mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+services/...instrucciones de operación...

31
Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG AC/DC2500W 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG AC/DC3500W 3~ 400 V

Upload: lydat

Post on 31-Aug-2018

213 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 VMASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 VMASTERTIG AC/DC2500W 3~ 230 V / 400 V / 460 VMASTERTIG AC/DC3500W 3~ 400 V

Page 2: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

2 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 3© COPYRIGHT KEMPPI OY

INDICE1. PREFACIO....................................................................................................................... 3

1.1. Introducción.......................................................................................................................31.2. Presentación del producto ................................................................................................ 31.3 Seguridad de operación .................................................................................................... 4

2. INSTALACION................................................................................................................. 52.1. Cableado de las máquinas................................................................................................ 52.2. Colocación de la máquina................................................................................................. 72.3. Comienzo de la instalación ............................................................................................... 72.4 Conexión de la máquina a la red ...................................................................................... 82.5. Cable para soldadura MMA y cable de masa ................................................................... 92.6. La pistola de soldar ...........................................................................................................92.7. Electrodos de soldadura ................................................................................................... 92.8. Soldadura TIG con DC...................................................................................................... 9

2.8.1. Afilado del electrodo........................................................................................................ 92.9. Soldadura TIG con CA .................................................................................................... 10

2.9.1. Balance ......................................................................................................................... 102.10. Gas de protección ........................................................................................................... 11

2.10.1. Instalación de la botella de gas..................................................................................... 113. PANELES DE CONTROL ............................................................................................. 12

3.1. Visualizadores numéricos y pilotos indicadores del panel ..............................................143.2. Uso del control remoto .................................................................................................... 143.3. Soldadura MMA...............................................................................................................14

3.3.1. Selección del tipo de corriente ...................................................................................... 143.3.2. Método de ”ruptura del arco”......................................................................................... 143.3.3. Control de las dinámicas de soldadura MMA

(sólo para paneles MINILOG y PULSADO) .................................................................. 153.4. Soldadura TIG.................................................................................................................15

3.4.1. Selección de la soldadura TIG y del tipo de corriente................................................... 153.4.2. Ignición por HF.............................................................................................................. 153.4.3. Ignición por contacto ..................................................................................................... 153.4.4. Uso y selección de operaciones del pulsador de la pistola........................................... 163.4.5. Ajuste del tiempo de disminución (down-slope) de la corriente de soldadura .............. 173.4.6. Ajuste del tiempo de aumento (up-slope) de la corriente de soldadura........................ 173.4.7. Ajuste de los tiempos de pre-gas y post-gas ................................................................ 173.4.8. Ajuste de la forma del arco, BALANCE......................................................................... 173.4.9. Ajuste de la frecuencia de la soldadura TIG con AC

(sólo paneles MINILOG y PULSADO) .......................................................................... 183.4.10. Operación Minilog (sólo con paneles MINILOG y PULSADO)...................................... 183.4.11. Operación pulsada (sólo con el panel PULSADO) ....................................................... 193.4.12. Control de la corriente de arranque (sólo con el panel PULSADO).............................. 193.4.13. Soldadura de punto por fusión (sólo con el panel PULSADO) ..................................... 19

3.5. Funciones de la memoria (sólo con el panel PULSADO) ...............................................203.5.1. Recuperación de los valores de la memoria ................................................................. 203.5.2. Guardar en la memoria los parámetros de una situación de soldadura ....................... 20

3.6. Código de bloqueo..........................................................................................................203.6.1. Instalación del código de bloqueo................................................................................. 213.6.2. Encendido de la máquina cuando el código de bloqueo está activado ........................ 213.6.3. Eliminación del código de bloqueo................................................................................ 213.6.4. Cambio de código ......................................................................................................... 21

4. UNIDAD DE REFRIGERACIÓN (SÓLO PARA MASTERTIG AC/DC 2500W, 3500W)225. PROTECCIONES INTERNAS DE LA MÁQUINA......................................................... 22

5.1. Protección contra sobrecalentamiento............................................................................ 225.2. Protección de sobrevoltaje en la conexión a la red.........................................................225.3. Protección de voltaje erróneo ......................................................................................... 225.4. Protección de la pistola refrigerado por agua ................................................................. 22

6. ACCESORIOS............................................................................................................... 236.1. Unidades de control remoto ............................................................................................ 23

6.1.1. Conexión de la unidad de pedal.................................................................................... 236.1.2. Calibración de la máquina para la unidad de pedal ...................................................... 23

6.2. Carretillas y unidades de transporte ............................................................................... 237. FUNCIONES ADICIONALES ........................................................................................ 248. MANTENIMIENTO......................................................................................................... 25

8.1. La pistola de soldadura ................................................................................................... 258.1.1. La punta de soldadura .................................................................................................. 258.1.2. El cable de la pistola ..................................................................................................... 25

8.2. Cables .............................................................................................................................258.3. La fuente de potencia...................................................................................................... 268.4. Mantenimiento periódico ................................................................................................. 26

9. ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO ......................................................................... 2610. INFORMACIÓN PARA PEDIDOS ................................................................................. 2611. INFORMACIÓN TÉCNICA ............................................................................................ 28

Page 3: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

2 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 3© COPYRIGHT KEMPPI OY

GH 20

C 100AC C 100F

ACDC minilog

ACDC pulse

ACDC panel

TTK 160

TTK 220TTK 350W

1. PREFACIO1.1. INTRODUCCIÓNLe felicitamos por haber adquirido este producto. Los productos Kemppi correctamente instalados y usados de acuerdo con sus normas, son máquinas productivas que solo requieren mantenimiento a intervalos regulares. Este manual está organizado para facilitarle una buena comprensión del equipo y su uso seguro. También contiene las informaciones sobre el mantenimiento de la máquina y los datos técnicos de la misma. Lea completamente el manual antes de instalar, usar o efectuar el mantenimiento del equipo por primera vez. Para obtener información adicional sobre los productos Kemppi, le rogamos establecer contacto directamente con Kemppi, o con su distribuidor más cercano.Kemppi se reserva el derecho a introducir cambios en los datos técnicos que figuran en estas instrucciones, sin previo aviso.El siguiente símbolo es usado en este documento para indicar peligro de muerte o lesiones:

Lea los textos de advertencia cuidadosamente, y siga las instrucciones. Por favor, estudie también las instrucciones de seguridad para la Operación y cumpla las mismas durante la instalación, uso y mantenimiento de la máquina.

1.2. PRESENTACIÓN DEL PRODUCTOLa Mastertig AC/DC es una fuente de potencia para soldaduras TIG / MMA apropiada para soldar con AC o con DC y está diseñada para uso profesional exigente. La fuente de potencia es un inversor que está formado por transistores IGB. La fuente de potencia está disponible en tres tamaños: 200 A, 250 A y 350 A. La fuente de potencia de 250 A se ofrece en dos versiones distintas: para pistolas refrigeradas por aire y para pistolas refrigeradas por agua. Hay tres versiones diferentes de paneles intercambiables disponibles para la fuente de potencia: un panel básico, un panel ”minilog” y un panel pulsado.

Page 4: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

4 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 5© COPYRIGHT KEMPPI OY

1.3. SEGURIDAD DE OPERACIÓNLea cuidadosamente los textos de estas precauciones y respételas al instalar, operar y dar servicio a la máquina.

Arco y chispas de soldaduraEl arco de soldar puede dañar los ojos si no están protegidos. También se debe tener cuidado con los reflejos de los destellos del arco. El arco y las chispas de soldadura pueden dañar la piel que no esté protegida. Use guantes de seguridad y ropa de protección.

Peligros de incendio o explosiónPonga atención a las reglamentaciones sobre seguridad contra incendios. Retire los materiales inflamables o explosivos del lugar en que se va a soldar. Siempre disponga de suficiente equipo para combatir incendios en los lugares en que se va a soldar. Esté preparado para manejar los riesgos inherentes en los trabajos especiales de soldadura, por ejemplo, peligro de incendio o explosión cuando se solde piezas de trabajo del tipo contenedor. Nota: ¡El incendio originado por chispas se puede iniciar aún varias horas después de haber terminado el trabajo de soldadura!

Voltaje de conexiónNunca instale una máquina de soldar dentro de una pieza en la que está trabajando (por ejemplo, un contenedor o un camión). No instale una máquina de soldar sobre una superficie húmeda. Verifique siempre los cables antes de operar la máquina. Cambie inmediatamento los cables defectuosos. Los cables defectuosos pueden provocar lesiones o iniciar un incendio. Los cables de conexión no deben ser aplastados, tampoco deben estar en contacto con bordes afilados o piezas de trabajo calientes.

Circuito la corriente de soldaduraAíslese usted mismo usando ropa de protección adecuada; no use ropas húmedas. Nunca trabaje sobre una superficie húmeda ni use cables defectuosos. No ponga la pistola TIG o los cables de soldar sobre la máquina de soldar o sobre otro equipo eléctrico. No oprima el pulsador de la pistola TIG si la pistola no está apuntada hacia una pieza de trabajo.

Humos soldaduraAsegúrese de tener suficiente ventilación durante la operación de soldar. Tome precauciones de seguridad especiales cuando suelde metales que contengan plomo, cadmio, zinc, mercurio o berilio.

Page 5: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

4 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 5© COPYRIGHT KEMPPI OY

Mastertig AC/DC 2000

Mastertig AC/DC 2500

2. INSTALACIÓN2.1. CABLEADO DE LAS MÁQUINAS

Manguera de gas de protecciónPistola TIG refrigerada por aire

Cable para soldadura MMA

Cable de masa

Unidad de control remotoCable de conexión a la red

Manguera de gas de protección

Cable de soldadura MMA

Unidad de control remoto

Pistola TIG refrigerada por aire

Cable de masa

Cable de conexión a la red

Page 6: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

6 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 7© COPYRIGHT KEMPPI OY

Mastertig AC/DC 2500W

Mastertig AC/DC 3500W

Manguera de gas de protección

Cable de soldadura MMA

Unidad de control remoto

Cable de retorno de corriente

Pistola TIG refrigerada por aire

Cable de soldadura MMA

Unidad de control remoto

Cable de masa

Manguera de gas de protección

Pistola TIG refrigerada por aire

Page 7: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

6 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 7© COPYRIGHT KEMPPI OY

2.2. COLOCACIÓN DE LA MÁQUINACuando se ponga la máquina en posición, hay que tomar en consideración los siguientes puntos:Ubique la máquina en una base fija seca, que no permita que entre polvo u otras materias en la aspiración del aire de la refrigeración.- Asegúrese de que la máquina quede retirada de zonas en que puedan caer partículas lanza-

das por máquinas pulidoras.- Asegure la libre circulación del aire de la refrigeración. Cuide de que haya a lo menos una

distancia libre de 20 cm, tanto por el frente como por detrás de la máquina, para permitir la circulación del aire de refrigeración.

- Proteja la máquina de lluvias intensas y, en circunstancias calurosas, de los rayos directos del sol.

2.3. COMIENZO DE LA INSTALACIÓN

Mastertig AC/DC 2500 y 2500W: Comprobar en primer lugar que el interruptor para cambiar el voltaje de la línea esté en la posición correcta.Si es necesario cambiar los cables de conexión a la red, hágalo antes de montarla en el carro de transporte T 120. Si no lo hace, posiblemente habrá que desmontar después la máquina.Antes de conectar la máquina a la red, es necesario instalar uno de los tres paneles: el panel AC/DC, el panel “minilog” AC/DC o el panel pulsado AC/DC. Las instrucciones de instalación 4283280 vienen dentro de la caja de envio del panel.

Page 8: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

8 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 9© COPYRIGHT KEMPPI OY

2500, 2500W, 3500W

2.4. CONEXIÓN DE LA MÁQUINA A LA RED

La instalación o reemplazo de los cables principales de alimentación y su enchufe solo pueden ser efectuadas por un taller eléctrico autorizado, o por un electricista autorizado

Mastertig AC/DC 2000

La máquina se entrega con un cable para conexión a la red, provisto de un enchufe con conexión a tierra para conectarlo a una red de 230 V.Al reemplazar los cables principales, hay que tener en cuenta:Hay que retirar las orejas para levantar, la cubierta y la placa de mano derecha. El cable se introduce a la máquina a través de un anillo de entrada en el panel posterior y se asegura con una grampa para cable. El cable de fase vivo se acopla al conector L, el azul al conector N, y el amarillo-verde al conector de la protección a tierra .

Mastertig AC/DC 2500, 2500W y 3500W.

La máquina se entrega con un cable para conexión a la red de 5 metros (4x2.5 mm2), sin enchufe. El cable de conexión es el adecuadao para todos los voltajes de red usando el tamaño recomendado de fusible (favor referirse a la tabla en Información Técnica). Si la reglamentación local así lo exige, se puede conectar a la máquina un cable de 4x6 mm2.

Si se usa un fusible de tamaño mayor que el recomendado, la mayor corriente de corto circuito puede causar daños adicionales en caso de fallas.

Mastertig AC/DC 2500, -2500WAntes de conectar la máquina a la red principal, asegúrese de que el interruptor para cambiar el voltaje de la máquina está girado hacia la posición correspondiente al voltaje de la línea (230 / 400 / 460 V).Cuando se reemplazan los cables principales, debe tomarse en cuenta lo siguiente:Hay que retirar las orejas para levantar, la cubierta y la placa de mano derecha de la máquina. El cable se introduce en la máquina a través de un anillo de entrada en el panel posterior, y se asegura con una grampa para cable. Los cables de fase se acoplan a los conectores L1, L2 y L3; el amarillo-verde se acopla al conector de la protección a tierra .

Page 9: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

8 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 9© COPYRIGHT KEMPPI OY

d

l

2.5. CABLE PARA SOLDADURA MMA Y CABLE DE MASA

Los cables para soldadura deben ser cables de cobre, a lo menos de 16 mm2 para la Mastertig AC/DC 2000, cables de cobre de 25 mm2 para la Mastertig AC/DC 2500 y Mastertig AC/DC 2500W, y cables de cobre de 50 mm2 para la Mastertig AC/DC 3500W. El uso de cables más delgados provocará pérdidas de voltaje y calentamientos.Conecte cuidadosamente la grampa a tierra del cable de masa, de preferencia directamente a la pieza que se va a soldar. Use cables para soldar lo más cortos posible. Los cables innecesariamente largos provocan una caída en el voltaje máximo de salida de la máquina. Si los excesos de cable son enrollados, se reduce el voltaje de salida de la máquina, especialmente en soldadura con CA, y se disminuye la chispa de ignición.Limpie cualquier resto de pintura o oxidación en la superficie en que va a fijar la grampa.

2.6. LA PISTOLA DE SOLDADURAEn la Mastertig AC/DC 2000 y en la Mastertig AC/DC 2500, solo se puede usar una pistola refrigerada por aire. En las Mastertig AC/DC 2500 W y -3500W, se pueden usar, o bien una pistola refrigerada por aire o bien una enfriada por agua. Asegúrese de que la pistola que se esté usando esté diseñada para la corriente máxima de soldadura que se necesita.

¡No use nunca una pistola dañada!

2.7. ELECTRODOS DE SOLDADURACon las fuentes de potencia Mastertig AC/DC pueden usarse todos los electrodos diseñados para soldar con CC o con CA, dentro de los límites de corriente de la máquina en cuestión.Las fuentes de potencia Mastertig AC/DC 2500, -2500W y -3500W son apropiadas para el vaciado o gubiado (gouging) y corte con arco de carbón, de acuerdo a su máxima potencia.

Diámetro máximo y rendimiento de referencia de los electrodosTipo de electrodo Rendimiento 2000 2500,2500W 3500WRutilo - Fe 95% Ø 4 Ø 5 Ø 6Básico - Fe 100% Ø 4 Ø 5 Ø 6Alto Rendimiento - Fe 180% Ø 2,5 Ø 4 Ø 5 250 - 270% - - - Ø 4 Ø 5Rutilo-Inox - - - Ø 4 Ø 6 Ø 6Básico-Inox - - - Ø 4 Ø 6 Ø 6Alto Rendimiento - Inox 150% Ø 3,25 Ø 5 Ø 6De dureza por soldadura 100% Ø 3,25 Ø 5 Ø 6

2.8. SOLDADURA TIG CON DCLa corriente continua (DC) se usa típicamente cuando se soldan tipos diferentes de acero. Se recomienda un electrodo WC29 (gris) para soldadura con DC.

2.8.1. Afilado del electrodoLa punta del electrodo se afila en forma de cono, de tal manera de que el arco sea estable y la energía térmica se concentre en el punto en que se está soldando. La relacion entre la longitud de la parte afilada y el diámetro del electrodo es:

con corrientes pequeñas, aqudo l = 3 x dcon corrientes grandes, romo l = 1 x d

Page 10: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

10 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 11© COPYRIGHT KEMPPI OY

Selección del electrodo para soldadura con DC. La tabla siguiente es solo una guía.

Rango de corriente Electrodo Boquilla de gas Flujo de gasde soldaduraCC WC20 Argón

A Ø mm número Ø mm lt / min5 ... 80 1,0 4 / 5 6,5 / 8,0 5 ... 670 ...140 1,6 4 / 5 / 6 6,5 / 8,0 / 9,5 6 ... 7140 ... 230 2,4 6 / 7 9,5 / 11,0 7 ... 8225 ... 350 3,2 7 / 8 11,0 / 12,5 8 ... 10330 ... 350 4 10 16 10 ... 12

2.9. SOLDADURA TIG CON ACLa corriente alterna (AC) se usa típicamente para soldar aluminio. Para soldadura con AC se recomienda usar un electrodo WC20 (gris), o uno de wolframio limpio (verde).2.9.1. BalanceEn la soldadura con corriente alterna se denomina ”balance” a la relación entre los medios ciclos positivo y negativo de la corriente. Con el balance se puede controlar el calor entre el electrodo y la pieza de trabajo. Si el balance es positivo significa que el medio ciclo positivo es más largo que el negativo y llega más calor al electrodo que a la pieza de trabajo. A la inversa, cuando el balance es negativo, los medios ciclos negativos son más largos, se calienta más la pieza de trabajo y el electrodo está más frío. Las máquinas Mastertig AC/DC están provistas con un automatismo interno de BALANCE, que escoge automáticamente el valor correcto del balance. El usuario ajusta el mando de ”BALANCE” de acuerdo con el electrodo que usa, y la máquina se hace cargo del control del balance, en las diferentes corrientes.El BALANCE automatizado ofrece dos beneficios en comparación con un balance constante:- En la soldadura con CA, se puede usar tanto un electrodo afilado como uno romo (cortado).

Cuando comienza la soldadura, la máquina redondeará la punta cortada, de manera que quede adecuada.

- Se extiende el rango de corriente del electrodo: se disminuye la corriente del extremo inferior y se aumenta la corriente del extremo superior.

Con el automatismo del BALANCE, se puede usar la posición de un electrodo aguzado con un arco más estrecho para obtener una costura más estrecha y para obtener una penetración mayor que la que proporciona un electrodo redondeado. La costura estrecha es oconsejable en la soldadura de juntos.Cuando se usa un electrodo redondeado, el arco es ancho y el area de limpieza del arco es también más ancha, de modo que puede usarse en el final de las coesturas y en el exterios de las esquinas.La tabla siguiente se presenta solo como una guía:

Rango de corriente Electrodo Boquilla de gas Flujo de gasde soldaduramín. mín. máx. WC20 Argón

A A A Ø mm Número Ø mm lt/min15 25 90 1,6 4 / 5 / 6 6,5 / 8,0 /9,5 6 ... 720 30 150 2,4 6 / 7 9,5 / 11,0 7 ... 830 45 200 3,2 7 /8 / 10 11,0 / 12,5 / 16 8 ... 1040 60 350 4,0 10 / 11 16 / 17,5 10 ... 12

La tabla y la escala del panel están basadas en el uso de WC20 (gris). Cuando se usa electrodos de wolframio puro (verde), la punta se redondea ligeramente.

Page 11: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

10 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 11© COPYRIGHT KEMPPI OY

2.10. GAS DE PROTECCION

Manipule con cuidado la botella de gas. ¡Hay un riesgo de lesiones si se daña la botella de gas, o la válvula de la botella!

Como gas de protección se usan normalmente los gases argón, argón-helio, o helio. Compruebe que la válvula de la botella de gas sea la adecuada para el gas. El flujo se ajusta de acuerdo con la potencia de soldar que se usa en el trabajo. Un flujo adecuado está normalmente entre 8 y 10 lt/min. Si el flujo de gas no es el adecuado, la unión soldada quedará porosa. Contacte a su distribuidor local Kemppi para seleccionar el gas y el equipo.

2.10.1. Instalación de la botella de gasSiempre asegure correctamente la botella de gas en posición vertical, en un soporte especial en la muralla, o en un carro de transporte. Recuerde cerrar la válvula de la botella de gas después de haber terminado de soldar.

Partes de un regulador de caudal de gas

A Válvula de la botella de gas

B Tornillo de regulación de la presión

C Tuerca de conexión

D Tetilla de conexión

E Rácor de acoplamiento

F Manómetro de la presión de la botella

G Manómetro de la presión de la manguera

Las siguientes instrucciones de instalación son válidas para la mayoría de los tipos de reguladores de caudal de gas:

1. Apártese a un lado y abra la válvula de la botella (A) durante un instante para soplar las posibles impurezas de la válvula.

2. Gire el tornillo de regulación (B) del regulador hasta que no sienta presión.

3. Cierre la aguja de la válvula, si la tiene el regulador.

4. Instale el regulador en la válvula de la botella y apriete la tuerca de conexión (C) con una llave fija.

5. Instale la tetilla (D) y el rácor de acoplamiento (E) en la manguera de gas y apriételo fuertemente con una abrazadera de presión.

6. Conecte la manguera al regulador y el otro extremo en la toma de entrada de gas del alimentador. Apriete las tuercas fuertemente.

7. Abra la válvula de la botella de gas lentamente. El medidor de presión (F) indica la presión de la botella. ¡Nota! No utilice el total contenido de la botella. La botella debe ser retirada cuando la presión sea de 2 bares.

8. Abra la válvula de aguja de regulador si la tuviera

9. Gire el tornillo de regulación (B) hasta que el medidor de la presión (G) indique el caudal (o presión) necesitado. Cuando regule la cantidad de caudal, la fuente de energía debe estar activada y el interruptor de la pistola presionado simultáneamente.

Cierre la válvula de la botella una vez acabado de soldar. Si la máquina va a quedar una temporada fuera de uso, afloje el tornillo de regulación de la presión del regulador.

E

B

D

CA F

G

Page 12: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

12 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 13© COPYRIGHT KEMPPI OY

12

13

14

6

5

4

3

1

22

21

19

11

12

13

14

6

5

4

3

2

1

22212019

3. PANELES DE CONTROL

BÁSICO

MINILOG

Page 13: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

12 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 13© COPYRIGHT KEMPPI OY

10

11

12

13

14

15

6

5

4

3

1

22

21

9 8 7

16 17 18 19 20

2

PULSADO

1. Interruptores selectores para soldadura TIG, “TIG HF” = TIG por chispa, y “TIG CONTACT” = TIG por contacto.

2. Frecuencia de la soldadura con AC, “FREQUENCY”: 50 ... 200 Hz.3. Ajuste del tiempo de “post-gas” : 0 ... 100 seg4. Potenciómetro de ajuste del tiempo de disminución (down-slope) de corriente de soldar: 0 ... 15 seg.5. Perilla de ajuste de corriente I2, usada también para ajustar los valores de los parámetros con las

teclas.6. Selección de control local / remoto, “REMOTE”, y al mismo tiempo, tecla para ingresar el código

de bloqueo, “CODE LOCK / ENTER”.7. Ajuste de la corriente TIG pulsado, “PULSE”: 3 ... 200 A, 250 A, 350 A, y ajuste de la razón de

pulsos (pulse ratio) “RATIO” : 10 ... 75%.8. Tecla de selección de TIG pulsado.9. Ajuste de la corriente de fondo de TIG pulsado, “TIG BACK”: 20 ... 40%, y ajuste de la frecuencia,

“FREQUENCY”: 0,1 ... 300 Hz.10. Ajuste de la corriente de arranque, partiendo con una corriente menor que la corriente de soldar

“SOFT START”, o con una corriente mayor que la corriente de soldar “HOT START”: -70 ...+50%.11. Selección de las operaciones con “minilog” y ajuste del nivel de corriente, “MINILOG” : -80

...+20%.12. Ajuste del tiempo de “pre-gas” , y al mismo tiempo, la tecla para códigos de bloqueo, “CODE

LOCK”.13. Ajuste del tiempo de aumento (up-slope) de la corriente de soldadura: 0 ... 5 seg.14. Selección de la soldadura de punto por fusión y ajuste del tiempo, “SPOT WELD”: 0 ... 10 seg.15. Selección del modo de operación del pulsador de la pistola, “2T / 4T”.16. Recuperación de los parámetros de soldadura desde la memoria o desde el panel, “MEM./PANEL”.17. Guardar los valores de soldadura en la memoria, “SAVE”.18. Tecla de selección de los canales de la memoria, “CHANNEL”: 1... 919. Tecla de selección para el método de ruptura de arco, “BROKEN ARC”.20. Ajuste de las dinámicas (fuerza del arco) en la soldadura MMA, “DYNAMICS”: -9 ... 9.21. Tecla de selección para soldadura MMA, “MMA”.22. Potenciómetro de ajuste de la forma del arco TIG con AC, “BALANCE”: -70 ...+70%.

Page 14: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

14 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 15© COPYRIGHT KEMPPI OY

3.1. VISUALIZADORES NUMERICOS Y PILOTOS INDICADORES DEL PANELMáquina encendida Protección Térmica Suministro de voltaje

dafectuoso, sobre- o bajo-voltaje

Visualización de la corriente de soldar o valor fijado de la corriente

Visualización del voltaje o parámetros de soldadura

Unidades de la visualización

La sénelizacion luminosa de protección térmica se enciende cuando la máquina se ha sobrecalentado. Deje la máquina encendida, de manera que el ventilador enfríe la máquina. Espere hasta que el piloto se apague, y puede continuar soldando.La sénelizacion luminosa de voltaje erróneo se enciende si el voltaje de la línea es muy alto o muy bajo. Compruebe el ajuste de voltaje de la máquina y/o el voltaje de la línea. La luz de voltaje erróneo también se enciende si ocurre una subida momentánea de voltaje en la red. La visualización de la corriente tiene una tolerancia de 3% ± 2 A; la del voltaje, una tolerancia de 3% ± 0,2 V.

3.2. USO DEL CONTROL REMOTOEl control remoto se selecciona con la tecla ”REMOTE”. El control remoto permite ajustar la corriente de soldadura MMA y TIG. Los valores de los parámetros, tales como los tiempos de aumento y de disminución de corriente, los tiempos de flujos de gas, etc., se ajustan mediante la perilla de ajuste de corriente.Con la unidad de control remoto C 100AC también se puede cambiar el método de soldadura (MMA/TIG). La máquina selecciona la polaridad (tipo de corriente) de acuerdo con una selección avanzada en el panel.

3.3. SOLDADURA MMA3.3.1. Selección del tipo de corriente

Seleccionar la soldadura MMA apretando la tecla de selección MMA. El piloto indicador del tipo de corriente indica el tipo de corriente seleccionada: AC, DC-, DC+.Para cambiar el tipo de corriente, se aprieta nuevamente la tecla de selección MMA, con lo cual cambiará el tipo de corriente y la luz indicadora mostrará el tipo de corriente seleccionada.

3.3.2. Método de ”Ruptura del arco”Apretar la tecla ”BROKEN ARC” y se encenderá el piloto de método de ruptura del arco.El método de interrupción o ruptura del arco se debe usar si la costura a soldar no puede tolerar el calor de un arco continuo. Se controla el calor de la soldadura a través de la ruptura del arco. Este método se usa generalmente en materiales delgados, o en varios acoplamientos. En la posición del método de ruptura del arco, el arco se rompe más rápidamente y el pulso de ignición es más pequeño que en la soldadura MMA ordinaria.

Page 15: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

14 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 15© COPYRIGHT KEMPPI OY

DYNAMICS

-9 ... 0 ... 9

AC DC-

TIG

TIG

HF

CONTACT

21 3 4

3.3.3. Control de las dinámicas de soldadura MMA (sólo con paneles MINILOG y PULSADO)Al apretar la tecla ”DYNAMICS”, se visualizarán los valores numéricos correspondientes a las dinámicas que aparecen en el panel. Se puede cambiar el valor girando la perilla de corriente. El valor numérico ”cero” es el ajuste normal para todos los electrodos MMA. Si se ajusta un valor negativo (-1 ... 9) el arco se suaviza. Disminuye la cantidad de chispas cuando se solda en el nivel superior del rango recomendado de corriente para el electrodo. En el lado positivo (1

... 9) el arco es tosco. Esto es lo apropiado, por ejemplo, para varillas delgadas de acero inoxidable cuando se solda cerca del nivel inferior del rango recomendado de corriente.

3.4. SOLDADURA TIG3.4.1. Selección de la soldadura TIG y del tipo de corriente

Apretar la tecla de selección correspondiente al método TIG que se desee seleccionar: ignición por chispa ”TIG HF”, o ignición por contacto ”TIG CONTACT”; la luz indicadora al lado de la tecla indicará el método. Es posible cambiar el tipo de corriente apretando nuevamente la tecla de selección. (Si se desea seleccionar DC+ como tipo de corriente para TIG, basta apretar ambas teclas TIG simultáneamente).

3.4.2. Ignición por HFUse ignición por contacto cuando esté soldando en un ambiente en el cual hay equipos electrónicos sensibles. La chispa de ignición puede causar interferencias en los equipos próximos a la máquina de soldar.

El arco se enciende mediante una chispa de alta frecuencia y alto voltaje, sin necesidad de tocar la pieza de trabajo. Si a pesar de la chispa el arco no se enciende en el plazo de un segundo, es necesario probar nuevamente la ignición apretando el pulsador de la pistola. En algunos casos, la ignición por HF funciona mejor si se toca ligeramente la pieza de trabajo con la boquilla de gas antes de la ignición.3.4.3. Ignición por contacto

Cargue ligeramente el electrodo contra la pieza de trabajo (1). Apriete el pulsador y el gas de protección comenzará a fluir y una corriente pequeña pasará a través del electrodo. Retire el electrodo desde la pieza de trabajo, girándolo de tal manera que la boquilla de gas quede en contacto con la pieza de trabajo (2 y 3), el arco se encenderá y la corriente se elevará hasta el nivel de soldadura durante el tiempo de aumento de la corriente (4).

Page 16: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

16 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 17© COPYRIGHT KEMPPI OY

4T

2T

4T2T/

2

21

2 24

1 3

2

2

2

2 41 3

3.4.4. Uso y selección de operaciones del pulsador de la pistolaPara seleccionar el modo de operación de la pistola, se apreta la tecla “2T / 4T”

Ignición por HF con la función 2T 1. Oprima el pulsador de la pistola. El gas comienza a fluir y después

del tiempo seleccionado de pre-gas, el arco se enciende y la corriente sube al nivel de soldar dentro del tiempo seleccionado de aumento de la coriente.

2. Libere el pulsador de la pistola y la corriente disminuirá de acuerdo

Ignición por contacto con la función 2T

1. Cargue ligeramente la punta del electrodo de la pistola contra la pieza de trabajo.

2. Oprima el pulsador de la pistola.3. Separe lentamente el electrodo de la pieza de trabajo, se

encenderá el arco y la corriente subirá al nivel de soldar después de transcurrido el tiempo de aumento de la corriente.

4. Libere el pulsador de la pistola y la corriente disminuirá de acuerdo con el tiempo de disminución de la corriente que se haya seleccionado. Después que el arco se haya apagado, el gas de protección continuará fluyendo durante el tiempo de post-gas.

Se puede retornar a la corriente de soldar desde la corriente en etapa de disminución apretando el pulsador de la pistola. Después de eso, la corriente aumentará en una proporción correspondiente al tiempo de disminución de la corriente.

Ignición por HF con la función 4T

1. Apriete el pulsador de la pistola. El gas de protección comienza a fluir.2. Libere el pulsador de la pistola. La chispa de ignición enciende el arco y la corriente se

elevará hasta el nivel de soldadura dentro del tiempo de aumento de la corriente.3. Apriete el pulsador de la pistola. La soldadura continúa.4. Libere el pulsador de la pistola y la corriente empieza a descender, y después del tiempo

seleccionado de disminución de la corriente, el arco se interrumpe. Después de esto, el gas de protección continuará fluyendo durante el tiempo seleccionado.

con el tiempo seleccionado de disminución de la corriente. Después de que se apaga el arco, el gas continúa fluyendo durante el tiempo de post-gas.

El tiempo de disminución de la corriente de soldar puede interrumpirse apretando rápidamente el pulsador de la pistola.

Page 17: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

16 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 17© COPYRIGHT KEMPPI OY

2

2

15 s

CODE LOCK

2 25

1 34

Ignición por contacto con la función 4T 1. Apriete ligeramente el electrodo contra la pieza de trabajo.2. Apriete por un momento el pulsador de la pistola.3. Separe lentamente el electrodo de la pieza de trabajo. El

arco se encenderá y la corriente se elevará hasta el nivel de soldadura dentro del tiempo de aumento de la corriente.

4. Apriete el pulsador de la pistola. La soldadura continúa.5. Libere el pulsador de la pistola y la corriente descenderá y cesará después del tiempo

seleccionado de disminución de la corriente. Después de que se haya apagado el arco, el gas de protección continuará fluyendo durante el tiempo de post-gas.

Si se aprieta el pulsador de la pistola durante el tiempo de disminución de la corriente, la corriente permanecerá en ese nivel mientras se mantenga apretado el pulsador. Después de liberar el pulsador, la corriente continuará disminuyendo.

Si se aprieta durante un momento el pulsador de la pistola, la corriente de soldar se puede elevar de vuelta al nivel de soldar.

3.4.5. Ajuste del tiempo de disminución (down-slope) de la corriente de soldadura

El ajuste del tiempo de disminución de la corriente se efectúa mediante el potenciómetro. El tiempo puede ajustarse entre 0 y 15 seg. Cuando se ajusta el tiempo de disminución, se puede observar el tiempo en segundos a mano derecha del visualizador numérico. Después de 5 segundos, el visualizador volverá a su estado de partida.

3.4.6. Ajuste del tiempo de aumento (up-slope) de la corriente de soldadura

1. Apriete la tecla próxima al tramo de aumento en el modelo de la corriente. El visualizador numérico de mano derecha mostrará el tiempo de aumento de la corriente en segundos.

2. Seleccione el valor deseado girando la perilla de corriente entre 0 y 5 seg. Cinco segundos después del ajuste, el visualizador volverá a mostrar el valor ajustado de la corriente.

3.4.7. Ajuste de los tiempos de pre-gas y post-gas1. Apriete el interruptor que está en el panel próximo a la figura de la botella de gas del modelo

de corriente, ya sea del tramo pre-gas o post-gas.2. Gire la perilla de corriente hasta que el valor deseado se muestre en el visualizador de mano

derecha (pre-gas: 0 – 5 seg; post-gas: 0 – 100 seg.)

3.4.8. Ajuste de la forma del arco, BALANCELa función BALANCE ajustará el balance de tal manera que sea el adecuado para el electrodo y corriente seleccionadas. Al mismo tiempo, ajusta el precalentamiento de la punta del electrodo a la partida, de acuerdo con la forma de punta que se haya seleccionado.

Page 18: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

18 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 19© COPYRIGHT KEMPPI OY

BALANCE2.4 3.2

4.0

AC

AC

FREQUENCY

50 - 200 Hz

MINILOG

OFF

-80%+20%

2

1a. Cuando se suelda con un electrodo afilado, gire la perilla de control hacia el extremo izquierdo del rango del electrodo que haya seleccionado. (Arco angosto, penetración profunda, rango: costuras pequeñas).

1b. Cuando se suelda con un electrodo redondeado, gire la perilla de control hacia el extremo derecho del rango del electrodo que haya seleccionado.

2. Si se desea dar más calor al electrodo, gire la perilla a la derecha; si quiere menos calor, gírela a la izquierda.

3.4.9. Ajuste de frecuencia de la soldadura TIG con CA (sólo con paneles MINILOG y PULSADO)La frecuencia de soldadura con CA puede ser ajustada por medio de los paneles MINILOG y PULSADO. Si se sube la frecuencia se hará que el arco sea ligeramente más estable y estrecho, pero aumenta el ruido causado por el arco.

1. Apriete la tecla “FREQUENCY” en el cuadrado AC.2. Ajuste la frecuencia con la perilla de corriente. El rango de ajuste de la

frecuencia es 50 ... 200 Hz. Al salir de fábrica la frecuencia ajustada de la máquina es 60 Hz.

3.4.10. Operación Minilog (solamente con los paneles MINILOG y PULSADO)

Con la operación Minilog pueden ser seleccionados dos niveles de corriente, la corriente de soldar y la corriente base, y se puede cambiar de una a otra mediante una presión rápida momentánea del pulsador de la pistola. La operación Minilog sólo puede ser utilizada con una pistola provista de pulsador de 4 funciones (4T).La selección y ajuste de la operación Minilog se efectúa por medio del potenciómetro. Cuando el potenciómetro está en posición OFF, la operación está desactivada. La corriente de soldar se selecciona normalmente desde la perilla de corriente. La perilla de Minilog se usa para seleccionar una corriente básica, cuyo mínimo es 80% más bajo que la corriente de soldar, y su máximo es 20% por

encima del nivel de corriente. Durante el ajuste, pueden verse los valores de corriente fijados, en amperes, en el visualizador de la corriente.

Se puede pasar desde la corriente de soldar a la corriente de base apretando rápidamente el pulsador de la pistola.Para volver a la corriente de soldar, basta apretarlo rápidamente de nuevo. Las luces indicadoras en el panel muestran el nivel de corriente que se usa en ese momento.La soldadura puede detenerse mediante una presión prolongada del pulsador de la pistola (> 0,7 seg)La operación de Minilog puede utilizarse para ajustar el calor, si la pieza de trabajo se recalienta, o si necesita momentáneamente más calor.Mediante la operación Minilog se puede pasar a un nivel inferior de corriente, como por ejemplo, cuando se cambia la posición o el agarre del alambre de relleno, sin necesidad de detener el proceso de soldadura para hacerlo.También se puede usar una corriente menor como corriente para rellenar cráteres, si no se desea usar para ello el tiempo de disminución de la corriente.

Page 19: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

18 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 19© COPYRIGHT KEMPPI OY

PULSEON /OFF

PULSE

RATIO

BACK.

FREQUENCY

OFF HOTSTART

SOFTSTART

+50%

-70%

2

2

0 - 10 s

SPOTWELD

3.4.11. Soldadura Pulsada (solamente con el panel PULSADO)1. Active la soldadura pulsada mediante la tecla de selección de pulsos “ON/OFF”2. Ajuste el valor promedio de la corriente que se desea usar mediante la perilla de

ajuste de corriente. El visualizador de corriente mostrará la corriente promedio.3. Oprima la tecla “BACK. FREQUENCY” una sola vez. En la parte de mano derecha

del visualizador se mostrará el texto “bAc” indicando que ahora se puede ajustar la corriente de fondo mediante la perilla de corriente. La corriente de fondo es

4. Oprima nuevamente la tecla “BACK. FREQUENCY”. El visualizador de corriente mostrará el texto “FrE” indicando que ahora se puede ajustar la frecuencia de los pulsos. La frecuencia de los pulsos se mostrará en Hz.

5. Pulse una vez la tecla “PULSE RATIO”. El visualizador de corriente mostrará la corriente del pulso. En la mano derecha del visualizador se muestra “PUL”. También se puede ajustar la corriente del pulso, pero hay que tomar en cuenta que esto cambiará la corriente promedio.

6. Cuando se aprieta de nuevo la tecla “PULSE RATIO” se puede ajustar la razón de pulso, “rAt”. La razón de pulso se muestra como un porcentaje del largo total del ciclo.

7. Si se aprieta cualquiera de las teclas de parámetros por tercera vez, el ajuste retorna a la corriente promedio “AvE”.

proporcional a la corriente promedio, pero es mostrada en el visualizador de corriente en amperes.

3.4.12. Control de la corriente de arranque (solamente con el panel PULSADO)Mediante el potenciómetro de control de la corriente de arranque, se puede seleccionar, ya sea un arranque suave (SOFT), normal, o caliente (HOT). La corriente de arranque solo está disponible para operar con una pistola provista de pulsador de 4 funciones (4T).Girando el potenciómetro hasta “OFF”, se obtiene un arranque normal (Ver el uso del pulsador de 4 funciones de la pistola).

Si se gira el potenciómetro hacia la izquierda, se obtiene un arranque suave (SOFT START). Cuando se eleva el pulsador de la pistola, la corriente sube de acuerdo con la pendiente del aumento de la corriente, la cual es menor que la corriente de soldar.Desde la corriente de arranque se puede pasar a la corriente de soldar apretando brevemente el pulsador de la pistola.La corriente de arranque es proporcional a la corriente de soldar. Se puede observar el valor de la corriente de arranque en el visualizador numérico, durante el control.Cuando se gira el potenciómetro hacia la derecha, la corriente de arranque es superior a la corriente de soldar (HOT START). De otra manera, el arranque es igual que en el caso del arranque suave.

3.4.13. Soldadura de punto por fusión (solamente con el panel PULSADO)Para seleccionar la soldadura de punto por fusión, se oprime la tecla especial de operación “SPOT WELD”. La luz indicadora que está al lado de la tecla se enciende mostrando que se ha seleccionado soldadura de punto por fusión. Con la perilla de corriente se puede seleccionar el tiempo de punto que se desea. El tiempo seleccionado se muestra en el visualizador numérico durante el ajuste. Cinco segundos después del ajuste, el visualizador retorna al valor fijado de la corriente y se puede ajustar la corriente de soldar.El tiempo indicado en el visualizador significa el tiempo durante el cual se tiene la corriente de soldar. Los tiempos de la pendiente de aumento y la pendiente de disminución de la corriente incrementan el tiempo de quemado (burning time) del arco .

Page 20: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

20 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 21© COPYRIGHT KEMPPI OY

SAVINGMEM.PANEL

SAVINGMEM.PANEL

SAVINGMEM.PANEL

SAVINGMEM.PANEL

SAVINGMEM.PANEL

3.5. FUNCIONES DE LA MEMORIA(SOLAMENTE CON EL PANEL PULSADO)

usando la función de memoria, el visualizador numérico de la sección de memoria queda en negro.Con la tecla “CHANNEL” se puede seleccionar el canal que se va a leer y usar para guardar un ajuste.La tecla “MEM./PANEL” se utiliza para seleccionar si se van a usar ya sea valores guardados en la memoria o valores controlados desde el panel.La función de la tecla “SAVE” se efectúa en dos fases. Cuando se la aprieta una vez, se seleccionan los valores que van a ser guardados. En este caso la luz “SAVING” se enciende intermitentemente, mostrando que se está ejecutando una operación de guardar. Mientras la luz esté intermitente, se puede buscar el canal en el cual se desea guardar los valores. Al apretar nuevamente la tecla, la información se guarda en la memoria.

3.5.1. Recuperación de los valores desde la memoria1. Apriete la tecla “CHANNEL” varias veces, hasta que el visualizador numérico de canales muestre

el número del canal deseado. Al mismo tiempo, las luces indicadores del panel muestran las selecciones hechas en el canal seleccionado y el visualizador de corriente muestra el valor fijado de la corriente.

Por medio de las funciones de memoria se pueden guardar 9 ajustes del panel en la memoria permanente. Todos los valores ajustables o elegidos se guardan en la memoria. Cuando no se está

Los otros valores de los parámetros de soldadura pueden ser vistos ya sea apretando la tecla del parámetro o girando el potenciómetro. Todos los valores están bloqueados, lo que significa que ellos no pueden cambiarse mientas la luz indicadora “MEM” esté encendida.

2. Si se desea cambiar los valores encontrados, apriete la tecla “MEM./PANEL” con lo cual se enciende la luz indicadora “PANEL” y ahora se pueden cambiar lo valores.

3.5.2. Guardar en la memoria los parámetros de una situación de soldadura Se han logrado buenos valores para soldar y se desea guardarlos en la memoria.

1. Apriete una vez la tecla “SAVE” y la luz indicadora “SAVING” se enciende intermitentemente.

2. Apriete varias veces la tecla “CHANNEL”, hasta que aparezca en el visualizador numérico el número del canal en el que se desea guardar los valores.

3. Apriete ahora de nuevo la tecla “SAVE”, con lo cual los valores se guardan en la memoria.

¡Nota! Durante la operación de guardar (la luz “SAVING” está intermitente) y cuando se ha registrado el número del canal que se desea mediante la tecla “CHANNEL”, es posible observar los valores previos de dicho canal apretando la tecla “MEM./PANEL” para volver el panel al estado “MEM”, con lo cual se pueden comprobar los valores actuales en ese canal. En este caso los valores a guardar no cambian. Después de la comprobación, apriete nuevamente la tecla “MEM./PANEL” y puede ver nuevamente los valores a ser guardados y luego guardarlos apretando “SAVE”.

3.6. CODIGO DE BLOQUEOLa máquina soldadora tiene una protección contra robos. Ud. puede instalar en la máquina un código de tres dígitos específicos para esa máquina, que el usuario debe conocer para poder encenderla. El código se guarda en el panel. Si se cambia el panel, el código queda en el panel.Al salir de la fábrica, la operación de bloqueo...no está activada.

Page 21: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

20 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 21© COPYRIGHT KEMPPI OY

3.6.1. Instalación del código de bloqueo1. Apriete simultáneamente la tecla “pre-gas” (CODE LOCK) y la tecla del control remoto

(REMOTE/CODE LOCK/ENTER).

2. Seleccione el primer dígito que tendrá su código con la perilla de ajuste de corriente (p.ej. 4)

3. Apretar la tecla de aceptación (REMOTE/CODE LOCK/ENTER).

4. Seleccione el segundo dígito de su código con la perilla (p. ej. 3) y nuevamente acéptelo apretando la tecla “REMOTE/CODE LOCK/ENTER”.

5. En la misma forma, seleccione el tercer dígito (p.ej. 2). Ahora el código de bloqueo queda activado con el número que Ud. eligió (p.ej. 432).

3.6.2. Encendido de la máquina cuando el código de bloqueo está activado Cuando se enciende una máquina en que esté activado el código de bloqueo, es siempre necesario introducir el código de bloqueo que se instaló previamente para poder usar la máquina.

1. Introduzca el primer dígito mediante la perilla de ajuste de corriente.

2. Acepte el dígito apretando la tecla “REMOTE/CODE LOCK/ENTER”.

3. De la misma forma introduzca el segundo y tercer dígito.La máquina está lista para ser usada.

Si se ingresó un código equivocado, se puede probar nuevamente apagando y encendiendo la máquina. Si no puede abrir la máquina porque no recuerda el código correcto, tome contacto con un agente de servicio autorizado.

3.6.3. Eliminación del código de bloqueo1. Apriete simultáneamente la tecla “pre-gas” (CODE LOCK) y la tecla del control remoto

(REMOTE/CODE LOCK/ENTER.

2. Ingrese los dígitos del código en la misma forma que cuando se abre la máquina. Después de haber ingresado el último dígito, el código queda eliminado.

3. Apague la máquina. La máquina ahora está lista para ser usada sin código.

3.6.4. Cambio de código1. Eliminar el código de bloqueo de acuerdo con la instrucción precedente.2. Instalar el nuevo código de bloqueo.

Page 22: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

22 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 23© COPYRIGHT KEMPPI OY

Pe

4. UNIDAD DE REFRIGERACION (solamente para la Mastertig AC/DC 2500W, 3500W)

sin presión líquido recalentado

”TEST”. Corrida de prueba de la circulación del líquido

”GAS/WATER”. Pistola enfriada por gas o por agua

Para llenar con líquido y comprobar el nivel del líquido, se desliza hacia delante la puerta en la parte inferior de la máquina, de tal forma de poder ver el agujero para relleno de líquido. El estanque de la unidad de refrigeración se llena con una mezcla de 20-40% de glicol-agua, de acuerdo a los requerimientos de anticongelantes. Se puede usar otro líquido en vez de la mezcla glicol-agua de acuerdo con la experiencia del usuario.La circulación del líquido es controlada por la operación, lo que significa que el líquido circula solamente durante la operación de soldar, y hasta un poco tiempo después de haber finalizado.

5. PROTECCIONES INTERNAS DE LA MAQUINA5.1. PROTECCION CONTRA RECALENTAMIENTO

La luz indicadora amarilla de la protección contra recalentamiento se enciende, y la máquina se detiene, cada vez que la máquina se ha recalentado. La máquina puede recalentarse si ha trabajado por un tiempo largo con una corriente superior al 100% del ciclo de trabajo, o cuando se ha impedido la circulación del aire de refrigeración.

5.2. PROTECCION DEL SOBREVOLTAJE EN LA CONEXIÓN A LA LINEA Si las subidas de voltaje en el suministro de corriente de la línea fuesen tan altas como para que puedan poner en peligro la máquina, el suministro de corriente a la máquina se corta inmediatamente. Si las subidas de voltaje son de corta duración, esto puede interpretarse como pequeños cortes en la corriente. La luz indicadora en el panel que indica sobre o bajo voltaje se enciende solamente durante un período largo de sobrevoltaje.

5.3. PROTECCION DE VOLTAJE ERRONEOMastertig AC/DC 2500, Mastertig AC/DC 2500W

Si una máquina con capacidad para voltajes múltiples se conecta al voltaje erróneo, la máquina no partirá y se enciende una luz indicadora en el panel frontal. La máquina no sufrirá daños si se conecta a un voltaje erróneo durante un tiempo breve. Basta desconectar la máquina de la línea y seleccionar el voltaje correcto en el interruptor que está bajo el panel frontal.

5.4. PROTECCION DE LA PISTOLA ENFRIADA POR AGUAMastertig AC/DC 2500W y 3500W

Si el interruptor en la unidad de refrigeración está en la posición correspondiente para una pistola enfriada por gas y se comienza a soldar con una pistola enfriada por agua, y la corriente es más de 60 A, la soldadura se interrumpe.

Page 23: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

22 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 23© COPYRIGHT KEMPPI OY

C 100C C 100DC 100AC

6. ACCESORIOS6.1 UNIDADES DE CONTROL REMOTO

C 100C Control de la corriente de soldar MMA/TIG, escala de memoria 1 – 10C 100D Control y ajuste fino de la corriente de soldar MMA/TIG, escala de memoria 1 – 10C 100AC Control de la corriente de soldar MMA/TIG, escala de memoria 1 – 10 y selección de MMA/TIGC 100F Unidad de control de pedal para soldadura TIG - Función de arranque - Ajuste de la corriente de soldar con movimientos del pedal - Limitación de los rangos de corriente de soldar con potenciómetros para mínima y máxima.

6.1.1. Conexión de la unidad de pedalLa unidad de pedal tiene dos cables, que se conectan a las conexiones de control remoto y de arranque en la parte posterior de la fuente de poder. Cuando se usa la unidad de pedal, la corriente máxima de salida de la máquina es aproximadamente un 30% menor que su salida máxima, a no ser que la máquina esté calibrada para la unidad de poder.

6.1.2. Calibración de la máquina para la unidad de pedal1. Apague la máquina2. Apriete la tecla REMOTE y al mismo tiempo encienda la máquina; el visualizador mostrará

el texto “rEn 01”.3. Gire la perilla de ajuste de corriente hasta que el visualizador muestre “rEn 02”. (01= C

100C, 02=C 100F)4. Apriete la tecla REMOTE para guardar el ajuste en la memoria.

6.2. CARRETILLAS Y UNIDADES DE TRANSPORTEUnidad de transporte T 120Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W

No levantar la máquina soldadora y la unidad de transporte con una botella de gas

Oreja de levante

Unidad de transporte T 22Mastertig AC/DC 2500, 2500W, 3500W

Orejas de levante en ambos costados (total 4 piezas)

Page 24: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

24 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 25© COPYRIGHT KEMPPI OY

7. FUNCIONES ADICIONALESExisten funciones y selecciones adicionales en la máquina que no se ven en el panel. La máquina de soldar no necesita estas funciones para la soldadura normal, pero ellas pueden ser la solución para algunos casos especiales. Estas funciones se llaman funciones puente (jumper) porque se ubican detrás de los números de los puentes. Las funciones pueden ser del tipo ON/OFF, o de parámetros ajustables.

Funciones puente1. Apague la máquina.2. Apriete el botón de POST-GAS y al mismo tiempo encienda la máquina. En el panel podrá

verse el texto ”J01 OFF” o ”J01 ON”.3. Elija el número de puente que se necesita apretando la tecla ”REMOTE”.4. Cambie el ajuste del puente con el potenciómetro de pulsos.5. Una vez hechos los cambios necesarios, apriete el botón ”POST-GAS”. Todos los ajustes de

puentes quedan ahora guardados en memoria.Los ajustes de fábrica son los que están subrayados.J01: On] = la pendiente de aumento de la corriente es constante, el tiempo depende del valor ajustado de la corriente. [Off] = el tiempo del aumento de corriente es independiente del valor ajustado de la corrienteJ02: [On] = la pendiente de disminución de la corriente es constante, el tiempo depende del valor ajustado de la corriente. [Off] = el tiempo de disminución de la corriente es independiente del valor ajustado de la corriente.J03: [On] = el anticongelamiento del TIG está activado. [Off] = el anticongelamiento del TIG está desactivado.J04: [On] = control manual del balance en CA [Off] = función de balance activada.J05: [On] = punteado automático de la soldadura desactivado [Off] = punteado automático de la soldadura activadoJ06: [On] = la disminución de corriente de TIG es al nivel mínimo final de la corriente [Off] = el nivel mínimo final es el 20% de la corriente de soldarJ07: [Off] = voltaje en circuito abierto es 70V [On] = voltaje en circuito abierto es 39VJ08: [On] = cuando se detiene la soldadura con la función 4T, la disminución de la corriente comienza al apretar el pulsador de la pistola. La pendiente continúa mientras se tenga apretado el pulsador. La corriente permanece al nivel final en caso de que se apriete por un tiempo mayor que el normal de disminución de la corriente (Ver J06) [Off] = función normal 4TJ09: [Off] = frecuencia primaria es 18 kHz / 36 kHz (dependiendo del valor fijado) [On] = frecuencia primaria es 18 kHz en el rango completo de la corriente.J10: [Off] = la función de arranque suave/caliente no está activada para la función 2T [On] = la función de arranque suave/caliente está activada para la función 2T.J11: ajuste del tiempo de arranque suave/caliente para la función 2T (0,0 ... 9,9 seg). El J10 debe estar en posición [On]J12: [Off] = en la función 2T la disminución de la corriente se corta mediante una presión breve del pulsador. [On] = en la función 2T la disminución de la corriente no se corta mediante una presión breve del pulsador.J13: [Off] = en TIG con CA el nivel del medio ciclo positivo cambia cuando cambian el balance y el valor fijado (tanto con balance automático como manual) [On] = en TIG con CA el nivel del medio ciclo positivo es siempre el mismo que el nivel del medio ciclo negativo.

Page 25: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

24 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 25© COPYRIGHT KEMPPI OY

J14: [Off] = el límite de la presión corta del pulsador TIG es 0,7 seg. [On] = el límite de la presión corta del pulsador TIG es 0,3 seg.J15: [Off] = la soldadura TIG con CA arranca en el medio ciclo positivo. [On] = la soldadura TIG con CA arranca en el medio ciclo negativoJ16: 0 → 2,0 = razón de la longitud del arranque de CC en TIG con CA el ajuste de fábrica es 1,0J17: 0 → 2,0 = razón del pulso de ignición para MMA el ajuste de fábrica es 1,0J18: disponibleJ19: disponible

8. MANTENIMIENTOLa cantidad de uso y un ambiente de trabajo no usual tienen un efecto especial en la necesidad de mantenimiento. El uso correcto y el mantenimiento preventivo ayudarán a asegurar la operación libre de problemas de la máquina, sin interrupciones inesperadas.

8.1. LA PISTOLA DE SOLDADURADebido a las altas temperaturas y al desgaste, la punta de soldar de la pistola TIG requiere principalmente el mantenimiento, pero también deben verificarse en forma periódica, la condición de las demás partes.

8.1.1. La punta de soldaduraComprobar que...- todos los aislamientos de la punta de soldar estén en su lugar y no tengan daños.- la boquilla de gas no tenga daños y sea la adecuada para el trabajo.- el flujo de gas de protección sea libre y parejo.- el electrodo no tenga daños. Usar un tamaño de electrodo y afilado de la punta que sean

apropiados para el trabajo de soldadura. El electrodo debe afilarse a lo largo.- las partes para afirmar el electrodo no tengan daños y el electrodo esté apretado firmemente

en su lugar.

8.1.2. El cable de la pistolaComprobar que...- el aislamiento de la manilla y del cable de la pistola no tengan daños.- el cable de la pistola no tenga quiebres (dobleces cerrados).¡Siempre reemplace inmediatamente cualquier parte deteriorada!Siga las instrucciones del fabricante de la pistola en toda actividad de mantenimiento y reparación.

8.2. CABLESCompruebe diariamente las condiciones de los cables de soldadura y conexión

¡No use cables deteriorados!

¡Verifique también que los cables de conexión a la línea que está usando estén en buenas condiciones y que cumplan con todas las reglamentaciones!

Los cables de conexión principales solo pueden ser reparados e instalados por un taller eléctrico autorizado o un electricista autorizado.

Page 26: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

26 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 27© COPYRIGHT KEMPPI OY

8.3. LA FUENTE DE POTENCIA¡NOTA! Desconecte el tomacorriente de la máquina desde la línea y espere aproximadamente 2 minutos (descarga del condensador) antes de retirar la tapa de la caja.Verificar a lo menos cada seis meses:- Las conexiones eléctricas de la máquina. Limpie cualesquiera partes oxidadas y apriete las

que estén sueltas.¡NOTA! Antes de emprender la reparación de las conexiones hay que conocer los torques correctos de apriete.

- Limpie el polvo y suciedad de las partes internas de la máquina con una brocha suave y un aspirador.No use aire comprimido porque está el peligro de que la suciedad se impregne mucho más en los huecos de los perfiles (aletas) de enfriamiento. No use aparatos de lavado a presión.

Las reparaciones de la máquina solo pueden ser hechas por un taller eléctrico autorizado, o un electricista autorizado.

8.4. MANTENIMIENTO PERIÓDICOLos Talleres de Servicio de Reparación KEMPPI proveen servicio regular de mantenimiento por convenio.El mantenimiento regular incluye, por ejemplo, lo siguiente:- Limpieza de la máquina- Comprobación y mantenimiento de las herramientas a soldar- Comprobación de las grampas, interruptores y potenciómetros- Verificación de las conexiones eléctricas- Comprobación de los cables y toma corrientes de línea.- Reemplazo de cualquier parte que esté deteriorada o en malas condiciones.- Pruebas de mantenimiento. Se verifican los valores de operación y rendimiento de la

máquina y, cuando sea necesario, se ajustan por medio de equipos de prueba.

9. ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTOEn caso de observarse anomalías en el funcionamiento, tome contacto con un Taller de Servicio de Reparación KEMPPI...autorizado. Verifique las piezas de mantenimiento antes de enviar la máquina al Taller de Servicio.

10. NÚMEROS DE PEDIDOMastertig AC/DC 2000 6162000Mastertig AC/DC 2500 6162500Mastertig AC/DC 2500W 6162505Mastertig AC/DC 3500W 6163505ACDC panel 6162801ACDC minilog 6162802ACDC pulse 6162803

AccesoriosT 120 carro de transporte 6185252T 22 carro de transporte 6185256GH 20 (colgador de pistola) 6256020

Page 27: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

26 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 27© COPYRIGHT KEMPPI OY

Unidades de control remotoC 100C 6185410C 100D 6185413C 100AC 6185417C 100F 6185405

CablesCable extensión control remoto 10 m 6185456Cable extensión arranque remoto C 100F 10 m 6185310

HitsauskaapelitCable de soldadura MMA 25 mm2 5 m 6184201 25 mm2 10 m 6184202Cable de soldadura MMA 50 mm2 5 m 6184501 50 mm2 10 m 6184502Cable de masa 25 mm2 5 m 6184211 25 mm2 10 m 6184212Cable de masa 50 mm2 5 m 6184511 50 mm2 10 m 6184512

Pistolas refrigeradas por aireTTK 130 4 m 627063004TTK 130 8 m 627063008TTK 130 16 m 627063016TTK 130F 4 m 627063104TTK 130F 8 m 627063108TTK 130F 16 m 627063116TTK 160 4 m 627066004TTK 160 8 m 627066008TTK 160 16 m 627066016TTK 160S 4 m 627066204TTK 160S 8 m 627066208TTK 160S 16 m 627066216TTK 220 4 m 627072004TTK 220 8 m 627072008TTK 220 16 m 627072016TTK 220S 4 m 627072304TTK 220S 8 m 627072308TTK 220S 16 m 627072316

Pistolas refrigeradas por aquaTTK 250WS 4 m 627075704TTK 250WS 8 m 627075708TTK 250WS 16 m 627075716TTK 300W 4 m 627080504TTK 300W 8 m 627080508TTK 300W 16 m 627080516TTK 350W 4 m 627085504TTK 350W 8 m 627085508TTK 350W 16 m 627085516

Page 28: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

28 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 29© COPYRIGHT KEMPPI OY

Voltaje de conexiónPotencia nominal

Rango de corrientes de soldar

Cable de conexiónFusibleCarga máxima **)

FusiblesCarga máxima ***)

Voltaje en vacioFrecuencia de AC *)EficienciaFactor poderCoseno PhiPotencia en circuito abierto

Rango de temperaturas para alma-cenamientoRango de temperaturas de trabajo

Clase de temperatura/grado de protecciónDimensiones externas

Peso

1~ 50 / 60 HzTIG max.TIG 100 %Puikko max.Puikko 100 %TIG DC ACPuikko DC AC

TIG AC 30 % ED (T = 40 °C) 100 % ED (T = 40 °C)Puikko 20 % ED (T = 40 °C) 100 % ED (T = 40 °C)

TIG AC 50 % ED (T = 40 °C) 100 % ED (T = 40 °C)Puikko 60 % ED (T = 40 °C) 100 % ED (T = 40 °C)DC ja ACFija/ajustable *)

largoanchoalto

230 V ± 10 %200 A / 6,8 kVA150 A / 4,5 kVA160 A / 7,3 kVA100 A / 4,2 kVA3 A / 10 V ... 200 A / 18 V10 A / 10 V ... 200 A / 18 V10 A / 10 V ... 160 A / 26,4 V11 A / 10 V ... 160 A / 26,4 V3 x 2,5 mm2 S- 316 A retardado200 A / 18 V150 A / 16 V160 A / 26,4 V100 A / 23,6 V20 A retardado200 A / 18 V150 A / 16 V160 A / 26,4 V140 A / 23,6 V70 V DC60 Hz / 50 ... 200 Hz75 % (160 A / 26,4 V)0,8 (160 A / 26,4 V)0,96 (160 A / 26,4 V)18 W

-40 ... +60 °C

-20 ... +40 °C

B (130 °C), H (180 °C) / IP 23C

540 mm260 mm510 mm30 kg

11. INFORMACIÓN TÉCNICA

Mastertig AC/DC 2000

*) Ajustable con paneles MINILOG y PULSADO**) El uso de fusibles de 20 A requiere cambiar el cable para conexión***) El uso de fusibles de 20 A requiere cambiar el cable para conexiónLos productos cumplen con los requerimientos de conformidad para las marcas de la CE.

Page 29: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

28 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 29© COPYRIGHT KEMPPI OY

Mastertig AC/DC 2500 2500W

Voltaje de conexión

Potencia nominal (U1 = 400V)

Cable de conexiónFusible

Rango de la corriente de soldar

Carga máxima (T=40 °C)

Carga máxima (T=20 °C)

Voltaje en vacioFrecuencia de corriente alternaEficienciaFactor poderPotencia en circuito abiertoRango de temperatura de almacenamientoRango de temperatura de trabajoClase de temperatura /Grado de protecciónDimensiones externas

PesoPresión máxima de líquido de la unidad de refrigeraciónPoder nominal de la unidad de refrigeración

3~ 50 / 60 Hz

TIG 70 % EDTIG 100 % EDPuikko 40 % EDPuikko 100 % ED

230 V400 V460 V TIG DC AC PuikkoTIG AC 60 % ED 70 % ED 100 % EDPuikko DC 40 % ED 100 % EDTIG AC 100 % EDPuikko DC 80 % ED 100 % ED(AC ja DC)Fija/ajustable *)

largoanchoalto

230 V ± 10 %400 V ± 10 %460 V ± 10 %250 A / 7,5 kVA200 A / 6,7 kVA250 A / 10,3 kVA200 A / 7,9 kVA4 x 2,5 mm2 S - 5 m20 A retardado16 A retardado16 A retardado3 A / 10 V ... 250 A / 20 V10 A / 10 V ... 250 A / 20 V10 A / 20 V ... 250 A / 30 V– –250 A / 20 V220 A / 18,8 V250 A / 30 V200 A / 28 V250 A / 20 V250 A / 30 V240 A / 29,6 V70 V DC60 Hz / 50 ... 200 Hz80 % (250 A / 30 V)0,9 (250 A / 30 V)18 W

-40 ... +60 °C-20 ... +40 °C

B (130 °C), H (180 °C) / IP 23C690 mm 690 mm260 mm 260 mm550 mm 830 mm39 kg 65 kg

– – – – 350 kPa

– – – – 1300 W

*) Ajustable con paneles MINILOG y PULSE**) El fusible reduce la carga máximaLos productos cumplen con los requerimientos de conformidad para las marcas de la CE.

Page 30: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

30 – Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 © COPYRIGHT KEMPPI OY Mastertig AC/DC 2000, 2500, 2500W, 3500W/0303 – 31© COPYRIGHT KEMPPI OY

Mastertig AC/DC 3500W

Voltaje de conexión

Potencia nominal (U1=400V)

Cable de conexiónFusibleRango de la corriente de soldar

Carga máxima (T=40 °C)

Carga máxima (T=20 °C)

Voltaje en circuito abiertoFrecuencia de corriente alternaEficienciaFactor poderPotencia en circuito abiertoRango de temperatura de almacenamientoRango de temperatura de operaciónClase de temperatura / Grado de protecciónDimensiones externas

PesoPresión máxima de líquido de la unidad de refrigeraciónPotencia nominal de la unidad de refrigeratión

– – – –400 V ± 10 %– – – –350 A / 11,7 kVA280 A / 8,2 kVA350 A / 15,7 kVA280 A / 11,2 kVA4 x 2,5 mm2 S - 5 m20 A retardado3 A / 10 V...350 A / 24 V10 A / 10 V...350 A / 24 V10 A / 20 V...350 A / 34 V350 A / 24 V280 A / 21,2 V350 A / 34 V280 A / 31,2 V310 A / 22,4 V350 A / 34 V300 A / 32 V70 V DC60 Hz / 50 ... 200 Hz80 % (350 A / 34 V)0,9 (350 A / 34 V)18 W

-40 ... +60 °C-20 ... +40 °C

B (130 °C), H (180 °C) / IP 23C690 mm260 mm870 mm74 kg

350 kPa

1300 W

3~ 50 / 60 Hz

TIG 60 % EDTIG 100 % EDPuikko 60 % EDPuikko 100 % ED

400 VTIG DC ACMMATIG AC 60 % ED 100 % EDMMA DC 60 % ED 100 % EDTIG AC 100 % EDMMA DC 80 % ED 100 % ED(AC y DC)Fija/ajustable *)

largoanchoalto

*) Ajustable con paneles MINILOG y PULSE**) El fusible reduce la carga máximaLos productos cumplen con los requerimientos de conformidad para las marcas de la CE.

Page 31: mastertig acdc 2000 es - d3dbtvmfwwhlf2.cloudfront.netand+Services/...Instrucciones de Operación MASTERTIG AC/DC2000 1~ 230 V MASTERTIG AC/DC2500 3~ 230 V / 400 V / 460 V MASTERTIG

KEMPPI OYPL 13FIN – 15801 LAHTIFINLANDTel +358 3 899 11Telefax +358 3 899 428www.kemppi.com

www.kemppi.com

Ver. 7