masoneilan serija 12400 · proizvodi s certifikatom protueksplozivne opreme moraju biti: a)...

17
Klasifikacija podataka kompanije Baker Hughes: javni MasoneilanSerija 12400 Odašiljač/regulator razine ATEX Priručnik s uputama i vodič za sigurnost (Rev. A) Napredno mjerenje razine: Odašiljač razine tekućine s mogućnošću SIL2 Integrirane funkcije prekidača niske i visoke razine Jednostavno postavljanje i rukovanje Tri ugrađena tipkala Neprimjetna ugradnja unutar sustava

Upload: others

Post on 07-Feb-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Klasifikacija podataka kompanije Baker Hughes: javni

    Masoneilan™ Serija 12400 Odašiljač/regulator razine ATEX Priručnik s uputama i vodič za sigurnost (Rev. A)

    Napredno mjerenje razine: Odašiljač razine tekućine s mogućnošću SIL2 Integrirane funkcije prekidača niske i visoke

    razine Jednostavno postavljanje i rukovanje Tri ugrađena tipkala Neprimjetna ugradnja unutar sustava

  • 2 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    U OVIM UPUTAMA NALAZE SE VAŽNI REFERENTNI PROJEKTNI PODACI ZA KUPCA/RUKOVATELJA KAO DODATAK UOBIČAJENIM POSTUPCIMA ZA RUKOVANJE I ODRŽAVANJE ZA KUPCA/RUKOVATELJA. KAKO SE PRISTUPI RADU I ODRŽAVANJU RAZLIKUJU, KOMPANIJA BAKER HUGHES (NJEZINE PODRUŽNICE I DRUŠTVA-KĆERI) NEMA NAMJERU NAMETATI ODREĐENE POSTUPKE, NEGO NAVESTI OSNOVNA OGRANIČENJA I ZAHTJEVE KREIRANE PREMA TIPU ISPORUČENE OPREME.

    OVE UPUTE PRETPOSTAVLJAJU DA RUKOVATELJI VEĆ RASPOLAŽU OPĆIM RAZUMIJEVANJEM ZAHTJEVA ZA SIGURAN RAD MEHANIČKE I ELEKTRIČNE OPREME U POTENCIJALNO OPASNIM OKRUŽENJIMA. ZBOG TOGA SE OVE UPUTE MORAJU TUMAČITI I PRIMJENJIVATI ZAJEDNO S PRAVILIMA I PROPISIMA O SIGURNOSTI KOJI VRIJEDE NA MJESTU RADA I POSEBNIM ZAHTJEVIMA ZA RAD DRUGE OPREME NA MJESTU RADA.

    SVRHA OVIH UPUTA NIJE DETALJNO OBUHVAĆANJE SVIH POJEDINOSTI ILI VARIJACIJA U OPREMI NITI UTVRĐIVANJE SVIH NEPREDVIĐENIH UVJETA KOJI SE MORAJU ISPUNITI TIJEKOM UGRADNJE, RADA I ODRŽAVANJA. U SLUČAJU POTREBE ZA DODATNIM INFORMACIJAMA ILI POJAVE ODREĐENIH PROBLEMA KOJI NISU OBUHVAĆENI U DOVOLJNOJ MJERI ZA POTREBE KUPCA/OPERATERA, SLUČAJ TREBA PRIJAVITI KOMPANIJI BAKER HUGHES.

    PRAVA, OBVEZE I ODGOVORNOSTI KOMPANIJE BAKER HUGHES I KUPCA/OPERATERA STROGO SU OGRANIČENE NA ONE KOJE SU IZRIČITO NAVEDENE U UGOVORU I ODNOSE SE NA ISPORUKU OPREME. NIKAKVE DRUGE IZJAVE NI JAMSTVA KOMPANIJE BAKER HUGHES VEZANO NA OPREMU I NJEZINU NAMJENU NE NAVODE SE NITI SE PODRAZUMIJEVAJU IZDAVANJEM OVIH UPUTA.

    OVE SU UPUTE DANE KUPCU/OPERATERU ISKLJUČIVO U SVRHU POMOĆI PRI UGRADNJI, ISPITIVANJU, UPRAVLJANJU I/ILI ODRŽAVANJU OPISANE OPREME. OVAJ SE DOKUMENT NE SMIJE REPRODUCIRATI NITI U CIJELOSTI NITI DJELOMIČNO BEZ PISANOG ODOBRENJA TVRTKE BAKER HUGHES.

  • © 2019 Baker Hughes Company. Sva prava pridržana. Masoneilan 12400 DLT ATEX Priručnik s uputama | 3

    KAZALO

    1. ODAŠILJAČ/REGULATOR RAZINE TIP 12400 – RAD .................................................... 4 2. SUSTAV NUMERACIJE – TIP 12400 ................................................................................. 5 3. TEHNIČKI PODACI ............................................................................................................ 5

    3.1. Performanse ................................................................................................................ 5 3.2. Shematski prikaz i opis dijelova ................................................................................ 6

    4. ATEX OZNAKA SAMOSIGURNOSTI ZA TIP 12400 ......................................................... 7 5. ATEX OZNAKA VATROOTPORNOSTI ZA TIP 12400 ...................................................... 7 6. ELEKTRIČNI SPOJEVI i ULAZ VODIČA ........................................................................... 8

    6.1. Dopušteni ulazni napon .............................................................................................. 8 6.2. Maksimalna snaga ...................................................................................................... 8 6.3. Otpornik izlazne struje i petlje ................................................................................... 8 6.4. Parametri samosigurnosti uređaja ............................................................................ 8 6.5. Ulaz vodiča u vatrootpornu aplikaciju ....................................................................... 9

    7. SASTAVLJANJE I POSTAVLJANJE ............................................................................... 10 7.1. Sastavljanje ............................................................................................................... 10 7.2. Ugradnja 12400 za vatrootpornost .......................................................................... 10 7.3. Ugradnja 12400 za samosigurnost i instalaciju tipa n ........................................... 10

    8. POSTAVLJANJE i POKRETANJE .................................................................................. 11 8.1. Spajanje ..................................................................................................................... 11 8.2. Konfiguriranje ........................................................................................................... 11 8.3. Umjeravanje ............................................................................................................... 11 8.4. Pokretanje .................................................................................................................. 11

    9. ODRŽAVANJE I SERVISIRANJE .................................................................................... 12 9.1. Opća pravila .............................................................................................................. 12 9.2. Postupci prije održavanja ......................................................................................... 12 9.3. Postupci tijekom održavanja .................................................................................... 12 9.4. Postupci nakon održavanja ...................................................................................... 12

    10. POSEBNI UVJETI PRIMJENE ......................................................................................... 13 10.1. Za samosigurnost i vatrootpornost ......................................................................... 13 10.2. Za samosigurnost ..................................................................................................... 14 10.3. Za vatrootpornost ..................................................................................................... 14

    PRILOG I........................................................................................................................... 15 PRILOG II .......................................................................................................................... 16

  • 4 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    UPOZORENJE

    PRIJE ugradnje, korištenja ili obavljanja bilo kakvih postupaka održavanja povezanih s ovim instrumentom, POZORNO PROČITAJTE UPUTE. Serija 12400 u skladu je s osnovnim sigurnosnim zahtjevima Direktive EU-a o opremi namijenjenoj uporabi u potencijalno eksplozivnim atmosferama (ATEX) 2014/34/EU. Posjeduje certifikat za uporabu u okruženjima gdje je prisutan eksplozivan plin ili prašina, skupina IIA, IIB, IIC i IIIC: • Kategorija II 1GD – zone 0, 1, 2, 20, 21 i 22 za zaštitni način rada „ia” • Kategorija II 2GD - zone 1, 2, 21 i 22 za zaštitni način rada „db” i „tb“

    Usklađena je i s osnovnim sigurnosnim zahtjevima Direktive EU-a 2014/30/CE o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC) s izmjenama i dopunama, za primjenu u industrijskom okruženju.

    Proizvodi s certifikatom protueksplozivne opreme MORAJU BITI: a) ugrađeni, pušteni u rad, korišteni i održavani u skladu s europskim i/ili nacionalnim i lokalnim propisima i u

    skladu s preporukama sadržanima u odgovarajućim normama koje se odnose na potencijalno eksplozivna okruženja.

    b) korišteni samo u situacijama kada su usklađeni s uvjetima certifikacije navedenima u ovom dokumentu i nakon provjere njihove usklađenosti s područjem namjene i maksimalno dopuštenom temperaturom okruženja.

    c) ugrađeni, pušteni u rad i održavani od strane kvalificiranih i kompetentnih stručnjaka koji su prošli odgovarajuću obuku za instrumente korištene u područjima s potencijalno eksplozivnim okruženjem. Ova obuka nije dio obveze kompanije Baker Hughes.

    Krajnji korisnik snosi odgovornost za: • provjeru sukladnosti materijala s primjenom • osiguranje odgovarajuće mjere zaštite od pada pri radu na visini, u skladu s praksom sigurnog radnog

    mjesta. • osiguranje ispravne osobne zaštitne opreme • poduzimanje odgovarajućih radnji kako bi osigurao da osoblje na mjestu rada koje vrši ugradnju,

    puštanje u rad i održavanje, ima završenu obuku za pravilne postupke rada s opremom i na njoj, u skladu s praksom sigurnog radnog mjesta.

    Baker Hughes zadržava pravo na prekid proizvodnje bilo kojeg proizvoda ili promjenu materijala proizvoda, dizajna ili specifikacije, bez prethodne obavijesti.

    U određenim uvjetima rada, uporaba oštećenih instrumenata mogla bi uzrokovati smanjene performanse sustava, što može uzrokovati ozljedu ili smrt korisnika.

    Koristite samo originalne zamjenske dijelove koje isporučuje proizvođač, kao jamstvo njihove sukladnosti s osnovnim sigurnosnim zahtjevima prethodno navedenih direktiva EU-a.

    1. ODAŠILJAČ/REGULATOR RAZINE TIP 12400 – RAD

    Kako bi mogao pravilno raditi, odašiljač i regulator razine tip 12400 mora biti postavljen na kardansku cijev i na komoru istiskivača u kojoj se nalazi istiskivač.

    Bilo kakva promjena razine tekućine ili sučelja između dviju tekućina dovodi do promjene prividne težine istiskivača i uzrokuje promjenu kuta rotacije u kardanskoj cijevi.

    Taj se kut mjeri s pomoću senzora, a elektroničkim modulom pretvara:

    u standardiziranu struju jačine 4-20 mA proporcionalno promjeni razine, ako se radi o konfiguraciji za odašiljač razine

    ili u struju jačine 4-20 mA, koju PID algoritam generira iz greške između stvarne razine tekućine i lokalne postavne vrijednosti, ako se radi o regulatoru razine.

  • © 2019 Baker Hughes Company. Sva prava pridržana. Masoneilan 12400 DLT ATEX Priručnik s uputama | 5

    2. SUSTAV NUMERACIJE – TIP 12400

    12 4 a b — c d

    Model Radnja Montaža Zaštita Materijal kućišta

    Kom

    unik

    acijs

    ki p

    roto

    kol 4

    - H

    AR

    T,

    LCD

    zas

    lon

    i tip

    kala

    , cer

    tific

    irani

    pre

    ma

    SIL-

    u 1 – Regulator

    s podesivim prekidačima i sekundarnim analognim izlaznim signalom od 4-20 mA: AO_1, AO_2, DO_1, DO_2

    2 – Odašiljač:

    AO_1 3 – Odašiljač

    s podesivim prekidačima i sekundarnim analognim izlaznim signalom od 4-20 mA: AO_1, AO_2, DO_1, DO_2

    0 - Gornji i donji dio,

    pričvršćen vijcima, sučelni zavar (Butt Weld) ili preklopni zavar (Socket Weld)

    1 - Gornji i donji dio, s prirubnicom

    2 - Jedna i druga strana, s prirubnicom

    3 - Gornja posuda, s prirubnicom

    4 - Bočna posuda, s prirubnicom

    5 - Gornji dio i bočna strana, pričvršćen vijcima, sučelni zavar (Butt Weld) ili preklopni zavar (Socket Weld)

    6 - Bočna strana i donji dio, pričvršćen vijcima, sučelni zavar (Butt Weld) ili preklopni zavar (Socket Weld)

    7 - Bočna strana i donji dio, s prirubnicom

    8 - Gornji dio i bočna strana, s prirubnicom

    9 - Jedna i druga strana, pričvršćen vijcima, sučelni zavar (Butt Weld) ili preklopni zavar (Socket Weld)

    1 - FM & FMc

    SI, NI, DIP, XP i Nema 4X-6P

    2 – JIS, Xproof 3 – CU TR,

    IS, Xproof i IP 66/67

    4 – INMETRO,

    IS, Xproof 5 - ATEX & IECEx

    IS, Xproof, i IP 66/67

    6 – Ostala

    odobrenja (na temelju ATEX-a/IECEx-a)

    7 – Ostala

    odobrenja (ne temeljena na ATEX-u/IECEx-u)

    1 – aluminij s

    epoksi premazom

    2 – nehrđajući

    čelik

    Napomena: certifikat SIL-a odnosi se samo na funkciju odašiljača.

    3. TEHNIČKI PODACI 3.1. Performanse

    Odnosi se na specifične vrijednosti gravitacije od 0,15 do 1,4 sa standardnim istiskivačem od 907 cm3 @ 1362 g. Točnost: ± %0,5 Histereza: ± %0,3 Ponovljivost: ± %0,2 Mrtva zona: ± %0,1 Raspon temperature okruženja:

    ♦ Tijekom rada: -50°C do +80°C ♦ Skladištenje i transport: -50°C do +93°C

    Zaštita od prodiranja vode: IP66/67

  • 6 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    3.2. Shematski prikaz i opis dijelova

    Digitalni dio

    Mehanički dio

    Kardanska cijev

  • © 2019 Baker Hughes Company. Sva prava pridržana. Masoneilan 12400 DLT ATEX Priručnik s uputama | 7

    4. ATEX OZNAKA SAMOSIGURNOSTI ZA TIP 12400 Oznaka se nalazi na pločici sa serijskim brojem, otisnutim na kućištu tipa 12400 (st. 124). • Naziv i adresa proizvođača:

    Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU - FRANCUSKA

    • Oznaka tipa: 12400 vidjeti sustav numeracije za potpuni kôd u pogl.2.

    • Osnovna oznaka:

    II 1 G/D

    Dopunska oznaka: o Ex ia IIC T6 Ga Ta -40°C, +55°C

    Ex ia IIIC T85°C Da Ta -40°C, +55°C o Ex ia IIC T5 Ga Ta -40°C, +70°C

    Ex ia IIIC T100°C Da Ta -40°C, +70°C o Ex ia IIC T4 Ga Ta -40°C, +80°C

    Ex ia IIIC T135°C Da Ta -40°C, +80°C • Serijski broj: • Godina proizvodnje • CE ▪▪▪▪ Broj prijavljenog tijela • Potvrda EU ispitivanja tipa i IECEx Potvrda o sukladnosti • UPOZORENJE:

    „POTENCIJALNA OPASNOST OD ELEKTROSTATIČKOG NABOJA. POGLEDAJTE UPUTE”

    5. ATEX OZNAKA VATROOTPORNOSTI ZA TIP 12400 Oznaka se nalazi na pločici sa serijskim brojem, otisnutim na kućištu tipa 12400 (st. 124). • Naziv i adresa proizvođača:

    Dresser Produits Industriels S.A.S. 14110 CONDE SUR NOIREAU - FRANCUSKA

    • Oznaka tipa: 12400 vidjeti sustav numeracije za potpuni kôd u pogl.2.

    • Osnovna oznaka:

    II 2 G/D

    • Dopunska oznaka: o Ex db IIC T6 Gb -50°C < Tamb < +75°C

    Ex tb IIIC T85°C Db IP66/IP67 -50°C < Tamb < +75°C o Ex db IIC T5 Gb -50°C < Tamb < +80°C

    Ex tb IIIC T100°C Db IP66/IP67 -50°C < Tamb < +80°C o Ex db IIC T4 Gb -50°C < Tamb < +80°C

    Ex tb IIIC T135°C Db IP66/IP67 -50°C < Tamb < +80°C • Serijski broj: • Godina proizvodnje • CE ▪▪▪▪ Broj prijavljenog tijela • Potvrda EU ispitivanja tipa i IECEx Potvrda o sukladnosti • UPOZORENJE:

    „NE OTVARATI U EKSPLOZIVNOM OKOLIŠU” „POTENCIJALNA OPASNOST OD ELEKTROSTATIČKOG NABOJA. POGLEDAJTE UPUTE”

  • 8 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    Temperatura kabela: potrebno navesti ako je temperatura okruženja viša od 70 °C:

    Temperatura okruženja Temperatura kabela 75 °C 80 °C 80 °C 85 °C

    6. ELEKTRIČNI SPOJEVI i ULAZ VODIČA

    Tip 12400 mora se ugraditi i pustiti u rad u skladu s normom EN/IEC 60079-14 i/ili nacionalnim i lokalnim propisima koji se primjenjuju na eksplozivni okoliš.

    6.1. Dopušteni ulazni napon Spojite žice na razvode instrumenta, pazeći na polove + i - te maksimalno dopušteni napon naveden u donjoj tabeli. Uzemljite unutarnje i vanjske spojeve za uzemljenje.

    Ulazni napon U (V) AO_1 AO_2 DO_1/DO_2 MIN MAKS MIN MAKS MIN MAKS Za vatrootpornost 10 V 40 V 10 V 30 V 0.5 V 30 V Za samosigurnost 10 V 30 V 10 V 30 V 0.5 V 30 V

    6.2. Maksimalna snaga 3 W unutar kućišta 12400.

    6.3. Otpornik izlazne struje i petlje o AO_1 i AO_2:

    3,8m A do 20,5 mA kod mjerenja < 3,6 mA ili > 21 mA u slučaju kvara

    o Otpornik maks. petlje Za AO_1 i AO_2: R maks (Ω) = U (V) – 10 (V)

    I maks (A)

    o DO_1 i DO_2

    Izlaz otvorenog kolektora. Maksimalna struja iznosi 1A. Otpornik opterećenja mora biti ugrađen u petlji kako bi se struja ograničila na ovaj maksimum.

    6.4. Parametri samosigurnosti uređaja

    AO_1: identifikacija razvoda: Primarni OUT 4-20 mA

    Maks. ulazni napon Ui 30 V Maks. ulazna struja Ii 125 mA Maks. ulazna snaga Pi 900 mW Maks. interna kapacitivnost Ci 2,0 nF Maks. interna indukcija Li 500 µH

    R naboj

  • © 2019 Baker Hughes Company. Sva prava pridržana. Masoneilan 12400 DLT ATEX Priručnik s uputama | 9

    AO_2: identifikacija razvoda: Sekundarni OUT 4-20 mA

    Maks. ulazni napon Ui 30 V Maks. ulazna struja Ii 125 mA Maks. ulazna snaga Pi 900 mW Maks. interna kapacitivnost Ci 9,0 nF Maks. interna indukcija Li 500 µH

    DO_1, DO_2: identifikacija razvoda: SW br. 1 i SW br.2

    Maks. ulazni napon Ui 30 V Maks. ulazna struja Ii 125 mA Maks. ulazna snaga Pi 900 mW Maks. interna kapacitivnost Ci 4,5 nF Maks. interna indukcija Li 10 µH

    6.5. Ulaz vodiča u vatrootpornu aplikaciju Spojevi se mogu obavljati u raznim varijacijama, uzimajući u obzir ovlaštenog proizvođača i tražena odobrenja:

    • Ulaz kabela certificiranog tipa Ex d IIC / Ex tb IIIC može se ugrađivati izravno na jedan priključak ½" NPT (ANSI/ASME B1.20.1) za vod na kućištu.

    • Adapter ili reduktor ako uređaj ima certifikat ATEX ili IECEx (tip Copper CAPRI CODEC)

    • Za ulaze s više kabela (maks. 3), adapter Y237 „Masoneilan” može se koristiti samo za aplikaciju ATEX.

    o Ako se jedan ulaz i Y237 ne koristi, vod se zatvara čepom ako uređaj ima certifikat ATEX ili IECEx (tip Copper CAPRI CODEC)

    o Ako se dva ulaza Y237 ne koriste, Y237 se mora potisnuti.

    • Ulaz za kabel sa ili bez pripadajućeg adaptera/reduktora i Y237 s pripadajućim ulazom za kabel moraju se ugraditi u skladu s PRILOGOM I.

  • 10 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    7. SASTAVLJANJE I POSTAVLJANJE

    7.1. Sastavljanje 12400 mora se najprije postaviti na kardansku cijev, komoru s mehanizmom i, ovisno o tipu, u komoru istiskivača. • Za pojedinosti proučite Priručnik s uputama za rad 12400 IOM GEA19367. • U obzir uzmite sve posebne uvjete koji se primjenjuju, a navedeni su u poglavlju 10.

    7.2. Ugradnja 12400 za vatrootpornost 12400 se može ugraditi u okoliše s plinom i eksplozivnom prašinom skupina IIA, IIB, IIC i IIIC, kategorije II 2GD za područja 1, 2, 21 i 22 s vrstom zaštite „db” i „tb”.

    7.3. Ugradnja 12400 za samosigurnost i instalaciju tipa n 12400 se može ugraditi u okoliše s plinom i eksplozivnom prašinom skupina IIA, IIB, IIC i IIIC, kategorije II 1GD za područja 0, 1, 2, 20, 21 i 22 s vrstom zaštite „ia”.

    Napomena: Korisnik je obvezan obaviti provjeru ugradnje u skladu s propisima o samosigurnosti

    uzimajući u obzir parametre svih uređaja unutar petlje kao i one koji su dodani privremeno, poput osobnog računala ili komunikatora HART, mjernih uređaja itd.

    Komunikator HART mora biti odobren za primjenu za potrebe samosigurnosti. Proučite njegov priručnik s uputama i primijenite serijsku oznaku na uređaju.

    Opasna područja 1, 2, 21, 22 Bezopasno područje

    NAPAJANJE SA SUSTAVA

    UPRAVLJANJA

    Zaštitna prepreka

    Opasna područja 0, 1, 2, 20, 21, 22 Bezopasno područje

    NAPAJANJE SA SUSTAVA

    UPRAVLJANJA

  • © 2019 Baker Hughes Company. Sva prava pridržana. Masoneilan 12400 DLT ATEX Priručnik s uputama | 11

    8. POSTAVLJANJE i POKRETANJE

    • Ove radnje treba obaviti u skladu s EN/IEC 60079-17 i/ili nacionalnim i lokalnim propisima koji se primjenjuju za eksplozivne atmosfere.

    • Prije obavljanja bilo kakvih radova na uređaju, uvjerite se da lokalni uvjeti potencijalno eksplozivne atmosfere dopuštaju sigurno otvaranje poklopaca.

    • Tipkala (st. 260) mogu se koristiti za radnje prilikom POSTAVLJANJA u područjima 0, 1 i 2. • Prilikom korištenja alata komunikacije HART pridržavajte se zahtjeva navedenih u poglavlju 10. • Kad se obavljaju radnje POSTAVLJANJA, 12400 više ne koristi način rada NORMALNO.

    Signali analognih izlaza koji dolaze iz AO_1, AO_2, DO_1 i DO_2 ne mogu se uskladiti s praćenjem procesa.

    Sljedeće radnje na spajanju, konfiguriranju ili umjeravanju potrebne su samo ako ih proizvođač ili korisnik nije proveo ranije. U svakom slučaju, provjerite odgovaraju li radnje svrsi kojoj je instrument namijenjen. • Za dijagram toka izbornika za tipkalo proučite PRILOG II. • Za obavljanje sljedećih radnji proučite Priručnik s uputama za rad 12400 IOM GEA19367.

    8.1. Spajanje Spajanje se mora obaviti prije konfiguriranja i umjeravanja. Sastoji se od ispravnog postavljanja senzora na kardansku cijev.

    8.2. Konfiguriranje Ova se radnja mora obaviti prije provedenog umjeravanja kojim se definira rad 12400. Glavni su parametri sljedeći:

    Vrsta odašiljača: ............................... razina ili sučelje Montaža: ........................................... lijevo ili desno Struja za AO_1 i AO_2: .................... istosmjerna ili izmjenična

    8.3. Umjeravanje Ova radnja zahtijeva simulaciju ili promjenu razine tekućine ili sučelja između dvije tekućine. Osnovne se radnje mogu nastaviti:

    bilježenjem specifičnih gravitacija umjeravanja i rada. umjeravanje ZERO (niska razina) i SPAN (visoka razina).

    8.4. Pokretanje Prije uključivanja napajanja na digitalnom odašiljaču i regulatoru razine tipa 12400, provjerite: Je li 12400 podešen na način rada NORMAL. Jesu li poklopci do kraja pričvršćeni vijcima (st.104, 107, 255 i 280) a vijci zaštitnih

    poklopaca dobro blokirani (st. 106, 110 i 257).

  • 12 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    9. ODRŽAVANJE I SERVISIRANJE

    9.1. Opća pravila Ove radnje treba obaviti u skladu s EN/IEC 60079-17 i / ili nacionalnim i lokalnim propisima koji se primjenjuju za eksplozivne atmosfere.

    9.2. Postupci prije održavanja Prije obavljanja bilo kakvih radova na uređaju, uvjerite se da lokalni uvjeti potencijalno eksplozivne atmosfere dopuštaju sigurno otvaranje poklopaca.

    9.3. Postupci tijekom održavanja • U obzir uzmite sve posebne uvjete koji se primjenjuju, a navedeni su u poglavlju 10. • Posebnu pozornost obratite na sljedeće točke:

    Provjerite je li koji od dijelova tipa 12400 oštećen. U slučaju oštećenja, zamijenite neispravne dijelove isključivo originalnim zamjenskim dijelovima proizvođača.

    Provjerite nalaze li se čep za ograničavanje tlaka na stražnjem dijelu pretinca za mehanizam (st. 190) i njegova spužvasta brtva (rep 192) na svojim mjestima te nisu li oštećeni.

    Provjerite moguća oštećenja brtve glavnog poklopca (st. 109), brtve pretinca razvoda (st. 105) i brtve pretinca za mehanizam (st. 108).

    Provjerite moguća oštećenja kućišta 12400 i magnetnog sklopa (st. 50) unutar pretinca za mehanizam.

    Provjerite kabelsku uvodnicu i električne spojeve.

    Nastavite s čišćenjem drugih stranica okvira, kako bi se izbjegle naslage prašine po radnim instrumentima u područjima 20, 21 i 22.

    9.4. Postupci nakon održavanja Nakon bilo kakvih radova na uređaju provjerite jesu li poklopci do kraja pričvršćeni vijcima (st.104, 107, 255 i 280), a vijci zaštitnih poklopaca dobro blokirani (rep 106, 110 i 257).

  • © 2019 Baker Hughes Company. Sva prava pridržana. Masoneilan 12400 DLT ATEX Priručnik s uputama | 13

    10. POSEBNI UVJETI PRIMJENE

    10.1. Za samosigurnost i vatrootpornost Korisnik snosi odgovornost za obavljanje godišnje provjere brtve i zamjene oštećenih

    dijelova u slučaju oštećenja, i to isključivo originalnim zamjenskim dijelovima.

    Korisnik je dužan provjeriti da povećanje temperature na glavi 12400 koje dolazi s mehaničkog dijela koji je u kontaktu s 12400 ili je uzrokovano procesom termalnog zračenja, bude niže ili jednako klasifikaciji dopuštene temperature. To treba obaviti u skladu s EN/IEC 60079-14 i/ili nacionalnim i lokalnim propisima koji se primjenjuju za eksplozivne atmosfere.

    Za primjenu u prostorima s opasnom prašinom (područja 20, 21 i 22), korisnik je dužan redovito obavljati čišćenje svih strana kućišta kako bi se izbjeglo nakupljanje prašine; maksimalna debljina mora biti

  • 14 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    10.2. Za samosigurnost Ulaz kabela mora imati razinu zaštite koja je barem jednaka IP6X u skladu s normom

    EN/IEC 60529. Kod kućišta 12400 izrađenog od aluminija, korisnik treba odrediti uporabu uređaja za

    skupinu II kategorije 1 (područje 0) za zaštitu od potencijalnog izvora zapaljenja uzrokovanog iskrenjem prilikom udarca ili trenja.

    Dovod struje koja se spaja na svaki priključak na 12400 mora biti certificiran za uporabu u skupini IIC i imati odobrenu intrinzičnu sigurnost petlje. Parametri jedinice za napajanje moraju se podudarati s parametrima jedinice 12400 opisane u poglavlju 6.4.

    10.3. Za vatrootpornost Za temperaturu okruženja iznad 70°C korisnik mora izabrati ulaz kabela i kabel koji je

    kompatibilan kako slijedi:

    Temperatura okruženja Temperatura kabela i kabelskog ulaza 75°C 80°C 80°C 85°C

    Ulaz kabela i sam kabel moraju biti usklađeni s minimalnom temperaturom od -50°C navedenom na nazivnoj pločici.

    Ulaz kabela mora imati razinu zaštite koja je barem jednaka IP66/67.

    Širina vatrootpornih spojeva premašuje vrijednosti navedene u tablicama norme EN/IEC 60079-1. Vatrootporni spojevi nisu namijenjeni popravljanju.

    Spojevi na:

    Spojevi Oznaka na shemi (st.) Osovina s tri tipke 260 Niz tri poklopca 104, 107, 280 O-prstenovi 105, 108, 109

    podmazuju se sljedećim mazivima:

    Vrsta maziva Proizvođač GRAPHENE 702 ORAPI MOLYKOTE 111 COMPOUND MOLYKOTE® MULTILUB MOLYKOTE® GRIPCOTT NF MOLYDAL

  • © 2019 Baker Hughes Company. Sva prava pridržana. Masoneilan 12400 DLT ATEX Priručnik s uputama | 15

    PRILOG I

  • 16 | Baker Hughes © 2019. Baker Hughes Company. Sva prava pridržana.

    PRILOG II Dijagrami toka modela odašiljača (12420 i 12430)

    Dijagrami toka modela regulatora (12410)

    Ako se kritična greška javlja i dalje

    Ako se kritična greška javlja i dalje

  • GEA19100A-HR 12/2019

    Lokacije ureda direktne prodaje

    Australija Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Telefaks: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Telefaks: +61-8-6595-7299 Melbourne Telefon: +61-3-8807-6002 Telefaks: +61-3-8807-6577 Brazil Telefon: +55-19-2104-6900 Kina Telefon: +86-10-5738-8888 Telefaks: +86-10-5918-9707 Francuska Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Telefaks: +33-1-4904-9010 Indija Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Telefaks: +91-22-8354791 New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Telefaks: +91-11-5-1659635 Italija Telefon: +39-081-7892-111 Telefaks: +39-081-7892-208

    Japan Tokio Telefon: +81-03-6871-9008 Telefaks: +81-03-6890-4620 Koreja Telefon: +82-2-2274-0748 Telefaks: +82-2-2274-0794 Malezija Telefon: +60-3-2161-03228 Telefaks: +60-3-2163-6312 Meksiko Telefon: +52-55-3640-5060 Rusija Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Telefaks: +7-8162-55-7921 Moskva Telefon: +7 495-585-1276 Telefaks: +7 495-585-1279 Saudijska Arabija Telefon: +966-3-341-0278 Telefaks: +966-3-341-7624 Singapur Telefon: +65-6861-6100 Telefaks: +65-6861-7172

    Južna Afrika Telefon: +27-11-452-1550 Telefaks: +27-11-452-6542 Južna i Srednja Amerika i Karipsko Otočje Telefon: +55-12-2134-1201 Telefaks: +55-12-2134-1238 Španjolska Telefon: +34-935-877-605 Ujedinjeni Arapski Emirati Telefon: +971-4-8991-777 Telefaks: +971-4-8991-778 Ujedinjena Kraljevina Bracknell Telefon: +44-1344-460-500 Telefaks: +44-1344-460-537 Sjedinjene Američke Države Jacksonville, Florida Telefon: +1-904-570-3409 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Telefaks: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Telefaks: +1-281-671-1735

    valves.bhge.com Autorsko pravo 2019. kompanija Baker Hughes Sva prava pridržana. Kompanija Baker Hughes dostavlja ove informacije prema načelu „takve kakve jesu“ u svrhu općeg informiranja. Kompanija Baker Hughes ne daje nikakve izjave vezano uz točnost ili potpunost podataka i ne daje nikakva jamstva, posebna, podrazumijevana ili usmena, u najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom, uključujući ona o prikladnosti za tržište i primjerenosti za određenu namjenu ili uporabu. Kompanija Baker Hughes ovime se odriče svake odgovornosti za izravnu, neizravnu, posljedičnu ili posebnu štetu, tužbe zbog izgubljene dobiti ili tražbina treće strane koje proizlaze iz primjene podataka, bilo da se tužba odnosi na ugovor, štetu ili na nešto drugo. Kompanija Baker Hughes zadržava pravo na promjene ovdje navedenih specifikacija i značajki kao i na obustavu ponude ovdje navedenog proizvoda u bilo kojem trenutku bez prethodne obavijesti ili obveze. Za najnovije informacije o proizvodu obratite se svom zastupniku kompanije Baker Hughes. Logotip kompanije Baker Hughes i Masoneilan zaštićene su robne marke kompanije Baker Hughes (Baker Hughes Company). Nazivi drugih kompanija i nazivi proizvoda koje koristimo u ovom dokumentu registrirani su žigovi ili žigovi njihovih vlasnika.