marzo / abril de 2017 el boletÍn informativo para los...

12
MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUP

Upload: vuongngoc

Post on 13-Oct-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS EMPLEADOS, FAMILIAS Y AMIGOS DE ZACHRY GROUP

Page 2: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

2 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017 Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 3

Diversificación de mercados. Los mercados principales de Ambitech son: refinería; químicos y petroquímicos; bebidas y alimentos; farmacéuticos; biotecnología; y bienes de consumo. Si bien compartimos ciertas áreas geográficas y campos

de mercado, la adquisición nos introduce y amplía nuestra presencia en la región del medio oeste del país y en nuevas industrias para nosotros, como las de bebidas, alimentos y biotécnica; que actualmente son campos de alto desarrollo. Al diversificarnos, aumentamos nuestra consistencia y estabilidad de operación.

Expansión de cobertura geográfica e ingeniería de alta calidad y valor. Además de todas las ventajas y mercados que nos abren en los Estados Unidos, Ambitech también tiene presencia en el suroeste de Asia y la India. De particular interés son sus capacidades y experiencia de ingeniería especializada de su oficina de Manila, Filipinas. Para mantenernos competitivos en el presente mercado global necesitamos capacidades especializadas de ingeniería para todos nuestros proyectos EPC. Los beneficios en calidad técnica y competitividad de costos son atractivos para Zachry y para muchos de nuestros clientes.

Sistemas y herramientas sofisticados. Ambitech tiene sólida experiencia técnica y capacidad administrativa de proyectos. Uno de sus valores más significativos es el reconocimiento, escasez y gran necesidad de contar con sólidas capacidades administrativas. Ellos desarrollaron herramientas de derecho reservado que permiten la administración y ejecución de trabajo de manera transparente y bajo estricta disciplina. Al agregar estas herramientas a la ya prestigiosa y sólida capacidad de Zachry, en adelante podremos prestarle al cliente recursos avanzados y servicios de proyectos de óptima eficiencia.

Creo que la decisión de adquirir Ambitech hace sólido sentido de negocios y que será positiva para ampliar oportunidades de negocios y mejorar capacidades de servicio que beneficiarán a los clientes y la compañía. La adquisición de una compañía de tan alto desempeño, prestigio y calidad de ingeniería es transcendental para Zachry. Abre nuevos mercados, mejor servicio al cliente, ventajas competitivas y prospectos de desarrollo a largo plazo.

John

DOS EQUIPOS TRABAJAN CUAL UNOLOS EQUIPOS DE SERVICIOS ESPECIALIZADOS DE ZACHRY LLEVAN A CABO UN COMPLEJO PROYECTO DE 30 DÍAS EN LA REFINERÍA DE VALERO EN TEXAS CITYPágina 6

ESTIMADOS LECTORES:

CONTENIDO:

El Zachry Group ha pasado por notables cambios y crecido significativamente en los últimos 7 años.

El año pasado fue nuestro mayor hasta la fecha y marcó el principio de la implementación de cambios resultantes de planes de desarrollo cuidadosamente considerados durante varios años. La planificación para nuestro desarrollo futuro se basó en datos concretos de evaluaciones de nuestro desempeño empresarial y las opiniones y necesidades de nuestros clientes. Para lograr hacer realidad de esos planes se requirió de una continua inversión en nuevas áreas de mercado. Finalmente, y con aprobación de la Mesa Directiva, hicimos dos adquisiciones significativas: Catalyst Services, en septiembre de 2016 y, Ambitech Engineering Corporation, que anunciamos el primero de marzo de este año.

En el número del Force Report de septiembre/octubre, expliqué el razonamiento que llevó a la adquisición de Catalyst Services, que era: 1) ampliar nuestra capacidad de prestación de servicios; 2) fortalecer nuestra posición competitiva con el uso de tecnología de derecho reservado; y 3) Expansión geográfica.

Ahora quiero presentar el razonamiento para la adquisición de Ambitech, que es una compañía de ingeniería de 35 años y con 750 empleados. En general, buscábamos oportunidad de: 1) ampliar nuestras capacidades de ingeniería y tecnología; 2) continuar ampliando nuestra diversidad geográfica en mercados dominantes; 3) desarrollar oportunidades y contratos en respuesta al mercado corriente, además de capitalizar y ofrecer más servicios a los clientes presentes. 4) Refinar nuestras capacidades con servicios de la más alta calidad y en proyectos a cualquier escala. Esperamos que esta adquisición genere mayor valor en las áreas críticas de nuestro negocio. Es decir:

La calidad de los nuevos empleados que comparten nuestros valores. Desde el punto de vista de un negocio de servicios, una consideración crítica es incorporar profesionales de alta calidad. Los empleados de Ambitech cuentan con vasta experiencia, conocimiento de mercado, relaciones con clientes, y un compromiso y dedicación profundos. Son un grandísimo valor para la organización ya que, además, comparten nuestra filosofía laboral. Esto hará su integración más sencilla y resultará en más amplias capacidades y mejores servicios para nuestros clientes.

Capacidades para proyectos de mediana escala. Una gran capacidad de Ambitech es su prestación de servicios de ingeniería FEED (principio a fin) en proyectos a media escala. Con ello se complementarán los servicios de modelo EPC a todo nivel, en particular para contratos de entre $50-$200 millones. En combinación tendremos mejor habilidad de desarrollar servicios altamente personalizados con resultados de desempeño y servicio óptimos. También, su intachable reputación abre las puertas a su lista de fieles y satisfechos clientes en este segmento de mercado.

ÚLTIMAS NOTICIASPágina 4

ESTIMADOS LECTORES:Una carta de John Zachry, ejecutivo en jefe y presidente de la Mesa DirectivaPágina 3

LEONEL PINEDAPágina 21

SOY ZACHRY

Dos obreros del Taller de Manufactura de Moss Point sueldan dos tuberías que son parte de un carrete de 33,000 libras que se enviará a la instalación de LNG Freeport, Texas. Fotografías/Nick Grancharoff

NUEVO ENFOQUE DE CULTURA DE TRABAJOBASF EN GEISMAR REENFOCA LAS PRÁCTICAS DE SEGURIDADPágina 10

PREMIOS POR SERVICIOOCTUBRE A DICIEMBRE DE 2016Página 20

LOS TALLERES DE MANUFACTURA

BRINDAN APOYO DE ALTA CALIDAD Y FLEXIBLE A FLNG

Página 14

Jenny Trefzer, directora generalJen Jonas, gerente de nombre de marcaKristin Keene, gerente de apoyo de nombre de marca

Nick Grancharoff, fotógrafo de la corporaciónDonna Vetrano, especialista de comunicaciónJoel Shuler, especialista de comunicación

Producido en las Oficinas Generales de Zachry Group, 527 Logwood Avenue, San Antonio, Texas 78221 210-588-6456 • [email protected]

MESA EDITORIAL DEL DEPARTAMENTO DE GERENCIA DEL GRUPO ZACHRY

BÚSQUENOS EN FACEBOOK @ WWW.FACEBOOK.COM/ZACHRYGROUP O EN @ WWW.PINTEREST.COM/ZACHRYGROUPEsta publicación está impresa en papel que contiene fibras recicladas y con tinta vegetal.

Queremos escuchar de usted.Por favor díganos su opinión o sus ideas en cuanto a nuevos artículos o historias, vaya a: [email protected].

Fotografía/Randy Bennett

EN LA CUBIERTA:

El soldador de manufactura en el Taller de Moss Point, Scott Youngblood, usa una máquina de soldadura automática en uno de los carretes de tubería que abastece a los obreros que trabajan en el proyecto LNG Freeport.

Page 3: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

4 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017 Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 5

Concluyó: “Sorprendentemente, las experiencias del programa afectan personalmente a los estudiantes. Existen similitudes entre algunas circunstancias que han tenido que superar de niños y lo que enfrentan aquí. Un valioso resultado es que los participantes salen del Programa sintiéndose parte de una comunidad de aprendizaje”.

MARCANDO LA DIFERENCIA

CADA VEZ MÁS GRANDES LOS LOGROS DE LA CAMPAÑA DEL UNITED WAY

E l incuestionable compromiso y generosidad de los empleados del Zachry Group se manifestó nuevamente

durante la Campaña United Way de 2016. Las contribuciones ascendieron a más $3.5 millones de dólares, más la contribución equivalente de Zachry Group, que duplica esa suma, es decir, que se alcanzó un total de $7 millones. En mayor detalle, las cifras de la Campaña indicaron:

• En comparación al 2015, hubo un promedio de 6% más alto en contribución de los empleados.

• Se llevaron a cabo 85 campañas individuales en diversos sitios de Zachry en todo el país.

• Hubieron 10 sitios de trabajo de JVIC en los que se celebraron por primera vez campañas del United Way.

• Contribuimos con 168 ramas individuales del United Way en los Estados Unidos, que se beneficiarán de las generosas donaciones de nuestros empleados.

• Hemos organizado 45 campañas del United Way en años consecutivos.

El Departamento de Asuntos Extramurales de Zachry está a cargo de coordinar las campañas en las oficinas y sitios de campo del país. El personal coordina las campañas con los Zachry Care Teams (organizadores en los sitios) y las ramas locales del United Way en sus comunidades. Para informarse acerca de las colaboraciones entre el Zachry Group, United Way y muchas otras agencias no lucrativas, consulte a Tinsley Smith acudiendo a [email protected].

FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO

LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA PARTICIPAN EN EL PROGRAMA DE LIDERAZGO DE ZACHRY

Treinta y dos estudiantes de segundo año de ingeniería de la universidad Texas A&M Dwight Look han sido

seleccionados para participar en el Programa de Liderazgo de Zachry 2017. Este es el tercer grupo que participa en el Programa; mientras que los de la primera generación del 2016 ya se encuentran en su segundo año. El Programa se inició con un evento preescolar en Camp Allen en Navasota, Texas.

Cada estudiante en el Programa, que se inició en 2015, recibe una beca de $1,000 al año como parte de una contribución para desarrollar liderazgo entre Zachry y la facultad de ingeniería de la universidad Texas A&M; además de la colaboración de Zachry en la construcción de un nuevo edificio de 550,000 pies cuadrados para la escuela de ingeniería. Con el nuevo grupo que se inicia durante el primer semestre de 2018, el Programa contará con un total de 100 estudiantes.

El Programa colaborativo de cinco semestres se caracteriza por concentrarse en tres áreas: servicio, liderazgo y negocios; es de naturaleza no tradicional y experimental; y tiene el fin de avanzar a los estudiantes para graduarlos con un más amplio potencial profesional. A su cargo, por parte de Zachry, se encuentran: Bob Gresham, vicepresidente de desarrollo de ingeniería, y Melissa Awbrey, gerente senior de diálogo y colaboración. Por parte de la universidad Texas A&M, los encargados son: John Hurtado, decano asociado de asuntos académicos, y Seth Sullivan, quien es el nuevo director del Programa.

Rudi Ramírez, director senior de contrataciones, ha participado como anfitrión del curso de apertura y se encarga de las actividades de auto estima de los estudiantes. Dijo: “Los reunimos y les hacemos pensar en ser parte de un equipo, una comunidad, un mundo de negocios y un mundo en general”.

Agregó él mismo: “Para cada individuo, establecemos un sitio dentro del grupo, pero fuera del salón de clases. Hablamos de cómo los ha forjado la vida y cómo eso define su estilo de liderazgo propio; algo que a veces no se puede hacer en el ámbito académico. Abrimos un foro de intercambio de ideas y una manera intuitiva de aprender de sus experiencias de vida”.

SE LEVANTA EL TECHO

SE COLOCA LA TAPA DEL TANQUE EN FLNG Y SE PLANIFICAN LAS SIGUIENTES METAS PARA ESTE AÑO Y MÁS ALLÁ

Ha quedado instalado el techo de un gigantesco tanque de almacenamiento de 42 millones de galones en

Quintana Island, Freeport, Texas. El proceso de su instalación en el sitio de Licuefacción LNG fue complejo, primero se ensambló la tapa adentro en suelo del Tanque 3 mismo. Después de una cuidadosa planificación, se elevó la estructura de hierro de 1.6 millones de libras a base de un sistema de elevación a presión de aire. En enero de este año se levantó la tapa paulatinamente en un poco más de dos horas. La tarea fue ejecutada por un contratista de Zachry Group.

Al respecto, dijo el ejecutivo del Proyecto FLNG, Chet Lloyd: “Se llevó a cabo exactamente como fuera previsto y, una vez instalada la tapa, se pudo iniciar el trabajo de acabado en el interior del tanque”.

Si bien esa fue una grande meta, no hay demasiado tiempo para celebrar antes de pasar a las siguientes etapas para el 2017 en este proyecto que se encuentra en un terreno de 400 acres y consta de múltiples sitios de trabajo. Existen dos áreas principales de construcción: la costa de Quintana Island (LQF), con tres módulos de licuefacción y el Tanque 3 de almacenaje; y, a dos millas adentro en el sitio de Oyster Creek, se prosigue con el trabajo de edificación de inmensas estanterías de tubería en el intrincado sistema de la instalación de pretratamiento de gas (PTF).

Hay miles de obreros en las dos instalaciones en donde, día con día, se nota la diferencia en las estructuras de hierro y los grandes componentes que llegan y seguirán llegando a la instalación a lo largo de la primavera. Estos incluyen: compresores de considerable dimensión; torres intercambiadoras de calor; absorbedores de aminas; recipientes de contracción; y una variedad de tanques de almacenaje. Desde diciembre y hasta el fin de este verano, se continuarán erigiendo inmensos ventiladores de enfriamiento sobre las largas estanterías de tubería, que son parte del Módulo 1 de licuefacción en Quintana Island.

Durante abril y mayo, se concentrarán esfuerzos en las millas y millas de tubería de acero que se entretejen a través de las estanterías de ductos en ambos sitios. Este intenso empuje de trabajo conllevará un aumento significativo en la fuerza laboral, es decir, que se tendrán a más de 5,000 empleados y subcontratistas en las plantas LQF y PFT.

Otra meta significativa para el proyecto, que se alcanzará a fines de verano o principio de otoño, es el cambio de fuente de energía, de una temporal, a una permanente; es decir, que se activará la energía a los elementos en ambos sitios. Al respecto dijo R.J. Harris, gerente de planificación de desempeño del proyecto: “Una vez eso suceda, podemos proseguir a echar a andar y probar los diversos componentes”.

El estudiante de ingeniería de Texas A&M Reggie Rodríguez, uno de 32 participantes en el Programa de Liderazgo de Zachry de 2017, durante el evento de apertura antes del semestre escolar en Camp Allen en Navasota, Texas. Durante el evento, se condujeron actividades de equipo para crear relaciones entre los participantes. Fotografías/Nick Grancharoff

IMAGEN TRIUNFAL

EL GRUPO ZACHRY GANA EL PRIMER LUGAR EN EL CONCURSO ANUAL DE FOTOGRAFÍA DE ENR

El fotógrafo corporativo de Zachry, Nick Grancharoff, captura tomas

de ángulos y elementos que la mayoría de la gente no puede ver en sus vidas diarias, como la de la cubierta del Force Report del pasado noviembre/diciembre. Esa fotografía también ganó la cubierta del número de enero 16 de la publicación Engineering-News Record (ENR), compitiendo con otras 1,100 fotografías sometidas al Concurso Anual de Fotografía de ENR organizado por su publicación.

La fotografía ganadora es de un impactante ángulo que muestra a un técnico de catalíticos mirando hacia la parte superior de un tanque de entrenamiento de 25 pies de altura. El tanque, que sirve como simulador de capacitación de empleados en plantas de petroquímicos, se encuentra en Alberta, Canadá.

Catalyst Services, que hoy en día se conoce como JVIC Catalyst Services, fue adquirido en otoño del año pasado de Clean Harbors y con ello se agregaron 500 empleados al Grupo de Servicios. Así, Zachry diversifica más aún su gama de servicios; agregando mayor capacidad para servir a clientes que requieren trabajo de modelo EPC o servicios especializados. Grancharoff capturó la imagen en su visita a Canadá el año pasado. El técnico de catalíticos lleva puesto un traje de protección personal con un sistema de respiración a presión de aire, y el patrón de luces y sombras resulta de los rayos de luz pasando a través de las bandejas en el interior del simulador.

De acuerdo al artículo en ENR en cuanto al Concurso que se ha llevado a cabo desde 2003, éste consiste de: “Un panel de jueces que consideró las fotografías por largas horas y eligió aquéllas que tenían mayor mérito, mostraban métodos laborales seguros y, además, contaban con un buen toque artístico y gran habilidad fotográfica. Buscan el relato que lleva visualmente la imagen y el impacto del toque personal del fotógrafo en este campo de fotografía que es tan especializado”.

La gigantesca tapa del Tanque 3 del sitio Freeport LNG en Quintana Island. Fotografía/Nash Baker

ÚLTIMAS NOTICIAS

Page 4: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

n el siempre cambiante ámbito de trabajo que desempeña Zachry para servir a sus clientes, existen contratos que duran varios años e involucran a

miles de obreros. De igual importancia y no tan llamativamente, se encuentran gran cantidad proyectos pequeños, con una fuerza laboral de 100 empleados o menos, que se deben entregar en tan solo días. Éstos son críticos para el cliente y Zachry y requieren del mismo alto nivel de cuidadosa planificación, seguridad, calidad y trabajo colaborativo de equipo.

Este fue el caso por 30 días entre enero y febrero en una refinería de Valero en Texas City, Texas, cuando dos equipos bajo el nombre Zachry prestaron servicios

E

CONTINÚA EN LA PÁGINA 9

SERVICIOS ESPECIALIZADOS

DOS EQUIPOS TRABAJAN CUAL UNOLOS EQUIPOS DE SERVICIOS ESPECIALIZADOS DE ZACHRY LLEVAN A CABO UN COMPLEJO PROYECTO DE 30 DÍAS EN LA REFINERÍA DE VALERO EN TEXAS CITY

Los operadores de soldadura orbital de JVIC, Ivan Lockett y Roy Campbell prestan gran atención a la soldadura de boquilla y lentamente trabajan en la orilla del intercambiador grande durante una tarea regular de conversión de fijador de aparejado cónico en la refinería de Valero en Texas City. Fotografía/Randy Bennett

Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 76 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017

Page 5: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 9

integrales especializados en la instalación. Los equipos fueron uno de soldadura automática y el otro de enfroscado de precisión y servicio de maquinaria de campo.

GRANDES ESTRUCTURAS DE ACERO

Se realizó trabajo en tres grandes intercambiadores de alta presión, dos necesitaban remplazos de cabezas y todos necesitaban conversores de fijador cónico de aparejado. El trabajo requería capacitación técnica altamente

especializada en parte debido al tamaño mismo de las cabezas a remplazar, cada una de las cuales tiene un diámetro de 68 pulgadas y pesa 40,000 libras. Para Valero, tanto el remplazo de las cabezas, como de los fijadores, eran de gran importancia, porque con ello se reducirían los costos durante apagados de mantenimiento y el mantenimiento en general.

Afortunadamente para Valero, Randy Bennett y Héctor “Ato” Flores, a cargo de los equipos de Servicios Especializados, siempre están dispuestos a enfrentar un buen reto y comprenden la importancia de trabajar con las más altas pautas de seguridad, desempeño, calidad y seguimiento de itinerarios. Afirmó Bennett, a cargo del grupo de servicios de recubrimiento que realizó la soldadura automática: “Fue un proyecto interesante y elaborado, por sus dimensiones físicas y porque era significativo para el cliente”.

Las cabezas eran sumamente pesadas, así es que se tuvo que crear un sistema de elevación seguro para sostenerlas por encima del intercambiador mientras que el otro equipo de obreros abajo aplicaba la recubierta automática, agregó Bennett: “Se necesitaba una solución creativa e innovadora para mantener el proyecto en movimiento y seguro”.

DESARMADO COMPLICADO

Desarmar componentes en el interior de grandes intercambiadores de alta presión requiere de preparación, experiencia y la herramienta apropiada. Flores estuvo a cargo del equipo de trabajo que despresurizó y desenroscó los fijadores, una etapa crítica del trabajo, como afirmó: “Todo era de gran dimensión y pesado, por ejemplo, algunos de los tornillos eran de más de siete pulgadas de diámetro. Sin embargo, al seguir los pasos del plan, mis compañeros se desempeñaron intachablemente y a tiempo”.

Durante el proyecto se desarmaron y reensamblaron ocho intercambiadores y otras tareas extra de los paquetes de trabajo. Flores ha sido parte del equipo de Servicios Especializados que ya había trabajado en la planta de Valero en Texas City en los últimos años. Explicó que su equipo ha hecho la conversión de fijadores de aparejo correctamente en varias ocasiones por lo que afirmó: “Verdaderamente tenemos una buena relación con el cliente. Como hemos sido los únicos que han desempeñado esa tarea con éxito, cada vez que se requiere, nos llaman de inmediato”.

SERVICIOS INTEGRALES

Flores y Bennett se concentraron intensamente en completar las complejas tareas del contrato, pero una vez concluidas, pueden ver más allá, con los servicios integrales de Zachry dentro del contexto de Valero y en todo sitio de trabajo de la compañía. Quieren promover más ampliamente le modelo de servicios integrales disponible a través de Zachry. Bennett mencionó que durante su presencia en la planta, varios otros contratistas también se encontraban ahí haciendo trabajos de mantenimiento durante apagados y otros servicios.

Elaboró Bennett mismo: “Ato Flores y yo tenemos una notable sinergia y logramos que nuestros dos equipos laboren como uno, es decir, Valero contaba con dos equipos de trabajo, pero solo requería de uno de apoyo de seguridad y administrativo, lo que definitivamente ahorra costos. Ahora consideremos la posibilidad de que todos los servicios que tomaban lugar en aquel momento los hubieran hecho equipos de Zachry, eso querría decir que todos funcionarían bajo una sola administración, equipo de seguridad y coordinación, con las respectivas reducciones en costos. Otro grandísimo beneficio para Valero sería el hecho de que solamente tendrían que tratar con un contratista, no varios. Todo ello se traduciría en eficiencias laborales, ahorro de costos y más coordinado trabajo administrativo; algo indudablemente benéfico para cualquier cliente”.

CONTINÚA DE LA PÁGINA 7

Texas City

REFINERÍA DE VALERO

El operador de soldadura orbital de JVIC, Ivan Lockett, evalúa el trabajo de soldadura durante una conversión de fijador de aparejado cónico. Se hace a control remoto usando una cámara, dado las altísimas temperaturas durante el proceso de soldadura. Los obreros de soldadura vigilan el proceso automático para asegurar su seguridad y perfecta calidad. Fotografía/Randy Bennett

8 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017

Page 6: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 11

La Planta BASF en Geismar, Louisiana, y su intrincado laberinto de torres, estructuras de hierro y tuberías en donde el Servicio de Mantenimiento ha tenido un contrato desde diciembre de 2014. Fotografía/Nick Grancharoff

LA SEGURIDAD

E l equipo de trabajo en la Planta BASF en Geismar, Louisiana, cuenta con un envidiable récord de seguridad con un total de 1,150,000 horas

de trabajo sin incidente reportable alguno; es decir que han trabajado por 20 meses, manteniendo los más altos parámetros de seguridad y calidad laboral. Durante ese mismo período adoptaron y siguieron más medidas de anticipación de posibles riesgos y la autoridad individual del obrero para detener el trabajo en caso de la presencia de algún riesgo. Mantener tal récord de seguridad no es algo sencillo cuando se labora en una planta química gigantesca con cientos de empleados; que consiste de 22 unidades de producción y que ya lleva 60 años de funcionamiento continuo.

Este impecable desempeño se ha alcanzado gracias al arduo trabajo, perseverancia e incuestionable confianza en el Programa de Seguridad de Zachry. Esta combinación transformó a la Planta en Geismar y comprueba la validez del siempre creciente Programa de Seguridad, la capacitación y el seguimiento de procedimientos de seguridad. Como dijo el gerente de sitio Patrick McKenna: “Iniciamos el contrato con un nuevo equipo de trabajadores de Zachry, quienes esencialmente habían pasado por transición del contratista anterior de mantenimiento. Inmediatamente empezamos a establecer un fuertísimo compromiso a la seguridad. Era un sitio nuevo, con muchos empleados escépticos, y con trabajo a desempeñar sobre la marcha. Nadie estaba seguro de que se contaba con una sola voz en lo que respecta al desempeño de seguridad, no sabían si Zachry hablaba de ésta como algo serio o nada más de manera cosmética. Es así, que literalmente tuvimos que demostrarles que la seguridad es un valor y meta central a la compañía”.

De hecho, en los primeros meses de que Zachry tomara el contrato de mantenimiento, se presentaron cinco incidentes de seguridad reportables en la Planta BASF. Elaboró McKenna: “Continuamos nuestro enfoque en la seguridad, introdujimos nuevos procesos que eran muy nuevos para los empleados, y a la vez les reiteramos que seguiríamos por ese camino.

Lo hicimos de manera metódica y consistente, introduciendo el Programa de Seguridad como práctica laboral permanente. Fue un primer año difícil de adaptación, pero a partir de eso empezamos a apreciar los frutos de nuestro gran esfuerzo”.

Para ponerlo en perspectiva, el último incidente reportable ocurrió en julio de 2015, siendo ése el quinto del año. Afortunadamente, también fue el último desde entonces. Como elaboró McKenna: “Observamos una notable diferencia, los obreros empezaron a identificar riesgos y hablar de ellos con el fin de tomar las acciones pertinentes. Los reportes de riesgos de seguridad aumentaron y fue entonces que nos dimos cuenta que iniciábamos un nuevo trayecto”. Hubo varios factores que fueron determinantes en esta nueva filosofía laboral.

CAPACITACIÓN E INCENTIVOS POR DESEMPEÑO DE SEGURIDAD

Tan pronto empezaron la transición, los gerentes y McKenna determinaron que dar incentivos por desempeño

BASF EN GEISMAR, LOUISIANA, REENFOCA LAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD

PROGRESO DE SEGURIDAD EN LA PLANTA GEISMAR:

• Número de lesiones reportadas en 2015: 41

• Número de lesiones reportadas en 2016: 25

• Promedio de detección de problemas potenciales, de casi incidentes y de paro de labor por posible peligro (iniciado por los obreros): • 2015: 10.7 a 1 • 2016: 15 a 1

Geismar

CONTINÚA EN LA PÁGINA 12

NUEVO ENFOQUE DE CULTURA DE TRABAJO

10 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017

Page 7: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

12 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017 Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 13

Encuéntrenos en www.facebook.com/zachrygroup

o comportamiento de seguridad sería positivo para los empleados, también querían que supieran que el compromiso de Zachry a la seguridad es auténtico. Entonces iniciaron el programa Safe Catch (detección de riesgos), en el que los obreros en Geismar que identificaran y reportaran posibles riesgos ganaban monedas de seguridad, que más tarde usaban para comprar mercancía de Zachry. Los problemas que reportan pueden ser: un obstáculo en el área de trabajo; maquinaria en mal funcionamiento; e incluso tareas no concluidas adecuadamente.

En palabras de McKenna: “El Programa hizo genuino el concepto de la seguridad laboral. El compromiso de Zachry no es de dientes afuera, sino uno firme y verdadero. Además era sumamente importante para la instalación, el poder cambiar la actitud, de ser reactiva a los incidentes, a ser proactiva en cuanto a prevenirlos”.

Agregó McKenna: “Otro incentivo fue el reconocimiento público para los individuos que detectaran posibles riesgos o dieran alternativas para mejor desempeño de seguridad. En la primavera de 2015 empezamos a hacerlo y el reconocimiento por parte de los compañeros ha hecho gran diferencia en las actitudes de los obreros en cuanto a la seguridad”.

Complementando al programa de incentivos, se agregó sólida capacitación para la transición. Como explicó McKenna: “Impartimos más capacitación práctica, específicamente enfocada a las tareas de nuestro sitio y nuestros obreros. En encuestas posteriores entre los empleados, frecuentemente escuchamos que, sin duda alguna, ésta ha sido la mejor capacitación que han recibido en su experiencia laboral”.

Cody Puma, el gerente de seguridad en la instalación de Geismar, explicó que se recalcó el esfuerzo por dar capacitación que fuera práctica, concreta y tangible. Agregó: “Practican los procesos en sus labores cotidianas, es decir, pueden poner manos a la obra perfeccionando los procesos de seguridad laboral; con el equipo y en el ambiente en donde se desenvuelven. Incluso contamos con un tanque de espacio limitado de simulacro para que puedan practicar los obreros”.

APOYO DEL CLIENTE

De hecho, la capacitación en el tanque de especio limitado es algo que BASF hizo posible, dada la sólida relación entre el equipo Zachry y sus contrapartes en BASF. Como dijo Puma: “Somos tan integrales a las operaciones diarias de BASF que ambos dependemos y confiamos uno en el otro. Es una relación sumamente positiva en la que nos apoyamos y retamos continuamente a mejorar”.

Un ejemplo que demuestra la estrecha contribución, en palabras de McKenna, fue cuando: “Recientemente unos mecánicos de Zachry notaron una ulceración en una tubería

y la reportaron de inmediato a BASF. Eso resultó en que BASF reuniera a un equipo de Servicios Especializados para realizar una reparación de emergencia. Sin que los obreros contaran con esa confianza de llamar la atención a estos tipos de problemas, no podríamos mantener tan buen récord de seguridad. Sin duda alguna, se trata de un esfuerzo colaborativo”.

El director de salud y seguridad laboral de Zachry, Brad Bull, dijo: “BASF notó el cambio de enfoque laboral hacia el desempeño seguro y eso ha hecho más sólida nuestra relación”. Gracias a ello, le han dado a Zachry otros seis contratos de mantenimiento en sus plantas

en la costa del Golfo de México, incluyendo: Geismar y BASF en Bishop, Texas (éste último a partir de enero). También es importante mencionar que la Corporación BASF nombró a Zachry como su abastecedor del año en marzo de 2016, gracias a nuestra continua innovación en capacitación y prácticas de mantenimiento.

Concluyó Bull: “En BASF Geismar y otras plantas, Zachry ha demostrado su inquebrantable compromiso al desempeño de seguridad y ha reafirmado su habilidad de colaborar con el cliente en la implementación de procesos y prácticas laborales”.

PARTICIPACIÓN DE LOS EMPLEADOS

Un recurso menos tangible pero invaluable para el desempeño seguro es la camaradería entre los miembros de los equipos. Disfrutan de la compañía de sus amigos dentro y fuera del ámbito de trabajo y celebran los logros individuales y de grupo. Como explicó de nuevo McKenna: “Promovemos y apoyamos muchas actividades de equipo y compañerismo. Celebramos los grandes logros, como cuando concluimos un proyecto significativo de mantenimiento durante un apagado, porque son notables e importa recalcarlos. También forjan más sólidas relaciones entre los trabajadores, se estiman y cuidan unos de otros. Es decir, la seguridad de uno, es la de todos, y comparten el deseo de volver a salvo a sus familias después de cada jornada”.

Conscientemente, McKenna mantiene las puertas abiertas para sus empleados, como prosiguió: “Desde el principio dejé claro que quienquiera podría venir a mí, con todo tipo de asunto. Forja confianza en el liderazgo del sitio porque queda claro que somos equipo unido y todos pueden confiar y depender en los demás, incluyéndome yo”.

MANTENER EL CURSO

Considerando los dos últimos años, McKenna subraya la importancia de contar y confiar en un sólido Programa de Seguridad, tal cual existe en Zachry, elaboró: “Si alguien me preguntara, tendría que reiterar que primero es necesario tener confianza en los programas de seguridad, saber que funcionan permite que se establezcan sólidas expectativas y metas. Sabemos que al seguir esa cultura de trabajo consistentemente, se obtendrán los resultados positivos anticipados”.

Sin importar qué tanto se mejore, siempre hay cosas que se pueden seguir refinando, como elaboró McKenna: “Al tratar de lograr la más alta meta, nunca se puede permitir la complacencia, en particular cuando se trata de la seguridad. Incluso con las metas alcanzadas, siempre buscamos maneras de resolver posibles problemas o mejorar procedimientos ya existentes”.

Estas plantas tienen problemas de seguridad intrínsecos y continuos, así es que estar vigilantes es algo que debe suceder día con día. Por ejemplo, los períodos de mantenimiento más intensos son en la primavera y el otoño, cuando cientos de obreros adicionales (no familiarizados con la planta), entran al sitio para desempeñar sus tareas específicas de mantenimiento. Concluyó McKenna en cuanto a ese punto: “Mis empleados piensan en la instalación como NUESTRA y, por lo tanto, vigilan a los contratistas y otros proveedores para que no ignoren peligros potenciales y se desempeñen dentro de nuestros parámetros de seguridad. Piensan en la seguridad como elemento central de las labores propias y de otros. A este punto verdaderamente es cierto que hemos logrado un cambio de cultura laboral significativo”.

Para una tuerca grande se requiere una llave grande. Los empleados de Zachry conocen la planta Geismar como la palma de sus manos, saben qué equipo o herramienta se requiere para cada tarea. Cuentan con un refinado sentido de seguridad y detección de posibles riesgos en sus labores cotidianas. Fotografía/Nick Grancharoff

CONTINÚA DE LA PÁGINA 11

1-800 / JOBSUSA(1-800-562-7872)

Para oportunidades de trabajo, llame o visite el sitio web: 1800jobsusa.com

Page 8: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

Los obreros de levantamiento y amarrado del Taller Moss Point en Mississippi, hablan del plan para colocar el carrete de 33,000 libras en el tráiler para su envío al proyecto LNG Freeport en Texas. Dada la complejidad de la tarea, el elevado es de nivel crítico; así que su planificación es cuidadosa y considera su largo, ancho y peso antes de moverlo. En la fotografía, de arriba hacia abajo los operadores de grúas, Randy Blow y Shawn Davis, el capataz Kevin Walker, el capataz y gerente de seguridad, Earl Chapman, el operador de grúa, Dakota Wiley, la capataza general del taller, Jody Haven, y el amarrador Robert Coleman. Fotografía/Nick Grancharoff

LOS TALLERES DE MANUFACTURA

BRINDAN APOYO DE ALTA CALIDAD Y FLEXIBLE A FLNG

Continúa en la página 16 E

14 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017 Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 15

Page 9: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

16 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017

e requiere un verdadero ejército de obreros y empleados de apoyo de operaciones de Zachry para lograr mantener

corriendo a tiempo los grandes proyectos capitales, como Freeport LNG. El papel que desempeñan los talleres de manufactura es de igual importancia, dado que hoy en día, trabajamos casi exclusivamente a base de sus provisiones. Los talleres son el centro de actividad para la producción de componentes críticos para los proyectos, tales como carretes de tubería, ensamblado y distribución de equipo pesado para su uso oportuno en los sitios de construcción.

Explicó el vicepresidente senior de Adquisiciones, Randy Park: “Los talleres de manufactura son extensiones de los proyectos de campo y agregan gran valor a los servicios integrales de modelo de Ingeniería, Adquisiciones y Construcción (EPC) que prestamos a los clientes. Los talleres deben contar con la capacidad de responder adecuadamente a los diversos requisitos y demandas de los proyectos. En nuestro caso, la sólida relación entre los talleres y los equipos de trabajo de campo son la base para lograr cumplir con los itinerarios de los proyectos”.

Los talleres abarcan amplia gama de producción y manufactura a base de diseños detallados. Nuestros equipos ensamblan el producto para ponerlo a prueba y una vez aprobado, coordina la logística de envío y entrega a los sitios que los requieren.

Los talleres de manufactura de Zachry y JVIC que responden a las grandes necesidades del Proyecto de FLNG son: Moss Point, Mississippi; Freeport, Texas; Skiatook, Oklahoma; Charlotte, North Carolina; y el equipo de Alto Voltaje en Lubbock, Texas.

ESTRUCTURAS RESISTENTES A EXPLOSIONES

En lo que antes era la Base Aérea de Lubbock, que hoy en día es un centro de negocios e investigación, se encuentra el Taller de Energía de Alto Voltaje de Zachry. Ahí, más de 100 empleados trabajan en la manufactura de 12 centros de distribución resistentes a explosiones (en inglés, PDC) para los módulos 1 y 2 de la Instalación de licuefacción FLNG en Quintana Island. Explicó el gerente del Taller de Energía de Alto Voltaje, Jason Utz: “Instalamos los primeros PDC en febrero e integran dispositivos de distribución en estructuras transportables que servirán como fuente de energía eléctrica en el sitio de campo”.

Los PDC varían en tamaño, el más grande siendo de 34 pies de ancho por 183 pies de largo y resistente a explosiones de hasta cinco libras por pulgada cuadrada (en inglés, PSI). Un PDC incluye una base de acero y los paneles laterales y techos hechos de placa de acero calibrado que se unen a base de enclavamiento. Se transportarán en piezas y se

S

TALLERES DE MANUFACTURA

“La secuencia de producción y entrega de sistemas de tubería es elemento crítico de nuestros proyectos y uno básico para su éxito”.— Randy Park, vicepresidente senior de adquisiciones

1. El obrero de soldadura estructural, Ben Rollo, verifica que la máquina de corte haga los trazos para la tapa correctamente en la producción de patrón del cortador que se usa para las bases de los PDC del proyecto LNG Freeport.

2. El obrero de soldadura estructural, Lupe Campos, suelda las pestañas para el perímetro del cortador para las bases de los PDC. Estas pestañas de soporte se pegarán al perímetro de las paredes con tornillos; lo que permite que la base sea flexible y resistente en caso de que hubiera una explosión.

3. El obrero de soldadura estructural y producción, Steve Solís, espera a que llegue el levantador para elevar los cortadores de línea. Los cortadores pesan 158 libras por pie linear y trazan los perímetros de los PDC.

Fotografías/Nick Grancharoff

1 2

3

CONTINÚA EN LA PÁGINA 18

Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 17

CONTINÚA DE LA PÁGINA 15

Page 10: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

18 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017 Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 19

ensamblarán en el sitio que queda a 10 o 12 horas de camino entre Lubbock y Freeport. Para levantar los módulos, se usarán grúas de pórtico (conocidas también como MI-Jacks) con las que se pueden elevar cargas de hasta 50 toneladas.

Desde que inició operaciones hace 10 años, el Taller de Alto Voltaje ha producido una variedad de productos montados sobre plataformas para los sitios de trabajo, incluyendo: plataformas de inversión de 2 megawatts de energía solar; plataformas de fuente de electricidad para los sitios de trabajo; salas de control de una sola pieza; y los PDC de múltiples secciones. Elaboró Michael Lake, gerente general del Taller de Alto Voltaje: “Los módulos resistentes a explosiones para FLNG son un proyecto interesante por su complejidad en tamaño, variedad y logística”.

Agregó Lake: “Contamos con la experiencia y capacitación para responder a todos los retos y requisitos particulares del proyecto. Con este contrato el Taller de Alto Voltaje

también demuestra que podemos planificar, producir y entregar los productos necesarios yendo más allá de las expectativas de consistencia de calidad, tanto del cliente externo, como los internos”.

PROYECTO DE CARRETES DE TUBERÍA

Uno de los productos más básicos para el proyecto de FLNG, y cualquier otra instalación de generación eléctrica o de químicos, es la tubería; esencial para el flujo de todo tipo de líquidos y gases necesarios para sus operaciones. Como dijo Park: “La secuencia de producción y entrega de sistemas de tubería es elemento crítico de nuestros proyectos y uno básico para su éxito”. El más grande y activo taller de tubería de Zachry es el de Moss Point, que se encuentra en un terreno de 20 acres y cuenta con 200 empleados. El Taller de Charlotte se enfoca en los componentes de sistemas de tubería, que incluyen ganchos para unir ramos o estantes de tubería de pequeño diámetro, es decir, 2 pulgadas o menos. Ambos Talleres están trabajando tiempo completo

1

CONTINÚA DE LA PÁGINA 16

1. El soldador del Taller de Manufactura de Moss Point, Donnall Hill, hace soldados usando maquinaria automática.

2. El obrero especializado, Brandon Williams, carga una sección de tubería al carrillo de transporte para pasarlo al equipo de levantamiento. El corte de la tubería se realiza con la más alta precisión técnica antes de ensamblarla y soldarla definitivamente.

Fotografías/Nick Grancharoff

LOS TALLERES JVIC BRINDAN APOYO EN TUBERÍA A LOS PROYECTOS

Además del trabajo del Taller de Moss Point y Charlotte, los Talleres de JVIC en Freeport también producen carretes de tubería de entre 50 a 60 pies de largo para los gigantescos estantes de tubería en LNG Freeport. Los Talleres pueden ensamblar y soldar tubería de entre 20 a 120 pies de largo.

Expresó Randy Park, vicepresidente senior de adquisiciones: “Brinda gran apoyo, tanto por su cercanía geográfica, como por su amplia experiencia en la producción de tubería”. Para transportar los segmentos largos de tubería se requiere obtener permisos especiales de circulación para cargas largas; pero como queda a solo 5 millas de FLNG, obtener esos permisos es más sencillo y eficiente.

Concluyó Park: “Al incorporar el trabajo tradicional de un taller de manufactura para apoyar a nuestros proyectos de mantenimiento durante apagados, hemos aumentado la producción de los talleres y hace más eficiente y práctico el trabajo de campo”.

en proyectos de modelo EPC para varias instalaciones de generación de electricidad y petroquímicos en todo el país.

Para el proyecto FLNG, el Taller de Moss Point producirá más de 26,000 carretes de tubería de entre 1 y 40,000 libras de peso. Elaboró el gerente general Dale Carbo: “Cada tubería se produce de acuerdo a sus requisitos, así es que cuando se dice 26,000 carretes, hablamos de cada uno con sus características particulares”.

El taller acaba de concluir con un sistema de conexión de importancia crítica para el sitio de FLNG en Quintana Island. Uno de sus más grandes componentes fue un carrete de 40 pies de largo, con un peso de 33,000 libras; debido a que se soldaron 2 válvulas de boquilla al carrete, lo que acabó haciéndolo masivo en peso y tamaño. El carrete se entregó a tiempo para el apagado en FLNG y su producción les llevó un mes a seis soldadores y aparejadores.

Explicó Carbo: “El carrete es original debido a las válvulas que recibimos de una fábrica. De ahí lo ensamblamos y

soldamos haciéndola una sola unidad; de manera que cuando llegue al sitio de campo lo único que tienen que hacer es conectarlo por las puntas en su sitio”.

La producción y ensamblado de los grandes carretes en el taller reduce el tiempo laboral que se requiere para instalarlo en el sitio de campo. Con ello se hace más eficiente el desempeño en los proyectos.

Dijo Carbo: “Los Talleres apoyan a los proyectos EPC de Zachry eliminando ciertos elementos de riesgo en sus servicios al cliente porque fabricamos las cosas en la secuencia requerida en el plan de trabajo, con lo que controlamos mejor el flujo, labor, entrega y presupuesto”.

Park enfatizó: “Los complejos carretes listos para instalar apoyan las metas de Zachry para entregarlos a tiempo para las fechas de su uso durante los apagados de mantenimiento. Lo hacemos con las especificaciones correctas y a tiempo; ambos elementos cruciales para el contrato FLNG que es uno de nuestros más complejos”.

2

TALLERES DE MANUFACTURA

Page 11: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

20 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017

5 AÑOS:

Santiago Acosta Dagoberto Alaffa Juan Amezquita Marquez Scott Anderson Justin Andrews Rudy Armendariz Roy Arredondo Jesus Arroyo Lozano Timothy Barfield Edison Bell Douglas Beyer Kathryn Beyer Mukesh Bhagani Cherilynn Blindman Michael Bowling Dennis Brown John Brown Leslie Burnamon William Calvert Paul Capozza Rolando Carrillo Ramiro Ceja Ponce Orlando Centeno David Chadwick Joel Chapa Arvinder Chauhan Kris Chopin Kevin Chrystie Victor Cueto Clay Curtsinger Khang Dang Kenneth Darville Brandon Davis Geral Davis Heather Day Jesus Deleon Glenn Denny William Dickey Ronny Dixson Jonathan Dollery James Dooley Ervine Douglas Vernon Dufault Tara Dugan Christopher Ebarb Joseph Eblin Salomon Espinoza Melody Evans Lisa Filip Curtis Fitts Royal Fletcher Joshua Fritz Jason Galvan Artemio Garcia Gerardo GarciaJesse Garcia Jorge Garcia Alcazar

Jose Garcia Leon Garza Jose GomezJesus Gonzalez Cody Gray Isidoro Gutierrez Saul Guzman Justin Hake Donald Harris Robert Hawkins Robert Hawthorne Scott Hebdon Dawn Heinke Jonathan Henderson Roberto Hermosillo Angel Hernandez Miguel Hernandez Jeff Ho Brandi Holliday Kenneth Hood Transito Interiano Felicia JohnsonGlenn Johnson Gerald Jones Stacy Jones Eligio Juarez Arturo Jurado Jeanine Koester Jose Landin Sanjavier Johnnie Leggett Rigoberto Lemus Adame Ruxter Lennon Brett Livingston Pedro Luna Salvador Malfavon Victor Manquero Mervin Marshall Casey Martin Keith Martin Omar Martin John Mata Luis Medero-Rivera Dan Moore Eduardo Morales Bracero Reynaldo Moreno Robert Morgan Daniel Morin James Moscovis Anna Nelson Ramon Orengo-Muniz Jose Paguada Robert Pender Rogelio Perez Fernandez James Perkins Thomas Philyaw Scott Piney Bobby Prophitt Mayra Ramos John Regan IV

Wayne Riggs Samuel Rios Kennise Rivera LabHector RodriguezJustino Rodriguez Mario Rodriguez Hector Rodriguez FigueroaGustavo Romay Martinez Cristian Rosado Lorenzo Ruiz Jesus Saldana Oscar Salinas Jose Salinas Rios Lisa Saunders Richard Schad David Selman Joseph Selzle Charles Sheppard Charles Simonton William Smith Jennifer Steib Edward Surguy George Taylor Dustin Torres John Townsend Kerron Ward Roberto Zavala Sergio Zavala-Cisneros

10 AÑOS:

Juventino Aguilar Arizaga Rene Alanis Craig Allen Michelle Alston Diana Amos Joaquin Andrade Oliver Barrera Linda Benson Joseph Bouche Terry Brune Blake Bryant Hector Chavez Lynda Clarke Demond Daniels Daniel Davis Victoria Dehoyos Jason Deland Carlos Diaz Efrain Estrada George Fernandez Ramon Figueroa Joseph Furtado Danny Gallaher Jasper Garcia Stephen Gillioz Greg Gonzales Staci Hawkins Thomas Hecker

Tiffany HillsTammy Hutchinson Jeremy Jantz Jay Johnson Julio Leal Benny Leija Rigoberto Lopez Roland Martinez Stephen Meyers Darryl Monroe Benita Montes Mel Moore Clyde Norman Nancy Oakes Jacqueline Oso Thomas Pflieger Danielle Plaisance Manuel Rebolledo Garza Bryant Revels Raul Rodriguez Richard Schmerber Deborah Slade Kenneth Smith John Stidham Amanda Sullivan Roger Thompson Leo Travis Ron Van Cleve Frederick Van Malden Steven Vaughan Amy Waldorf Larry Wauters Teresa Whitten Earl Yarborough

15 AÑOS:

Hamza Ahmad Cuauhtemoc Beltran Julius Brown Calvin Cadwell James Carlock Miguel Chacon Robin Clark John Deleon Norman Ellis Jason Ensminger Edward Farnell Jami Fulton Israel Garcia Lucio GarzaOmar Garza KC Hopes Arthur Johnson Gerald Lamar Ricardo Lopez Kenneth Mcgrath Roy MeltonOmero Ortiz

Daniela Pintilie George Romero Maria Salas Alvaro Salinas Roy Smith Linda Spain Jeff Stillwell Lawrence Stipe Bruce Waits Kevin Wauters Robert Wilbert

20 AÑOS:

Carl Amedee Lori Chopin Thomas Driscoll Anthony Hopkins Carlos Lopez Jennifer Mayeaux Billy Myers Juan Rodriguez Oziel Salinas

25 AÑOS:

Robert Elizalde Ricardo Herrera Jose Ontiveros Juan Ruiz James Stinnett Michael Treece Bobby Wilson Patrick Wisdom

30 AÑOS:

Janis Gudenrath Odon Lopez Juan Zuniga

35 AÑOS:

Geronimo Carrasco Myrna De La Torre Sonja Harrison Steven Mickna Peter Putney Marvin Smith Dave Tolbert John Traphagan

40 AÑOS:

Angel Duran

PREMIOS POR SERVICIO OCTUBRE A DICIEMBRE DE 2016

Para ver las opciones de regalos de los Premios por Servicio, el empleado debe ir a: zachrycentral.com. Necesitará su número de certificado, que se encuentra en la parte inferior izquierda de su certificado.

He trabajado en servicios de mantenimiento de instalaciones desde 1998, soy quien

trabaja en las cosas que los empleados o visitantes no ven a simple vista. Soy, por ejemplo, parte del equipo que asegura que las oficinas, baños y salas de conferencias siempre estén impecables; que esté listo el café; que hayan toallas limpias y bien dobladas en el gimnasio. Me gusta mi trabajo, siento satisfacción al ver que las cosas quedan listas y están cual deben de ser.

Considero mi contribución como una labor de servicio, porque sabemos que hacemos todo lo posible para que los empleados de las Oficinas Generales estén a gusto y, a su vez, que trabajen de manera eficiente. No necesito reconocimiento, pero sí que me complace ver el trabajo que hacemos como equipo. Lo que más me gusta es poder solucionar algún problema, cuando alguien llama a que vengamos a asistir y, en tan solo minutos o incluso segundos, resolvemos alguna tarea necesaria.

En mi trabajo, trato y veo a mucha gente y, por experiencia personal, puedo decir que la gente aquí es amable y bondadosa. Creo que es así porque en Zachry todos sentimos que somos parte de algo importante que va más allá de un solo individuo, somos comunidad. Lo he visto a diario durante mis 11 años con la compañía y lo digo porque también he trabajado en otros sitios en donde cada quien solo mira por sí mismo. Aquí no es así.

Antes de trabajar en Zachry, estaba en otra instalación aquí en San Antonio, era una operación de 24 horas al día y siete días a la semana, en donde siempre me tenían de guardia. En Zachry las cosas son diferentes, aquí se me considera primero como persona y no solamente como alguien que desempeña un puesto.

Al contar con un horario consistente, tengo más tiempo personal para pasar con mi familia y seguir uno de mis más grandes sueños, que es avanzar mi educación. Primero, terminé con mi educación de secundaria y después me inscribí en una universidad en línea de donde recibí mi título de técnico en estudios generales. Mi siguiente meta es una licenciatura en gerencia de negocios e inicio mis

¿CONOCE A ALGUIEN que merezca ser parte de esta sección? Queremos que nos diga las maneras en que esa

persona ilustra los valores de Zachry. Envíe tu recomendación a [email protected].

ME LLAMO LEONEL PINEDA Y, ORGULLOSAMENTE, SOY ZACHRY.

Fotografía/Nick Grancharoff

estudios en abril, se trata de un nuevo reto y un buen ejemplo para mi hija que ahora está en la secundaria e incluso mis compañeros de trabajo.

Cuando no estoy trabajando o disfrutando a mi familia, lo más probable es que estoy estudiando o haciendo ejercicio, que es otra oportunidad que tengo en Zachry. Cuando empecé a trabajar, teníamos una caldera problemática en el gimnasio, así es que trataba de llegar temprano para asegurarme de que hubiera agua caliente. A partir de entonces, empecé a levantar pesas y, gracias a ello, bajé 45 libras de peso. Eso es otro ejemplo de que Zachry hace todo lo posible por el bienestar de sus empleados, su salud, familia y metas individuales. Estoy tan agradecido por todas estas oportunidades, me siento y veo mejor ¿qué más se puede pedir? Estoy perfecto aquí y por eso, orgullosamente, SOY ZACHRY.

Marzo/abril de 2017 ZACHRY FORCE REPORT 21

SOYZACHRY

Page 12: MARZO / ABRIL DE 2017 EL BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS ...dx.zachrygroup.com/es/force_report/ZForce_MarApr_2017_SPN.pdf · FORJANDO A LOS LÍDERES DEL FUTURO LOS ESTUDIANTES DE INGENIERÍA

22 ZACHRY FORCE REPORT Marzo/abril de 2017

ZACHRY HOLDINGS, INC., SUS SUBSIDIARIOS Y AFILIADOS SE RIGEN POR LAS POLÍTICAS DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD EN EL EMPLEO (EEO) Y CONTRA DEL HOSTIGAMIENTO

POLÍTICA DE IGUALDAD DE OPORTUNIDAD EN EL EMPLEO (EEO)

Es la política de Zachry asegurar que los empleados y solicitantes de empleo sean tratados sin tener en cuenta su raza, religión, sexo, color, nacionalidad o edad. La compañía no discriminará en contra de individuos debido a una discapacidad física o mental, o su estatus como veterano incapacitado o veterano de la guerra de Vietnam. Además, animamos a todos los empleados a recomendar a candidatos calificados a solicitar empleo, capacitación o promoción en la compañía sin importar su raza, religión, sexo, color, nacionalidad, edad, discapacidad física o mental, o estatus como veterano.

La política de no discriminación de Zachry se aplica a todas las acciones relacionadas con el trabajo. Estas acciones incluyen, pero no están limitadas a: empleo, ascenso o promoción, democión, transferencia, reducción laboral o despido, tasa de pago u otras formas de compensación, reclutamiento o publicidad de reclutamiento, selección para capacitación, y programas de aprendizaje y de pre-aprendizaje.

Para fomentar nuestro compromiso continuo con la diversidad, se tomarán medidas razonables para responder a las necesidades de las personas calificadas con discapacidades de acuerdo a las leyes federales, estatales y locales actuales. La compañía desea que las personas calificadas con discapacidades soliciten adaptaciones razonables. Pedimos que todos los empleados animen a las mujeres, personas de grupos minoritarios y personas con discapacidades a solicitar empleo en la compañía y participación en los programas de capacitación disponibles.

POLÍTICA EN CONTRA DEL HOSTIGAMIENTO, INCLUYENDO EL HOSTIGAMIENTO SEXUAL

Zachry tiene un firme compromiso a prestar un ambiente de trabajo libre de cualquier forma de hostigamiento en contra de cualquier empleado, o solicitante de empleo, por parte de cualquier persona, incluyendo los supervisores, compañeros de trabajo, clientes, otros contratistas o visitantes. Este hostigamiento puede representar una violación de las leyes estatales y federales en contra de la discriminación y la Política en Contra del Hostigamiento de Zachry.

Esta política prohíbe cualquier tipo de conducta (ya sea verbal, física o visual) por parte de un empleado o dentro del ambiente de trabajo, que degrade o haga sentir inferior a un individuo en base a su raza, religión, nacionalidad, sexo, edad, color y discapacidad. Específicamente, esta política prohíbe cualquier tipo de hostigamiento sexual y todo otro tipo de hostigamiento. El hostigamiento sexual incluye cualquier avance o insinuación sexual no deseada, pedidos de favores sexuales y conducta verbal o física de naturaleza sexual cuando:

• someterse a estas conductas es una condición explícita o implícita de empleo.

• las decisiones relacionadas al empleo de la persona se basan en si el empleado se somete o rechaza dicho tipo de conducta.

• esta conducta interfiere de manera irrazonable con el desempeño del trabajo del individuo, o crea un ambiente de trabajo intimidante, hostil u ofensivo.

RESPONSABILIDAD

Todos los empleados son responsables de cumplir con la Política de Igualdad de Oportunidad en el Empleo (EEO) y Política en Contra del Hostigamiento y de reportar cualquier posible violación de estas políticas.

QUEJAS

Alentamos a empleados o solicitantes de empleo que creen que han encontrado una situación en la que se hayan violado estas políticas a expresar sus preocupaciones o quejas lo antes posible. Alentamos a los solicitantes de empleo a usar el Proceso de Resolución de Disputas (DR por sus siglas en inglés) poniéndose en contacto con un representante DR. Alentamos a los empleados a hablar de su preocupación o queja de discriminación percibida con su supervisor inmediato. El supervisor tiene la obligación de tratar de resolver la preocupación o queja. Si el asunto no se resuelve al nivel del supervisor, o si el empleado no siente confianza en discutirlo con su supervisor, el empleado debe utilizar el Proceso DR de la compañía. Los supervisores que no tomen acción ante las preguntas o quejas de los empleados, presentadas bajo estas políticas, pueden ser sometidos a acción disciplinaria que puede llegar a, o incluir, ser despedidos.

El Proceso de Resolución de Disputas es facilitado por las oficinas corporativas de la compañía. Los empleados deben cooperar plenamente con cualquier investigación legal bajo estas políticas. En caso de que hayan preguntas acerca de, o una investigación de supuesta discriminación por parte de cualquier agencia gubernamental, los empleados deben notificar a un representante DR de inmediato. El representante DR proporcionará respuestas a preguntas bajo estas políticas y cuando sea apropiado, investigará quejas rápida y completamente. La compañía reconoce que la participación de los empleados es esencial para el éxito de estas políticas.

CONFIDENCIALIDAD

En el manejo de las quejas, se hará todo lo posible por mantener la confidencialidad. Sin embargo, ciertas leyes requieren que la compañía tome acción en cuanto a la información que se ha dado a conocer y, a veces, será necesario realizar una investigación más completa para cumplir con los requisitos de la ley. Se pretende que las investigaciones representen un proceso confidencial y se hará todo lo posible para que así sea, en la medida que sea posible.

REPRESALIAS

Se prohíbe estrictamente cualquier tipo de represalias en contra de los individuos que reportan una violación de estas políticas. Los empleados que violan estas políticas o que intentan tomar represalias contra individuos que actúan bajo estas políticas serán sujetos a acción disciplinaria inmediata que podría llegar a, o incluir, su despido.

COMUNÍQUESE CON:

• Programa de Resolución de Disputas P.O. Box 240130, San Antonio, Texas 78224-0130 Tel: 1-877-350-0129 Email: [email protected]

POLÍTICAS DE EEO Y HOSTIGAMIENTO