master lettres lettres modernes
TRANSCRIPT
FACULTÉ DES LETTRES ET CIVILISATIONS
DEPARTEMENT DE LETTRES MODERNES
Master Lettres Lettres Modernes
Année universitaire 2021-2022
Bienvenue : le mot de l’équipe
Bienvenue à toutes et à tous,
Vous voici désormais en deuxième cycle de l’enseignement
supérieur, visant un diplôme national de niveau Bac + 5 et toute
l’équipe du département de Lettres Modernes vous souhaite la
bienvenue au sein du Master Lettres. Tout au long de l’année, votre
responsable de diplôme et vos professeurs seront à votre disposition
pour vous aider et vous conseiller.
Durant ces deux années de master, vous allez mettre à profit vos
acquis antérieurs afin d’acquérir et de développer les méthodes et
les compétences spécifiques à la recherche, que ce soit à travers les
cours de méthodologie, les séminaires, le travail en équipe de
recherche, ou encore le mémoire. Les évaluations porteront donc
essentiellement sur des travaux de recherche et de réflexion
personnelle. Certains cours sont également spécifiquement conçus
pour vous permettre d’envisager un concours d’enseignement.
A l’issue de ce master, vous pourrez entrer dans la vie active,
mais aussi choisir de poursuivre dans le cadre de la préparation à
l’agrégation ou de l’école doctorale, en fonction de vos résultats.
Enfin, n’hésitez pas à mettre à profit toutes les ressources, tant
intellectuelles que physiques, que l’université met à votre disposition
pour une année universitaire riche et épanouissante.
François Jacob Responsable du Master Lettres.
Sabine Lardon Directrice du département de Lettres
Modernes.
Le site des quais
Vos bibliothèques
Pour consulter des ouvrages, emprunter ou travailler entre deux cours.
Bibliothèque de la Manufacture des Tabacs Adresse : 6 cours Albert Thomas ‒ Lyon 8e. Tel. 04 78 78 79 40. Horaires : L-V : 8h30-22h. Samedi : 9h30-17h. Dimanche : voir site web. Salles de travail individuel ou en groupe. Bibliothèque de droit et philosophie (5 quai Claude Bernard) Adresse : 15 quai Claude Bernard ‒ Lyon 7e. Tel. 04 78 78 70 56. Horaires : L-V : 8h30-21h. Samedi : 9h30-17h. Vérifier l’accessibilité durant les travaux de rénovation du site. Salle de lecture Alexandra David-Néel, Maison Internationale des Langues & Cultures (MILC) Adresse : 35 rue Raulin ‒ Lyon 7e. Tel. 04 81 65 26 59. Horaires : L-V : 8h30-19h. Samedi : 9h30-16h30. Langues et cultures slaves et asiatiques. 50 places de travail. Bibliothèque Lyon 2 Adresse : 19 rue Chevreul ‒ Lyon 7e. Tel. 04 81 65 26 59. Horaires : variables selon les mois, consulter le site web ou l’affichage. Inscription gratuite pour les étudiants de Lyon 3. La Bibliothèque Diderot de Lyon Adresse : 5 parvis René Descartes ‒ Lyon 7e. Tel. 04 37 37 65 00. Fonds très riche (livres, revues, ressources électroniques, manuels scolaires et littérature de jeunesse), Bibliothèque de référence pour la recherche.
L’équipe du master Lettres
Pour toute question ou tout problème, une équipe est là pour vous répondre, vous aider et vous conseiller.
En premier lieu, vous devez vous adresser au secrétariat ou au responsable du master.
Votre référente administrative
Secrétariat du Master Lettres : Morgane Hamdadou
Vos référents formation
Responsable du Master : François Jacob [email protected]
Responsable du parcours Culture-entreprise : Isabelle Garnier
Directrice de département : Sabine Lardon [email protected]
Équipe pédagogique
Benoît Auclerc : littérature française XXe-XXIe siècles.
Aurélie Barre : langue et littérature médiévales. [email protected]
Ariane Bayle : littérature comparée. [email protected]
Fabienne Boissiéras : grammaire, langue et style.
Gilles Bonnet : littérature française XIXe–XXIe siècles, littérature numérique.
Agnès Curel : littérature française XIXe siècle, théâtre.
Cyril Francès : littérature française du XVIIIe siècle.
Isabelle Garnier : littérature française de la Renaissance ; littérature et langue managériale.
Violaine Géraud : grammaire et stylistique, XVIIIe siècle.
Anne-Claire Gignoux : grammaire et stylistique. [email protected]
Florence Godeau : littérature comparée. [email protected]
François Jacob : littérature du XVIIIe siècle [email protected]
Sabine Lardon : histoire de la langue, XVIe siècle, grammaire et stylistique.
Olivier Leplatre : littérature française XVIIe siècle ; textes/image.
Lydie Louison : langue et littérature médiévales. [email protected]
Corinne Pierreville : langue et littérature médiévales.
Sandrine Rabosseau : littérature française XIXe-XXe s.
Jérôme Thélot : littérature française du XIXe siècle.
Eric Tourrette : littérature du XVIIe siècle. [email protected]
Lionel Verdier : langue et stylistique, poésie et musique.
Faculté des Lettres et Civilisations
MASTER LETTRES Parcours Lettres modernes ANNEE UNIVERSITAIRE 2021-2022
TE : terminal écrit EE : épreuve écrite CM : cours magistral
CO
MPR
ENDR
E TO : terminal oral CC : contrôle continu TD : travaux dirigés
: indique les matières faisant l’objet d’un choix. : indique les examens dont le type est fonction de la composante qui l’organise. : indique les modalités de contrôle spécifiques pour les étudiants bénéficiant du régime spécial de dispense d’assiduité.
Les informations sur les modalités de contrôle des connaissances sont complétées par leur coefficient, l’échelle de notation et la durée de l’examen (TE uniquement). Exemple : TE (80) - 2h équivaut à un examen terminal noté sur 80 (coefficient 4) de 2 heures. Le nombre de crédits ECTS des matières correspond également au coefficient de la matière.
SEM
ESTR
E 1
MATIERE VOLUMES HORAIRES EXAMEN CREDITS ECTS
Fondamentaux 12
UE1 Fondamentaux en littérature : Théorie littéraire CM : 24h TE 4
Fondamentaux en littérature : Histoire des formes 1 CM : 24h TO 4
Fondamentaux de langue : Linguistique et stylistique françaises CM : 24h TE 4
Initiation à la recherche 12
UE2
2 SEMINAIRES AU CHOIX PARMI : Littérature du XVIe siècle Littérature du XXe siècle Littérature francophone (CC) Littérature comparée - 1 Langue et style - 1 Édition de textes Séminaire Lyon 2 ou ENS
CM : 24h X 2
EE (dossier) ou CC
4 4
Méthodologie et mémoire bibliographique CM : 4h TD : 6h EE (dossier) 3
Outils numériques appliqués à la recherche en littérature TD : 12h EE 1
UE3
Ouverture culturelle ou professionnelle 4
1 CHOIX PARMI : Ouverture culturelle : 2 séminaires au choix parmi l’offre
des autres composantes Lyon 3 Ouverture culturelle : 1 séminaire au choix parmi l’offre
des autres composantes Lyon 3 et une 2ème langue vivante
Ouverture professionnelle : 2 cours au choix parmi Grec agrégation, Latin agrégation, Ancien français agrégation
CM : 24h + 24h
CM : 24h + 24h
TD : 20h + 20h
EE + EE
2 +2
2 + 2
2 + 2
UE 4
Maîtrise d’une langue étrangère 2
1 CHOIX PARMI : Anglais Langue vivante étrangère (autre que l’anglais)
TD : 15h TD : 15h
CC | : EE (dossier) CC | : EE (dossier)
2 2
CM : 196h TD : 73h 30
MASTER Lettres - Parcours Lettres modernes
ANNEE UNIVERSITAIRE 2021-2022
SEM
ESTR
E 2
MATIERE VOLUMES HORAIRES EXAMEN CREDITS ECTS
UE1
Approfondissement de la recherche 12 2 SEMINAIRES AU CHOIX PARMI :
Littérature médiévale Littérature du XVIIe siècle (EO) Littérature du XIXe siècle Littérature du XXIe siècle Littérature du XVIIIe siècle Littérature comparée - 2 Langue et style – 2 Séminaire Lyon 2 ou ENS
CM : 24h x 2
EE (dossier) ou EO
6 x 2
UE2 Pratique de la recherche 12
Méthodologie et rédaction de recherche
TD : 9h
TE
12
Maîtrise d’une langue étrangère 2
UE
3
1 CHOIX PARMI : Anglais Langue vivante étrangère (autre que l’anglais)
TD : 15h TD : 15h
CC | : EE (dossier) CC | : EE (dossier
2 2
UE 4
Stage d’expérience professionnelle 4
Stage de 70h à répartir sur le semestre
4
CM : 48h TD : 24h 30
SEM
ESTR
E 3
MATIERE VOLUMES HORAIRES EXAMEN CREDITS ECTS
UE1
Spécialisation en recherche 18
3 SEMINAIRES AU CHOIX PARMI : Littérature du XVIe siècle Littérature du XXe siècle Littérature francophone (CC) Littérature comparée - 1 Langue et style - 1 Édition de textes Séminaire Lyon 2 ou ENS
CM : 24h x 3
EE (dossier) ou CC
6 x 3
UE2 Pratique de la recherche 2
Formation en équipe de recherche 1 TD : 12h EE (dossier) 2
UE3 Approfondissement de la recherche 4
Travail intermédiaire sur le mémoire de recherche
EE
4
UE4
Maîtrise d’une langue étrangère 2
1 CHOIX PARMI : Anglais Langue vivante étrangère (autre que l’anglais)
TD : 15h TD : 15h
CC | : EE (dossier) CC | : EE (dossier)
2 2
UE5
Ouverture culturelle ou professionnelle 4
1 CHOIX PARMI : Ouverture culturelle : deux séminaires au choix parmi l’offre
des autres composantes Lyon 3 Ouverture culturelle : un séminaire au choix parmi l’offre
des autres composantes Lyon 3 et une 2ème langue vivante
Ouverture professionnelle : deux séminaires au choix parmi Grec agrégation, Latin agrégation, Ancien français agrégation
CM : 24h + 24h
CM : 24h + 24h
TD : 16h + 16h
EE (dossier) + EE (dossier)
2 + 2
CM : 144h TD : 42h 30
MASTER Lettres - Parcours Lettres modernes
ANNEE UNIVERSITAIRE 2021-2022
SEM
ESTR
E 4
MATIERE VOLUMES HORAIRES EXAMEN CREDITS ECTS UE
1 Spécialisation en recherche 12
3 SEMINAIRES AU CHOIX PARMI : Littérature médiévale Littérature du XVIIe siècle (EO) Littérature du XIXe siècle Littérature du XXIe siècle Littérature du XVIIIe siècle Littérature comparée - 2 Langue et style – 2 Séminaire Lyon 2 ou ENS
CM : 24h x 3
EE (dossier) ou EO
4 x 3
UE2
Pratique et approfondissement de la recherche 16
Formation en équipe de recherche 2
TD : 12h
EE (dossier)
2
Rédaction et soutenance du mémoire
TO
14
UE3
Maîtrise d’une langue étrangère 2 1 CHOIX PARMI :
Anglais Langue vivante étrangère (autre que l’anglais)
TD : 15h TD : 15h
CC | : EE (dossier) CC | : EE (dossier)
2 2
CM : 72h TD : 27h 30
Conseils pratiques
Modalités de contrôle des connaissances. En master Lettres, les matières sont principalement évaluées en EE
(évaluation écrite) ne donnant pas lieu à une session de rattrapage. Une note inférieure à la moyenne peut se compenser avec le reste des notes du semestre, mais il n’y a pas de compensation inter-semestrielle : Chaque semestre de master doit être validé en soi.
Un devoir ou dossier non remis bloque le calcul informatisé des notes du semestre : le semestre n’est pas validé, le redoublement est obligatoire, quelles que soient les notes obtenues par ailleurs.
Tutorat Nous recrutons chaque année en septembre, parmi les étudiants de M2, des tuteurs pour aider les étudiants de licence (L1 et étudiants chinois). Cette fonction est rémunérée (20h année à raison de 2h/semaine). Les documents de candidature se trouvent dans le module transversal.
Inscrivez-vous au module Lettres modernes – documents transversaux sur la plateforme pédagogique Moodle. Vous y trouverez des informations et des documents sur la vie universitaire, votre formation et ses débouchés :
Auto-inscription par la clé d’inscription : DptLettres
https://moodle.univ-lyon3.fr/course/view.php?id=4658
Un lien vous permet d’accéder aux maquettes en ligne lesquelles précisent les modalités d’évaluation de chaque matière.
Consulter quotidiennement votre intranet et votre messagerie institutionnelle
C’est le seul outil de communication entre l’administration ou l’équipe pédagogique et vous. Consulter le module transversal pour faire rediriger vos messages sur une messagerie personnelle.
Vos relevés de notes et diplômes doivent être conservés à vie. Scannez-les et conservez-les sur plusieurs supports par précaution.
N’en fournissez jamais l’original. Si vous partez à l’étranger pour un long séjour, emportez ce fichier avec vous (il peut vous être nécessaire pour étudier ou travailler).
Vos relevés de notes attestent des crédits qui sont acquis à vie. Ces crédits sont reconnus à l’étranger dans un système LMD et transférables par équivalence dans une autre formation à niveau équivalent si vous désirez entreprendre un nouveau cursus.
Le mémoire : protocole de travail
Le Master Lettres spécialité Lettres Modernes est un Master centré sur la recherche en littérature. Chaque étudiant doit avoir trouvé un directeur de recherche et déterminé un sujet de mémoire au 1er novembre du semestre 1 au plus tard. Master 1 – semestre 1 Le travail de fin de S1 est à remettre au directeur de recherche au plus tard mi-janvier. Il comporte :
Quelques pages rédigées (2-4 pages) présentant la problématique, la démarche scientifique et l’avancement de la réflexion.
Une bibliographie commentée (même si elle ne l’est pas en totalité) et correctement présentée suivant les normes typographiques en vigueur.
Master 1 – semestre 2 Le travail de fin de S2 comprend 30 à 50 pages rédigées. Ce peut être
un article autonome ou une partie du mémoire à venir qui pourra être reformulée pour être intégrée au travail définitif de M2. Le contenu de ce travail dépend du corpus choisi, de la nature du sujet et du protocole mis en place par le directeur de recherche.
Soutenance du travail : l’étudiant présente oralement ses recherches soit devant son directeur seul, soit devant un jury composé de deux enseignants (la décision relève du directeur).
Pour soutenir à la première session, il faut avoir terminé son travail avant la fin du mois de juin au plus tard. La deuxième session a lieu pendant les premiers jours de septembre.
Master 2 – semestre 3
Le travail de fin de S3 atteste de l’avancée de la réflexion sur le sujet choisi. Il peut s’agir du plan détaillé du mémoire définitif ou d’une partie du mémoire à venir suivant les directives fixées par le directeur de recherche.
Master 2 – semestre 4 Le mémoire de fin de S4 comprend de 80 à 120 pages rédigées. Il doit
être remis au directeur de recherche et au rapporteur quinze jours au moins avant la soutenance sous une forme imprimée (sauf accord spécifique).
Soutenance du travail : en S4, la soutenance devant un jury de deux enseignants est obligatoire. Ce jury est établi par le directeur de recherche. Le département des lettres ne prend pas en charge le déplacement éventuel des membres du jury. Le jour de la soutenance, l’étudiant doit avoir la version imprimée de son mémoire avec lui.
Deux dates à retenir : une soutenance à la première session doit avoir lieu avant la fin du mois de juin, une soutenance à la deuxième session a lieu durant les premiers jours de septembre.
Attention : En cas de travail jugé insuffisant par le directeur de recherche, la soutenance n’est pas automatique, qu’il s’agisse de la première ou de la deuxième session, en M1 ou en M2.
Le risque du plagiat1
Le manque de compétence en matière de citation et l’usage non maîtrisé du
« copier-coller » sont à l’origine de nombreux cas de plagiat.
PLAGIER, C’EST PRENDRE UN GROS RISQUE
Les faits de plagiat avérés sont étudiés par les sections disciplinaires des
établissements, qui prononcent régulièrement des sanctions. Le plagiat étant
une faute grave, ces sanctions peuvent être très lourdes et aller jusqu’à
l’exclusion de tout établissement supérieur pour une durée de cinq ans.
POUR EVITER LE PLAGIAT, IL Y A DES REGLES A RESPECTER : 1- Quand on recopie textuellement une ou des phrases tirées du travail d’un
tiers, il faut toujours utiliser les guillemets et citer ses sources.
2- Si on reformule un extrait ou une idée avec ses propres mots, il faut quand
même citer ses sources.
3- Le fait de traduire un texte ne modifie pas les règles de citation.
4- On cite aussi ses sources quand on utilise des images, des graphiques et des
statistiques.
5- Les sources anonymes tirées d’internet doivent aussi être référencées.
POUR EVITER LE PLAGIAT, IL FAUT DONC CITER CORRECTEMENT SES SOURCES, SOIT EN
UTILISANT DES GUILLEMETS, SOIT EN LES REFORMULANT ET EN INSERANT UNE NOTE
IDENTIFIANT LA SOURCE CITEE.
1 Les informations apparaissant sur cette page sont tirées de https://www.universite-lyon.fr/vie-des-campus/bien-vivre-dans-nos-campus/documentation-et-bibliotheques/lutte-contre-le-plagiat-a-l-universite-de-lyon-11180.kjsp?RH=1486385618874
Charte anti-plagiat
à compléter et à insérer au début du mémoire de recherche
Je, soussigné(e) ........................................................................................,
étudiant(e) en ......... année de Master Lettres spécialité Lettres
Modernes, m’engage sur l’honneur :
- à présenter un mémoire de recherche résultant de mon travail
personnel ;
- à toujours mentionner mes sources quand j’utilise le travail d’autrui,
quel que soit le support sur lequel ce travail apparaît (mémoire ou
thèse en version électronique ou papier, site internet, articles ou
ouvrages critiques etc.).
- à distinguer explicitement, dans mes travaux, ce que j’ai produit de
ce que j’ai emprunté, et ce tout au long de mon activité au sein de
l’Université de Lyon.
À...................., Le ...................
Signature
Le stage
Le stage Le stage de 70 heures peut s’effectuer de septembre à juin, mais obligatoirement en dehors des heures de cours prévues à l’université. Une fois le stage trouvé, vous devez envoyer un mail au responsable du Master ([email protected]) pour demander sa validation.
Il faut alors établir une convention dont la signature par les différentes instances universitaires requiert un délai incompressible de 3 semaines.
Pour toute question concernant le stage, s’adresser au bureau des stages et à Mélanie Lavaud ([email protected]).
Le rapport de stage La validation des 4 crédits de stage du M1 Lettres repose sur la rédaction d’un rapport de 5 pages en moyenne en interligne 1,5 comportant les éléments suivants :
Présentation de la structure d’accueil ;
Historique de l’expérience : choix et déroulement du stage, description
des tâches effectuées, bilan ;
Commentaires du maître de stage de la structure d’accueil à propos de
l’assiduité, la ponctualité, appréciation globale, et signature (l’avis du
maître de stage doit donc être scanné).
Ce rapport est corrigé par le tuteur universitaire de l’étudiant. Il doit lui
être envoyé au plus tard à la fin du mois de juin de l'année universitaire
en cours.
Le tuteur de stage n’est pas nécessairement le directeur de recherche.
La tâche du tuteur universitaire consiste à évaluer le
rapport de stage et à s’assurer par mail que le stage
se déroule bien.
Un stage non effectué entraîne le redoublement de l’année de Master, même
si toutes les autres UE sont validées.
La formation en équipe de recherche du M2
En M2, vous devez suivre douze heures de formation en équipe de
recherche par semestre en allant assister, au choix, aux séminaires,
colloques ou journées d’études organisés par les équipes de recherche du
département de lettres modernes de Lyon 3 :
Le CIHAM, Histoire, Archéologie, Littératures des
Mondes chrétiens et musulmans médiévaux
http://ciham.ish-lyon.cnrs.fr/
Le GADGES XVIe-XVIIIe (Groupe d’Analyse de la
Dynamique des Genres et des Styles)
http://ihrim.ens-lyon.fr/recherche/groupes-de-travail/gadges-xvie-xviiie-
siecles-groupe-d-analyse-de-la-dynamique-des-genres-et-des/
Marge XVIIe-XXIe
http://marge.univ-lyon3.fr/
Vous trouverez en cliquant sur ces liens les programmes des activités de ces
équipes de recherche régulièrement actualisées.
Évaluation
À chaque fois que vous assistez à une activité
(conférence, journée d’études, colloques), vous
présentez à l’organisateur de l’événement une feuille
d’émargement qu’il doit signer pour attester de votre
présence.
À chaque semestre, vous établissez le compte-rendu
d’une seule activité au choix (conférence ou journée
d’études ou colloque) à laquelle vous avez assisté.
Ce compte-rendu doit être remis à l’enseignant
organisant l’activité s’il est de Lyon 3 ou à un
enseignant de Lyon 3 ayant participé à l’activité si elle
est organisée par un collègue d’un autre
établissement lyonnais.
Emploi du temps M1 Lettres – semestre 1
En rouge : les cours obligatoires. En bleu : les séminaires de recherche optionnels. En violet : les options de l’option « Ouverture professionnelle », deux cours au choix entre : Latin agrégation ; Grec agrégation ; Ancien français agrégation. Pour l’option « Ouverture culturelle », deux séminaires au choix parmi l’offre des autres composantes (voir la liste au secrétariat). Le cours d’ « Outils numériques » a lieu au S1 sous la forme d’un module à distance animé par Sabine Lardon.
LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI 8h-10h
Latin agrégation Marie Ledentu par quinzaine
Édition de textes C. Pierreville I. Garnier
10h-12h
Histoire des Formes A. Curel, A. Bayle, C. Francès
Ancien Français agrégation par quinzaine C. Pierreville
Linguistique et stylistique françaises V. Géraud (par quinzaine)
Littérature francophone Benoît Auclerc
12h-13h
Grec agrégation P. Jouanna
13h-14h
14h-16h
Langue et style-1 Sabine Lardon
Littérature comparée 1 F. Godeau
Littérature du XVIe I. Garnier
16h-18h
Méthodologie de la recherche S. Lardon 2 séances
Littérature du XXe siècle J. Thélot
Théorie littéraire F. Jacob
Anglais TD1-> 17h30 15 h. J.-M. Carton-Charon Méthodologie de la
recherche TD 1 et TD2 L. Louison (dates fournies à la rentrée)
18h-20h
Anglais TD2-
17h30-19h 15h J.-M. Carton-Charon
Emploi du temps M1 Lettres – semestre 2
LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI 8h-10h Méthodologie de la
recherche A. Matter TD1 9h de TD
Latin agrégation Marie Ledentu par quinzaine
Méthodologie de la recherche C. Pierreville TD2 9h TD
10h- 12h
Ancien Français agrégation par quinzaine C. Pierreville
Linguistique et stylistique françaises V. Géraud par quinzaine
Littérature du XIXe Jérôme Thélot
12h -14h
Langue et style-2 Fabienne Boissiéras Violaine Géraud
14h- 16h
Littérature médiévale Corinne Pierreville
Littérature du XVIIe Olivier Leplatre
Littérature du XXIe Agnès Curel
16h-18h
Littérature comparée-2 Ariane Bayle
Littérature du XVIIIe F. Jacob
Anglais TD1 16h-17h30 J.-M. Carton-Charon
18h-20h
Anglais TD2 17h30-19h J.-M. Carton-Charon
Emploi du temps M2 Lettres – semestre 3
Les étudiants doivent également suivre 12 h de formation en équipe de recherche.
LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI 8 h-10h Édition de textes
C. Pierreville I. Garnier
10h-12h
Ancien Français agrégation C. Pierreville par quinzaine
Littérature francophone Benoît Auclerc
12h-14h
Grec agrégation P. Jouanna
14h-16h Langue et style-1 Sabine Lardon
Littérature comparée-1 Florence Godeau
Littérature du XVIe I. Garnier
16h-18h Latin agrégation P. Pare-Rey par quinzaine
Littérature du XXe J. Thélot
Anglais 16h00-17h30 Florian Bousquet
Emploi du temps M2 Lettres – semestre 4 Les étudiants doivent également suivre 12 h de formation en équipe de recherche.
LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI 8h- 10h
Latin agrégation P. Pare-Rey par quinzaine
10h-12h
Ancien Français agrégation par quinzaine C. Pierreville
Littérature du XIXe Jérôme Thélot
12h- 14h
Langue et style-2 Violaine Géraud Fabienne Boissiéras
14h -16h
Littérature médiévale Corinne Pierreville
Littérature du XVIIe Olivier Leplatre
Littérature du XXIe siècle Agnès Curel
16h-18h
Littérature comparée-2 Ariane Bayle
Littérature du XVIIIe F. Jacob
Anglais 16h-17h30 Florian Bousquet
18h-20h
Anglais TD2 17h30-19h F. Bousquet
21
UE1 : Fondamentaux en littérature THÉORIE LITTÉRAIRE CM : 24h. ENSEIGNANT RESPONSABLE : François Jacob
OBJECTIFS : Ce cours entend proposer une vue synthétique des tentatives réalisées, aux époques moderne et contemporaine, pour « penser » le fait littéraire et développer une « théorie de la littérature » susceptible de répondre à un questionnement philosophique et de définir une orientation épistémologique.
PROGRAMME : Quels sont la nature et les enjeux de la théorie littéraire aujourd'hui ? Est-il opportun d'écrire une histoire des poétiques ? Qu'est-ce que l'herméneutique littéraire ? Comment se pensent ou s'organisent, en ce début de vingt-et-unième siècle, les études de réception ? Ces questions seront examinées tour à tour et permettront de relire quelques-uns des auteurs majeurs en fait de théorie littéraire. L’accent sera mis en 2021-2022 sur les notions de « seuil » et de « revie littéraire ».
BIBLIOGRAPHIE (ouvrages à consulter prioritairement mais non imposés pour le cours) : La Querelle des Anciens et des Modernes, précédé d'un essai de Marc Fumaroli, Folio classique 3414, 2001 (ISBN : 978-2070387526) ; Proust, Contre Sainte-Beuve, Folio essais 68, 1987 (ISBN : 978-20703224281) ; H. R. Jauss, Pour une esthétique de la réception, Tel, Gallimard, 1978 (ISBN : 978-2070720149) ; Antoine Compagnon, Le démon de la théorie : Littérature et sens commun, Essais, Seuil, 1998 (ISBN : 978-275784204) ; La revie littéraire, textes réunis par Bernard Alluin et Bruno Curatolo, le texte et l’édition n°6, 2000 (ISBN : 2-913003-06-0).
UE1 : Fondamentaux en littérature
HISTOIRE DES FORMES CM : 24h. ENSEIGNANT RESPONSABLE : A. Bayle, A. Curel, C. Frances. J. Sagnier PROGRAMME : Dialogue et dialogisme. Une terrasse de café, rue Chevreul. C’est l’été. MME CUREL : De quoi on parle cette année en Histoire des Formes ? MME BAYLE, triomphante : Dialogue et dialogisme, ça concerne tout le monde, non ? CYRIL F*** : Tous les siècles et tous les genres, et pas seulement les genres dialogués ! (À voix basse) Je parlerai de libertinage, de séduction et de Crébillon. MME BAYLE : Moi, de Rabelais (qui a fait beaucoup de théâtre quand il était jeune), et de Bakhtine. Ils trinquent. MME CUREL : C’est bien ça… Mais le moderne… Le contemporain… Il en faut… Maeterlinck, Sarraute, voilà une remise en cause du dialogue ! (Un temps) Mais pour faire tout cela, il faut de bons outils en linguistique… JEREMY SAGNIER (en bleu de travail, sortant des coulisses): Je m’en occupe ! BIBLIOGRAPHIE (ouvrages à acquérir et à lire avant le début des cours) :
22
Crébillon fils, Les Égarements du cœur et de l’esprit, Paris, Garnier Flammarion, 1985. ISBN : 9782080703934. 5€90 Maurice Maeterlinck, Les Aveugles in Petite Trilogie de la Mort, Bruxelles, Espace Nord, 2012. ISBN : 2930646128. 9 € [on peut aussi lire le texte en ligne] Rabelais, Le Tiers Livre, éd. « Livre de poche classique » pour tous ceux qui veulent se perfectionner en moyen français ; ou éd. Points (translation en français moderne) pour tous les autres. Environ 8 € Sarraute, Pour un oui ou pour un non, Paris, Folio Théâtre, 1999. ISBN : 2070407519. 6€30 D’autres extraits littéraires ainsi que des lectures critiques seront donnés sur Moodle.
Descriptif des séminaires au choix – S1 / S3
L
Il n’est pas possible de choisir en M2 un séminaire déjà choisi en M1, même si le programme de ce séminaire a changé. Vous pouvez en revanche suivre tous les séminaires que vous souhaitez en tant qu’auditeur libre avec l’accord de l’enseignant.
Vous pouvez par ailleurs, à chaque semestre du S1 au S4, choisir de suivre un séminaire offert par les établissements partenaires du Master Lettres co-accrédité, Lyon 2 , Saint-Étienne ou l’ENS, à la place d’un séminaire de Lyon 3.
Littérature du XVIe siècle Enseignant responsable : Isabelle Garnier
Programme : Publier en tant que femme au XVIe siècle, éditer une autrice de la Renaissance au XXIe siècle : Le Miroir de Marguerite de Navarre face à ses publics. Descriptif : Première poétesse publiée de son vivant en France, Marguerite d’Angoulême (1492-1549), sœur de François Ier, reine de Navarre en 1527, est l’autrice la plus prolifique du XVIe siècle. Prenant pour objet son premier recueil publié (Simon Du Bois, Alençon, 1531), réimprimé après une violente tentative de censure, Le Miroir de treschrestienne Princesse Marguerite de France, Royne de Navarre (Paris, Antoine Augereau, 1533), le séminaire interrogera le contexte de production de ce recueil, pour comprendre les multiples enjeux de la prise de parole d’une femme qui traite de spiritualité en langue vernaculaire, en dépit des attaques des docteurs de la Faculté de théologie de la Sorbonne. L’édition critique d’un des poèmes de ce recueil, Le Discord étant en l’homme par la contrariété de l’esprit et de la chair, permettra de concevoir concrètement les réponses adaptées aux lectrices et lecteurs du XXIe siècle.
Corpus : Le Miroir de treschrestienne Princesse Marguerite de France, Royne de Navarre, Paris, Antoine Augereau, 1533 (texte numérisé sur le site GALLICA de la Bibliothèque nationale de France).
23
Indications bibliographiques : - Berriot-Salvadore Evelyne, Les femmes dans la société française de la Renaissance, Genève, Droz, 1990 (chapitre sur Marguerite de Navarre). - Chantal Laure de (dir.), Femmes savantes. De Marguerite de Navarre à Jacqueline de Romilly, Paris, Les Belles lettres, 2020 : Charles Senard, « Marguerite de Navarre philologue, amour des mots, amour de Dieu », p. 17-50. - Cunéo Anne, Le Maître de Garamond, Stock, 2003 (roman historique qui met en scène le milieu des imprimeurs autour de Marguerite de Navarre). - Garnier Isabelle (avec la collaboration d’Isabelle Pantin), « Opening and closing reflections : the Miroir de l'âme pécheresse and the Miroir de Jésus-Christ crucifié » (trad. M. Rothstein et G. Ferguson), A Companion to Marguerite de Navarre, Gary Ferguson et Mary McKinley (dir.), Leiden, Brill, 2013, p. 109-159. - Reid Martine (dir.), Femmes et littérature. Une histoire culturelle, Paris, Gallimard, « Folio Essais », 2020, 2 vol. : Eliane Viennot, « La fin de la Renaissance, 1475-1615 », vol. I, 2e partie, p. 220-480.
Littérature du XXe siècle Enseignant responsable : Jérôme Thélot
Programme : Poétique générale
Descriptif : On lira 6 livres, à raison de deux par séance. Chacun de ces livres sera interprété comme un traité indirect de l’expérience poétique. On en induira peu à peu une pensée de la poésie pour l’âge « moderne ».
On souhaite qu’à chaque séance « paire » (aux 2e, 4e, 6e, 8e, 10e, 12e séances) un(e) étudiant(e) présente une explication d’un extrait (de son choix) d’un des livres. (Les candidats peuvent s’inscrire auprès J. Thélot à tout moment de l’été. Une explication peut être proposée par deux personnes travaillant ensemble.)
Bibliographie complémentaire :
(les livres seront lus au séminaire dans l’ordre suivant) :
Philippe Jaccottet, L’Obscurité, Gallimard, 1961. Cédric Demangeot, Psilocybe, Éditions Grèges, 2014. Robert Bresson, Notes sur le cinématographe, Gallimard, Folio, 1988. Armand Robin, La fausse parole, Éditions le temps qu’il fait, 2002. Charles Juliet, Rencontres avec Bram van Velde, P.O.L., 2016. André Dhôtel, Rhétorique fabuleuse, Éditions le temps qu’il fait, 1990. Des photocopies d’extraits seront distribuées à celles et ceux qui n’auront pu se procurer les volumes.
Littérature francophone Enseignant responsable : Benoît Auclerc
Programme : Représentations minoritaires, représentations du minoritaire
24
Descriptif : La littérature francophone suppose un contact entre les langues, contact qui prend bien souvent la forme d’un rapport de force et d’une hiérarchisation. Pour l’écrivain francophone, faire le choix de la langue française, notamment en contexte postcolonial, c’est donc apparemment faire le choix de la langue de l’oppression et de la domination. Pourtant, le français peut bien être aussi considéré comme un « butin de guerre », selon l’expression de Kateb Yacine, et un outil privilégié pour élaborer ce que Gilles Deleuze et Félix Guattari appellent une « littérature mineure », à même de donner voix, corps, à des minorités multiples, qu’elles soient culturelles, raciales, sexuelles, de genre. Ce séminaire voudrait explorer différentes manières de rendre audibles et visibles ces minorités, de les faire coexister, parfois de façon conflictuelle, au sein d’une langue réputée « majeure », à travers les textes, de Maryse Condé, Assia Djebar, Jean Sénac, ou Kateb Yacine, entre autres.
Bibliographie-corpus : Les deux livres ci-dessous seront lus par l’ensemble des participant.e.s au séminaire, à qui il revient de se les procurer. Ils constitueront une base à notre réflexion. D’autres textes et documents seront abordés durant le semestre : Condé, Maryse, Moi, Tituba sorcière... 1986], Paris, Gallimard, coll. « Folio » Kateb, Yacine, Le Polygone étoilé 1966], Paris, Éditions du Seuil, coll. « Points »
Langue et style 1 ENSEIGNANT RESPONSABLE : Sabine Lardon
PROGRAMME : Langue française pour concours. DESCRIPTIF : Ce séminaire vise à assurer la transition entre la formation grammaticale de licence et l’agrégation. Il permet de découvrir ou d’approfondir les différents types d’exercice au programme de l’agrégation (analyse lexicologique, question grammaticale, morphosyntaxe et commentaire stylistique).
Pour les étudiants n’ayant jamais fait de grammaire auparavant, il est conseillé de suivre d’abord (en M1) le cours d’UEO de Licence 3 (semestre 5) « renforcement langue française : français moderne » (24h CM) et de réserver ce séminaire pour le M2.
Littérature comparée 1 ENSEIGNANT RESPONSABLE : Florence Godeau
Programme : Le suspens du sens dans le récit bref au XIXe et au XXe s. : une poétique de l’indécision.
« Multum in parvo » : l’infini dans le fini, la multiplicité sertie dans un tout petit format : c’est à cette image du microcosme comme reflet du macrocosme que correspondent quelques petits récits particulièrement novateurs, qui furent publiés au XIXe et au XXe siècles en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique latine ; ils sont considérés aujourd’hui comme
25
des fleurons du genre bref, offrant à leurs lecteurs l’occasion de réflexions infinies. Tout à la fois captivants et déroutants, ils ne concèdent aucune réponse définitive aux énigmes qu’ils posent. L’étude comparée de quelques-uns de ces textes majeurs mettra en valeur, par delà leurs singularités formelles et thématiques, leur propension commune à bâtir, par des moyens stylistiques analogues, une fascinante et combien féconde poétique de l’indécision.
Bibliographie indicative : BORGES, Jorge Luis, « L’Aleph » (1949), dans L’Aleph et autres contes, Gallimard, « Folio
bilingue », trad. R. Caillois revue par J.-P. Bernès, 2017 (texte fourni aux étudiants) CONRAD, Joseph, Au cœur des ténèbres [« Heart of Darkness », 1899], trad. J.
Deubergue, Gallimard, « Folio Bilingue », n°60, 1996.
JAMES, Henry, « Le motif dans le tapis » » [« The Figure in the Carpet », 1896], trad. P. Fontaney, Gallimard, « Folio 2€ », 2018.
JOYCE, James, « Les Morts » [« The Dead », 1907], dans Un cas douloureux/A painful Case, Les Morts/The Dead, trad. J. Aubert, Gallimard, Folio Bilingue, n°181, 2013.
KAFKA, Franz, « Joséphine la cantatrice ou le peuple des souris », trad. . Vergne-Cain et G. Rudent, Pochothèque (texte fourni aux étudiants).
MAUPASSANT (de), Guy, « La Peur » (1882), dans Contes de la Bécasse (texte fourni aux étudiants).
MELVILLE, Herman, « Bartleby le scribe » [« Bartleby, the Scrivener », 1851], trad. P. Leyris, Gallimard, Folio Bilingue, 2003.
POE, Edgar, « Le Portrait ovale » [« The Oval Portrait », 1842], dans Nouvelles histoires extraordinaires, trad. C. Baudelaire (texte fourni aux étudiants).
ROSA, João Guimarães, « La troisième rive » (1925), trad. M. Dosse, dans Mon oncle le jaguar et autres histoires, Chandeigne, 2016 (texte fourni aux étudiants).
Théorie et pratique de l’édition de textes ENSEIGNANT RESPONSABLE : Isabelle Garnier, Corinne Pierreville
PROGRAMME : Pratique de l’édition de texte et histoire du livre du Moyen Âge au XVIIe siècle DESCRIPTIF : À la fois réflexion sur les méthodes de l’édition critique et formation au travail éditorial, ce séminaire étudie les problèmes posés par les éditions de textes et analyse les variations qu’elles subissent au fil des siècles, suivant les supports adoptés par l’écrit et les stratégies éditoriales. Les étudiants sont invités à découvrir livres, manuscrits et brouillons, et à réaliser eux-mêmes une édition critique pour s’initier, par la pratique, aux multiples questions qui se posent au chercheur souhaitant éditer un manuscrit, un imprimé ou un livre, qu’il soit inédit ou qu’il ait bénéficié de multiples éditions concurrentes.
BIBLIOGRAPHIE ‒ suggestion de lectures :
- Conseils pour l’édition des textes médiévaux, École Nationale des Chartes, Comité des travaux historiques et scientifiques, Groupe de recherches « La civilisation de
26
l’écrit au Moyen Âge », fascicule I, Conseils généraux, Paris, 2001 ; fascicule III, Textes littéraires, par P. Bourgain et F. Vielliard, Paris, 2002.
- Dord-Croulé Stéphanie, S. Mangiapane et R.M. Palermo du Stefano : Éditer le chantier documentaire de Bouvard et Pécuchet. Explorations critiques et premières réalisations numériques, Messine (Italie), Andrea Lippolis Editore, 2010, 261 p. Site de l’éditeur
- Volpilhac-Auger Catherine, Lire Montesquieu, les enjeux d’une édition, http://lire.montesquieu.ens.fr/htlm/montesquieu/accueil.htlm
Descriptif des séminaires – S2 / S4
Littérature du Moyen Âge Enseignant responsable : Corinne Pierreville
Programme : Le loup-garou dans la littérature médiévale
Descriptif : Depuis la plus haute Antiquité jusqu’à notre époque, dans les mythologies, les légendes et les folklores du monde entier, le loup-garou fascine autant qu’il terrifie. Homme capable de changer de peau et de forme pour devenir loup, il est le dévorateur, la créature nocturne à la faim insatiable, la bête habitée par le diable. Le séminaire se propose de partir à la découverte du warou médiéval en incitant les étudiants à découvrir et à travailler des textes qui, entre le XIe et le XVe siècle, en latin médiéval ou en ancien français, ont évoqué son existence. Il s’agira de réfléchir aux témoignages légués par les hommes d’Église, les historiens et les encyclopédistes en les confrontant aux représentations offertes par les fictions narratives, lais, récits et romans. On verra ainsi que le Moyen Âge offre une représentation riche et complexe du lycanthrope qui n’est pas seulement un monstre assoiffé de sang, mais aussi un mari, un fils et parfois même une femme, victimes de sortilèges ou de malédictions.
Bibliographie :
- Harf-Lancner, Laurence, « La métamorphose illusoire : des théories chrétiennes de la métamorphose aux images médiévales du loup-garou », Annales. Économies, sociétés, civilisations, 40:1, 1985, p. 208-226. [Pers] DOI: 10.3406/ahess.1985.283152 - Lecouteux Cl., Elle courait le garou : lycanthropes, hommes-ours, hommes-tigres, éditions José Corti, 2008. - Ménard Ph., « Les histoires de loup-garou au Moyen Âge », Symposium in honorem prof. Martin de Riqeur, Barcelona, Cuaderns Crema, 1985, p. 209-238.
Littérature du XVIIe siècle Enseignant responsable : Olivier Leplatre
27
Programme : Le regard augmenté : optique et littérature au XVIIe siècle Descriptif :
Le cours mènera une réflexion sur la présence, dans la littérature du XVIIe siècle, de l’optique, au moment où elle s’enrichit de nouvelles théories et crée de nouveaux instruments de visibilité (lunettes, microscopes, lanternes magiques…). Au seuil de la modernité, s’épanouissent d’innombrables manières d’habiter le regard, de le surprendre, de le dérouter et de l’enrichir. Objet de la science, support de la fantaisie poétique, instrument de l’enquête morale…, l’optique dégage des espaces inédits au sein de la réalité tout en démultipliant les points de vue et les repères de la connaissance. Par leurs ambiguïtés, que cristallise notamment le miroir, les instruments optiques se présentent comme des supports de la vérité et les complices des apparences, traduisant le bonheur ou l’inquiétude, voire la folie de voir.
Dans le but d’esquisser cette petite histoire du regard au XVIIe siècle à travers le rapport entre optique et littérature, le cours se proposera au fur et à mesure de ses séances de construire une anthologie d’approches. Le corpus des textes appartiendra à la fois aux poètes, aux romanciers, aux moralistes, aux dramaturges… et ainsi, il tentera d’offrir un parcours de l’ensemble du siècle.
Littérature du XVIIIe siècle ENSEIGNANT RESPONSABLE : François Jacob
OBJECTIFS : L’objectif principal de ce séminaire est d'examiner une question de poétique générale relative aux Lumières - ici celle de la transition brutale qui s’opère au seuil de la Révolution et a poussé certains critiques à baptiser la période 1789-1815 « tournant des Lumières ».
PROGRAMME : « 1788-1789 : la fin d’un monde ». Les années 1788 et 1789 seront parcourues avec soin, dans un ordre chronologique, avec un soin particulier accordé aux événements historiques, aux découvertes scientifiques, aux relations internationales et, bien entendu, au corpus littéraire alors en jeu. L’objectif est d’essayer de quitter notre espace de confort (lecteurs du début du XXIe siècle) pour vivre « en direct » la création littéraire et l’accélération de l’histoire propres à ces deux années décisives.
BIBLIOGRAPHIE (ouvrages conseillés dont plusieurs extraits seront étudiés en cours. Les éditions indiquées sont données à titre indicatif) : Louvet de Couvray, Les Amours du chevalier de Faublas, édition de Michel Delon, Folio classique n°2829, 1996 (ISBN : 2-07-038803-4) ; Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie, édition de Jean-Michel Racault, Le Livre de Poche, 2019 (ISBN : 2-25-324028-1) ; Jean-François de Lapérouse, Voyage autour du monde sur l’Astrolabe et la Boussole (1785-1788), choix des textes, introduction et notes de Hélène Patris, La Découverte, Poche, 2005 (ISBN : 978-2-7071-4497-3) ; Marie-Joseph Chénier, Théâtre, présentation par Gauthier Ambrus et François Jacob, GF n°1128, 2002 (ISBN : 2-08-071128-8).
Littérature du XIXe siècle Enseignant responsable : Jérôme Thélot
28
Programme : Histoire et sens du concept de « sublime ». Généalogie du romantisme Descriptif : On scrutera la fondation du concept de sublime dans le champ de la rhétorique, puis son développement dans celui de l’esthétique, enfin ses réélaborations morales et philosophiques.
L’analytique du sublime conduira au pré-romantisme et au romantisme, dont elle contribuera à déterminer les traits d’essence.
On regardera autant de tableaux (Friedrich, Delacroix, Géricault) que de textes (à choisir collectivement).
Bibliographie : Longin, Traité du sublime, Le livre de poche, collection « Bibliothèque classique », 1995.
Burke, Recherche philosophique sur l’origine de nos idées du sublime et du beau, Vrin, 1990.
Kant, Critique de la faculté de juger, Gallimard, Folio-Essais, 1985.
Hugo, « Préface » à Cromwell, in Hugo, Cromwell, GF, 1999.
Littérature du XXIe siècle Enseignant responsable : Agnès Curel
Programme : Écritures théâtrales d’aujourd’hui : texte plateau Descriptif : Ce séminaire repose sur un pari : celui que les théâtres pourront rester ouverts en 2022. En prenant pour objet d’étude des spectacles de la saison théâtrale, nous nous interrogerons sur le processus de création au théâtre : création du texte, création du spectacle, modes d’écriture (conversion d’une écriture non-dramatique en spectacle, écriture de plateau, écriture à partir de témoignages…), etc. Il est prévu que nous rencontrions les auteurs, autrices et équipes artistiques des spectacles programmés. Outre ces spectacles au programme, nous pourrons nous appuyer ponctuellement sur des extraits de captations théâtrales.
Et sinon ? Nous nous adapterons, encore et toujours.
Objectifs du séminaire :
Acquérir et/ou développer les outils d’analyse théâtrale (dramaturgie, étude de la mise en scène, questions concrètes relatives au plateau)
Découvrir des grandes tendances de l’écriture théâtrale contemporaine
Bibliographie ‒ Corpus :
Deux spectacles programmés au théâtre du Point du Jour seront au cœur de notre réflexion :
- Tiens ta garde, collectif Marthe, du 2 au 5 février 2022 (à partir de l’essai d’Elsa Dorlin Se défendre, une philosophie de la violence)
- La vie invisible, texte de Guillaume Poix, mise en scène de Lorraine de Sagazan, du 15 au 18 mars 2022.
29
Les places ont déjà été réservées auprès du théâtre. D’autres spectacles pourront être conseillés au cours du semestre.
NOTA BENE : La programmation d’un troisième spectacle est envisagée.
Bibliographie critique indicative
Biet Christian, Triau Christophe, Qu’est-ce que le théâtre ?, Paris, Gallimard, 2006
Danan Joseph, Naugrette Catherine (dir.), Écrire pour le théâtre aujourd’hui, Revue Registres, Hors-Série n°4, Paris, PSN, 2015
Sarrazac Jean-Pierre, Poétique du drame moderne, Paris, Seuil, 2012
Littérature comparée 2 ENSEIGNANT RESPONSABLE : Ariane Bayle
PROGRAMME : Formes littéraires de l’étude de cas : de l’exemplarité au regard clinique DESCRIPTIF : Quand le texte littéraire prend en charge l’observation de la singularité d’un individu pour fonder sur sa description ou son interprétation un raisonnement de portée plus générale, elle pense par « cas ». La littérature des cas a adopté des formes et des perspectives très diverses depuis l’Antiquité, mais elle connaît une évolution particulière au tournant des XVIe et XVIIe siècles, dans un dialogue inédit avec l’histoire des sciences, et en particulier avec la médecine. C’est à une enquête sur le regard clinique dans le récit littéraire qu’invite ce séminaire, en explorant notamment des narrations brèves du début de la modernité qui seront mises en perspective avec des textes (fictionnels ou factuels) et films de l’époque contemporaine (entre autres les séries médicales), centrés sur l’analyse de cas particuliers.
BIBLIOGRAPHIE – Corpus :
La plupart des textes littéraires et critiques étudiés seront disponibles sur Moodle dans une anthologie. Les étudiants devront par ailleurs acquérir et lire les œuvres suivantes : - Miguel de CERVANTES, Le Licencié de verre dans Nouvelles exemplaires (1613), trad. et préface de J. Cassou, Folio. - Sigmund FREUD, Dora (1905), trad. F. Kahn et F. Robert, Puf, « Quadrige », 2006 (rééd. 2010).
- Mikhaïl BOULGAKOV, Récits d’un jeune médecin (réd. entre 1925 et1927), trad. P. Lequesne, Livre de poche, « Biblio », 1996.
Langue et style 2 ENSEIGNANT RESPONSABLE : Fabienne Boissiéras, Violaine Géraud
PROGRAMME : Figure de pensée et rhétorique de combat
30
DESCRIPTIF : Ce séminaire se donne pour ambition de réfléchir sur les figures de pensée, humour et ironie, dès lors qu’elles entrent dans une littérature de combat. Abordées dans ce séminaire de façon transhistorique et transgénérique, l’ironie et l’humour se donnent comme des figures difficiles à distinguer entre elles. D’origine socratique l’ironie est d’essence philosophique. L’humour se rattache étymologiquement à l’humeur et présente la réalité de manière plaisante. Ensemble, ces deux figures peuvent entrer dans une littérature engagée. La pluralité des approches les plus récentes (énonciatives, pragmatiques, philosophiques) valide l’idée que l’ironie et l’humour exigent un travail interprétatif des plus subtils. Ce travail de décodage croise à l’évidence l’histoire littéraire sans laquelle le texte, soustrait à son contexte, risque d’échapper à une juste compréhension. Le 18ème siècle, en lutte contre l’ordre établi et les préjugés, trouve dans les figures de pensée ses armes de prédilection ; et si les philosophes des Lumières s’en emparent, à des degrés divers de virulence, c’est précisément pour éprouver leurs cibles et ouvrir les esprits. En dehors de ce siècle phare, il est des auteurs en amont qui se sont plu bien sûr à jouer avec ces figures : La Fontaine, La Bruyère et Pascal, notamment. Chez les « modernes », la liste est longue d’écrivains, et des plus contemporains, qui ont distribué des signaux d’ironie et d’humour çà et là dans leurs textes (à titre d’exemples Chateaubriand, Flaubert, Ionesco, Cohen, Houellebecq…)en misant sur la complicité d’un lecteur éclairé.
La distinction fine entre ironie et humour sera aussi abordée en lecture des images, au travers des icônes et des symboles.