marinelli - vol 3-72dpi
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
SO
FA P
AS
SIO
N_V
olu
me
3
SOFA PASSION
Di pari passo con arte, architettura e tecnologia il design italiano, è stato uno dei motori principali che hanno portato a creare quello che universalmente viene riconosciuto come Made in Italy.Fantasia, creatività, design, stile ed eleganza, sono la forza dello stile italiano.Marinelli Home è il risultato di un percorso,di un viaggio tra culture ed influenze,tra echi del passato e proiezioni nel futuro,dal desiderio di sperimentare forme,colori e materiali, senza mai perderel’ineguagliabile maestria dei sui artigiani che costituiscono il presupposto irrinunciabiledel Made in Italy.
On a par with art, architecture and technology, Italian design was one of the driving forces that brought about what is universally recognised as Made in Italy.Imagination, creativity, design, style and elegance are the strengths of the Italian style. Marinelli Home is the result of a path, in a journey through cultures and contaminations, and between echoes of the past and projections into the future, with the desire to try new shapes, colours and materials without ever losing the matchless mastery of its craftsmen, who are the essentialrequirement of Made in Italy.
Marinelli Home: divani nati da
sentimenti per creare emozioni.
Il made in Italy sinonimo, nel mondo,
di qualità, fantasia e prestigio.
Marinelli Home:sofas born of feelings
to create emotions. Made in Italy, standing
for quality, creativity and prestige in the world.
divani_sofas floor 874 06 dafne 934 18fortune 939 28fortune 939m 34edelweiss 946 36diamond 910 46nabucco 916 56crystal 958_01 66yasmin 931 72wave 938 80wave 938m 88adone 933 92zubaida 929 98yuri 927 104cassandra 913b 112cassandra 913_01 118enrico 941 124diane 906 130mozart 297 136ambra 799 142fresia 648 148beethoven 898 154daydream 786b 162coffee 952 170milk 951 176
poltrone_armchairsfloor 874 184carmen 917 186loto 718 188bach 723 190beethoven 898 192sinfonia 955 194modular 877 196
accessori_accessoriespouf _footstools 198cuscini_pillows 200
misure_measures 202
_indice index
_floor 874
La modernità non dimentica il valore del relax. Linee eleganti e dettagli accurati sottolineano la classe, il comfort e la cura della lavorazione artigianale.
Modernity doesn’t forget the value of relaxation. Elegant lines and careful details emphasize the class, comfort and careful craftsmanship.
06-07
divani_sofas
08-09_floor 874
divani_sofas
10-11preziose lavorazioni capitonnè creano uno stile unicoprecious upholstery work creates a unique style
_floor 874
divani_sofas
12-13_floor 874
divani_sofas
14-15_floor 874
divani_sofas
16-17_floor 874
divani_sofas
_dafne 934
Linee sinuose, la casa globale a misura ideale per le tue emozioni, in equilibrio tra funzionalità e stile. Scenografie dell’abitare per spazi pieni di personalità.
Curved lines, in the ideal global home for your emotions, in a balance of functionality and style. Settings for areas full of personality.
18-19
divani_sofas
20-21_dafne 934
divani_sofas
comfortable seating in the new relaxation culture, for comfortable and cosy spaces
comode sedute nella nuova cultura del relax, per spazi accoglienti e confortevoli
22-23_dafne 934
divani_sofas
24-25_dafne 934
divani_sofas
26-27_dafne 934
avvolgente, intramontabile e raffinato: questo èil design italianocomfortable,eternaland refined:this is italian design
divani_sofas
_fortune 939
Le forme del futuro riscoprono la delicatezza dell’arte antica e insegnano a leggere e apprezzare linguaggi diversi,che lanciano messaggiuniversali di bellezza.
The shapes of tomorrow rediscover the delicacy of the old art and teach how to read and appreciate different languages, that send universal messages of beauty.
28-29
divani_sofas
30-31_fortune 939
immergersinel biancominimalistasurroundyourself in theminimalistwhite
divani_sofas
32-33_fortune 939m
divani_sofas
34-35_fortune 939m
new revival. the designers interpret history to create contemporary objects
new revival, i designer interpretano la storia per creare oggetti contemporanei
divani_sofas
36-37
_edelweiss 946
La vera forma del divano dai morbidi contorni, duttile e comodo, in perfetta sintesi fra forma e funzione. Pieno di personalità e armonico equilibrio.
The real shape of the yielding and comfortable sofa with soft lines, in a perfect combination of form and functionality.Full of personality and harmonious balance.
divani_sofas
38-39_edelweiss 946
divani_sofas
40-41_edelweiss 946
divani_sofas
42-43_edelweiss 946
divani_sofas
_edelweiss 946
44-45
new shapesbetweencomfortand design
formeinedite tra comfort e design
divani_sofas
46-47
_diamond 910
Marinelli Home firma divani dal design accurato e dalle geometrie eleganti. Le pelli morbide e confortevoli impreziosiscono le linee ed esaltano le forme.
Marinelli Home offers sofas featuring a careful design and elegant shapes. The soft and comfortable leathers enhance the lines and highlightthe shapes.
divani_sofas
_diamond 910
48-49
divani_sofas
50-51_diamond 910
the sofa takes on its special countenance, for total comfort
il divano prende una sua speciale fisionomia,per una comodità assoluta
_diamond 910
52-53
divani_sofas
54-55_diamond 910
_nabucco 916
Le forme del relax, come un’opera d’arte. Sempre più pezzi unici, con il design e la classe inconfondibile del Made in Italy, firmato Marinelli Home.
The shapes of relaxation, like a work of art. More and more unique pieces, with the unmistakable design and class of Made in Italy, by Marinelli Home.
56-57
divani_sofas
58-59_nabucco 916
divani_sofas
high quality materials and careful details
altaqualità di materiali e curadei dettagli
60-61_nabucco 916
divani_sofas
62-63_nabucco 916
divani_sofas
64-65_nabucco 916
divani_sofas
66-67
_crystal 958_01
Un divano accogliente disegnatoda linee equilibrate e volumiavvolgenti. Una versione moderna del classicodivano capitonné.
A comfortable sofa featuring balanced lines and wrapping volumes. A modern version of the classic upholstered sofa.
divani_sofas
68-69_crystal 958_01
divani_sofas
70-71_crystal 958_01
divani_sofas
72-73
_yasmin 931Rigore e rotondità: la dialettica del
design. L’equilibrio degli opposti è l’anima della vera eleganza che si fonde con la sapienza artigiana del Made in Italy per un risultato senza pari.
Precision and rotundity: the essence of the design. The balance of opposites is the heart of a real elegance that combines with the craftsman skill of Made in Italy for matchless results.
divani_sofas
74-75_yasmin 931
divani_sofas
78-77_yasmin 931
creative signsand absoluteblack
segnicreativie neroassoluto
76-77
divani_sofas
78-79_yasmin 931
divani_sofas
_wave 938
La realtà si trasforma in una dolce linea, quasi un’onda del mare. Altri modi, altri mondi, altre possibilità, altre maniere di comunicare la condivisione dei tuoi momenti di relax.
Reality transforms into a gentle line, almost like a wave. Other trends, other worlds, other possibilities, other ways of communicating the sharing of your relaxing moments.
80-81
divani_sofas
82-83_wave 938
divani_sofas
84-85
materiali in continua evoluzionema sempre fedeli alla qualità artigianaleconstantly changing materials, but always faithful tocraftsman quality
_wave 938
divani_sofas
86-87_wave 938
divani_sofas
88-89_wave 938m
divani_sofas
sofisticati contrasti cromatici per spazi esclusivisophisticatedcolour contrastsfor exclusive areas
90-91_wave 938m
divani_sofas
_adone 933
Il classico senza tempo, contemporaneo e funzionale, che esprime il presente mantenendo le tracce lasciate dal tempo: materiali naturali, cura nei dettagli, sapienza artigiana.
The contemporary and functional timeless classic, that expresses the present while preserving the marks left by time: natural materials, careful details, craftsman skill.
92-93
divani_sofas
94-95_adone 933
divani_sofas
96-97_adone 933
la comodità si adegua al vostro spazio e al vostro concetto di relax comfort adaptsto your space andyour idea of relaxation
divani_sofas
_zubaida 929
Un esempio perfetto di design e tecnologia. Ampia modularità con un angolo-penisola e una linea di poggiatesta di grande comodità e massimo comfort.
A perfect example of design and technology. Ample modularity with a corner-peninsula and very comfortable line of headrests.
divani_sofas
98-99
_zubaida 929
divani_sofas
100-101
_zubaida 929
divani_sofas
102-103
_yuri 927
Ampie sedute, comodi braccioli, poggiatesta reclinabili: benessere e relax formato extralarge.Per lasciare fuori casa i ritmi frenetici della vita quotidiana.
Ample seats, comfortable armrests, reclining headrests: extra large format for well-being and relaxation. To keep the frantic pace of everyday life out of your home.
divani_sofas
104-105
_yuri 927
divani_sofas
106-107
108-109_yuri 927
volumi importanti e linee decise per un design che spicca per la linea ergonomicaimportant volumes and precise linesfor a design that stands out for its ergonomic style.
divani_sofas
_yuri 927
divani_sofas
110-111
_cassandra 913b
Un modello di divano ampio ma di grande sobrietà e rigore, in grado, con la sua presenza solida e compatta, di arredare con eleganza la zona living.
An ample and very sober and precise sofa model, able to elegantly furnish the living area with its solid and compact presence.
divani_sofas
112-113
_cassandra 913b
divani_sofas
114-115
116-117_cassandra 913b
per rilassare corpo e spirito con un naturale prolungamento di relaxfor a natural prolongation of relaxation for the body and mind
divani_sofas
_cassandra 913_01
divani_sofas
118-119
elegantissimo, pieno di charmeper ambienti di grande personalità very elegantand full of charm,for settings witha big personality
_cassandra 913_01
divani_sofas
120-121
divani_sofas
_cassandra 913_01
122-123
_enrico 941
Nel segno della continuità, ancora una volta il Made in Italy by Marinelli Home promuove la ricerca di nuovi linguaggi. Tra i percorsi del saper fare italiano, sempre generoso di spazi e di vedute, dove è bello abitare.
Under the banner of continuity, once again Made in Italy by Marinelli Home promotes the quest for new languages. Among the paths of Italian savoir faire, always rich in areas and views, where it is beautiful to live.
divani_sofas
124-125
_enrico 941
divani_sofas
126-127
128-129_enrico 941
una filosofia chiara e forte per oggettidi autentica bellezzaa clear and strong philosophy for objects of genuine beauty
divani_sofas
_diane 906
Materiali naturali, pelle e legno, in un’atmosfera calda, con uno sguardo raffinato e moderno. Marinelli Home definisce l’area destinata al living: palcoscenico ideale di una seduzione tutta italiana.
Natural materials, leather and wood, in a warm atmosphere, with a refined and modern touch. Marinelli Home defines the living area: the ideal stage for an all-Italian appeal.
divani_sofas
130-131
_diane 906
divani_sofas
132-133
_diane 906
divani_sofas
134-135
_mozart 297
Un elemento d’arredo di personalità classica, da abbinare anche a contesti contemporanei.
A classic furnishing element for also combining with contemporary contexts.
divani_sofas
136-137
_mozart 297
divani_sofas
138-139
eleganti atmosfere british qualificano la lavorazione capitonnéelegant british atmospheres qualify the upholstery work
_mozart 297
divani_sofas
140-141
_ambra 799
Il made in italy by Marinelli Home è emozione e sentimento. Ogni esemplare è irripetibile e tutti parlano lo stesso linguaggio: quello dell’eleganza, dell’esclusività e del calore.
Made in Italy by Marinelli Home is emotion and feeling. Each article is unique and all speak the same language: that of elegance, exclusiveness and warmth.
divani_sofas
142-143
144-145_ambra 799
suggestioniestetiche eoriginaliinterpretazioniaesthetic charm and original interpretations
divani_sofas
_ambra 799
divani_sofas
146-147
_fresia 648
La produzione artigiana made in italy di Marinelli Home segue un fil rouge naturale: la qualità indiscutibile. Per un divano che durerà a lungo.
The made in italy craftsman production of Marinelli Home follows a natural fil rouge: unquestionable quality: for a long-lasting sofa.
divani_sofas
148-149
_fresia 648
divani_sofas
150-151
152-153_fresia 648 la sensualità
dei dettagli disegna l’eccellenza italianathe sensuality of the details designs italian excellence
divani_sofas
_beethoven 898
Doppia personalità, doppio comfort. La semplice seduta si arricchisce di funzioni e mantiene, anche quando diventa letto, la sua forte personalità.
Double personality, double comfort. The simple seat gains functions and keeps its strong personality, even when becoming a bed.
divani_sofasdivani_sofas
154-155
_beethoven 898
divani_sofas
156-157
_beethoven 898
divani_sofasdivani_sofas
158-159
_beethoven 898
divani_sofas
divanidedicati al giornoe alla notte sofas dedicated to the day and night
160-161
_daydream 786b
Rivestimenti di pregio, con cuciture a rilievo che diventano motivo caratterizzante del divano. La pelle, accostata all’alluminio dei piedini, diventa motivo contemporaneo.
Quality coverings, with raised stitching that becomes a feature of the sofa. The leather, together with the aluminium of the feet, becomes a contemporary motif.
divani_sofas
162-163
_daydream 786b
divani_sofas
164-165
divani_sofas
_daydream 786b
166-167
_daydream 786b
divani_sofas
pratico e versatileper un effettonight&day sofas dedicated to day and night
168-169
170-171
_coffee 952 Effetto avvolgente per il
divano Coffee dalle forme tonteggianti e sinuose.Perfetto connubio tra estetica e relax.
A wrapping effect characterises the Coffee sofa with its rounded and curved shapes. A perfect combination of styling and relaxation.
divani_sofas
_coffee 952
172-173
divani_sofas
_coffee 952
174-175il grande gusto italiano ancora una volta protagonistanel tempothe excellent Italian style is once again a protagonist in time
divani_sofas
176-177_milk 951
Multiforme è il termine giusto per questo modello. La forma elementare e classica del pouf si fà contemporanea e ben si integra con le linee arrotondate.Il disegno leggero e l’originalità delle forme caratterizzano anche il trasformabile letto.
Multiform is the right word for this model. The basic and classic shape of the pouf becomes contemporary and integrates perfectly with the rounded lines. The light design and the originality of the shapes also characterise the convertible bed.
divani_sofas
178-179_milk 951
divani_sofas
180-181
nuovi modi di dormire per spazi metropolitaninew ways of sleeping for metropolitan spaces
_milk 951
divani_sofas
182-183_milk 951
divani_sofasdivani_sofas
184-185_floor 874
estetica dell’abitare con il gusto per il bello in ogni tempoliving withthe tastefor eternal beauty
poltrone_armchairs
le poltrone invitano al relax: belle e confortevoli per il living o per l’angolo lettura the beautiful and comfortable armchairs ensure relaxation in the living-room or reading corner
186-187_carmen 917
poltrone_armchairs
188-189_loto 718
il riposoperfettoda solio in coppiaperfect restalone or in two
poltrone_armchairs
_bach 723
190-191
poltrone_armchairs
appeal moderno e di gran classemodern appeal and classy touch
192-193_beethoven 898
forme curvilinee,stileaccattivantecurved shapes for an attractive style
poltrone_armchairs
_sinfonia 955
194-195
concreta e funzionale: glamour con naturalezzasolid and functional: glamour with naturalness
poltrone_armchairs
_modular 877
196-197
un preziosoricamopersonalizza le formea precious decoration customises the shapes
poltrone_armchairs
_pouf footstools
198-199
P003
P005
P006P005
P004
P004
P005
cuscini_pillows
_cuscini pillows
200-201
CUSM53409RR002
CUSM3409RQ002
CUSM3409RQ006
CUSM3409RQ005
CUSM2409RQ003
CUSM53409RR004
CUSM6
CUSM4409RQ001
202-203
esempio di componibilitàexample of modularity
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in legno con profilo in alluminio. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in wood with aluminium profile. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en bois avec bordure en aluminium. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Abnehmbare Sitzpolster, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno con profilo in alluminio. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on the cushion. Feet in wood with aluminium profile. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois avec bord en aluminium. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitzpolster. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.
misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
floor 874 pag. 06modello registrato ®
dafne 934modello registrato ®
pag. 18
234 cm - 92 ''
05TEDX
234 cm - 92 ''
05TEDI
236 cm - 93 ''
025G
216 cm - 85 ''
025
196 cm - 77 ''
023G
88 cm35 ''
106 cm - 42 ''
70 cm28 ''
41 cm16 ''
013
100 cm - 39 '' 176 cm - 69 ''
023
251 cm - 99 ''
05TDXG
206 cm - 81 ''
025GSX
186 cm - 73 ''
025SX015SB
78 cm - 31 ''
015SX
108 cm - 43 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
45 cm18 ''
170 cm - 67 ''
101/78 cm40/31 ''
028M
6
60 cm23 ''
60 cm23 ''
113 cm - 44 cm
225 cm - 89 cm
025
195 cm - 77 ''
023
132 cm - 52 ''
013
45 cm18 ''
115 cm - 45 ''
101/78 cm40/31 ''
191 cm - 75 cm
025SX 015SX
113 cm - 44 cm 78 cm - 31 cm
015SB 025SB
156 cm - 61 cm
250 cm - 98 cm
05TEDX
131 cm - 52 ''
05T
131 cm - 52 ''
05T-I
250 cm - 98 cm
05TEDI
MATERASSO 70 x 170 H. 10 cmMATRESS 28 x 67 H. 4 ''
244 cm - 96 ''
035G
194 cm - 76 ''
025SX
MATERASSO 160 x 170 H. 10 cmMATRESS 63 x 67 H. 4 ''
MATERASSO 140 x 170 H. 10 cmMATRESS 55 x 67 H. 4 ''
240 cm - 94 ''
88 cm35 ''
106 cm - 42 ''
70 cm28 ''
41 cm16 ''
014
134 cm - 53 ''
204 cm - 80 ''
034G
MATERASSO 120 x 170 H. 10 cmMATRESS 47 x 67 H. 4 ''
224 cm - 88 ''
035
MATERASSO 140 x 170 H. 10 cmMATRESS 55 x 67 H. 4 ''
176 cm - 69 ''
034
MATERASSO 100 x 170 H. 10 cmMATRESS 39 x 67 H. 4 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
191 cm - 75 cm
035SX
MATERASSO 120 x 175 H. 10 cmMATRESS 47 x 69 H. 4 ''
205 cm - 81 ''
034
225 cm - 89 cm
035
MATERASSO 120 x 175 H. 10 cmMATRESS 47 x 69 H. 4 ''
MATERASSO 100 x 175 H. 10 cmMATRESS 39 x 69 H. 4 ''
265 cm - 104 ''
044
255 cm - 96 cm
035G
MATERASSO 160 x 175 H. 10 cmMATRESS 63 x 69 H. 4 ''
MATERASSO 140 x 175 H. 10 cmMATRESS 55 x 69 H. 4 ''
MATERASSO 70 x 175 H. 10 cmMATRESS 28 x 69 H. 4 ''
45 cm18 ''
115 cm - 45 ''
101/78 cm40/31 ''
253 cm - 100 ''
175 cm - 69 ''
014
80 CM32 " 60 CM
24 "
44 cm17 "
6
106 cm - 42 ''
05Q
106 cm - 42 ''
106 cm - 42 ''
05Q-I
106 cm - 42 ''
028M
108 cm - 43 ''
88 cm35 ''
165 cm - 65 ''
70 cm28 ''
41 cm16 ''
fortune 939fortune 939m
edelweiss 946 204-205
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido.Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 939M con rivestimento bicolore.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in bright aluminium.Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 939M with two-tone covering.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.Modèle 939M avec revêtement bicolore.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 939M mit zweifarbigem Bezug.
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Poggiareni in polifil. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Lumbar backrest in polyfil. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Cale-reins en polyfil. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Nierenstütze aus Polyfil. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
esempio di componibilitàexample of modularity
misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
modello registrato ®
modello registrato ®
pag. 28 pag. 36
M.946
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
113 cm - 44 ''
307 cm - 120 ''
247 cm97 ''
113 cm44 ''
025GSX + 05TEDX
312 cm - 123 ''
170 cm67 ''
113 cm44 ''
025GSX + 029
118 cm - 46 ''
194 cm - 76 ''
025GSX
236 cm - 93 ''
025G
75 cm - 30 ''
015GSB
113 cm - 44 ''
44 cm17 ''
101 cm40 ''
74 cm28 ''
025
216 cm - 85 ''
118 cm - 46 ''170 cm - 67 ''
44 cm17 ''
101 cm40 ''
74 cm28 ''
028
247 cm - 97 ''
05TEDX6
44 cm18 '' 66 cm
26 ''
66 cm - 26 ''
M.939
223 cm - 88 ''203 cm - 80 ''
023 025
118 cm - 46 ''
47 cm19 ''
100 cm39 ''
74 cm29 ''
193 cm - 76 ''
023S
6
65 cm25 ''
65 cm25 ''
45 cm17 ''
265 cm - 104 ''
05TTDX
185 cm - 73 ''
025SX
M.939
223 cm - 88 ''203 cm - 80 ''
023 025
118 cm - 46 ''
47 cm19 ''
100 cm39 ''
74 cm29 ''
193 cm - 76 ''
023S
6
65 cm25 ''
65 cm25 ''
45 cm17 ''
265 cm - 104 ''
05TTDX
185 cm - 73 ''
025SX
diamond 910 206-207
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido. Bracciolo con meccanismo a scatti.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel. Armrest with release mechanism.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant. Accoudoir avec mécanisme à déclics.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Armlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
esempio di componibilitàexample of modularity
nabucco 916
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on the cushion. Feet in wood.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitzpolster. Füße aus Holz.
misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
modello registrato ®modello registrato ®
pag. 46 pag. 56
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
234 cm - 92 ''
025GSP
85 cm - 33 ''
85 cm33 ''
44 cm17 ''
6
015SX
107 cm - 42 '' 136 cm - 54 ''
025SB
234 cm - 92 ''
025G
214 cm - 84 ''
025
100 cm - 39 ''
44 cm17 ''
92 cm36 ''
127 cm - 50 ''
013
184 cm - 72 ''
023
120 cm - 47 ''
05T
120 cm47 ''
174 cm - 69 ''
025SX
68 cm - 27 ''
015SB
151 cm - 59 ''
022
M.916 COMP.
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
100 cm39 ''
100 cm - 39 ''
227 cm - 89 ''
227 cm89 ''
015SX + 05T + 015DX
100 cm - 39 ''
100 cm39 ''
100 cm - 39 ''
430 cm - 169 ''
430 cm169 ''
025SX + 025SB +05T + 025SB + 025DX
100 cm39 ''
100 cm - 39 ''
294 cm - 116 ''
294 cm116 ''
025SX + 05T + 025DX
295 cm - 117 ''
015SX + 015SB +05T + 015SB + 015DX
100 cm39 ''
295 cm - 117 ''
103 cm - 41 ''
012
63 cm - 25 ''
010
73 cm - 29 ''
015SB
228 cm - 90 ''
025G
230 cm - 91 ''
05TEDX
230 cm - 91 ''
05T3MD
230 cm - 91 ''
05TEDI
107 cm - 42 ''
05Q
107 cm - 42 ''
05Q-I
167 cm - 66 ''
025SX
187 cm - 74 ''
025GSX
113 cm - 44 ''
015SX
128 cm - 50 ''
025SB
148 cm - 58 ''
025GSB
107 cm - 42 ''
45 cm18 ''
100/79 cm39/31''
025
208 cm - 82 ''
107 cm - 42 ''
107 cm42 ''
6GR
68 cm - 27 ''
107 cm42 ''
6
192 cm - 76 ''
05TDXS
192 cm - 76 ''
05M3MD
192 cm - 76 ''
05TDIS
230 cm - 91 ''
05T3MD
230 cm - 91 ''
05T3DI
192 cm - 76 ''
05TDXS
192 cm - 76 ''
05M3MD
107 cm - 42 ''
107 cm42 ''
6GR
68 cm - 27 ''
107 cm42 ''
6
192 cm - 76 ''
05TDIS
028
165 cm - 65 ''
45 cm18 ''
100/79 cm39/31''
103 cm - 41 ''
crystal 958_01 208-209
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 931M con rivestimento bicolore.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in bright aluminium. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 931M with two-tone covering.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant. Modèle 931M avec revêtement bicolore.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 931M mit zweifarbigem Bezug.
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture su cuscino e spalliera. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion and back. Feet in bright aluminium. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin et le dossier. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen am Sitz- und Rückenlehnenpolster. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
esempio di componibilitàexample of modularity
esempio di componibilitàexample of modularity
misure_measures Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
yasmin 931modello registrato ®modello registrato ®
pag. 66 pag. 72
M.931
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
108 cm - 43 ''
102 cm40 ''
45 cm18 ''
82 cm32 ''
212 cm - 83 ''
025
158 cm - 62 ''
022
178 cm - 70 ''
025SX
106 cm - 42 ''
015SX
72 cm - 28 ''
015SB
144 cm - 57 ''
025SB
023
192 cm - 76 ''
223 cm - 88 ''
05TDXS
66 cm - 26 ''
66 cm26 ''
44 cm17 ''
6
108 cm - 43 ''
05Q
243 cm - 96 ''
05TEDX
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.931 COMP.
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
108 cm43 ''
025SX + 05Q + 025DX
286 cm - 113 ''
286 cm - 113 ''
108 cm43 ''
108 cm43 ''
108 cm43 ''
286 cm - 113 ''
243 cm - 96 ''
025SX + 05TEDX
266 cm - 105 ''
223 cm - 88 ''
022 + 05TSXS
108 cm43 ''
108 cm43 ''
266 cm - 105 ''
022 + 05T + 021
108 cm43 ''
108 cm43 '' 266 cm
- 105 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
107 cm - 42 ''
45 cm18 ''
100/79 cm39/31''
170 cm - 67 ''
023
190 cm - 75 ''
025
73 cm - 29 ''
015SB
63 cm - 25 ''
010 012
85 cm - 43 ''
230 cm - 91 ''
05TEDX
117 cm - 46 ''
015 013
107 cm - 42 ''
192 cm - 76 ''
05TDXS
107 cm - 42 ''
107 cm42 ''
6GR
68 cm - 27 ''
107 cm42 ''
6
168 cm - 66 ''
025SX
107 cm - 42 ''
05Q
148 cm - 58 ''
022
025SB
128 cm - 50 ''
020
148 cm - 58 ''95 cm - 37 ''
015SX
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.958
107 cm42 ''
255 cm - 100 ''
192 cm76 ''
022 + 05TDXS
107 cm42 ''
107 cm42 ''
192 cm - 76 ''
192 cm76 ''
012 + 05TDXS
107 cm42 ''
107 cm42 ''
202 cm - 80 ''
230 cm91 ''
015SX + 05TEDX
107 cm42 ''
107 cm42 ''
275 cm - 108 ''
230 cm91 ''
025SX + 05TEDX
107 cm42 ''
107 cm42 ''
255 cm - 100 ''
255 cm100 ''
022 + 05T + 021
107 cm42 ''
107 cm42 ''
275 cm - 108 ''
275 cm108 ''
025SX + 05T +025DX
107 cm42 ''
107 cm42 ''
255 cm - 100 ''
255 cm100 ''
022 + 6GR + 021
107 cm42 ''
107 cm42 ''
275 cm - 108 ''
275 cm108 ''
025SX + 6GR +025DX
107 cm42 ''
wave 938 210-211
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con bordino in metallo.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Feet in wood with metal band.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en métal.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Metallrand.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
misure_measures
esempio di componibilitàexample of modularity
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
modello registrato ®
pag. 80
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con bordino in metallo.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Fixed cushions, backs and arms. Feet in wood with metal band.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en métal.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Metallrand.
elementi fissifixed elements
adone 933modello registrato ®
pag. 92
wave 938m
M.938
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
230 cm - 91 ''
96 cm - 38 ''
42 cm17 ''
73 cm29 ''
60 cm - 24 ''
60 cm24 ''
42 cm17 ''
224 cm - 88 ''
025204 cm - 80 ''
023
73 cm - 29 ''
015SB
185 cm - 73 ''
025SX
112 cm - 44 ''
015SX
126 cm - 50 ''
126 cm50 ''
05T
146 cm - 57 ''
025SB
05TEDX
6207 cm - 82 ''
025DXT
M.938 COMP.
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
311 cm - 122 ''
311 cm - 122 ''
025SX + 05T + 025DX
96 cm38 "
96 cm38 "
311 cm - 122 ''
333 cm - 131 ''
025SX + 05T + 025DXT
96 cm38 "
96 cm38 "
281 cm - 111 ''
230 cm - 91 ''
025SX + 05TEDX
96 cm38 "
96 cm38 "
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
60 cm 24 "
60 cm24 "
45 cm18 "
6
232 cm - 91 ''
025G
210 cm - 83 ''
025
174 cm - 69 ''
023
115 cm - 45 ''
013
100 cm - 39 ''
45 cm18 ''
93 cm37 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 140 CMMATERASSO IN ESPANSO 120x195x11
RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 120 CMMATERASSO IN ESPANSO 100x195x11
180 cm - 71 ''
034
200 cm - 79 ''
035
150 cm - 59 ''RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 90 CM
MATERASSO IN ESPANSO 70x195x11
014
100 cm - 39 ''
45 cm18 ''
93 cm37 ''
234 cm - 92 ''
220 cm - 87 ''
035G
240 cm - 94 ''
044
RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 180 CMMATERASSO IN ESPANSO 160x195x11
RETE DAUNIA C/REGGICUSCINO - LARGH. 160 CMMATERASSO IN ESPANSO 140x175x11
misure_measures
zubaida 929
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in alluminio lucido. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion. Feet in bright aluminium. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en aluminium brillant. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen auf der Sitzfläche. Füße aus poliertem Aluminium. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
esempio di componibilitàexample of modularity
modello registrato ®
pag. 98 212-213
M.929
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
239 cm - 94 ''
05TEDX 6
44 cm18 '' 60 cm
24 ''
60 cm24 ''
183 cm - 72 ''
025SX
73 cm - 29"
015SB
165 cm - 65 ''
44 cm17 ''
100 cm - 39 ''
80 cm31 ''
110 cm - 43 ''
028 028M
120 cm - 47 ''
025GSX
203 cm - 80 ''
44 cm17 ''
108 cm - 43 ''
100 cm - 39 ''
80 cm31 ''
200 cm - 79 ''
023
220 cm - 87 ''
025
M.929
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
108 cm43 ''
293 cm - 115 ''
165
cm -
65 ''
025SX + 029
110 cm - 43 ''
108 cm43 ''
291 cm - 115 ''
239
cm -
94 ''
025SX + 05TEDX
108 cm43 ''
108 cm43 ''
323 cm - 127
165
cm -
65 ''
025GSX + 029M
120 cm - 48 ''
108 cm43 ''
331 cm - 123 ''
239
cm -
94 ''
025GSX + 05TEDX
108 cm43 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
yuri 927
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Impunture sul cuscino. Piedi in legno con bordino in metallo. Spalliera con meccanismo a scatti con staffe a vista in acciaio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Stitching on cushion. Feet in wood with metal band. Back with release mechanism and exposed brackets in bright steel.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Piqûres sur le coussin. Pieds en bois avec bord en métal. Dossier avec mécanisme à déclics avec étriers visibles en acier brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Absteppungen auf der Sitzfläche. Füße aus Holz mit Metallrand. Rückenlehne mit stufenweise einrastendem Mechanismus, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
esempio di componibilitàexample of modularity
pag. 104
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
44 cm17 ''
108 cm - 43 ''
100 cm - 39 ''
80 cm31 ''
246 cm - 97 ''176 cm - 69 ''
014
RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 90 CMMATERASSO IN ESPANSO 70x170x10
226 cm - 89 ''
035
206 cm - 81 ''
034
RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 140 CMMATERASSO IN ESPANSO 120x170x10
RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 120 CMMATERASSO IN ESPANSO 100x170x10
266 cm - 105 ''
044
246 cm - 97 ''
035G
RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 180 CMMATERASSO IN ESPANSO 160x170x10
RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 160 CMMATERASSO IN ESPANSO 140x170x10
209 cm - 82 ''
055GSX
189 cm - 74 ''
025SX
RETE CHICAS MINI 82 - LARGH. 160 CMMATERASSO IN ESPANSO 140x170x10
RETE CHICAS MINI 76 - LARGH. 140 CMMATERASSO IN ESPANSO 120x170x10
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
203 cm - 72 ''
025GSX
60 cm24 ''
44 cm18 ''
60 cm 24 ''
6
110 cm - 43 ''
028
165 cm - 65 ''
44 cm17 ''
100 cm - 39 ''
80 cm31 ''
120 cm - 47 ''
028M
239 cm - 94 ''
05TEDX
73 cm - 29"
015SB
220 cm - 87 ''
025
183 cm - 72 ''
025SX
44 cm17 ''
108 cm - 43 ''
100 cm - 39 ''
80 cm31 ''
200 cm - 79 ''
023
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Massemisure_measures
188-214cassandra 913_01cassandra 913b
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Spalliera con meccanismo pneumatico a due posizioni con staffe a vista in acciaio lucido. Modello 913 con piede in legno con bordino in metallo. Modello 913B con base in metallo. Modello 913_01 con piede in legno con bordino in metallo e impunture sul cuscino. Modello 913B_01 con base in metallo e impunture sul cuscino.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Back with two-position pneumatic mechanism and exposed brackets in bright steel. Model 913 with wood foot with metal band. Model 913B with metal base. Model 913_01 with wood foot with metal band and stitching on the cushion. Model 913B_01 with metal base and stitching on the cushion.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Dossier avec mécanisme pneumatique à deux positions avec étriers visibles en acier brillant. Modèle 913 avec pied en bois avec bord en métal. Modèle 913B avec base en métal. Modèle 913_01 avec pied en bois avec bord en métal et piqûres sur le coussin. Modèle 913B_01 avec base en métal et piqûres sur le coussin.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Rückenlehne mit pneumatischem Mechanismus mit zwei Positionen, mit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl. Modell 913 mit Holzfuß mit Metallrand. Modell 913B mit Untergestell aus Metall. Modell 913_01 mit Holzfuß mit Metallrand und Absteppungen auf Sitzpolster. Modell 913B_01 mit Untergestell aus Metall und Absteppungen auf Sitzpolster.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
esempio di componibilitàexample of modularity
pag. 112
cassandra 913piede in legno con bordino in metallofoot in wood with metal band
cassandra 913bbase in alluminiobase in aluminium
varianti piedefoot variants
M.913
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
107 cm - 42 ''
96/75 cm38/30 ''
46 cm18''
123 cm - 48 ''
104 cm41 "
013
186 cm - 73 ''
023
216 cm - 85 ''
025
186 cm - 73 ''
025SX 05Q
111 cm - 44 ''177 cm - 70 ''
96/75 cm38/30 ''
46 cm18''
028M
107 cm42 "
107 cm42 "
46cm18 "
6GR 65T
46 cm18 " 104 cm
41 "
46 CM18 "
104 CM41 "
104 CM41 "
M.913
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
297 cm - 117 ''
107 cm42 ''
177 cm70 ''
025SX + 029M
111 cm - 44 ''
290 cm - 114 ''
107 cm42 ''
290 cm114 ''
025SX + 65T + 025DX
107 cm42 ''
025SX + 05Q + 025DX
290 cm114 ''
290 cm - 114 ''
107 cm42 ''
107 cm42 ''
214-215enrico 941
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in plastica.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Removable backs and cushions, fixed armrests. Plastic feet.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds plastique.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Plastik.
elementi fissifixed elements
modello registrato ®
pag. 124
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.941
106 cm - 42 ''
45 cm18 ''
93 cm37 ''
239 cm - 94 ''
033
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm21 ''
6
115 cm - 45 ''
013
177 cm - 70 ''
023
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.941
106 cm - 42 ''
45 cm18 ''
93 cm37 ''
239 cm - 94 ''
033
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm21 ''
6
115 cm - 45 ''
013
177 cm - 70 ''
023
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.941
106 cm - 42 ''
45 cm18 ''
93 cm37 ''
239 cm - 94 ''
033
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm21 ''
6
115 cm - 45 ''
013
177 cm - 70 ''
023
diane 906
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dellostesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in legno.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding is in polyester fibre. Removable backs and cushions, fixed armrests. Feet in wood.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en bois.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
esempio di componibilitàexample of modularity
pag. 148
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.906
100 cm - 39 ''
47 cm19 ''
90 cm35 ''
168 cm - 66 ''
023
109 cm - 43 ''
013
218 cm - 86 ''
025G
198 cm - 78 ''
025
153 cm - 60 ''
175 cm - 69 ''
025SX
028M
47 cm19 ''
90 cm35 ''
100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''
6
48 cm19 '' 60 cm
24 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.906
100 cm - 39 ''
47 cm19 ''
90 cm35 ''
168 cm - 66 ''
023
109 cm - 43 ''
013
218 cm - 86 ''
025G
198 cm - 78 ''
025
153 cm - 60 ''
175 cm - 69 ''
025SX
028M
47 cm19 ''
90 cm35 ''
100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''
6
48 cm19 '' 60 cm
24 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.906
100 cm - 39 ''
47 cm19 ''
90 cm35 ''
168 cm - 66 ''
023
109 cm - 43 ''
013
218 cm - 86 ''
025G
198 cm - 78 ''
025
153 cm - 60 ''
175 cm - 69 ''
025SX
028M
47 cm19 ''
90 cm35 ''
100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''
6
48 cm19 '' 60 cm
24 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.906
100 cm - 39 ''
47 cm19 ''
90 cm35 ''
168 cm - 66 ''
023
109 cm - 43 ''
013
218 cm - 86 ''
025G
198 cm - 78 ''
025
153 cm - 60 ''
175 cm - 69 ''
025SX
028M
47 cm19 ''
90 cm35 ''
100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''
6
48 cm19 '' 60 cm
24 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
M.906
100 cm - 39 ''
47 cm19 ''
90 cm35 ''
168 cm - 66 ''
023
109 cm - 43 ''
013
218 cm - 86 ''
025G
198 cm - 78 ''
025
153 cm - 60 ''
175 cm - 69 ''
025SX
028M
47 cm19 ''
90 cm35 ''
100 cm - 39 '' 60 cm - 24 ''
6
48 cm19 '' 60 cm
24 ''
modello registrato ®
misure_measures
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
ambra 799
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere.Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in legno.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions and backs, fixed armrests. Feet in wood.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en bois.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.
pag. 142
elementi fissifixed elements M.799
226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''
166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''
110 cm - 43 ''
92 cm36 ''
46 cm18 ''
100 cm - 39 ''
013
023 025
033 025G
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm - 21 ''
6
M.799
226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''
166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''
110 cm - 43 ''
92 cm36 ''
46 cm18 ''
100 cm - 39 ''
013
023 025
033 025G
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm - 21 ''
6
M.799
226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''
166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''
110 cm - 43 ''
92 cm36 ''
46 cm18 ''
100 cm - 39 ''
013
023 025
033 025G
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm - 21 ''
6
M.799
226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''
166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''
110 cm - 43 ''
92 cm36 ''
46 cm18 ''
100 cm - 39 ''
013
023 025
033 025G
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm - 21 ''
6
M.799
226 cm - 89 ''222 cm - 87 ''
166 cm - 65 '' 206 cm - 81 ''
110 cm - 43 ''
92 cm36 ''
46 cm18 ''
100 cm - 39 ''
013
023 025
033 025G
46 cm18 ''
54 cm - 21 ''
54 cm - 21 ''
6
mozart 297
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da molle in acciaio fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali e braccioli fissi. Lavorazione capitonnè. Piedi in legno.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. Seat springing is ensured by steel springs fixed inside the same base. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions, fixed armrests and backs. Quilting. Feet in wood.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des ressorts en acier fixées à l’intérieur de l’embase. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Façonnage capitonné. Pieds en bois.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Sitzfläche wird durch Druckfedern aus Stahl, die im Innern des Untergestell befestigt sind, gewährleistet. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitzpolster abnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Capitonné-Bearbeitung. Füße aus Holz.
elementi fissifixed elements
pag.136
variante divano lettosofa-bed version
M.297
46 cm18 ''
73 cm29 ''
210 cm - 83 ''
034
180 cm - 71 ''MATERASSO 92 X 177 H.14 cmMATRESS 36 X 70 H. 6 "
232 cm - 91 ''
044
MATERASSO 142 X 177 H.14 cmMATRESS 56 X 70 H. 6 "
M.297
98 cm - 39 ''
46 cm18 ''
73 cm29 ''
115 cm - 45 ''
013
180 cm - 71 ''
023
206 cm - 81 ''
025
45 cm18 ''
62 cm24 ''
6
62 cm - 24 ''
232 cm - 91 ''
033
232 cm - 91 ''
025G
M.297
98 cm - 39 ''
46 cm18 ''
73 cm29 ''
115 cm - 45 ''
013
180 cm - 71 ''
023
206 cm - 81 ''
025
45 cm18 ''
62 cm24 ''
6
62 cm - 24 ''
232 cm - 91 ''
033
232 cm - 91 ''
025G
M.297
98 cm - 39 ''
46 cm18 ''
73 cm29 ''
115 cm - 45 ''
013
180 cm - 71 ''
023
206 cm - 81 ''
025
45 cm18 ''
62 cm24 ''
6
62 cm - 24 ''
232 cm - 91 ''
033
232 cm - 91 ''
025G
fresia 648
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Versione letto : l’imbottitura e’ in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali e braccioli fissi. Versione fissa: l’imbottitura e’ in lastre in poliuretano espansoindeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestre. L’imbottitura dello schienale e dei poggiareni sono realizzate in fibra di poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno.
Supporting structure, armrests and back made from spruce, sandwich board and with class E1 wood particleboard panels. Seat springing is ensured by polypropylene elastic straps fixed inside the same base. Bed version: padding in non-deformable polyurethane foam (with differentiated density) subsequently covered with polyester wadding. Removable cushions, fixed armrests and backs. Sofa version: padding in non-deformable polyurethane foam (with differentiated density) subsequently covered with polyester wadding. Back and lumbar backrest padding in polyester fibre. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood.
Structure portante, accoudoirs et dossier réalisés en sapin, multiplis et avec des panneaux de particules de bois classe E1. Le moelleux de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de l’embase. Version lit: rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable (à densité diversifiée) et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Version sofa: rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable (à densité diversifiée) et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier et du cale-reins est réalisé en fibre de polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois.
pag. 148
Trägerstruktur, Armlehnen und Rückenlehne aus Tannenholz, Schichtholz und mit Platten aus Holzpartikeln Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Sitzfläche wird durch elastische Riemen aus Polypropylen, die im Innern des Untergestell selbst befestigt sind, gewährleistet. Ausführung Schlafsofa: Polsterung mit Platten aus unverformbarem Polyurethanschaum (mit unterschiedliche Härtengrade), die anschließend mit Polyesterwatte beschichtet werden. Sitzpolsterabnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Ausführung Sofa: polsterung mit Platten aus unverformbarem Polyurethanschaum (mit unterschiedliche Härtengrade), die anschließend mit Polyesterwatte beschichtet werden. Polsterung der Rückenlehne und der Nierenstütze aus Polyesterfaser. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz.
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
126 cm - 50 ''
013
46 cm18 ''
54 cm21 ''
54 cm21 ''
6
226 cm - 89 ''
025
186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''
023 023G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
126 cm - 50 ''
013
46 cm18 ''
54 cm21 ''
54 cm21 ''
6
226 cm - 89 ''
025
186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''
023 023G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
126 cm - 50 ''
013
46 cm18 ''
54 cm21 ''
54 cm21 ''
6
226 cm - 89 ''
025
186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''
023 023G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
126 cm - 50 ''
013
46 cm18 ''
54 cm21 ''
54 cm21 ''
6
226 cm - 89 ''
025
186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''
023 023G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
126 cm - 50 ''
013
46 cm18 ''
54 cm21 ''
54 cm21 ''
6
226 cm - 89 ''
025
186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''
023 023G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
126 cm - 50 ''
013
46 cm18 ''
54 cm21 ''
54 cm21 ''
6
226 cm - 89 ''
025
186 cm - 73 '' 209 cm - 82 ''
023 023G
216-217
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''
230 cm - 90 ''
035
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
239 cm - 94 ''
MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''
MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''
190 cm - 74 ''
034
210 cm - 83 ''
034G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''
230 cm - 90 ''
035
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
239 cm - 94 ''
MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''
MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''
190 cm - 74 ''
034
210 cm - 83 ''
034G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''
230 cm - 90 ''
035
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
239 cm - 94 ''
MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''
MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''
190 cm - 74 ''
034
210 cm - 83 ''
034G
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
MATERASSO 140 x 194 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''
230 cm - 90 ''
035
98 cm - 39 ''
47 cm 19 ''
87 cm34 ''
239 cm - 94 ''
MATERASSO 100 x 194 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''
MATERASSO 120 x 194 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''
190 cm - 74 ''
034
210 cm - 83 ''
034G
beethoven 898
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con profilo in alluminio.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood with aluminium profile.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en aluminium.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil.
misure_measures
esempi di componibilitàexample of modularity
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
pag. 154
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
118 cm - 46 ''
118 cm46 ''
05T
204 cm - 80 ''
032
144 cm - 57 ''
021
184 cm - 72 ''
025GSX
120 cm - 48 ''
020
227 cm - 89 ''
033
60 cm - 24 ''
010
81 cm32 ''
45 cm18 ''
100 cm - 39 '' 107 cm - 42 ''
013
167 cm - 66 ''
023
207 cm - 81 ''
025G
187 cm - 74 ''
025
M.898
100 cm39 ''
322 cm - 127 ''
322 cm - 127 ''
032 + 05T + 031
100 cm39 ''
302 cm - 119 ''
302 cm - 119 ''
025GDX + 05T + 025GSX
262 cm - 103 ''
100 cm39 ''
308 cm - 121 ''
162 cm - 64 ''
032 + 029
100 cm39 ''
288 cm - 113 ''
162 cm - 64 ''
025GSX+ 029
100 cm39 ''
100 cm39 ''
262 cm - 103 ''
100 cm39 ''
022 + 05T + 021
100 cm39 ''
99 cm39 ''
99 cm39 ''
100 cm39 ''
162 cm - 64 ''
248 cm - 98 ''
022+ 029
99 cm39 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
apertura divano lettosofa-bed opening
218-219
81 cm32 ''
45 cm18 ''
162 cm - 64 '' 99 cm - 39 ''
028C
81 cm32 ''
45 cm18 ''
162 cm - 64 '' 104 cm - 41 ''
028
80 CM32 " 60 CM 24 "
6
44 CM17 "
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
81 cm32 ''
45 cm18 ''
210 cm - 83 ''100 cm - 39 '' 141 cm - 56 ''
014
MATERASSO 70 x 195 H.14 cmMATRESS 28 x 77 H.6 ''
171 cm - 67 ''
034
191 cm - 75 ''
035
MATERASSO 100 x 195 H.14 cmMATRESS 39 x 77 H.6 ''
MATERASSO 120 x 195 H.14 cmMATRESS 47 x 77 H.6 ''
231 cm - 91 ''
044
211 cm - 83 ''
035G
MATERASSO 140 x 195 H.14 cmMATRESS 55 x 77 H.6 ''
MATERASSO 160 x 195 H.14 cmMATRESS 63 x 77 H.6 ''
188 cm - 74 ''
035GSX
148 cm - 58 ''
034SX
MATERASSO 100 x 195 H.14 cmMATRESS 39 x 77 H.6 ''
MATERASSO 140 x 195 H.14 cmMATRESS 55 x 77 H.6 ''
188 cm - 74 ''
044SX
MATERASSO 160 x 195 H.14 cmMATRESS 63 x 77 H.6 ''
daydream 786b
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in fibra di poliestere. Cuscini e schienali amovibili, braccioli fissi. Modello 786b con piede in alluminio e legno. Modello 786 con piede in legno.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Back padding in polyester fibre. Removable cushions and backs, fixed armrests. Model 786b with foot in aluminium and wood. Model 786 with foot in wood.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en fibre de polyester. Coussins et dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Modèle 786b avec pied en aluminium et bois. Modèle 786 avec pied en bois.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Die Polsterung der Rückenlehne ist aus Polyesterfaser. Sitz- und Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 786b mit Fuß aus Aluminium und Holz. Modell 786 mit Fuß aus Holz.
esempi di componibilitàexample of modularity
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
misure_measures
pag. 162
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
025 025G
222 cm - 87 ''198 cm - 78 ''
88 cm35 ''
50 cm20 ''
156 cm - 61 '' 85 cm - 33 ''
028
100 cm - 39 ''
028M
88 cm35 ''
50 cm20 ''
100 cm - 39 '' 108 cm - 43 ''
013
168 cm - 66 ''
023
124 cm - 49 ''146 cm - 57 '' 101 cm - 40 ''
022 020 015SX
176 cm - 69 '' 154 cm - 61 '' 86 cm - 34 ''
025SX 025SB 012
64 cm - 25 ''79 cm - 31 ''
015SB 010
113 cm44 "
05T
113 cm - 44 ''
48 cm19 ''
6
60 cm - 24 ''
60 cm24 ''
M.786
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
100 cm39 ''
289 cm - 114 ''
289 cm - 114 ''
025SX + 05T + 025DX
100 cm39 ''
022 + 05T + 021
100 cm39 ''
214 cm - 84 ''
214 cm - 84 ''
100 cm39 ''
015SX + 05T + 015DX
100 cm39 ''
199 cm - 78 ''
199 cm - 78 ''
100 cm39 ''
012 + 05T + 011
100 cm39 ''
259 cm - 102 ''
259 cm - 102 ''
100 cm39 ''
M.786
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
100 cm39 ''
276 cm - 109 ''
156 cm - 61 ''
025SX +029M
100 cm39 ''
201 cm - 79 ''
015SX + 029M
100 cm39 ''
156 cm - 61 ''
100 cm39 ''
100 cm39 ''
156 cm - 61 ''
171 cm - 67 ''
012 + 029
85 cm33 ''
100 cm39 ''
156 cm - 61 ''
231 cm - 91 ''
022 + 029
85 cm33 ''
220-221
apertura divano lettosofa-bed opening
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
daydream 786piede in legnofoot in wood
daydream 786bpiede in alluminio e legnofoot in aluminium and wood
varianti piedefoot variants
100 cm - 39 ''
028MC
88 cm35 ''
50 cm20 ''
156 cm - 61 ''
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
176 cm - 69 ''
035SX
MATERASSO 140 x 195 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''
035
88 cm35 ''
50 cm20 ''
100 cm - 39 '' 178 cm - 70 ''
034
236 cm - 92 '' MATERASSO 100 x 195 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''
198 cm - 78 '' 218 cm - 86 ''
035G
MATERASSO 120 x 195 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''
MATERASSO 140 x 195 H. 14 cmMATRESS 55 x 77 H. 6 ''
035
035GSX
196 cm - 77 ''146 cm - 57 ''
034SX
MATERASSO 100 x 195 H. 14 cmMATRESS 39 x 77 H. 6 ''
MATERASSO 120 x 195 H. 14 cmMATRESS 47 x 77 H. 6 ''
coffee 952
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piedi in legno con profilo in alluminio.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Feet in wood with aluminium profile.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en bois avec bord en aluminium.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt.Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Holz mit Aluminiumprofil.
esempi di componibilitàexample of modularity
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
modello registrato ®
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
pag. 170
M.952
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
92 cm - 36 ''
46 cm18 ''
89 cm35 ''
105 cm41 ''
105 cm41 ''
168 cm - 66 ''
023110 cm - 43 ''
013
122 cm - 48 ''
015
226 cm - 89 ''
033
70 cm - 28 ''
015SB
58 cm - 23 ''
010 05T142 cm - 56 ''
022
96 cm - 38 ''
015SX
84 cm - 33 ''
012166 cm - 65 ''
025SX192 cm - 76 ''
025
95 cm 37 "
70 cm28 "
49 cm19 "
6
110 cm - 44 ''
125 cm 49 ''
05CLSX
M.952
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
140 cm - 36 ''
46 cm18 ''
89 cm35 ''
122 cm - 48 ''
050M050EM
110 cm - 43 ''
050050E
84 cm - 33 ''
050SX050ESX
96 cm - 38 ''
050MSX050EMS
M.952
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
92 cm36 ''
025SX + 05T + 025DX
92 cm36 ''
271 cm - 107 ''
271
cm -
107
''
022 + 05T + 021
247 cm - 97 ''
247
cm -
97 ''
92 cm36 ''
92 cm36 ''
201 cm - 79 ''
92 cm36 ''
201 cm - 79 ''
015SX + 05T + 015DX
92 cm36 ''
189 cm - 74 ''189 cm
- 74 ''
92 cm36 ''
012 + 05T + 011
92 cm36 ''
M.952
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
206 cm - 81''
125
cm -
49 ''
92 cm36 ''
015SX + 05CLDX
110 cm44 ''
012 + 05CLDX
194 cm - 76 ''
125
cm -
49 ''
92 cm36 ''
110 cm44 ''
252 cm - 97 ''
125
cm -
49 ''
92 cm36 ''
022 + 05CLDX
110 cm44 ''
92 cm36 ''
276 cm - 108 ''
125
cm -
49 ''
025SX + 05CLDX
110 cm44 ''
misure_measures
222-223
milk 951
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Piede in plastica.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Foot in plastic.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en plastique.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Fuß aus Plastik.
esempi di componbilitàexample of modularity
misure_measures
elementi fissi e componibilifixed and modular elements
pag. 176
M.951
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
200 cm - 79 ''
200 cm79 ''
93 cm37 ''
015SX + 05T + 015DX
93 cm37 ''
93 cm37 ''
275 cm - 108 ''
275
cm -
108
''
025SX + 05T + 025DX
93 cm37 ''
255 cm - 100 ''022 + 05T + 021
255
cm -
100
''
93 cm37 ''
93 cm37 ''
93 cm37 ''
305 cm - 120 ''032 + 05T + 031
93 cm37 ''
305
cm -
120
''
M.951
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
260 cm - 102 ''
125
cm -
49 ''
93 cm37 ''
022 + 05CLDX
110 cm - 43 ''
93 cm37 ''
280 cm - 110 ''
125
cm -
49 ''
025SX + 05CLDX
110 cm - 43 ''
015SX + 05CLDX
125
cm -
49 ''
220 cm - 87 ''
93 cm37 ''
110 cm - 43 ''
310 cm - 122 ''032 + 05CLDX
110 cm - 43 ''
93 cm37 ''
125
cm -
49 ''
M.951
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
260 cm - 102 ''
125
cm -
49 ''
93 cm37 ''
022 + 05CLDX
110 cm - 43 ''
93 cm37 ''
280 cm - 110 ''
125
cm -
49 ''
025SX + 05CLDX
110 cm - 43 ''
015SX + 05CLDX
125
cm -
49 ''
220 cm - 87 ''
93 cm37 ''
110 cm - 43 ''
310 cm - 122 ''032 + 05CLDX
110 cm - 43 ''
93 cm37 ''
125
cm -
49 ''Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
95 cm - 37 ''
015SX
210 cm - 83 ''
025G
75 cm - 30 ''
015SB
022
150 cm - 59 '' 170 cm - 67 ''
025SX
160 cm - 63 ''
023S
107 cm - 42 ''
013
93 cm - 37 ''
93 cm37 ''
45 cm18 ''
200 cm - 67 ''
032
105 cm41 ''
105 cm41 ''
05T
110 cm43 ''
05CLDX
125 cm49 ''
190 cm - 75 ''
025
170 cm - 67 ''
023
95 cm 37 "
70 cm28 "
45 cm18 "
6
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
224-225
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadasLe misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
022
150 cm - 59 ''MATERASSO 100 x 180 H. 12 cmMATRESS 39 x 71 H. 5 "
170 cm - 67 ''
025SX
MATERASSO 120 x 180 H. 12 cmMATRESS 47 x 71 H. 5 "
190 cm - 75 ''
035
210 cm - 83 ''
035G
MATERASSO 120 x 180 H. 12 cmMATRESS 47 x 71 H. 5 "
MATERASSO 140 x 180 H. 12 cmMATRESS 55 x 71 H. 5 "
200 cm - 67 ''
032
MATERASSO 140 x 180 H. 12 cmMATRESS 55 x 71 H. 5 "
93 cm37 ''
93 cm - 37 ''
45 cm18 ''
225 cm - 89 ''MATERASSO 100 x 180 H. 12 cmMATRESS 39 x 71 H. 5 "
170 cm - 67 ''
034
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
226-227
sinfonia 955
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini amovibili, schienali, braccioli fissi. Lavorazione capitonné. Piedi in legno.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Removable cushions, fixed backs and armrests. Quilting. Feet in wood.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Coussins amovibles, dossiers et accoudoirs fixes. Façonnage capitonné. Pieds en bois.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitzpolster abnehmbar, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Capitonné-Bearbeitung. Füße aus Holz.
modular 877
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, braccioli fissi e schienali fissi. Piedi in metallo.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, armrests and backs. Metal feet.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester.Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Pieds en métal.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus Metall.
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse
pag. 194 pag. 196
poltrone_armchairs
M.955
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
85 cm - 34 ''80 cm - 32 ''
48 cm19 ''
75 cm30 ''
013
M.955
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
85 cm - 34 ''80 cm - 32 ''
48 cm19 ''
75 cm30 ''
013
M.877
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''
97 cm38 ''
44 cm18 ''
013
M.877
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''
97 cm38 ''
44 cm18 ''
013
M.877
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''
97 cm38 ''
44 cm18 ''
013
M.877
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
83 cm - 33 ''95 cm - 37 ''
97 cm38 ''
44 cm18 ''
013
poltrone_armchairs
misure_measures
carmen 917
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. L’imbottitura dello schienale è realizzata in piuma d’oca. Cuscini fissi, schienali amovibili, braccioli fissi. Piedi in alluminio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. The back padding in goose feathers. Fixed cushions, removable backs, fixed armrests. Feet in bright aluminium.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Le rembourrage du dossier est réalisé en duvet d’oie. Coussins fixes, dossiers amovibles, accoudoirs fixes. Pieds en aluminium brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Die Polsterung der Rückenlehne wird mit Gänsefedern realisiert. Sitzpolster fest angebracht, Rückenlehnenpolster abnehmbar, Armlehnenpolster fest angebracht. Füße aus poliertem Aluminium.
modello registrato ®pag. 186
M.917
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
88 cm - 35 ''
013
88 cm - 35 ''
45 cm18 ''
77 cm30 ''
M.917
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
88 cm - 35 ''
013
88 cm - 35 ''
45 cm18 ''
77 cm30 ''
loto 718
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Modello 718 con piedi in metallo. Modello 718B con base in legno. Modello 718S con piedi a slitta in alluminio lucido. Meccanismo alza poggiatesta con staffe a vista acciaio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Model 718 with metal feet. Model 718B with base in wood. Model 718S with slide feet in bright aluminium. Headrest raising mechanism with exposed brackets in bright steel.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins et dossiers et accoudoirs fixes. Modèle 718 avec pieds en métal. Modèle 718B avec base en bois. Modèle 718S avec pieds à coulisse en aluminium brillant. Mécanisme monte repose-tête avec appui-tête.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 718 mit Füßen aus Metall. Modell 718B mit Untergestell aus Holz. Modell 718S mit kufenförmigen Füßen aus poliertem Aluminium. Hebemechanismus der Kopfstützemit sichtbaren Bügeln aus poliertem Stahl.
modello registrato ®
Mod. 718 Mod. 718B Mod. 718S
pag. 188
M.718
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
80 cm - 31 ''
42 cm 17 ''
90 cm 35 ''
74 cm 29 ''
74 cm - 29 ''
013
M.718
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
80 cm - 31 ''
42 cm 17 ''
90 cm 35 ''
74 cm 29 ''
74 cm - 29 ''
013
bach 723
Struttura portante, braccioli e schienale realizzati in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Cuscini, schienali e braccioli fissi. Modello 723 con base in legno. Modello 723B con piedi in metallo.Modello 723S con piedi a slitta in alluminio lucido.
The frame, back part and armrests are made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Fixed cushions, backs and arms. Model 723 with base in wood. Model 723B with metal feet. Model 723S with slide feet in bright aluminium.
La carcasse, les accoudoirs et le dossier sont réalisés en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Coussins, dossiers et accoudoirs fixes. Modèle 723 avec base en bois. Modèle 723B avec pieds en métal. Modèle 723S avec pieds à coulisse en aluminium brillant.
Holzgestell, Armteil und Rückenteil aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Sitz-, Rücken- und Armlehnenpolster fest angebracht. Modell 723 mit Untergestell aus Holz. Modell 723B mit Füßen aus Metall. Modell 723S mit kufenförmigen Füßen aus poliertem Aluminium.
modello registrato ®
Mod. 723 Mod. 723B Mod. 723S
pag. 190
M.723
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
74 cm - 29 '' 80 cm - 31 ''
42 cm 17 ''
74 cm 29 ''
013
M.723
Le misure sono approssimative - Sizes are approximate - Les dimensions sont approximatives - Es handelt sich um circa Masse - Las medida son aproximadas
74 cm - 29 '' 80 cm - 31 ''
42 cm 17 ''
74 cm 29 ''
013
misure_measures
pouf_foostools
cuscini_pillows
Impunture e bottoni sul cuscino.
Stitching and buttons on cushion.
Piqûres et boutons sur le coussin.
Absteppungen und Knöpfe auf der
Sitzfläche.
Impunture e bottone sul cuscino.
Stitching and button on cushion.
Piqûres et bouton sur le coussin.
Absteppungen und Knopf auf der
Sitzfläche.
Impunture sul cuscino.
Stitching on cushion.
Piqûres sur le coussin.
Absteppungen auf der Sitzfläche.
Impunture sul cuscino.
Stitching on cushion.
Piqûres sur le coussin.
Absteppungen auf der
Sitzfläche.
Laccetto sul cuscino.
Lace on cushion.
Lacet sur le coussin.
Zierband auf der Sitzfläche.
cusM_52cusM_53
cusM_54 cusM_56 custerMcusM_9 cusM7
cusM_4B cusM_6 cusM_4 cusM_5 cusM_8cusM_2 cusM_3 /_3P
P002 P003 P004 P005 P006
pag. 198
pag. 174
Tutti i cuscini hanno l’imbottitura in piuma d’oca. Pillows padding is in goose feathers. Tous les coussins sont rembourrés en plume d’oie. Alle Kissen sind mit Gänsefedern gepolstert.
cusM2 - cusM52Cuscino con taglio vivo.Reverse open seam pillow.Coussin couture à tranche.Kissen.
cusM3 - cusM53Cuscino bacchettato.Edge stitched seam pillow.Coussin couture à bâchette.Kissen mit Keder.
cusM3PCuscino bacchettato pizzicato.Both side edge stitched seam pillow.Coussin finition couture pincée.Kissen mit beidseitige Keder.
cusM4 - cusM7 - cusM54Cuscino con fascia laterale.Pillow with lateral band.Coussin avec bande laterale.Kissen mit seitlichem Band.
cusM4BCuscino con bacchettina.Boarded Pillow.Coussin avec passe poil.Kissen mit Keder.
cusM5Cuscino con tiraggio centrale.Quandrant Stitched Pillow.Coussin couture croisé.Kissen zentral gespannt.
cusM6 - cusM56Cuscino con bordino.Pillow with piping.Coussin avec passepoil.Kissen mit Rand.
cusM8Cuscino con laccettino.Pillow with lace.Coussin finition couture lacets.Kissen mit Bändchen.
cusM9Cuscino con fascia al centro.Pillow with central band.Coussin avec bande.Kissen mit zentral Band.
custerMCuscino per terminale.Terminal pillow.Coussin pour terminal.Endkissen.
Struttura portante realizzata in abete, multistrato e con pannelli di particelle in legno classe E1. Il molleggio della seduta è garantito da cinghie elastiche in polipropilene fissate all’interno dello stesso basamento. Imbottitura in lastre in poliuretano espanso indeformabile (con densità differenziata) in seguito ricoperta con ovatta poliestere. Piedi in plastica.
The frame is made of Fir wood with details in plywood and chipboard class E1. The seating support made of broad polypropylene elastic belts fixed inside the same frame. The filling is made of non-deformable polyurethane foam (available in different densities) covered with wadded polyester layer. Plastic feet.
La carcasse est réalisée en sapin, avec multiplis et panneaux de particules de bois classe E1. La suspension de l’assise est garanti par des sangles élastiques en polypropylène fixées à l’intérieur de la base. Rembourrage en plaques de polyuréthane expansé indéformable à densité dfferenciée et ensuite recouvert avec de l’ouate polyester. Pieds en plastique.
Holzgestell is aus Tannenholz, verstärkt durch Sperrplatten Klasse E1 hergestellt. Die Federung der Unterpolsterung wird mit breiten elastischen Gurten aus Polypropylen gefertigt, die im Gestell befestigt sind. Polsterung besteht aus unverformbaren Poly-Schaumplatten, die in verschiedenen Härtengrade erhältlich sind, mit einer Auflage aus Polyester-Watte bedeckt. Füße aus Plastik.
228-229
100 cm - 39''
30 cm 12''
pouf 002 pouf 003 pouf 004 pouf 005 pouf 006
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
CUSTERMCUSM 52 -53 CUSM 7CUSM 9 CUSM 56CUSM 54
40 cm18"
60 cm - 24"
60 cm24"
60 cm - 24"
70 cm28"
70 cm - 28"
32 cm13"
55 cm - 22"
32 cm13"
55 cm - 22"
32 cm13"
55 cm - 22"
CUSM 1 CUSM 2 - 3 - 3P CUSM 8CUSM 4CUSM 4B CUSM 6 CUSM 5
40 cm18"
40 cm - 18"
55 cm22"
55 cm - 22"
55 cm22"
55 cm - 22"
50 cm20"
50 cm - 20"
55 cm22"
55 cm - 22"
55 cm22"
55 cm - 22"
50 cm20"
50 cm - 20"
100 cm - 39''
30 cm 12''
pouf 002 pouf 003 pouf 004 pouf 005 pouf 006
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
CUSTERMCUSM 52 -53 CUSM 7CUSM 9 CUSM 56CUSM 54
40 cm18"
60 cm - 24"
60 cm24"
60 cm - 24"
70 cm28"
70 cm - 28"
32 cm13"
55 cm - 22"
32 cm13"
55 cm - 22"
32 cm13"
55 cm - 22"
CUSM 1 CUSM 2 - 3 - 3P CUSM 8CUSM 4CUSM 4B CUSM 6 CUSM 5
40 cm18"
40 cm - 18"
55 cm22"
55 cm - 22"
55 cm22"
55 cm - 22"
50 cm20"
50 cm - 20"
55 cm22"
55 cm - 22"
55 cm22"
55 cm - 22"
50 cm20"
50 cm - 20"
100 cm - 39''
30 cm 12''
pouf 002 pouf 003 pouf 004 pouf 005 pouf 006
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
100 cm - 39''
30 cm 12''
CUSTERMCUSM 52 -53 CUSM 7CUSM 9 CUSM 56CUSM 54
40 cm18"
60 cm - 24"
60 cm24"
60 cm - 24"
70 cm28"
70 cm - 28"
32 cm13"
55 cm - 22"
32 cm13"
55 cm - 22"
32 cm13"
55 cm - 22"
CUSM 1 CUSM 2 - 3 - 3P CUSM 8CUSM 4CUSM 4B CUSM 6 CUSM 5
40 cm18"
40 cm - 18"
55 cm22"
55 cm - 22"
55 cm22"
55 cm - 22"
50 cm20"
50 cm - 20"
55 cm22"
55 cm - 22"
55 cm22"
55 cm - 22"
50 cm20"
50 cm - 20"
essenze per piedi in legnosamples of wooden feet colour
filo in poliesterefilo per cuciture a contrasto a scelta del cliente
polyester threadthread for contrast stitching available on request
Naturale - Natural
40150001
40151086
40151947
40151074
40150004
40151831
40151024
40150876
40150003
40150002
Wengè - Palissander
Ciliegio - Cherry
Argento - Silver
Noce - Walnut
Laccato bianco lucido - Lacquered white sheen
Laccato nero lucido - Lacquered black sheen