manuel de commande - plexiglas.net · incolore 0f00 tp 92% a 30 40 30 25 20 15 12 10 8 6 5 incolore...
TRANSCRIPT
MANUEL DE COMMANDEPLEXIGLAS®
SECTION A
1.0 Plaques massives
2.0 Film
3.0 Plaques alvéolaires
4.0 Plaques à profil sinusoïdal
5.0 Tubes
6.0 Bâtons
7.0 Accessoires de montage
8.0 Produits de service
MASSIVPLATTTEN
PLEXIGLAS® PLAQUES MASSIVES
Les plaques et les blocs en PLEXIGLAS® d’origine sont le produit de base d’une multitude d’applications possibles très variées. Celles-ci vont des applications dans le bâtiment et les vitrages jusqu’à la construction de magasins et de publicités lumineuses, en passant par la fabrication de meubles et bien plus encore. Grâce à sa haute résistance aux rayons UV et aux intempéries ainsi qu’à sa longévité, notre verre acrylique de marque est une matière première incontournable pour de nombreux domaines de l’industrie.
1.0 PLAQUES MASSIVES
1.1 PLEXIGLAS® GS
y Incolore
y Blanc
y Couleur
y Fluorescent
y Transmettant les UV
y Informations
1.2 PLEXIGLAS® XT
y Incolore
y Blanc
y Couleur
y Transmettant les UV
y UV100
y Informations
1.3 PLEXIGLAS® Heatstop
1.4 PLEXIGLAS® Hi-Gloss
1.5 PLEXIGLAS® LED
y Pour rétro-éclairage
y Pour éclairage tangentiel
y Pour éclairage latéral
1.6 PLEXIGLAS® Optical
y Revêtement anti-abrasion
1.7 PLEXIGLAS® Reflections
1.8 PLEXIGLAS® Resist
y Extrudé
1.9 PLEXIGLAS® Satinice
y Coulées
y Extrudé
y Diffusant optimal
y Informations
1.10 PLEXIGLAS® Solar
1.11 PLEXIGLAS® Soundstop
1.12 PLEXIGLAS® Textures
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 4
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 × 2030 mm
2 3 4 5 6 8 10 12 15 20 25
Incolore 0F00 TP 92% a 30 40 30 25 20 15 12 10 8 6 5
Incolore UV 100 GS 0A31 TP 92% a – ü ü ü ü – – – – – –
IncoloreMeilleure résistanceaux solvants
0Z09 TP 92% a – ü ü ü ü ü ü – – – –
Sur demande: Quantités réduites, autres épaisseurs, Incolore (245, 249) toutes les épaisseurs pour l´aviation, alternatives résistantes aux chocs
TP Transparent
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
– Non disponible
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
1.1 PLEXIGLAS® GS Incolore
1|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 5
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
Blocs
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm,)
Dimension standard 3000 × 2000 mm)
30 35 40 50 6 0 70 80 90 100 110 120
Incolore 0F00 TP >90% 4 ü 3 2 2 1 1 ü ü ü ü
Sur demande:Quantités réduites, Autres épaisseurs, Autres formats, Blocs pour applications spéciales par ex. pour grands vitrages d’aquariums(avec certificat QPA et certificats de la Germanische Lloyd, voir le chap. B3), Blocs possédant des caractéristiques optiques particulières par ex. pour lentilles et prismes, Blocs possédant une plus grande résistance aux solvants et aux produits chimiques, Blocs colorés dans des épaisseurs jusqu’à 100 mmtransparents, translucides et fluorescents
TP Transparent
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
1.1 PLEXIGLAS® GS Incolore
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
2|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 6
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 × 2030 mm
3 4 5 6 8 10 15 20
Blanc WH10 TL 70% b 40 30 25 ü ü 12 ü ü
Blanc WH17 TL 90% b 40 ü ü ü ü ü – –
Blanc WH02 TL 44% b 40 30 25 20 15 12 ü ü
Blanc WH73 TL 23% b 40 30 25 20 15 ü ü ü
Blanc WH01 TL 3% b 40 30 25 20 15 12 ü ü
Blanc WM03 OP 0% c 40 ü ü ü ü ü ü ü
Sur demande: Quantités réduites, Autres colorations
TL Translucide
OP Opaque
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
c Transmission en fonction de l’épaisseur
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
1.1 PLEXIGLAS® GSBlanc
– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 7
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm,)
Dimension standard 3050 × 2030 mm
3 4 5 6 8 10 15 20
Jaune 1C33 TP 63% a 15 ü ü ü ü ü – –
Jaune 1H01 TL 22% b 15 15 15 ü ü ü – –
Crème 1H02 TL 27% b 15 ü ü ü ü ü – –
Jaune 1H20 TL 15% b 15 ü ü ü ü ü – –
Orange 2C04 TP 39% a 15 ü ü ü ü ü – –
Orange 2H02 TL 6% b 15 ü ü ü ü ü – –
Rouge 3C01 TP 4% a 15 ü ü ü ü ü – –
Rouge 3H00 TL 11% b 15 ü ü ü ü ü – –
Rouge 3H01 TL 2% b 15 ü ü ü ü ü – –
Rouge 3H25 TL 4% b 15 15 15 ü ü ü – –
Rouge 3H55 TL 6% b 15 ü ü ü ü ü – –
Rouge 3H67 TL 3% b 15 15 15 ü ü ü – –
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
Sur demande: Quantités réduites, Autres colorations
TL Translucide
TP Transparent
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
1.1 PLEXIGLAS® GSCouleur
1|3
– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 8
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 × 2030 mm)
3 4 5 6 8 10 15 20
Bleu 5C01 TP 5% a 15 ü ü ü ü ü – –
Bleu 5C18 TP 64% a 15 ü 15 9 9 ü – –
Bleu 5H01 TL 5% b 15 ü ü ü ü ü – –
Bleu 5H22 TL 8% b 15 ü ü ü ü ü – –
Bleu 5H48 TL 11% b 15 ü ü ü ü ü – –
Bleu 5H51 TL 5% b 15 ü ü ü ü ü – –
Vert 6C77 TP 69% a 15 ü 15 ü ü ü – –
Vert 6H01 TL 7% b 15 ü ü ü ü ü – –
Vert 6H02 TL 12% b 15 ü ü ü ü ü – –
Gris 7C14 TP 49% a 15 15 15 ü ü ü – –
Ombre 7C22 TP 56% a 15 15 15 9 9 9 ü ü
Ombre 7C27 TP 20% a 15 ü 15 9 9 ü ü ü
Gris 7C82 TP 49% a 15 15 15 9 9 ü ü ü
Gris 7C83 TP 21% a 15 15 15 9 9 9 ü ü
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
TL Translucide
TP Transparent
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
1.1 PLEXIGLAS® GSCouleur
Sur demande: Quantités réduites, Autres colorations– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 9
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Standard 3050 x 2030 mm
3 4 5 6 8 10 15 20
Gris 7H32 TL <1% b 15 ü ü ü ü ü – –
Brun 8C01 TP 16% a 15 ü 15 ü ü ü – –
Noir(laisse passer les IR)
9C20 OP 0% a 15 ü ü ü ü ü – –
Noir 9H01 ^ OP 0% b 15 15 15 9 9 9 5 3*
Plaques
Autres colorations Quantité minimum en pièces (Épaisseur en mm)
dimension standard 3050 x 2030 mm
3 4 5 6 8 10
Développement non nécessaire 45 45 45 45 45 45
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!*3000x2000 mm
Sur demande: Quantités réduites, Autres épaisseurs, Autres colorations
TL Translucide
TP Transparent
OP Opaque
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
ü
1.1 PLEXIGLAS® GS Couleur
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
Fabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 10
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
TP Transparent
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
1.1 PLEXIGLAS® GS Fluorescent (ancien PLEXIGLAS® Fluorescent)
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 × 2030 mm
3 4 5 6 8 10
Orange 2C01 TP 61% a 15 ü ü ü ü ü
Rouge 3C02 TP 27% a 15 ü ü ü ü ü
Rouge 3C50 TP 86% a ü ü ü ü ü ü
Bleu 5C50 TP 85% a 15 ü ü ü ü ü
Vert 6C02 TP 89% a 15 ü ü ü ü ü
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 11
Précisions: Application: couvertures de solariums
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
TP Transparent
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
1.1 PLEXIGLAS® GSTransmettant les UV (ancien PLEXIGLAS® SUNACTIVE®)
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
3 4 5 6 8
Deux faces brillantes
Incolore 2458 TP 92% a ü ü ü ü ü
Une face mate
Incolore 2458SC TP 92% a ü ü ü ü ü
Propriétés: Transmettant les UV
Sur demande:
2458• 3120 × 2120 mm; épaisseurs 3 –8 mm• 2500 × 2050 mm; épaisseurs 3 –8 mm
2458 SC• 2500 × 2050 mm; épaisseurs 3 –8 mm
Quantités réduites
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 12
PLAQUES MASSIVES | INCOLORE, BLANC ET COLORÉ
1.1 PLEXIGLAS® GS Informations
PLEXIGLAS® GS incoloreLa transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour toutes les épaisseurs. Les valeurs de mesure pour la trans-mission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé. Matériau con-forme à ISO 7823-1 et absorbant les UV. Nous livrons des séries découpées à partir des dimensions 100 × 25 mm (plaque) ou 350 × 200 mm (bloc). La quantité fournie peut différer légèrement de la quantité commandée. Les fabrications spéciales se font sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication ou son multiple. La quantité livrée peut être inférieure à la quantité com-mandée. Sur demande, nous vous indiquerons volontiers les minimums de commande. Veuillez préciser dans votre commande le nombre net de pièces requises. N‘hésitez pas à nous consulter sur nos délais de livraison, prix et autres conditions.
PLEXIGLAS® GS blancLa transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour une épaisseur de 3 mm. Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
Matériau conforme à ISO 7823-1 et absorbant largement les UV; pour quelques qualités, transmission partielle des UV dans les plaques de faible épaisseur.
Nous livrons des séries découpées à partir des dimensions 100 × 25 mm. La quantité fournie peut différer légère-ment de la quantité commandée.
Pour les qualités colorées, de légères fluctuations de couleur peuvent apparaître d‘un lot de fabrication à l‘autre. La face arrière des plaques massives colorées translucides ou opaques peut différer légèrement de la face contrôlée d‘utilisation qui porte l‘identification de la qualité.
L’adhérence des modèles translucides et opaques (pigmentés) peut légèrement différer entre la partie arrière et la partie supérieure. Il est recommandé d’effectuer des essais préliminaires. Les fabrications spéciales se font sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication ou son multiple.
La quantité livrée peut être inférieure à la quantité com-mandée. Sur demande, nous vous indiquerons volontiers les minimums de commande. Veuillez préciser dans votre commande le nombre net de pièces requises. N’hésitez pas à nous consulter sur nos délais de livraison, prix et aut-res conditions.
PLEXIGLAS® GS coloré et fluorescentLa transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour une épaisseur de 3 mm. Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peu-vent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
Matériau conforme à ISO 7823-1 et absorbant largement les UV; pour quelques qualités, transmission partielle des UV dans les plaques de faible épaisseur.
Nous livrons des séries découpées à partir des dimensi-ons 100 × 25 mm. La quantité fournie peut différer légèrement de la quantité commandée. Pour les qualités colorées, de légères fluctuations de couleur peuvent apparaître d’un lot de fabrication à l’autre.
La face arrière des plaques massives colorées translucides ou opaques peut différer légèrement de la face contrôlée d’utilisation qui porte l’identification de la qualité.
L’adhérence des modèles translucides et opaques (pigmentés) peut légèrement différer entre la partie arrière et la partie supérieure. Il est recommandé d’effectuer des essais préliminaires.
Les fabrications spéciales se font sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication ou son multiple. La quantité livrée peut être inférieure à la quantité commandée. Sur demande, nous vous indiquerons volontiers les minimums de commande.
Veuillez préciser dans votre commande le nombre net de pièces requises. N’hésitez pas à nous consulter sur nos délais de livraison, prix et autres conditions.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 13
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
1,5 2 3 4 5 6 8 10 12 15 20 25
Incolore 0A000 TP 92% a 80 60 40 30 25 20 15 12 10 8 6 5
1.2 PLEXIGLAS® XT Incolore
Précisions: Autres renseignements dans la partie InformationsVeuillez consulter dans les informations la remarque concernant les différences de quantité en plus ou en moins en cas de fabrications sur commande!
TP Transparent
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
Sur demande:Quantités réduites
Traitement anti-abrasion des deux cotés
Grands formats
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• ≤ 6 mm: quantité minimum 5 t par épaisseur• > 6 –25 mm: quantité minimum 10 t par épaisseur
HQ (High Quality)• qualité optique plus élevée (convient à la métallisation)• épaisseurs 2–3 mm pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 10 t et 5 t par épaisseur
Séries de découpes• possibles à partir d’une taille de découpe de 100 mm × 25 mm• de faibles divergences de la quantité commandée sont possibles
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 14
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.2 PLEXIGLAS® XT Blanc
Précisions: Autres renseignements dans la partie InformationsVeuillez consulter dans les informations la remarque concernant les différences de quantité en plus ou en moins en cas de fabrications sur commande!
TL Translucide
c Transmission en fonction de l’épaisseur Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:Quantités réduites
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• 2 – 10 mm: quantité minimum 5 t par épaisseur
Autres colorations blanches• 2 à 10 mm: quantité minimum 10 t par sorte et 5 t par épaisseur
Séries de découpes• generell possibles à partir d’une taille de découpe de
100 mm × 25 mm• de faibles divergences de la quantité commandée sont possibles
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6 8 10
Blanc WN670 TL 78% c 60 40 30 ü ü ü ü
Blanc WN370 TL 44% c ü 40 ü ü ü ü ü
Blanc WN770 TL 45% c 60 40 30 25 ü ü ü
Blanc (Sera supprimer prochainement) WN070 TL 30% c 60 40 30 25 ü ü ü
Blanc(Successeur de WN070) WN071 TL 30% c 60 40 30 25 ü ü ü
Blanc WN970 TL 24% c ü 40 30 ü ü ü ü
Blanc WN297 TL 3% c ü 40 ü 25 ü ü ü
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 15
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.2 PLEXIGLAS® XT Couleur
Précisions: Autres renseignements dans la partie Informations Veuillez consulter dans les informations la remarque concernant les différences de quantité en plus ou en moins en cas de fabrications sur commande!
TL Translucide
TP Transparent
OP Opaque
c Transmission en fonction de l’épaisseur
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:
Quantités réduites
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• 2 à 10 mm: quantité minimum 5 t par épaisseur
Autres colorations• 2 à 10 mm: quantité minimum 10 t par sorte et 5 t par
épaisseur
Séries de découpes• generell possibles à partir d’une taille de découpe de 100 mm × 25 mm• de faibles divergences de la quantité commandée sont possibles
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 × 2050 mm
2 3 4 5 6 8 10
Jaune 1N870 TL 22% c ü 15 ü ü ü ü ü
Jaune 1N270 TL 17% c ü 15 ü ü ü ü ü
Orange 2N170 TL 6% c ü 15 ü ü ü ü ü
Rouge 3N570 TL 2% c ü 15 ü ü ü ü ü
Rouge 3N670 TL 2% c ü 15 ü ü ü ü ü
Bleu 5N870 TL 5% c ü 15 ü ü ü ü ü
Bleu 5N370 TL 7% c ü 15 ü ü ü ü ü
Vert 6N570 TL 19% c ü 15 ü ü ü ü ü
Brun 8A570 TP 14% c ü 15 ü ü ü ü ü
Gris 7A670 TP 71% c ü 15 ü ü ü ü ü
Noir 9N870 OP 0% c 60 40 ü 25 ü 15 12
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 16
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.2 PLEXIGLAS® XT Transmettant les UV (ancien PLEXIGLAS SUNACTIVE®)
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
TP Transparent
Sur demande:
Quantités minimum
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6 8
Pour couvertures de solariums
Incolore 0A770 TP 92% a ü ü – – – –
Pour vitrages du bâtiment
Incolore 0A370 TP 92% a – – ü ü ü ü
Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
Précisions: Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication, de sorte que la quantité livrée peut différer au maximum de +/– 10 % e la quantité commandée.
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 17
PLAQUES MASSIVES | LA PLUS HAUTE PROTECTION UV, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.2 PLEXIGLAS® XT UV 100 (ancien PLEXIGLAS Gallery®)
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
1,5 2 3 4 5 6
Incolore UV 100 0A570 TP 92% a ü ü 40 ü ü ü
Incolore UV 100 AR (anti-éblouissant) 0A570 AR TP 92% a 80 60 40 ü ü ü
Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
TP Transparent
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:Gammes à la découpe
• possible en règle générale à partir des dimensions de coupe100 mm x 25 mm
• faibles écarts possibles par rapport à la quantité commandée
Quantités réduites
Plaque à revêtement unilatéral protégé contre les éraflures• PLEXIGLAS® Optical
Longueurs spéciales pour UV 100 et UV 100 AR• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,• 600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion pour UV 100 et UV 100 AR• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum: 2 tonnes pour chaque épaisseur
Autres épaisseurs• pour UV 100 et UV 100 AR: 1,5 à 6 mm quantité minimum:
5 tonnes pour chaque épaisseur (avec les épaisseurs au dessus de4 mm, la structure de la surface AR est moins accentuée)
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
Précisions: PLEXIGLAS® UV 100 est un matériau de plaque extrudé, très résistant aux intempéries et hautement transparent, doté de la meilleure protection contre les rayons UV.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 18
PLAQUES MASSIVES | INCOLORE, BLANC ET COLORÉ
1.2 PLEXIGLAS® XT Informations
PLEXIGLAS® XT Incolore
La transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour toutes les épaisseurs. Les valeurs de mesure pour la trans-mission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
Matériau conforme à ISO 7823-2, transparent, absorbant les UV (transmission partielle des UV au-dessous d’une épaisseur de 5 mm env.), deux faces lisses, très brillantes.
Fabrications spéciales sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication; La quantité livrée peut différer au maximum de +/– 10 % de la quantité com-mandée.
PLEXIGLAS® XT Blanc
La transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour une épaisseur de 3 mm; l’intensité du coloris aug-mente avec l’épaisseur. Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé. Toutes qualités conformes à ISO 7823-2.
Fabrications spéciales sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication; la quantité livrée peut différer au maximum de +/– 10 % de la quantité commandée.
Deux faces lisses brillantes, mais d’éclat variable en fon-ction des pigments. Pour les qualités colorées, de légè-res fluctuations de couleur peuvent apparaître d’un lot de fabrication à l’autre. La face arrière des plaques mas-sives colorées translucides ou opaques peut différer légèrement de la face contrôlée d’utilisation quiporte l’identification de la qualité.
Les qualités translucides diffusent la lumière et absor-bent largement les UV; transmission partielle des UV dans les petites épaisseurs de quelques qualités. Les qualités opaques absorbent les UV.
PLEXIGLAS® XT coloréLa transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour une épaisseur de 3 mm; l’intensité du coloris aug-mente avec l’épaisseur. Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé. Toutes qualités conformes à ISO 7823-2.
Fabrications spéciales sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication; la quantité livrée peut différer au maximum de +/– 10 % de la quantité commandée.
Deux faces lisses brillantes, mais d’éclat variable en fonc-tion des pigments. Pour les qualités colorées, de légères fluctuations de couleur peuvent apparaître d’un lot de fabrication à l’autre. La face arrière des plaques massives colorées translucides ou opaques peut différer légèrement de la face contrôlée d’utilisation qui porte l’identification de la qualité.
Les qualités translucides absorbent largement les UV; transmission partielle des UV dans les petites épaisseurs de quelques qualités. Les qualités translucides et opaques absorbent les UV.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 19
PLAQUES MASSIVES | POUR PROTECTION CONTRE LA CHALEUR, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.3 PLEXIGLAS® HEATSTOP(anicen PLEXIGLAS HEATSTOP® XT)
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6 8
Opalescent WZ001 TL 45% b ü 40 ü ü ü ü
Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
a Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
TL Translucide
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:Longueurs spéciales
• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• 2 à 8 mm: quantité minimum 5 t par épaisseur
Quantités réduites
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 20
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.4 PLEXIGLAS® Hi-Gloss
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et lespquantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:Quantités réduites
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600 kg par longueur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• Quantité minimum 5 t par épaisseur
Autres colorations• Quantité minimum 10 t par sorte et 5 t par épaisseur
Séries de découpes• possibles à partir d’une taille de découpe de 100 mm × 25 mm• de faibles divergences de la quantité commandée sont possibles
Précisionse: Les modèles PLEXIGLAS® Hi-Gloss C1 caractérisent une couche unilatérale colorée de verre acrylique,affi né avec un coeur incolore en PLEXIGLAS®. Jusqu‘à trois fl ux de coulée – à base de PLEXIGLAS® de haute qualité – sont liés entre eux de manière indissoluble au cours du processus de coextrusion et produisent une surface très brillante, dotée d‘un eff et de profondeur incomparable.
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6
Blanc WM596 C1 ü 40 ü ü 20
Latte 1M595 C1 ü ü ü ü ü
Lemon 1M800 C1 ü ü ü ü 20
Rouge 3M571 C1 ü ü ü ü 20
Ocean 5M800 C1 ü ü ü ü 20
Pistachio 6M530 C1 ü ü ü ü 20
Argent-Blanc 7M501 C1 ü ü ü ü 20
Anthracite 7M896 C1 ü ü ü ü 20
Taupe 8M503 C1 ü ü ü ü ü
Noir 9M871 C1 ü ü ü ü 20
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 21
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ, OPTIMISÉ POUR LES LED
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2030 mm
3 4 5 6 8 10
Blanc WH72 TL 31% b 15 15 15 ü ü ü
Blanc WH14 TL 47% b 15 ü 15 ü ü ü
Jaune 1H74 TL 26% b 15 ü ü ü ü ü
Orange 2H41 TL 9% b 15 ü ü ü ü ü
Rouge 3H68 TL 7% b 15 ü ü ü ü ü
Bleu 5H60 TL 7% b 15 ü ü ü ü ü
Vert 6H18 TL 19% b 15 ü ü ü ü ü
1.5 PLEXIGLAS® LED Pour rétro-éclairage (ancien PLEXIGLAS truLED®)
Sur demande: Quantités réduites Autres colorations
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
TL Translucide
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
c Transmission en fonction de l’épaisseur
– Non disponible
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
Blocs pour des lettres fraisées
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2030 mm
15 20 30*
Blanc WM51 TL 22% c 5 3 4
Blanc WH51 TL 22% a 5 3 –
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle! *3000 x 2000 mm
1|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 22
PLAQUES MASSIVES | CHANGEANT DE COULEUR
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2030 mm
3 4 5 6 8 10
Black & White IIBlack & White Effet (blanc en éclairage par transmission, noir sans éclairage)
9H04 SC TL 18% b 15 ü ü ü ü ü
Black & White IBlack & White Effet (blanc en éclairage par transmission, noir sans éclairage)
7H25 TL 13% b 15 ü ü ü ü ü
Grey & White Grey & White Effet (blanc en éclairage par transmis-sion, gris sans éclairage)
7H01SC TL 21% bü ü ü ü ü ü
1.5 PLEXIGLAS® LEDPour rétro-éclairage (ancien PLEXIGLAS® Dual Color)
Sur demande:Quantités réduites
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
TL Translucide
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
2|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 23
PLAQUES MASSIVES | LED LUMINAIRE, OPTIMISÉ, COEXTRUDÉ
1.5 PLEXIGLAS® LED Pour rétro-éclairage
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6 8 10
Incolore 0M200 SC TL 72% b ü 40 ü ü ü ü ü
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
TL Translucide
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:Quantités réduites
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au minimum pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• 2 à 10 mm: quantité minimum 5 t par épaisseur
Autres colorations• 2 à 10 mm: quantité minimum 10 t par sorte et 5 t par épaisseur
Séries de découpes• généralement possibles à partir d’une taille de découpe de
100 mm × 25 mm• de faibles différences par rapport à la quantité commandée
sont possibles
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 24
PLAQUES MASSIVES | CONDUCTEUR DE LUMIÈRE, TRANSPARENT, EXTRUDÉ
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
3 4 5 6 8 10 12 15
PLEXIGLAS® LED extrudées
Incolore 0E010 SM TP 92 % ü 30 ü ü ü ü ü ü
Incolore 0E011 L TP 92 % ü ü ü 20 15 ü ü ü
Incolore 0E012 XL TP 92 % ü ü ü ü 15 12 ü ü
Incolore 0E013 XXL TP 92 % ü ü ü ü ü 12 ü ü
PLEXIGLAS® LED HC extrudées, revêtement anti-abrasion (Sera supprimer prochainement)
Incolore 0E011 HC TP 92% ü ü ü 20 ü ü – –
Incolore 0E012 HC TP 92% ü ü ü ü 15 ü – –
Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
Sur demande:Autres épaisseurs
Longueurs spéciales • Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600kg par longueur
Quantités réduites
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque minimum 2090 mm, pour une largeur d’extrusion
de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
TP Transparent
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
– Non disponible
1.5 PLEXIGLAS® LEDPour éclairage tangentiel (ancien PLEXIGLAS® EndLighten T)
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 25
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
1.5 PLEXIGLAS® LED Pour éclairage latéral
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2030 mm
3 4 5 6 8 10
Blanc WH46 SC TP 40% b 15 ü 15 ü ü ü
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
TP Transparent
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:Quantités réduites
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 26
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.6 PLEXIGLAS® Optical Revêtement anti-abrasion
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2030 mm
2 3 4 5 6 8
Incolore 0A570 HC TP 92% a 60 40 – – – –
Incolore 0A000HC TP 92% a – – 30 25 20 15
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
TP Transparent – Non disponible
Précisionse: Le traitement de surface de PLEXIGLAS® Optical avec un revêtement anti-abrasion (HC) offre unetrès bonne résistance aux frottements et aux produits chimiques.
Les deux qualités sont avec un revêtement anti-abrasion sur une face
Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
Sur demande:
Quantités réduites
Autres qualités avec revêtement anti-abrasion
Longueurs spéciales bis 6 m in Extrusionsbreite 2050 mm
• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion, 600 kg par longueur
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 27
PLAQUES MASSIVES | MIROIR, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.7 PLEXIGLAS® Reflections(ancien PLEXIGLAS® Miroir XT)
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4
Absorbant les UV envers métallisé, avec vernis protecteur
Argent 0Z025 0% 30 30 ü
Argent 0Z025 HC* 0% 30 30 ü
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Précisionse: Les Reflections sont des plaques de polyméthacrylate de méthyle (PMMA), dont la surface est traitée de manière unilatérale avec une couche réfléchissante. Un vernis protecteur opaque protège la face traitée. En outre, PLEXIGLAS® Reflections est disponible en tant que plaque à revêtement unilatéral protégé contre les éraflures.
* avec un revêtement anti-abrasion sur 1 face
Sur demande:
Quantités réduites
Autres coloris
Autres formats optimisés pour les découpes
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et lespquantités minimales SVP
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 28
PLAQUES MASSIVES | QUALITÉ CHOC, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.8 PLEXIGLAS® Resist Extrudé (ancien PLEXIGLAS RESIST®)
Plaques
Typ/ Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6 8 10
-45 / Incolore 0RA45 TP 91% a 60 40 30 25 20 ü ü
-65 / Incolore 0RA65 TP 91% a ü 40 30 25 ü ü ü
-75 / Incolore 0RA75 TP 91% a 60 40 30 25 20 15 ü
-65 / Blanc WRN65 TL 32% c ü 40 30 25 ü – –
Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonctionde l’appareil de mesure utilisé.
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
PLEXIGLAS® Resist – extrudé Incolore, tous les types
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
TL Translucide
TP Transparent
c Transmission en fonction de l’épaisseur
– Non disponible
Sur demande:
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion, 600 kg
par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• 2 – 6 mm Blanc standard quantité minimum 5 t par épaisseur• 2 –10 mm Incolore: quantité minimum 5 t par épaisseur
Autres colorations (coloré et Blanc)• 2-6 mm (TL/couleurs OP et Blanc):
quantité minimum 10t par qualité et 5t par épaisseur• 2-10 mm (couleurs TP): quantité minimum 10 t par qualité et
10 t par épaisseur
Autres qualités choc• 2 – 6 mm Blanc standard:
quantité minimum 5 t par qualité et 5 t par épaisseur• 2-6 mm (TL/couleurs OP et Blanc):
quantité minimum 10 t par qualité et 5 t par épaisseur• 2-10 mm Incolore: quantité minimum 5 t par épaisseur• 2 – 10 mm (couleur TP): quantité minimum 10 t par qualité et
5 t par épaisseur
Séries de découpes• normalement possibles à partir d’une taille de découpe de
100 mm × 25 mm• de faibles divergences de la quantité commandée sont possibles
Quantités réduites
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 29
PLAQUES MASSIVES | DIFFUSANT, VERRE ACRYLIQUE COULÉES
1.9 PLEXIGLAS® SatiniceCoulées (ancien PLEXIGLAS SATINICE®)
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2030 mm 3000 x 2000 mm
3 4 5 6 8 10 15 20
Une face satinée
Crystal 0F00 SC TP 92% a 15 15 15 9 9 9 – –
Coconut WH02 SC TL 44% b 15 ü 15 ü ü ü – –
Black Panther 9H01 SC OP 0% b 15 ü ü ü ü ü – –
Deux faces satinées
Crystal 0F00 DC TP 92% a 15 15 15 9 9 9 5 3
Coconut WH02 DC TL 44% b ü ü ü 9 ü 9 ü ü
Snow WH10 DC TL 70% b 15 15 15 9 9 9 5 3
Sunshine 1H17 DC TL 41% b ü ü ü 9 ü ü – –
Orange 2C02 DC TP 54% a ü ü ü 9 ü ü – –
Mandarin 2H08 DC TL 39% b ü ü ü 9 ü ü – –
Cherry 3C01 DC TP 4% a ü ü ü 9 ü ü – –
Strawberry 3C04 DC TP 21% a ü ü ü 9 ü ü – –
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique aux produits suivants:
PLEXIGLAS® Satinice – coulées, une face satinée CrystalPLEXIGLAS® Satinice – coulées, deux faces satinées Crystall
TL Translucide
TP Transparent
OP Opaque üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
Sur demande:
Quantités réduites
Autres colorations
– Non disponible
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 30
PLAQUES MASSIVES | DIFFUSANT, VERRE ACRYLIQUE COULÉES
1.9 PLEXIGLAS® SatiniceCoulées (ancien PLEXIGLAS SATINICE®)
Plaques
Coloris Code couleur Coloris Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2030 mm 3000 x 2000 mm
3 4 5 6 8 10 15 20
Deux faces satinées
Lollipop 4H12 DC TL 49% b ü ü ü ü ü ü – –
Sky Blue 5C01 DC TP 5% a ü ü ü 9 ü ü – –
Laguna 5H74 DC TL 45% b ü ü ü 9 ü ü – –
Ice Green 6C03 DC TP 90% a ü ü ü 9 ü ü – –
Kiwi 6H07 DC TL 47% b ü ü ü 9 ü ü – –
Grass 6H55 DC TL 46% b ü ü ü 9 ü ü – –
Carbon 7C17 DC TP 2% a ü ü ü 9 ü ü – –
Asfalto 7H08 DC TL 6% b ü ü ü ü ü ü – –
Terra 8C01 DC TP 16% a ü ü ü 9 ü ü – –
Graphit 9H02 DC TL 1% b ü ü ü 9 ü ü – –
TRENDCOLORIS 2015
Indian Summer 3C13 DC TP 13% a ü ü ü 9 ü ü – –
TRENDCOLORIS 2016
Melon Red 3H04 DC TL 52% b ü ü ü 9 ü ü – –
Ice Blue 5H03 DC TL 61% b ü ü ü 9 ü ü – –
TRENDCOLORIS 2018
Plum 4H01 DC TL 41% b ü ü ü 9 ü ü – –
Les couleurs représentées ici ont uniquement une valeur indicative. Veuillez employer nos échantillons pour déterminer la couleur réelle!
Sur demande:
Quantités réduites Autres colorations
TL Translucide
TP Transparent
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVPa Transmission constante pour toutes les épaisseurs
b Transmission constante pour des épaisseurs de 3 à 10 mm
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 31
PLAQUES MASSIVES | DIFFUSANT, COEXTRUDÉ
1.9 PLEXIGLAS® Satinice Extrudé
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6 8 10
une face satinée
Crystal 0M033 SC TP 92% ü 40 ü ü ü ü ü
Snow WM513 SC TL 70% ü 40 ü ü ü ü ü
Black Panther 9M805 SC OP 0% ü ü ü ü ü ü ü
deux faces satinées
Crystal 0M033 DC TP 92% ü ü ü ü ü ü ü
Snow WM513 DC TL 70% ü 40 ü ü ü ü ü
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas que aux produits suivants:
PLEXIGLAS® Satinice – Satinice – extrudé, une face satinée CrystalPLEXIGLAS® Satinice – extrudé, deux faces satinées Crystal
TL Translucide
TP Transparent
OP Opaque
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Sur demande:
Quantités réduites
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une largeur
d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• 2 à 10 mm: quantité minimum 5 t par épaisseur
Autres coloris• de 2 à 10 mm: quantite minimum 10 t par référence et 5 t par
épaisseur
Découpe• possible en général à partir du format 100 mm × 25 mm• de légères modifications de la quantité commandée sont possibles
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 32
PLAQUES MASSIVES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.9 PLEXIGLAS® SatiniceDiffusant optimal (ancien PLEXIGLAS® Satin Ice)
Plaques
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
2 3 4 5 6
Incolore 0D010 DF TL 83% c ü 20 ü ü ü
TL Translucide
c Transmission en fonction de l’épaisseur
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Sur demande:
Quantités réduites
Longueurs spéciales• Quantité minimale en 2050 mm de largeur d’extrusion,
600 kg par longueur
Plaques avec bord d’extrusion• largeur de plaque de 2090 mm au moins pour une
largeur d’extrusion de 2050 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs pour une largeur d’extrusion de 2050 mm• 2 à 6 mm: quantité minimum 5 t par épaisseur
Autres colorations• 2 à 6 mm: quantité minimum 10 t par sorte et 5 t par épaisseur
Séries de découpes• généralement possible à partir d’une taille de découpe de
100 mm × 25 mm• de faibles divergences de la quantité commandée sont possibles
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 33
PLAQUES MASSIVES
1.9 PLEXIGLAS® SatiniceInformations (anicen PLEXIGLAS SATINICE® resp. PLEXIGLAS® Satin Ice)
PLEXIGLAS® Satinice – coulées
La transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour une épaisseur de 3 mm. Les mesures ont été effectuées face structurée orientée vers la source lumineuse. Si l‘on détourne la face structurée de la source lumineuse, il est possible que l‘indice de transmission soit légèrement plus faible en raison de la structure. Les techniques de mesure ne permettent pas d‘obtenir de valeurs exactes. Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies con-formément à la norme d’essai DIN 5036, partie3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil demesure utilisé.
Matériau conforme à ISO 7823-1 et absorbant largement les UV;pour quelques qualités, transmission partielle des UV dans les plaques de faible épaisseur.
Nous livrons des séries découpées à partir des dimensions100 × 25 mm. La quantité fournie peut différer légèrement de la quantité commandée.
Pour les qualités colorées, de légères fluctuations de couleur peuvent apparaître d’un lot de fabrication à l’autre.
La face arrière des plaques massives colorées translucides ou opaques peut différer légèrement de la face contrôlée d’utilisation qui porte l’identification de la qualité.
L’adhérence des modèles translucides et opaques (pigmentés) peut légèrement différer entre la partie arrière et la partie supérieure. Il est recommandé d’effectuer des essais préliminaires.
Les fabrications spéciales se font sur commande. Nous liv-rons dans ce cas la totalité du lot de fabrication ou son mul-tiple. La quantité livrée peut être supérieur à la quantité commandée.
Veuillez préciser dans votre commande le nombre net de pièces requises. N’hésitez pas à nous consulter sur nos délais de livraison, prix et autres conditions.
PLEXIGLAS® Satinice – extrudé
La transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour une épaisseur de 3 mm. Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les valeurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé.
Matériau conforme à ISO 7823-2 et absorbant largement les UV; pour quelques qualités, transmission partielle des UV dans les plaques de faible épaisseur.
Nous livrons des séries découpées à partir des dimensions100 × 25 mm. La quantité fournie peut différer légèrement de la quantité commandée.
Pour les qualités colorées, de légères fluctuations de cou-leur peuvent apparaître d’un lot de fabrication à l’autre.
La face arrière des plaques massives colorées translucides ou opaques peut différer légèrement de la face contrôlée d’utilisation qui porte l’identification de la qualité.
Veuillez préciser dans votre commande le nombre net de pièces requises. N’hésitez pas à nous consulter sur nos délais de livraison, prix et autres conditions.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 34
PLAQUES MASSIVES
1.10 PLEXIGLAS® Solar
Platten
Coloris Code couleur Transmission τD65 Pièce par palette (Épaisseur en mm)
Dimension standard 3050 x 2050 mm
3 4 5
Incolore 0Z023 TP 92% a ü ü ü
TP Transparent
a Transmission constante pour toutes les épaisseurs
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
Sur demande:
Autres épaisseurs
Autres formats
Précisions: Application:• couverture pour modules solaires thermiques et photovoltaïques de faible poids• produit semi-fini pour estampage à chaud des lentilles de Fresnel radiales et linéaires, par ex. pour le photovoltaïque
concentré
PLEXIGLAS® Solar 0Z023 est une plaque en verre acrylique (Polymethylmethacrylat, PMMA) extrudé, hautement transparente, avec une très bonne résistance aux intempéries.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 35
PLAQUES MASSIVES | PROTECTION BRISE-VENT ET ANTI-BRUIT
1.11 PLEXIGLAS® Soundstop(ancien PLEXIGLAS SOUNDSTOP®)
Caractéristiques
• matériau réfléchissant les ondes sonores, résistant à larupture, hautement transparent
• variante transparente extrudée ou coulée• variante non transparente coulée• disponible en version incolore ainsi qu’en sept teintes
transparentes et cinq teintes non transparente• livrable en version antifragmentation, avec fils de
polyamide incorporés• Marquages pour la protection des oiseaux sur la face
intérieure
• différentes surfaces fonctionnelles au choix• satisfait à la directive allemande ZTV-Lsw 06, ainsi
qu’aux normes EN 1793 et 1794 relatives à la réductiondu bruit du trafic routier
Programme de livraison
Plaques massives de 15, 20 et 25 mm d’épaisseur(éléments transparents). Plaques de 12 mm d’épaisseur (éléments non transparents)
Sur demande:
Dimensions spéciales
Quantités pour la version extrudée
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 36
PLAQUES MASSIVES | STRUCTURÉ, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
1.12 PLEXIGLAS® Textures(ancien PLEXIGLAS® Structuré)
Plaques
Dekor Code couleur Echantillon de couleur Transmission τD65 Format in mm Pièce par palette (Épaisseur en mm)
3 4 5 6 8
Incolore nid d’abeilles 0A000 W TP 92% c 2500 × 1650 40 ü ü ü ü
Incolore nid d’abeilles 0A000 W TP 92% c 2050 × 1650 30 ü ü ü ü
Incolore perlé 0A000 P TP 92% c 2050 × 1650 30 ü ü ü ü
Incolore pyramide 0A000 Z TP 92% c 2050 × 1650 30 ü ü ü ü
Incolore strié 0A000 R TP 92% c 2050 × 1650 30 ü ü ü ü
Incolore gouttes de pluie/carrelé 0A000 TK TP 92% c 3050 × 2050 20 ü ü ü ü
Incolore cristaux de glace 0A000 E TP 92% c 3050 × 2050 20 20 ü 10 ü
Brun cristaux de glace 8A470 E TP 62% c 3050 × 2050 ü ü ü 10 ü
Incolore écorce 0A000 B TP 92% c 3050 × 1650 ü 25 ü 20 ü
Incolore grené 0A000 CL TP 92% c 3050 × 1650 ü ü ü 20 ü
La transmission lumineuse est donnée à titre indicatif pour l‘épaisseur de 3 mm. Les mesures ont été effectuées face structurée orientée vers la source lumineuse. Si l‘on détourne la face structurée de la source lumineuse, il est possible que l‘indice de transmission soit légèrement plus faible en raison de la structure. Les techniques de mesure ne permettent pas d‘obtenir de valeurs exactes. Les valeurs de mesure pour la transmission de lumière sont établies conformément à la norme d’essai DIN 5036, partie 3. Les val-eurs peuvent varier en fonction de l’appareil de mesure utilisé. Toutes les qualités sont conformes à ISO 7823-2. Diffusant la lumière, absorbant les UV, (faible transmission des UV en-dessous d‘une épaisseur de 3 mm).
TP Transparent
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les pquantités minimales SVP
c Transmission en fonction de l’épaisseur
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:
Quantités réduites
Autres longueurs de 1200 à 7500 mm• quantité minimum 600 kg selon la longueur
Plaques avec bord d’extrusion• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres épaisseurs von 3 à 8 mm• quantité minimum 2 t par épaisseur
Autres colorations• quantité minimum 5 t par qualité et 2 t par épaisseur
D’autres qualites, p.ex. durement• quantité minimum 5 t par qualité et 2 t par épaisseur
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 37
MASSIVPLATTTEN
FILMS PLEXIGLAS®
EVONIK PROPOSE UNE LARGE PALETTE DE FILMS QUI AMÉLIORENT L’APPARENCE ET LA PERFORMANCE DE VOS PRODUITS.Les films PLEXIGLAS® sont composés de polyméthacrylate de méthyle (PMMA), et sont dotés de différents degrés d‘absorption des rayons UV.
UNE GRANDE VARIÉTÉ DE FILMS EN PLEXIGLAS® RESIST EST DISPONIBLE POUR LES APPLICATIONS SUIVANTES :
• Surfaces décoratives
• Écrans électroniques
• Plaques en polyester renforcé de fibres de verre
• Stratifiés haute pression
• Diagnostic médical
• Stratification PVC
• Écrans de trafic TCM, systèmes de gestion du trafic
• Étiquettes
N’HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER.
2.0 FILM
2.1 PLEXIGLAS® Resist
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 38
MASSIVPLATTTEN
PLAQUES PLEXIGLAS® ALVÉOLAIRES
Les plaque alvéolaires en PLEXIGLAS® d’origine sont le maté-riau idéal pour de nombreuses applications en intérieur comme en extérieur, car elles sont faciles à poser et leur résistance aux intempéries est garantie. Elles protègent de la chaleur du soleil, résistent à la grêle, elles sont aussi robustes qu’isolantes, mais demeurent néanmoins très translucides. Les plaques PLEXIGLAS® alvéolaires sont donc adaptées pour les toits de terrasses, les jardins d’hiver, les serres, les abris d’auto, les murs de sépara-tion, l’aménagement intérieur créatif, et bien plus encore.
3.0 PLAQUES ALVÉOLAIRES
3.1 PLEXIGLAS® Alltop
3.2 PLEXIGLAS® Heatstop
3.3 PLEXIGLAS® Resist
(ancien PLEXIGLAS ALLTOP®)
(ancien PLEXIGLAS HEATSTOP®)
(ancien PLEXIGLAS RESIST®)
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 39
Précisions:• Alltop: En plus du revêtement éprouvé NO DROP sur une face, Alltop signifie que ce traitement tensio-actif est
présent sur les deux faces et à l’intérieur des alvéoles.
• Pour toutes les plaques à partir de 2000 mm de longueur, les alvéoles ouvertes sont obturées par une bandeadhésive en PE.
• Les plaques alvéolaires PLEXIGLAS® de moins de 2000 mm de longueur sont livrées sans obturation des alvéoles.La pile de plaques est cependant conditionnée sur la palette sous emballage étanche à la poussière.
PLAQUES ALVÉOLAIRES | DISPERSION DE L‘EAU EN TOUTE SURFACE, HAUTE TRANSMISSION LUMINEUSE
Plaques
Coloris Codecouleur
Echan-tillonde couleur
NO DROP
Epais-seur(mm)
Dis-tanceentrecloisons (mm)
Largeur (mm)
Transmission τD65
Pièce par palette (épaisseur en mm)
SDP 2000 2500 3000 3500 4000 5000 6000 7000
Incolore 29080
16 64 980 91% ü ü ü 45 45 35 30 30
16 64 1200 91% ü ü ü ü 35 30 25 ü
Sur demande:
Autres colorations
Autres longueurs de fabrication à partir de 1000 mm à partir de 10 plaques par longueur
Quantités supérieures ou égales à 2 tonnes
Également disponible en SDP 16/1053-64
Les articles sur fond coloré sont disponibles généralement sur stock de mars à octobre ü
Fabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
3.1 PLEXIGLAS® Alltop(ancien PLEXIGLAS ALLTOP®)
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 40
Précisions: • Pour toutes les plaques à partir de 2000 mm de longueur, les alvéoles ouvertes sont obturées par une bande adhésive en PE.
• Les plaques alvéolaires PLEXIGLAS® de moins de 2000 mm de longueur sont livrées sans obturation des alvéoles. La pile de plaques est cependant conditionnée sur la palette sous emballage étanche à la poussière.
• De légères différences de teinte peuvent apparaître d’un lot de fabrication à l’autre.
• Traitement algicide (AAA)Reposant sur une nanotechnologie moderne, ce traitement algicide est le fruit d’un perfectionnement apporté au revêtement NODROP dont la qualité et le succès ne sont plus à prouver. Il est appliqué au cours d’un processus supplémentaire, directement durantla production des plaques alvéolaires. Combiné au revêtement, le rayonnement UV naturel du soleil empêche que les algues,mousses, pollens et salissures en tout genre adhèrent à la plaque et les dissout instantanément. Allié au célèbre effet NO DROP,la prochaine averse se chargera d’éliminer quasi totalement les dernières traces de salissures.
• Revêtement NO DROPLe revêtement NO DROP sur une face permet à l‘eau de pluie, ou à l‘eau de condensation, de s‘écouler sous forme de film. Tournévers l‘intérieur, le revêtement NO DROP empêche la formation de gouttelettes. S‘il est tourné vers l‘extérieur, les plaques sont mieux nettoyées par la pluie. La face revêtue est identifiée près du bord et sur le film protecteur.
• Effet Heatstop Cool BlueGrâce à une technique exclusive, la plaque alvéolaire PLEXIGLAS® Heatstop Cool Blue réduit très efficacement le rayonnementthermique du soleil. A cet effet, elle utilise également une coloration ciblée influant de manière positive sur la température ressentiegarante d‘un important sentiment de bien-être. Le traitement thermique Heatstop Cool Blue confère aux plaques une brillancecaptivante aux reflets dorés. En les observant d’en dessous, les plaques produisent – conformément à leur fonction – une agréablesensation de fraîcheur grâce à leur teinte bleue. Cette coloration laisse apparaître des nuances irisées. Ainsi, selon la perspective etles variations de lumière, la perception des couleurs se modifietelle.
PLAQUES ALVÉOLAIRES | RÉFLÉCHISSANT LES IR, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
Plaques
Colo-ris
Codecouleur
Echan-tillondecouleur
AAA NO DROP
Epais-seur (mm)
Dis-tanceentrecloisons (mm)
Lar-geur (mm)
Trans-mission τD65
Pièce par palette (épaisseur en mm)
2000 2500 3000 3500 4000 5000 6000 7000
SDP 16
Cool Blue WZ030
16 64 980 20% ü ü ü ü 45 35 30 30
16 64 1200 20% ü ü ü ü 35 30 25 25
S5P
Cool Blue WZ009 32 32 1230 18% ü ü 20 ü 20 20 20 20
Sur demande:
Autres colorations
Quantités supérieures ou égales à 2 tonnes
Autres longueurs de fabrication à partir de 1000 mm à partir de 10 plaques par longueur
Les articles sur fond coloré sont disponibles généralement sur stock de mars à octobre ü
Fabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
3.2 PLEXIGLAS® Heatstop(ancien PLEXIGLAS HEATSTOP®)
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 41
PLAQUES | QUALITÉ CHOC, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
3.3 PLEXIGLAS® Resist(ancien PLEXIGLAS RESIST®)
Plaques
Coloris Codecouleur
Echan-tillonde couleur
AAAEpais-seur (mm)
Dis-tanceentrecloi-sons (mm)
Largeur (mm)
Trans-mission τD65
Pièce par palette (épaisseur en mm)
2000 2500 3000 3500 4000 5000 6000 7000
SDP 16
Incolore 0RS30 16 64 980 86% 45 45 45 45 45 35 30 30
16 64 1200 86% 45 45 40 35 35 30 25 25
Diffus 0RS09D 16 64 980 85% ü ü ü ü 45 35 30 ü
16 64 1200 85% ü ü ü ü 35 ü 25 ü
Blanc WRS30 16 64 980 74% ü ü 45 45 45 35 30 30
16 64 1200 74% ü ü 40 35 35 30 25 25
Gris 7RS30 16 64 980 45% ü ü ü ü ü ü ü ü
16 64 1200 45% ü ü ü ü ü ü ü ü
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S’applique aux produits suivantes:
PLEXIGLAS® Resist SDP 16• Incolore 0RS30 et Diffus 0RS09D
Précisions: • Traitement algicide (AAA)
Reposant sur une nanotechnologie moderne, ce traitement algicide est le fruit d’un perfectionnement apporté au revêtementNO DROP dont la qualité et le succès ne sont plus à prouver. Il est appliqué au cours d’un processus supplémentaire, directementdurant la production des plaques alvéolaires. Combiné au revêtement, le rayonnement UV naturel du soleil empêche que les algues,mousses, pollens et salissures en tout genre adhèrent à la plaque et les dissout instantanément. Allié au célèbre effet NO DROP, laprochaine averse se chargera d’éliminer quasi totalement les dernières traces de salissures.
• Pour toutes les plaques à partir de 2000 mm de longueur, les alvéoles ouvertes sont obturées par une bande adhésive en PE.• Les plaques alvéolaires PLEXIGLAS® de moins de 2000 mm de longueur sont livrées sans obturation des alvéoles. La pile de plaques
est cependant conditionnée sur la palette sous emballage étanche à la poussière.
Sur demande:
Autres colorations
Quantités supérieures ou égales à 2 tonnes
Autres longueurs de fabrication à partir de 1000 mm à partir de 10 plaques par longueur
Les articles sur fond coloré sont disponibles généralement sur stock de mars à octobre ü
Fabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
1|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 42
PLAQUES ALVÉOLAIRES | QUALITÉ CHOC, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
3.3 PLEXIGLAS® Resist(ancien PLEXIGLAS RESIST®)
Plaques
Coloris Codecouleur
Echan-tillonde couleur
NO DROP
Echan-tillondecouleur (mm)
Dis-tanceentrecloi-sons (mm)
Lar-geur (mm)
Trans-mission τD65
Pièce par palette (épaisseur en mm))
2000 2500 3000 3500 4000 5000 6000 7000
S5P
Incolore 00721 32 32 1230 68% ü ü ü ü 20 20 20 20
Blanc WRS19 32 32 1230 45% ü ü ü ü 20 20 20 20
Gris 7RS01 32 32 1230 41% ü ü ü ü ü ü ü ü
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S’applique aux produits suivantes:
PLEXIGLAS® Resist S5P • Incolore 00721
Sur demande:
Autres colorations
Autres longueurs de fabrication à partir de 1000 mm à partir de 10 plaques par longueur
Quantités supérieures ou égales à 2 tonnes
Les articles sur fond coloré sont disponibles généralement sur stock de mars à octobre ü
Fabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
Précisions:• Pour toutes les plaques à partir de 2000 mm de longueur, les alvéoles ouvertes sont obturées par une bande
adhésive en PE.
• Les plaques alvéolaires PLEXIGLAS® de moins de 2000 mm de longueur sont livrées sans obturation des alvéoles.La pile de plaques est cependant conditionnée sur la palette sous emballage étanche à la poussière.
• Revêtement NO DROPLe revêtement NO DROP sur une face permet à l‘eau de pluie, ou à l‘eau de condensation, de s‘écouler sous forme defilm. Tourné vers l‘intérieur, le revêtement NO DROP empêche la formation de gouttelettes. S‘il est tourné versl‘extérieur, les plaques sont mieux nettoyées par la pluie. La face revêtue est identifiée près du bord et sur le filmprotecteur.
2|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 43
MASSIVPLATTTEN
PLEXIGLAS® PLAQUES À PROFIL SINUSOÏDAL
Les plaques à profil sinusoïdal en PLEXIGLAS® sont extru-dées à partir de verre acrylique de marque Röhm, et leur résistance aux intempéries, leur résilience, leur rigidité à la flexion et leur robustesse sont garanties. Elles sont particu-lièrement adaptées pour les toits de terrasses, les abris d’auto, les pergolas, et les vitrages protecteurs contre le vent car elles sont faciles à travailler et à monter. Les plaques PLEXIGLAS® à profil sinusoïdal peuvent également être utilisées pour la toiture d’objets plus grands, comme par
4.0 PLAQUES À PROFIL SINUSOÏDAL
4.1 PLEXIGLAS® Heatstop
4.2 PLEXIGLAS® Resist
(ancien PLEXIGLAS HEATSTOP®)
(ancien PLEXIGLAS RESIST® et PLEXIGLAS® BASIC)
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 44
Précisions:• Les longueurs supérieures à 4 m sont des longueurs de livraison, et non des longueurs de pose!
• De légères différences de teinte peuvent apparaître d’un lot de fabrication à l’autre.
• Effet Heatstop et couleurGrâce à une technique exclusive, les plaques PLEXIGLAS® Heatstop Cool Blue WP 76/18 réduisent très efficacementle rayonnement thermique du soleil. A cet effet, elles utilisent également une coloration ciblée, influant de manièrepositive sur la température ressentie garante d’un important sentiment de bien-être. Le traitement thermique HeatstopCool Blue confère aux plaques une brillance captivante aux reflets dorés. En les observant d’en dessous, les plaquesproduisent – conformément à leur fonction – une agréable sensation de fraîcheur grâce à leur teinte bleue. Cettecoloration laisse apparaître des nuances irisées. Ainsi la perception des couleurs se modifie-t-elle selon la perspectiveet les variations de lumière. En outre, le traitement thermique des plaques Heatstop Cool Blue permet d’obtenir deseffets de lumière et de design intéressants pour de nombreuses applications.
PLAQUES À PROFIL SINUSOÏDAL | RÉFLÉCHISSANT LES IR, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
Plaques
Coloris Code couleur Echantillon de couleur
Lar-geur (mm)
Trans-mission τD65
Pièces par palette (Longueur [sens d’écoulement de l’eau] en mm)
2000 2500 3000 3500 4000 5000 6000 7000
PLEXIGLAS® HeatstopWP 76/18/3
Cool Blue WZ006 1045 22% ü ü ü ü 40 30 30 ü
Sur demande:
Autres colorations Quantités supérieures ou égales à 2 tonnes
Les articles sur fond coloré sont disponibles généralement sur stock de mars à octobre ü
Fabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
4.1 PLEXIGLAS® Heatstop(ancien PLEXIGLAS HEATSTOP®)
L‘épaisseur des plaques à profil sinusoïdal est d‘env. 3 mm
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 45
Précisions: • Les longueurs supérieures à 4 m
sont des longueurs de livraison,etnon des longueurs de pose!
PLAQUES À PROFIL SINUSOÏDAL | QUALITÉ CHOC, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
Sur demande:Autres colorations
Autres longueurs (à partir de 10 plaques)
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
– Non disponible
4.2 PLEXIGLAS® Resist(ancien PLEXIGLAS RESIST® et PLEXIGLAS® BASIC)
Plaques
Coloris Code couleur Echantillon de couleur
Lar-geur (mm)
Transmis-sion τD65
Pièces par palette (Longueur [sens d’écoulement de l’eau] en mm)
2000 2500 3000 3500 4000 5000 6000 7000
PLEXIGLAS® Resist WP 76/18/3
Incolore 0A001 lisse 1045 jusqu’à 92% 60 60 60 50 40 30 30 ü
Incolore 0A001 W 1045 jusqu’à 92% 60 60 60 50 40 30 30 ü
Incolore 0A001 C 1045 jusqu’à 92% ü ü ü ü ü ü 30 ü
Gris 7RW01 lisse 1045 45% ü ü ü ü ü ü ü ü
Gris 7RW01 W 1045 45% ü ü ü ü ü ü ü ü
Gris 7RW01 C 1045 45% ü ü ü ü ü ü ü ü
Brun 8A001 W 1045 55% 60 60 60 50 40 30 30 ü
Brun 8A003 C 1045 75% ü ü ü ü ü ü 30 ü
PLEXIGLAS® Resist WP et TP 76/18/1,8*
Incolore 0R005 lisse 1045 jusqu’à 92% 100 100 100 – 50 ü ü ü
Incolore 0R005 C 1045 jusqu’à 92% ü ü ü – ü ü ü ü
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S’applique aux produits suivantes: PLEXIGLAS® Resist WP 76/18/3Incolore 0A001 lisse/W/CPLEXIGLAS® Resist WP 177/51/3 und TP 76/18/1,8Incolore 0A001 lisse/C
L‘épaisseur des plaques à profil sinusoïdal est d‘env. 3 mm *L‘épaisseur des plaques WP et TP 76/18/1,8 est d‘env. 1,8 mm.
Les articles sur fond coloré sont disponibles généralement sur stock de mars à octobre
1|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 46
PLAQUES À PROFIL SINUSOÏDAL | QUALITÉ CHOC, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
4.2 PLEXIGLAS® Resist(ancien PLEXIGLAS RESIST®)
Plaques
Coloris Code couleur
Echantil-lon de couleur
Lar-geur (mm)
Transmission τD65
Pièces par palette (Longueur [sens d’écoulement de l’eau] en mm)
2000 2500 3000 3100 3300 3500 4000 5000 6000 7000
PLEXIGLAS® Resist WP 130/30/3
Incolore 0A001 lisse 1000 jusqu’à 92% ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
Incolore 0A001 W 1000 jusqu’à 92% ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
PLEXIGLAS® ResistWP 177/51/3
Incolore 0A001 lisse 920 jusqu’à 92% ü 50 ü ü ü ü ü ü ü ü
Incolore 0A001 W 920 jusqu’à 92% ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S’applique aux produits suivantes:
PLEXIGLAS® Resist WP 130/30/3Incolore 0A001 lisse/W
PLEXIGLAS® Resist WP 177/51/3Incolore 0A001 lisse/W
Sur demande:
Autres colorations
Autres longueurs (à partir de 10 plaques)
üFabricable généralement, demander les délais de livraison et les quantités minimales SVP
L‘épaisseur des plaques à profil sinusoïdal est d‘env. 3 mm
Les articles sur fond coloré sont disponibles généralement sur stock de mars à octobre
Précisions:• Les longueurs supérieures à 4 m sont des longueurs de livraison, et non des longueurs de pose!
2|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 47
MASSIVPLATTTEN
PLEXIGLAS® TUBES
Les tubes fabriqués dans notre verre acrylique de marque sont particulièrement adaptés au domaine du design intérieur, comme par exemple les lumières, l’éclairage d’ambiance, mais aussi la construction de meubles. Ils sont également devenus un matériau indispensable dans la conception de stands de salon et de magasins. En outre, ils sont également utilisés dans les com-posants industriels et les constructions architecturales.
5.0 TUBES
5.1 PLEXIGLAS® XT
y Incolore
y Blanc
5.2 PLEXIGLAS® Satinice
5.3 PLEXIGLAS® Programme spéciale
(ancien PLEXIGLAS Satin Ice)
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 48
Tubes – Incolore 0A070
Diamètre en mm
Epaisseur de paroien mm
Poids à la cotenominale kg/m
Tolérances en mm
Pièces par palette (Longueur en mm, petit emballage)
Pièces par palette (Longueur en mm, embal-lage standard)
Pièces par palette (Longueur en mm, grand emballage)
extérieur intérieurDiamètre extérieur
Epaisseur de paroi Longueur 2000 2000 2000
5 3* 1 0,015 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 50 250 2500
6 3,5* 1,25 0,022 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 50 250 2500
6,5 4* 1,25 0,025 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 50 250 2500
7 5* 1 0,022 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 50 250 2500
8 4* 2 0,045 ±0,3 ±0,30 ±0/+5 25 125 2000
107 1,5 0,048 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 25 125 2000
6 2 0,060 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 25 125 2000
1210* 1 0,041 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 25 125 1800
8 2 0,075 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 25 125 1800
1310 1,5 0,064 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 25 125 1500
9 2 0,082 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 25 125 1500
15
13* 1 0,052 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 25 125 1500
11 2 0,097 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 25 125 1500
10 2,5 0,117 ±0,3 ±0,30 ±0/+5 25 125 1500
16 12 2 0,105 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 25 125 1500
20
18* 1 0,071 ±0,3 ±0,20 ±0/+5 5 25 1300
16 2 0,135 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 5 25 1300
14 3 0,191 ±0,3 ±0,30 ±0/+5 5 25 1300
2521 2 0,172 ±0,3 ±0,25 ±0/+5 5 25 1300
19 3 0,247 ±0,3 ±0,30 ±0/+5 5 25 1300
30
26 2 0,209 ±0,5 ±0,25 ±0/+5 5 25 500
24 3 0,303 ±0,5 ±0,30 ±0/+5 5 25 500
22 4 0,389 ±0,5 ±0,35 ±0/+5 5 25 500
20 5 0,467 ±0,5 ±0,40 ±0/+5 5 25 500
38 32 3 0,392 ±0,5 ±0,30 ±0/+5 5 25 300
TUBES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
5.1 PLEXIGLAS® XT Incolore
1|3
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
transparent, deux faces brillantes, transmettant les UV * Longueurs spéciales sont disponible seulement de novembre à mars.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 49
Tubes – Incolore 0A070
Diamètre en mm
Epais-seur de paroien mm
Poids à la cotenominale kg/m
Tolérances en mm
Pièces par palette (Longueur en mm, petit emballage)
Pièces par palette (Longueur en mm, embal-lage standard)
Pièces par palette (Longueur en mm, grand emballage)
extérieur intérieurDiamètre extérieur
Epaisseur de paroi
Lon-gueur 2000 2000 2000
40
36 2 0,284 ±0,5 ±0,25 ±0/+5 5 25 300
34 3 0,415 ±0,5 ±0,30 ±0/+5 5 25 300
32 4 0,538 ±0,5 ±0,35 ±0/+5 5 25 300
30 5 0,654 ±0,5 ±0,40 ±0/+5 5 25 300
50
46 2 0,359 ±0,5 ±0,25 ±0/+5 2 10 210
44 3 0,527 ±0,5 ±0,30 ±0/+5 2 10 210
42 4 0,688 ±0,5 ±0,35 ±0/+5 2 10 210
40 5 0,841 ±0,5 ±0,40 ±0/+5 2 10 210
60
56 2 0,433 ±0,6 ±0,25 ±0/+5 2 10 140
54 3 0,639 ±0,6 ±0,35 ±0/+5 2 10 140
52 4 0,837 ±0,6 ±0,35 ±0/+5 2 10 140
50 5 1,028 ±0,6 ±0,40 ±0/+5 2 10 140
70
64 3 0,751 ±0,7 ±0,35 ±0/+5 2 10 100
62 4 0,986 ±0,7 ±0,40 ±0/+5 2 10 100
60 5 1,214 ±0,7 ±0,40 ±0/+5 2 10 100
80
70 3 0,863 ±0,8 ±0,35 ±0/+5 2 10 80
72 4 1,136 ±0,8 ±0,40 ±0/+5 2 10 80
74 5 1,401 ±0,8 ±0,45 ±0/+5 2 10 80
9084 3 0,975 ±0,9 ±0,35 ±0/+5 7 33 –
80 5 1,588 ±0,9 ±0,45 ±0/+5 7 33 –
100
94 3 1,087 ±1,0 ±0,35 ±0/+5 6 30 –
92 4 1,435 ±1,0 ±0,40 ±0/+5 6 30 –
90 5 1,775 ±1,0 ±0,45 ±0/+5 6 30 –
110104 3 1,199 ±1,1 ±0,35 ±0/+5 6 27 –
100 5 1,962 ±1,1 ±0,45 ±0/+5 6 27 –
120114 3 1,312 ±1,2 ±0,35 ±0/+5 5 24 –
110 5 2,149 ±1,2 ±0,45 ±0/+5 5 24 –
133127 3 1,457 ±1,3 ±0,35 ±0/+5 4 24 –
123 5 2,391 ±1,3 ±0,50 ±0/+5 4 24 –
TUBES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
5.1 PLEXIGLAS® XT Incolore
transparent, deux faces brillantes, transmettant les UV
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
2|3
– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 50
Tubes – Incolore 0A070
Diamètre en mm
Epais-seur de paroien mm
Poids à la cotenominale kg/m
Tolérances en mm
Pièces par palette (Longueur en mm, petit emballage)
Pièces par palette (Longueur en mm, embal-lage standard)
Pièces par palette (Longueur en mm, grand emballage)
extérieur intérieurDiamètre extérieur
Epaisseur de paroi
Lon-gueur 2000 2000 2000
150
144 3 1,648 ±1,5 ±0,40 ±0/+5 4 21 –
142 4 2,182 ±1,5 ±0,45 ±0/+5 4 21 –
140 5 2,709 ±1,5 ±0,50 ±0/+5 4 21 –
180 172 4 2,631 ±1,5 ±0,45 ±0/+5 3 24 –
200
194 3 2,208 ±2,0 ±0,40 ±0/+5 2 20 –
192 4 2,929 ±2,0 ±0,50 ±0/+5 2 20 –
190 5 3,643 ±2,0 ±0,55 ±0/+5 2 20 –
250242 4 3,679 ±2,0 ±0,50 ±0/+5 1 12 –
240 5 4,580 ±2,0 ±0,55 ±0/+5 1 12 –
300292 4 4,424 ±5,0 ±0,55 ±0/+5 1 9 –
290 5 5,511 ±5,0 ±0,65 ±0/+5 1 9 –
400392 4 5,922 ±5,0 ±0,55 ±0/+5 1 5 –
390 5 7,383 ±5,0 ±0,65 ±0/+5 1 5 –
500492 4 7,417 ±6,0 ±0,55 ±0/+5 1 4 –
490 5 9,253 ±6,0 ±0,65 ±0/+5 1 4 –
TUBES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
5.1 PLEXIGLAS® XT Incolore
transparent, deux faces brillantes, transmettant les UV
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
3|3
– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 51
Tubes – Blanc WN370
Diamètre en mm
Epais-seur de paroien mm
Poids à la cotenominale kg/m
Tolérances en mm
Pièces par palette (Longueur en mm, petit emballage)
Pièces par palette (Longueur en mm, embal-lage standard)
Pièces par palette (Longueur en mm, grand emballage)
extérieur intérieurDiamètre extérieur
Epaisseur de paroi
Lon-gueur 2000 2000 2000
150 144 3 1,648 ±1,5 ±0,40 ±0/+5 4 21 –
200 194 3 2,208 ±2,0 ±0,40 ±0/+5 2 20 –
TUBES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
5.1 PLEXIGLAS® XT Blanc
translucide/diffusant la lumière, deux faces brillantes, absorbant les UV
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:
Quantités réduites
– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 52
Tubes – Incolore 0D010 DF
Diamètre en mm
Epaisseur de paroien mm
Poids à la cotenominale kg/m
Tolérances en mm
Pièces par palette (Longueur en mm, petit emballage)
Pièces par palette (Longueur en mm, emballage standard)
Pièces par palette (Longueur en mm, grand emballage)
extérieur intérieurDiamètre extérieur
Epaisseur de paroi
Lon-gueur 2000 2000 2000
50 44 3 0,527 ±0,8 ±0,30 ±0/+5 2 10 210
60 54 3 0,639 ±0,8 ±0,35 ±0/+5 2 10 140
70 64 3 0,751 ±0,8 ±0,35 ±0/+5 2 10 100
80 74 3 0,863 ±0,9 ±0,35 ±0/+5 2 10 80
100 94 3 1,087 ±1,2 ±0,35 ±0/+5 6 30 –
150 144 3 1,648 ±1,5 ±0,40 ±0/+5 4 21 –
200 194 3 2,208 ±2,0 ±0,40 ±0/+5 2 20 –
TUBES | SATINÉ FIN, DIFFUSANT OPTIMAL, VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
5.2 PLEXIGLAS® Satinice(ancien PLEXIGLAS® Satin Ice)
deux faces mates, bonne transmission/excellente diffusion lumineuses, absorbant les UV
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande:
Quantités réduites
– Non disponible
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 53
TUBES | VERRE ACRYLIQUE EXTRUDÉ
Minimum de fabrication pour autres largeurs
Diamètre extérieur en mm
Longueur de fabrication en mm Qualités du programme spécial (pièces)
min. max.
5 à 10 800 6000 50
12 à 16 700 6000 50
20 à 25 700 6000 25
30 à 50 800 6000 10
60 à 100 600 6000 10
110 à 500 1000 6000 10
5.3 PLEXIGLAS® Programme spéciale
Nous fournissons:
autres diamètres extérieurs
autres propriétés, par ex. qualité choc (Resist)
autres colorations, par ex. coloré, blanc
autres épaisseurs de parois
Sur demande:En outre, des séries découpées sont possibles à partir de 100 kg pararticle ou poste de commande; sous réserve de légères différences par rapport à la quantité commandéeQuantités réduites
Minimum de fabrication du programme spéciale
Diamètre extérieur en mm
Diamètre extérieur standard conforme à Manuel de Com-mande (Qualité spéciale ou épaisseur de paroi spéciale)
Diamètre extérieur special (Qualité spéciale ou épaisseur de paroi spéciale)
Incolore, coloris transparents,Resist
Blanc, coloris translucides,coloris satinés et opaques
Incolore, coloris transparents,Resist
Blanc, coloris translucides,coloris satinés et opaques
5 à 25 1000 m 1500 m 1000 m 1500 m
30 à 60 500 m 1000 m 1000 m 1500 m
70 à 100 300 m 500 m 600 m 800 m
110 à 250 300 m 500 m 500 m 700 m
300 à 500 250 m 400 m 250 m 400 m
Les articles du programme standard sont également réalisables avec d‘autres caractéristiques, comme indiqué. Les fabrications spéciales se font sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication; de sorte que la quantité livrée peut différer au maximum de ± 10 % de la quantité commandée.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 54
MASSIVPLATTTEN
BÂTONS PLEXIGLAS®
Tout comme nos tubes, les bâtons en PLEXIGLAS® se prêtent à l’aménagement intérieur et sont utilisés dans le design de lumières mais aussi dans la construction de meubles. Que ce soit dans la conception de stands de salon ou de magasin, dans les domaines de l’industrie ou de l’architecture, les bâtons fab-riqués à partir de notre verre acrylique de marque ne posent aucune limite à la créativité.
6.0 BÂTONS
6.1 PLEXIGLAS® GS
y Incolore
6.2 PLEXIGLAS® XT
y Incolore
6.3 PLEXIGLAS® LED (ancien PLEXIGLAS EndLighten T)
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 55
BÂTONS | VERRE ACRYLIQUE COULÉ
Bâtons ronds – Incolore 0F00
Diamètre en mm Longueuren mm Poids kg/100 m Tolérances en mm Bâtons par unité
d‘emballage (pièces)
Diamètre Longueur
15 2000 21,03 ±0,2 -0/+100 10
18 2000 30,28 ±0,2 -0/+100 10
20 2000 37,38 ±0,2 -0/+100 10
25 2000 58,41 ±0,2 -0/+100 5
30 2000 84,12 ±0,2 -0/+100 2
35 2000 114,49 ±0,2 -0/+100 2
40 2000 149,54 ±0,2 -0/+100 2
50 2000 233,66 ±1,0 -0/+100 2
60 2000 336,46 ±1,0 -0/+100 1
70* 2000 457,97 ±1,0 -0/+100 1
100 2000 934,62 ±1,0 -0/+100 1
6.1 PLEXIGLAS® GS Incolore
transparent, poli, absorbant les UV* Sera supprimer prochainement
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande
Quantités réduites
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 56
BÂTONS | EXTRUDÉ
Bâtons ronds – Incolore 0A070
Diamètre en mm Longueuren mm Poids kg/100 m Tolérances en mm Bâtons par unité d‘emballage
(pièces)
Diamètre Longueur
3* 2000 0,841 ±0,2 -0/+40 100
4* 2000 1,495 ±0,2 -0/+40 100
5* 2000 2,337 ±0,2 -0/+40 50
6* 2000 3,365 ±0,2 -0/+40 50
8 2000 5,982 ±0,2 -0/+40 50
10 2000 9,346 ±0,3 -0/+40 25
12 2000 13,459 ±0,3 -0/+15 25
15 2000 21,030 ±0,3 -0/+15 25
20 2000 37,366 ±0,3 -0/+15 1
25 2000 58,414 ±0,3 -0/+15 1
30 2000 84,116 ±0,5 -0/+15 1
40 2000 149,540 ±0,6 -0/+15 1
50 2000 233,660 ±0,7 -0/+15 1
6.2 PLEXIGLAS® XT Incolore
transparent, très brillant, transmettant les UV*Longueurs spéciales sont disponible seulement de novembre à mars.
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Sur demande
Quantités réduites
Nous pouvons fournir• autres diamètres, couleurs et surfaces sur demande
• autres longueurs de fabrication de 600 à 6000 mm à partir de 50pièces par article ou position d’ordre
• séries découpées à partir de 50 kg par article ou position d’ordre, à partir de 300 mm de longueur; la quantité fournie peut différer légèrement de la quantité commandée
Précisions: Fabrications spéciales sur commande. Nous livrons dans ce cas la totalité du lot de fabrication; la quantité livrée peut différer au maximum de +/–10 %.
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 57
BÂTONS | CONDUCTEUR DE LUMIÈRE, ÉCLAIRAGE TANGENTIEL, LÉGÈREMENT TROUBLE
Bâtons ronds – PLEXIGLAS® LED 0E011 L, 0E012 XL et 0E013 XXL
Diamètre en mm Longueuren mm Poids kg/100 m Tolérances en mm Bâtons par unité d‘emballage
(pièces)
Diamètre Longueur
8 2000 5,982 ±0,2 -0/+15 8
20 2000 37,366 ±0,3 -0/+15 1
40 2000 149,54 ±0,6 -0/+15 1
6.3 PLEXIGLAS® LED(ancien PLEXIGLAS® EndLighten T)
transparent, poli, absorbant les UV
Les articles sur fond coloré sont disponibles sur stock
Précisions: Emballages individuels dans gaine plastique bleue
30 années de garantie – PLEXIGLAS® ne jauni pas S‘applique à tout les produits susmentionnés
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 58
MASSIVPLATTTEN7.0 ACCESSOIRES DE MONTAGE
7.1 Pour le montage de plaques PLEXIGLAS® alvéolaires
7.2 Pour le montage de plaques PLEXIGLAS® à profil sinusoïdal
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 59
ACCESSOIRES DE MONTAGE
Profil d’obturation PEPour obturation des alvéoles de plaques double paroi alvéolaires PLEXIGLAS® SDP 16 de la largeur correspondante, lors du stockage et de l’expédition.
Profil d’obturation PE
Produit Propriétés Unité de commande Référence pour commande
Coloris Longueur
Profil d’obturation PE 16/980 Incolore 980 mm Carton à 250 pièces 99921526
Profil d’obturation PE 16/1200 Incolore 1200 mm Carton à 250 pièces 99921524
Ruban adhesif aluminiumPar exemple pour obturer les alvéoles des plaques alvéolaires PLEXIGLAS® SP lors du stockage, du transport ou de la pose (à la pose, n’obturer totalement que le haut des alvéoles, l’alvéole du bas devant permettre une certaine aération).
Ruban adhesif aluminium
Produit Propriétés Unité de commande Référence pour commande
Largeur Longueur
Ruban adhesif aluminium 38 38 mm 50 mm 1 Rouleau 99921572
Ruban adhesif aluminium 50 50 mm 50 mm 1 Rouleau 99921573
7.1 Pour le montage de plaques PLEXIGLAS® alvéolaires
Vous pouvez obtenir d‘autres accessoires de montage chez
ThyssenKrupp Plastics GmbH Königsberger Straße 80 40231 Düsseldorf
phone: +49 211 583481-43 fax: +49 211 583481-38 [email protected]
Nous nous ferons également un plaisir de transmettre vos consultations et commandes à la Sté. König.
1|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 60
ACCESSOIRES DE MONTAGE
Profil de calage 16Profilé de soutien de la bordure longitudinale pour les alvéoles coupées dans le sens de la longueur, en PLEXIGLAS® SDP 16, lorsque la largeur libre de l’alvéole dépasse 15 mm
Profil de calage 16/3500
Produit Propriétés Unité de commande Référence pour commande
Coloris Longueur
Profil de calage 16/3500 PVC rigide, blanc 3500 mm 20 pièces 99936033
7.1 Pour le montage de plaques PLEXIGLAS® alvéolaires
Précisions:Vous pouvez obtenir directement chez nous le profil de calage 16 pour l’obturation de l’alvéole libre des plaques PLEXIGLAS® alvéolaires lors de grands écarts avec la cloison.
2|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 61
ACCESSOIRES DE MONTAGE
Accessoires de montage pour PLEXIGLAS® sinusoïdal et trapézoïdal 76/18pour raccordement mural de toit à une pente ou pour le recouvrement de toit à deux pentes
Accessoires de montage pour PLEXIGLAS® sinusoïdal et trapézoïdal 76/18
Produit Figure Coloris Format Unité de commande Référence pourcommande
à la pièce
par set(de 2 pièces)
Bavette de raccordement mural pour plaques sinu-soïdales WP 76/18
incolore 1045 mm × 150 mm 50 – 99001534
Bavette de raccordement mural pour plaques trapézoïdalesTP 76/18
incolore 1045 mm × 150 mm 50 – 99001536
Profi l Firstpour plaques sinusoïdalesWP 76/18
incolore 1045 mm × 270 mm – 25 99001537
Profi l First pour plaques trapézoïdalesWP 76/18
incolore 1045 mm × 270 mm – 25 99001538
7.2 Pour le montage de plaques PLEXIGLAS® à profi l sinusoïdal
Bavette de raccordement
pour plaques sinusoïdales
pour plaques trapézoïdales
Vous pouvez obtenir d‘autres accessoires de montage chez
ThyssenKrupp Plastics GmbH Königsberger Straße 80 40231 Düsseldorf
phone: +49 211 583481-43 fax: +49 211 583481-38 [email protected]
Nous nous ferons également un plaisir de transmettre vos consultations et commandes à la Sté. König.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 62
MASSIVPLATTTEN8.0 PRODUITS DE SERVICE
8.1 Colles à solvant
8.2 Colles réactives
8.3 Additifs
8.4 Colorants pour colles polymérisables ACRIFIX® 2R
8.5 Produits de nettoyage, d‘entretien et de polissage
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 63
PRODUITS DE SERVICE
8.1 Colles à solvant
Colles à solvant
Produit Emballage Code produit
Type Unité
ACRIFIX® 1S 0126 1)
colles à solvant (visqueux)pour PLEXIGLAS® XT & GS
Flacon alu 5 x 1,2 kg 990 89 793
ACRIFIX® 1S 0127 1)
colle à solvant (fluide)pour PLEXIGLAS® XT
Flacon alu 5 x 1,2 kg 990 89 799
ACRIFIX® 1S 0109 1)
colles à solvant (visqueux)pour PLEXIGLAS® XT & GS
Flacon alu 5 x 1,2 kg 999 27 258
ACRIFIX® 1S 0116 2)
colles à solvant (visqueux)pour PLEXIGLAS® XT
Tube alu, intérieur vern 20 × 100 g 999 27 970
Flacon alu, intérieur vern 5 × 1,0 kg 999 29 372
ACRIFIX® 1S 0117 2)
colle à solvant (fluide)pour PLEXIGLAS® XT
Flacon alu, intérieur vern 5 × 1,0 kg 999 29 382
1) contient du dichlorométhane 2) sans dichlorométhane
Sur demande
Autres unités d´emballage
Précisions: Les produits ACRIFIX® 1S 0126, ACRIFIX® 1S 0127 et ACRIFIX® 1S 0109 contenant du dichlorométhane sont strictement réservés à l’usage professionnel.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 64
PRODUITS DE SERVICE
8.2 Colles réactives
Colles réactives
Produit Emballage Code produit
Type Unité
ACRIFIX® 1R 0192colle polymérisable monocomposantpour PLEXIGLAS® XT & GS incolore,photodurcissable
Tube alu 20 x 100 g 999 27 283
Flacon alu 5 x 1,0 kg 999 27 279
ACRIFIX® 2R 0190colle polymérisable bi-composantpour PLEXIGLAS® XT & GS, durcitaprès adjonction de ACRIFIX® CA 0020
Flacon alu 5 x 1,0 kg 999 27 271
Tambour combiné, tôle d‘acier vernie avec récipient intérieur en PE 1 x 25 kg 999 27 267
Bidon, tôle d‘acier vernie avec récipient intérieur 1 x 50 kg 999 27 269
ACRIFIX® 2R 0195colle polymérisable bi-composant pourPLEXIGLAS® Satinice SC/DC, durcitaprès adjonction de ACRIFIX® CA 0020
Flacon plastique (PE/PA) 5 x 1,0 kg 999 53 674
ACRIFIX® 2R 1200colle polymérisable bi-composant pourPLEXIGLAS® XT et GS, durcit aprèsadjonction de ACRIFIX® CA 0020
Flacon alu 5 x 1,0 kg 999 50 393
Tambour combiné, tôle d‘acier vernie avec récipientintérieur en PE
1 × 25,0 kg 999 50 361
ACRIFIX® 2R 2016colle polymérisable bi-composant pourPLEXIGLAS® XT et GS, durcit aprèsadjonction de ACRIFIX® CA 0020
Flacon alu 5 × 1,0 kg 990 88 298
Tambour combiné, tôle d‘acier vernie avec récipientintérieur en PE
1 x 25,0 kg 990 88 295
ACRIFIX® 1R 0350adhésif de réaction mono-composant àprise rapide pour PLEXIGLAS® GS & XTincolore photopolymérisable, visqueux
Tambour combiné, tôle d‘acier vernie avec récipientintérieur en PE
1 x 25,0 kg 999 68 285
ACRIFIX® 1R 9019adhésif de réaction mono-composant àprise rapide pour PLEXIGLAS® GS & XTincolore photopolymérisable, faible viscosité,capillarité élevée
Flacon alu 5 × 1,0 kg 990 20 075
Précisions: Des colles spéciales sont disponibles pour des applications exceptionnelles (par ex. durcissement de surface particulièrement lisse, dosage machine, durcissement aux UV en quelques minutes). N’hésitez pas à nous contacter!
ACRIFIX® 2R 2016 remplace ACRIFIX® 2R 1900
ACRIFIX® 2R 2016 avec 5 % d’ACRIFIX® SO 0016 remplace ACRIFIX® 2R 1074
Sur demande: Autres unités d´emballage
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 65
PRODUITS DE SERVICE
8.3 Additifs
Additifs
Produit Emballage Code produit
Type Unité
ACRIFIX® CA 0020Durcisseur pour: – ACRIFIX® 2R 0190 – ACRIFIX® 2R 0195 – ACRIFIX® 2R 1200– ACRIFIX® 2R 2016
Flacon alu, avec doseur 5 x 60 g 999 68 907
Flacon alu 5 x 1,0 kg 999 28 967
ACRIFIX® TC 0030pour la dilution (jusqu‘à 10 %) de:– ACRIFIX® 2R 0190– ACRIFIX® 1R 0192 – ACRIFIX® 2R 1200– ACRIFIX® 2R 2016– ACRIFIX® 2R 0195 pour le nettoyage préalable des surfaces à coller
Flacon alu 5 x 1,0 kg 999 27 229
tambour combiné tôle d‘acier vernie avec récipient intérieur en PE 1 x 25 kg 999 45 313
ACRIFIX® TH 0032Pour la dilution (> 10 %) de: – ACRIFIX® 2R 0190– ACRIFIX® 2R 1200– ACRIFIX® 2R 2016 – ACRIFIX® 2R 0195
Flacon alu 5 x 1,0 kg 999 27 745
ACRIFIX® MO 0070Retardateur de réaction pour: – ACRIFIX® 2R 0190
Flacon alu, avec doseur 5 x 60 g 999 68 908
ACRIFIX® SO 0016additif de lissage de surface (jusqu’à 5 %) pour:– ACRIFIX® 2R 2016
Flacon alu 1 x 1,0 kg5 × 1,0 kg
990 88 781990 90 548
Précisions: ACRIFIX® MO 0070 et ACRIFIX® SO 0016 sont uniquement disponibles via la boutique en ligne PLEXIGLAS®.Veuillez vous adresser à votre interlocuteur au sein du service interne.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 66
PRODUITS DE SERVICE
8.4 Colorants pour colles polymérisables ACRIFIX® 2R
Colorants
Produit Emballage Code produit
Type Unité
ACRIFIX® CO 9073 Boîte PE 1 x 500 g 999 45 296
ACRIFIX® CO W074 Boîte PE 1 x 500 g 999 28 984
ACRIFIX® CO 3075 Boîte PE 1 x 500 g 999 45 297
ACRIFIX® CO 5076 Boîte PE 1 x 500 g 999 28 988
ACRIFIX® CO 1077 Boîte PE 1 x 500 g 999 45 298
Précisions ACRIFIX® Colorants sont disponible via la boutique en ligne PLEXIGLAS®. Veuillez vous adresser à votre interlocuteur au sein du service interne.
Utilisable avec ACRIFIX® 2R 0190, 2R 1200, 2R 2016 et 2R 0195
Sur demande:
Sur demande, ACRIFIX® 2R 0190 et ACRIFIX® 2R 0195 peut être teinté en usine dans les coloris de l’assortiment PLEXIGLAS® XT & GS. N’hésitez pas à nous contacter!
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 67
PRODUITS DE SERVICE
Les produits d‘entretien pour polir, nettoyer et rendre antistatique le PLEXIGLAS® sont fournis par:
Burnus GmbH Abteilung MW-I Kunststoffpflege Rößlerstrasse 94 D-64293 Darmstadtphone +49 6151 873681fax +49 6151 873801
À qui nous transmettrons volontiers les commandes qui nous parviennent.
Produits
• Nettoyant intensif pour plastiques (KIR)• Pâte à polir et à réparer le verre acrylique (AGP)• Chiffons spéciaux de polissage et d‘entretien
Limitation de responsabilité: Nos colles ACRIFIX® et nos divers produits de service ont été mis au point exclusivement pour être employés avec nos produits PLEXIGLAS®. Ils sont adaptés aux propriétés spécifiques de ces produits.
Par conséquent, toutes les recommandations et indications de mise en oeuvre se rapportent exclusivement à ces produits.
Toute demande de dommages et intérêts, fondée en particulier sur la responsabilité du fait des produits, résultant de la mise en oeuvre de produits d’autres fabricants est exclue.
8.5 Produits de nettoyage, d‘entretien et de polissage
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 68
MASSIVPLATTTENSECTION B
1.0 NORMES
1.1 Aperçu des normes applicables
2.0 HOMOLOGATIONS
2.1 Certificats
y Classement de réaction au feu
y Blocs PLEXIGLAS® GS pour aquariums, récipients sous pression etc.
y Transports
y Certificat selon DIN EN ISO 9001 et 14001
y Documents divers
2.2 Déclaration de conformité – contact alimentaire
3.0 TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
3.1 Remarques préliminaires
3.2 PLEXIGLAS® GS
y Plaques
y Blocs
3.3 PLEXIGLAS® XT
y Plaques
3.4 PLEXIGLAS®
y Plaques alvéolaires
y Plaques ondulées
y Tubes et bâtons
4.0 PROTECTION DES SURFACES
4.1 Protection des surfaces PLEXIGLAS®
y Films de protection sur les plaques
y Information technique
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 69
NORMES
1.1 Aperçu des normes applicables
Vous trouverez ci-joint un aperçu des normes déterminantes pour la fabrication, les dimensions et les caractéristiques de nos produits. Cette énumération ne prétend pas être exhaustive.
Sauf indication contraire dans le programme de livraison, les normes indiquées concernent les qualitésde base en incolore. Pour les semi-produits présentant d’autres propriétés, il peut y avoir d’autresdirectives en vigueur.
Vous pouvez vous procurer en France les normes recherchées auprès de:l’AFNORAssociation Française de Normalisation11, rue Francis de Pressensé93571 La Plaine Saint-DenisCedex
Pour les autres pays, veuillez vous renseigner auprès des maisons d’édition des normes compétentes.
Normes pour le PLEXIGLAS® GSDIN EN ISO 7823-1PlasticsPoly(methyl methacrylate)sheetsTypes, dimensions and characteristicsPart 1: Cast sheets12.2003
Normes pour PLEXIGLAS® XTDIN EN ISO 7823-2PlasticsPoly(methyl methacrylate)sheetsTypes, dimensions and characteristicsPart 2: Melt-calendered extruded sheets12.2003
Normes pour plaques alvéolaires et onduléesDIN EN ISO 12017KunststoffePoly(methylmethacrylat)Stegdoppel- und Stegdreifachplatten,Prüfverfahren, November 1996DIN EN 1013Plaques profilées éclairantes en matière plastique pour couverture en simple paroi
MASSIVPLATTTEN2.0 HOMOLOGATIONS
2.1 Certificats
y Classement de réaction au feu
y Blocs PLEXIGLAS® GS pour aquariums, récipients sous pression etc.
y Transports
y Certificat selon DIN EN ISO 9001 et 14001
y Documents divers
2.2 Déclaration de conformité – contact alimentaire
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 71
HOMOLOGATIONS
2.1 CertificatsClassement de réaction au feu
Aperçu des certificats de classement de réaction au feuSituation du PLEXIGLAS® par rapport au classement de réaction au feu. Pour les qualités mentionnées, nous avons fait la distinction entre »tous« types et »quelques« types. La liste des classements est donnée par ordre de difficulté décroissant. PLEXIGLAS® dégage en principe très peu de fumée, ses gaz de combustion sont non toxiques (DIN 53436) et non corrosifs.
Certificats de classement de réaction au feu
Pays/Certificat Classe PLEXIGLAS®
Plaques GS Plaques XTPlaques àprofil sinusoïdal
Plaquesalvéolaires
USA
UL 94 HB tous à partir de 1,5 mm tous à partir de 1,5 mm
tous à partir de 1,5 mm tous
Europe
DIN EN 13501 E à partir de 1,8 mm à partir de 1,8 mm à partir de 1,8 mm tous
Allemagne
DIN 4102 B2 à partir de 1,8 mm à partir de 1,8 mm à partir de 1,8 mm tous
Avis technique allemand, rapport d’essa tous à partir de 3 mm tous à partir de 1,8
mmtous à partir de 1,8 mm tous
Grande-Bretagne
BS 476, Part 6+7Classe 3 à partir de 3 mm quelques quelques tous
Classe 4 tous tous tous
BS 2782, Meth. 508 A TP (b) 3 mm 3 mm 3 mm
Italie
CSE/RF 2/75A UND 3/77 Classe 5 tous tous tous tous
Pays-Bas
NEN 3883 Classe 4 tous tous tous tous
Autriche
B 3800 B2 tous tous tous tous
Suisse
BKZ IV.3 tous tous tous tous
Certificats
Certificat Classe PLEXIGLAS®
Plaques GS Plaques XTPlaques àprofil sinusoïdal
Plaquesalvéolaires
Indice d’oxygène
LOI EN % SUIVANT ISO 4589 17,5 17,5 17,5
Temp. d’ignition
°C SUIVANT DIN 51794 435 430 430 430
Essai d´inflammation au fil incandescent
DIN EN 60695-2-12 GWIT 675°C 675°C 675°C
DIN EN 60695-2-12 GWFI 650°C 650°C 650°C
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 72
HOMOLOGATIONS
2.1 CertificatsBlocs PLEXIGLAS® GS pour aquariums, récipients sous pression etc.
Certificats
Certificats Editeur Explication Matière
Contrôle de qualité QPA Spécifications internesde Evonik PerformanceMaterials GmbH
Notre contrôle QPA (Qualitäts prüfung bei Ausliefe-rung = contrôle de qualité à la sortie de l‘usine) s‘effectue pour les blocs PLEXIGLAS® GS de 10 mm à 250 mm. Ce contrôle comprend les propriétés phy-siques importantes pour la tenue du matériau. Il a lieu pour chaque lot de production et donne au client la sécurité d‘application technique correspondante. Il est possible d‘établir d‘autres attestations (par exemple attestation de conformité à la commande EN 10 204 2.1, relevé de contrôle 2.2, certificat de réception 3.1.…) à partir de ce contrôle.
Blocs PLEXIGLAS® GSde 10 mm à 250 mm d’épaisseur
Zertifikate
Certificats Editeur Explication Matière
CertificatAMMM00000TJ
DNV-GL Il est certifié qu’ Evonik Performance Materials GmbH, Kirschenallee, 64293 Darmstadt, Allemagne est auto-risée à réaliser de manière autonome le contrôle de PLEXIGLAS® GS 0Z00 correspondant au tableau 1 (propriétés mécaniques et optiques de PMMA) selon les directives de construction et de classification (Rules for classification: Ships-DNVGL-RU-SHIP-Pt2Ch3 section 5).
Evonik Performance Materials GmbH, Kirschenallee, 64293 Darmstadt, Allemagne a montré sa capacité à produire du matériel acrylique pour fenêtres con-formément aux directives d’ASME PVHO-1-2012, section 2, article 3 (SAFETY STANDARD FOR PRES-SURE VESSELSFOR HUMAN OCCUPANCY, normes de sécurité pour chambres hyperbares à occupation humaine).
La présente atteste qu’Evonik Performance Materials GmbH, Kirschenallee, 64293 Darmstadt, Allemagne a subi une évaluation spécifique au matériau conformé-ment à la directive européenne relative aux équipements sous pression (2014/68/UE), dans sa version en vigueur, et est certifiée pour la production de matériau pour composants d’équipements sous pression en PLEXIGLAS® GS 0Z00.
PLEXIGLAS® GS 0Z00
Dans le cadre de notre contrôle qualité interne QPA, nous pouvons établir à votre intention les déclarations de conformité liées aux certificats suivants:
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 73
HOMOLOGATIONS
2.1 Certificats Transports
Homologations existantes pour PLEXIGLAS® dans le Transports
Homologation ouréglementation Explication Matière Péremption
DOT pour véhicules à moteur aux États-Unis et au Canada(reconnu en: Italie, Espagne, Autriche, Grèce)
DOT-112, AS-6,M-33 à M-103
uniquement pour l’emploi sous Article AS-6:– remorques– mobile homes– caravanes– véhicules polyvalents pour passagers– vitres arrière de cabriolets– pare-brise de motos– etc.
PLEXIGLAS® XT 0A0003…10 mm
sur révocation
DOT-112, AS-6,M-34 à M-84
PLEXIGLAS® Resist 753...8 mm
sur révocation
PLEXIGLAS® Resist 75 Incolore 0RA75 (3…8 mm) répond aux exigences des vitrages de véhicules automobiles, pour les catégories E et F.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 74
SYSTÈME QUALITÉ
2.1 CertificatsCertificat selon DIN EN ISO 9001 et 14001
Accredited Body: DQS GmbH, August-Schanz-Straße 21, 60433 Frankfurt am Main, Germany 1 / 15
CERTIFICATE
This is to certify that
Evonik Industries AGRellinghauser Straße 1-1145128 EssenGermany
with the organizational units/sites as listed in the annex
has implemented and maintains aQuality and Environmental Management System
Scope:Development, Production and Marketing & Sales of Specialty Chemicals
Through an audit, documented in a report, it was verified that the management systemfulfills the requirements of the following standards:
ISO 9001 : 2008ISO 14001 : 2004 + Cor 1 : 2009
Certificate registration no.
Valid from
Valid until
Date of certification
524331 QM08 UM
2017-01-04
2018-09-14
2017-01-04
DQS GmbH
Frank GraichenManaging Director
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 75
HOMOLOGATIONS
2.1 CertificatsDocuments divers
Outre les certificats déjà mentionnés, nous disposons de nombreux autres documents pour les différents articles de notre gamme de, tels que de procès -verbaux d‘essai, par ex. sur
• les essais de résistance au chocpendulaire avec un sac de sable (par ex. pour vitrages de balcons et de balustrades)
• vitrages anti-vandalisme
• certificat d‘essaispour des PLEXIGLAS® GS et PLEXIGLAS® XT plaques massives et des PLEXIGLAS® plaques alvéolaires
• Dispositif antichuteTRAV, ETB
• RoHS(restriction of hazardous substances) pour PLEXIGLAS® GS et XT
Pour vous faciliter l‘homologation des Projets pour lesquels l‘emploi du PLEXIGLAS® est envisagé, nous nous ferons un plaisir de vous envoyer une copie de ces documents. Veuillez nous informer du certificat exigé et du produit préféré.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 76
HOMOLOGATIONS
2.2 Déclaration de conformité – contact alimentaire
Vous pouvez obtenir la déclaration de conformité pour le contact alimentaire sur demande auprès de votre distributeur.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 77
MASSIVPLATTTEN3.0 TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
3.1 Remarques préliminaires
3.2 PLEXIGLAS® GS
y Plaques
y Blocs
3.3 PLEXIGLAS® XT
y Plaques
3.4 PLEXIGLAS®
y Plaques alvéolaires
y Plaques ondulées
y Tubes et bâtons
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 78
TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
Les pages qui suivent indiquent les tolérances et les valeurs de retrait pour les groupes de produits
• PLEXIGLAS® GS• PLEXIGLAS® XT• PLEXIGLAS® SP• PLEXIGLAS® WP• Tubes/bâtons PLEXIGLAS®
Signification des symboles:
< plus petit que> plus grand que≤ inférieur ou égal à≥ supérieur ou égal à% pour cent‰ pour mille°C degré Celsius (température)
Les tolérances s’entendent suivant ISO 291 à 23 °C ± 2 °C et 50 % ± 5 % d’humidité relative.
3.1 Remarques préliminaires
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 79
TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
3.2 PLEXIGLAS® GS Plaques
Tolérances d’épaisseur (± mm) suivant ISO 7823-1
Longueur en mm Largeur en mm Épaisseur en mm
2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0 20,0 25,0
3000 2000 2,9
3050 2030 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 1,2 1,4 1,6 1,9 2,4
Formule de calcul:Tolérance = ± (0,4 + 0,1 × épaisseur)
Tolérances de longueur et de largeur des formats indiqués au tableau ci-dessus:0 /+ 3 ‰
pour les découpes:jusqu’à 500 mm: +/– 0,5 mmjusqu’à 1500 mm: +/– 1,0 mmau-dessus de 1500 mm: +/– 1,0 ‰
Tolérances d’équerrage (sur une longueur de côté de 1000 mm) pour formats et découpes: +/– 1 mm
Tolérances de planéité (pour une corde de 1000 mm)écart: ≤ 3 mm
Retrait en longueur et en largeur lors de l’échauffement à la température de formage≤ 2 %
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 80
TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
3.2 PLEXIGLAS® GS Blocs
Tolérances d’épaisseur en mm
Lon-gueur(mm)
Largeur(mm) Épaisseur en mm
30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 150 160
3000 2000 –2/+2 –2/+3 –2/+3 –2/+3 –2/+3 –2/+3 –2/+6 –3/+9 –3/+9 –3/+10 –3/+10 –5/+11 –6/+12
Tolérances de longueur et de largeurpour formats et découpes:jusqu’à 1000 mm: +/– 1,5 mmau-dessus de 1000 mm: +/– 1,5 ‰
Tolérances d’équerrage (sur une longueur de côté de 1000 mm)pour formats et découpes:+/– 1,5 mm
Tolérances de planéité (pour une corde de 1000 mm)écart:≤ 10 mm
Retrait en longueur et en largeur lors de l’échauffement à la température de formage1,5 bis 2,2 %
PrécisionsTolérances pour bâtons et tubes: voir Section A, Programme de livraison!
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 81
TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
3.3 PLEXIGLAS® XT Plaques
Tolérances d‘épaisseur< 3 mm d‘épaisseur:± 10 %≥ 3 mm d‘épaisseur:± 5 %
Retrait en longueur et en largeur lors de l‘échauffement à la température de formage
Surface lisse 1,5 à < 2 mm d‘épaisseur: ≤ 10 %
Surface lisse 2,0 à < 3 mm d‘épaisseur: ≤ 6 %
Surface lisse > 3 mm d‘épaisseur: ≤ 3 %
Surface satiné, ≥ 3 mm d‘épaisseur: PLEXIGLAS® Satinice: ≤ 3 %
Surface structurée, tous d‘épaisseur: Plaques avec structure AR, structure C, nid d´abeilles, etc.: ≤ 6 %
Tolérances de planéité (pour une corde de 1000 mm)
écart: ≤ 3 mm
Tolérances de longueur et de largeur
Longueur/largeur Formats et découpes sortis de production
Découpes spécifiques
jusqu’à 500 mm jusqu’à 1500 mmau-dessus de 1500 mm
≤ 4050 mm 0/+ 3 ‰ ± 0,5 mm ± 1,0 mm ± 1 ‰
> 4050 mm 0/+ 4 ‰ (en complément à ISO 7823-2)
Tolérances d‘équerrage
Formats et découpes sortis de production Découpes spécifiques
≤ 3,5 mm • b ≤ 1 mm • b
sur la largeur de plaque b [en m] selon ISO 7823-2:1996, exprimée en tant que différence de longueur [en mm] des diagonales de la plaque,
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 82
TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
3.4 PLEXIGLAS®Plaques alvéolaires
Tolérances de planéitéa) dans le sens de l’extrusion:déviation admissible = largeur des plaques [m] × 1,5
b) perpendiculairement au sens de l’extrusion,sur la largeur d’extrusion:
largeur d’extrusion: écart:980 mm: ≤ 1,9 mm1053 mm: ≤ 2,2 mm1200 mm: ≤ 2,8 mm1230 mm: ≤ 3,0 mm
Tolérances de rectitude latéralePour les largeurs d’extrusion, par mètre de longeurde la plaque: 1,0 mm
Tolérances de longueur≤ 3000 mm de longueur:0/+ 6 mm
> 3000 mm de longueur:0/+ 2 mm par mètre
Tolérances d’équerrage(sur une longueur de côté de 1000 mm)écart: ± 3 mm
Tolérances de largeur en mm
Géométrie Tolérance
Largeurs standard
SDP 8/1200-16 1200 –3/+2 mm
SDP 16/980-32 980 –2/+4 mm
SDP 16/1200-32 1200 –2/+4 mm
SDP 16/980-64 980 –2/+4 mm
SDP 16/1053-64 1053 –2/+4 mm
SDP 16/1200-64 1200 –2/+4 mm
S4P 32/1230-32 1230 ±4 mm
S5P 32/1230-32 1230 ±4 mm
Largeurs de découpe
coupe centrale sans détourage ±10 mm
largeur détourée ±3 mm
Tolérances d’épaisseur en mm
Géométrie Tolérance
SDP 8/1200-16 8 ± 0,5 mm
PSDP 16/980-32 16 ± 0,8 mm
SDP 16/1200-32 16 ± 0,8 mm
SDP 16/980-64 16 ± 0,8 mm
SDP 16/1053-64 16 ± 0,8 mm
SDP 16/1200-64 16 ± 0,8 mm
S4P 32/1230-32 32 ± 1,0 mm
S5P 32/1230-32 32 ± 1,0 mm
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 83
TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT, RESIST, HEATSTOP
3.4 PLEXIGLAS®Plaques ondulées
Tolérances de largeurTous types: 0/+ 5 mm
Tolérances de longueurlongueur jusqu’à 3000 mm: 0/+ 6 mmlongueur à partir de 3000 mm: 0/+ 2 mm par mètre
Tolérances d’équerrage (sur une longueur de côté de 1000 mm)écart: ± 3,0 mm
Tolérances d’entraxe d’ondesWP 76/18: 76 ± 1 mmWP 130/30: 130 ± 2 mmWP 177/51: 177 ± 3 mm
Tolérances de hauteur d’ondesWP 76/18: 18 –2/+ 1 mmWP 130/30: 30 ± 1,5 mmWP 177/51: 51 ± 3 mm
Tolérances de planéité (pour une corde de 1000 mm)écart: ≤ 3,0 mm
Tolérances de rectitude latérale (pour une corde de 1000 mm)écart: ≤ 1,0 mm
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 84
TOLÉRANCES ET VALEURS DE RETRAIT
3.4 PLEXIGLAS®Tubes et bâtons
Tolérances d’épaisseur de paroi et de diamètre extérieurVoir Section A, Programme de livraison PLEXIGLAS® XT-tubes et -bâtons et GS-bâtons
Tolérances de longueurPour une longueur inférieure ou égale à 6000 mm, les tolérances standard suivantes s’appliquent à partir de l’extrudeuse:
XT tubes: –0/+5 mmXT bâtons ronds (2 –10 mm): –0/+40 mmXT bâtons ronds (12–60 mm): –0/+15 mmGS bâtons ronds: –0/+100 mm
Service de découpes:Tolérence de découpes pour tubes et bâtons
Diamètre extérieur Longeur de coupes 50-500 mm Longeur de coupes >500–4000 mm
jusqu’à 8 mm ± 2,0 mm ± 4,0 mm
10–16 mm ± 1,0 mm ± 2,0 mm
20–160 mm ± 0,5 mm ± 1,0 mm
Diamètre extérieur 160 –500 mm, découpe exclusivement à l’extrudeuse possible à partir d’une longueur de 1000 mm.
Rectitude sur les tubes
Diamètre en mm Écart en mm
jusqu’à 10 mm 10
>10 jusqu’à 20 mm 8
>20 jusqu’à 30 mm 6,5
>30 jusqu’à 50 mm 5
>50 jusqu’à 300 mm 3
>300 jusqu’à 500 mm 2
Ecart maximum, pour une corde de 1000 mm
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 85
MASSIVPLATTTEN4.0 PROTECTION DES SURFACES
4.1 Protection des surfaces PLEXIGLAS®
y Films de protection sur les plaques
y Information technique
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 86
PROTECTION DES SURFACES
4.1 Protection des surfaces PLEXIGLAS®Films de protection sur les plaques
Films de protection sur les plaques
Produit Le film de protection standard est en PE avec les caractéristiques suivantes
face supérieure face inférieure
PLEXIGLAS® GS
Standard Film SK – blanc transparent, impression verte Film SK – incolore transparent
matériau en bloc Film SK – incolore transparent Film SK – incolore transparent
PLEXIGLAS® Satinice SC Film SK – blanc transparent Film SK – incolore transparent
PLEXIGLAS® Satinice DC Film SK – blanc transparent Film SK – blanc transparent
PLEXIGLAS® Transmettant les UV Film SK – incolore transparent Film SH – incolore transparent
PLEXIGLAS® Transmettant les UV SC Film SK – blanc transparent Film SH – incolore transparent
PLEXIGLAS® LED Film SK – blanc transparent Film SK – incolore transparent
PLEXIGLAS® XT
incolore, < 8 mm d’épaisseur Film SH – blanc transparent, impression bleu SD Film SH – bleu transparent
incolore et coloré > 8 mm d’épaisseur Film SK – blanc transparent, impression bleu Film SK – bleu transparent
blanc ≤ 8 mm d’épaisseur Film SK – blanc transparent, impression bleu Film SK – bleu transparent
coloré ≤ 8 mm d’épaisseur Film SH – bleu transparent Film SH – bleu transparent
UV 100 AR Film SH – incolore transparent Film SH – bleu transparent
UV 100 Film SK – bleu transparent Film SH – bleu transparent
PLEXIGLAS® Satinice SC Film SK – blanc transparent Film SH – bleu transparent
PLEXIGLAS® Satinice DC Film SK – blanc transparent Film SK – blanc transparent
PLEXIGLAS® Satinice DF Film SK – blanc transparent Film SK – blanc transparent
PLEXIGLAS® Resist 45 Film SH – bleu transparent Film SH – bleu transparent
PLEXIGLAS® Resist 65 Film SH – gris transparent Film SH – bleu transparent
PLEXIGLAS® Resist 75 Film SH – orange transparent Film SH – bleu transparent
PLEXIGLAS® Resist 100 Film SH – vert transparent Film SH – bleu transparent
1|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 87
PROTECTION DES SURFACES
4.1 Protection des surfaces PLEXIGLAS®Films de protection sur les plaques
Films de protection sur les plaques
Produit Le film de protection standard est en PE avec les caractéristiques suivantes
face supérieure face inférieure
PLEXIGLAS® XT
PLEXIGLAS® LED Film SH – incolore transparent Film SH – incolore transparent
PLEXIGLAS® Reflections Film SH – bleu transparent vernis, pas de film
PLEXIGLAS® Heatstop Film SK – bleu transparent Film SK – bleu transparent
PLEXIGLAS® Soundstop Film SK – incolore transparent Film SK – incolore transparent
PLEXIGLAS® Textures sans protection Film SH – bleu transparent
PLEXIGLAS® Textures sans protection sans protection
PLEXIGLAS® Optical HC Film SK – rouge transparent Film SH – bleu transparent
PLEXIGLAS® LED HC Film SK – rouge transparent Film SH – bleu transparent
Plaques alvéolaires
PLEXIGLAS® Resist Film SH – incolore transparent, impression noir Film SH – blanc transparent
PLEXIGLAS® Heatstop Film SH – incolore transparent, impression noir Film SK – blanc transparent
PLEXIGLAS® Alltop Film SH – incolore transparent, impression noir Film SH – blanc transparent
Plaques à profil sinusoïdal
structurées sans protection sans protection
plaques lisses film PE en couche intermédiaire film PE en couche intermédiaire
2|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 88
PROTECTION DES SURFACES
4.1 Protection des surfaces PLEXIGLAS®Information technique
Les plaques massives ou alvéolaires PLEXIGLAS® sont en règle générale revêtues sur les deux faces d‘un film de protection.
Ces films servent essentiellement à protéger les surfaces des contraintes mécaniques et des salissures lors du trans-port des plaques et de leur manutention.
Les films de protection présentent toutefois d‘autres avanta-ges fonctionels qui s‘avèrent très intéressants lors de la mise en oeuvre de PLEXIGLAS® – en particulier pour les plaques massives.
Le type du film, son épaisseur et son degré d‘adhérence sont sélectionnés conformément aux exigences courantes de la pratique sur le marché. Ainsi, nous sélectionnons de préférence film de protection offrant les plus larges possibi-lités de mise en oeuvre.
Sauf indication contraire dans le descriptif produit, les films de protection utilisés sur PLEXIGLAS® sont en général à base de polyéthylène. Les films de ce type se prêtent sans problème au recyclage, dès lors qu‘un tri sélectif minutieux est opéré. Si le recyclage du matériau s‘avère impossible, celui-ci pourra être éliminé dans un centre d‘incinération
pour ordures ménagères sans générer de nuisances pour l‘environnement ou encore mis à la décharge.1)
Deux principaux types de films sont utilisés sur les produits PLEXIGLAS®: • Films auto-adhésifs forme abrégée = films SH• Films autocollants forme abrégée = films SK
L‘adhérence du film de protection sur la plaque PLEXIGLAS® est assurée grâce à un traitement corona préalable et/ou au moyen d‘agents d‘adhérence spéciaux intégrés au polyéthy - lène ou encore par le recours à des couches supplémentaires d‘adhésif. Les films affichent généralement une épaisseur de 30 à 130 μm. Des films plus épais peuvent être livrés contre supplément dans le cadre de commandes clients spécifiques. Dans ce cas, les quantités minimales de commande et les délais de livraison diffèrent.
Le tableau suivant indique les domaines d‘utilisation des différents types de films.
1 ) Sur le plan écologique, le polyéthylène peut être mis à la décharge « sans nuisances pour l‘environnement »: sous l‘action des agents atmosphériques, il se décompose à moyen terme et forme des produits d‘oxydation non toxiques.
Les différents types de films et leurs applications en liaison avec les produits PLEXIGLAS®
Types de films Adhérence Produits Désignation/Application
Films autoadhésifs (films SH)env. 30 –100 μm
moyenne – forte, homogène
PLEXIGLAS® extrudé etcoulé (plaques alvéolairespar exemple)
Les films SH sont exempts d’adhésif et peuvent être appliqués indifférement à chaud ou à froid. Les films SH se prêtent bien à la découpe et égalementau thermoformage dans certaines conditions.
Films autocollants(films SK)env. 60 –130 μm
moyenne – forte, selon l’épaisseurde la coucheadhésive
de préférence PLEXIGLAS®,coulé mais aussi extrudé(PLEXIGLAS ® Satinicepar exemple)
Les films SK affichent un pouvoir d‘adhérence très élevé grâce à la couche supplémentaire d‘adhésif dont ils sont pourvus. Ces films peuvent ètreréutilisés sans restriction, une fois décollés. Les films SK conviennent bien aux découpes de petits formats, lorsqu‘une parfaite adhérence du film sur les plaques PLEXIGLAS® est requise.
1|2
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 89
PROTECTION DES SURFACES
4.1 Protection des surfaces PLEXIGLAS®Information technique
Aucun film de protection ne saurait satisfaire aux exigences du marché dans tous les domaines. C‘est pourquoi, il est essentiel de choisir le type de film en fonction de l‘application prévue (thermoformage, découpes fréquentes, revêtement a posteriori des plaques PLEXIGLAS®). Lors du thermoformage en particulier, les films de protection ne pourront pas systéma-tiquement être maintenus sur la surface PLEXIGLAS®.
En outre, si le film est soumis à la compression pendant un laps de temps assez long, des résidus pourront rester sur la surface PLEXIGLAS®. Une connaissance précise du domaine d‘utilisation prévu s‘avère donc très utile pour sélectionner le produit garan-tissant la meilleure protection. Notez toutefois que les désirs par-ticuliers ne pourront être traités que dans le cadre de réalisations clients spécifiques générant des frais supplémentaires ainsi que d‘autres délais de livraison et quantités minimales de commande.
Instructions de stockage pour les produits PLEXIGLAS® avec films de protection PE La longévité bien connue de PLEXIGLAS® en utilisation extérieure ne s‘applique pas au polyéthylène. Comparé au PMMA, le PE non modifié résiste mal aux intempéries. Une fragilisation relativement rapide du film PE peut no-tamment être constatée en liaison avec le processus d‘oxy-dation photochimique (altération sous l‘effet de la lumière). Nous déconseillons donc de stocker à l‘extérieur les plaques PLEXIGLAS® revêtus d‘un film de protection PE.
En milieu intérieur, il convient également de respecter les instruc-tions de stockage, afin de garantir la fonctionnalité à long terme des films de protection recouvrant les surfaces PLEXIGLAS®. Pour un stockage dans des conditions optimales, nous recom-mandons de se conformer aux indications suivantes:
De manière générale, les films de protection à fort pou-voir d‘adhérence (films autocollants) posent davantage de problèmes que les films adhésifs. La chaleur et les rayons UV accélèrent le processus d‘altération, ce qui peut être à l‘origine de divers problèmes en cas de stockage prolongé.
Il est recommandé de retirer les films de protection aus-sitôt après le montage ou la mise en oeuvre des plaques PLEXIGLAS®. Dans des conditions de stockage correctes 1 à l‘intérieur, la durée d‘utilisation du film atteint 12 mois (à compter de la date de livraison).
Si le stockage à l‘extérieur ne peut être évité, nous recom-mandons de protéger la marchandise des intempéries et de la lumière, par exemple au moyen d‘une bâche blanche en PE.
Nous ne pouvons donner d‘indications sur la durée maxi-male de stockage en milieu extérieur car les conditions météorologiques diffèrent d‘une saison à l‘autre et les effets des agents atmosphériques sur le film de protection seront donc très variables.
Etant donné que nous ne produisons pas les films de pro-tection utilisés sur nos produits, les durées de stockage que nous indiquons correspondent aux spécifications mention-nées par le fournisseur. Les propriétés des films sont sus-ceptibles de présenter de légères différences selon les lots.
Condition de stockage
Température de stockage Eviter les températures extrêmes. Température optimale: 15 –20 °C
Environnement Conserver dans un environnement sec, à l’abri de l’eau, éviter une humidité atmosphérique trop élevée. Stocker à l’intérieur.
Exposition à la lumièreEviter l’exposition directe au rayonnement solaire, ne pas placer à proximité d’une source importante de rayons UV, conserver de préférence à l’abri de la lumière.
Résistance Eviter le contact avec d’autres substances telles que les huiles, les graisses, les diluants.
2|2
1) Le degré de fragilisation du PE est un indicateur fiable des conditions de stockage.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 90
MASSIVPLATTTENSECTION C
1.0 CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON
1.1 Conditions Générales de Vente et de Livraison
2.0 SERVICE DE LIVRAISON
2.1 Service de livraison
3.0 CONDITIONNEMENT EN PALETTES
3.1 Conditionnement en palettes
4.0 STOCKAGE
4.1 Stockage adapté aux matériaux
5.0 RETOUR DES PALETTES
5.1 Modalités de retour des palettes
5.2 Commande de retour de palettes
6.0 ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
6.1 PLEXIGLAS® et l‘environnement
y PLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
6.2 Recyclage de semi-produits PLEXIGLAS®
y PLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
6.3 Proposition d‘identification des pièces finies
y PLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
7.0 RÉCLAMATIONS/ AVARIES DE TRANSPORT
7.1 Conduite à tenir en cas de réclamations
7.2 Conduite à tenir en cas de dommages
8.0 SOURCES D‘APPROVISIONNEMENT
8.1 Vos interlocuteurs dans le monde entier
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 91
CONDITIONS DE VENTE ET DE LIVRAISON
1.1 Conditions Générales de Vente et de Livraison
Conditions générales de vente et de livraison (« Conditions de Vente ») Etat: 01/2018
1. Champ d’application : Nos livraisons et nos prestations de services sont régies exclusi-vement par les présentes Conditions de Vente et par les dispositions légales applicables. Toute dérogation aux présentes Conditions de Vente, en particulier toute condition générale de l’acheteur ne nous sera pas opposable, sauf en cas de notre accord par écrit. La livraison de marchandises, la prestation de services ou l’acceptation de paiements ne peuvent être interpré-tées comme une reconnaissance quelconque de notre part de conditions dérogatoires aux présentes Conditions de Vente.
2. Offres, contrats : Nos offres sont sans engagement. Un contrat est réputé conclu exclusi-vement par notre confirmation écrite de la commande ou par notre exécution des commandes.
3. Exigences de forme : 3.1 « Par écrit » dans le sens des présentes Conditions Générales de Vente signifie sous
forme de texte (Email, fax, lettres imprimées à la machine ou des télégrammes), Sous « forme écrite » signifie tout document signée à la main. Toute modification ou tout ajout des présentes Conditions de Vente, y inclus la présente Article 3.1., toute résiliation ou toute résiliation à l’amiable d’un contrat, nécessite la forme écrite.
3.2 Autres déclarations ou notifications faite par l’acheteur doivent être faite par écrit. 4. Prix : Sauf convention écrite contraire, nos prix s’entendent nets, départ usine, hors coûts
d’emballage et hors taxes. La TVA au taux légal en vigueur à la date de la facture doit être réglée en sus.
5. Paiement, compensation : 5.1 Sauf accord écrit contraire, tout paiement en notre faveur du prix devra être effectué par
l’acheteur au plus tard dans les 5 jours de la date de livraison ou de la prestation de services. 5.2 L’acheteur n’est autorisé à procéder à une compensation que si sa créance est incontes-
tée ou qu’elle est exigible en vertu d’une décision de justice ayant acquis force de chose jugée. 6. Lieu d’exécution, expédition :6.1 Le lieu de la livraison ou de la prestation est notre fabrique ou lieu d’entreposage.6.2 Si une expédition de la marchandise a été convenue, nous expédions celle-ci aux
risques de l’acheteur et décidons du mode d’expédition, du circuit d’acheminement et du transporteur.
7. Livraisons et prestations partielles : Dans la limite du raisonnable, il sera possible de réaliser des livraisons et des prestations de services partielles.
8. Délais de livraison, retard :8.1 Dans le cas où nous ne respecterions pas les délais convenus pour la livraison, la
prestation de services ou l’exécution de toute autre obligation contractuelle, l’acheteur devra nous accorder par écrit un délai supplémentaire d’exécution de l’obligation d’une durée d’au moins 3 semaines. 8.2 Si, à l’expiration de ce délai supplémentaire, la livraison ou la prestation de services n’a toujours pas été effectuée et si, pour cette raison, l’acheteur entend exercer son option de résilier ou de réclamer des dommages-intérêts en lieu et place de la livraison ou de la prestation, l’acheteur devra nous notifier par écrit sa décision en nous accordant au préalable un nouveau délai supplémentaire pour la réalisation de la livraison ou de la prestation. A notre demande, l’acheteur devra nous indiquer par écrit, dans un délai raisonnable si, en raison du retard, il entend résilier le contrat et/ou réclamer des dommages-intérêts à la place de la livraison/prestation ou s’il souhaite que la livraison/prestation soit effectuée.
9. Assurance transport : Nous sommes autorisés à souscrire, pour le compte et aux frais de l’acheteur, une assurance transport adéquate couvrant au minimum le montant du prix facturée de la marchandise.
10. Réserve de propriété :10.1 La marchandise vendue reste notre propriété jusqu’au paiement intégral de toutes
les sommes qui nous sont dues au titre de nos relations commerciales avec l’acheteur. 10.2 Si la marchandise a été travaillé ou transformée par l’acheteur, notre réserve de
propriété s’étend à l’entièreté du nouveau bien fini. En cas de transformation, assemblage ou incorporation de la marchandise par l’acheteur à des biens appartenant aux tiers, nous acquérons la copropriété de la fraction desdits biens appartenant aux tiers, nous acquérons la copropriété de la fraction desdits biens correspondant au rapport entre le prix facturé de notre marchandise et la valeur totale des biens appartenant aux tiers et résultant de la transforma-tion, de l’assemblage ou de l’incorporation ci-dessus.
10.3 Si notre marchandise est assemblée ou incorporée dans un bien fini appartenant à l’acheteur ou à un tiers, l’acheteur nous cède par les présentes ses droits sur le bien. Si l’acheteur assemble ou incorpore notre marchandise dans un bien fini appartenant à un tiers en contrepartie d’un prix, il nous cède par les présentes sa créance sur ledit prix vis-à-vis du tiers.
10.4 L’acheteur est autorisé à revendre les marchandises vendues sous réserve de pro-priété dans le cadre de son activité régulière. Si suite à ladite revente, l’acheteur ne perçoit pas à l’avance ou au comptant l’intégralité du prix de revente, il doit convenir avec son client d’une clause de réserve de propriété correspondant aux présentes conditions. L’acheteur nous cède par les présentes ses créances résultant de cette revente ainsi que toutes les droits résultant de la clause de réserve de propriété qu’il aura convenue avec son client. A notre demande, l’acquéreur est tenu d’informer son client de de ladite cession de droits, ainsi que de nous communiquer toutes les informations et de nous remettre tous les documents nécessaires à la mise en œuvre de nos droits. Toutefois, si l’acheteur a satisfait toutes les ses obligations à notre égard, il est seul en droit de procéder au recouvrement des créances résultant de ladite revente. 10.5 Si la valeur des sûretés dont nous bénéficions dépasse le montant de nos créances, nous sommes tenus, à la demande de l’acheteur, de lui accorder une mainlevée des suretés de notre choix. Dans le cadre de la mise en jeu de la clause de réserve de propriété, une résiliation n’est admise que si nous l’avons préalablement acceptée par écrit
11. Force majeure : En cas de force majeure nous sommes libérés de nos obligations de livraison et de prestations de services. Il en va de même en cas de pénurie d’énergie ou de matières premières, de conflit du travail, de décision administrative, d’interruption de trans-ports ou de notre production. Ceci vaut aussi pour nos fournisseurs ou pour les entreprises liées dans le sens de §§ 15 etc. de l’AktG., quand ceux sont affectées par un tel évènement.
12. Informations sur les produits : Sauf accord écrit contraire, les caractéristiquescontractuelles de notre marchandise résultent exclusivement de la version en vigueur de nos spécifications. Toute information concernant les propriétés, la durabilité et d’autres données ne constituent une garantie que si elles ont été convenues par écrit et désignées par nous comme telles. Nos informations écrites ou orales concernant des produits, appareils, installa-tions, applications et procédés reposent sur un travail de recherche et sur notre expérience technique appliquée. Nous transmettons ces informations, à notre meilleure connaissance, et sous réserve des modifications ou des mises à jour, mais sans contrainte. Cette information ne dispense en aucun cas l’acheteur de son obligation de vérifier que nos produits sont compatibles avec l’utilisation ou l’application auxquelles il entend les destiner. Il en va de même pour ce qui concerne la protection des droits de propriété intellectuelle des tiers.
13. Réclamations : Toute réclamation, notamment pour défauts de la marchandise ou manque quantitatif, doit nous parvenir par écrit dans les plus brefs délais et au plus tard dans un délai de 10 jours après livraison de la marchandise ou, dans le cas d’un vice caché, dans les 5 jours suivant sa découverte ou suivant la date à laquelle il aurait du être découvert, après une normale vérification. Si l’acheteur ne nous a pas notifié sa réclamation dans les délais ou la forme convenus, les marchandises ou services mentionnés dans telle notification qui n’a pas été faite dans le délai ci-dessus et la forme convenue sont réputés être conforme au contrat.. Si l’acheteur, tout en connaissant les défauts, a accepté la livraison de la mar-chandise ou la prestation de services, il ne pourra ensuite se prévaloir de ces défauts que s’il
a accepté la livraison ou la prestation de services en s’étant réservé par écrit le droit de faire valoir lesdits défauts et ce, au moment de ladite livraison de la marchandise ou de la réalisa-tion de ladite prestation.
14. Droits de l’acheteur en cas de défauts : 14.1 L’acheteur ne pourra pas se prévaloir d’un défaut de notre marchandise ou de notre
prestation de services en cas d’une diminution négligeable des caractéristiques contrac-tuelles convenues. En cas de réclamations justifiées et faites dans les délais et les formes appropriés pour défauts de notre marchandise ou services, nous nous réservons le droit, à notre choix, soit de remplacer la marchandise/la prestation de services, soit de la réparer et ce, dans un délai raisonnable qui doit toujours nous être accordé. Si la réparation ou le remplacement ne suffisent pas à pallier le défaut et nous ne réagissons plus aux demandes de remplacement ou de réparation, l’acheteur sera en droit d’exiger soit la réduction appro-priée du prix, soit la résiliation. 14.2 De plus, l’acheteur pourra réclamer, conformément aux dispositions légales, les dommages-intérêts et le remboursement des frais nécessaires qu’il a engagés au titre du remplacement ou de la réparation. . Les stipulations de l’article 15 s’appliquent aux demandes de dommages-intérêts ou de remboursement. 14.3 Il sera donné droit aux réclamations récursoires de l’acheteur à notre encontre fondées sur des dispositions légales exclusivement si l’acheteur n’a pas convenu avec ses clients des stipulations leur attribuant des droits plus importants par rapport aux droits prévus par les dispositions légales en matière de défauts. 14.4 Un droit aux réclamations récursoires en vertu de l’article 445a du BGB est généra-lement exclut.
15. Dommages et intérêts : 15.1 Notre société, nos représentants légaux, nos salariés et les personnes employées
pour exécuter nos obligations seront tenus responsables des préjudices et des réclamations de remboursement des frais de l’acheteur, à quelque titre que ce soit notamment au titre de notre responsabilité contractuelle et/ou délictuelle, exclusivement en cas de fautes intention-nelles ou lourdes ou si les obligations inexécutées sont d’une importance essentielle pour la réalisation de l’objet du contrat (obligations essentielles) et sur lesquelles l’acheteur s’appuie ou a le droit de s’appuyer. Dans le cas où l’inexécution de ces obligations essentielles est due à une négligence légère (einfache Fahrlässigkeit), notre responsabilité sera limitée au paiement du montant de dommages et intérêts prévisibles et qui sont habituellement octroyés en cas d’inexécution d’un contrat de même nature; en tout état de cause, le montant de ces dommages et intérêts sera limité à 100.000 euros ou au double du prix de facture de la marchandise ou de la prestation concernée, dans le cas où ledit prix serait supérieur à 100.000 euros. 15.2 Les exclusions ou limitations de responsabilité et d’indemnisation visées ci-dessous ne s’appliquent pas en cas de préjudice corporel, atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé d’autrui ou en cas de responsabilité obligatoire conformément à la loi sur la respon-sabilité du fait des produits défectueux ou dans tout autre cas de responsabilité obligatoire.
16. Prescriptions : Les demandes, actions et recours de l’acheteur portant sur les vices, la garantie, les dommages-intérêts ou le remboursement de frais sont prescrits dans un délai de 1 ans à partir du point de départ du délai de prescription prévu par la loi ; en cas d’action fondée sur un vice d’une marchandise qui a été utilisée conformément à sa destination usuelle pour la construction d’un ouvrage et qui en a causé sa défectuosité, le délai de prescription est de 4 ans. Les délais de prescription ci-dessus ne s’appliquent pas en cas d’acte intentionnel ou en cas de préjudice corporel, atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé d’autrui ou en cas de responsabilité obligatoire conformément à la loi sur la respon-sabilité du fait des produits défectueux ou dans tout autre cas de responsabilité obligatoire.
17. Respect de la réglementation, export, droit de douane, dommages et résiliation :17.1 Sauf stipulation contraire convenue par écrit, l’acheteur est responsable du respect
des dispositions légales et administratives concernant l’importation, le transport, le stockage, l’utilisation et la distribution de la marchandise. L’acheteur s’oblige en particulier de s’abstenir de vendre les marchandises à des tiers, de les livrer à des tiers ou de les utiliser pour lui-même : - pour développer ou de produire des armes biologiques, nucléaires ou chimiques,- pour produire des drogues illégales,- en cas de violation des embargos,- en cas de violation des règles d’enregistrement ou de déclaration,- sans avoir obtenu toutes les autorisations pertinentes, requises par les règlementationslégales ou administratives.
L’acheteur nous remboursera toutes les dommages et les pertes et nous indemnisera pour toutes les réclamations civiles, administratives et pénales causé par un manque de respect par l’acheteur des règles ci-dessus.
17.2 Dans le cas ou un agrément légal ou administratif est requis pour l’exportation de nos marchandises/services pour la livraison/exécution, et qu’un tel agrément, après de-mande, n’a pas été accordé, nous aurons la faculté de résilier. Des retards pour obtenir des permis auprès des autorités compétentes, ne donnera aucun droit au compensation.
17.3 En outre, nous sommes en droit de résilier dans le cas où une interdiction de commerce s’applique à la date de la livraison/exécution ou une obligation d’enregistrement de la marchandise s’applique et que l’enregistrement n’a pas été requis ou obtenu à la date de la livraison/exécution.
17.4 Si les marchandises achetées sont soumises aux préférences douanières en raison de leur origine préférentielle, nous nous réservons le droit d’émettre automatiquement et sans signature toutes les déclarations afférentes à l’origine préférentielle des marchandises.. Nous confirmons que la déclaration d’origine préférentielle sera émise en faveur de l’acheteur, conformément à nos obligations, telles que prévues par le paragraphe 3 de l’Article 5 du Règlement (EC) No. 1207/2001 du Conseil.
18. Juridiction compétente : Si l’acheteur est un commerçant, il est fait attribution de juridiction exclusivement aux tribunaux compétents du ressort dans lequel est situé notre siège social ; nous avons également la faculté d’engager une action à l’encontre de l’acheteur devant les tribunaux compétents du ressort dans lequel est situé le siège social de l’acheteur.
19. Droit applicable : Le contrat et les relations juridiques entre l’acheteur et nous-mêmes seront régis par le droit de la République Fédérale d’Allemagne à l’exclusion de la Convention de Vienne.
20. Termes commerciaux : Dans le cas où des termes commerciaux ont été convenus selon les « International Commercial Terms » (INCOTERMS), ils seront régis et interprétés conformément aux INCOTERMS 2010.
21. Indépendance des clauses : Si l’une quelconque des stipulations des présentesConditions de Vente devait s’avérer totalement ou partiellement nulle ou sans effet, la validité ou l’efficacité des autres stipulations n’en sera pas affectée.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 92
SERVICE DE LIVRAISON
2.1 Service de livraison
Par «service de livraison» nous entendons l‘accomplissement des désirs du client quant au matériau, au délai de livraison et au lieu de livraison.
Nos délais de livraison entre la réception de la commande du client et le jour d‘expédition, dans le cadre du délai d‘acheminement convenu, sont environ de:
Délais de livraison
Articles Délai de livraison
Pour articles en stock* en emballage standard 5 à 7 jours ouvrables
Pour séries découpées d’articles en stock 7 à 9 jours ouvrables
Pour articles non tenus en stock en fonction des matières premières, de la capacité de production et de la quantité commandée
Il peut arriver que des événements imprévisibles nous empêchent de tenir les délais prévus, auquel cas nos clients en seront informés au plus tôt.* Les articles en stock figurent en caractères gras dans le Manuel de Commande
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 93
CONDITIONNEMENT EN PALETTES
3.1 Conditionnement en palettes
PLEXIGLAS® GS incolore, blanc
Format en mm Épaisseur en mm
Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
3050 x 2030 2 30 186 442 529 3100 x 2100 x 210
3 40 248 884 971 3100 × 2100 × 270
4 30 186 884 971 3100 × 2100 × 270
5 25 155 921 1.006 3100 × 2100 × 280
6 20 124 884 971 3100 × 2100 × 270
8 15 93 884 971 3100 × 2100 × 270
10 12 74 884 971 3100 × 2100 × 270
12 10 62 884 971 3100 × 2100 × 270
15 8 50 884 971 3100 × 2100 × 270
20 6 37 884 971 3100 × 2100 × 270
25 5 30 893 980 3120 × 2100 × 280
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
Plexiglas® GS coloré - Plexiglas® Satinice coulé - Plexiglas® LED coulé
Format en mm Épaisseur en mm
Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
3050 x 2030 3 15 93 332 418 3100 x 2100 x 200
4 15 93 442 529 3100 × 2100 × 210
5 15 93 553 640 3100 × 2100 × 230
6 9 56 398 485 3100 × 2100 × 210
8 9 56 531 618 3100 × 2100 × 230
10 9 56 663 750 3100 × 2100 × 240
3000 x 2000 12 5 31 428 515 3120 × 2100 × 210
15 5 31 536 623 3120 × 2100 × 230
20 3 19 428 515 3120 × 2100 × 210
25 3 19 536 623 3120 × 2100 × 230
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
PLEXIGLAS® Satinice, diffusant optimal
Format en mm Épaisseur en mm
Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
3050 x 2050 2 30 188 446 530 3100 x 2100 x 210
3 20 125 446 530 3100 x 2100 x 210
4 15 94 446 530 3100 x 2100 x 210
5 12 75 446 530 3100 x 2100 x 210
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
1|5
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 94
CONDITIONNEMENT EN PALETTES
3.1 Conditionnement en palettes
PLEXIGLAS® XT incolore, blanc, noir, UV 100 – PLEXIGLAS® Resist – PLEXIGLAS® Heatstop – PLEXIGLAS® Hi-Gloss – PLEXIGLAS® Optical HC – PLEXIGLAS® LED extrudé – PLEXIGLAS® Satinice extrudé
Format en mm Épaisseur en mm
Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
3050 × 2050 1,5 80 501 893 980 3100 x 2100 x 2702 60 375 893 980 3100 x 2100 x 2703 40 250 893 980 3100 x 2100 x 2704 30 188 893 980 3100 x 2100 x 2705 25 156 930 1.015 3100 x 2100 x 2806 20 125 893 980 3100 x 2100 x 2708 15 94 893 980 3100 x 2100 x 27010 12 75 893 980 3100 x 2100 x 27012 10 63 893 980 3100 x 2100 x 27015 8 50 893 980 3100 x 2100 x 27020 6 38 893 980 3100 x 2100 x 27025 5 31 930 1.015 3100 x 2100 x 280
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
PLEXIGLAS® Reflections
Format en mm Épaisseur en mm
Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
3050 x 2050 2 30 119 283 335 3100 x 2100 x 270
3 30 89 319 370 3100 x 2100 x 270
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
PLEXIGLAS® coloré
Format en mm Épaisseur en mm
Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
3050 x 2050 3 15 94 335 368 3100 x 2100 x 270
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
PLEXIGLAS® Textures
Format en mm Épaisseur en mm
Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
2050 x 1650 3 30 101 362 410 2100 x 1700 x 2702500 x 1650 3 40 165 589 660 2650 x 1700 x 2703050 x 1650 4 25 126 599 670 3100 x 1700 x 250
6 20 126 719 790 3100 x 1700 x 2703050 x 2050 3 20 125 446 530 3100 x 2100 x 210
4 20 125 595 680 3100 x 2100 x 2306 10 63 446 530 3100 x 2100 x 210
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
2|5
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 95
CONDITIONNEMENT EN PALETTES
3.1 Conditionnement en palettes
Palettes standard de plaques alvéolaires PLEXIGLAS®
Format en mm Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
SDP 16/980-64
2000 x 980 45 88 441 490 2100 x 1100 x 950
2500 x 980 45 110 551 605 2550 x 1100 x 950
3000 x 980 45 132 662 740 3050 x 1100 x 950
3500 x 980 45 154 772 830 3550 x 1100 x 950
4000 x 980 45 176 882 955 4050 x 1100 x 950
5000 x 980 35 172 858 940 5050 x 1100 x 790
6000 x 980 30 176 882 990 6050 x 1100 x 710
7000 x 980 30 206 1.029 1.180 7050 x 1100 x 710
SDP 16/1200-64
2000 x 1200 45 108 540 590 2100 x 1260 x 950
3000 x 1200 40 144 720 790 3050 x 1250 x 870
4000 x 1200 35 168 840 930 4050 x 1250 x 790
5000 x 1200 30 180 900 990 5050 x 1250 x 710
6000 x 1200 25 180 900 1.020 6050 x 1250 x 630
7000 x 1200 25 210 1.050 1.230 7050 x 1250 x 630
SDP 32/1230-32
2000 x 1230 20 49 285 330 2100 x 1260 x 870
3000 x 1230 20 74 430 507 3050 x 1250 x 870
3500 x 1230 20 86 499 552 3550 x 1250 x 870
4000 x 1230 20 98 569 633 4050 x 1250 x 870
5000 x 1230 20 123 714 800 5050 x 1250 x 870
6000 x 1230 20 148 859 967 6050 x 1250 x 870
7000 x 1230 20 172 998 1.174 7050 x 1250 x 870
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
3|5
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 96
CONDITIONNEMENT EN PALETTES
Palettes standard de plaques à profil sinusoïdal PLEXIGLAS®
Format en mm Quantité par palette m², environ poids net
en kg environpoids brut en kgenviron *
dimensions extérieuresde la palette en mmlong. × larg. × h., env.
WP 76/18/3
2000 × 1045 60 125 452 500 2100 × 1100 × 430
2500 × 1045 60 157 564 617 2550 × 1100 × 430
3000 × 1045 60 188 677 735 3150 × 1100 × 430
3500 × 1045 50 183 659 717 3550 × 1100 × 400
4000 × 1045 40 167 602 688 3550 × 1100 × 400
5000 × 1045 30 157 564 662 5050 × 1100 × 340
6000 × 1045 30 188 677 805 6050 × 1100 × 340
7000 × 1045 30 219 790 942 7050 × 1100 × 340
WP 177/51/3
2500 × 920 50 115 437 497 2550 × 1100 × 430
PLEXIGLAS® RESIST WP 76/18/1,8, TP 76/18/1,8
2000 × 1045 100 209 397 437 2100 × 1100 × 370
2500 × 1045 100 261 496 546 2550 × 1100 × 370
3000 × 1045 100 314 596 656 3150 × 1100 × 370
3500 × 1045 100 366 695 750 3550 × 1100 × 370
4000 × 1045 50 209 397 462 4050 × 1100 × 340
5000 × 1045 50 261 496 576 5050 × 1100 × 340
6000 × 1045 50 314 596 696 6050 × 1100 × 340
7000 × 1045 50 366 695 830 7050 × 1100 × 340
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
4|5
3.1 Conditionnement en palettes
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 97
CONDITIONNEMENT EN PALETTES
3.1 Conditionnement en palettes
Emballage standard de bâtons PLEXIGLAS® GS et XT
Diamètre mmBâtons rondsPLEXIGLAS® GS(Quantité par paquet)
Bâtons rondsPLEXIGLAS® XT(Quantité par paquet)
2, 3, 4 0 100
5, 6, 8 0 50
10, 12 0 25
15 10 25
20 10 5
25 5 5
30 2 5
35 2 0
40 2 5
50 2 2
60, 70, 100 1 0
* Les poids bruts donnés ici peuvent varier en fonction de la teneur en humidité du bois des palettes.
5|5
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 98
STOCKAGE
4.1 Stockage adapté aux matériaux
Les plaques PLEXIGLAS® sont livrées sur des palettes d‘expédition spécialement conçues pour accueillir les produits en fonction de leur format et de leur poids. La durée de stockage des plaques sur les palettes d‘expédition est cependant limitée dans le temps.
Les principes suivants doivent être respectés• stockage au sec à l‘intérieur• n‘empiler que des palettes ayant les mêmes dimensions• le support doit être plan (sol ou rayonnages).
Le plus judicieux est de stocker les plaques alvéolaires et plaques ondulées PLEXIGLAS® à l‘intérieur. En cas de stockage à l‘extérieur, il est impératif de recouvrir entièrement les piles de plaques d‘un film polyéthy - lène blanc. Ceci vaut aussi pour les palettes entamées. Un mauv ais stockage des plaques peut provoquer des dommages avant même la mise en oeuvre, et il n‘est pas exclu qu‘apparaissent des fissurations après le montage.
XT-TubesLes tubes PLEXIGLAS® XT d‘un diamètre extérieur supérieur ou égal à 300 mm doivent être stockés en position verticale afin d‘éviter toute déformation due au rapport poids/volume.
Veuillez respecter également les conseils de stockage figurant sur l‘emballage extérieur et dans nos Directives de mise en oeuvre.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 99
MASSIVPLATTTEN5.0 RETOUR DES PALETTES
5.1 Modalités de retour des palettes
5.2 Commande de retour de palettes
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 100
RETOUR DES PALETTES
Notre système de reprise éprouvé vous permet de retourner nos palettes. Grâce à ce système écologique, nous satisfai-sons aux exigences de recyclage des emballages. Le retour ne vous coûtera rien, si vous respectez les conditions suivantes
Le retour ne vous coûtera rien, si vous respectez les conditions suivantes• nous aviser du retour des palettes au moyen de la commande de retour de palettes• remettre la commande de re tour de palettes comme borde reau d‘accompagnement des palet tes au transporteur• minimum de retour: pour les pays européens, un camion à pleine charge (au moins 12 mètres de charge),
pour l’Allemagne 15 palettes.
S‘il vous plaît, veuillez échanger les palettes de format Euro directement avec l’entreprise logistique chargé de la livraison.
5.1 Modalités de retour des palettes
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 101
RETOUR DES PALETTES
Commande de retour de palettes
Pour toute demande de renseignements, veuillez vous adresser au spécialiste responsable de votre secteur.
Nota: Veuillez tirez le meilleur parti possible des largeur et hauteur annoncées.
Minimum par enlèvement: 12 m de charge
Evonik Performance Materials GmbH Verpackungsherstellung Riedbahnstraße D-64331 Weiterstadt
FAX +49 6151 182472Destinataire: (cachet commercial)
Les palettes vides ci-après sont prêtes pour enlèvement à votre meilleure convenance:
PALETTES EVONIK PERFORMANCE MATERIALS GMBH (QUANTITÉ)
ENCOMBREMENT SUR CAMION EN MÈTRES DE CHARGE 1)
DATE/SIGNATURE
1) mètres de charge = longueur du chargement sur le camion, pour une largeur de 2,43 m et une hauteur de 2 m)
5.2 Commande de retour de palettes
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 102
MASSIVPLATTTEN6.0 ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
6.1 PLEXIGLAS® et l‘environnement
y PLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
6.2 Recyclage de semi-produits PLEXIGLAS®
y PLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
6.3 Proposition d‘identification des pièces finies
y PLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 103
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
6.1 PLEXIGLAS® et l‘environnementPLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
Les propriétés du PLEXIGLAS® en font une matière qui s‘emploie pour les biens de consommation durables de haute qualité et à grande longévité, sans aucun rapport avec des articles classiques de consommation courante à jeter après usage. Grâce à sa résistance au vieillissement et aux intempéries, le PLEXIGLAS® reste pleinement fonctionnel même après des années d‘utilisation et n‘a pas besoin d‘être remplacé ou changé prématurément. PLEXIGLAS® ne dégage aucune substance nocive dans l‘environnement pendant sa mise en oeuvre adéquate au matériau.
Des types spéciaux de PLEXIGLAS® sont utilisés depuis de nombreuses années pour les lentilles oculaires, les verres de contact et les implants. Arrivé en fin de cycle de vie, le PLEXIGLAS® peut, s‘il a été convenablement trié, partir pour la production d‘énergie ou le recyclage des matériaux ou des matières de base:
Lors de recyclage thermique – à condition que l‘incinération soit correctement menée – les seules substances émises sont de l‘eau (H₂O) et du dioxyde de carbone (CO₂), donc aucune substance polluante. A cet égard, le PLEXIGLAS® est même supérieur aux combustibles fossiles, ne seraitce que par rapport à leur teneur en soufre.
Recyclage des matériaux signifie: Le PLEXIGLAS® extrudé, s‘il est collecté, broyé et regranulé après un tri soigneux, peutréalimenter le processus d‘extrusion. Comme les opérations de retraitement n‘enlèvent au PLEXIGLAS® pratiquement rien deses propriétés d‘origine, les produits fabriqués dans ce 2ème cycle sont d‘une qualité aussi élevée que les produits réalisés enmatière vierge.
Recyclage de la matière première signifie: un processus chimique (le craquage) permet de ramener le PLEXIGLAS® à sonélément d‘origine, le méthacrylate de méthyle monomère. Ce monomère redevient la matière de départ du PLEXIGLAS®neuf, ou alors il trouve une utilisation dans d‘autres applications du méthacrylate, telles que dispersions méthacryliques ou autres. Au reste, ce mode de recyclage ne nécessite pas de tri entre les produits coulés et les produits extrudés.Mais qu‘il s‘agisse du recyclage des matériaux ou du recyclage des matières premières, les deux procédés réunissent les condi-tions permettant, à partir d‘un produit de haute qualité, de créer une marchandise de haute qualité elle aussi.
Phases du recyclage
Le recyclage primaire désigne le circuit de récupération de déchets de matière par exemple, tant que les produits n‘ont pas encore quitté notre usine. Depuis des années, nous dirigeons tous ces déchets de fabrication sur un circuit de récupé-ration (recyclage des matériaux), c‘est-à-dire que nous broyons, regranulons et réutilisons le PLEXIGLAS® XT dans des produits particuliers. Le PLEXIGLAS® GS, collecté avec soin, part pour une entreprise de logistique qui l‘envoie en recy-clage chimique des matières premières.
Le recyclage secondaire signifie que tous les déchets etc. provenant du façonnage chez nos clients sont réintroduits dans un circuit rationnel. Il y a déjà longtemps que nous donnons sur demande à nos clients lescoordonnées de sociétés prenant en charge la collecte en bon ordre et la remise en circuit de ces déchets. Si jamais un façonnier se retrouve avec des déchets de PLEXIGLAS® XT qui soient propres et soumis à un ramassage sélectif strict et fiable excluant le PLEXIGLAS® GS et tous autres plastiques, Evonik Performance Materials GmbH peut procéder à une récupération directe de cette matière selon des modali-tés à définir au cas par cas.
Il y a recyclage tertiaire lorsque des pièces de PLEXIGLAS® arrivées en fin de cycle de vie sont dirigées sur un recyclage.La séparation soigneuse des pièces en PLEXIGLAS® des autres matières joue ici un rôle décisif. Les pièces peuvent alors êtreorientées sur le recyclage des matériaux (XT) ou sur le recyclage des matières premières (GS/XT). Pour permettre de re-connaître, et par conséquent de séparer, sans équivoque possible les pièces en PLEXIGLAS®, la pièce finie est identifiée par le symbole de recyclage (voir »Proposition d‘identification des pièces finies«). Le PLEXIGLAS® Soundstop XT est muni de cette identification avant même de quitter l‘usine. Pour les pièces finies, c‘est aux fabricants de ces produits finis qu‘incombe l‘identification.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 104
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
6.2 Recyclage de semi-produits PLEXIGLAS®PLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
En ce qui concerne le recyclage secondaire et le recyclage tertiaire, nous vous conseillons de prendre contact avec la société GIMER.
Des accords individuels ou des conditions particulières peuvent être convenus avec la société GIMER.
Vous pouvez inciter vos clients à entrer dans ce circuit de recyclage en leur demandant de retourner les chutes.
Le recyclage par un négociant en matières premières a valeur de système de récupération déjà opérationnel.
G. I. M. E. R.Z. I. de la CoindrieF-49340 TrémentinesTél.: 0241 491620Fax: 0241 491625
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 105
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
6.3 Proposition d‘identification des pièces finiesPLEXIGLAS® GS/PLEXIGLAS® XT
A côté de la question du recyclage des emballages et de l‘utilisation rationnelle des déchets de production, les aspects élimination et recyclage organisés des pièces finies usées revêtent à l‘heure actuelle une importance croissante.
Diriger le PLEXIGLAS® en bon ordre sur le recyclage ne pose pas de problème, le PLEXIGLAS® ne subissant pas, ou si peu, de diminution de ses propriétés en cours d‘usage s‘il est mis en oeuvre correctement. Cependant, il est important de trier les pièces de PLEXIGLAS® strictement par type, et si possible également par procédé de fabrication, matière coulée ou matière extrudée, en éliminant les autres matières, avant de pouvoir les diriger sur une entreprise adéquate de logistique et de matériaux.
L‘identification du plastique suivant DIN 54840 ou DIN 7728 sert à identifier et classifier la matière.
Elle peut s‘effectuer par gaufrage, ou par apposition d‘une étiquette ou d‘une impression permanente.
Ce marquage doit comporter, outre le »triangle de recyclage«, des indications sur la nature du produit (PMMA). Il convient d‘y ajouter la marque de fabrique PLEXIGLAS® ainsi que le nom du fabricant des pièces. Il existe par exemple les symboles suivants:
Ce genre d‘identification offre les avantages suivants1) Attestation du comportement d‘une entreprise respectueuse de l‘environnement. Ceci lui procurera à l‘avenir des
avantages sur le marché par rapport aux concurrents qui n‘ont pas ce comportement.
2) Proposition d‘une solution aux problèmes du client final qui peut même éventuellement se traduire par un avantagefinancier, ou en tout cas désamorcer la discussion du prix.
3) Les pièces finies fabriquées portent le nom de leur fabricant, augmentant ainsi son degré de notoriété.
4) En cas de retour des pièces, elles sont plus faciles à identifier et àclasser correctement.
(( Entreprise ))
> PMMA <
PLEXIGLAS® GS
Symbole A:
(( Entreprise ))
> PMMA <
PLEXIGLAS® GS
Symbole B:
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 106
MASSIVPLATTTEN7.0 RÉCLAMATIONS/AVARIES DE TRANSPORT
7.1 Conduite à tenir en cas de réclamations
7.2 Conduite à tenir en cas de dommages
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 107
RÉCLAMATIONS/AVARIES DE TRANSPORT
7.1 Conduite à tenir en cas de réclamations
QualitéLa qualité de nos produits et de nos prestations de service est unecomposante importante de notre positionnement stratégique.Et si, malgré tout, des erreurs sont commises, cela tient à l‘imper-fection de l‘homme.
Nous voulons et nous devons tirer la leçon de nos erreurs.C‘est pourquoi nous nous appliquons à en rechercher la cause.Ce n‘est qu‘à ce prix que nous pouvons oeuvrer à une améliora-tion constante de notre qualité.
Pour continuer cependant à assurer à vos réclamations un traite-ment et une réponse rapides en dépit de toutes les recherchesnécessaires, nous avons réalisé, à partir de nos instructions deprocédure interne, un récapitulatif des points à exécuter par noscollaborateurs sur le terrain.
Nous sommes persuadés qu‘il est utile pour tout le monde dedisposer de ces renseignements détaillés dans une seule et mêmeversion. Ceci vous permettra de contribuer dès le début à assurerle traitement rapide de la réclamation.
Instructions concernant le traitement des réclamations1. Portée des réclamations et objectif du traitementdes réclamationsLes réclamations constituent, tant pour le fabricant que pourl‘acheteur d‘un produit, un facteur de coût. L‘objectif prioritaireest d‘empêcher dans la mesure du possible la survenue de récla-mations, par des mesures efficaces de prévention des défauts. Dans le cas d‘une réclamation, un traitement coordonnéet prompt est indispensable, afin de limiter autant que faire sepeut les conséquences négatives, parmi lesquelles l‘aspect satis-faction du client n‘est pas à négliger. Les réclamations doiventêtre traitées en grande priorité.
2. Réception et transmission des réclamationsLes réclamations peuvent se faire par écrit ou verbalement.La personne qui reçoit une réclamation doit la transmettre sansretard, accompagnée éventuellement de l‘échantillon incriminé,au collaborateur responsable du service commercial de EvonikPerformance Materials GmbH. C‘est à lui qu‘incombe laresponsabilité du traitement de la réclamation, ainsi que de lacoordination le cas échéant.
3. Minimisation des dommagesToutes les personnes concernées (façonniers, négociants,représentants et fabricants) sont tenues de prendre les mesuressusceptibles de minimiser les dommages.
4.Renseignements nécessaires pour un traitement rapidedes réclamations Nous avons besoin des renseignements suivants:• date de livraison• numéro de commande• numéro de fabrication (à prendre sur l‘étiquette de la palette)• numéro de facture• éventuellement, numéro du certificat d‘essai• échantillon de l‘article incriminé• montant de la réclamation (montant global potentiel de la
réclamation)
• valeur totale de la marchandise expédiée• état de mise en oeuvre du matériau• demande d‘échange de la marchandise?• filière de distribution• date de montage ou d‘utilisation (copie de la facture)• contrôles de la qualité effectués (contrôle final Evonik
Performance Materials GmbH, contrôle à la réceptionchez le client)?
• nature, étendue ou volume du défaut/ de l‘erreur objet de laréclamation
Indications quant à la cause de la réclamationPour empêcher la réapparition du défaut/de l‘erreur survenu(e), ilest indispensable d‘en identifier la cause. La description précise du défaut/de l’erreur revêt donc une importance particulière.Dans la recherche des causes possibles, il convient de considérerles aspects suivants:• domaine d‘utilisation• conditions de montage• conditions environnantes• influences chimiques défavorables - stockage adapté au maté
riau (dans la filière de distribution/ chez l‘auteur de la réclamation)• transport adapté au matériau (jus que chez le client, manutention
chez celui-ci)• mise en oeuvre ou pose adaptée au matériau• éléments de construction ayant une influence chimique ou
physique néfaste• vice de construction• défaut de production• erreur dans la notice d‘utilisation/ dans les conseils• éléments ayant contribué à la cause, du ressort de l‘utilisateur
ou d‘autre tiers.
5. Remise de l‘échantillon incriminéLe client doit envoyer l‘échantillon incriminé, présentant sanséquivoque le défaut ayant motivé la réclamation, directement àEvonik Performance Materials GmbH, pour garantir un traitementrapide de la réclamation. L‘échantillon doit avoir un formatadapté à la nature du défaut.
6. Dispositions concernant la marchandise de retourLa marchandise faisant l‘objet de la réclamation reste chez leclient jus- qu‘à la conclusion du traitement de la réclamation.Ce n‘est qu‘une fois la réclamation acceptée par EvonikPerformance Materials GmbH qu‘une décision sera prise surle retour ventuede la marchandise. En cas d‘acceptation pleineet entière de la réclamation par avoir ou remplacement, lamarchandise doit être retirée du marché (reprise à Weiterstadtou destruction sur place).
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 108
RÉCLAMATIONS/AVARIES DE TRANSPORT
7.2 Conduite à tenir en cas de dommages
Dans les cas où le destinataire ne fait pas valoir l‘avarie auprès de son propre assureur ou transporteur/voiturier aux termes des conventions sur l‘assurance transport et l‘attribution des risques (Incoterms), il lui incombe de faire parvenir à Evonik Performance Materials GmbH, à l‘expéditeur donc, les documents de sinistre suivants:
1. l‘original de la lettre de voiture avec la copie correspondante, c‘est-à-dire qu‘il doit y noter la description précise dela nature et de l‘étendue de l‘avarie, avec la date et la signature du chauffeur ayant effectué la livraison. Les mentionsgénérales sur la lettre de voiture du genre «réception sous réserve» ne sont pas suffisantes.
En cas d‘avarie non décelable extérieurement, le destinataire doit immédiatement, et au plus tard sous une semaine,représenter l‘avarie au transporteur/voiturier ayant effectué la livraison, le mettre en cause et faire parvenir à EvonikPerformance Materials GmbH copie de cette lettre de mise en cause avec l‘original de la lettre de voiture.Il transmettra ensuite la réponse, confirmation ou acceptation du transporteur/voiturier. Si le transport s‘effectuepar fer, il doit faire établir le procès- verbal de constatation des Chemins de fer, et l‘envoyer. Ce PV doit indiquer lacause et l‘étendue des dégâts.
2. une estimation détaillée du sinistre et de la valeur résiduelle.
3. l‘attestation de sinistre d‘un commissaire aux avaries en cas de dommages supérieurs à 2.500 Euro (adresses dansl‘annuaire des assureurs de transport ou du Groupe Gerling).
4. une déclaration d‘assurance sur la couverture ou la non-couverture propre du risque de transport de la part du destinataire.
5. une déclaration de cession de recours contre le transporteur/voiturier en faveur de Evonik Performance Materials GmbH.
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 109
SOURCES D‘APPROVISIONNEMENT
8.1 Vos interlocuteurs dans le monde entier
Notre palette de produits peut être obtenue auprès de nos partenaires commerciaux à l’étranger. Vous trouverez des informations complémentaires
sur ce site:http://www.plexiglas.net
Evonik Performance Materials GmbH | Janvier 2018 Page 110
EVONIK PERFORMANCE MATERIALS GMBHAcrylic ProductsRiedbahnstraße 7064293 DarmstadDeutschland
® = marque déposée
PLEXIGLAS est une marque déposée de Evonik Röhm GmbH, Darmstadt, Allemagne.
Certifié selon DIN EN ISO 9001 (qualité) et DIN EN ISO 14001 (environnement)
Ces informations ainsi que toute recommandation y afférent reflètent l’état des développe-ments, connaissances et expérience actuels dans le domaine visé. Toutefois, cela n’entraîne en aucun cas une quelconque reconnaissance de responsabilité de notre part et ce, y compris concernant tous droits de tiers en matière de propriété intellectuelle. En particulier,il ne saurait être déduit ou interprété de cette information ou sa recommandation le bénéfice de quelques garanties que ce soit, expresses ou tacites, autres que celles fournies au titre des articles 1641 et suivants du Code civil, et notamment celles afférentes aux qualités du produit. Nous nous réservons le droit d’apporter tout changement utile justifié par le progrèstechnologique ou un perfectionnement interne à l’entreprise. Le client n’est pas dispensé de procéder à tous les contrôles et tests utiles au produit. Il devra en particulier s’assurer de la conformité du produit livré et des caractéristiques et qualités intrinsèques de ce dernier. Tout test et/ou contrôle devra être effectué par un professionnel averti ayant compétenceen la matière et ce sous l’entière responsabilité du client. Toute référence à une dénomination ou à une marque commerciale utilisée par une autre société n’est qu’une indication et ne sous-entend en aucun cas que des produits similaires ne peuvent également être utilisés.