manuel de service - frigoristes.fr q 71-125b7... · daikin europe nv est approuvé par lrqa pour...

178
Manuel de service / RR/RQ71~125B7 ESiF05-01 ESiF05-01 Manuel de service RR/RQ71~125B7 Sky-Air R410A non-inverter B-series Daikin Europe NV participe au programme de certification Eurovent pour unités de climatisation (AC), dispositifs de refroidissement de liquide (LCP) et ventilo-convecteurs (FC) ; les données certifiées des modèles certifiés sont répertoriées dans l’annuaire Eurovent. La norme ISO14001 garantit un système de gestion effective de l’environnement, afin de protéger la santé de l’homme et l’environnement de l’impact potentiel de nos activités, produits et services, et de participer à la conservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement. Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la norme ISO9001. La norme ISO9001 garantit la qualité relative à la conception, au développement, à la fabrication ainsi qu’aux services liés aux produits. Les climatiseurs Daikin sont conformes aux normes européennes qui garantissent la sécurité des produits. Zandvoordestraat 300 B-8400 Ostende - Belgique www.daikineurope.com ESiF05-01 • 05/2005 Préparé en Belgique par Lannoo Toutes les caractéristiques et images sont données sous réserve de modification sans préavis

Upload: trinhmien

Post on 25-Mar-2018

243 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Man

uel d

e service / RR

/RQ

71~125B7

ES

iF05-01

ESiF05-01

Manuel de serviceRR/RQ71~125B7Sky-Air R410A non-inverter B-series

Daikin Europe NV participe au programme de certification Eurovent pour unités de climatisation (AC), dispositifs de refroidissement de liquide (LCP) et ventilo-convecteurs (FC) ; les données certifiées des modèles certifiés sont répertoriées dans l’annuaire Eurovent.

La norme ISO14001 garantit un système de gestion effective de l’environnement, afin de protéger la santé de l’homme et l’environnement de l’impact potentiel de nos activités, produits et services, et de participer à la conservation et à l’amélioration de la qualité de l’environnement.

Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la norme ISO9001. La norme ISO9001 garantit la qualité relative à la conception, au développement, à la fabrication ainsi qu’aux services liés aux produits.

Les climatiseurs Daikin sont conformes aux normes européennes qui garantissent la sécurité des produits.

Zandvoordestraat 300

B-8400 Ostende - Belgique

www.daikineurope.com ESiF

05-0

1 •

05/2

005

Prép

aré

en B

elgi

que

par L

anno

o

Toutes les caractéristiques et images sont données sous réserve de modification sans préavis

Page 2: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESiF05-01

Manuel de serviceRR/RQ71~125B7Sky-Air R410A non-inverter B-series

Page 3: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Table des matières i

3

4

5

1Table des matières

1 Introduction

1.1 A propos de ce manuel ........................................................................... 1–ix1.2 Présentation des combinaisons : unités extérieures Sky Air série B ...... 1–x1.3 Précautions relatives à l’utilisation de nouveaux réfrigérants ................. 1–xii

Section 1Description générale du système

1 Description générale : unités extérieures

1.1 Contenu de ce chapitre........................................................................... 1–31.2 RR71 et RQ71 : Aspect, dimensions et composants.............................. 1–41.3 RR100 et RQ100 : Aspect, dimensions et composants.......................... 1–61.4 RR125 et RQ125 : Aspect, dimensions et composants.......................... 1–81.5 RR71, RR100, RR125, RQ71, RQ100 et RQ125 :

Espace d’installation et d’entretien ......................................................... 1–10

2 Spécifications

2.1 Contenu de ce chapitre........................................................................... 1–132.2 RR71, RR100 et RR125 ......................................................................... 1–142.3 RQ71, RQ100 et RQ125......................................................................... 1–17

3 Schémas fonctionnels

3.1 Contenu du chapitre................................................................................ 1–193.2 RR71B7, RR100B7 et RR125B7 ............................................................ 1–203.3 RQ71B7, RQ100B7 et RQ125B7............................................................ 1–243.4 Composants de la tuyauterie .................................................................. 1–29

4 Boîtier électrique

4.1 Contenu de ce chapitre........................................................................... 1–314.2 RR/RQ71~100B7V3B ............................................................................. 1–324.3 RR/RQ71~100B7W1B ............................................................................ 1–334.4 RR/RQ125B7W1B .................................................................................. 1–34

Page 4: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

ii Table des matières

3

1

4

5

5 Schémas de câblage : unités extérieures

5.1 Contenu du chapitre ................................................................................ 1–355.2 RR71-100B7V3B ..................................................................................... 1–365.3 RR71-100B7W1B .................................................................................... 1–375.4 RR125B7W1B ......................................................................................... 1–385.5 RQ71-100B7V3B ..................................................................................... 1–395.6 RQ71-100B7W1B .................................................................................... 1–405.7 RQ125B7W1B ......................................................................................... 1–41

6 Carte électronique

6.1 Contenu du chapitre ................................................................................ 1–436.2 RR/RQ71-100B7V3B (EC0413) .............................................................. 1–446.3 RR/RQ71~125B7W1B (EC0414)............................................................. 1–46

Page 5: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Table des matières iii

3

4

5

1Section 2Description des fonctions

1 Fonctions - Généralités

1.1 Contenu du chapitre................................................................................ 2–31.2 Fonctions des thermistances .................................................................. 2–41.3 Modes de fonctionnement et de commande........................................... 2–61.4 Mode Fonctionnement forcé (urgence) ................................................... 2–71.5 Fonction d’identification de l’unité extérieure .......................................... 2–101.6 Commande de thermostat ...................................................................... 2–111.7 Arrêt forcé du thermostat ........................................................................ 2–131.8 Fonctions Pressostat haute pression (HPS) et Pressostat basse

pression (LPS) ........................................................................................ 2–151.9 Fonction de simulation de fonctionnement ............................................. 2–161.10 Commande de température du tuyau de refoulement ............................ 2–171.11 Fonction d’insuffisance de gaz................................................................ 2–181.12 Commande de pompe d’évacuation ....................................................... 2–191.13 Fonctionnement du ventilateur et du volet .............................................. 2–211.14 Fonction de redémarrage automatique................................................... 2–221.15 Conditions d’utilisation du thermostat de la commande à distance ........ 2–231.16 Fonction de protection contre les surintensités....................................... 2–241.17 Commande du détendeur ....................................................................... 2–25

2 Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement

2.1 Contenu du chapitre................................................................................ 2–272.2 Mode Déshumidification.......................................................................... 2–282.3 Fonction antigel....................................................................................... 2–292.4 Commande de démarrage du ventilateur extérieur en mode

Rafraîchissement ou Déshumidification.................................................. 2–302.5 Commande normale du ventilateur extérieur en mode

Rafraîchissement .................................................................................... 2–332.6 Commande de protection contre la haute pression en mode

Rafraîchissement .................................................................................... 2–35

3 Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage

3.1 Contenu du chapitre................................................................................ 2–373.2 Commande de dégivrage........................................................................ 2–383.3 Commande de la vanne à 4 voies .......................................................... 2–413.4 Commande de démarrage du ventilateur extérieur en

mode Chauffage ..................................................................................... 2–423.5 Commande normale du ventilateur extérieur en mode Chauffage ......... 2–44

Page 6: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

iv Table des matières

3

1

4

5

Section 3Résolution des problèmes

1 Dépannage

1.1 Contenu de ce chapitre............................................................................ 3–31.2 Vue d’ensemble des problèmes d’ordre général ..................................... 3–41.3 Utilisation du bouton de marche/arrêt avec commande à

distance sans fil ....................................................................................... 3–61.4 Vérification à l’aide de la commande à distance câblée .......................... 3–71.5 Procédure d’autodiagnostic via la commande à distance........................ 3–81.6 Vérification à l’aide de l’affichage de la commande à distance

sans fil...................................................................................................... 3–91.7 Autodiagnostic par commande à distance câblée ................................... 3–131.8 Codes et nature des dysfonctionnements affichés au niveau de

la commande à distance.......................................................................... 3–141.9 Résolution des problèmes à l’aide des témoins de l’unité intérieure

et de la commande à distance................................................................. 3–161.10 Résolution des problèmes à l’aide de la commande à distance :

Dysfonctionnements de l’unité extérieure................................................ 3–171.11 Résolution des problèmes à l’aide de la commande à distance :

dysfonctionnements du système ............................................................. 3–181.12 Vue d’ensemble des dispositifs de sécurité de l’unité extérieure............. 3–191.13 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure :

protection thermique du moteur de ventilateur ........................................ 3–201.14 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure :

protection contre l’inversion de phase ..................................................... 3–211.15 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure :

pressostat haute pression........................................................................ 3–221.16 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure :

pressostat basse pression ....................................................................... 3–23

2 Codes d’erreur : unités intérieures

2.1 Contenu du chapitre ................................................................................ 3–252.2 Dysfonctionnement de la carte électronique intérieure ....................(A1) 3–262.3 Dysfonctionnement du système de niveau d’évacuation .................(A3) 3–272.4 Blocage du moteur du ventilateur d’unité intérieure ........................(A6) 3–292.5 Dysfonctionnement du système d’évacuation .................................(AF) 3–312.6 Dysfonctionnement du réglage de puissance .................................. (AJ) 3–322.7 Anomalie au niveau des thermistances ................................ (C4 ou C9) 3–342.8 Dysfonctionnement de la thermistance d’air de la commande

à distance ........................................................................................(CJ) 3–36

Page 7: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Table des matières v

3

4

5

13 Codes d’erreur : unités extérieures

3.1 Contenu du chapitre................................................................................ 3–373.2 Activation du dispositif de sécurité ..................................................(EO) 3–383.3 Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité

extérieure .........................................................................................(E1) 3–423.4 Haute pression anormale (détectée par le pressostat

haute pression) ................................................................................(E3) 3–433.5 Basse pression anormale (détectée par le pressostat

basse pression) ................................................................................(E4) 3–453.6 Surintensité du compresseur ...........................................................(E6) 3–473.7 Dysfonctionnement du détendeur électronique ...............................(E9) 3–493.8 Température incorrecte au niveau du tuyau de refoulement ...........(F3) 3–513.9 Dysfonctionnement du pressostat haute pression .......................... (H3) 3–533.10 Dysfonctionnement de la thermistance extérieure .......................... (H9) 3–543.11 Dysfonctionnement du système de thermistance de tuyau

de refoulement ................................................................................. (J3) 3–553.12 Dysfonctionnement du système de thermistance d’échangeur

de chaleur ........................................................................................ (J6) 3–563.13 Dysfonctionnement du système de capteur de courant ................... (J2) 3–573.14 Echec du réglage de puissance .......................................................(PJ) 3–58

4 Codes d’erreur : dysfonctionnements du système

4.1 Contenu du chapitre................................................................................ 3–594.2 Détection d’une insuffisance de gaz ............................................... (U0) 3–604.3 Inversion de phase .......................................................................... (U1) 3–614.4 Erreur de transmission entre unité intérieure et unité

extérieure ..............................................................................(U4 ou UF) 3–634.5 Erreur de transmission entre unité intérieure et commande

à distance ........................................................................................ (U5) 3–654.6 Erreur de transmission entre la commande à distance principale

(MAIN) et la commande à distance secondaire (SUB) (U8) 3–664.7 Dysfonctionnement du commutateur de réglage sur site ................ (UA) 3–67

5 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

5.1 Contenu du chapitre................................................................................ 3–695.2 Vérification du circuit de réfrigérant ........................................................ 3–705.3 Vérification de l’état de l’installation ........................................................ 3–715.4 Vérification du détendeur ........................................................................ 3–725.5 Vérification des thermistances ................................................................ 3–745.6 R1T et R2T ............................................................................................. 3–755.7 R3T ......................................................................................................... 3–765.8 Evaluation d’une haute pression anormale............................................. 3–775.9 Evaluation d’une basse pression anormale ............................................ 3–785.10 Recherche d’obstructions ....................................................................... 3–79

Page 8: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

vi Table des matières

3

1

4

5

Section 4Mise en service et essais

1 Vérifications préalables au test de fonctionnement

1.1 Contenu de ce chapitre............................................................................ 4–31.2 Vérifications pour test de fonctionnement................................................ 4–41.3 Réglage de la commande à distance sans fil .......................................... 4–5

2 Réglages sur site

2.1 Contenu du chapitre ................................................................................ 4–92.2 Procédure de modification des réglages sur site à l’aide de la

commande à distance câblée .................................................................. 4–102.3 Procédure de modification des réglages sur site à l’aide de la

commande à distance sans fil ................................................................. 4–122.4 Vue d’ensemble des réglages sur site des unités intérieures.................. 4–132.5 Vue d’ensemble des réglages d’usine des unités intérieures.................. 4–142.6 Réglage MAIN (principale)/SUB (secondaire) en cas d’utilisation

de deux commandes à distance .............................................................. 4–152.7 Réglage du numéro de groupe centralisé................................................ 4–162.8 Réglages sur site avec carte électronique de rechange pour

unité extérieure Sky Air série B ............................................................... 4–172.9 Niveaux de réglage sur site ..................................................................... 4–202.10 Vue d’ensemble des réglages sur site : RR/RQ71~125B........................ 4–232.11 Cavaliers.................................................................................................. 4–24

3 Test et données de fonctionnement

3.1 Données générales de fonctionnement ................................................... 4–263.2 RR71~125B ............................................................................................. 4–283.3 RQ71~125B............................................................................................. 4–29

Page 9: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Table des matières vii

3

4

5

1Section 5Démontage et maintenance

1 Démontage et maintenance : unités extérieures

1.1 Contenu de ce chapitre........................................................................... 5–31.2 RR71V7V3B, RR71V7W1B .................................................................... 5–41.3 RR100B7V3B, RR100B7W1B ................................................................ 5–61.4 RR125B7W1B......................................................................................... 5–81.5 RQ71B7V3B, RQ71B7W1B.................................................................... 5–101.6 RQ100B7V3B, RQ100B7W1B................................................................ 5–121.7 RQ125B7W1B ........................................................................................ 5–14

Page 10: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

viii Table des matières

3

1

4

5

Page 11: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Introduction

ix

3

4

5

Section 0

1 Introduction

1.1 A propos de ce manuel

Groupe ciblé Le présent manuel de service s’adresse à des techniciens qualifiés et ne doit être utilisé que par eux.

Objet du présent manuel

Ce manuel de service contient toutes les informations nécessaires pour la réalisation des réparations et des entretiens nécessaires pour les climatiseurs individuels Sky Air R410A série B.

Cinq sections Ce manuel est constitué d’une introduction, de cinq sections et d’un index :

Introduction générale

L’introduction traite des thèmes suivants :

Remarque : Ce manuel de service concerne les modèles extérieurs uniquement. Se reporter au Manuel de service d’unité intérieure ESIE05-04 pour en savoir plus sur les unités intérieures.

Section Voir page

Section 1–Description générale du système 1–1

Section 2–Description des fonctions 2–1

Section 3–Résolution des problèmes 3–1

Section 4–Mise en service et essais 4–1

Section 5–Démontage et maintenance 5–1

Thème Voir page

1.2–Présentation des combinaisons : unités extérieures Sky Air série B x

1.3–Précautions relatives à l’utilisation de nouveaux réfrigérants xii

Page 12: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Introduction ESIF05–01

x

3

1

4

5

1.2 Présentation des combinaisons : unités extérieures Sky Air série B

Introduction Dans les tableaux de cette section :

« S » désigne une combinaison split.

« T » désigne une combinaison twin ou triple.

Matrice des combinaisons

Unités de type froid seul :

Unités de type réversible :

NOM DU MODELE F

CQ

35

FC

Q50

FC

Q60

FC

Q71

FC

Q10

0

FC

Q12

5

FB

Q35

FB

Q50

FB

Q60

FB

Q71

FB

Q10

0

FB

Q12

5

FH

Q35

FH

Q50

FH

Q60

FH

Q71

FH

Q10

0

FH

Q12

5

RR71B T — — S — — T — — S — — T — — S — —

RR100B T T T T S — T T T T S — T T T T S —

RR125B — T T T — S — T T T — S — T T T — S

NOM DU MODELE F

UQ

71

FU

Q10

0

FU

Q12

5

FAQ

71

FAQ

100

FF

Q35

FF

Q50

FF

Q60

FD

Q12

5

RR71B S — — S — T — — —

RR100B T S — T S T T T —

RR125B T — S T — — T T S

NOM DU MODELE F

CQ

35

FC

Q50

FC

Q60

FC

Q71

FC

Q10

0

FC

Q12

5

FB

Q35

FB

Q50

FB

Q60

FB

Q71

FB

Q10

0

FB

Q12

5

FH

Q35

FH

Q50

FH

Q60

FH

Q71

FH

Q10

0

FH

Q12

5

RQ71B T — — S — — T — — S — — T — — S — —

RQ100B T T T T S — T T T T S — T T T T S —

RQ125B — T T T — S — T T T — S — T T T — S

NOM DU MODELE F

UQ

71

FU

Q10

0

FU

Q12

5

FAQ

71

FAQ

100

FF

Q35

FF

Q50

FF

Q60

FD

Q12

5

RQ71B S — — S — T — — —

RQ100B T S — T S T T T —

RQ125B T — S T — — T T S

Page 13: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Introduction

xi

3

4

5

Combinaisons de puissance admissibles pour applications de type twin et triple

Refnets nécessaires

Remarque : Dans le cas d’une application twin/triple, désigner la commande à distance dotée du nombre de fonctions le plus important comme commande « maître » (principale). Dans le tableau ci-après, les unités sont répertoriées en fonction des fonctions disponibles (les unités FCQ disposent de la plupart des fonctions et les unités FBQ ont un nombre de fonction minimum) :

FCQ35~71

FFQ35~60

FUQ71

FHQ35~71

FAQ71

FBQ35~71

Unité extérieure

71 100 125

Un

ités

inté

rieu

res 35 + 35 35 + 71 60 + 60

50 + 60 50 + 71

50 + 50 50 + 50 + 50

35 + 35 + 35

Combinaison intérieure possible

Fonctionnement simultané

Modèles extérieurs

TWIN TRIPLE

RQ71B7V3/W1RR71B7V3/W1

35-35(KHRQ22M20TA7)

RQ100B7V3/W1RR7100B7V3/W1

50-50(KHRQ22M20TA7)

50-60(KHRQ22M20TA7)

35-71(KHRQ22M20TA7)

35-35-35(KHRQ127H7)

RQ125B7V3/W1RR125B7V3/W1

60-60(KHRQ22M20TA7)

50-71(KHRQ22M20TA7)

50-50-50(KHRQ127H7)

INT.

EXT.

INT.

EXT.

INT. INT. INT.

Page 14: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Introduction ESIF05–01

xii

3

1

4

5

1.3 Précautions relatives à l’utilisation de nouveaux réfrigérants

1.3.1 Description

A propos du réfrigérant R410A

Propriétés du nouveau réfrigérant R410A

1 PerformancesPerformances presque identiques à celles des réfrigérants R22 et R407C.

2 PressionPression de service : environ 1,4 fois celle des réfrigérants R22 et R407C.

3 CompositionPeu de problèmes de contrôle de composition, dans la mesure où il s’agit d’un mélange presque azéotropique.

*1. Mélange non azéotropique : mélange de plusieurs réfrigérants dont les points d’ébullition diffèrent.*2. Mélange presque azéotropique : mélange de plusieurs réfrigérants dont les points d’ébullition sont

similaires.*3. La pression de conception est différente pour chaque produit. Se reporter au manuel d’installation

de chaque produit.

(Référence) 1 Mpa 1 0,19716 kgf / cm2

Unités HFC (unités utilisant de nouveaux réfrigérants)

Unités HCFC

Nom du réfrigérant

R407C R410A R22

Composition (substances)

Mélange non azéotropique (HFC32, HFC125 et HFC134a) (*1)

Mélange presque azéotropique (HFC32 et JFC125) (*1)

Réfrigérant à un composant unique

Pression de conception

3,2 Mpa (manomètre) = 32,6 kgf/cm2

4,15 Mpa (manomètre) = 42,3 kgf/cm2

2,75 Mpa (manomètre) = 28,0 kgf/cm2

Huile frigorigène Huile synthétique (éther) Huile minérale (Suniso)Potentiel de destruction de l’ozone (PDO)

0 0 0,05

Combustibilité Aucune Aucune AucuneToxicité Aucune Aucune Aucune

20,0HFC - 32 / 125 (50/50 wt%)

h / kJ . kg -150 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650

10,0

5,0

2,0

1,0

0,5

0,2

0,1

0,05

0,02

0,01

0,005

p / M

Pa

Courbes de pression – enthalpie de HFC-32/125 (50/50wt %)

Page 15: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Introduction

xiii

3

4

5

Propriétés thermodynamiques du réfrigérant R410A

Température(°C)

Pression de vapeur (kPa)

Liquide Vapeur

Densité(kg/m3)

Liquide Vapeur

Chaleur spécifique à ression

constante (kJ/kgK)

Liquide Vapeur

Enthalpie spécifique (kJ/kg)

Liquide Vapeur

Entropie spécifique(kJ/KgK)

Liquide Vapeur

Page 16: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Introduction ESIF05–01

xiv

3

1

4

5

1.3.2 Conteneurs de fluide frigorigène

Spécifications des conteneurs

Le conteneur est peint dans la couleur du réfrigérant (rose).

Le robinet du conteneur est équipé d’un tube siphon.

Remarque :

1 Le réfrigérant peut être chargé à l’état liquide avec le conteneur en position verticale.

2 Ne pas coucher le conteneur sur le côté lors du chargement, de façon à éviter l’introduction de réfrigérant à l’état gazeux dans le système.

Manipulation des conteneurs

1 Lois et réglementationsLe R410A est un gaz liquéfié ; il convient dès lors de respecter la législation en vigueur relative aux gaz haute pression. Avant leur utilisation, se reporter à la législation applicable.Cette législation stipule les normes et réglementations à respecter afin d’éviter tout accident lors de la manipulation de gaz haute pression. Respecter ces réglementations.

2 Manipulation des récipientsLe R410A étant un gaz haute pression, il est contenu dans des récipients haute pression.Même si ces récipients sont durables et solides, une manipulation incorrecte peut provoquer des dommages susceptibles d’engendrer des accidents inattendus. Ne pas faire chuter ces récipients, ni les soumettre à un impact ou les rouler au sol.

3 StockageBien qu’ininflammable, le R410A doit être stocké à un emplacement sombre, frais et correctement ventilé, comme tout autre gaz haute pression.Noter également que les récipients haute pression sont équipés de dispositifs de sécurité provoquant la libération de gaz lorsque la température ambiante atteint un certain niveau (fonte du bouchon fusible) et que la pression excède une certaine valeur (enclenchement de la soupape de sécurité à ressort).

Tube siphon

Conteneur

Page 17: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Introduction

xv

3

4

5

1.3.4 Outils d’entretien

Le réfrigérant R410A est utilisé sous une pression de service supérieure à celle des réfrigérants précédents (R22, R407C). En outre, l’huile Suniso du système de réfrigérant a été remplacée par l’huile éther. En cas de mélange d’huile, des boues se forment au niveau des réfrigérants et provoquent d’autres problèmes. Par conséquent, les collecteurs à manomètre et les flexibles de charge utilisés avec les anciens réfrigérants (R22, R407C) ne peuvent être utilisés avec des produits contenant les nouveaux réfrigérants.

Utiliser des outils et dispositifs dédiés.

Compatibilité des outils

Quant à l’embout de charge et à l’emballage, 1/2UNF20 est nécessaire pour la taille de l’embout du flexible de charge.

Outil

Compatibilité

Raisons du changementHFC HCFC

R410A R407C R22

Collecteur à manomètre

Flexible de charge X

Ne pas utiliser les mêmes outils pour les réfrigérants R22 et R410A.

Les spécifications de filetage diffèrent pour les réfrigérants R410A et R407C.

Cylindre de chargementX O

Instrument de mesure utilisé pour les unités HFC.

Détecteur de gazO X

Le même outil peut être utilisé pour les unités HFC.

Pompe à vide

(pompe dotée d’une fonction de prévention d’inversion du débit)

O

Un adaptateur de pompe à vide doit être installé pour permettre l’utilisation de la pompe existante pour les unités HFC.

Instrument de mesure O

Embout de charge

X

Les matériaux d’étanchéité des unités R22 et HFC diffèrent.

Les spécifications de filetage des réfrigérants R410A diffèrent des autres.

Dudgeonnière (à embrayage)

O Une dudgeonnière est nécessaire

pour le réfrigérant R410A.

Clé dynamométrique O Couple pour 1/2 et 5/8

Coupe-tube O

Outil d’agrandissement des tuyaux

O

Cintreuse O

Huile pour assemblage des tuyaux X

En raison de l’utilisation d’une huile frigorigène différente. (Aucune huile Suniso ne peut être utilisée.)

Dispositif de récupération du réfrigérant

Vérifier le dispositif de récupération.

Tuyauterie de réfrigérant Se reporter au tableau ci-après. Seul le φ19,1 passe du matériau « O » au matériau 1/2H.

Page 18: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Introduction ESIF05–01

xvi

3

1

4

5

Matériau et épaisseur de tuyau en cuivre

* O : Souple (recuit)H : Rigide (étiré)

(*) L’épaisseur des tuyaux peut varier en fonction du type de l’unité. Se reporter au manuel d’installation pour en savoir plus sur l’épaisseur murale correcte.

Dudgeonnière

Spécifications• Dimension A

Diamètre du tuyau

R407C R410A

MatériauEpaisseur

mmMatériau

Epaisseur (*)mm

φ 6,4 O 0,8 O 0,8

φ 9,5 O 0,8 O 0,8

φ 12,7 O 0,8 O 0,8

φ 15,9 O 1,0 O 1,0

φ 19,1 O 1,0 1/2H 1,0

Taille nominale D.E. de tuyau A

D0 Classe 2 (R410A) Classe 1 (Classique)

1/4 6,35 9,1 9,0

3/8 9,52 13,2 13,0

1/2 12,70 16,6 16,2

5/8 15,88 19,7 19,4

3/4 19,05 24,0 23,3

Manomètre dudgeon

+0-0,4

Page 19: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Introduction

xvii

3

4

5

Différences• Changement de dimension A

Les dudgeonnières classiques peuvent être utilisées lorsque la procédure de travail est modifiée. (Modification de procédure de travail)

Auparavant, une marge d’extension de tuyau de 0 à 0,5 mm était fournie pour le raccord à dudgeon. Pour les climatiseurs R410A, la marge d’extension du tuyau est désormais de 1,0 à 1,5 mm. (Pour dudgeonnière à embrayage uniquement)

Des outils classiques à ajustement de la marge d’extension peuvent être utilisés.

Clé dynamométrique

Spécifications• Dimension B Unité : mm

Aucun changement au niveau du couple de serrageAucun changement au niveau des tuyaux de taille différente

Différences• Changement de dimension B

Seuls les tuyaux 1/2", 5/8" sont étendus.

Dimension A

Pour classe 1 : R407CPour classe 2 : R410A

Taille nominale Classe 1 Classe 2 Auparavant

1/2 24 26 24

5/8 27 29 27

Pour classe 1 : R407CPour classe 2 : R410A

Dimension B

Page 20: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Introduction ESIF05–01

xviii

3

1

4

5

Pompe à vide avec clapet antiretour

Spécifications• Vitesse de refoulement Niveau maximum de vide

50 l/mn (50 Hz) –100,7 kpa ( 5 torr - 755 mmHg)60 l/mn (60 Hz)

• Orifice d’aspiration UNF7/16-20 (dudgeon 1/4)UNF1/2-20 (dudgeon 5/16) avec adaptateur

Différences• Doté d’une fonction évitant l’inversion du débit d’huile• La pompe à vide antérieure peut être utilisée avec un adaptateur.

Testeur d’étanchéité

Spécifications• Détection d’hydrogène, etc.• Réfrigérants possibles

R410A, R407C, R404A, R507A, R134a, etc.

Différences• Les testeurs antérieurs détectaient le chlore. Les HFC étant exempts de chlore, le nouveau testeur

détecte l’hydrogène.

Huile frigorigène (Air compal)

Spécifications• Contient une huile synthétique et peut donc être utilisée pour les travaux de tuyauterie de chaque

cycle de réfrigération.• Offre une résistance à la rouille et une stabilité élevées sur une longue durée.

Différences• Peut être utilisée pour les unités fonctionnant avec les réfrigérants R410A et R22.

Adaptateur de pompe à vide (avec fonction de prévention d’inversion du débit)

Page 21: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Introduction

xix

3

4

5

Manifold à manomètre pour R410A

Spécifications• Manomètre de haute pression

de - 0,1 à 5,3 MPa (de -76 cmHg à 53 kg/cm2)• Manomètre de basse pression

de - 0,1 à 3,8 MPa (de -76 cmHg à 38 kg/cm2)• 1/4" → 5/16" (2 mn → 2,5 mn)• Aucune huile n’est utilisée dans les tests de pression des manomètres.

→ Prévention de la contamination• L’échelle de températures indique la relation entre la pression et la température à l’état

de gaz saturé.

Différences• Modification de pression• Modification du diamètre de l’orifice d’entretien

Flexible de charge pour R410A

Spécifications• Pression de service : 5,08 MPa (51,8 kg/cm2)• Pression de rupture : 25,4 MPa (259 kg/cm2)• Disponible avec ou sans vanne manuelle évitant l’écoulement du réfrigérant.

Différences• Flexible résistant à la pression• Modification du diamètre de l’orifice d’entretien• Matériau à revêtement en nylon pour résistance au HFC.

(Flexible avec vanne à boisseau sphérique)

Page 22: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Introduction ESIF05–01

xx

3

1

4

5

Cylindre de chargement

Spécifications• Utiliser le peseur spécifié ci-après pour la charge de réfrigérant afin de procéder à la charge

directement à partir du cylindre de réfrigérant.

Différences• Le cylindre ne peut pas être utilisé pour des réfrigérants mélangés, car le rapport de mélange est

modifié pendant la charge.

Lorsque le réfrigérant R410A liquide est chargé à l’aide du cylindre de chargement, de la mousse se forme à l’intérieur de ce dernier.

Peseur pour charge de réfrigérant

Spécifications• Haute précision

TA101A (pour cylindre de 10 kg) = ± 2 gTA101B (pour cylindre de 20 kg) = ± 5 g

• Equipé d’un témoin résistant à la pression et permettant de vérifier le chargement de réfrigérant liquide.

• Un manifold à manomètre doté d’orifices distincts pour les modèles HFC et les réfrigérants antérieurs est fourni comme accessoire standard.

Différences• Les mesures sont basées sur le poids pour éviter la modification du rapport de mélange

pendant la charge.

Embout de charge

Spécifications• Pour le R410A, 1/4"→ 5/16" (2 mn → 2,5 mn)• Le matériau CR est remplacé par le matériau H-NBR.

Différences• Modification de la spécification de filetage du raccord flexible (pour l’utilisation du R410A)• Modification de matériau d’étanchéité pour l’utilisation des HFC.

Utilisation impossible

Page 23: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Section 1 – Description générale du système 1–1

4

3

4

5

1Section 1

Description généraledu système

Contenu de cette section

Cette section comprend les chapitres suivants :

Chapitre Voir page

1–Description générale : unités extérieures 1–3

2–Spécifications 1–13

3–Schémas fonctionnels 1–19

4–Boîtier électrique 1–31

5–Schémas de câblage : unités extérieures 1–35

6–Carte électronique 1–43

Page 24: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

1–2 Section 1 – Description générale du système

3

11

5

Page 25: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Description générale : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–3

3

1

4

5

Section 1

1 Description générale : unités extérieures

1.1 Contenu de ce chapitre

Introduction Ce chapitre fournit les informations suivantes sur les unités extérieures :

Aspect et dimensions

Espace d’installation et d’entretien

composants

Description générale Ce chapitre regroupe les descriptions suivantes :

Description générale Voir page

1.2–RR71 et RQ71 : Aspect, dimensions et composants 1–4

1.3–RR100 et RQ100 : Aspect, dimensions et composants 1–6

1.4–RR125 et RQ125 : Aspect, dimensions et composants 1–8

1.5–RR71, RR100, RR125, RQ71, RQ100 et RQ125 : Espace d’installation et d’entretien

1–10

Page 26: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Description générale : unités extérieures ESIF05–01

1–4 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

1.2 RR71 et RQ71 : Aspect, dimensions et composants

Aspect et dimensions

Le schéma ci-après illustre l’aspect et les dimensions de l’unité (mm).

Espace d’installation et d’entretien

Voir page 1–10.

ORIFICE POUR BOULOND'ANCRAGE 4-M12

Page 27: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Description générale : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–5

3

1

4

5

Composants Le tableau ci-après répertorie les différents composants de l’unité.

N° Composant

1 Raccord de tuyau de gaz

2 Raccord de tuyau de liquide

3 Orifice d’entretien (à l’intérieur de l’unité) (RQ71 uniquement)

4 Borne M5 de mise à la terre (à l’intérieur du boîtier électrique)

5 Entrée de tuyau de réfrigérant

6 Entrée de câble d’alimentation

7 Entrée de câblage de commande

8 Orifice d’évacuation

Page 28: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Description générale : unités extérieures ESIF05–01

1–6 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

1.3 RR100 et RQ100 : Aspect, dimensions et composants

Aspect et dimensions

Le schéma ci-après illustre l’aspect et les dimensions de l’unité (mm).

Espace d’installation et d’entretien

Voir page 1–10.

ORIFICE POUR BOULOND'ANCRAGE 4-M12

Page 29: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Description générale : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–7

3

1

4

5

Composants Le tableau ci-après répertorie les différents composants de l’unité.

N° Composant

1 Raccord de tuyau de gaz

2 Raccord de tuyau de liquide

3 Orifice d’entretien (à l’intérieur de l’unité) (RQ100 uniquement)

4 Borne M5 de mise à la terre (à l’intérieur du boîtier électrique)

5 Entrée de tuyau de réfrigérant

6 Entrée de câble d’alimentation

7 Entrée de câblage de commande

8 Orifice d’évacuation

Page 30: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Description générale : unités extérieures ESIF05–01

1–8 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

1.4 RR125 et RQ125 : Aspect, dimensions et composants

Aspect et dimensions

Le schéma ci-après illustre l’aspect et les dimensions de l’unité (mm).

Espace d’installation et d’entretien

Voir page 1–10.

.

ORIFICE POUR BOULOND'ANCRAGE 4-M12

Page 31: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Description générale : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–9

3

1

4

5

Composants Le tableau ci-après répertorie les différents composants de l’unité.

N° Composant

1 Raccord de tuyau de gaz

2 Raccord de tuyau de liquide

3 Orifice d’entretien (à l’intérieur de l’unité) (RQ125 uniquement)

4 Borne M5 de mise à la terre (à l’intérieur du boîtier électrique)

5 Entrée de tuyau de réfrigérant

6 Entrée de câble d’alimentation

7 Entrée de câblage de commande

8 Orifice d’évacuation

Page 32: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Description générale : unités extérieures ESIF05–01

1–10 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

1.5 RR71, RR100, RR125, RQ71, RQ100 et RQ125 :Espace d’installation et d’entretien

Non empilé Les schémas et le tableau ci-après illustrent l’espace d’installation et d’entretien requis (mm). Les valeurs entre parenthèses correspondent aux classes 100 et 125.

Obstacle côté aspiration

Obstacle côté refoulement

Obstacle sur le côté gauche

Obstacle sur le côté droit

Obstacle sur le dessus

Présence d’un obstacle

Le cas échéant, fermer la partie inférieure du châssis d’installation de façon à éviter une déviation de l’air refoulé.

Le cas échéant, seules 2 unités peuvent être installées.

1

2

Ce cas de figure n’est pas autorisé.

Page 33: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Description générale : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–11

3

1

4

5

Empilé Le schéma ci-après illustre l’espace d’installation et d’entretien requis (mm). Les valeurs entre parenthèses correspondent aux classes 100 et 125.

Ne pas empiler plusieurs unités.

± 100 mm sont requis pour le tuyau d’évacuation de l’unité extérieure.

Fermer hermétiquement A de façon à éviter une déviation de l’air de refoulement.

Rangées multiples Le schéma ci-après illustre l’espace d’installation et d’entretien requis (mm). Les valeurs entre parenthèses correspondent aux classes 100 et 125.

Avec obstacles au niveau du côté de sortie d’air

Avec obstacles au niveau du côté d’entrée d’air

Une unité par rangée Plusieurs unités par rangée

Installation impossible

Page 34: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Description générale : unités extérieures ESIF05–01

1–12 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Page 35: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Spécifications

Section 1 – Description générale du système 1–13

3

1

4

5

Section 1

2 Spécifications

2.1 Contenu de ce chapitre

Introduction Ce chapitre contient les informations suivantes :

Spécifications techniques

Spécifications électriques

Données électriques

Options Pour en savoir plus sur les options possibles, se reporter à OHE03-2 ou au manuel d’installation.

Unités extérieures Ce chapitre contient les caractéristiques suivantes :

Unités intérieures Se reporter au Manuel de service d’unité intérieure ESIE05-04.

Spécifications Voir page

2.2–RR71, RR100 et RR125 1–14

2.3–RQ71, RQ100 et RQ125 1–17

Page 36: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Spécifications ESIF05–01

1–14 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

2.2 RR71, RR100 et RR125

Caractéristiques techniques

Le tableau ci-après répertorie les spécifications techniques.

Spécifications électriques

Le tableau ci-après répertorie les spécifications électriques.

Spécifications RR71B7V3B RR71B7W1B RR100B7V3B RR100B7W1B RR125B7W1B

Compresseur

Modèle JT90G-V1N JT90G-YE JT125G-V1N JT125G-YE JT160G-YE

Type Type scroll hermétique

Type d’huile frigorifique DAPHNE FVC68D

Charge d’huile 1,5 litres

Echangeur de chaleur

extérieur

Longueur 857 mm

Rangs x étages x pas des ailettes

2 x 34 x 2,0 mm 2 x 52 x 2,0 mm

Nombre de passages 6 10

Surface frontale 0,641 m² 0,980 m²

Type de tube Tube de refroidissement HI-XSS

Type d’ailettes Ailettes gaufrées non symétriques

Orifice de plaque tubulaire vide 0

Nombre de ventilateurs 1 2

Ventilateur

Débit d’air nominal (230 V) - rafraîchissement

48 m³/mn 55 m³/mn 89 m³/mn

Modèle de moteur de ventilateur P47L11S x 1 P47L11S x 2

Vitesse de ventilation 3 paliers

Circuit de réfrigérantType R410A

Charge 2,7 kg 3,7 kg

Dispositifs de sécurité Voir pages 1–19 et3–19

Isolation thermique Tuyaux de liquide et tuyaux de gaz

Poids 83 kg 81 kg 102 kg 99 kg 106 kg

Spécifications RR71B7V3B RR71B7W1B RR100B7V3B RR100B7W1B RR125B7W1B

Unité Phase 1~ 3N~ 1~ 3N~

Tension 230 V 400 V 230 V 400 V

Fréquence 50 Hz

Nbre de fils de connexion 3 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

5 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

3 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

5 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

4 fils pour le raccordement à l’unité intérieure (fil de terre inclus)

Entrée d’alimentation électrique Unité extérieure seulement

Compresseur Phase 1~ 3~ 1~ 3~

Tension 230 V 400 V 230 V 400 V

Méthode de démarrage Directe

Nbre x sortie moteur 1 x 2 200 W 1 x 3 000 W 1 x 3 750 W

Moteur du ventilateur Phase 1~

Tension 230 V

Nbre de moteurs x puissance 1 x 65 W 1 x 90 W 1 x 85 + 1 x 65 W

Page 37: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Spécifications

Section 1 – Description générale du système 1–15

3

1

4

5

Données électriquesRR71

Le tableau ci-après répertorie les spécifications électriques du modèle RR71.

Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur OFM IFM

Unité intérieure

Unité extérieure Hz-V Plage de tension

MCA TOCA MFA LRA RLA kW FLA kW FLA

FCQ71 RR71B7V3B 50-230

Max. 50 Hz-264 V - Min. 50 Hz-198 V

15,3 23,2 32 75,5 11,3 0,065 0,6 0,045 0,6

FUQ71 RR71B7V3B 50-230 15,3 23,2 32 75,5 11,3 0,065 0,6 0,045 0,6

FHQ71 RR71B7V3B 50-230 15,8 23,2 32 75,5 11,7 0,065 0,6 0,062 0,6

FAQ71 RR71B7V3B 50-230 14,4 22,9 32 75,5 11,6 0,065 0,6 0,046 0,3

FBQ71 RR71B7V3B 50-230 15,0 23,5 32 75,5 10,8 0,065 0,6 0,125 0,9

FCQ71 RR71B7W1B 50-400/230

Max. 50 Hz-440/253 V

Min. 50 Hz-360/197 V

6,5 11,2 16 41,1 4,3 0,065 0,6 0,045 0,6

FUQ71 RR71B7W1B 50-400/230 6,5 11,2 16 41,1 4,2 0,065 0,6 0,045 0,6

FHQ71 RR71B7W1B 50-400/230 6,6 11,2 16 41,1 4,3 0,065 0,6 0,062 0,6

FAQ71 RR71B7W1B 50-400/230 6,3 10,9 16 41,1 4,3 0,065 0,6 0,046 0,3

FBQ71 RR71B7W1B 50-400/230 6,6 11,5 16 41,1 4,1 0,065 0,6 0,125 0,9

Signification des acronymes :

MCA : Intensité minimum du circuit

TOCA : Surintensité de courant totale

MFA : Intensité maximum du fusible (voir remarque 7)

LRA : Puissance de rotor bloqué

RLA : Intensité de charge nominale

OFM : Moteur du ventilateur extérieur

IFM : Moteur du ventilateur intérieur

FLA : Intensité totale

kW : Puissance de sortie nominale du moteur de ventilateur

Remarques :

1. La valeur RLA est basée sur les conditions suivantes :Temp. intérieure : 27 °CBS/19,5 °CBHTemp. extérieure : 35 °CBS

2. La valeur TOCA représente le total de chaque valeur OC.

3. Plage de tensionLes unités sont conçues pour des circuits électriques où la tensionfournie aux bornes des appareils se situe dans les limites de la plage de fonctionnement indiquées ci-avant.

4. Variation de tension maximale admissible entre phases : 2 %.

5. MCA/MFAMCA = 1,25 x RLA + tous les FLA, MFA = < 2,25 x RLA + tous les FLA(calibre de fusible standard immédiatement inférieur : minimum 16 A).

6. Choisir le calibre du fil sur la base de la valeur MCA ou TOCA la plus importante.

7. Utiliser un disjoncteur plutôt qu’un fusible.

Page 38: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Spécifications ESIF05–01

1–16 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Données électriquesRR100 et RR125

Le tableau ci-après répertorie les spécifications électriques des modèles RR100 et RR125.

Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur OFM IFM

Unité intérieure

Unité extérieure Hz-V Plage de tension

MCA TOCA MFA LRA RLA kW FLA kW FLA

FCQ100 RR100B7V3B 50-230

Max. 50 Hz-264 V - Min. 50 Hz-198 V

23,8 34,8 40 98,5 17,6 0,090 0,8 0,090 1,0

FUQ100 RR100B7V3B 50-230 23,3 34,8 40 98,5 17,2 0,090 0,8 0,090 1,0

FHQ100 RR100B7V3B 50-230 23,0 34,5 40 98,5 17,2 0,090 0,8 0,130 0,7

FAQ100 RR100B7V3B 50-230 23,0 34,2 40 98,5 17,4 0,090 0,8 0,049 0,4

FBQ100 RR100B7V3B 50-230 23,2 34,8 40 98,5 17,1 0,090 0,8 0,135 1,0

FCQ100 RR100B7W1B 50-400/230

Max. 50 Hz-440/253 VMin. 50 Hz-360/197 V

9,2 11,8 16 48,2 5,9 0,090 0,8 0,090 1,0

FUQ100 RR100B7W1B 50-400/230 8,9 11,8 16 48,2 5,7 0,090 0,8 0,090 1,0

FHQ100 RR100B7W1B 50-400/230 8,6 11,5 16 48,2 5,7 0,090 0,8 0,130 0,7

FAQ100 RR100B7W1B 50-400/230 8,3 11,2 16 48,2 5,7 0,090 0,8 0,049 0,4

FBQ100 RR100B7W1B 50-400/230 8,9 11,8 16 48,2 5,7 0,090 0,8 0,135 1,0

Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur OFM IFM

Unité intérieure

Unité extérieure Hz-V Plage de tension MCA TOCA MFA LRA RLA kW FLA kW FLA

FCQ125 RR125B7W1B 50-400/230

Max. 50 Hz-440/253 VMin. 50 Hz-360/197 V

11,9 15,3 20 63 7,7 0,065+0,085

0,6+0,7

0,090 1,0

FUQ125 RR125B7W1B 50-400/230 11,7 15,3 20 63 7,5 0,065+0,085

0,6+0,7

0,090 1,0

FHQ125 RR125B7W1B 50-400/230 11,4 15,0 20 63 7,5 0,065+0,085

0,6+0,7

0,130 0,7

FBQ125 RR125B7W1B 50-400/230 12,2 15,7 20 63 7,6 0,065+0,085

0,6+0,7

0,225 1,4

FDQ125 RR125B7W1B 50-400/230 14,9 18,5 20 63 7,5 0,065+0,085

0,6+0,7

0,500 4,2

Signification des acronymes :

MCA : Intensité minimum du circuit

TOCA : Surintensité de courant totale

MFA : Intensité maximum du fusible (voir remarque 7)

LRA : Puissance de rotor bloqué

RLA : Intensité de charge nominale

OFM : Moteur du ventilateur extérieur

IFM : Moteur du ventilateur intérieur

FLA : Intensité totale

kW : Puissance de sortie nominale du moteur de ventilateur

Remarques :

1. La valeur RLA est basée sur les conditions suivantes :Temp. intérieure : 27 °CBS/19,5 °CBHTemp. extérieure : 35 °CBS

2. La valeur TOCA représente le total de chaque valeur OC.

3. Plage de tensionLes unités sont conçues pour des circuits électriques où la tensionfournie aux bornes des appareils se situe dans les limites de la plage de fonctionnement indiquées ci-avant.

4. Variation de tension maximale admissible entre phases : 2 %.

5. MCA/MFAMCA = 1,25 x RLA + tous les FLA, MFA = < 2,25 x RLA + tous les FLA(calibre de fusible standard immédiatement inférieur : minimum 16 A).

6. Choisir le calibre du fil sur la base de la valeur MCA ou TOCA la plus importante.

7. Utiliser un disjoncteur plutôt qu’un fusible.

Page 39: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Spécifications

Section 1 – Description générale du système 1–17

3

1

4

5

2.3 RQ71, RQ100 et RQ125

Spécifications techniques

Le tableau ci-après répertorie les spécifications techniques.

Spécifications électriques

Le tableau ci-après répertorie les spécifications électriques.

Spécifications RQ71B7V3B RQ71B7W1B RQ100B7V3B RQ100B7W1B RQ125B7W1B

Compresseur

Modèle JT90G-V1N JT90G-YE JT125G-V1N JT125G-YE JT160G-YE

Type Type scroll hermétique

Type d’huile frigorifique DAPHNE FVC68D

Charge d’huile 1,5 litres

Echangeur de chaleur

extérieur

Longueur 857 mm

Rangs x étages x pas des ailettes

2 x 34 x 2,0 mm 2 x 52 x 2,0 mm

Nombre de passages 6 10

Surface frontale 0,641 m² 0,980 m²

Type de tube Tube de refroidissement HI-XSS

Type d’ailettes Ailettes gaufrées non symétriques

Orifice de plaque tubulaire vide 0

Nbre de ventilateurs 1 2

Ventilateur

Débit d’air nominal (230 V) - rafraîchissement

48 m³/mn 55 m³/mn 89 m³/mn

Débit d’air nominal (230 V) - Chauffage

43 m³/mn 50 m³/mn 80 m³/mn

Modèle de moteur de ventilateur

P47L11S P47L11S x 2

Vitesse de ventilation 3 paliers

Circuit de réfrigérantType R410A

Charge 2,7 kg 3,7 kg

Dispositifs de sécurité et éléments fonctionnels Voir pages 1–19 et3–19

Isolation thermique Tuyaux de liquide et tuyaux de gaz

Poids 84 kg 83 kg 103 kg 101 kg 108 kg

Spécifications RQ71B7V3B RQ71B7W1B RQ100B7V3B RQ100B7W1B RQ125B7W1B

Unité Phase 1~ 3N~ 1~ 3N~ 3N~

Tension 230 V 400 V 230 V 400 V 400 V

Fréquence 50 Hz

Nbre de fils de connexion 3 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

5 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

3 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

5 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

5 fils pour l’alimentation(fil de terre inclus)

4 fils pour le raccordement à l’unité intérieure (fil de terre inclus)

4 fils pour le raccordement à l’unité intérieure (fil de terre inclus)

4 fils pour le raccordement à l’unité intérieure (fil de terre inclus)

4 fils pour le raccordement à l’unité intérieure (fil de terre inclus)

4 fils pour le raccordement à l’unité intérieure (fil de terre inclus)

Entrée d’alimentation électrique

Unité extérieure seulement

Compresseur Phase 1~ 3~ 1~ 3~

Tension 230 V 400 V 230 V 400 V

Méthode de démarrage Directe

Nbre x sortie moteur 1 x 2 200 W 1 x 3 000 W 1 x 3 750 W

Moteur du ventilateur Phase 1~

Tension 230 V

Nbre de moteurs x puissance 1 x 65 W 1 x 90 W 1 x 85 + 1 x 65 W

Page 40: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Spécifications ESIF05–01

1–18 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Données électriques Le tableau ci-après répertorie les spécifications électriques.

Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur OFM IFM

Unité intérieure

Unité extérieure Hz-V Plage de tension MCA TOCA MFA LRA RLA kW FLA kW FLA

FCQ71 RQ71B7V3B 50-230

Max. 50 Hz-264 V - Min. 50 Hz-198 V

15,3 23,2 32 75,5 11,3 0,065 0,6 0,045 0,6

FUQ71 RQ71B7V3B 50-230 15,3 23,2 32 75,5 11,3 0,065 0,6 0,045 0,6

FHQ71 RQ71B7V3B 50-230 16,3 23,2 32 75,5 12,1 0,065 0,6 0,062 0,6

FAQ71 RQ71B7V3B 50-230 15,4 22,9 32 75,5 11,6 0,065 0,6 0,046 0,3

FBQ71 RQ71B7V3B 50-230 15,0 23,5 32 75,5 10,8 0,065 0,6 0,125 0,9

FCQ71 RQ71B7W1B 50-400/230

Max. 50 Hz-440/253 VMin. 50 Hz-360/197 V

6,5 11,2 16 41,1 4,3 0,065 0,6 0,045 0,6

FUQ71 RQ71B7W1B 50-400/230 6,5 11,2 16 41,1 4,2 0,065 0,6 0,045 0,6

FHQ71 RQ71B7W1B 50-400/230 6,7 11,2 16 41,1 4,4 0,065 0,6 0,062 0,6

FAQ71 RQ71B7W1B 50-400/230 6,3 10,9 16 41,1 4,3 0,065 0,6 0,046 0,3

FBQ71 RQ71B7W1B 50-400/230 6,6 11,5 16 41,1 4,1 0,065 0,6 0,125 0,9

Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur OFM IFM

Unité intérieure

Unité extérieure Hz-V Plage de tension MCA TOCA MFA LRA RLA kW FLA kW FLA

FCQ100 RQ100B7V3B 50-230

Max. 50 Hz-264 V - Min. 50 Hz-198 V

23,8 34,8 40 98,5 17,6 0,090 0,8 0,090 1,0

FUQ100 RQ100B7V3B 50-230 23,3 34,8 40 98,5 17,2 0,090 0,8 0,090 1,0

FHQ100 RQ100B7V3B 50-230 25,3 34,5 40 98,5 19,0 0,090 0,8 0,130 0,7

FAQ100 RQ100B7V3B 50-230 24,5 34,2 40 98,5 18,6 0,090 0,8 0,049 0,4

FBQ100 RQ100B7V3B 50-230 23,2 34,8 40 98,5 17,1 0,090 0,8 0,135 1,0

FCQ100 RQ100B7W1B 50-400/230

Max. 50 Hz-440/253 V

Min. 50 Hz-360/197 V

9,2 11,8 16 48,2 5,9 0,090 0,8 0,090 1,0

FUQ100 RQ100B7W1B 50-400/230 8,9 11,8 16 48,2 5,7 0,090 0,8 0,090 1,0

FHQ100 RQ100B7W1B 50-400/230 9,4 11,5 16 48,2 6,3 0,090 0,8 0,130 0,7

FAQ100 RQ100B7W1B 50-400/230 8,8 11,2 16 48,2 6,1 0,090 0,8 0,049 0,4

FBQ100 RQ100B7W1B 50-400/230 8,9 11,8 16 48,2 5,7 0,090 0,8 0,135 1,0

Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur OFM IFM

Unité intérieure

Unité extérieure Hz-V Plage de tension MCA TOCA MFA LRA RLA kW FLA kW FLA

FCQ125 RQ125B7W1B 50-400/230

Max. 50 Hz-440/253 V

Min. 50 Hz-360/197 V

12,4 15,3 20 63 8,1 0,065+0,085

0,6+0,7

0,090 1,0

FUQ125 RQ125B7W1B 50-400/230 12,2 15,3 20 63 7,9 0,065+0,085

0,6+0,7

0,090 1,0

FHQ125 RQ125B7W1B 50-400/230 12,3 15,0 20 63 8,2 0,065+0,085

0,6+0,7

0,130 0,7

FBQ125 RQ125B7W1B 50-400/230 12,2 15,7 20 63 7,6 0,065+0,085

0,6+0,7

0,225 1,4

FDQ125 RQ125B7W1B 50-400/230 14,9 18,5 20 63 7,5 0,065+0,085

0,6+0,7

0,500 4,2

Signification des acronymes :

MCA : Intensité minimum du circuit

TOCA : Surintensité de courant totale

MFA : Intensité maximum du fusible (voir remarque 7)

LRA : Puissance de rotor bloqué

RLA : Intensité de charge nominale

OFM : Moteur du ventilateur extérieur

IFM : Moteur du ventilateur intérieur

FLA : Intensité totale

kW : Puissance de sortie nominale du moteur de ventilateur

Remarques :

1. La valeur RLA est basée sur les conditions suivantes :Temp. intérieure : 27 °CBS/19,5 °CBHTemp. extérieure : 35 °CBS

2. La valeur TOCA représente le total de chaque valeur OC.

3. Plage de tensionLes unités sont conçues pour des circuits électriques où la tensionfournie aux bornes des appareils se situe dans les limites de la plage de fonctionnement indiquées ci-avant.

4. Variation de tension maximale admissible entre phases : 2 %.

5. MCA/MFAMCA = 1,25 x RLA + tous les FLA, MFA = < 2,25 x RLA + tous les FLA(calibre de fusible standard immédiatement inférieur : minimum 16 A).

6. Choisir le calibre du fil sur la base de la valeur MCA ou TOCA la plus importante.

7. Utiliser un disjoncteur plutôt qu’un fusible.

Page 41: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas fonctionnels

Section 1 – Description générale du système 1–19

3

1

4

5

Section 1

3 Schémas fonctionnels

3.1 Contenu du chapitre

Introduction Ce chapitre contient les informations suivantes :

Schémas fonctionnels

Diamètre des raccords de tuyauterie

Schémas fonctionnels

Ce chapitre regroupe les schémas fonctionnels suivants :

Schéma fonctionnel Voir page

3.2–RR71B7, RR100B7 et RR125B7 1–20

3.3–RQ71B7, RQ100B7 et RQ125B7 1–24

3.4–Composants de la tuyauterie 1–29

Page 42: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas fonctionnels ESIF05–01

1–20 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

3.2 RR71B7, RR100B7 et RR125B7

Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Composants Pour obtenir une description des composants, se reporter à « Composants de la tuyauterie » page 1–29.

15

9

4

2b et 3

5

7

17

6

11

10

Tuy

au d

e liq

uide

Tuy

au

de g

az

R1T

R3T

R2T

8

1a

1a 18

7

Page 43: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas fonctionnels

Section 1 – Description générale du système 1–21

3

1

4

5

Système split Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Diamètre des raccords de tuyauterie

Le tableau ci-après répertorie les diamètres (D.E.) des raccords des tuyaux de réfrigérant.

Liquide

Gaz

Unité extérieure : RR71B7V3B, RR71B7W1B,RR100B7V3B,RR100B7W1B,RR125B7W1B

6

7

Modèle ∅ Tuyau de gaz (dudgeon) ∅ Tuyau de liquide (dudgeon)

RR71B7V3B 15,9 mm 9,5 mm

RR71B7W1B

RR100B7V3B

RR100B7W1B

RR125B7W1B

Page 44: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas fonctionnels ESIF05–01

1–22 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Système twin Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Diamètres de raccords de tuyauterie

Le tableau ci-après répertorie les diamètres (D.E.) des raccords des tuyaux de réfrigérant.

Note Les tuyaux entre l’embranchement et les unités intérieures doivent être de taille identique à celle des raccordements intérieurs.

Liquide

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Unité extérieure : RR71B7V3B, RR71B7W1B,RR100B7V3B,RR100B7W1B,RR125B7W1B

Gaz

7

7

6

6

Embran-chement

Modèle ∅ Tuyau de gaz (dudgeon) ∅ Tuyau de liquide (dudgeon)

RR71B7V3B 15,9 mm 9,5 mm

RR71B7W1B

RR100B7V3B

RR100B7W1B

RR125B7W1B

Page 45: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas fonctionnels

Section 1 – Description générale du système 1–23

3

1

4

5

Système triple Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Diamètres de raccords de tuyauterie

Le tableau ci-après répertorie les diamètres (D.E.) des raccords des tuyaux de réfrigérant.

Remarque Les tuyaux entre l’embranchement et les unités intérieures doivent être de taille identique à celle des raccordements intérieurs.

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Unité extérieure : RR100B7V3B,RR100B7W1B,RR125B7W1B

7

7

6

6

6

7

Embran-chement

Modèle ∅ Tuyau de gaz (dudgeon) ∅ Tuyau de liquide (dudgeon)

RR100B7V3B 15,9 mm 9,5 mm

RR100B7W1B

RR125B7W1B

Page 46: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas fonctionnels ESIF05–01

1–24 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

3.3 RQ71B7, RQ100B7 et RQ125B7

Schéma fonctionnel Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Composants Pour obtenir une description des composants, se reporter à « Composants de la tuyauterie » page 1–29.

15

9

4

2b et 3

5

7

8

6

1110

1a

Tuy

au d

e liq

uide

Tuy

au

de g

az

7

7

14

13a 13a

13a 13a

17R1T

1a

R3T

13b

R2T

rafraîchissementchauffage

9

Page 47: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas fonctionnels

Section 1 – Description générale du système 1–25

3

1

4

5

Système split Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Diamètres de raccords de tuyauterie

Le tableau ci-après répertorie les diamètres (D.E.) des raccords des tuyaux de réfrigérant.

Liquide

Gaz

Unité extérieure : RQ71B7V3B, RQ71B7W1B,RQ100B7V3B,RQ100B7W1B,ouRQ125B7W1B.

7

6

Modèle ∅ Tuyau de gaz (dudgeon) ∅ Tuyau de liquide (dudgeon)

RQ71B7V3B 15,9 mm 9,5 mm

RQ71B7W1B

RQ100B7V3B

RQ100B7W1B

RQ125B7W1B

Page 48: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas fonctionnels ESIF05–01

1–26 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Système twin Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Diamètres de raccords de tuyauterie

Le tableau ci-après répertorie les diamètres (D.E.) des raccords des tuyaux de réfrigérant.

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Unité extérieure : RQ71B7V3B, RQ71B7W1B,RQ100B7V3B,RQ100B7W1B,ouRQ125B7W1B.

6

6

7

7

Embran-chement

Modèle ∅ Tuyau de gaz (dudgeon) ∅ Tuyau de liquide (dudgeon)

RQ71B7V3B 15,9 mm 9,5 mm

RQ71B7W1B

RQ100B7V3B

RQ100B7W1B

RQ125B7W1B

Page 49: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas fonctionnels

Section 1 – Description générale du système 1–27

3

1

4

5

Système triple Le schéma fonctionnel du circuit de réfrigération est illustré ci-après.

Diamètres de raccords de tuyauterie

Le tableau ci-après répertorie les diamètres (D.E.) des raccords des tuyaux de réfrigérant.

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Liquide

Gaz

Liquide

GazUnité extérieure : RQ100B7V3B,RQ100B7W1BouRQ125B7W1B.

6

7

6

7

6

7

Embran-chement

Modèle ∅ Tuyau de gaz (dudgeon) ∅ Tuyau de liquide (dudgeon)

RQ100B7V3B 15,9 mm 9,5 mm

RQ100B7W1B

RQ125B7W1B

Page 50: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas fonctionnels ESIF05–01

1–28 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Page 51: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Section 1 – Description générale du système 1–29

3

1

4

5

Section 13.4 Composants de la tuyauterie

Composants Le tableau ci-dessous répertorie les différents composants des schémas fonctionnels.

N° Composant Fonction/Observation

1a Raccord à dudgeon

Voir le diamètre des raccords de tuyauterie.

2b Vanne d’arrêt de liquide avec orifice d’entretien

La vanne d’arrêt de liquide se ferme en cas de panne de la pompe.

3 Vanne d’arrêt de gaz avec orifice d’entretien

La vanne d’arrêt de gaz se ferme en cas de panne de la pompe.

4 Compresseur Le compresseur peut redémarrer 3 minutes après son dernier arrêt.

5 Détendeur électronique

Le détendeur dilate le liquide de façon que l’évaporation puisse se produire dans l’évaporateur. Son ouverture est commandée de manière à obtenir la température de refoulement optimale.

6 Echangeur de chaleur

L’échangeur de chaleur est du type à ailettes à déflecteurs multiples. Il utilise des tubes Hi-X et des ailettes gaufrées chromées.

7 Filtre Le filtre recueille les impuretés susceptibles de pénétrer dans le système lors de l’installation. Il évite également le blocage des tubes capillaires et des autres pièces mécaniques fines de l’unité.

8 Collecteur de liquide

Le collecteur de liquide veille à ce que le détendeur reçoive uniquement du réfrigérant entièrement liquéfié. Il sert également de conteneur pour le stockage du surplus de réfrigérant.

9 Clapet antiretour avec orifice d’entretien

Le clapet antiretour permet le raccordement d’un manomètre.

10 Pressostat basse pression

Le pressostat basse pression arrête le fonctionnement de l’appareil lorsque la pression chute à un niveau anormalement bas.

11 Pressostat haute pression

Le pressostat haute pression arrête le fonctionnement de l’appareil lorsque la pression atteint un niveau anormalement élevé.

12 Ventilateur à hélice et moteur du ventilateur

Le ventilateur à hélice déplace l’air au niveau de l’échangeur de chaleur.

13a Vanne monovoie La vanne monovoie contraint le réfrigérant à traverser le collecteur le détenteur dans le même sens, aussi bien pour le rafraîchissement que pour le chauffage.

13b Vanne monovoie La vanne monovoie libère la surpression au niveau du collecteur de liquide pendant un arrêt.

14 Vanne à 4 voies

(électrovanne d’inversion)

La vanne à 4 voies permet de sélectionner le débit du réfrigérant en mode de rafraîchissement ou de chauffage.

Lorsqu’elle bascule de marche à arrêt, une minuterie s’active et compte jusqu’à 150 dès l’arrêt de l’opération de rafraîchissement ou de dégivrage. Cette temporisation permet d’éliminer le bruit de la commutation.

15 Electrovanne SV : électrovanne (collecteur de liquide de purge)

16 Thermistance R1T : Thermistance d’air

R2T : Thermistance de bobine

R3T : Thermistance de tuyau de refoulement

17 Crépine

18 Silencieux Le silencieux est monté au niveau de la ligne de refoulement de façon à absorber les pulsations de refoulement en provenance du compresseur. Il est également utilisé pour la fixation de la thermistance du tuyau de refoulement.

Page 52: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

1–30 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Page 53: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Boîtier électrique

Section 1 – Description générale du système 1–31

3

4

5

1Section 1

4 Boîtier électrique

4.1 Contenu de ce chapitre

Introduction Ce chapitre présente les composants du boîtier électrique.

Unités extérieures Ce chapitre présente les boîtiers électriques suivants :

Boîtier électrique Voir page

4.2–RR/RQ71~100B7V3B 1–32

4.3–RR/RQ71~100B7W1B 1–33

4.4–RR/RQ125B7W1B 1–34

Page 54: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Boîtier électrique ESIF05–01

1–32 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

4.2 RR/RQ71~100B7V3B

Boîtier électrique L’illustration ci-après représente le boîtier électrique.

Composants Le tableau ci-après répertorie les composants du boîtier électrique.

C3

C1

CT

K1M

X1M X2M

Carte électronique

Symbole Composant

PCB Carte électronique

C1 Condensateur du moteur de ventilateur (M1F)

C3 Condensateur de compresseur (M1C)

CT Transformateur de courant

K1M Compresseur de contacteur magnétique

X1M Alimentation électrique de tablette à bornes

X2M Câblage d’interconnexion de tablette à bornes

Page 55: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Boîtier électrique

Section 1 – Description générale du système 1–33

3

1

4

5

4.3 RR/RQ71~100B7W1B

Boîtier électrique L’illustration ci-après représente le boîtier électrique.

Composants Le tableau ci-après répertorie les composants du boîtier électrique.

C1

CT

K1M

X1M X2M

Carte électronique

Symbole Composant

PCB Carte électronique

C1 Condensateur du moteur de ventilateur (M1F)

CT Transformateur de courant

K1M Compresseur de contacteur magnétique

X1M Alimentation électrique de tablette à bornes

X2M Câblage d’interconnexion de tablette à bornes

Page 56: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Boîtier électrique ESIF05–01

1–34 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

4.4 RR/RQ125B7W1B

Boîtier électrique L’illustration ci-après représente le boîtier électrique.

Composants Le tableau ci-après répertorie les composants du boîtier électrique.

C2

C1

CT

K1M

X1M X2M

Carte électronique

Symbole Composant

PCB Carte électronique

C1 Condensateur du moteur de ventilateur (M1F)

C2 Condensateur de compresseur (M2F)

CT Transformateur de courant

K1M Compresseur de contacteur magnétique

X1M Alimentation électrique de tablette à bornes

X2M Câblage d’interconnexion de tablette à bornes

Page 57: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas de câblage : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–35

3

1

4

5

Section 1

5 Schémas de câblage : unités extérieures

5.1 Contenu du chapitre

Introduction Ce chapitre regroupe les schémas de câblage des unités extérieures.

Schémas de câblage

Ce chapitre regroupe les schémas de câblage suivants :

Schéma de câblage Voir page

5.2–RR71-100B7V3B 1–36

5.3–RR71-100B7W1B 1–37

5.4–RR125B7W1B 1–38

5.5–RQ71-100B7V3B 1–39

5.6–RQ71-100B7W1B 1–40

5.7–RQ125B7W1B 1–41

Page 58: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas de câblage : unités extérieures ESIF05–01

1–36 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

5.2 RR71-100B7V3B

Schéma de câblage Le schéma de câblage de l’unité est illustré ci-après.

A1P Carte électronique M1F Moteur du ventilateur

BS1 Bouton-poussoir(dégivrage forcé - évacuation par pompage)

PC Circuit d’alimentation

Q1M Commutateur thermique (M1F)

C1 Condensateur (M1F) R1T Thermistance (air)

C3 Condensateur (M1C) R2T Thermistance (bobine)

DS1 Interrupteur DIP R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

E1HC Résistance de carter RC Circuit du récepteur de signaux

F1U Fusible (T6,3/250 V) S1PH Pressostat (haute pression)

HAP Diode électroluminescente(témoin de service vert)

S1PL Pressostat (basse pression)

SD Entrée des dispositifs de sécurité

K1M Contacteur magnétique (M1C) T1A Transformateur de courant

K1R Relais magnétique (K1M) TC Circuit de transmission des signaux

K3R Relais magnétique (E1HC) X1M, X2M Tablette à bornes

K4R Relais magnétique (Y2S) Y1E Détendeur (électronique)

K5R, K6R, K7R Relais magnétique (M1F) Y2S Electrovanne

M1C Moteur du compresseur CT Transformateur de courant

ENTREE DECABLE

EMPLACEMENT DE LA BORNE DU COMPRESSEUR

REMARQUE :VERIFIER LA METHODE DE REGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DIP (DS1)DANS LE MANUEL D'ENTRETIEN. TOUS LES SELECTEURS SONT REGLES EN USINESUR LA POSITION D'ARRET.

BOITIER ELECTRIQUE(EXTERIEUR)

ALIMENTATION ELECTRIQUE1~50 Hz

230 VCLASSE 71-100

extérieur

intérieur

NOIRBLEUORANGE

ROUGEBLANCJAUNE

SOUS TENSIONNEUTRECONNECTEURTERRE DE PROTECTION (VIS)BORNE

CABLAGE SUR SITEBORNE

Page 59: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas de câblage : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–37

3

1

4

5

5.3 RR71-100B7W1B

Schéma de câblage Le schéma de câblage de l’unité est illustré ci-après.

A1P Carte électronique PC Circuit d’alimentation

BS1 Bouton-poussoir(dégivrage forcé - évacuation par pompage)

Q1M Commutateur thermique (M1F)

Q1RP Circuit d’inversion de phase

C1 Condensateur (M1F) R1T Thermistance (air)

DS1 Interrupteur DIP R2T Thermistance (bobine)

E1HC Résistance de carter R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

F1U, F2U Fusible (T6,3/250 V) RC Circuit du récepteur de signaux

HAP Diode électroluminescente(témoin de service vert)

S1PH Pressostat (haute pression)

S1PL Pressostat (basse pression)

K1M Contacteur magnétique (M1C) SD Entrée des dispositifs de sécurité

K1R Relais magnétique (K1M) T1A Transformateur de courant

K3R Relais magnétique (E1HC) TC Circuit de transmission des signaux

K4R Relais magnétique (Y2S) X1M, X2M Tablette à bornes

K5R, K6R, K7R Relais magnétique (M1F) Y1E Détendeur (électronique)

M1C Moteur du compresseur Y2S Electrovanne

M1F Moteur du ventilateur CT Transformateur de courant

VERIFIER LA METHODE DE REGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DIP (DS1)DANS LE MANUEL D'ENTRETIEN. TOUS LES SELECTEURS SONT REGLES EN USINE SUR LA POSITION D'ARRET.

REMARQUE :

NOIRBLEUORANGE

ROUGEBLANCJAUNE

CABLAGE SUR SITE

CONNECTEUR DE COURT-CIRCUIT

BORNESOUS TENSIONNEUTRECONNECTEURTERRE DE PROTECTION (VIS)BORNE

ALIMENTATION ELECTRIQUE3 N~50 Hz

400 V

ALIMENTATION ELECTRIQUE(EXTERIEUR)

EMPLACEMENT DE LA BORNE DU COMPRESSEUR

ENTREE DECABLE

intérieur

extérieur

CLASSE 71-100

Page 60: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas de câblage : unités extérieures ESIF05–01

1–38 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

5.4 RR125B7W1B

Schéma de câblage Le schéma de câblage de l’unité est illustré ci-après.

A1P Carte électronique PC Circuit d’alimentation

BS1 Bouton-poussoir(dégivrage forcé - évacuation par pompage)

Q1M Commutateur thermique (M1F)

Q2M Commutateur thermique (M2F)

C1 Condensateur (M1F) Q1RP Circuit d’inversion de phase

C2 Condensateur (M2F) R1T Thermistance (air)

DS1 Interrupteur DIP R2T Thermistance (bobine)

E1HC Résistance de carter R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

F1U, F2U Fusible (T6,3/250 V) RC Circuit du récepteur de signaux

HAP Diode électroluminescente(témoin de service vert)

S1PH Pressostat (haute pression)

S1PL Pressostat (basse pression)

K1M Contacteur magnétique (M1C) SD Entrée des dispositifs de sécurité

K1R Relais magnétique (K1M) T1A Transformateur de courant

K3R Relais magnétique (E1HC) TC Circuit de transmission des signaux

K4R Relais magnétique (Y2S) X1M, X2M Tablette à bornes

K5R, K6R, K7R Relais magnétique (M1F) Y1E Détendeur (électronique)

K8R, K9R, K10R Relais magnétique (M2F) Y2S Electrovanne

M1C Moteur du compresseur CT Transformateur de courant

M1F, M2F Moteur du ventilateur

REMARQUE :

ALIMENTATION ELECTRIQUE3 N~50 Hz

400 V

BOITIER ELECTRIQUE(EXTERIEUR)

ENTREE DECABLE

EMPLACEMENT DE LA BORNE DU COMPRESSEUR

intérieur

extérieur

CLASSE 125

NOIRBLEUORANGE

ROUGEBLANCJAUNE

CABLAGE SUR SITEBORNESOUS TENSIONNEUTRECONNECTEURTERRE DE PROTECTION (VIS)BORNE VERIFIER LA METHODE DE REGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DIP (DS1)

DANS LE MANUEL D'ENTRETIEN. TOUS LES SELECTEURS SONT REGLES EN USINESUR LA POSITION D'ARRET.

REMARQUE :

Page 61: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas de câblage : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–39

3

1

4

5

5.5 RQ71-100B7V3B

Schéma de câblage Le schéma de câblage de l’unité est illustré ci-après.

A1P Carte électronique M1F Moteur du ventilateur

BS1 Bouton-poussoir(dégivrage forcé - évacuation par pompage)

PC Circuit d’alimentation

Q1M Commutateur thermique (M1F)

C1 Condensateur (M1F) R1T Thermistance (air)

C3 Condensateur (M1C) R2T Thermistance (bobine)

DS1 Interrupteur DIP R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

E1HC Résistance de carter RC Circuit du récepteur de signaux

F1U Fusible (T6,3/250 V) S1PH Pressostat (haute pression)

HAP Diode électroluminescente(témoin de service vert)

S1PL Pressostat (basse pression)

SD Entrée des dispositifs de sécurité

K1M Contacteur magnétique (M1C) T1A Transformateur de courant

K1R Relais magnétique (K1M) TC Circuit de transmission des signaux

K2R Relais magnétique (Y1S) X1M, X2M Tablette à bornes

K3R Relais magnétique (E1HC) Y1E Détendeur (électronique)

K4R Relais magnétique (Y2S) Y1S Vanne à 4 voies

K5R, K6R, K7R Relais magnétique (M1F) Y2S Electrovanne

M1C Moteur du compresseur CT Transformateur de courant

BOITIER ELECTRIQUE(EXTERIEUR)

ALIMENTATION ELECTRIQUE1~50 Hz

230 V

intérieur

CLASSE 71-100

extérieur

VERIFIER LA METHODE DE REGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DIP (DS1)DANS LE MANUEL D'ENTRETIEN. TOUS LES SELECTEURS SONT REGLES EN USINESUR LA POSITION D'ARRET.

REMARQUE :

EMPLACEMENTDE LA BORNEDU COMPRESSEUR

ENTREE DECABLE

CABLAGE SUR SITEBORNESOUS TENSIONNEUTRECONNECTEURTERRE DE PROTECTION (VIS)BORNE

NOIRBLEUORANGE

ROUGEBLANCJAUNE

Page 62: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas de câblage : unités extérieures ESIF05–01

1–40 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

5.6 RQ71-100B7W1B

Schéma de câblage Le schéma de câblage de l’unité est illustré ci-après.

A1P Carte électronique PC Circuit d’alimentation

BS1 Bouton-poussoir(dégivrage forcé - évacuation par pompage)

Q1M Commutateur thermique (M1F)

Q1RP Circuit d’inversion de phase

C1 Condensateur (M1F) R1T Thermistance (air)

DS1 Interrupteur DIP R2T Thermistance (bobine)

E1HC Résistance de carter R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

F1U, F2U Fusible (T6,3/250 V) RC Circuit du récepteur de signaux

HAP Diode électroluminescente(témoin de service vert)

S1PH Pressostat (haute pression)

S1PL Pressostat (basse pression)

K1M Contacteur magnétique (M1C) SD Entrée des dispositifs de sécurité

K1R Relais magnétique (K1M) T1A Transformateur de courant

K2R Relais magnétique (Y1S) TC Circuit de transmission des signaux

K3R Relais magnétique (E1HC) X1M, X2M Tablette à bornes

K4R Relais magnétique (Y2S) Y1E Détendeur (électronique)

K5R, K6R, K7R Relais magnétique (M1F) Y1S Vanne à 4 voies

M1C Moteur du compresseur Y2S Electrovanne

M1F Moteur du ventilateur CT Transformateur de courant

ALIMENTATION ELECTRIQUE3 N~50 Hz

400 VBOITIER ELECTRIQUE

(EXTERIEUR)

EMPLACEMENTDE LA BORNE DU COMPRESSEUR

CONNECTEUR DE COURT-CIRCUITCABLAGE SUR SITEBORNESOUS TENSIONNEUTRECONNECTEURTERRE DE PROTECTION (VIS)BORNE

ENTREE DECABLE

CLASSE 71-100

extérieur

intérieur

VERIFIER LA METHODE DE REGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DIP (DS1)DANS LE MANUEL D'ENTRETIEN. TOUS LES SELECTEURS SONT REGLES EN USINESUR LA POSITION D'ARRET.

REMARQUE :

NOIRBLEUORANGE

ROUGEBLANCJAUNE

Page 63: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Schémas de câblage : unités extérieures

Section 1 – Description générale du système 1–41

3

1

4

5

5.7 RQ125B7W1B

Schéma de câblage Le schéma de câblage de l’unité est illustré ci-après.

A1P Carte électronique PC Circuit d’alimentation

BS1 Bouton-poussoir(dégivrage forcé - évacuation par pompage)

Q1M Commutateur thermique (M1F)

Q2M Commutateur thermique (M2F)

C1 Condensateur (M1F) Q1RP Circuit d’inversion de phase

C2 Condensateur (M2F) R1T Thermistance (air)

DS1 Interrupteur DIP R2T Thermistance (bobine)

E1HC Résistance de carter R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

F1U, F2U Fusible (T6,3/250 V) RC Circuit du récepteur de signaux

HAP Diode électroluminescente(témoin de service vert)

S1PH Pressostat (haute pression)

S1PL Pressostat (basse pression)

K1M Contacteur magnétique (M1C) SD Entrée des dispositifs de sécurité

K1R Relais magnétique (K1M) T1A Transformateur de courant

K2R Relais magnétique (Y1S) TC Circuit de transmission des signaux

K3R Relais magnétique (E1HC) X1M, X2M Tablette à bornes

K4R Relais magnétique (Y2S) Y1E Détendeur (électronique)

K5R, K6R, K7R Relais magnétique (M1F) Y1S Vanne à 4 voies

K8R, K9R, K10R Relais magnétique (M2F) Y2S Electrovanne

M1C Moteur du compresseur CT Transformateur de courant

M1F, M2F Moteur du ventilateur

REMARQUE :

VERIFIER LA METHODE DE REGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DIP (DS1)DANS LE MANUEL D'ENTRETIEN. TOUS LES SELECTEURS SONT REGLES EN USINESUR LA POSITION D'ARRET.

ENTREE DECABLE

EMPLACEMENTDE LA BORNE DU COMPRESSEUR

BOITIER ELECTRIQUE(EXTERIEUR)

ALIMENTATION ELECTRIQUE3 N~50 Hz

400 V

CLASSE 125

extérieur

intérieur

CABLAGE SUR SITEBORNESOUS TENSIONNEUTRECONNECTEURTERRE DE PROTECTION (VIS)BORNE

NOIRBLEUORANGE

ROUGEBLANCJAUNE

Page 64: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Schémas de câblage : unités extérieures ESIF05–01

1–42 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Page 65: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Carte électronique

Section 1 – Description générale du système 1–43

3

4

5

1Section 1

6 Carte électronique

6.1 Contenu du chapitre

Introduction Ce chapitre contient les informations suivantes :

Il indique les unités avec lesquelles les différents types de cartes électroniques sont utilisés.

Il montre l’emplacement des connecteurs sur les cartes électroniques.

Cartes électroniques Ce chapitre traite des cartes électroniques suivantes :

Carte électronique Voir page

6.2–RR/RQ71-100B7V3B (EC0413) 1–44

6.3–RR/RQ71~125B7W1B (EC0414) 1–46

Page 66: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Carte électronique ESIF05–01

1–44 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

6.2 RR/RQ71-100B7V3B (EC0413)

PCB L’illustration ci-après indique l’emplacement des connecteurs sur la carte électronique.

X8A X24A

X10A

X26A

X6A

X5A

X4A

X31A

X9A

X14A

X11A

X27A

X22A

X25A

X32A

X40A

Page 67: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Carte électronique

Section 1 – Description générale du système 1–45

3

1

4

5

Connecteurs Le tableau ci-après répertorie les connecteurs de la carte électronique.

Connecteur Connecté à Description

X4A R1T Thermistance (air)

X5A R2T Thermistance (bobine)

X6A R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

X8A K1M Contacteur magnétique (M1C)

X9A S1PH Pressostat (haute pression)

X10A S1PL Pressostat (basse pression)

X11A Q1M Commutateur thermique (M1F)

X14A M1F Moteur du ventilateur

X22A Y2S Electrovanne

X24A Y1E Détendeurs électroniques

X25A E1HC Résistance de carter

X26A — Connecteur de l’adaptateur de réglage de puissance

X27A Y1S Vanne à 4 voies (non utilisée pour les unités de type froid seul)

X31A T1A Transformateur de courant

X32A X1M Tablette à bornes

X40A — Connecteur pour ordinateur d’entretien

Page 68: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Carte électronique ESIF05–01

1–46 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

6.3 RR/RQ71~125B7W1B (EC0414)

PCB L’illustration ci-après indique l’emplacement des connecteurs sur la carte électronique.

X8A X24A

X40A

X10A

X26A

X6A

X5A

X4A

X31A

X9A

X14A

X15A

X11A

X12A

X27A

X22A

X25A

X32A

Page 69: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Carte électronique

Section 1 – Description générale du système 1–47

3

1

4

5

Connecteurs Le tableau ci-après répertorie les connecteurs de la carte électronique.

Connecteur Connecté à Description

X4A R1T Thermistance (air)

X5A R2T Thermistance (bobine)

X6A R3T Thermistance (tuyau de refoulement)

X8A K1M Contacteur magnétique (M1C)

X9A S1PH Pressostat (haute pression)

X10A S1PL Pressostat (basse pression)

X11A Q1M Commutateur thermique (M1F)

X12A Q2M Commutateur thermique (M2F), classe 125 uniquement

X14A M1F Moteur du ventilateur 1

X15A M2F Moteur de ventilateur 2, classe 125 uniquement

X22A Y2S Electrovanne

X24A Y1E Détendeurs électroniques

X25A E1HC Résistance de carter

X26A — Connecteur de l’adaptateur de réglage de puissance

X27A Y1S Vanne à 4 voies (non utilisée pour les unités de type froid seul)

X31A T1A Transformateur de courant

X32A X1M Tablette à bornes

X40A — Connecteur pour ordinateur d’entretien

Page 70: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Carte électronique ESIF05–01

1–48 Section 1 – Description générale du système

3

11

4

5

Page 71: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Test et données de fonctionnement

Section 4 – Mise en service et essais 4–49

3

4

5

1Section 1

7 Test et données de fonctionnement

Introduction Ce chapitre contient les informations suivantes :

Données générales de fonctionnement

Plages de fonctionnement.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

7.1–Données générales de fonctionnement 4–50

7.2–RR71~125B 4–52

7.3–RQ71~125B 4–53

Page 72: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Test et données de fonctionnement ESIF05–01

4–50 Section 4 – Mise en service et essais

3

1

4

5

7.1 Données générales de fonctionnement

En modes Rafraîchissement et Déshumidification

Les conditions de fonctionnement doivent être les suivantes :

Les valeurs de fonctionnement sont des indications dans la plage de fonctionnement :

BP : 6 bars ~ 9,8 bars (basse pression)

HP : 26,2 bars ~ 33,9 bars (haute pression)

Td : 60 ~ 100 °C (température de tuyau de refoulement de compresseur)

Ts : -2 ~ 15 °C (température de tuyau d’aspiration de compresseur)

∆Ti : 8 ~ 16 °C (différence de température intérieure ⎥ reprise d’air - sortie d’air⎥ ).

En mode Chauffage Les conditions de fonctionnement doivent être les suivantes :

Les valeurs de fonctionnement sont des indications dans la plage de fonctionnement :

BP : 5,3 bars ~ 9,5 bars (basse pression)

HP : 25,3 bars ~ 32,7 bars (haute pression)

Td : 60 ~ 100 °C (température de tuyau de refoulement de compresseur)

Ts : -15 ~ 10 °C (température de tuyau d’aspiration de compresseur)

∆Ti : 12 ~ 32 °C (différence de température intérieure ⎥ reprise d’air - sortie d’air⎥ ).

Condition Modes de fonctionnement Si le fonctionnement ne figure pas dans cette plage...

Temp. extérieure

Froid seul : de -15 à +46 °CBS

Réversible : de -5 à +46 °CBS

Un dispositif de sécurité risque d’interrompre le fonctionnement.

De la condensation risque de se former au niveau de l’unité intérieure et de s’écouler.

Temp. intérieure

De +12 à +28 °CBH

Humidité intérieure

80 %

Condition Modes de fonctionnement Si le fonctionnement ne figure pas dans cette plage...

Temp. extérieure

De -10 à +15 °CBH Un dispositif de sécurité risque d’interrompre le fonctionnement.

Temp. intérieure

De +10 à +27 °CBS

Page 73: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Test et données de fonctionnement

Section 4 – Mise en service et essais 4–51

3

4

5

1Corrélation entre l’état de fonctionnement du climatiseur et de la pression/le courant de fonctionnement.

Le tableau ci-après résume les événements par rapport aux valeurs normales (mesuré 15 à 20 minutes minimum après le début du fonctionnement).

En mode Rafraîchissement

En mode Chauffage

Remarque *1. L’eau présente dans le réfrigérant gèle à l’intérieur du tube capillaire ou du détendeur, et il se produit le même phénomène que lors de l’évacuation par pompage.

*2. Les saletés présentes dans le réfrigérant obstruent les filtres à l’intérieur de la tuyauterie, et il se produit le même phénomène que lors de l’évacuation par pompage.

*3. Le différentiel entre la haute et la basse pression devient faible.

Etat du climatiseur Basse pression Haute pressionCourant de

fonctionnement

Encrassement du filtre à air Inférieure Inférieure Inférieur

Court-circuit au niveau de l’entrée/la sortie d’air de l’unité intérieure

Inférieure Inférieure Inférieur

Encrassement des ailettes de l’unité extérieure

Supérieure Supérieure Supérieur

Court-circuit au niveau de l’entrée/la sortie d’air de l’unité extérieure

Supérieure Supérieure Supérieur

Air mélangé au réfrigérant Supérieure Supérieure Supérieur

Eau mélangée au réfrigérant *1 Inférieure Inférieure Inférieur

Saletés mélangées au réfrigérant

*2 Inférieure Inférieure Inférieur

Insuffisance de réfrigérant (gaz) Inférieure Inférieure Inférieur

Compression insatisfaisante *3 Supérieure Inférieure Inférieur

Etat du climatiseur Basse pression Haute pressionCourant de

fonctionnement

Encrassement du filtre à air Supérieure Supérieure Supérieur

Court-circuit au niveau de l’entrée/la sortie d’air de l’unité intérieure

Supérieure Supérieure Supérieur

Encrassement des ailettes de l’unité extérieure

Inférieure Inférieure Inférieur

Court-circuit au niveau de l’entrée/la sortie d’air de l’unité extérieure

Inférieure Inférieure Inférieur

Air mélangé au réfrigérant Supérieure Supérieure Supérieur

Eau mélangée au réfrigérant *1 Inférieure Inférieure Inférieur

Saletés mélangées au réfrigérant

*2 Inférieure Inférieure Inférieur

Insuffisance de réfrigérant (gaz) Inférieure Inférieure Inférieur

Compression insatisfaisante *3 Supérieure Inférieure Inférieur

Page 74: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Test et données de fonctionnement ESIF05–01

4–52 Section 4 – Mise en service et essais

3

1

4

5

7.2 RR71~125B

Conditions L’illustration de cette section repose sur les conditions suivantes :

Longueur équivalente de tuyauterie : 7,5 m

Dénivelé : 0 m

Débit d’air : élevé.

Plage de fonctionnement

Le schéma ci-après illustre la plage de fonctionnement.

Remarques En fonction des conditions d’installation et de fonctionnement, l’unité intérieure peut commuter en mode de protection antigel (dégivrage intérieur).

Pour réduire la fréquence de commutation en mode de protection antigel (dégivrage intérieur), il est recommandé d’installer l’unité extérieure à un emplacement non exposé au vent.

50

444546

40

35

30

25

20

Tem

p. e

xtér

ieur

e (°

CD

S)

15

10

5

0

-5

-10

-1512 15 20 25 28 30

Temp. intérieure (°CBH)

Pla

ge d

e fo

nctio

nnem

ent

Pla

ge d

e fo

nctio

nnem

ent a

dmis

sibl

e (a

bais

sem

ent)

Page 75: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Test et données de fonctionnement

Section 4 – Mise en service et essais 4–53

3

4

5

17.3 RQ71~125B

Conditions Les illustrations de cette section reposent sur les conditions suivantes :

Longueur équivalente de tuyauterie : 7,5 m

Dénivelé : 0 m

Débit d’air : élevé.

Plage de fonctionnement : rafraîchissement

Le schéma ci-après illustre la plage de fonctionnement.

Plage de fonctionnement : chauffage

Le schéma ci-après illustre la plage de fonctionnement.

Remarques En fonction des conditions d’installation et de fonctionnement, l’unité intérieure peut commuter en mode de protection antigel (dégivrage intérieur).

Pour réduire la fréquence de commutation en mode de protection antigel (dégivrage intérieur), il est recommandé d’installer l’unité extérieure à un emplacement non exposé au vent.

50

444546

40

35

30

25

20

Tem

p. e

xtér

ieur

e (°

CD

S)

15

10

5

0

-5

12 15 20 25 28 30

Temp. intérieure (°CBH)

(Rafraîchissement)

Pla

ge d

e fo

nctio

nnem

ent

Pla

ge d

e fo

nctio

nnem

ent a

dmis

sibl

e (a

bais

sem

ent)

20

Tem

p. e

xtér

ieur

e (°

CB

H) 15

10

5

0

-5

-10

1510 20 25 27 30

Temp. intérieure (°CDS)

(Chauffage)

Plag

e de

fonc

tionn

emen

t ad

mis

sibl

e (p

réch

auffa

ge)

Pla

ge d

e fo

nctio

nnem

ent

Page 76: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Test et données de fonctionnement ESIF05–01

4–54 Section 4 – Mise en service et essais

3

1

4

5

Page 77: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Section 2 – Description des fonctions 2–1

4

3

4

5

2

Section 2Description des fonctions

Contenu de cette section

Cette section est composée des chapitres suivants :

Chapitre Voir page

1–Fonctions - Généralités 2–3

1–Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement 2–3

2–Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage 2–13

Page 78: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

2–2 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

5

Page 79: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement

Section 2 – Description des fonctions 2–3

3

4

5

1

2

Section 2

1 Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement

1.1 Contenu du chapitre

Introduction Le présent chapitre contient des informations sur les fonctions permettant de commander le système lorsqu’il se trouve en mode Rafraîchissement. La compréhension de ces fonctions est essentielle pour le diagnostic des pannes qui leur sont associées.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

1.2–Mode Déshumidification 2–4

1.3–Fonction antigel 2–5

1.4–Commande de démarrage du ventilateur extérieur en mode Rafraîchissement ou Déshumidification

2–6

1.5–Commande normale du ventilateur extérieur en mode Rafraîchissement 2–9

1.6–Commande de protection contre la haute pression en mode Rafraîchissement 2–11

Page 80: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement ESIF05–01

2–4 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

1.2 Mode Déshumidification

Unités concernées Toutes

But Le mode Déshumidification est destiné à éliminer l’humidité tout en maintenant la température de la pièce.

Méthode Les points d’activation ou de désactivation du thermostat sont déterminés en fonction de la température de l’air d’aspiration au démarrage de l’unité. La température de consigne et le débit d’air ne sont pas affichés au niveau de la commande à distance.

Thermostat Lorsque le mode Déshumidification est sélectionné au niveau de la commande à distance, l’unité détecte la température ambiante, qui devient alors le point de consigne. Le thermostat se désactive lorsque la température de reprise d’air chute en dessous de ce point de consigne. Il s’active dans l’un des cas suivants :

Conditions de fonctionnement

Le tableau ci-après répertorie les conditions de fonctionnement.

Entrée utilisée La fonction de déshumidification utilise les entrées suivantes :

Démarrage

(Différentiel)

Tem

p. d

e l’a

ir d’

aspi

ratio

nThermostat activé

Thermostat désactivé

∆Tr

Température de l’air d’aspiration Thermostat activé ∆Tr

Tr ≥ 24 °C Tr 1,5 °C

18 °C ≤ Tr < 24 °C Tr 1,0 °C

Tr < 18 °C 18 °C

Etat du compresseur Activé Désactivé

Vitesse de ventilation L Désactivé

Angle du volet Angle défini PoO

Sens du débit d’air réglé à l’aide de la commande à distance

Indication du réglage

EntréeConnexion à la carte électronique intérieure

Connexion à la carte électronique extérieure

Température de l’air intérieur R1T X19A —

Page 81: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement

Section 2 – Description des fonctions 2–5

3

2

4

5

11.3 Fonction antigel

Conditions de déclenchement

Pour éviter la formation de glace au niveau de l’échangeur intérieur en modes Rafraîchissement et Déshumidification, le système active automatiquement un cycle antigel lorsque certaines conditions sont remplies.

Graphique

Conditions

Paramètres La valeur « A » mentionnée dans les conditions ci-avant varie en fonction du type de modèle d’unité intérieure, à savoir :

temp. éch. de chaleur int.

Temp. B (°C)

Temp. A (°C)

Temps A

Temps B

Temps

Arrêt antigelDémarrage antigel

Conditions de démarrage (OU) Conditions d’arrêt

Te ≤ -1 °C pendant 25 mn de fonctionnement cumulé du compresseur

Te ≤ A °C pendant 1 mn en continu après ≥ 8 mn de fonctionnement continu du compresseur

Te ≤ -1 °C pendant 1 mn après ≥ 20 mn de fonctionnement continu du compresseur

Te > 10 °C pendant 10 mn en continu

Unité intérieure Valeur « A »

FAQ -1 °C

FHQ -3 °C

Tous les autres modèles d’unités intérieures -5 °C

Page 82: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement ESIF05–01

2–6 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

1.4 Commande de démarrage du ventilateur extérieur en mode Rafraîchissement ou Déshumidification

Unités concernées RR/RQ71~125B

But Le but est d’éviter que la pression de refoulement augmente et provoque l’arrêt de l’unité.

Méthode Au démarrage du compresseur, le ventilateur fonctionne pendant 3 minutes à sa vitesse de démarrage. Cette vitesse varie en fonction de la température ambiante. Les vitesses de ventilation associées aux températures de l’air extérieur sont répertoriées dans le tableau ci-après.

(*) Lorsque le cavalier J3 est coupé, la minuterie passe de 20 secondes à 5 secondes.

Vitesse de démarrage du ventilateur

Le ventilateur extérieur démarre 10 secondes avant le compresseur de façon à :

limiter la contrainte sur le compresseur au démarrage ;

éviter un courant d’air chaud après le démarrage du ventilateur ;

optimiser la puissance au démarrage.

Mode de fonctionnement

Temp. de l’air extérieur TaVitesse de démarrage du ventilateur

Voir plus loin dans cette section...

Mode Rafraîchis-sement, mode Déshumidification

Zone 1 : Ta < 3 °C Vitesse L (20 s (*) après le démarrage du compresseur)

Vitesse du ventilateur pour Ta < 3 °C

Zone 2 : 3 °C ≤ Ta < 10 °C Vitesse lente (L) Différentes vitesses de ventilationZone 3 : 10 °C ≤ Ta < 23 °C Vitesse lente (L)

Zone 4 : Ta ≥ 23 °C Vitesse très rapide (HH)

Page 83: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement

Section 2 – Description des fonctions 2–7

3

2

4

5

1Vitesse du ventilateur pour Ta < 3 °C

Cette commande de démarrage de ventilateur a pour but d’augmenter au plus tôt le rapport de compression. Ceci présente les deux avantages suivants :

Il est préférable pour le compresseur d’augmenter le rapport de compression dans la mesure où la lubrification doit être effectuée par la différence entre la haute et la basse pression.

La différence de pression est nécessaire pour les modèles réversibles afin de permettre le maintien de la position correcte de la vanne à 4 voies.

Zone 2-4 :

Zone 1 :

Ventilateur extérieur :

Compresseur :

Ventilateur extérieur :

Compresseur :

Désactivé

Activé

Activé

Désactivé

Activé

Désactivé

Activé

Désactivé

20 s

Thermostat activé

Commande de démarrage du ventilateur à 180 s

10 s

Fonctionnement normal du ventilateur

Thermostat activéCommande de démarrage du ventilateur à 180 s

10 s

Fonctionnement normal du ventilateur

Page 84: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement ESIF05–01

2–8 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

Différentes vitesses de ventilation

Le tableau ci-après fournit la signification des vitesses de ventilation [L (lente), H (rapide) et HH (très rapide)].

Compensation au démarrage de la vitesse L

Lorsque le ventilateur extérieur passe de la position d’arrêt à la position L, son moteur ne tourne pas en raison de l’absence de couple de démarrage. Pour éviter ce problème, le moteur du ventilateur fonctionne en position H pendant les 5 premières secondes qui suivent le démarrage, avant de passer en position L.

Entrée utilisée La commande de démarrage du ventilateur en mode Rafraîchissement ou Déshumidification utilise les entrées suivantes :

Fonctionnement du ventilateur

71 et 100 125

1 ventilateurVentilateur supérieur (MF1)

Ventilateur inférieur (MF2)

Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé

L L L L

H H H H

HH HH HH HH

5 s

H

L

Désactivé

EntréeConnexion à la carte électronique intérieure

Connexion à la carte électronique extérieure

Température de l’air extérieur R1T — X4A

Page 85: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement

Section 2 – Description des fonctions 2–9

3

2

4

5

11.5 Commande normale du ventilateur extérieur en mode Rafraîchissement

Unités concernées RR/RQ71~125B

But Le but de cette commande normale du ventilateur extérieur est d’assurer une pression de refoulement correcte en fonction de la température de l’air extérieur et de la pièce.

Méthode Le tableau ci-après indique les conditions dans lesquelles le ventilateur extérieur fonctionne à vitesse lente (L) ou rapide (H).

Ta = température ambiante = température de l’air extérieur ; Tr = température d’aspiration de la pièce ; Tc = température de condensation (commande de surcharge)

Différentes vitesses de ventilation

Le tableau ci-après fournit la signification des vitesses de ventilation [L (lente), H (rapide) et HH (très rapide)].

Entrée utilisée La commande normale du ventilateur extérieur en mode Rafraîchissement utilise les entrées suivantes :

Commande de basse température extérieure (rafraî-chissement pen-dant toute l’année)

Le but de cette commande est d’éviter le gel de l’échangeur de chaleur intérieur en raison d’une chute de basse pression. Elle provoque à cet effet la réduction du débit d’air du ventilateur de l’unité extérieure.

Elle s’active lorsque la température extérieure chute en dessous de (41,7 - 0,84 x Tr). A cette température, la vitesse du ventilateur extérieur passe en position L.

Le différentiel de la reprise est de 4 K.

La commande ne s’active pas au démarrage.

Condition Vitesse du ventilateur

Ta < -7 °C Désactivé

Ta < 41,7 - 0,84 x Tr Vitesse lente (L)

Ta > 45,7 - 0,84 x Tr Vitesse rapide (H)

Tc > 53 °C Vitesse très rapide (HH)

Fonctionnement du ventilateur

71 et 100 125

1 ventilateurVentilateur supérieur (MF1)

Ventilateur inférieur (MF2)

Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé

L L L L

H H H H

HH HH HH HH

EntréeConnexion à la carte électronique intérieure

Connexion à la carte électronique extérieure

Température intérieure de la pièce R1T X19A —

Température de l’air extérieur R1T — X4A

Page 86: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement ESIF05–01

2–10 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

Schéma de la commande de vitesse de ventilation

Le schéma ci-dessous illustre la relation entre les températures intérieure et extérieure et la vitesse de ventilation :

(zone de réglage HH)

Zone de réglage H

Zone de réglage L

46

Temp. de l’air extérieur (Ta) (°CBS)

Temp. de l’air d’aspiration intérieur (Tr) (°CBS)

Ta > 45,7 -0,84 Tr

Ta < 41,7 - 0,84 Tr

(position H)

(position L)

Page 87: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement

Section 2 – Description des fonctions 2–11

3

2

4

5

11.6 Commande de protection contre la haute pression en mode Rafraîchissement

Unités concernées RR/RQ71~125B

But Le but de la protection contre la haute pression est d’éviter un arrêt provoqué par une erreur.

Méthode Le thermostat s’arrête immédiatement avant l’activation du pressostat haute pression, en fonction de la température de l’échangeur de chaleur extérieur (Tc).

Paramètres

4,15MPa

A

B

C

Temp. de l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure (Tc)

Nouvelle tentative du pressostat haute pression 6ème fois : erreur E3

Thermostat désactivé après 90 s en continu

Max.

Min.

Décalage de la temp. :+1 °C par arrêt de thermostat-1 °C par activation de pressostat haute pression

71 100 125

A 61 °C 60 °C 62 °C

B 58 °C 57 °C 59 °C

C 53 °C 52 °C 54 °C

Page 88: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Rafraîchissement ESIF05–01

2–12 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

Page 89: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage

Section 2 – Description des fonctions 2–13

3

2

4

5

1Section 2

2 Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage

2.1 Contenu du chapitre

Introduction Le présent chapitre contient des informations sur les fonctions commandant le système en mode Chauffage. La compréhension de ces fonctions est essentielle pour le diagnostic des pannes qui leur sont associées. Ce chapitre concerne uniquement les unités réversibles.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

2.2–Commande de dégivrage 2–14

2.3–Commande de la vanne à 4 voies 2–17

2.4–Commande de démarrage du ventilateur extérieur en mode Chauffage 2–18

2.5–Commande normale du ventilateur extérieur en mode Chauffage 2–20

Page 90: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage ESIF05–01

2–14 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

2.2 Commande de dégivrage

Unités concernées RQ71~125B

But Le but de la commande de dégivrage est d’empêcher la présence de gel au niveau de la bobine de l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure. Une telle formation de gel se produit lorsque l’unité est en mode de chauffage.

Conditions de déclenchement

Le dégivrage commence lorsque la condition 1 ou 2 est remplie.

Limite supérieure de dégivrage A

Condition 1 Condition 2

Le compresseur fonctionne depuis 25 minutes (temps cumulé) depuis l’activation du mode Chauffage ou la fin du dégivrage précédent.

Temp. de l’échangeur de chaleur extérieur ≤ -3 °C, et

Temp. de l’échangeur de chaleur extérieur ≤ 0,4 x Ta - 5 °C

Le compresseur fonctionne pendant ≥ 5 minutes en continuet la puissance de chaleur intégrée diminue (voir plus loin dans cette section), ET

La limite supérieure du temps de dégivrage A est atteinte.

Condition ci-avant pendant 10 mn cumulées

Le ventilateur extérieur est activé (pas en commande de surcharge).

Le ventilateur extérieur est désactivé (commande de surcharge).

-15 -10 -5

-5

-1-3

-7-9

0 5

Temp. de l’échangeur de chaleur extérieur (Tc) (°CBS)

Temp. de l’air extérieur Ta (°CBS)

Plage d’activation du dégivrage

+4 °CBS

Lorsque le démarrage rapide du dégivrage est réglé sur 16(26)-3-03

Réglage d’usine

Lorsque le démarrage rapide du dégivrage

est réglé sur 16(26)-3-03

Réglage d’usine 16(26)-3-01

Lorsque le démarrage lent du dégivrage est réglé sur 16(26)-3-02

Temp. extérieure> -5 °C

40 minutes 3 heures 24 heures

Temp. extérieure≤ -5 °C

40 minutes 6 heures 24 heures

Page 91: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage

Section 2 – Description des fonctions 2–15

3

2

4

5

1Puissance de chauffage intégrée

Pour calculer la puissance de chauffage intégrée, diviser les données de l’unité intérieure (R2T - R1T) par le temps de fonctionnement du compresseur.

Simultanément à la définition du réglage sur site 16(26)-3-03, le démarrage du dégivrage augment de 4 °C.

Commande de dégivrage

Le schéma ci-après représente la commande de dégivrage.

Puissance intégrée

Temps de fonctionnement du compresseur

Chauffage Dégivrage

Puissance intégrée en baisse

Valeur de puissance intégrée max.

Remarque Commande et moment Description

1 Fonctionnement du com-presseur à l’activation du dégivrage

Compresseur désactivé pendant 90 secondes uniquement en case de température ambiante extérieure > 9 °C et de température ambiante intérieure > 24 °C.

2 Commande de la vanne motorisée pendant le dégivrage

Après l’activation du dégivrage, la vanne motorisée de dégivrage demeure à 480 impulsions pendant un certain temps, puis se ferme graduellement jusqu’à 100 impulsions.

La vanne motorisée s’ouvre par intermittence uniquement lorsque la température du tuyau de refoulement est élevée pendant le dégivrage.

10˚C

480400300200100

Début du dégivrage Fin du dégivrage

Temp. de l’échangeur de chaleur de l’unité ext. (Tc)

Compresseur

Vanne à 4 voies

Vanne motorisée

Ventilateur de l’unité ext.

Ventilateur de l’unité int.

ActivéDésactivé

ActivéDésactivé

ActivéDésactivé

ActivéDésactivé Remarque 5

Remarque 4

Remarque 2Remarque 3

Remarque 1

Page 92: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage ESIF05–01

2–16 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

Arrêt du dégivrage Le dégivrage s’arrête :

Au bout de 10 minutes ou

Dès que l’une des conditions suivantes est remplie, après 1 minute ou plus :- Température de l’échangeur de chaleur extérieur ≥ 10 °C.

- Température du tuyau de refoulement > 110 °C.

Démarrage à chaud après dégivrage

La fonction de démarrage à chaud s’active :

40 s après la fin du dégivrage ou

Lorsque Tc > 34 °C (température de l’échangeur de chaleur intérieur).

Entrée utilisée La commande de dégivrage utilise les entrées suivantes :

3 Commande de la vanne motorisée après le dégivrage

L’ouverture optimale de la vanne motorisée et sa vitesse de fonctionnement la mieux adaptée sont commandées par les conditions de fonctionnement postérieures à l’activation du dégivrage.

4 Ventilateur de l’unité extérieure après le dégivrage

Le ventilateur fonctionne en vitesse optimale déterminée par les conditions de fonctionnement postérieures à l’activation du dégivrage.

5 Démarrage à chaud après dégivrage

L’unité reste en mode de veille de démarrage à chaud (ventilateur de l’unité intérieure désactivé) pendant :

Les 40 secondes qui suivent la fin du dégivrage ou

Jusqu’à l’augmentation de la température de l’échangeur de chaleur intérieur.

Remarque Commande et moment Description

EntréeConnexion sur la carte électronique intérieure

Connexion sur la carte électronique extérieure

Thermistance extérieure — R1T

Thermistance de l’échangeur de chaleur extérieur — R2T

Thermistance de tuyau de refoulement — R3T

Page 93: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage

Section 2 – Description des fonctions 2–17

3

2

4

5

12.3 Commande de la vanne à 4 voies

Unités concernées RQ71~125B

But Le but de la commande de la vanne à 4 voies est de réguler le passage du réfrigérant surchauffé à travers cette vanne. La commande de la vanne à 4 voies effectue la commutation de mode de cette vanne. Cette commutation de mode s’effectue uniquement en cours de fonctionnement dans la mesure où une différence de pression est nécessaire pour déplacer le cylindre interne.

Méthode Le tableau ci-après présente le fonctionnement de la commande de la vanne à 4 voies.

Diagramme temporel Le diagramme temporel ci-après illustre la commande de la vanne à 4 voies.

Entrée utilisée La commande de la vanne à 4 voies utilise les entrées suivantes :

Quand... La vanne à 4 voies connecte la sortie du compresseur à...

Rafraîchissement Echangeur de chaleur extérieur

Chauffage Echangeur de chaleur intérieur

En... La vanne à 4 voies est...

Mode de chauffage, à l’exception du dégivrage Activée

Mode de rafraîchissement

Mode de déshumidification

Mode de dégivrage

Désactivée

Compresseur

Vanne à 4 voies

Dégivrage

Mode de l’unité

Activé

Désactivé

Désactivé

Activée

Désactivée

Activé

ChauffageRafraîchissement/déshumidification

EntréeConnexion sur la carte électronique intérieure

Connexion sur la carte électronique extérieure

Température de l’air intérieur R1T (changement de mode auto.)

X19A —

Température de l’échangeur de chaleur extérieur (R2T) (dégivrage)

— X5A

Page 94: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage ESIF05–01

2–18 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

2.4 Commande de démarrage du ventilateur extérieur en mode Chauffage

Unités concernées RQ71~125B

But Le but de la commande de démarrage du ventilateur extérieur est de réguler la vitesse du ventilateur en fonction de la température de l’air des unités intérieure et extérieure.

Méthode Le schéma ci-après illustre la commande de démarrage du ventilateur en mode Chauffage.

Le pressostat basse pression n’est pas détecté pendant les 3 minutes qui suivent le démarrage.

Les unités fonctionnent avec le volume de débit d’air de démarrage pendant au moins 5 minutes. Le débit d’air reste sur la vitesse élevée (H) pendant les 5 premières secondes si le ventilateur passe de la position d’arrêt à la vitesse lente (L).

Les zones de fonctionnement 1 à 9 du ventilateur sont indiquées.

Différentes vitesses de ventilation

Le tableau ci-après fournit la signification des vitesses de ventilation [L (lente), H (rapide) et HH (très rapide)].

Entrée utilisée La commande de démarrage du ventilateur extérieur utilise les entrées suivantes en mode Chauffage :

94,5

-1

17 24

L ARRET ARRET

H

4

7

9 8

2

3

1

6

ARRET 5-15-2H

ARRET

HH H L

Température de l’air de l’unité extérieure

Température de l’air de l’unité intérieure

Fonctionnement du ventilateur

71 et 100 125

1 ventilateurVentilateur supérieur (MF1)

Ventilateur inférieur (MF2)

Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé

L L L L

H H H H

HH HH HH HH

EntréeConnexion sur la carte électronique intérieure

Connexion sur la carte électronique extérieure

Thermistance extérieure — R1T

Thermistance d’aspiration d’air R1T —

Thermistance de bobine extérieure — R2T

Page 95: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage

Section 2 – Description des fonctions 2–19

3

2

4

5

1Diagrammes temporels

Zones 1, 2, 3 Zones 4, 5, 6, 7, 8, 9

Minuterie 30 secondes 10 secondes

Zones 2 à 9 :

Ventilateur extérieur :

Compresseur :

Désactivé

Activé

ActivéDésactivé

Thermostat activéCommande de démarrage du ventilateur à 180 s

Minuterie

Fonctionnement normal du ventilateur

Zone 1 :

Ventilateur extérieur :

Compresseur :

ActivéDésactivé

ActivéDésactivé

20 s

Thermostat activé

Fonctionnement normal du ventilateur

20 s

Fonctionnement normal du ventilateur

30 s

Ventilateur extérieurTc ≥ 56,6 °C :

ActivéDésactivé

Ventilateur extérieurTc < 56,5 °C :

ActivéDésactivé

commande de démarrage

du ventilateur à 180 s

Page 96: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage ESIF05–01

2–20 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

2.5 Commande normale du ventilateur extérieur en mode Chauffage

Unités concernées RQ71~125B

But Le but de la commande normale du ventilateur extérieur est de :

Réduire le risque de surcharge en cas de température ambiante élevée ;

Réduire le risque de formation de gel.

Méthode Le fonctionnement de la commande normale du ventilateur est activé après 5 minutes de fonctionnement de la commande de démarrage du ventilateur.

La plage de fonctionnement est divisée en deux zones (A et B).

Exemple Pour la zone A, les ventilateurs passent :

De la vitesse lente (L) à la position d’arrêt à 51 °C.

De la position d’arrêt à la vitesse lente (L) à 49 °C.

10 17 24 30

21

96

4,5

-1

-10

A

B

54

60

ARRET

L

AR

RE

T

LH

H

HHL

53

52

51

50

49

47,3

A B

Temp. de l’air extérieur (°CBS)

Temp. de l’air intérieur (°CBS)

Temp. de l’échangeur de chaleur intérieur

Page 97: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage

Section 2 – Description des fonctions 2–21

3

2

4

5

1Différentes vitesses de ventilation

Le tableau ci-après fournit la signification des vitesses de ventilation [L (lente), H (rapide) et HH (très rapide)].

Entrée utilisée La commande normale du ventilateur extérieur utilise les entrées suivantes en mode Chauffage :

Fonctionnement du ventilateur

71 et 100 125

1 ventilateurVentilateur supérieur (MF1)

Ventilateur inférieur (MF2)

Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé

L L L L

H H H H

HH HH HH HH

EntréeConnexion sur la carte électronique intérieure

Connexion sur la carte électronique extérieure

Thermistance extérieure — R1T

Thermistance d’aspiration d’air R1T —

Thermistance d’échangeur de chaleur intérieur R2T —

Page 98: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vue d’ensemble des fonctions du mode Chauffage ESIF05–01

2–22 Section 2 – Description des fonctions

3

1

2

4

5

Page 99: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

Section 3 – Résolution des problèmes 3–1

4

3

4

5

3

Section 3Résolution des problèmes

Contenu de cette section

Cette section est composée des chapitres suivants :

Chapitre Voir page

1–Dépannage 3–3

2–Codes d’erreur : unités intérieures 3–25

3–Codes d’erreur : unités extérieures 3–37

4–Codes d’erreur : dysfonctionnements du système 3–59

5–Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes 3–69

Page 100: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01

3–2 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

5

Page 101: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–3

33

4

5

1Section 3

1 Dépannage

1.1 Contenu de ce chapitre

Introduction En cas de problème, tous les dysfonctionnements possibles doivent être vérifiés. Ce chapitre donne une idée générale de la recherche des dysfonctionnements

Seules certaines procédures sont décrites. D’autres sont considérées connues.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

1.2–Vue d’ensemble des problèmes d’ordre général 3–4

1.3–Utilisation du bouton de marche/arrêt avec commande à distance sans fil 3–6

1.4–Vérification à l’aide de la commande à distance câblée 3–7

1.5–Procédure d’autodiagnostic via la commande à distance 3–8

1.6–Vérification à l’aide de l’affichage de la commande à distance sans fil 3–9

1.7–Autodiagnostic par commande à distance câblée 3–13

1.8–Codes et nature des dysfonctionnements affichés au niveau de la commande à distance

3–14

1.9–Résolution des problèmes à l’aide des témoins de l’unité intérieure et de la commande à distance

3–16

1.10–Résolution des problèmes à l’aide de la commande à distance : Dysfonctionnements de l’unité extérieure

3–17

1.11–Résolution des problèmes à l’aide de la commande à distance : dysfonctionnements du système

3–18

1.12–Vue d’ensemble des dispositifs de sécurité de l’unité extérieure 3–19

1.13–Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : protection thermique du moteur de ventilateur

3–20

1.14–Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : protection contre l’inversion de phase

3–21

1.15–Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : pressostat haute pression 3–22

1.16–Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : pressostat basse pression 3–23

Page 102: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–4 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.2 Vue d’ensemble des problèmes d’ordre général

Introduction Les problèmes d’ordre général sont les suivants :

Aucune unité intérieure ne fonctionne.

Le matériel fonctionne, mais s’arrête parfois.

Certaines unités intérieures ne fonctionnent pas (twin/triple).

Le matériel fonctionne, mais aucun rafraîchissement n’est réalisé.

Des bruits de fonctionnement et des vibrations anormaux se produisent.

Le matériel ne fonctionne pas (témoin de fonctionnement éteint).

Le rafraîchissement/chauffage est incorrect.

Le fonctionnement s’arrête soudainement (clignotement du témoin de fonctionnement).

Fonctionnement anormal

Aucune unité intérieure ne fonctionne.

Pour résoudre le problème, effectuer les vérifications suivantes :

S’assurer que la tension nominale est fournie.

Vérifier que le type de l’unité intérieure est compatible avec l’unité extérieure.

Déterminer le problème à l’aide des témoins lumineux de l’unité intérieure. Se reporter à page 3 - 16.

Déterminer le problème à l’aide de la commande à distance : dysfonctionnements de l’unité extérieure. Se reporter à page 3 - 17.

Vérifier que les adresses de la commande à distance et de l’unité intérieure sont correctement spécifiées. Se reporter à la page 4–29.

Le matériel fonc-tionne, mais s’arrête parfois.

Pour résoudre le problème, effectuer les vérifications suivantes :

Une coupure de courant pendant 2 à 10 cycles peut interrompre le fonctionnement du climatiseur.

Déterminer le problème à l’aide des témoins lumineux de l’unité intérieure. Se reporter à la page 3–16.

Certaines unités intérieures ne fonctionnent pas (twin / triple).

Pour résoudre le problème, effectuer les vérifications suivantes :

Vérifier que le type de l’unité intérieure est compatible avec l’unité extérieure.

Déterminer le problème à l’aide des témoins lumineux de l’unité intérieure. Se reporter à la page 3–16.

Déterminer le problème à l’aide de la commande à distance : dysfonctionnements de l’unité extérieure. Se reporter à page 3 - 17.

Le matériel fonc-tionne, mais aucun rafraîchissement n’est réalisé.

Pour résoudre le problème, effectuer les vérifications suivantes :

Vérifier que les thermistances ne sont pas débranchées du support du tuyau.

Déterminer le problème à l’aide des témoins lumineux de l’unité intérieure. Se reporter à la page 3–16.

Déterminer le problème à l’aide de la commande à distance : dysfonctionnements de l’unité extérieure. Se reporter à page 3 - 17.

Vérifier si la quantité de gaz est suffisante. Se reporter à la page 3–60.

Page 103: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–5

33

4

5

1Des bruits de fonc-tionnement et des vibrations anormaux se produisent.

Vérifier que l’installation dispose de l’espace nécessaire. Se reporter au chapitre « Description générale : unités extérieures ».

Le matériel ne fonc-tionne pas (témoin de fonctionnement éteint).

Pour résoudre le problème, effectuer les vérifications suivantes :

Vérifier si le disjoncteur s’est activé ou si le fusible a sauté.

Vérifier si des piles ont été insérées dans la commande à distance.

Vérifier si le commutateur d’adresse est correctement réglé. Se reporter à la page 4–29.

Vérifier si la minuterie est correctement réglée.

Le rafraîchisse-ment/chauffage est incorrect.

Pour résoudre le problème, effectuer les vérifications suivantes :

Vérifier la propreté des filtres.

Vérifier si l’entrée ou la sortie d’air des unités intérieures et extérieures est obstruée.

Vérifier si les réglages de température sont corrects.

Vérifier que toutes les portes et fenêtres sont fermées.

Vérifier si le débit et le sens de débit d’air sont correctement réglés.

Vérifier si l’unité est réglée sur le mode de fonctionnement « ventilation seule ».

Le fonctionnement s’arrête soudaine-ment (clignotement du témoin de fonctionnement).

Pour résoudre le problème, effectuer les vérifications suivantes :

Vérifier la propreté des filtres à air.

Vérifier si l’entrée ou la sortie d’air des unités intérieures et extérieures est obstruée.

Le témoin de fonctionnement clignote si les erreurs suivantes se produisent :

Activation d’un dispositif de sécurité ou dysfonctionnement des thermistances.

Erreur de transmission entre l’unité intérieure et l’unité extérieure.

Fonctionnement anormal

Les ondes radioélectriques et la foudre peuvent provoquer un dysfonctionnement du climatiseur. Pour vérifier, procéder comme suit :

Etape Action

1 Désactiver le disjoncteur.

2 Le remettre sous tension.

3 Tenter de faire fonctionner l’appareil à l’aide de la commande à distance.

Page 104: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–6 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.3 Utilisation du bouton de marche/arrêt avec commande à distance sans fil

Si la commande à distance sans fil n’est pas disponible ou que ses piles sont déchargées, il est possible d’utiliser le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) situé sur le panneau frontal de l’unité intérieure :

Pour activer le mode automatique, appuyer sur le bouton ON/OFF.

Pour désactiver le mode automatique, appuyer une nouvelle fois sur ce bouton.

Page 105: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–7

33

4

5

11.4 Vérification à l’aide de la commande à distance câblée

Vérification à l’aide de la commande à distance câblée

Si un dysfonctionnement provoque l’arrêt de l’appareil, le témoin lumineux de fonctionnement de la commande à distance clignote et un code d’erreur s’affiche au niveau de cette dernière. Le code d’erreur facilite la résolution du problème. Se reporter à la page 3–16, 3–17 et 3–18.

Page 106: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–8 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.5 Procédure d’autodiagnostic via la commande à distance

Bouton Inspection/Test : explication

L’activation du bouton Inspection/Test de la commande à distance permet de modifier le mode, comme illustré ci-après.

Les réglages de l’unité intérieure peuvent être définis.

Durée de témoin de filtre

Sens du débit d’air

Autres

Les données relatives à l’entretien sont accessibles.

Historique des codes de dysfonctionnement

Données relatives à la température des différentes sections

Les réglages d’entretien peuvent être définis.

Activation de la ventilation forcée

Réglage du volume/sens de débit d’ai

Appuyer sur le bouton Inspection/Test pendant plus de 4 secondes.

Les codes suivants peuvent être vérifiés :

Codes de dysfonctionnement

Code du modèle intérieur

Code du modèle extérieurAppuyer une fois sur le bouton Inspection/Test.

Appuyer une fois sur le bouton Inspection/Test.

Appuyer une fois sur le bouton Inspection/Test.ou au bout de 30 minutes.

Appuyer sur le bouton Inspection/Test pendant plus de 4 secondes.

Appuyer une fois sur le bouton Inspection/Test.

Au bout de 10 secondes

Une activation forcée du thermostat a lieu.

Mode Réglage

local

Mode Entretien

Mode Normal

Mode Inspection

Mode Test

Page 107: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–9

33

4

5

11.6 Vérification à l’aide de l’affichage de la commande à distance sans fil

Introduction Contrairement à la commande à distance câblée, la commande à distance sans fil n’affiche pas le code d’erreur. En revanche, le témoin de fonctionnement de la section de réception clignote.

Vérification Pour afficher le code d’erreur, procéder comme suit :

Etape Action

1 Appuyer sur le bouton INSPECTION/TEST et sélectionner « Inspection ». L’équipement bascule en mode Inspection. Le chiffre « 0 » clignote au niveau de l’affichage du numéro d’unité (« Unit No. »).

0

INSPECTION/TEST

Page 108: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–10 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

2 Appuyer sur le bouton HAUT (UP) ou BAS (DOWN) et modifier le numéro de l’unité jusqu’à ce que le récepteur de la commande émette des bips.

3 Appuyer sur le sélecteur de mode. Le chiffre « 0 » à gauche (supérieur) du code d’erreur clignote.

Etape Action

En cas d’émission... Alors...

de 3 bips brefs Exécuter toute la procédure ci-après.

d’1 bip bref Effectuer les étapes 3 et 4 de la procédure. Continuer l’opération de l’étape 4 jusqu’à ce qu’un bip continu soit émis. Ce bip continu indique la confirmation du code d’erreur.

d’1 bip continu Aucune anomalie.

HAUTBAS

MODE

Page 109: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–11

33

4

5

14 Appuyer sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier le chiffre supérieur du code d’erreur

jusqu’à ce que le récepteur de la commande à distance émette des bips.

5 Appuyer sur le sélecteur de mode. Le chiffre « 0 » à droite (inférieur) du code d’erreur clignote.

Etape Action

En cas d’émission... Alors...

de 2 bips brefs Le chiffre supérieur correspond.

d’1 bip bref Aucun chiffre ne correspond.

d’1 bip continu Les chiffres supérieur et inférieur correspondent.

HAUTBAS

HAUT

BAS

MODE

Page 110: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–12 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

6 Appuyer sur le bouton HAUT ou BAS pour modifier le chiffre inférieur du code d’erreur jusqu’à ce que le récepteur de la commande à distance émette un bip continu.

7 Appuyer sur le bouton de mode pour revenir à l’état normal. Si aucun bouton n’est activé pendant au moins une minute, la commande à distance repasse automatiquement à son état normal.

Etape Action

HAUTBAS

HAUT

BAS

MODE

Page 111: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–13

33

4

5

11.7 Autodiagnostic par commande à distance câblée

Explication En cas d’arrêt provoqué par un dysfonctionnement, le témoin de fonctionnement de la commande à distance clignote et le code de dysfonctionnement s’affiche (même en cas d’arrêt, la nature du dysfonctionnement s’affiche en mode Inspection.). Le code de dysfonctionnement indique la cause de l’arrêt du fonctionnement. Se reporter à page 3 - 14 pour en savoir plus sur le code et la nature du dysfonctionnement. <Commande à distance neuve> BRC1D527

Bouton Inspection/Test

Affichage du mode Inspection Code de dysfonctionnement

N° de l’unité intérieure où se produit un dysfonctionnement

Témoin de fonctionnement

Page 112: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–14 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.8 Codes et nature des dysfonctionnements affichés au niveau de la commande à distance

Code de dysfonc-tionnement

Nature/Traitement Remarques

A1 Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité intérieure

A3 Dysfonctionnement du circuit de niveau d’eau

A6 Surcharge/surintensité/verrouillage du moteur de ventilateur de l’unité intérieure

AF Dysfonctionnement du circuit de niveau d’eau L’interrupteur à flotteur est désactivé pendant les arrêts de l’unité intérieure.

AJ Echec du réglage de puissance Les données de puissance sont incorrectement réglées ou la puissance n’a pas été réglée pour l’IC de données.

C4 Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de l’échangeur de chaleur

C9 Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de l’air d’aspiration

CJ Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de la commande à distance

La thermistance de la commande à distance ne fonctionne pas, mais le fonctionnement du thermostat du système est possible.

E0 Activation d’un dispositif de sécurité (unité extérieure)

E1 Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure

E3 Dysfonctionnement de la haute pression (unité extérieure)

E4 Dysfonctionnement de la basse pression (unité extérieure)

E6 Surintensité du compresseur

E9 Dysfonctionnement du détendeur électronique (unité extérieure)

F3 Température du tuyau de refoulement (unité extérieure) anormale

H3 Dysfonctionnement du pressostat haute pression (unité extérieure)

H9 Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de l’air extérieur (unité extérieure)

(Se reporter à la remarque ci-après.)

J2 Dysfonctionnement du circuit du capteur de courant

J3 Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de tuyau de refoulement (unité extérieure)

J6 Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de l’échangeur de chaleur (unité extérieure)

(Se reporter à la remarque ci-après.)

Page 113: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–15

33

4

5

1

Si les codes d’erreur sont grisés, « inspection » ne s’affiche pas. Le système fonctionne, mais il est nécessaire de veiller à l’inspecter et à le réparer.

Remarque Le fonctionnement en cas d’anomalie varie selon le modèle.

PJ Echec du réglage de puissance (unité extérieure) Les données de puissance sont incorrectement réglées ou la puissance n’a pas été réglée pour l’IC de données.

U0 Température du tuyau d’aspiration anormale

U1 Inversion de phase Activer la borne de commutation à distance de l’alimentation électrique triphasée.

U4 ou UF Echec de transmission (entre les unités intérieure et extérieure) Câblage incorrect entre les unités intérieure et extérieure, ou dysfonctionnement de la carte électronique montée sur les unités intérieure et extérieure. L’affichage de l’indication « UF » indique un problème de câblage entre les unités intérieure et extérieure. Désactiver immédiatement l’alimentation électrique et corriger le câblage. (Le compresseur et le ventilateur montés sur l’unité extérieure risquent de commencer à fonctionner indépendamment de la commande à distance.)

U5 Echec de transmission (entre l’unité intérieure et la commande à distance)

La transmission entre l’unité intérieure et la commande à distance ne s’effectue pas correctement.

U8 Echec de transmission (entre les commandes à distance « principale » et « secondaire »)

La transmission entre les commandes à distance « principale » et « secondaire » ne s’effectue pas correctement.

UA Echec du réglage sur site Erreur de réglage du système Twin.

UC Duplication de l’adresse de la commande à distance centralisée

Code de dysfonc-tionnement

Nature/Traitement Remarques

Page 114: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–16 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.9 Résolution des problèmes à l’aide des témoins de l’unité intérieure et de la commande à distance

Arrêt Dans certains cas, le système s’arrête uniquement lorsque l’erreur se produit plusieurs fois. Il est donc nécessaire d’attendre l’arrêt du système pour voir le témoin du panneau avant clignoter et le code d’erreur s’afficher au niveau de la commande à distance.

Vue d’ensemble des dysfonctionnements

Le tableau ci-après présente une vue d’ensemble des dysfonctionnements de l’unité intérieure.

Symboles et remarques

Le tableau ci-après répertorie les symboles et les remarques utilisés dans la vue d’ensemble des dysfonctionnements.

Si… Alors...

Témoin DEL du panneau frontal

Témoin DEL de l’unité intérieure Affichage au

niveau de la commande à distance

Emplacement du dysfonctionnement

Description du dysfonctionnementVoir pageH1P

(HAP)H2P(HBP)

Autre que la carte électronique

Carte électronique de l’unité int.

x c c Remarque 1 — — Normal —

c c w A1 — Dysfonctionnement de la carte électronique intérieure (A1)

3–26

c x

w —

x —

c c A3 — Dysfonctionnement du système de niveau d’évacuation (A3)

3–27

A6 Blocage du moteur du ventilateur d’unité intérieure (A6)

3–29

AF Dysfonctionnement du système d’évacuation (AF)

3–31

AJ Dysfonctionnement du réglage de puissance (AJ)

3–32

C4 ou C9 Anomalie au niveau des thermistances (C4 ou C9)

3–34

CJ Dysfonctionnement de la thermistance d’air de la commande à distance (CJ)

3–36

Symbole/remarque

Description

Remarque 1 Diverses circonstances

w Témoin DEL allumé

c Témoin DEL clignotant

x Témoin DEL éteint

Forte probabilité de dysfonctionnement

Faible probabilité de dysfonctionnement

Aucun dysfonctionnement (ne pas remplacer)

Page 115: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–17

33

4

5

11.10 Résolution des problèmes à l’aide de la commande à distance :

Dysfonctionnements de l’unité extérieure

Vue d’ensemble des dysfonctionnements

Le tableau ci-après présente une vue d’ensemble des dysfonctionnements de l’unité extérieure

Symboles et remarques

Le tableau ci-après répertorie les symboles et les remarques utilisés dans la vue d’ensemble des dysfonctionnements.

Dysfonc-tionnements

de l’unité extérieure

Affichage au niveau

de la commande à distance

Emplacement du dysfonctionnement Nature du dysfonctionnement

Détails du dysfonc-

tionnement(page de

référence)

Autre que la carte

électro-nique

Carte électronique

Unité extérieure

Unité intérieure

Com-mande à distance

E0 — — Activation d’un dispositif de sécurité

3–38

E1 — — — Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure

3–42

E3 — — — Dysfonctionnement du circuit du pressostat haute pression (HPS)

3–43

E4 — — — Dysfonctionnement du circuit du pressostat basse pression (LPS)

3–45

E6 — — Surintensité du compresseur

3–47

E9 — — Dysfonctionnement du détendeur électronique

3–49

F3 — — Température anormale du tuyau de refoulement

3–51

H3 — — Dysfonctionnement du pressostat haute pression

3–53

H9 — — Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de l’air extérieur

3–54

J2 — — — Dysfonctionnement du circuit du capteur de courant

3–57

J3 — — Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température du tuyau de refoulement

3–55

J6 — — Dysfonctionnement du circuit de la sonde de température de l’échangeur de chaleur

3–56

PJ — — Echec du réglage de puissance

3–58

Symbole/remarque Description

Forte probabilité de dysfonctionnement

Faible probabilité de dysfonctionnement

Aucun dysfonctionnement (ne pas remplacer)

Page 116: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–18 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.11 Résolution des problèmes à l’aide de la commande à distance : dysfonctionnements du système

Vue d’ensemble des dysfonctionnements

Le tableau ci-après présente une vue d’ensemble des dysfonctionnements du système.

Symboles et remarques

Le tableau ci-après répertorie les symboles et les remarques utilisés dans la vue d’ensemble des dysfonctionnements.

Si… Alors...

Affichage sur la commande à distance

Emplacement du dysfonctionnement

Description du dysfonctionnement

Voir pageAutre que la carte électro-nique

Carte élec-tronique de l’unité ext.

Carte électro-nique de l’unité int.

Comm. à dist.

U0 — — — Détection d’une insuffisance de gaz (U0)

3–60

U1 — — Inversion de phase (U1) 3–61

U4 ou UF — Erreur de transmission entre unité intérieure et unité extérieure (U4 ou UF)

3–63

U5 — Erreur de transmission entre unité intérieure et commande à distance (U5)

3–65

U8 — Erreur de transmission entre la commande à distance principale (MAIN) et la commande à distance secondaire (SUB) (U8)

3–66

UA — — Dysfonctionnement du commutateur de réglage sur site (UA)

3–67

Symbole/remarque Description

Forte probabilité de dysfonctionnement

Faible probabilité de dysfonctionnement

Aucun dysfonctionnement (ne pas remplacer)

Page 117: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–19

33

4

5

11.12 Vue d’ensemble des dispositifs de sécurité de l’unité extérieure

Vue d’ensemble Le tableau ci-après présente une vue d’ensemble des dispositifs de sécurité de l’unité extérieure.

Unité extérieure concernée

Protec-tion contre inversion de phase

Contact de sur-charge du com-presseur

Protec-tion ther-mique du moteur de ventil.

Relais de surinten-sité de compr.

Pressos-tat haute pression

Pressos-tat basse pression

RR71B7V3B — — X — X X

RQ71B7V3B

RR71B7W1B X

RQ71B7W1B

RR100B7V3B —

RQ100B7V3B

RR100B7W1B X

RQ100B7W1B

RR125B7W1B

RQ125B7W1B

Page 118: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–20 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.13 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : protection thermique du moteur de ventilateur

Protection thermique du moteur de ventilateur

Le tableau ci-après présente la protection thermique du moteur de ventilateur.

Unité extérieure concernée

Symbole decâblage

Emplace-ment du

dis positif de sécurité

Réglages Type

AnormalRéinitiali-

sationRéinitiali-

sation

RR71B7V3B

Q1M

Moteur du ventilateur extérieur

Q1M connecté à X11A

Q2M connecté à X12A

> 135±5 °C < 95±15 °C Automatique

RQ71B7V3B

RR71B7W1B

RQ71B7W1B

RR100B7V3B

RQ100B7V3B

RR100B7W1B

RQ100B7W1B

RR125B7W1BQ1M et Q2M

RQ125B7W1B

Page 119: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–21

33

4

5

11.14 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : protection contre l’inversion

de phase

Protection contre l’inversion de phase

Le tableau ci-après présente la protection contre l’inversion de phase.

Unité extérieure concernée

Symbole decâblage

Emplacement du dispositif de sécurité

Type

Réinitialisation

RR71B7V3BAucune protection contre l’inversion de phase

RQ71B7V3B

RR71B7W1BPRC Boîtier électrique

Automatique et alimentation coupéeRQ71B7W1B

RR100B7V3BAucune protection contre l’inversion de phase

RQ100B7V3B

RR100B7W1B

PRC Boîtier électriqueAutomatique et

alimentation désactivée

RQ100B7W1B

RR125B7W1B

RQ125B7W1B

Page 120: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–22 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

1.15 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : pressostat haute pression

Pressostat haute pression

Le tableau ci-après présente le pressostat haute pression.

Unité extérieure concernée

Symbole decâblage

Emplace-ment du

dispositif de sécurité

Réglages Type

AnormalRéinitiali-

sationRéinitiali-

sation

RR71B7V3B

S1PHTuyau de

refoulement> 41,5 bars < 32 bars Automatique

RQ71B7V3B

RR71B7W1B

RQ71B7W1B

RR100B7V3B

RQ100B7V3B

RR100B7W1B

RQ100B7W1B

RR125B7W1B

RQ125B7W1B

Page 121: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Dépannage

Section 3 – Résolution des problèmes 3–23

33

4

5

11.16 Dispositif de sécurité de l’unité extérieure : pressostat basse pression

Pressostat basse pression

Le tableau ci-dessous présente le pressostat basse pression.

Unité extérieure concernée

Symbole decâblage

Empla-cement

du dispo-sitif de

sécurité

Réglages Type

AnormalRéinitiali-

sationRéinitiali-

sation

RR71B7V3B

S1LP

Pressostat basse

pression situé dans le tuyau

d’aspiration

< -0,3 bar > +0,5 bar Automatique

RQ71B7V3B

RR71B7W1B

RQ71B7W1B

RR100B7V3B

RQ100B7V3B

RR100B7W1B

RQ100B7W1B

RR125B7W1B

RQ125B7W1B

Page 122: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Dépannage ESIF05–01

3–24 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Page 123: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités intérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–25

3

4

5

1

3

Section 3

2 Codes d’erreur : unités intérieures

2.1 Contenu du chapitre

Introduction Lors de la première étape de la procédure de dépannage, il est essentiel d’interpréter correctement le code d’erreur affiché au niveau de la commande à distance. Ce code permet de déterminer l’origine du problème.

Arrêt Dans certains cas, le système s’arrête uniquement lorsque l’erreur se produit plusieurs fois. Il est donc nécessaire d’attendre l’arrêt du système pour que le clignotement du témoin soit visible au niveau du panneau avant et que la commande à distance affiche le code d’erreur.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

2.2–Dysfonctionnement de la carte électronique intérieure (A1) 3–26

2.3–Dysfonctionnement du système de niveau d’évacuation (A3) 3–27

2.4–Blocage du moteur du ventilateur d’unité intérieure (A6) 3–29

2.5–Dysfonctionnement du système d’évacuation (AF) 3–31

2.6–Dysfonctionnement du réglage de puissance (AJ) 3–32

2.7–Anomalie au niveau des thermistances (C4 ou C9) 3–34

2.8–Dysfonctionnement de la thermistance d’air de la commande à distance (CJ) 3–36

Page 124: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités intérieures ESIF05–01

3–26 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

2.2 Dysfonctionnement de la carte électronique intérieure (A1)

Code d’erreur A1

Indications DEL Le tableau ci-après répertorie les indications DEL.

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsque les données en provenance de l’EEPROM ne sont pas correctement reçues.

EEPROM (acronyme de l’anglais Electrically Erasable Programmable Read Only Memory – mémoire morte programmable effaçable électriquement) : puce mémoire conservant les données en l’absence d’alimentation électrique. Cette mémoire peut être réinitialisée, soit au niveau de l’ordinateur soit en externe. Sa réinitialisation requiert généralement une tension plus élevée que les +5 volts habituels utilisés au niveau des circuits logiques. Elle fonctionne comme une mémoire vive (RAM) non volatile mais le processus d’écriture dans la mémoire EEPROM est plus lent que dans la mémoire vive.

Causes L’erreur est probablement provoquée par un dysfonctionnement de carte électronique intérieure.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Fonctionnement Témoin HAP (vert) Témoin HBP (vert)

Normal c c

Dysfonctionnement

c w

c x

w —

x —

Mettre la système hors tension,

puis le redémarrer.

Il est possible que l'origine du dysfonctionnement soit un facteur extérieur, plutôt que des pièces

endommagées. Localiser l'origine du problème et le corriger.

Réinitialisation normale ?

Remplacer la carte électronique de l'unité intérieure.Non

Oui

Page 125: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités intérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–27

4

5

1

3

2.3 Dysfonctionnement du système de niveau d’évacuation (A3)

Code d’erreur A3

Indications DEL Le tableau ci-après répertorie les indications DEL.

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsque le niveau d’eau atteint la limite supérieure et que l’interrupteur à flotteur est désactivé.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la pompe d’évacuation

Dysfonctionnement de la tuyauterie d’évacuation

Obstruction de la tuyauterie d’évacuation

Dysfonctionnement de l’interrupteur à flotteur

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité intérieure

Dysfonctionnement du connecteur de court-circuit X15 de la carte électronique.

Fonctionnement Témoin HAP (vert) Témoin HBP (vert)

Normal c c

Dysfonctionnement c c

Page 126: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités intérieures ESIF05–01

3–28 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Remarque Si l’indication « A3 » est détectée par une carte électronique non dotée de connecteur X15A, cette carte est défectueuse.

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Début

L'unité est-elle de type

cassette ou intégré ?

Une pompe d'évacuation est-elle

raccordée à la carte électronique de l'unité intérieure ?

La pompe

d'évacuation fonctionne-t-elle après le redémarrage du système ?

Le niveau de l'eau

d'évacuation est-il anormalement élevé ?

L'interrupteur à flotteur est-il

connecté à X15A ?

La commande à

distance affiche-t-elle l'indication "A3" ?

220-240 VCA ?

Y a-t-il

continuité ?

Un mécanisme

d'évacuation montant facultatif est-il raccordé ?

Le connecteur

de court-circuit est-il raccordé à X15A sur la carte

électronique de l'unité intérieure ?

Raccorder le connecteur de court-circuit.

Raccorder le connecteur de court-circuit.

Régler le système sur "urgence" et vérifier la

tension de X25A.

Remplacer la pompe d'évacuation.

Retirer l'interrupteur à flotteur de X15A, court-circuiter X15A et redémarrer le

système.

Remplacer la carte électronique de l'unité

intérieure.

Le circuit d'évacuation est défectueux.

Remplacer l'interrupteur à flotteur.

Remplacer la carte électronique de l'unité

intérieure.

Connecter l'interrupteur à

flotteur.

Raccorder la pompe

d'évacuation.

Remplacer la carte électronique de l'unité intérieure.

Vérifier la continuité du connecteur de court-circuit.

Non

Oui

Oui

Oui

Oui Oui Oui

Oui

Oui

Oui

Non Non

Oui

Non

Non

Non

Non Non

Non

Non

Oui

Page 127: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités intérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–29

4

5

1

3

2.4 Blocage du moteur du ventilateur d’unité intérieure (A6)

Code d’erreur A6

Indications DEL Le tableau ci-après répertorie les indications DEL.

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsqu’aucune rotation de ventilateur n’est détectée alors que la tension de sortie du ventilateur est au niveau maximum.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement du moteur du ventilateur de l’unité intérieure

Câble rompu ou débranché

Dysfonctionnement du contact

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité intérieure.

Fonctionnement Témoin HAP (vert) Témoin HBP (vert)

Normal c c

Dysfonctionnement c c

Page 128: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités intérieures ESIF05–01

3–30 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Vérifier les connexions de X20A

et de X26A.

Vérifier le moteur du ventilateur

de l'unité intérieure, ainsi que son câblage.

X20A et X26A sont-ils correctementconnectés ?

Est-elle d'environ 12 VCC ?

Raccorder correctement X20A et X26A.

Débrancher X26A et mettre le système

sous tension.

Vérifier la tension entre les broches 1

et 3 du X26A.

Remplacer la carte électronique

de l'unité intérieure.

Non

Non

Oui

Oui

Page 129: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités intérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–31

4

5

1

3

2.5 Dysfonctionnement du système d’évacuation (AF)

Code d’erreur AF

Indications DEL Le tableau ci-après répertorie les indications DEL.

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsque l’interrupteur à flotteur bascule de la position d’activation sur la position de désactivation alors que le compresseur est éteint.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Erreur au niveau de l’installation de la tuyauterie d’évacuation

Dysfonctionnement de l’interrupteur à flotteur

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité intérieure.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Fonctionnement Témoin HAP (vert) Témoin HBP (vert)

Normal c c

Dysfonctionnement c c

L'interrupteur à flotteur

et le tuyau d'évacuation sont-ils normaux ?

Le système

d'évacuation d'eau est-il normal ?

Le kit de relevage

des condensats est-il installé ?

La pompe

d'évacuation est-elle normale ?

Le débit de l'eau

d'évacuation s'inverse-t-il lorsque l'unité ne fonctionne pas ?

La quantité d'eau

d'évacuation en circulation est-elle

excessive après l'arrêt de la pompe ?

Circuit de refoulement de l'eau d'évacuation obstruéPompe d'évacuation obstruéeInterrupteur à flotteur défectueux

Remplacer la carte électronique de l'unité intérieure.Vérifier si la hauteur d'évacuation et la longueur de tuyauterie horizontale sont supérieures aux spécifications.

Vérifier le cavalier X15A.

Vérifier la pompe et le tuyau d'évacuation.

Vérifier le circuit d'évacuation de l'eau.Vérifier si la hauteur d'évacuation et la longueur de tuyauterie horizontale sont supérieures aux spécifications.

Siphon du circuit d'évacuation d'eau défectueux

Remplacer la carte électronique de l'unité intérieure.

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

NON

NON

NON

NON

NON

* Sur les modèles FHY et FAY, des problèmes peuvent également survenir au niveau du kit de relevage des condensats en option.

Dysfonctionnement possible de l'interrupteur à flotteur.Vérifier si la hauteur d'évacuation et la longueur de tuyauterie horizontale sont supérieures aux spécifications.

NON

Page 130: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités intérieures ESIF05–01

3–32 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

2.6 Dysfonctionnement du réglage de puissance (AJ)

Code d’erreur AJ

Indications DEL Le tableau ci-après répertorie les indications DEL.

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsque les conditions suivantes sont remplies :

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement au niveau de la connexion de l’adaptateur de réglage de la puissance

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité intérieure.

Adaptateur de réglage de puissance

La puissance est réglée au niveau du CI de mémoire de la carte électronique. Un adaptateur de réglage de puissance correspondant à la puissance de l’unité est requis dans le cas suivant :

Si la carte électronique intérieure installée en usine est, pour une raison quelconque, remplacée sur le lieu d’installation, la puissance ne figurera pas sur la carte électronique de remplacement. Pour régler la puissance correcte sur la carte électronique, il est nécessaire de brancher sur cette dernière un adaptateur de réglage de puissance avec le réglage approprié. Le réglage de puissance de la carte électronique est celui de l’adaptateur, car ce dernier est prioritaire.

Fonctionnement Témoin HAP (vert) Témoin HBP (vert)

Normal c c

Dysfonctionnement c c

Condition Description

1 L’unité est en marche.

Le CI de mémoire de la carte électronique ne contient pas le code de puissance.

L’adaptateur de réglage de la puissance n’est pas branché.

2 L’unité est en marche.

La puissance réglée n’existe pas pour cette unité.

Page 131: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités intérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–33

4

5

1

3

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

L'adaptateur de réglage de

puissance est-il branché sur le X23A de la carte électronique

de l'unité intérieure ?

La commande à

distance affiche-t-elle l'indication "AJ" ?

Brancher sur le X23A un adaptateur de réglage de puissance correspondant

à la puissance de l'unité.

Le dysfonctionnement était provoqué par une résistance de puissance manquante.

Mettre le système hors tension,puis le remettre sous tension.

Vérifier si l'adaptateur de réglage de puissance est branché sur le X23A de la carte

électronique de l'unité intérieure.

Remplacer la carte électronique

de l'unité intérieure.

Non

Non

Oui

Oui

Page 132: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités intérieures ESIF05–01

3–34 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

2.7 Anomalie au niveau des thermistances (C4 ou C9)

Code d’erreur Le tableau ci-après présente les deux anomalies de thermistance.

Indications DEL Le tableau ci-après répertorie les indications DEL.

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsque les conditions ci-dessous sont remplies pendant l’activation du compresseur :

Entrée de la thermistance > 4,96 V, ou

Sortie de la thermistance < 0,04 V.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement au niveau du branchement du connecteur

Dysfonctionnement de la thermistance

Dysfonctionnement de la carte électronique

Câble rompu ou débranché.

Vérification des thermistances

Voir page 3–74.

Erreur Description

C4 Dysfonctionnement du système de thermistance de l’échangeur de chaleur

C9 Dysfonctionnement du système de thermistance d’aspiration d’air.

Fonctionnement Témoin HAP (vert) Témoin HBP (vert)

Normal c c

Dysfonctionnement c c

Page 133: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités intérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–35

4

5

1

3

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Vérifier le branchement du connecteur.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

Est-il correctement

branché ?

Est-elle normale ?

Est-ce que lecontact est OK ?

Vérifier la résistance de la thermistance.

Vérifier le contact entre la thermistance et la carte électronique.

Corriger le contact.

Remplacer la thermistance.

Corriger la connexion.Non

Non

Non

Oui

Oui

Oui

C4 : Thermistance du tuyau de liquide intérieur (R2T).C9 : Thermistance de température ambiante intérieure (R1T).

Page 134: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités intérieures ESIF05–01

3–36 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

2.8 Dysfonctionnement de la thermistance d’air de la commande à distance (CJ)

Code d’erreur CJ

Indications DEL Le tableau ci-après répertorie les indications DEL.

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsque la thermistance de la commande à distance est débranchée ou court-circuitée pendant le fonctionnement de l’unité.

Même en cas de dysfonctionnement de la thermistance de la commande à distance, le système peut fonctionner à l’aide de la thermistance du système.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la thermistance

Câble rompu.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Fonctionnement Témoin HAP (vert) Témoin HBP (vert)

Normal c c

Dysfonctionnement c c

Mettre une fois le système hors tension, puis le remettre

sous tension.

Remplacer la commande à distance.

Le problème peut être d'origine externe (interférence...) plutôt que provoqué par un dysfonctionnement.

NON

OUI

La commande à distance

affiche-t-elle l'indication "CJ" ?

Page 135: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–37

33

4

5

1Section 3

3 Codes d’erreur : unités extérieures

3.1 Contenu du chapitre

Introduction Lors de la première étape de la procédure de dépannage, il est essentiel d’interpréter correctement le code d’erreur affiché au niveau de la commande à distance. Ce code permet de déterminer l’origine du problème.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

3.2–Activation du dispositif de sécurité (EO) 3–38

3.3–Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure (E1) 3–42

3.4–Haute pression anormale (détectée par le pressostat haute pression) (E3) 3–43

3.5–Basse pression anormale (détectée par le pressostat basse pression) (E4) 3–45

3.6–Surintensité du compresseur (E6) 3–47

3.7–Dysfonctionnement du détendeur électronique (E9) 3–49

3.8–Température incorrecte au niveau du tuyau de refoulement (F3) 3–51

3.9–Dysfonctionnement du pressostat haute pression (H3) 3–53

3.10–Dysfonctionnement de la thermistance extérieure (H9) 3–54

3.11–Dysfonctionnement du système de thermistance de tuyau de refoulement (J3) 3–55

3.12–Dysfonctionnement du système de thermistance d’échangeur de chaleur (J6) 3–56

3.13–Dysfonctionnement du système de capteur de courant (J2) 3–57

3.14–Echec du réglage de puissance (PJ) 3–58

Page 136: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–38 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

3.2 Activation du dispositif de sécurité (EO)

Code d’erreur E0

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée en cas de détection d’une anomalie par un dispositif de sécurité.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la connexion d’entrée du dispositif de sécurité

Faisceau de câblage du dispositif de sécurité rompu ou débranché

Obstruction du circuit réfrigérant

Court-circuit d’air

Dysfonctionnement de la carte électronique extérieure

Vue d’ensemble des dispositifs de sécurité extérieurs

Voir page 3–19.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Raccorder correctement le câble d'alimentation.

La température de la bobine du moteur de ventilateur est anormalement élevée.

Se reporter à : Température élevée de la bobine du moteur du ventilateur

Est-il correctement raccordé à

la carte électronique de l'unité

extérieure ?

Le dispositif de

sécuritéQ1L ou Q2L est-il fermé ?

Vérifier le câble d'alimentation du dispositif de

sécurité.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

Non

Non

Oui

Oui

Page 137: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–39

33

4

5

1Température élevée de la bobine du moteur de ventilateur

Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Vérifier la rotation du ventilateur depuis l'avant

de l'unité.

Le ventilateur ne tourne pas. Se reporter à : Absence de

rotation du ventilateur.

Le ventilateur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Se reporter à : Rotation du ventilateur dans le sens des

aiguilles d'une montre.

Remplacer le moteur du ventilateur.

Prévoir un espace suffisant pour le fonctionnement.

Vérifier la vitesse du moteur du ventilateur.

Enroulements du moteur défectueux

Remplacer le moteur.

Cause externe possible.

Vérifier le débit d'air. Se reporter aux caractéristiques

techniques, page 1-13.

Vérifier l'espace de fonctionnement minimal

autour de l'unité.

Le ventilateur tourne-t-il ?

Le ventilateur

tourne-t-il dans le senscontraire aux aiguilles d'une

montre ?

Le cycle de l'air dans l'unité

est-il court ?

L'espace de fonctionnement est-il

suffisant ?

La vitesse du

moteur du ventilateur est-elle

< 850 tr/mn ?

Le débit d'air

est-il correct ?

La température de la bobine du moteur de ventilateur est anormalement élevée.

Vérifier le condensateur du moteur

du ventilateur.

Non

Non

Non

Non

Non

Non

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Page 138: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–40 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Le ventilateur ne tourne pas

Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Vérifier le type de l'unité extérieure.

Débrancher le connecteur X14 de la carte électronique de

l'unité extérieure.

Tenter de faire tourner manuellement le

ventilateur.

Retirer les obstacles de façon à permettre la rotation correcte du ventilateur ou remplacer le ventilateur.Rebrancher le connecteur.

Remplacer le condensateur.Rebrancher le connecteur.

L'unité est un appareil de classe 125.

Débrancher les connecteurs X14A et

X15A de la carte électroniquede l'unité extérieure.

Vérifier le condensateur.

Oui

L'unité est-elle un appareil

de classe 71 ou 100 ?

Le ventilateur

peut-il tourner sans à-coups ?

L'état du condensateur est-il

correct ?

Le ventilateur ne tourne pas.

Vérifier les enroulements du moteur.Rebrancher le connecteur.

Oui

Oui

Oui

Non

Non

Non

1

2

12

12

Page 139: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–41

33

4

5

1Le ventilateur tourne dans le sens des aiguilles d’une montre

Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Vérifier la connexion du condensateur.

Se reporter à : Connexion du condensateur du moteur de ventilateur.

Corriger la connexion. Se reporter à : Connexion du condensateur

du moteur de ventilateur.

La connexion

est-elle correcte ?

Le ventilateur tourne dans le sens des aiguilles

d'une montre.

Remplacer le moteur du ventilateur

Oui

Non

Page 140: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–42 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

3.3 Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure (E1)

Affichage sur la commande à distance

E1

Méthode de détection du dysfonctionnement

Un microprocesseur vérifie si la mémoire E2PROM est normale.

Conditions de dysfonctionnement

Le dysfonctionnement de l’E2PROM survient lorsque l’appareil est mis sous tension.

Causes possibles Carte électronique d’unité extérieure défectueuse

Dépannage

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Mettre une fois le système hors tension, puis le

remettre sous tension.

Le problème peut être d'origine externe (des interférences, par exemple), plutôt que dû à un dysfonctionnement.

Remplacer la carte électronique de commande.

NON

OUI

La réinitialisation

est-elle normale ?

Page 141: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–43

33

4

5

13.4 Haute pression anormale (détectée par le pressostat haute pression) (E3)

Code d’erreur E3

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque le pressostat haute pression est activé pendant le fonctionnement du compresseur.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Haute pression anormale provoquée par une surcharge de réfrigérant ou par la présence d’un gaz non condensable (air ou azote)

Imprécision du pressostat haute pression

Rupture ou déconnexion du faisceau de câblage du pressostat haute pression

Raccordement incorrect du pressostat haute pression

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure

Dysfonctionnement du circuit de réfrigérant

Obstruction du filtre à air de l’unité intérieure (mode de chauffage)

Encrassement de l’échangeur de chaleur de l’unité extérieure (mode de rafraîchissement)

Dysfonctionnement du ventilateur de l’unité extérieure (mode de rafraîchissement)

Non-ouverture des vannes d’arrêt

Réglages du pressostat haute pression

Le tableau ci-après répertorie les valeurs prédéfinies du pressostat haute pression.

Unités concernées Anormal Réinitialisation

RR/RQ71~125B > 41,5 bars < 32 bars

Page 142: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–44 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Mettre le système hors tension, puis le remettre sous tension au bout de 10 minutes. Vérifier la continuité du pressostat haute pression assurant la régulation et la sécurité.

Effectuer les branchements corrects.

Remplacer le pressostat haute pression sans

continuité.

Vérifier la haute pression

pendant le fonctionnement.

Circuit de réfrigérant défectueux.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

Vérifier la haute pression

pendant le fonctionnement.

Vérifier les vannes d'arrêt.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

Le pressostat

haute pression est-il correctement

connecté à la carte électronique de l'unité extérieure ?

Y a-t-il

continuité au niveau du pressostat

haute pression ?

L'unité est-elle en mode de rafraîchissement ?

Tc(HP) > Ta intérieur + 35 °C

point de consigne 1 > HP > point de consigne 2

Tc(HP) > Ta extérieur + 30 °C

point de consigne 1 > HP > point de consigne 2

Vérifier les raccords des des circuits haute pression.

Circuit de réfrigérant défectueux.

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Non

Ouvrir les vannes d'arrêt.

Sont-elles ouvertes ?

Non

Non

Non

Non

Non

·

·

Tc(HP) = temp. de l’échangeur de chaleurTa intérieur = temp. de l’air intérieurTa extérieur=temp. de l’air extérieurHP = haute pressionvaleur de consigne 1 = pression max.valeur de consigne 2 = pression min. Voir les valeurs de consigne de haute pression

Page 143: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–45

33

4

5

13.5 Basse pression anormale (détectée par le pressostat basse pression) (E4)

Code d’erreur E4

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque le pressostat basse pression est activé pendant le fonctionnement du compresseur.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement du circuit de réfrigérant

Dysfonctionnement du pressostat basse pression

Déconnexion ou rupture du faisceau de câblage du pressostat basse pression

Raccordement incorrect du pressostat basse pression

Dysfonctionnement de la carte électronique d’unité extérieure

Non-ouverture des vannes d’arrêt

Valeurs de consignes du pressostat basse pression

Le tableau ci-après répertorie les valeurs de consigne du pressostat basse pression.

Unités concernées Anormal Réinitialisation

RR/RQ71~125B < -0,3 bars > +0,5 bars

Page 144: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–46 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Mettre le système hors tension, puis le remettre sous tension au bout de 2 ou 3 minutes. Vérifier la continuité du pressostat basse pression assurant la régulation et la sécurité.

Effectuer les branchements corrects.

Remplacer le pressostat basse pression sans

continuité.

Vérifier la basse pression

pendant le fonctionnement.

Circuit de réfrigérant défectueux.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

Vérifier la basse pression

pendant le fonctionnement.

Vérifier les vannes d'arrêt.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

Le pressostat

basse pression est-il correctement connecté à la

carte électronique de l'unité extérieure ?

Y a-t-il continuité

au niveau du pressostat basse pression ?

L'unité est-elle en mode de rafraîchissement ?

3 minutes après le démarrage :

Tc(BP) < Ta extérieur -15 °C point de consigne1 > BP > point de consigne2

3 minutes après le démarrage : Tc(BP) < Ta intérieur - 25 °C

point de consigne 1 > BP > point de consigne 2

Vérifier les raccords du circuit basse pression.

Circuit de réfrigérant défectueux.

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Oui

Non

Ouvrir les vannes d'arrêt.

Sont-elles ouvertes ?

Non

Non

Non

Non

Non

.

.

Tc(LP) = temp. de l’échangeur de chaleurTa intérieur = temp. de l’air intérieurTa extérieur=temp. de l’air extérieurBP = basse pressionvaleur de consigne 1 = pression max.valeur de consigne 2 = pression min. Voir les valeurs de consigne de basse pression

Page 145: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–47

33

4

5

13.6 Surintensité du compresseur (E6)

Affichage sur la commande à distance

E6

Méthode de détection du dysfonctionnement

La valeur de courant d’entrée est détectée à l’aide d’un capteur de courant.

Conditions de dysfonctionnement

Lorsque le courant d’entrée du compresseur est supérieur à la valeur de courant d’entrée spécifiée.Se reporter à « Valeur approximative de courant d’entrée » page suivante.

Causes possibles Augmentation trop rapide de la haute pression

Chute de tension

Non-ouverture des vannes d’arrêt

Compresseur défectueux (blocage)

Page 146: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–48 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Remarque Pour en savoir plus, se reporter à la section « Echec du réglage de puissance (PJ) ».

Valeur approximative de courant d’entrée :

NON

NON

NON

NON

OUI

OUI

OUI

OUI

La vanne d'arrêt est-elle ouverte ?

La haute pression est excessive.

La tensiona chuté.

La carte

électronique de rechange est installée avec un

adaptateur ne convenant pas au modèle concerné. [Voir

(Remarque)ci-après.]

Ouvrir la vanne d'arrêt.

Corriger la haute pression.

Corriger l'alimentation électrique.

Utiliser un adaptateur approprié au modèle concerné.

Vérifier le compresseur.

Vérifier l'état de de l'installation.

Vérifier la tension de l'alimentation.

Voir la section « Evaluation d’une haute pression anormale » page 3–77.

Valeur de courant d’entrée

RQ(RR)71B7V3B JT90G-V1N 25,3

RQ(RR)71B7W1B JT90G-YE 11,5

RQ(RR)100B7V3B JT125G-V1N 38,0

RQ(RR)100B7W1B JT125G-YE 11,5

RQ(RR)125B7W1B JT160G-YE 15,0

Page 147: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–49

33

4

5

13.7 Dysfonctionnement du détendeur électronique (E9)

Code d’erreur E9

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque la condition suivante n’est pas remplie pour le courant de bobine :

Circuit ouvert < courant de bobine < court-circuit.

Valeurs de résistance

Le tableau ci-après répertorie les valeurs de résistance de référence.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement du détendeur électronique

Rupture ou déconnexion du faisceau de câblage du détendeur électronique

Raccordement incorrect du connecteur du détendeur électronique

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure

Cause externe (interférences électriques, etc.).

— Gris Noir Jaune Rouge Orange

Gris — 40-50 40-50 40-50 40-50

Noir 40-50 — 80-100 80-100 80-100

Jaune 40-50 80-100 — 80-100 80-100

Rouge 40-50 80-100 80-100 — 80-100

Orange 40-50 80-100 80-100 80-100 —

Page 148: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–50 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

La réinitialisation est-elle

normale ?

Vérifier la résistance de la bobine du

détendeur électronique.

Cause externe (interférences électriques, etc.).

Oui

Oui

Non

La résistance

a-t-elle été mesurée sur un fil gris ?

80 < résistance < 100 ?

40 < résistance < 50 ?

Détendeur électronique défectueux

Détendeur électronique défectueux

Remplacer la carte électronique de l'unité

extérieure.

Le détendeur

électronique est-il connecté à la carte

électronique de l'unité extérieure ?

Effectuer les branchements corrects.

Mettre le système hors tension,puis le remettre sous tension.

Remplacer la carte électronique de l'unité

extérieure.

Non

Non

Non

Non

Oui

Oui

Oui

Page 149: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–51

33

4

5

13.8 Température incorrecte au niveau du tuyau de refoulement (F3)

Code d’erreur F3

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque :

La température du tuyau de refoulement est anormalement élevée

La température du tuyau de refoulement augmente brusquement

La thermistance du tuyau de refoulement ne se trouve pas sur son support.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Quantité de réfrigérant incorrecte

Obstruction du circuit de réfrigérant

La température de refoulement est trop basse en raison d’un excès de réfrigérant ou parce que la thermistance ne se trouve pas sur son support.

Bobine de détendeur électronique déconnectée du corps de la soupape

Température de refoulement trop élevée. Les causes possibles sont les suivantes :

Température de refoulement excessivement élevée

Quantité insuffisante de réfrigérant

· défaut électrique au niveau de la bobine· défaut mécanique au niveau du caisson· imprécision de la thermistance de refoulement

Volume de gaz d'aspirationtransmis au compresseur

insuffisant

Fonctionnement incorrect du détendeur

provoqué par

provoqué par

provoqué par

Page 150: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–52 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Courbe de thermistance

Voir page 3–76.

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Faire l'appoint avec la quantité approprié de réfrigérant.

Vérifier la thermistance de

refoulement.

Est-elle correcte ?

La thermistance est-elle

tombée de l'orifice du tuyau de refoulement ?

Vérifier si les conditions de fonctionnement des unités intérieures et extérieures sont conformes aux spécifications vérifier si le circuit de réfrigérant est obstruévérifier la précision de la thermistance du tuyau de refoulement – se reporter à la courbe de la thermistancevérifier le fonctionnement correct du détendeur et le débit au niveau des clapets antiretour.

Non

Non

Oui

Oui

Vérifier la quantité de réfrigérant.

Positionner correctement la thermistance au niveau de l'orifice du tuyau de refoulement.

·

··

·

Page 151: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–53

33

4

5

13.9 Dysfonctionnement du pressostat haute pression (H3)

Code d’erreur H3

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsqu’il n’y a aucune continuité au niveau du pressostat haute pression et que le compresseur est à l’arrêt.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement du pressostat haute pression

Rupture ou déconnexion du faisceau de câblage du pressostat haute pression

Raccordement incorrect du pressostat haute pression

Dysfonctionnement de la carte électronique d’unité extérieure.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Effectuer les branchements corrects.

Le pressostat

haute pression est-il correctement

connecté à la carte électronique de l'unité extérieure ?

Y a-t-il continuité

au niveau de ce pressostat HP?

· Mettre le système hors tension, puis le remettre sous tension au bout de 10 minutes.· Vérifier la continuité du pressostat haute pression assurant la régulation et la sécurité.

Non

Remplacer le pressostat haute pression sans continuité.Non

Oui

Oui

Vérifier le pressostat haute pression.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

Page 152: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–54 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

3.10 Dysfonctionnement de la thermistance extérieure (H9)

Code d’erreur H9

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque la résistance de la thermistance n’est pas comprise entre 60 et 600 k.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la thermistance extérieure

Raccordement incorrect du connecteur de la thermistance extérieure

Dysfonctionnement de la carte électronique d’unité extérieure.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Vérification de la résistance de thermistance

Voir page 3–75.

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Corriger la connexion.Non

Remplacer la thermistance.Non

Oui

Vérifier le type de l'unité.

Remplacer la carte électronique de l'unité

extérieure.

Vérifier la résistance de la thermistance. Se reporter à : Vérification de la résistance de la

thermistance.

Vérifier le raccordement du connecteur du capteur de

température extérieure (R1T) sur X4A au niveau de la carte électronique de l'unité

extérieure.

Oui

Est-il correctement

branché ?

Est-elle normale ?

Page 153: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–55

33

4

5

13.11 Dysfonctionnement du système de thermistance de tuyau de refoulement (J3)

Code d’erreur J3

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque la résistance de la thermistance ne figure pas dans la plage autorisée.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la thermistance du tuyau de refoulement

Raccordement incorrect du connecteur de la thermistance du tuyau de refoulement

Dysfonctionnement de la carte électronique d’unité extérieure.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Corriger la connexion.Non

Remplacer la thermistance.Non

Oui

Remplacer la carte électronique de l'unité

extérieure.

Vérifier la résistance de

la thermistance.

Oui

Est-il correctement

branché ?

Est-elle normale ?

Vérifier le raccordement du connecteur de la sonde de température de tuyau de refoulement (R3T)

sur X6A au niveau de la carte électronique de l'unité extérieure.

Page 154: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–56 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

3.12 Dysfonctionnement du système de thermistance d’échangeur de chaleur (J6)

Code d’erreur J6

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque la résistance de la thermistance ne figure pas dans la plage autorisée.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la thermistance de l’échangeur de chaleur

Raccordement incorrect du connecteur de thermistance d’échangeur de chaleur

Dysfonctionnement de la carte électronique d’unité extérieure.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Corriger la connexion.Non

Remplacer la thermistance.Non

Oui

Vérifier le type de l'unité.

Remplacer la carte électronique de l'unité

extérieure.

Vérifier la résistance de

la thermistance.

Vérifier le raccordement du connecteurde la sonde de température de l'échangeur de chaleur (R2T) sur X5A au niveau de la carte

électronique de l'unité extérieure.

Oui

Est-il correctement

branché ?

Est-elle normale ?

Page 155: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : unités extérieures

Section 3 – Résolution des problèmes 3–57

33

4

5

13.13 Dysfonctionnement du système de capteur de courant (J2)

Affichage sur la commande à distance

J2

Méthode de détection du dysfonctionnement

Le dysfonctionnement du capteur de courant est détecté à l’aide du capteur de courant.

Conditions de dysfonctionnement

En cours de fonctionnement :Lorsque le courant détecté via le capteur de courant n’est pas supérieur à une valeur constante.

A l’arrêt :Lorsque le courant détecté via le capteur de courant n’est pas inférieur à une valeur constante.

Causes possibles Capteur de courant défectueux

Carte électronique d’unité extérieure défectueuse

Compresseur débranché

Dépannage

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Le problème peut être d'origine externe (des interférences, par exemple), plutôt que dû à un dysfonctionnement.

Corriger le problème.

Remplacer le compresseur.

Remplacer la carte électronique de l'unité extérieure.

Redémarrer le compresseurà l'aide de la commande à distance.

Vérifier les branchementsdes bornes du compresseur.

Vérifier la continuité des enroulements.

OUI

OUI

OUI

NON

NON

NON

La commande à distance affiche-t-elle

l'indication "J2" ?

Les connexions

sont-elles correctes ?

La continuité est-elle

correcte ?

Page 156: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : unités extérieures ESIF05–01

3–58 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

3.14 Echec du réglage de puissance (PJ)

Affichage sur la commande à distance

PJ

Méthode de détection du dysfonctionnement

Vérifier si la valeur de consigne (c’est-à-dire la valeur réglée en usine) enregistrée dans l’E2PROM ou la valeur de consigne de l’adaptateur de réglage de puissance (remplacé) (X26A) est identique à la puissance de l’unité extérieure.

Conditions de dysfonctionnement

Lorsque la valeur de consigne au niveau de E2PROM est différente de la puissance de l’unité extérieure ou qu’un adaptateur quelconque de réglage de puissance non adapté à la carte électronique est installé. (Cependant, la décision de dysfonctionnement est réalisée uniquement lorsque l’alimentation électrique est activée.)

Causes possibles Valeur de consigne E2PROM incorrecte

Adaptateur de réglage de puissance incorrect

Carte électronique d’unité extérieure défectueuse

Dépannage

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Remarques L’adaptateur de réglage de puissance n’est pas connecté en usine. (La puissance est écrite au

niveau de la mémoire E2PROM.) Cet adaptateur de réglage de puissance est requis uniquement lorsque la carte électronique a été remplacée par une carte de rechange.

Se reporter aux instructions relatives au réglage d’une carte électronique extérieure de rechange, page 4 - 41.

Utiliser un adaptateur approprié pour le modèle concerné.

Corriger la combinaison si elle est incorrecte.

Vérifier si la combinaison d'adaptateur de réglage de

puissance installé (X26A) est appropriée à la

carte électronique.

OUI

NON

NON

L'adaptateur de réglage de puissance (X26A) est-il

connecté à la carte électronique de l'unité extérieure ?

[Voir (Remarque) ci-après.]

Page 157: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : dysfonctionnements du système

Section 3 – Résolution des problèmes 3–59

33

4

5

1Section 3

4 Codes d’erreur : dysfonctionnements du système

4.1 Contenu du chapitre

Introduction Lors de la première étape de la procédure de dépannage, il est essentiel d’interpréter correctement le code d’erreur affiché au niveau de la commande à distance. Ce code permet de déterminer l’origine du problème.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

4.2–Détection d’une insuffisance de gaz (U0) 3–60

4.3–Inversion de phase (U1) 3–61

4.4–Erreur de transmission entre unité intérieure et unité extérieure (U4 ou UF) 3–63

4.5–Erreur de transmission entre unité intérieure et commande à distance (U5) 3–65

4.6–Erreur de transmission entre la commande à distance principale (MAIN) et la commande à distance secondaire (SUB) (U8)

3–66

4.7–Dysfonctionnement du commutateur de réglage sur site (UA) 3–67

Page 158: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : dysfonctionnements du système ESIF05–01

3–60 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

4.2 Détection d’une insuffisance de gaz (U0)

Code d’erreur U0

Méthode d’erreur La thermistance du tuyau de refoulement détecte la température de dysfonctionnement à laquelle une insuffisance de gaz risque de se produire. Si la température de refoulement est supérieure à 120 °C pendant plus de 20 s, l’unité extérieure s’arrête et tente de redémarrer lorsque la minuterie de protection est désactivée (au bout de 3 minutes).

Pendant la tentative de redémarrage, le détendeur reçoit 90 impulsions d’ouverture de plus que lors du démarrage précédent. Lorsque l’unité redémarre avec un détendeur complètement ouvert, la commande à distance affiche l’indication « U0 » lorsque le bouton de test est enfoncé.

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée en cas de détection d’un manque de gaz par le micro-ordinateur. L’unité peut toutefois continuer à fonctionner.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Volume de réfrigérant insuffisant

Obstruction du circuit de réfrigérant.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

· Vérifier si le circuit de réfrigérant est obstrué.· Vérifier le détendeur. Se reporter à l'erreur "E9".· Vérifier la thermistance de refoulement. Se reporter à l'erreur "F3".

Non

Oui

Vérifier la quantité de réfrigérant.

Est-elle correcte ?

Faire l'appoint avec la quantité correcte de réfrigérant.

Page 159: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : dysfonctionnements du système

Section 3 – Résolution des problèmes 3–61

33

4

5

14.3 Inversion de phase (U1)

Code d’erreur U1

Ce code d’erreur concerne uniquement les équipements triphasés.

Génération de l’erreur

Cette erreur est générée lorsque la différence entre les phases L1 et L3 ne correspond pas à 240°. Le schéma ci-après illustre le réseau triphasé.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Raccordement incorrect du câble d’alimentation

Rupture ou déconnexion du câble d’alimentation

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure

12090 180

L1 L2 L3

240

240˚

270 360

L1

L3 L2

240˚

120˚

Page 160: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : dysfonctionnements du système ESIF05–01

3–62 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

1. Mettre le système hors tension.2. Modifier L1-L2 ou L2-L3.3. Remettre le système sous tension.

Non

Non

Oui

Oui

Vérifier la tension.

Remplacer la carte électronique

de l'unité extérieure.

La commande à

distance affiche-t-elle l'indication "U1" ?

La tension correspond-elle

aux données ci-avant ? Corriger l'alimentation électrique.

Les phases sont incorrectes.

L1-L2-L3= 400 V ±10 %L1-N= 230 V ±10 %

L2-N= 230 V ±10 %L3-N= 230 V ±10 %

Page 161: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : dysfonctionnements du système

Section 3 – Résolution des problèmes 3–63

33

4

5

14.4 Erreur de transmission entre unité intérieure et unité extérieure (U4 ou UF)

Code d’erreur U4 ou UF

Génération de l’erreur

Cette erreur se produit lorsque le microprocesseur détecte que la transmission entre les unités intérieure et extérieure ne s’effectue pas normalement pendant une certaine durée.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Câblage de transmission intérieur-extérieur incorrect

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité intérieure

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité extérieure

Facteur externe (interférences,...)

Dépannage 1 Diagnostic de câblage incorrect ou rompu/débranché. La désactivation des DEL de la carte électronique de l’unité intérieure indique un câblage de transmission entre unités intérieure et extérieure éventuellement incorrect ou rompu/débranché.

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Mettre une fois le système hors tension,puis le remettre sous tension.

Vérification du témoin HAP de fonctionnement normal du micro-ordinateur de l'unité intérieure

Vérification du témoin témoin HBP de dysfonctionnement de transmission

Carte électronique d'unité intérieure défectueuse ou dysfonctionnement du circuit d'alimentation électrique.

Réinitialisation normale.Le problème peut être d'origine externe (interférences, etc.).

Carte électronique d'unité intérieure éfectueuse.

Raccorder correctement les câbles.

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

NON

NON

NON

NON

NON (arrêt)

NON (marche ou arrêt)

Vers l'unité extérieure(page suivante)

Le témoin HAP clignote-t-il ?

Le témoin HBP clignote-t-il ?

Le câble de

transmission unités intérieure-extérieure

est-il correctement connecté ?

Le témoin H1P de

fonctionnement normal du micro-ordinateur

de l'unité extérieure clignote-t-il ?

Le témoin H2P est-il activé ?

Le témoin H1P clignote-t-il ?

Page 162: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : dysfonctionnements du système ESIF05–01

3–64 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage 2 Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Mettre une fois le système hors tension, puis le remettre sous tension.

Mettre le système hors tension,débrancher le câble de transmission unités intérieure/extérieure n° 2, puis remettre le système sous tension.

Carte électronique d'unité extérieure défectueuse.

Carte électronique d'unité intérieure défectueuse.

Dysfonctionnement de la carte électronique d'unité intérieure.

Réinitialisation normale.Le problème peut être d'origine externe (interférences, etc.).

Carte électronique d'unité extérieure défectueuse ou dysfonctionnement du circuit d'alimentation électrique.

Réinitialisation normale.Le problème peut être d'origine externe (interférences, etc.).

OUI

OUI

OUI

OUI

OUIVérification du témoin HAP de fonctionnement normal du micro-ordinateur de l'unité extérieure.

NON

NON

NON

NON (marche ou arrêt)

NON (arrêt)

Suite de la page précédente

L'indication "U4" est-elle

affichée de façon constante ?

Le témoin HAP clignote-t-il ?

Le témoin HAP est-il activé ?

Le témoin HAP clignote-t-il ?

Le témoin HAP clignote-t-il ?

Page 163: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : dysfonctionnements du système

Section 3 – Résolution des problèmes 3–65

33

4

5

14.5 Erreur de transmission entre unité intérieure et commande à distance (U5)

Code d’erreur U5

Génération de l’erreur

L’erreur se produit lorsque le microprocesseur détecte que la transmission entre l’unité intérieure et la télécommande ne s’effectue pas normalement pendant une certaine durée.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la commande à distance

Dysfonctionnement de la carte électronique intérieure

Facteur externe (interférences,...)

Connexion de deux commandes à distance principales (en cas d’utilisation de deux commandes à distance).

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Définir l'une des commandes à distance sur SUB, mettre temporairement le système hors tension, puis le redémarrer.

Remplacement de la carte électronique de l'unité intérieure.

Des interférences peuvent être à l'origine du dysfonctionnement. Vérifier la zone environnante et redémarrer le système.

Utiliser un câble indépendant à deux brins.

Dysfonctionnement de la carte électronique de la commande à distance ou remplacement de la carte électronique défectueuse de l'unité extérieure.

OUI

OUI

OUI

OUIOUI

NON

NON

NON NON

Contrôle par deux commandes

à distance

Tous les témoins

de fonctionnement normal des micro-ordinateurs des unités intérieures

clignotent.

Utilisation de câbles de

transmission multibrins entre l'unité intérieure

et la commande à distance

Le commutateur SS1 des

deux commandes à distance est réglé sur principal (MAIN).

Réinitialisation normale lorsque l'alimentation électrique est temporairement

désactivée.

Page 164: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : dysfonctionnements du système ESIF05–01

3–66 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

4.6 Erreur de transmission entre la commande à distance principale (MAIN)et la commande à distance secondaire (SUB) (U8)

Code d’erreur U8

Génération de l’erreur

Cette erreur se produit lorsque deux commandes à distance sont utilisées et que le microprocesseur détecte une transmission anormale pendant une certaine durée entre l’unité intérieure et les commandes à distance (principale et secondaire).

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Erreur de transmission entre les commandes à distance principale et secondaire

Connexion entre les commandes à distance secondaires

Dysfonctionnement de la carte électronique de commande à distance.

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Régler le commutateur SS-1 de l'une des commandes à distance sur "principal" (MAIN).Mettre le système hors tension,puis le redémarrer.

Mettre une fois le système hors tension, puis le redémarrer.Remplacer la carte électronique de la commande à distance en cas d'apparition d'une erreur.

Régler le commutateur SS-1 de l'une des commandes à distance sur "principal" (MAIN).Mettre le système hors tension, puis le redémarrer.

NON NON

OUI OUI

OUI

NON

Contrôle avec 2 commandes

à distance

Les commutateurs SS-1 des

deux commandes à distance sont réglés sur "secondaire" (SUB).

Le commutateur SS-1 de la carte électronique de

la commande à distance est réglé sur "principal"

(MAIN).

Page 165: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Codes d’erreur : dysfonctionnements du système

Section 3 – Résolution des problèmes 3–67

33

4

5

14.7 Dysfonctionnement du commutateur de réglage sur site (UA)

Code d’erreur UA

Génération de l’erreur

Cette erreur se produit en cas de configuration de réglages sur site incorrects pour les applications de type split/twin/triple/double twin.

Causes Les causes possibles sont les suivantes :

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’unité intérieure ou extérieure

Dysfonctionnement de la carte électronique de l’alimentation électrique

Câblage de transmission intérieur-extérieur, intérieur-intérieur

Dysfonctionnement du câblage de la commande à distance.

Page 166: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Codes d’erreur : dysfonctionnements du système ESIF05–01

3–68 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

Dépannage Pour le dépannage, procéder comme suit :

Attention Toujours mettre l’appareil hors tension (interrupteur de marche/arrêt sur la position OFF) avant de brancher ou de débrancher un connecteur. A défaut, un endommagement de composants risquerait de se produire.

Raccorder correctement la commande à distance.

Vérifier le réglage "Nbre d'unités intérieures connectées au système Twin" de l'unité intérieure.

Remplacer le transformateur.

Le câblage est peut-être incorrect. Revérifier.

Effectuer les branchements corrects.

Remplacer la carte électronique de l'unité intérieure.

Fonctionnement normal.

Effectuer les branchements corrects.

Effectuer les branchements corrects.

Effectuer les réglages corrects.

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUIOUI

OUI

OUI

OUI

NON

NON

NON

NON

NON NON

NON

NON

NON

NON

La tension entre

les n° 1 et 3 du X2M (unité intérieure) est-elle de

220-240 VCA ?

La carte électronique

de l'alimentation électrique est-elle correctement

connectée ?

Les cavaliers intérieur-intérieur et intérieur-extérieur

sont-ils correctement connectés ?

Les cavaliers

intérieur-intérieur et intérieur-extérieur

sont-ils correctement connectés ?

L'unité extérieure

est-elle utilisée dans un système twin.

La commande à

distance est-elle connectée à plusieurs unités

intérieures ?

Les témoins de

fonctionnement normal (HAP) des micro-ordinateurs

de toutes les cartes électroniques des unités intérieures

clignotent-ils ?

Les témoins de

transmission normale (HBP) de toutes les

cartes électroniques des unités intérieures clignotent-ils ?

Le fonctionnement est-il normal ?

Mettre une fois le système hors tension, puis le remettre sous tension et démarrer l'unité.

Le réglage Split/Twin/Triple est-il

correct ?

Page 167: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

Section 3 – Résolution des problèmes 3–69

33

4

5

1Section 3

5 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

5.1 Contenu du chapitre

Introduction Ce chapitre présente les procédures de vérification des unités à suivre pour la résolution correcte des problèmes.

Vue d’ensemble Ce chapitre contient les informations suivantes :

Thème Voir page

5.2–Vérification du circuit de réfrigérant 3–70

5.3–Vérification de l’état de l’installation 3–71

5.4–Vérification du détendeur 3–72

5.5–Vérification des thermistances 3–74

5.6–R1T et R2T 3–75

5.7–R3T 3–76

5.8–Evaluation d’une haute pression anormale 3–77

5.9–Evaluation d’une basse pression anormale 3–78

5.10–Recherche d’obstructions 3–79

Page 168: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes ESIF05–01

3–70 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

5.2 Vérification du circuit de réfrigérant

Vérification Pour vérifier le circuit de réfrigérant, procéder comme suit :

La thermistance R3T du tuyau de refoulement

est-elle déconnectée de son support ?

Remplacer le réfrigérant.

Vérifier la thermistance du tuyau de refoulement (R3T).

Corriger le problème.

Rechercher une fuite de gaz éventuelle à l'aide d'un appareil de test

d'étanchéité.

Oui

Non

Page 169: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

Section 3 – Résolution des problèmes 3–71

33

4

5

15.3 Vérification de l’état de l’installation

Vérification Pour vérifier l’état de l’installation, procéder comme suit :

L'air refoulé par d'autres unités

extérieures provoque-t-il une augmentation de la

température d'aspiration ?

L'échangeur de chaleur

est-il propre ?

Le débit d'air

est-il suffisant ?

L'espace minimum est-il

respecté ?

Vérifier que l'espace est suffisant pour la circulation de l'air autour des zones

d'aspiration et de refoulement.

Vérifier la température ambiante extérieure R1T. Cette température

doit être inférieure à 43 °C.

Changer le lieu d'installation.

Nettoyer l'échangeur de chaleur.

Changer le lieu d'installation.

Changer le lieu ou le sens

d'installation.

Oui

Oui

Oui

Oui

Non

Non

Non

Page 170: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes ESIF05–01

3–72 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

5.4 Vérification du détendeur

Vérification Pour vérifier le détendeur électronique, procéder comme suit :

Etape Action

1 Vérifier si le connecteur du détendeur est correctement inséré dans le X24A de la carte électronique 1.

2 Comparer le détendeur avec le numéro du connecteur afin d’assurer une connexion correcte.

3 Couper l’alimentation électrique.

4 Remettre l’appareil sous tension afin de vérifier si le détendeur produit un cliquetis.

5 Vérifier l’intensité de la bobine : circuit ouvert < normal < court-circuit

Si… Alors...

Le détendeur ne produit aucun cliquetis

Débrancher le connecteur de la vanne n’émettant aucun cliquetis et passer à l’étape 5.

Le tableau ci-après répertorie les valeurs de résistance de référence pour la classe 71.

Rouge Marron Bleu Orange Jaune Blanc

Rouge – 8 8 45 8 45

Marron 8 – 45 8 45 8

Bleu 8 45 – 8 90 8

Orange 45 8 8 – 8 90

Jaune 8 45 90 8 – 8

Blanc 45 8 8 90 8 –

Le tableau ci-après répertorie les valeurs de résistance de référence pour la classe 100/125.

Orange Rouge Jaune Noir Gris Blanc

Orange – 8 90 8 45 8

Rouge 8 – 8 90 8 45

Jaune 90 8 – 8 45 8

Noir 8 90 8 – 8 45

Gris 45 8 45 8 – 8

Blanc 8 45 8 45 8 –

Page 171: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

Section 3 – Résolution des problèmes 3–73

33

4

5

16 Vérifier à nouveau si un cliquetis est émis.

Etape Action

Si… Alors...

Un cliquetis est émis. Le détendeur fonctionne correctement.

Aucun cliquetis n’est émis. Remplacer le détendeur.

Il n’y a toujours pas de cliquetis. Remplacer la carte électronique 1 de l’unité extérieure.

Page 172: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes ESIF05–01

3–74 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

5.5 Vérification des thermistances

Thermistances Si l’origine du problème est liée aux thermistances, celles-ci doivent être vérifiées avant que la carte électronique ne soit remplacée.

Pour en savoir plus sur les thermistances, se reporter à :

’Schémas de câblage : unités extérieures’

« Fonctions des thermistances » page 4.

Vue d’ensemble des thermistances

Le tableau ci-après contient une vue d’ensemble des thermistances.

Vérification Pour vérifier les thermistances, procéder comme suit :

Thermistance Description

Intérieure R1T Thermistance d’air d’aspiration

R2T Thermistance d’échangeur de chaleur (thermistance de bobine)

Extérieure R1T Thermistance d’air ambiant

R2T Thermistance d’échangeur de chaleur (thermistance de bobine)

R3T Thermistance de tuyau de refoulement

Etape Action

1 Débrancher la thermistance de la carte électronique.

2 Relever la température et la valeur de la résistance.

3 Vérifier si les valeurs mesurées correspondent aux valeurs figurant dans les tableaux des pages suivantes.

Page 173: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

Section 3 – Résolution des problèmes 3–75

33

4

5

15.6 R1T et R2T

Température - résistance

Le tableau ci-après représente la table de conversion température des thermistances (R1T et R2T)/résistance.

Temp. (°C)

R1T (kΩ)

R2T (kΩ)

Temp. (°C)

R1T (kΩ)

R2T (kΩ)

Temp. (°C)

R1T (kΩ)

R2T (kΩ)

-20 197,81 192,08 20 25,01 24,45 60 4,96 4,87

-19-18-17-16-15-14-13-12-11

186,53175,97166,07156,80148,10139,94132,28125,09118,34

181,16170,94161,36152,38143,96136,05128,63121,66115,12

212223242526272829

23,9122,8521,8520,9020,0019,1418,3217,5416,80

23,3722,3521,3720,4519,5618,7317,9317,1716,45

616263646566676869

4,794,624,464,304,164,013,883,753,62

4,704,544,384,234,083,943,813,683,56

-10 111,99 108,96 30 16,10 15,76 70 3,50 3,44

-9-8-7-6-5-4-3-2-1

106,03100,41

95,1490,1785,4981,0876,9373,0169,32

103,1897,7392,6187,7983,2578,9774,9471,1467,56

313233343536373839

15,4314,7914,1813,5913,0412,5112,0111,5211,06

15,1014,4813,8813,3112,7712,2511,7611,2910,84

717273747576777879

3,383,273,163,062,962,862,772,682,60

3,323,213,113,012,912,822,722,642,55

0 65,84 64,17 40 10,63 10,41 80 2,51 2,47

123456789

62,5459,4356,4953,7151,0948,6146,2644,0541,95

60,9657,9455,0852,3849,8347,4245,1442,9840,94

414243444546474849

10,219,819,429,068,718,378,057,757,46

10,009,619,248,888,548,217,907,607,31

—10 39,96 39,01 50 7,18 7,04

111213141516171819

38,0836,3034,6233,0231,5030,0628,7027,4126,18

37,1835,4533,8132,2530,7729,3728,0526,7825,59

515253545556575859

6,916,656,416,656,416,185,955,745,14

6,786,536,536,536,296,065,845,435,05

Page 174: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes ESIF05–01

3–76 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

5.7 R3T

Température - résistance

Le tableau ci-après représente la table de conversion de conversion température des thermistances (R3T)/résistance.

Temp. (°C)

Résis-tance (kΩ)

Temp. (°C)

Résis-tance (kΩ)

Temp. (°C)

Résis-tance (kΩ)

— — 60,0 52,8 130,0 5,4

—-6,0-4,0-2,0

—1 120,01 002,5898,6

62,064,066,068,0

48,945,342,039,0

132,0134,0136,0138,0

5,44,84,64,3

0,0 806,5 70,0 36,3 140,0 4,1

2,04,06,08,0

724,8652,2587,6530,1

72,074,076,078,0

33,731,429,227,2

142,0144,0146,0148,0

3,93,73,53,3

10,0 478,8 80,0 25,4 150,0 3,2

12,014,016,018,0

432,9392,0355,3322,4

82,0———

23,7———

152,0154,0156,0158,0

3,02,92,72,6

20,0 292,9 — — 160,0 2,5

22,024,026,028,0

266,3242,5221,0201,6

92,094,096,098,0

16,915,814,813,9

162,0164,0166,0168,0

2,32,52,12,0

30,0 184,1 100,0 13,1 170,0 1,9

32,034,036,038,0

168,3154,0141,0129,3

102,0104,0106,0108,0

12,311,510,810,2

172,0174,0176,0178,0

1,91,81,71,6

40,0 118,7 110,0 9,6 180,0 1,5

42,044,046,048,0

109,0100,292,284,9

112,0114,0116,0118,0

9,08,58,07,6

—50,0 78,3 120,0 7,1

52,054,056,048,0

72,266,761,657,0

122,0124,0126,0128,0

6,76,46,05,7

Page 175: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

Section 3 – Résolution des problèmes 3–77

33

4

5

15.8 Evaluation d’une haute pression anormale

Une haute pression anormale est généralement provoquée par le côté condenseur. Les informations ci-après sont fournies par des spécialistes d’entretien et sont basées sur des vérifications sur site. Ces informations sont par ailleurs classées par ordre d’influence.

En mode de rafraîchissement

En mode de chauffage

Eléments à vérifier (causes probables) Instructions

Le ventilateur de l’unité extérieure fonctionne-t-il normalement ?

Inspection visuelle

L’échangeur de chaleur de l’unité extérieure est-il obstrué ?

Inspection visuelle

Y a-t-il obstruction avant ou après le détendeur (tube capillaire) ?

Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le détendeur (tube capillaire).Vérifier si la soupape principale du détendeur fonctionne (par le bruit, les vibrations).

Le clapet antiretour est-il obstrué ?*Modèle réversible uniquement

Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le clapet antiretour.--> Si OUI, le clapet antiretour est coincé.

Le pressostat haute pression est-il normal ? Vérifier la continuité à l’aide d’un testeur.

L’unité extérieure est-elle installée dans des conditions favorisant les courts-circuits ?

Inspection visuelle

La longueur de la tuyauterie est-elle inférieure ou égale à 5 mètres ?

Inspection visuelle

Y a-t-il pénétration d’air pénètre dans le circuit de réfrigérant ?

Récupérer le réfrigérant, procéder à un séchage sous vide, puis faire l’appoint en réfrigérant.

Y a-t-il surcharge de réfrigérant ? Récupérer le réfrigérant, procéder à un séchage sous vide, puis faire l’appoint en réfrigérant.

Eléments à vérifier (causes probables) Instructions

Le ventilateur de l’unité intérieure fonctionne-t-il normalement ?

Inspection visuelle

L’échangeur de chaleur de l’unité intérieure est-il obstrué ?

Inspection visuelle

L’unité intérieure est-elle installée dans des conditions favorisant les courts-circuits ?

Inspection visuelle

Y a-t-il obstruction avant ou après le détendeur (tube capillaire) ?

Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le détendeur (tube capillaire).Vérifier si la soupape principale du détendeur fonctionne (par le bruit, les vibrations).

Le clapet antiretour est-il obstrué ? Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le clapet antiretour.--> Si OUI, le clapet antiretour est coincé.

Le pressostat haute pression est-il normal ? Vérifier la continuité à l’aide d’un testeur.

La longueur de la tuyauterie est-elle inférieure ou égale à 5 mètres ?

Inspection visuelle

Y a-t-il pénétration d’air pénètre dans le circuit de réfrigérant ?

Récupérer le réfrigérant, procéder à un séchage sous vide, puis faire l’appoint en réfrigérant.

Y a-t-il surcharge de réfrigérant ? Récupérer le réfrigérant, procéder à un séchage sous vide, puis faire l’appoint en réfrigérant.

Page 176: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes ESIF05–01

3–78 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5

5.9 Evaluation d’une basse pression anormale

Une basse pression anormale est généralement provoquée par le côté évaporateur. Les informations suivantes sont issues de vérifications sur site par des spécialistes d’entretien. Ces informations sont par ailleurs classées par ordre d’influence.

En mode de rafraîchissement

En mode de chauffage

Eléments à vérifier (causes probables) Instructions

Le ventilateur de l’unité extérieure fonctionne-t-il normalement ?

Inspection visuelle

Le filtre de l’unité intérieure est-il obstrué ? Inspection visuelle

Y a-t-il obstruction avant ou après le détendeur (tube capillaire) ?

Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le détendeur (tube capillaire).Vérifier si la soupape principale du détendeur fonctionne (par le bruit, les vibrations).

Le clapet antiretour est-il obstrué ?*Modèle réversible uniquement

Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le clapet antiretour.-> Si OUI, le clapet antiretour est coincé.

Le pressostat basse pression est-il normal ? Vérifier la continuité à l’aide d’un testeur.

L’unité intérieure est-elle installée dans des conditions favorisant les courts-circuits ?

Inspection visuelle

Le volume de gaz frigorigène est-il insuffisant ? Récupérer le réfrigérant, procéder à un séchage sous vide, puis faire l’appoint en réfrigérant.

Eléments à vérifier (causes probables) Instructions

Le ventilateur de l’unité extérieure fonctionne-t-il normalement ?

Inspection visuelle

L’échangeur de chaleur de l’unité extérieure est-il obstrué ?

Inspection visuelle

L’unité extérieure est-elle installée dans des conditions favorisant les courts-circuits ?

Inspection visuelle

Y a-t-il obstruction avant ou après le détendeur (tube capillaire) ?

Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le détendeur (tube capillaire).Vérifier si la soupape principale du détendeur fonctionne (par le bruit, les vibrations).

Le clapet antiretour est-il obstrué ? Vérifier s’il existe une différence de température avant et après le clapet antiretour.--> Si OUI, le clapet antiretour est coincé.

Le pressostat basse pression est-il normal ? Vérifier la continuité à l’aide d’un testeur.

Le volume de gaz frigorigène est-il insuffisant ? Récupérer le réfrigérant, procéder à un séchage sous vide, puis faire l’appoint en réfrigérant.

Page 177: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

ESIF05–01 Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes

Section 3 – Résolution des problèmes 3–79

33

4

5

15.10 Recherche d’obstructions

Vérifications Il doit exister une différence de température avant ou après les obstructions.

Eléments à vérifierFacteur à vérifier

Causes Solutions

1 Autour dumécanisme de détente

Différence de température

Poussières

Humidité

Diminution du diamètre réel du tuyau provoquée par une contamination (particules collées, etc.)

Remplacer le détendeur.

2 Distributeur Différence de température

Poussières

Humidité

Diminution du diamètre réel du tuyau provoquée par une contamination (particules collées, etc.)

Remplacer l’échangeur de chaleur ou le distributeur.

3 Tuyauterie sur site

Différence de température

Tuyau effondré Remplacer le tuyau.

4 Vanne d’arrêt Différence de température

La vanne d’arrêt n’est pas complètement ouverte.

Ouvrir complètement la vanne d’arrêt.

Unité intérieure Unité extérieure

COMP

1

3

2

4

2

Page 178: Manuel de service - frigoristes.fr Q 71-125B7... · Daikin Europe NV est approuvé par LRQA pour son Système de gestion de la qualité conformément à la ... (J2) 3–57 3.14 Echec

Vérifications supplémentaires à effectuer pour la résolution des problèmes ESIF05–01

3–80 Section 3 – Résolution des problèmes

3

1

3

4

5