v) de los cables en el portalámparas.

Este circuito no está defectuoso.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

FUERA DE ESPECIFICACIONES

La instalación desde el interruptor principal al portalámparas está defectuosa, reparar.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar la bombilla o el portalámparasCONTINUIDAD

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 119: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELECM-1SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELEC

4. Instalación eléctrica• Comprobar todas las conexiones del sistema dealumbrado.Ver “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.

CONEXIONESDEFECTUOSAS

Correcto.

• Comprobar el estado de cada conexión de los circuitos de alumbrado.Ver “COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN”.

HAY CONTINUIDAD

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ProcedimientoComprobar:1. Fusible principal 3. Interruptor principal2. Batería 4. Conexiones eléctricas (sistema completo de alumbrado)

SI EL INTERMITENTE, LUZ DE FRENO Y/O LUZINDICADORA NO SE ENCIENDEN.SI EL CLAXON NO SUENA.

NOTA:• Extraer las siguientes piezas antes de localizar las averías.1. Panel posición Cubierta batería2. Panel manillar Panel trasero• Utilizar las siguientes herramientas especiales enesta localización de averías.

Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar su estado.Ver la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Cargar o cambiar la batería.

3. Interruptor principalVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTONO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.CONTINUIDAD

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 120: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELECM-2SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELEC

CONTINUIDAD

1. Bombilla y portalámparasVer la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Si la luz de freno no se enciende:

2. Interruptor de freno (Delantero/Trasero)Ver la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar la bombilla o el portalámparas

3. Voltaje• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las cone-xiones de los portalámparas.

Cable + del téster

Terminal Amarillo Cable - del téster

Terminal Negro • Situar el interruptor principal a la posición “ON”• Apretar la maneta de freno.• Comprobar el voltaje (12v) del cable “Amarillo” delportalámparas.

Este circuito no está defectuoso.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

FUERA DE ESPECIFICACIONES

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor de freno.

4. Conexiones de la instalación• La instalación desde el interruptor princi-pal al portalámparas está defectuosa.Reparar.Ver la sección “DIAGRAMA DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN”.

CONTINUIDAD

COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN

1. Conexiones de la bocinaVer la Sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el conmutador izquierdo delmanillar.

FUERA DE ESPECIFICACIONES

La instalación desde el interruptor principal a la bocina está defectuosa,reparar.

CONTINUIDAD

2. Voltaje• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las conexiones de la bocina.

Cable + del téster

Terminal Marrón Cable - del téster

Masa del chasis• Situar el interruptor principal a la posición “f”• Comprobar el voltaje (12v) en el cable.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

3. Bocina• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) al cable “Rosa” de la bocina.

Cable + del téster

Terminal Rosa Cable - del téster

Masa del chasis• Situar el interruptor principal a la posición “f”• Comprobar el voltaje (12v) en el cable rosa a masa.

CONTINUIDAD

Ajustar o cambiar la bocina.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar la bocina.

Si la bocina no suena

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 121: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELECM-3SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELEC

5. Voltaje• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las cone-xiones del portalámparas.

Luz del intermitente (izquierda)Cable + del téster Terminal Chocolate Cable - del téster Terminal Negro Luz del intermitente (derecha)Cable + del téster Cable Verde Oscuro Cable - del téster Terminal Negro/Blanco• Situar el interruptor principal a la posición “f”• Accionar el interruptor de intermitencia a izquierda y derecha• Comprobar el voltaje (12v) del cable “Chocolate” y“Verde oscuro” del terminal de la luz de intermitencia.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

Este circuito no está defectuoso.

FUERA DE ESPECIFICACIONES

6. Conexiones de la instalación• La instalación del interruptor portalám-paras es defectuosa. Reparar.Ver la sección “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.

1. Bombilla y portalámparasVer la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

3. Si el intermitente o el indicador no parpadea.

2. Interruptor de intermitenciaVer la sección “COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar la bombilla y/o el portalámparas.

3. Voltaje• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las cone-xiones del relé.

Cable + del téster

Terminal Marrón Cable - del téster

Masa del chasis• Situar el interruptor principal a la posición “f”• Comprobar el voltaje (12v) del cable “Marrón” del relé de intermitencia.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor izquierdo del manillar.

4. Voltaje• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las cone-xiones del relé.

Cable + del téster

Terminal Marrón/Blanco Cable - del téster

Masa del chasis• Situar el interruptor principal a la posición “f”• Comprobar el voltaje (12v) del cable “Marrón/Blanco” del relé de intermitencia.

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

FUERA DEESPECIFICACIONES

La instalación del interruptor al relé esdefectuosa. Reparar.

FUERA DEESPECIFICACIONES

El relé de intermitencia es defectuoso.Reparar.

CONTINUIDAD

CONTINUIDAD

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 122: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELECM-4SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ELEC

3. Sensor de nivel de combustible• Conectar el sensor a la instalación• Mover el flotador hacia “ARRIBA” o “ABAJO”

• Situar el interruptor principal en la posición “ON”• Comprobar que la aguja del medidor se mueve a“F” o “E”

SE MUEVE

Este circuito no es defectuoso.

NO SE MUEVEPosición delFlotador

FLOTADOR ARRIBA FLOTADOR ABAJO

La agujaindica“F”“E”

Cambiar el sensor de nivel de combustible.

NOTA:Antes de mirar el medidor mantener masde 3 minutos el flotador en la posición“ARRIBA” o “ABAJO”

1. Emisor de nivel• Extraer el emisor del depósito• Desconectar el emisor de la instalaciónConectar el téster (Ωx10) al cable del emisor

• Comprobar la resistencia del emisor

Cable + del téster

Terminal Verde Cable - del téster

Terminal Negro

Posición delFlotadorARRIBA ABAJO

Resistencia Especificada4 ~ 10 Ω

90 ~ 100 Ω

2. Voltaje• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las cone-xiones del emisor.

• Situar el interruptor principal a la posición “ON”• Comprobar el voltaje (12v) del cable “Marrón”del emisor.

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar el emisor.

FUERA DEESPECIFICACIONES

• Comprobar las conexiones de todo elsistema de señalización.Ver la sección “COMPROBACIÓN DELAS CONEXIONES”Ver la sección “INSTALACIÓN ELÉCTRICA”

AMBAS ESTÁNDENTRO DE LASESPECIFICACIONES

CONCUERDA CON LASESPECIFICACIONES

4. Si el sensor de nivel de combustible no funciona.

Cable + del téster

Terminal Marrón Cable - del téster

Masa del chasis

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 123: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ELECM-5SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ELECLOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ProcedimientoComprobar:1. Fusible (principal, ventilador) 4. Motor del ventilador (inspección 2)2. Batería 5. Termocontacto3. Motor del ventilador (inspección 1) 6. Conexiones de la instalación (sistemacompleto de refrigeración)

SI EL MOTOR DEL VENTILADOR NO GIRA

NOTA:• Extraer las siguientes piezas antes de localizar las averías.1. Paneles laterales2. Panel reposapiés3. Cubierta inferior4. Drenar el agua del circuito de refrigeración (si fuera necesario)• Utilizar las siguientes herramientas especiales en esta localización de averías.

Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar su estado.Ver la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Cargar o cambiar la batería.

3. Interruptor principalVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTONO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.CONTINUIDAD

SISTEMA DE REFRIGERACIÓNDIAGRAMA DEL CIRCUITO5 Interruptor principal6 Fusible principal7 Batería30 Termocontacto

31 Motor del ventilador32 Termorresistencia33 Fusible (ventilador)25 Reloj de temperatura

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 124: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ELECM-6SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ELEC

ADVERTENCIA:• Manipular el termocontacto con mucho cuidadoNunca debe golpearse o caer al suelo. Si cayeradebe cambiarse.• Que el termocontacto nunca toque el fondo delrecipiente calentado.

A . Termocontacto “ON” 79ºCB . Termocontacto “OFF” 88ºC

7. Conexiones eléctricas• Comprobar todas las conexiones del sistema derefrigeración.Ver la sección “DIAGRAMA ELÉCTRICO”

SE MUEVE

FUERA DE ESPECIFICACIONES

Cambiar el termostato.

CONEXIÓN DEFECTUOSA

Correcto.

4. Motor del ventilador (inspección 1)• Desconectar los cables del motor• Conectar la batería como se indica

• Comprobar el funcionamiento del ventilador

Cable + de la batería

Terminal Azul Cable - de la batería

Terminal Negro

SE MUEVE

5. Motor del ventilador (Inspección 2)• Sacar el cable del termocontacto• Hacer un puente entre los cables del termocontacto• Colocar el interruptor principal en posición “ON”

SE MUEVE

6. Termocontacto• Sacar el termocontacto del radiador• Conectar el téster ( x1) al termocontacto • Sumergir el termocontacto en agua • Comprobar la continuidad del termocontacto

NOTA:Medir las temperaturas con un termómetro mien-tras se calienta el líquido.

NO SE MUEVE

Cambiar el motor del ventilador.

NO SE MUEVE

La instalación de la batería al motor delventilador es defectuosa. Reparar.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 125: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ELECM-7SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ELEC

4. Termostato• Extraer el líquido refrigerante y la termorresistenciade la culata• Sumergir la termorresistencia en el líquido refrigerante

• Situar el interruptor principal en la posición “f”• Comprobar el voltaje (12v) del cable del medidorde temperatura

CONCUERDA CON LOESPECIFICADO

FUERA DEESPECIFICACIONES

Temperatura80ºC100ºC

Resistencia47.5 ~ 56.8Ω26.2 ~ 29.3Ω

Cambiar el termostato

ADVERTENCIA:• Manipular la termorresistencia con espe-cial cuidado.• Si la golpeara debe cambiarse.• Que la termorresistencia no toque elfondo del recipiente caliente

5. VOLTAJE• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a las cone-xiones del medidor de temperatura

Cable + del téster

Terminal Verde/Rojo Cable - del téster

Masa del chasis

CORRECTO

FUERA DEESPECIFICACIONES

La instalación eléctrica desde el interrup-tor principal al medidor es defectuosa.Reparar.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ProcedimientoComprobar:1. Fusible (principal) 4. Termorresistencia2. Batería 5. Voltaje3. Interruptor principal 6. Conexiones de la instalación (sistemaentero de refrigeración)

SI LA AGUJA DEL MEDIDOR DE TEMPERATU-RA DEL AGUA NO SE MUEVE CUANDO ELMOTOR ESTÁ CALIENTE

NOTA:• Extraer los siguientes componentes antes de locali-zar la avería1. Panel inferior lateral y quilla2. Panel luz posición• Utilizar las siguientes herramientas especiales enesta localización de averías.

Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar su estadoVer la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Cargar o cambiar la batería.

3. Interruptor principalVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTO

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.CONTINUIDAD

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 126: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO YCALENTADOR DE CARB. ELECM-8SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ELEC

SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO Y CALENTADOR DELCARBURADORDIAGRAMA DEL CIRCUITO2 Unidad encendido5 Interruptor principal6 Fusible principal7 Batería

27 Estárter automático29 Termocontacto (estárter automático)34 Termocontacto (calentador)35 Calentador

6. Conexiones de la instalación• Comprobar la instalación del sistema completo derefrigeración.Ver la sección “DIAGRAMA DE SEÑALIZACIÓN”

CORRECTO

• Cambiar el medidor de temperatura.

CONEXIÓNDEFECTUOSA

Correcto.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 127: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO YCALENTADOR DE CARB. ELECM-9SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO YCALENTADOR DE CARB. ELEC

4. Termocontacto• Sacar el termocontacto.• Conectar el téster (Ω x1) al termocontacto .• Sumergir el termocontacto en agua .• Comprobar la continuidad del termocontacto.NOTA:Medir las temperaturas con un termómetro mien-tras se calienta el líquido.

ADVERTENCIA:• Manipular el termocontacto con mucho cuidado.Nunca debe golpearse o caer al suelo. Si caye-ra debe cambiarse.• Que el termocontacto nunca toque el fondo delrecipiente calentado.

A . Termocontacto “ON” 82ºCB . Termocontacto “OFF” 68ºC

CORRECTO

FUERA DE ESPECIFICACIONES

Cambiar el termocontacto.

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

ProcedimientoComprobar:1. Fusible (principal) 5. Resistencia estárter automático2. Batería 6. Voltaje3. Interruptor principal 7. Conexiones a la instalación (sistema4. Termocontacto entero de refrigeración)

SI EL ESTÁRTER NO FUNCIONA

NOTA:• Extraer los siguientes componentes antes de locali-zar la avería1. Sillín cofre2. Panel inferior• Utilizar las siguientes herramientas especiales enesta localización de averías.

Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar su estadoVer la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Cargar o cambiar la batería.

3. Interruptor principalVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTONO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.CONTINUIDAD

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 128: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO YCALENTADOR DE CARB. ELECM-10SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO YCALENTADOR DE CARB. ELEC

5. Resistencia de la unidad de estárter automático• Desconectar el estárter de la instalación• Conectar el téster (Ωx1) a la unidad del estárterautomático

Cable + del téster

Terminal Negro Cable - del téster

Terminal Negro Resistencia de la unidad del estárterautomático:30Ω (20ºC)

CONCUERDA CON LOESPECIFICADO6. Voltaje (Temperatura inferior a 68ºC)• Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a la unidadde encendido

7. Conexiones de la instalación• Comprobar la instalación del sistema completo deestárter automático.Ver la sección “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.

• Situar el interruptor principal a la posición “f”• Comprobar el voltaje (12v) del terminal “Amarillo /Negro” de la unidad encendido al accionar elmotor de arranque

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar la unidad del estárter automático

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar la unidad encendido.

CONCUERDA CON LOESPECIFICADO

Cable + del téster

Terminal Amarillo/Negro (terminal 1)Cable - del téster

Masa del chasis

CONEXIÓN DEFECTUOSA

Correcto.

ProcedimientoComprobar:1. Fusible (principal) 5. Resistencia calentado2. Batería 6. Voltaje3. Interruptor principal 7. Conexiones4. Termocontacto

SI EL CALENTADOR NO FUNCIONA

NOTA:• Extraer los siguientes componentes antes de locali-zar la avería1. Sillín cofre2. Panel inferior• Utilizar las siguientes herramientas especiales enesta localización de averías.

Téster de bolsillo:90890-03112

1. FusibleVer la Sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

2. Batería• Comprobar su estadoVer la sección “INSPECCIÓN DE LA BATERÍA” delCAPÍTULO 3.

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el fusible.CONTINUIDAD

INCORRECTO

• Limpiar los terminales de la batería• Cargar o cambiar la batería.

3. Interruptor principalVer la sección “INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES”.

CORRECTONO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el interruptor principal.CONTINUIDAD

4. TermocontactoVer la sección “SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO”

CORRECTO

NO HAY CONTINUIDAD

Cambiar el estárter automático.

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 129: Manual Taller Majesty 2001

SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO YCALENTADOR DE CARB. ELECM-11SISTEMA DE ESTÁRTER AUTOMÁTICO YCALENTADOR DE CARB. ELEC

5. Resistencia del calentador• Conectar el téster (Ωx1) al calentador

Cable + del téster

Terminal Negro Cable - del téster

Terminal Negro Resistencia de la unidad del estárterautomático:16 ~ 24Ω (20ºC)

CORRECTO

6. Voltaje • Conectar el téster de bolsillo (DC20V) a los cablesdel calentador

7. Conexiones de la instalación• Comprobar la instalación del sistema completo delcalentador.Ver la sección “DIAGRAMA ELÉCTRICO”.

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar el calentador

FUERA DEESPECIFICACIONES

Cambiar el calentadorCORRECTO

Cable + del téster

Cable Verde/RojoCable - del téster

Cable Negro

CONEXIÓN DEFECTUOSA

Corregir

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 130: Manual Taller Majesty 2001

LOC.AVER. 9?

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 131: Manual Taller Majesty 2001

LOCALIZACIÓN DE AVERÍASNOTA:El siguiente cuadro para la localización de averías no cubre todas las causas posibles de averías. Se refiere a los procedimientos indicados en este manual para la inspección, ajuste o cambio de laspiezas.

NO ARRANCA/ARRANQUE DIFÍCILSISTEMA DE COMBUSTIBLEDepósito de combustible Estárter automático• Vacío • Mal funcionamiento del difusor • Tubo respiradero del depósito obturado • Mal funcionamiento de la cera del estárter• Combustible en mal estado, con agua o • Mal funcionamiento del encendidomateriales extraños • Mal funcionamiento del termosensor

Grifo de combustible Filtro de aire• Tubo de combustible obturado • Filtro de aire sucio• Grifo de combustible obturado • Filtro de aire mal colocado• Tubo de vacío roto o mal colocadoCarburador• Combustible en mal estado, con agua omateriales extraños

• Surtidor de ralentí obturado• Conductos de aire obturados• Mala puesta a punto del surtidor de aire del ralentí• Conducto del aire del ralentí obturado• El asiento de la válvula no cierra• Nivel de combustible mal ajustado• Surtidor de arranque obturado• Entrada de aireSISTEMA DE COMPRESIÓNCilindro y culata Sistema de válvulas• Bujía floja • Mal reglaje• Culata floja • Las válvulas no cierran bien• Junta de culata rota • Mal apoyo de la válvula con el asiento• Junta de cilindro rota • Mal calado de la distribución• Cilindro gastado, dañado o gripado • Muelle de válvula rotoPistón y aro • Válvula enganchada• Pistón gastado• Aro gastado o roto• Aro enganchado• Pistón enganchado o dañado

SISTEMA DE ENCENDIDOBatería Sistema de encendido• Batería mal cargada • Encendido defectuoso• Batería defectuosa • Bobina captadora defectuosaFusible • Chaveta del volante rota• Quemado o conexión defectuosa • Bobina alim. defectuosaBujía Interruptores• Distancia entre electrodos inapropiada • Interruptor principal defectuoso• Electrodos gastados • Interruptor de freno delantero/trasero defectuoso• Cable entre terminales roto • Interruptor de caballete lateral defectuoso• Pipa de bujía defectuosa Instalación • Grado térmico erróneo • Terminal de la batería flojoBobina de encendido • Conexiones flojas• Bobina primaria/secundaria rota o cortada • Toma de tierra mala• Cable de lata tensión defectuoso • Instalación rota• Carcasa de la bobina de encendido rota

MAL FUNCIONAMIENTO DEL RALENTÍMAL FUNCIONAMIENTO DEL RALENTÍCarburador Filtro de aire• Surtidor de ralentí flojo u obturado • Filtro sucio• Tobera del carburador dañada Sistema de encendido• Brida de la tobera mal apretada • Bujía defectuosa• Ralentí mal ajustado • Cable de alta tensión defectuoso• (Tornillo de ralentí),(Tornillo de tope de • Unidad de encendido defectuosala campana), (Prueba del CO) • Bobina captadora defectuosa

• Cable acelerador mal ajustado • Bobina de encendido defectuosa• Carburador inundado • Bobina alim. defectuosaEstárter automático Sistema de válvulas• Mal funcionamiento del difusor • Reglaje de válvulas mal ajustado• Mal funcionamiento de la cera del estárter• Unidad de encendido defectuosa

MAL FUNCIONAMIENTO DEL RALENTÍ LOC.AVER.A-2NO ARRANCA / ARRANQUE DIFÍCIL LOC.AVER.Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 132: Manual Taller Majesty 2001

POCAS PRESTACIONES A MEDIA Y ALTA VELOCIDADPOCAS PRESTACIONES A MEDIA Y ALTA VELOCIDADVer la sección “NO ARRANCA/ARRANQUE DIFÍCIL”./Sistema de combustible,sistema eléctrico,sis-tema de compresión, tren de válvulas.Carburador Filtro de aire• Nivel de combustible mal ajustado • Filtro sucio• Difusor obturado• Surtidor de ralentí obturado o flojo

POCA VELOCIDADPOCA VELOCIDADSistema de encendido Sistema de compresión• Bujía sucia • Cilindro gastado• Grado térmico inadecuado • Aro gastado o enganchado• Unidad de encendido defectuosa • Junta de culata rota• Bobina captadora defectuosa • Junta de cilindro rota• Bobina alim. • Depósitos de carbonillaSistema de combustible • Mal reglaje de válvulas• Tubo respiradero del depósito de combustible • Mal contacto entre asiento y válvulasobturado • Mal calado del encendido

• Filtro de aire sucio Embrague• Surtidor obturado • Ver la sección “EL EMBRAGUE PATINA

O SE ENGANCHA”• Nivel de combustible mal ajustado Aceite de motor• Puesta a punto del tubo de aireación • Nivel inadecuado (Demasiado bajo o elevado)

del carburador inadecuada • Calidad inadecuada (Poca densidad)• Deteriorado• Conductos de lubricación obturadosFrenos• El freno se engancha

EMBRAGUE DEFECTUOSOCUANDO EL MOTOR ESTÁ EN MARCHA EL SCOOTER NO SE MUEVECorrea POCAS PRESTACIONES (VELOCIDAD)• Gastada/doblada/resbala CorreaLeva,patín • Gastada• Gastada/dañada • Mojada de aceiteMuelle de compresión Contrapesos• Dañado • Gastados/Funcionamiento defectuosoEngranajes Polea primaria/secundaria• Dañados • GastadaEL EMBRAGUE PATINAMuelle de las zapatas• Gastados/flojosZapatas de embrague• Gastadas/dañadasVariador• EnganchadoMALA ACELERACIÓNCorrea• Patina/tiene aceiteVariador• Mal funcionamiento• DañadoMuelle de compresión• Gastado/flojoPolea secundaria• Mal funcionamiento• Guía del pasador gastada• Pasador gastadoZapatas de embrague• Gastadas/dobladas

EMBRAGUE DEFECTUOSO LOC.AVER.A-3POCAS PRESTACIONES A MEDIA Y ALTAVELOCIDAD LOC.AVER.Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 133: Manual Taller Majesty 2001

TEMPERATURA EXCESIVA O REFRIGERACIÓN EXCESIVATEMPERATURA EXCESIVA REFRIGERACIÓN EXCESIVASistema de encendido Sistema de refrigeración• Distancia entre electrodos errónea • Ventilador defectuoso• Grado térmico de la bujía erróneo • Termostato defectuoso• Unidad de encendido defectuosa • Termocontaco defectuosoSistema de combustible• Mala carburación• Mal ajuste del nivel de combustible• Filtro de aire sucioSistema de compresión• Depósitos de carbonilla• Calado de la distribución erróneo• Mal reglaje de válvulasAceite de motor• Nivel de aceite erróneo• Inadecuada calidad del aceite (Alta viscosidad)• Mala calidad del aceiteFrenos• Frenos bloqueadosSistema de refrigeración• Motor del ventilador no funciona• Termostato defectuoso• Termocontacto defectuoso• Nivel de refrigerante incorrecto (poco nivel)• Radiador defectuoso (Obturado, dañado)• Tapón del radiador defectuoso• Mal funcionamiento del engranaje impulsor (pasador doblado, engranaje)• Eje del impulsor doblado• Motor del ventilador desconectado• Fusible fundido

MAL FUNCIONAMIENTO FRENADA DEFECTUOSA DE LA HORQUILLA DELANTERAFRENADA POBRE FUGAS DE ACEITEFreno delantero- Freno trasero • Barra doblada, dañada u oxidada• Pastillas gastadas • Botella dañada o rota• Disco gastado • Retenes de aceite dañados• Aire en el líquido de frenos • Tornillo hexagonal flojo• Fuga de líquido de frenos • Tórica del tapón dañada• Bomba de freno defectuosa MAL FUNCIONAMIENTO • Retenes de la pinza defectuosos • Barra doblada• Tornillo de unión flojo • Botella deformada• Tubo de freno roto • Muelle de la horquilla dañado• Pastillas mojadas de aceite • Vástago del hidráulico doblado• Disco mojado de aceite • Viscosidad del aceite inadecuada (alta densidad)

• Nivel de aceite inadecuado

FRENADA DEFECTUOSA/MAL FUNCIONAMIENTODE LA HORQUILLA DELANTERA LOC.AVER.A-4TEMPERATURA EXCESIVA OREFRIGERACIÓN EXCESIVA LOC.AVER.Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Page 134: Manual Taller Majesty 2001

EL MOTOR DE ARRANQUE CONDUCCIÓN INESTABLE NO FUNCIONACONDUCCIÓN INESTABLE EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONAManillares Batería• Tornillo de fijación flojo • Capacidad de la batería insuficienteDirección • Batería defectuosa• Tuerca de la dirección floja o demasiado Fusibleapretada • Quemado, conexión inadecuada

• Tija inferior doblada Interruptores• Cojinetes o pistas dañados • Interruptor principal defectuosoHorquilla delantera • Interruptor de caballete defectuoso• Mal equilibrado de la rueda delantera • Interruptor del freno delantero/trasero defectuoso• Muelle de la horquilla roto • Relé de corte del circuito de arranque defectuoso• Barras de las horquillas dobladas • Relé de arranque defectuosoRuedas Instalación eléctrica• Mal equilibrado • Terminales de la batería flojos• Llanta deformada • Conexiones mal conectadas• Neumáticos desigualmente gastados • Toma de masa defectuosa• Cojinetes flojos • Instalación rota• Eje de la rueda flojo o gastado Motor de arranque• Presión incorrecta del neumático • Escobillas gastadasChasis • Conmutador defectuoso• Doblado • Bobina inducido rota• Cojinetes de la dirección dañados MotorBasculante • Motor gripado• Cojinetes defectuosos• Basculante dobladoAmortiguador trasero• Muelle fatigado• Precarga mal ajustada• Fugas de aceiteCarenado• Dañado• Instalación mal efectuada

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN Y ALUMBRADO DEFECTUOSOEL FARO DA POCA LUZ EL INTERMITENTE PARPADEA LENTAMENTE• Bombilla inapropiada • Relé de intermitencia defectuoso• Demasiados accesorios eléctricos • Capacidad insuficiente de la batería• Cuesta cargar (A punto de descargarse)• Rectificador/Regulador defectuoso • Bombilla inapropiada• Batería defectuosa • Interruptor principal y/o intermitencia defectuoso• Conexiones de la instalación mal hechas EL INTERMITENTE PARPADEA RÁPIDAMENTE• Masa mal conectada • Bombilla inapropiada• Interruptor principal o de luces • Relé de intermitencia defectuosodefectuoso LA BOCINA NO SUENA

• Fin de la vida de la bombilla • Batería defectuosaLA BOMBILLA SE FUNDE • Fusible principal y/o interruptor de la bocina defectuoso• Bombilla inapropiada • Mal ajuste de la bocina• Batería defectuosa • Bocina defectuosa (bobina quemada, conexión)• Rectificador/Regulador defectuoso • Instalación rota• Masa mal conectada• Interruptor principal defectuoso• Fin de la vida de la bombillaEL INTERMITENTE NO PARPADEA• Masa mal conectada• Capacidad de la batería insuficiente• Fusible defectuoso• Interruptor de intermitencia defectuoso• Relé de intermitencia defectuoso• Instalación rota, mala conexión• Bombilla fundidaEL INTERMITENTE SE MANTIENE ENCENDIDO• Relé de intermitencia defectuoso• Capacidad de la batería insuficiente (casi descargada)• Bombilla fundida (delantera o trasera)

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN YALUMBRADO DEFECTUOSO LOC.AVER.A-5CONDUCCIÓN INESTABLE/EL MOTOR DEARRANQUE NO FUNCIONA LOC.AVER.Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com

Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com