manuel d'utilisation centrale dnb - tike-securite.frcentrale pour éviter tout déclenchement...
TRANSCRIPT
Manuel d'utilisationCentrale DNB
P/N 20110309-4
Manuel d'utilisateur
Cher Client
L'équipe Tike sécurité vous félicite pour votre achat et vous remercie de votre confiance. Tous nos produits sont de haute qualité, ils sont testés et emballés avec le plus grand soin.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant de configurer ou d’utiliser votre centrale pour une expérience optimale.
N'hésitez pas à joindre notre équipe en cas de problème.
Tike Sécurité10 A Route de Watten
59380 Bierne
Téléphone : 06 50 67 60 70 ou 06.22.12.01.45
Mail : [email protected]
http://www.tike-securite.fr/
User manual
Table des matières
Manuel d'utilisateur
Chapitre I : Introduction
1.1 Fonctionnalités
1.2 Centrale
Chapitre II : Installation et connexion
2.1 Ouverture de la boite d'emballage
2.2 Installation de la centrale
2.3 Branchements
2.4 Installation d'un détecteur filaire
2.5 Installation d'un détecteur sans fil
2.6 GSM
Chapitre III : Programmation et opérations courantes
3.1 Paramètres d'usine
3.2 Opérations de base
3.3 Reception d'alarme par téléphone et opérations
3.4 Contrôle téléphonique à distance
3.5 CMS
3.6 Procédure d'alarme
3.7 Journal des évènements
3.8 Fonctions de la télécommande
Chapitre IV : Menu utilisateur
Chapitre V : Paramètres systèm
5.1 Modifier mots de passe
5.2 Transfert vers centre de télésurveillance
5.3 Transfert téléphonique
5.4 Options système
5.5 Enregistrer un accessoire
5.6 Attribution des zones
5.7 Armement automatique
5.8 Maintenance système
Chapitre VI : Alarme et réception d'alarme
Chapitre VII : Spécifications techniques
Chapitre VIII : Maintenance
Chapitre VX : Limitations des produits
User manual
Chapitre I : Introduction
1.1 Fonctionnalités
● Synthèse vocale
● Indications sur écran LCD
● 32 zones accessoires sans fil : chaque zone peut se programmer par
ondes radio ou en enregistrant le code manuellement sur le clavier
● 8 zones filaires : connectez la résistance sur le terminal
● 8 zones télécommande / clavier sans fil
● Programmation : l'ensemble des accessoires commandés avec la centrale sont
programmés en usine avant l'envoi
● Nombres de téléphones enregistrables : 4 numéros privés et 2 CMS (centre de
télésurveillance)
● Horloge incorporée
● Statut d'inspection : prévient en cas de vandalisme, de détection d'intrusion, de
coupure de ligne téléphonique, de basse tension, l'armement / désarmement
de l'alarme … La centrale vous envoie la zone concernée
● Mot de passe Administrateur : accès aux réglages système et programmation
● Mot de passe utilisateur pour les actions courantes comme le
désarmement
● Les 2 mots de passe peuvent être modifiés
● Identification de l'alarme : la zone concernée ainsi que le type d'alarme
apparaissent sur l'écran en cas de déclenchement
● Compatible avec les centres CMS : support pour ID contact. Rapport
d'armement / désarmement au CMS facultatif
● Contrôle téléphonique à distance (armement, désarmement, écoute,
déclenchement des sirènes etc)
● Protection anti-vandalisme : toute tentative de décrochage ou de coupure
déclenche l'alarme
● Temporisation des détecteurs : délai d'entrée ou de sortie programmable
● Siène intégrée de 85 dB avec possibilités d'ajouter des sirènes supplémentaires
● Contrôle des appareils électroniques à distance avec les interrupteurs
domotique
● Possibilité d'ajouter un répétiteur de fréquence pour les longues distances
● Avertissement en cas de batterie faible, avec le numéro du détecteur concerné
● Bouton urgence – panique : déclenche l'alarme immédiatement
● GSM (en option)
Manuel d'utilisateur
User manual
1.2 Centrale
Manuel d'utilisateur
Armée
Désarmée
Microphone
Clavier numérique
Sirène
Alimentation 12 VEcran LCDAlarme
Synthèse vocale
Bouton Mode normal Menu paramètres
Activation totale Sortir du menu
Activation partielle
+ Code utilisateur Désactivation
Entrer dans le menu utilisateur (précédé du
code) Valider
Historique des évènements
Chapitre II : Installation et connexion
2.1 Ouverture de la boîte d'emballage
Vérifiez qu'aucun accessoire ne manque. Si c'est le cas, merci de nous contacter. Il est conseillé d'installer les accessoires avant de brancher la centrale pour éviter tout déclenchement intempestif.
2.2 Installation de la centrale
1 Ôtez le capot au dos de la centrale
2 Percez un trou dans le mur puis fixez-y le capôt arrière
Poussez le capôt en suivant les flèches ci dessous, puis soulevez le
Manuel d'utilisateur
Support
Trou de perçage
Trou de perçage
Câbles
Anti-arrachement
Clipsez la centrale sur son support comme indiqué ci dessous :
1. Evitez de monter la centrale à proximité de tout objet métallique
2. Assurez vous que la centrale et les accessoires soient séparés par une distance correcte
2.3 Branchements
Exemple pour les zones #33,34,39,40. Les autres zones fonctionnent de la même manière.
Manuel d'utilisateur
Ligne téléphonique
Téléphone fixe
Alimentation
Sirè
ne
2.4 Installation d'un détecteur filaire
2.4.1 Les zones filaires sont désactivée par défaut. Si vous avez besoin d'une zone filaire, vous devez l'activer.
2.4.2 Le courant maximal supporté est de 100 mA
2.5 Installation d'un détecteur sans fil
2.5.1 Voir chapitre 7.5.2 pour la programmation. Installez le détecteur
dans un champ de 100 mètres autour de la centrale
2.5.2 Répétiteur de fréquence sans fil : lorsque les accessoires sont placés
trop loin de la centrale ou lorsque leur fréquence est diminuée par un obstacle, le
répétiteur de fréquence peut emplifier le signal.
Manuel d'utilisateur
2.6 GSM
2.6.1 Si votre centrale est déjà équipée de l'option GSM- Désactivez le code PIN de la carte SIM à insérer dans la centrale (dans les paramètres d'un téléphone portable)- Vérifiez que la carte SIM ne possède pas d'option NFC (incompatible avec nos centrales)- Branchez l'antenne GSM au dos de la centrale
2.6.2 Activation du module GSMSi votre centrale ne possède pas l'option GSM, vous pouvez y ajouter un module disponible sur notre site internet. Après avoir branché le module au dos de la centrale, veuilez activer le GSM :
Manuel d'utilisateur
2.6.3 Choix du réseau prioritaireVous avez la possibilité de choisir, entre le RTC ou le GSM, le réseau prioritaire :
User manual
Chapitre III : Programmation et opérations courantes
3.1 Paramètres d'usine
Ci dessous figurent les paramètres d'usine de la centrale DNB. Vous pouvez modifier ces paramètres :
☆ Mot de passe administrateur : 9876 ☆ Mot de passe utilisateur : 1234 ☆ Délai d'entrée / sortie : 10s ☆ Cycle d'appel de la centrale : 5 fois
☆ Sonneries avant prise d'appel automatique : 7 sonneries(après 7 sonneries, la centrale prendra l'appel)
☆ Rapport d'armement / désarmement au CMS désactivé ☆ Temporisation d'activation / désactivation désactivée
.
☆ Tous les champs numéros de téléphone et mots de passe utilisateur sont vides
☆ Les zones filaires sont désactivées
Manuel d'utilisateur
Numéro de zone du détecteur
Statut Activation
1 Délai Total et partiel
2 Périmètre Total et partiel
3 Volumétrique Total
4 SOS
5 Incendie
6 Gaz Toujours actif
7 Arrachement Toujours actif
8 Carillon
● Zones :
User manual
● Indications :
Voici la liste des statuts qui correspondent aux détecteurs de 01 à 32
Exemple : sur l'écran vous allez avoir dans la remontée des évènements ceci d'inscrit 08 02
Cela veut dire que le détecteur 08 a déclenché en statut périmètre
01 correspond au statut délai d'entrée02 correspond au statut périmètre03 correspond au statut volumétrique04 correspond au statut SOS05 correspond au statut incendie06 correspond au statut gaz07 correspond au statut arrachement08 correspond au statut carillon
A partir de 33 jusque 40 cela correspond aux détecteurs filaires
Exemple : sur l'écran vous allez avoir dans la remontée des évènements ceci d'inscrit 36 03
Cela veut dire que le détecteur 36 a déclenché en statut mouvement
Le 00 correspond à la centrale et le 41 correspond à la sirène extérieure
Exemple : sur l'écran vous allez avoir dans la remontée des évènements ceci d'inscrit
00 08 correspond à la désactivation de l'alarme00 09 correspond à l'activation totale00 10 correspond à l'activation partielle
41 07 correspond à l'arrachement de la sirène
Et en dernier si vous avez en lieu et place de l'heure inscrit un chiffre allant de 00 à 41 et accompagné de 08 cela correspond à la perte d'un accessoire et si ce 08 est accompagné d'une icône batterie cela correspond à une pile faible sur un accessoire.
w
Manuel d'utilisateur
User manual
w
Manuel d'utilisateur
Icône IcôneSignification Signification
Mode partiel
Transmission en GSM
Défaut de ligne
Batterie faible
Mode total
Désarmé
Alarme
Transmission au CMS
3.2 Opérations de base
L'ensemble des accessoires est programmé sur la centrale en usine.
Pour entrer dans les paramètres système :Faites * pendant 3 secondes puis mot de passe administrateur (9876) #
Pour valider, pressez # et pour quitter, pressez la touche sortie.
Lorsque vous êtes dans les paramètres, la centrale énoncera toutes les options une fois, pressez le numéro correspondant puis # pour valider.
Allumer / éteindre la centrale :Lorsque la centrale est branchée, elle s'allume automatiquement.Pour éteindre la centrale, débranchez l'alimentation puis maintenez #enfoncé jusqu'à ce que la centrale s'éteigne.
Pour désarmer la centrale :Faites votre mot de passe utilisateur + #
Exemple : sur l'écran vous allez avoir :
12 08 + icône batterie
Cela signifie que le détecteur 12 commence à avoir une batterie faible
● Icônes affichée sur l'écran LCD
User manual
3.3 Reception d'alarme par téléphone et opérations
Lorsque l'alarme se met en route, l'écran affiche le numéro du détecteur déclencheur. Si le détecteur possède un délai, une sonnerie courte retentira le temps du délai programmé et l'utilisateur pourra désactiver l'alarme durant ce délai.
Lorsque l'alarme se met en route, la centrale appelle le premier numéro de téléphone programmé au bout d'une minute.
Si l'utilisateur ne répond pas ou si le téléphone est déconnecté, la centrale laisse un message sur la messagerie de celui ci. Une fois la messagerie terminée, la centrale appelle le second numéro et ainsi de suite.Lorsque l'utilisateur répond à l'appel, un répondeur automatique énonce différentes opérations :
Réception de l'alarme
La centrale contacte le premier numéro enregistré
3.4 Contôle téléphonique à distance
Vous pouvez utiliser le contrôle téléphonique à distance en appelant directement la centrale. Vous devez auparavant programmer le nombre de sonneries avant la prise d'appel.
Manuel d'utilisateur
Report d'alarme
Annuler l'alarme
Vérifier la zone d'alarme
Ecouter
Désarmer le système
Armer le système
Déclencher les sirènes
Lire le message enregistré
Quitter
User manual
Users to call landline phones For example, the phone rings 7 times. After 7 times ring, the panel will automatically off-hook.
Enter the user code according to voice prompting
alarm system welcome your calling, please
input your password.
[T] System arm, pressl
i xi m ixi ixi -*4.digital user password
Illa
s
hi
system disarm, press2
inquiry the system status press 3listen to the spot
control the electrical switch, press 5Inquiry the electrical switch, press 6
hang up , press 0
3.5 CMS
La centrale utilise la technologie Ademco contact ID pour envoyer ses informations au centre de télésurveillance. La centrale recevra la confirmation du centre et les informations seront affichées sur l'écran.
Manuel d'utilisateur
Appelez votre ligne fixe Par exemple, le téléphone sonne 7 fois, puis au bout de ces 7 sonneries la centrale prendra automatiquement le relai
Entrez votre code utilisateur et suivez les instructions
Saisir mot de passe
Votre mot de passe utilisateur à 4 chiffres
Armer votre système
Désarmer votre système
Vérifier le statut du système
Ecouter
Contrôler l'interrupteur domotique
Vérifier l'état de l'interrupteur domotique
Quitter
User manual
3.6 Procédure d'alarme
Manuel d'utilisateur
1. Les détecteurs activés envoient l'alerte à la centrale
2. La centrale avertit le CMS (facultatif)
CMS
3. La centrale appelle les numéros de téléphone enregistrés
Affichage écran LCD :Le numéro de la zone déclenchée ainsi que le type de zone sont affichés à l'écran
User manual
3.7 Journal des évènements
Pressez le bouton “loupe” pour entrer dans le journal des évènements. Vous aurez accès aux informations des déclenchements antérieurs : la date, la zone concernée, le type d'alerte (voir tableau des zones chapitre 3.1).Pressez n'importe quel bouton pour sortir du journal des évènements
Par exemple : Alarme intrusion le 03/04/2009. Le détecteur concerné était le détecteur numéro 5, il s'agit d'un détecteur volumétrique.
Pressez le bouton « loupe »
Appuyez sur le bouton « loupe » pour passer à l'évènement antérieur
Manuel d'utilisateur
User manual
3.8 Fonctions de la télécommande
Manuel d'utilisateur
Activation totale
Appuyez sur le bouton cadenas fermé de la télécommande pour activer l'alarme.
Désactivation
Appuyez sur le bouton cadenas ouvert pour désactiver l'alarme. Vous pouvez également taper votre code utilisateur sur le clavier (1234 par défaut) puis #.
Activation zone partielle
Appuyez sur le bouton maison pour activer uniquement les détecteurs d'ouverture (mode nuit).
Urgence / panique
Appuyez sur le bouton éclair pour déclencher l'alarme immédiatement.
User manual
Chapitre IV : Menu utilisateur
4.1 Réglage date / heure
4.2 Modifier le mot de passe utilisateur
[Code utilisateur] + + [2] + [ # ] + [Votre nouveau code à 4 chiffres] + [#]
4.3 Paramétrer le numéro de téléphone
[Code utilisateur] + + [3] + [ # ] + entrez le numéro de téléphone + [#]
4.4 Attribution des zones (active ou non)
[Code utilisateur] + + [6] + [ # ] + entrez le numéro de la zone (exemple : 01)
+ [#] + [1] pour activer la zone, [2] pour désactiver la zone + [#]
Manuel d'utilisateur
Réglages date / heure
Réglage mot de passe utilisateur
Numéros de téléphone
Attribution des zones
Appuyez sur le bouton retour pour quitter
Faites * pendant 3 secondes
Code utilisateur
Entrez la date et l'heure au format AA MM JJ HH MinMin
Exemple pour le 01/06/2009 à 20 h 09
Changements sauvegardés
Zone = N° du détecteur
User manual
Chapitre V : Paramètres système
Pour entrer dans les paramètres système (ou menu administrateur), l'alarme doit être désarmée.
Faites * pendant 3 secondes puis code administrateur # pour entrer dans le menu.
Manuel d'utilisateur
Modifier mots de passe
Transfert vers centre de télésurveillance
Transfert téléphonique
Options système
Enregistrer un accessoire
Attribution des zones
Armement automatique
Maintenance système
5.1 Modifier mots de passe
Dans ce menu, vous pouvez modifier votre mot de passe administrateur ou votre mot de passe utilisateur. Nous vous conseillons de ne pas modifier votre code administrateur (9876 par défaut) car si vous perdez ce mot de passe vous n'aurez plus accès aux paramètres de votre centrale.
Manuel d'utilisateur
Modifier mot de passe administrateur
Modifier mot de passe utilisateur
Saisir nouveau mot de passe
Saisir nouveau mot de passe
Changements sauvegardés
Changements sauvegardés
Votre nouveau mot de passe à 4 chiffres
5.2 Transfert vers centre de télésurveillance
Uniquement si vous avez souscris un abonnement à un centre de télésurveillance.Faites * pendant 3 secondes puis 9876 # 2 # puis
Manuel d'utilisateur
Entrez le 1e numéro du CMS
Entrez le 2e numéro du CMS
Numéro d'armement
Numéro de désarmement
Code utilisateur CMS 1
Code utilisateur CMS 2
Entrez le numéro de téléphone du CMS
Entrez le code CMS (4 à 8 chiffres)
Changements sauvegardés
Changements sauvegardés
User manual
5.3 Transfert téléphonique
Ce menu vous permet d'entrer les numéros de téléphones à prévenir en cas d'alerte (4 maximum).
Faites * pendant 3 secondes puis 9876 # 3 # puis
Manuel d'utilisateur
Entrez le 1e numéro de téléphone
Entrez le 1e numéro de téléphone
Entrez le 2nd numéro de téléphone
Entrez le 3e numéro de téléphone
Entrez le 4e numéro de téléphone
Changements sauvegardés
Entrez le numéro de téléphone
User manual
5.4 Options système
Faites * pendant 3 secondes puis 9876 # puis
5.4.1 Réglage de l'heure
Manuel d'utilisateur
Régler l'heure
Régler délai d'entrée
Régler délai de sortie
Régler la durée des sirènes
Régler le nombre de sonneries
Intervalle entre les tests des détecteurs
Intervalle entre les tests de communication CMS
Indication d'armement
Rapport d'armement et de désarmement CMS
Saisir la date au format AA MM JJ HH MinMin
Exemple pour le 01/06/2009 à 20 h 09
Changements sauvegardés
User manual
5.4.2 Durée du délai d'entrée
Le délai d'entrée est une temporisation qui permet à l'utilisateur de reporter le
déclenchement d'une alerte sonore lorsqu'il rentre chez lui, ce qui lui laisse le temps de
désarmer. Ce délai peut être modifié entre 001 et 255 secondes et peut s'appliquer sur la
zone de votre choix (détecteur d'ouverture de la porte d'entrée par exemple). Ce délai ne
doit pas être trop long, car c'est aussi le temps qu'a l'intrus s'il s'introduit par la porte
d'entrée.
Par défaut, la durée du délai est programmée sur 10 secondes
5.4.3 Durée du délai de sortie
Le délai de sortie est une temporisation qui permet à l'utilisateur de reporter le temps de
l'activation du système. Ainsi, vous pouvez activer l'alarme et sortir de chez vous sans
déclencher les sirènes. Ce délai peut être long, car les cambrioleurs ne s'introduisent
jamais dans la minute qui suit votre départ.
Par défaut, la durée du délai est programmée sur 10 secondes
Manuel d'utilisateur
Entrez le délai d'entrée
En secondes, entre 001 et 255. Toujours mettre 3 chiffres, puis modifier la zone du détecteur en zone 1 (voir chapitre 5.6)
Changements sauvegardés
Exemple pour un délai d'entrée programmé à 9 secondes
Entrez le délai de sortie
Changements sauvegardés
Toujours mettre 3 chiffresExemple pour un délai d'entrée programmé à 9 secondes
User manual
5.4.4 Régler la durée des sirènes
Nous vous conseillons de ne pas programmer une durée supérieure à 15 minutes(la législation autorise jusqu'à 5 minutes maximum)
5.4.5 Régler le nombre de sonneries
Règle le nombre de tonalités avant que votre centrale Tike Sécurité ne prenne posséssion de la ligne et vous renvoie vers son répondeur de gestion à distance. La valeur par défaut est programmée à 7 sonneries.Exemple: Programmer à 8 sonneries
Note : Lorsque vous réglez le nombre de sonneries sur 00, la fonction contrôle à
distance est désactivée.
Manuel d'utilisateur
Entrez la durée de l'alarme entre 00 et 30 minutes
Changements sauvegardés
Entrez le nombre de sonneries
Changements sauvegardés
Cette fonction annulera votre répondeur téléphonique
User manual
5.4.6 Réglage de l'intervalle entre l'inspection des statuts des détecteurs
Règle le temps entre l'inspection du statut des détecteurs. Mais attention, une
inspection trop fréquente peut engendrer des pertes de détecteurs.
Exemple: Inspection toutes les 18 heures
5.4.7 Réglage de l'intervalle entre les tests de communication avec le CMS
Uniquement si vous avez souscris un abonnement avec un centre detélésurveillanceExemple : Inspection par le CMS toutes les 4 heures
Manuel d'utilisateur
Exemple pour 18 heures
Entrez le nombre d'heures entre l'inspection des statuts
Changements sauvegardés
Entrez le nombre d'heures en l'inspection
Changements sauvegardés
User manual
5.4.8 Indication d'armement
Avertissement sonore à chaque armement / désarmement. Par défaut, cette fonction est désactivée.
5.4.9 Rapport d'armement au CMS
Envoie un rapport au CMS pour chaque armement et désarmement de la centrale
(uniquement si vous avez souscris un abonnement à un centre de télésurveillance).
Manuel d'utilisateur
1 – Pas d'indication2 – Indications par bip
Entrez 1 pour ne pas avoir d'indication ou 2 pour activer les indications sonores
Changements sauvegardés
Entrez 1 pour générer un rapport ou 2 pour pas de rapport
Changements sauvegardés
Changements sauvegardés
User manual
5.5 Enregistrer un accessoire
5.5.1 Enregistrer et supprimer des télécommandes
1) Enregistrement automatique
Manuel d'utilisateur
Enregistrer télécommande
Enregistrer détecteur
Entrer code de la télécommande
Entrer code du détecteur
Supprimer télécommande
Supprimer détecteur
Enregistrer sirène sans fil
Enregistrer interrupteur domotique
Supprimer interrupteur domotique
2) Enregistrement manuel
Entrez le numéro de télécommande entre 1 et 8
Exemple pour télécommande numéro 3
Activez télécommande
Appuyez sur un bouton de la télécommande
Enregistrement réussi
Entrez le numéro de télécommande entre 1 et 8
Exemple pour télécommande numéro 3
Entrez les 9 chiffres du code barre de la télécommande
Exemple de code barre à 9 chiffres
Enregistrement réussi
User manual
3) Supprimer télécommande
5.5.2 Enregistrer et supprimer les détecteurs
1) Enregistrement automatique
2) Enregistrement manuel
Manuel d'utilisateur
Entrez le numéro de la télécommande à supprimer, entre 1 et 8
Pressez # pour confirmer Changements sauvegardés
Exemple : suppression de la télécommande numéro 3
Entrez le numéro de détecteur entre 01 et 32
Numéro du
détecteur à 2
chiffres (ex : 01)
Activez détecteur
Appuyez sur la languette anti-arrachement du détecteur
Enregistrement réussi
Entrez le numéro de détecteur entre 01 et 32
Enregistrement réussi
Numéro du
détecteur à 2
chiffres (ex : 01)
Entrez le code barre à 9 chiffres du détecteur
Saisir les 9 chiffres du code barre du détecteur
User manual
3) Supprimer détecteur
5.5.3 Enregistrement sirène sans fil
5.5.4 Enregistrer et supprimer les interrupteurs domotique
Manuel d'utilisateur
Entrez le numéro du détecteur à supprimer, entre 01 et 32
Numéro du
détecteur à 2
chiffres (ex : 01)
Pressez # pour confirmerChangements sauvegardés
Pressez le bouton « save » de la sirène
Lorsque la sirène est connectée, elle sonne quelques secondes
Entrez le numéro de l'interrupteur entre 1 et 8
Exemple pour interrupteur numéro 5
Activez l'interrupteurAppuyez sur un bouton de l'interrupteur
Changements sauvegardés
1) Enregistrer un interrupteur domotique
2) Supprimer un interrupteur domotique
Entrez le numéro de l'interrupteur à supprimer entre 1 et 8
Pressez # pour confirmerChangements sauvegardés
5.6 Attribution des zones
Faites * pendant 3 secondes puis 9876 # 6 # 1 # puis le numéro du détecteur à attribuer à une zone (exemple : 01, 02 … ) # puis le numéro de la zone :
Manuel d'utilisateur
0 Permanent
1 Délai
2 Périmètre
3 Volumétrique
4 SOS
5 Incendie
6 Gaz
7 Arrachement
8 Carillon
Zones sans fil : 01-32Zones filaires : 33-40Zones sirènes : 41
Attribution des zones Type d'alarme par zone
Entrez le numéro de la zone à modifier entre 01 et 32
Choisissez le type de détecteur
Entrez le numéro de la zone à modifier entre 01 et 40
Numéro du détecteur à 2 chiffres Numéro du détecteur à 2 chiffres
Choisissez le type d'alarme par zone
1 Alarme sirène
2 Alarme par bips
3 Alarme silencieuse
Zone = N° du détecteur
User manual
5.7 Armement automatique
Vous pouvez programmer jusqu'à 4 plages d'armement automatique. Attention, veillez à ce que les plages horaires d'armement et de désarmement ne se chevauchent pas. Les plages sont actives 7j / 7 et uniquement en mode total.Pour accéder à ce menu, faites * pendant 3 secondes puis 9876 # 7 # puis
Manuel d'utilisateur
1ère plage d'armement
2ème plage d'armement
3ème plage d'armement
4ème plage d'armement
Entrez heure d'armement automatique
Entrez l'heure de désarmement automatique
Changements sauvegardés
Dans cet exemple, la centrale s'armera automatiquement à 12h34 et se désarmera automatiquement à 22h54 tous les jours
User manual
5.8 Maintenance système
La maintenance du système vous permet de tester les détecteurs volumétriques, vérifier de tester la communication entre les éléments et la centrale (nous vous conseillons d'effectuer ces tests au moins une fois par mois pour une sécurité optimale), effacer le journal des évènements, revenir aux paramètres d'usine et enregistrer un message vocal.
Faites * pendant 3 secondes puis 9876 # 8 # puis
Manuel d'utilisateur
Test des détecteurs
Entrée dans le mode test
Sortie du mode test
Test de communication au CMS
Communication réussie
OU
Echec
Effacer historique des évènements
Suppression du journal des évènements
Changements sauvegardés
Retour aux paramètres d'usine
Retour aux paramètres d'usine, pressez # pour confirmer
Changements sauvegardés
Enregistrer message
Enregistrement du message (15 secondes)
Ecouter le message
Ecoute du message
Ne pas faire de retour aux paramètres d'usine sauf si un technicien vous le demande
Chapitre VI : Alarme et réception d'alarme
6.1 Seules les zones volumétriques et périmétriques sont contrôlées par l'activation à distance. Les autres zones sont actives 24h/24
6.2 Les centrales utilisent la technologie ID contact comme protocole de communication pour envoyer les informations au centre de télésurveillance. Si la centrale reçoit l'accusé de réception du CMS, alors l'alarme s'arrête, sinon les sirènes continuent de sonner.
6.3 Si le détecteur déclenche l'alarme, la centrale une tonalité d'avertissement. Le numéro de la zone déclenchée et le type d'alarme peuvent s'afficher sur l'écran LCD. S'il n'y a pas d'opération de désarmement pendant cette période, après le délai d'avertissement, le panneau compose le numéro de téléphone de l'alarme de réception. Vous pouvez entendre les informations vocales par téléphone.
Manuel d'utilisateur
Chapitre VII : Spécifications techniques
7.1 Données générales● Zones : 8 zones filaires, 32 zones sans fil, 8 télécommandes● Type de zones : délai, périmètre, volumétrique, urgence, incendie, gaz,
arrachement, sonnette● Fréquence : 433MHz● Distance de transmission du signal: 100 mètres en champs libre● Alimentation: 12V / 500 mA (sans GSM), 12V / 2 A (avec GSM)● Batterie rechargeable intégrée: 9.6 V / 1600mA● Courant statique principal : 50mA / 15v (exclure le courant de détecteur filaire)● Courant d'alarme principal : <300mA / 15v (exclure le courant élevé de sirène)● Courant de sortie maximum : 100mA pour des détecteurs filaires● Temps d'enregistrement : 15 secondes● Délai de déclenchement des zones câblées : 5=100 ms● Méthode d'appel : DTMF GSM● Protocole de communication avec le CMS: Ademco Contact ID
7.2 Performances physiquesTempérature de fonctionnement : de 0 ° C à 45 ° C Température de stockage : -20 ° C à 60 ° CHumidité relative : 85% à 30 ° C Dimensions : 230 * 1 60 * 38mm Poids: 550g Couleur: blanc
User manual
Chapitre VIII : Maintenance
8.1 Test régulierLa conception des composants du système vise à réduire les coûts de maintenance, mais il est toujours suggéré de procéder à une vérification périodique.
8.2 La propreté de la machine principale de contrôleLe panneau de commande principal peut être taché par les doigts ou recouvert de poussière après utilisation pendant un moment. Utilisez un chiffon doux en coton ou une éponge pour le nettoyer. N'utilisez pas de lubrifiant, de produits comme du kérosène, de l'acétone et du gel fort qui endommageraient l'apparence et la transparence de la fenêtre supérieure.
Chapitre VX : Limitation des produits
Bien que les produits soient des produits de haute qualité, il peut y avoir certains dysfonctionnements tels que des déclenchements intempestifs ou des absences d'alarmes. Les raisons peuvent être les suivantes :
● Manque de maintenance : le système doit être entretenu et testé régulièrement. Le sensibilité des détecteurs ainsi que la puissance de la sirène peuvent diminuer avec le temps.
● Manque d'alimentation électrique : si aucune entrée d'alimentation et l'alimentation de secours ne suffisent pas, la centrale ne peut pas fonctionner normalement.
● Défaut de ligne téléphonique : si la ligne téléphonique est coupée, la centrale ne peut pas envoyer de signaux d'alarme
● Si l'intrus pénètre par une porte ou une fenêtre non surveillée
Manuel d'utilisateur
User manual
Informations diverses
La liaison entre la centrale et ses accessoires est de 100 mètres en champ librecette liaison est réduite à chaque fois que l'on traverse un mur ou dalle ou autre matériaux entre - 10 et - 25 mètres selon le type de cloison ou dalle.
Certains éléments peuvent provoquer des dysfonctionnements Tels que :
- Station météorologique - Climatiseur - Pompe à chaleur
Lorsque vous rencontrez un souci, il est préférable de contacter notre service clientssoit par :
- Téléphone : 06 50 67 60 70 ou au 06 22 12 01 45 - Mail : [email protected] Chat en ligne : depuis notre site internet
Manuel d'utilisateur