mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

40
Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia? Valaczka András 2012.október 16.

Upload: nusa

Post on 23-Feb-2016

35 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?. Valaczka András 2012.október 16. Ellentétes pólusok, paradox feszültségek. Irodalom: ellentétek (Jókai-hősök, Ady-szélsőségek) Még inkább: önmagukba zárt ellentétek (szent utcanő-paradoxon Dosztojevszkijnél) - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Mária a magyar irodalomban:metafora vagy metonímia?

Valaczka András

2012.október 16.

Page 2: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Ellentétes pólusok, paradox feszültségek

Irodalom: ellentétek (Jókai-hősök, Ady-szélsőségek)Még inkább: önmagukba zárt ellentétek (szent utcanő-paradoxon Dosztojevszkijnél)Ilyen paradoxon a Mária-sors is(a porba sújtott asszony – a megdicsőült

asszony)

Page 3: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

A Mária-paradoxon kódrendszere

Irodalmi kódok: hasonlít vagy érintkezik vele? Metaforikus kódok: Mária magának a

transzcendens erőnek a jelképe, hasonlítMetonimikus kódok: Mária a foglalat

jelképe, érintkezik a transzcendens erővelKimondatlanul a teológiai dilemmák

képződnek le

Page 4: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Mária mint az erő metaforája

Page 5: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Pogánykori előzmények

Babba Mária / Boldogasszony: belső-ázsiai anyaistennő

A Napbaöltözött asszony Csíksomlyói kövei

Gellért püspök integráló szerepe: elmozdulás a metonímia felé

Page 6: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

És láttaték nagy jel az égben: egy asszony, a ki a napba vala felöltözve, és lábai alatt vala a hold, és az ő fejében tizenkét csillagból korona.

Jel 12.1.

Page 7: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

 Keresztény középkor

Félpogány ráolvasások és népi imák

Egymás mellett él a metaforikus és metonimikus értelmezés

Page 8: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Boldogasszony az ablakban, Mária ágyam fölött

Ablakomban Boldogasszony, ágyam fölött Szűz Mária

Fettich Nándor, Ethnografia, 1971. 55. oldal

Page 9: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Atyaisten, légy velünk,Fiúisten mellettünk,Mert nincs ezeknél erősebb.Hát a szép Szűz Mária?Édes Jézus Szent Anyja?

Erdélyi Zsuzsanna: Hegyet hágék, lőtőt lépék

Page 10: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

LegendaballadákEgyiptomi menekülésVizet fakaszt a sivatagbanFolyóval állja útját az

üldözőknekA pelenkamosáshoz is így szerez

vizet Mária az erő metaforája. Ő

maga.

Page 11: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

 17. század

XI.Ince üzeneteGyöngyösi István rózsakoszorújaBarokk katolicizmus:metaforikus

vonulat

Page 12: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Beata Virgo Dabit Auxilium ( B.U.D.A. - A Boldogságos Szűz ad segítséget).

XI. Ince pápa

Page 13: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Gyöngyösi István

Ez másra nem is bízatott, / Te kezed alá adatott, / Hogy tápláljad, neveljed:

Ím, azki mindent teremtett, / Éltet, nevel és legeltet, / Birtokodban adatik:

Az most az te birtokodban / Vagyon, áll akaratodban, / Azt miként kötözgeted….

Page 14: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Mária mint a sebezhetőség metonímiája(vagy metaforája?)

Page 15: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

14. század Ómagyar Mária-siralomTanúja, burka, foglalata a

szenvedésnek – metonímiaVagy mégsem?A „kon-doleálás” a metaforája

Page 16: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Kegyüggyetük fiamnak,Ne legyen kegyülm magamnak.

Ómagyar Mária-siralom

Page 17: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

 17. század

Pázmány Péter: Nagypénteken első prédikáció

Itt is: - a krisztusi szenvedés metonímiája, - a vele-szenvedés metaforája

Page 18: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Pázmány Péter

Születésedben nem volt bölcsőd, életedben nem volt házad,halálod óráján sincsen inged.Hanem:ágyad a kemény kereszt-favánkosid a vas-szegek.

Page 19: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

18. század

Ferences iskoladrámákA metonimikus vele-szenvedésen

a hangsúly

Page 20: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Juhász Máté ferences iskoladrámájából

 

Bár apolgathatnám a Te szép Testedet!Bár megmosogathatnám megkínzott

fejedet!Felszabadithatnám leszegzett kezedet!És megtörülhetném általvert melledet!

Page 21: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

20. század

Hervay Gizella: Pieta Petrőczi Éva: Patrona HungariaeA szenvedés foglalata – Szenvedés

saját jogon

Page 22: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Mária voltam, Mária,Jézus voltál ölemben.Tested soványodott,szájad keskenyedett,

tekinteted távolodott.Jézus voltál ölemben,

Mária voltam, Mária.Hervay Gizella

Page 23: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

„Hun vennétek sáraranyat, Kódus magyar népe?Mi elmegyünk Bódogasszony kis kertjébe,Kérvén kérjük, adván adják.” Kérünk és nem csalatkozunkKertjében áll NagyasszonyunkKertjében áll, köténye kék,rétjét országnyi láb tapodta szét. Áll rongyosan, nyújtja felénkkevéske aranyát: az Égi Jegyes gyűrűjét.

Petrőczi Éva

Page 24: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Mária mint a sebzett test metonímiája

Page 25: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

15. század

Laskai Osvát passiója

Page 26: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Hol van a te szentséges szakálod?Hol vannak hajadnak fürtjei?Íme, Fiam, kevés hajfürtöd is vérrel vagyon

tele.

Laskai Osvát

Page 27: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

 17. század

Pázmány Péter

Page 28: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Béestek szent szemei, megkékültek szent orcái, megmerevedtek hideg tetemi, megfeketedtek szent tagjai

Pázmány Péter

Page 29: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Mária mint a szépséges test metaforája

Page 30: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

15. század

Temesvári Pelbárt: Stellarium Coronae Mariae Virginis

Page 31: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Temesvári Pelbárt

Megvolt a kellő magassága, sem nagyon magas, sem nagyon alacsony…

Haja nem volt vékony, sem durva, sem fehéres szőke, mert ezek a természettől fogva tompa elméjű és tanulatlan emberekre utalnak…

A Boldogságos Szűz hajának mérsékelten feketének kellett lennie.

Page 32: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

20. század

Csanádi Imre: Mária és Erzsébet

Page 33: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Mária, szép szűz, virágok virága,piros köntösbe, vont-arany ruhába,öltözék illő, ékes komolyságba,mennyei mátka.

Csanádi Imre

Page 34: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

A szintézisA seb és a fájdalom testeA szépség és az erő teste

Weöres Sándor: Hetedik szimfónia

Page 35: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Csíkos lepelből a láb kiáll,alvadt ereit viasz fedi,a körmön violaszín sugár.Keskeny nyak, elbillent fej, tapadt haj,száj-rés, besüppedt szem körülaz érzékek hült ráncvetése.

Weöres Sándor

Page 36: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Üdv néktek, imába-zárt kezek,szentély boruló fal-ívei…dobozban két sor gyertyaszál,harmatba-merült tíz hattyuszárny,viruló éj csukott virága.jóság feszülő pillérei,ujjak párás tető-sora,eleven csönd tíz anya-szárnyaWeöres Sándor

Page 37: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

ő, ki a kereszt alatt állotts a nyomoruságtól nem esett el,a kereszten tajtékzó világotbámulja riadt kék gyermek-szemmel,a pokol küszöbén sírdogál

Weöres Sándor

Page 38: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Magasztalom őt, aki méhemben fogantés felemelte holdsarlóm az égreés csillagfüzért illesztett homlokomraés az égi tej ösvényén viteti leplem

Weöres Sándor

Page 39: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

Csillag-pályák asszonya, Mária,oltalmazd Máriát, édesanyámat,szememtől elszakadt útjánne érje bánat.

Weöres Sándor

Page 40: Mária a magyar irodalomban: metafora vagy metonímia?

ÖsszefoglalvaA megfelelő kódokat keresve irodalmunk a Mária-sors lényegét foglalja össze

A felszíninek látszó kommunikációs forma a legmélyebb teológiai kérdéseket jeleníti meg

Metafora és metonímia viszonya itt nem más, mint:

- a vele-szenvedés nagyobb drámája a saját-jogú szenvedéshez képest