materiały pochodzą z platformy edukacyjnej portalu szkolnictwo.pl

25
Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować

Upload: hammett-barr

Post on 30-Dec-2015

19 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Materiały pochodzą z Platformy Edukacyjnej Portalu www.szkolnictwo.pl

Wszelkie treści i zasoby edukacyjne publikowane na łamach Portalu www.szkolnictwo.pl mogą być wykorzystywane przez jego Użytkowników wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego oraz do użytku w szkołach podczas zajęć dydaktycznych. Kopiowanie, wprowadzanie zmian, przesyłanie, publiczne odtwarzanie i wszelkie wykorzystywanie tych treści do celów komercyjnych jest niedozwolone. Plik można dowolnie modernizować na potrzeby własne oraz do wykorzystania w szkołach podczas zajęć dydaktycznych.

Reisen früher und heute.Reisen früher und heute.

Podróże wczoraj i dzisiaj.Podróże wczoraj i dzisiaj.

Die Sehnsucht nach dem Neuen Die Sehnsucht nach dem Neuen und die Suche nach ihm in und die Suche nach ihm in der Ferne ist kein neuzeitliches der Ferne ist kein neuzeitliches Phänomen. Schon in der Antike Phänomen. Schon in der Antike wurden Reisen unternommen. wurden Reisen unternommen. Die Die Ausflüge zu den Olympischen Ausflüge zu den Olympischen SpielenSpielen, im Jahr 770 , im Jahr 770 vor Christus sind in die Kategorie vor Christus sind in die Kategorie des Sporttourismus einzuordnen. des Sporttourismus einzuordnen. Man hat auch die Reisen nach Man hat auch die Reisen nach Ägypten unternommen. Ägypten unternommen. Tęsknota za czymś nowym Tęsknota za czymś nowym i szukanie tego gdzieś dalej i szukanie tego gdzieś dalej nie jest typowym zjawiskiem dla nie jest typowym zjawiskiem dla współczesności. Już w czasach współczesności. Już w czasach antycznych organizowano podróże. antycznych organizowano podróże. Wycieczki na igrzyska olimpijskieWycieczki na igrzyska olimpijskie w roku 770 p.n.e. były uważane w roku 770 p.n.e. były uważane za turystykę sportową. za turystykę sportową. Organizowano także wycieczki Organizowano także wycieczki do Egiptu.do Egiptu.

Bei den Bei den RömernRömern die Plebejer die Plebejer verfügten ebenfalls über verfügten ebenfalls über die Freizeit. Deshalb die Freizeit. Deshalb organisierten die Herrschenden organisierten die Herrschenden die Olympischen Spiele die Olympischen Spiele oder Wagenrennen. Man reiste oder Wagenrennen. Man reiste auf von weiter her an. auf von weiter her an. Zur Römerzeit reiste man Zur Römerzeit reiste man hauptsächlich zu Fuß. Nur hauptsächlich zu Fuß. Nur wenige Privilegierte konnten sich wenige Privilegierte konnten sich eine Reise zu Pferd oder mit eine Reise zu Pferd oder mit einem Gespann leisten. einem Gespann leisten. Wśród Wśród RzymianRzymian plebs dysponował plebs dysponował również czasem wolnym. Dlatego również czasem wolnym. Dlatego też rządzący organizowali igrzyska też rządzący organizowali igrzyska olimpijskie lub wyścigi rydwanów. olimpijskie lub wyścigi rydwanów. Przybywało się na nie Przybywało się na nie z daleka. W czasach rzymskich z daleka. W czasach rzymskich podróżowano głównie pieszo. podróżowano głównie pieszo. Tylko nielicznych Tylko nielicznych uprzywilejowanych stać było na uprzywilejowanych stać było na wycieczkę konną lub zaprzęgiem. wycieczkę konną lub zaprzęgiem.

Man legte man zu Fuß pro Tag zwischen Man legte man zu Fuß pro Tag zwischen 25 und 35 Kilometer zurück. 25 und 35 Kilometer zurück. Die kaiserliche Post konnte sogar mehr Die kaiserliche Post konnte sogar mehr als 200 Kilometer pro Tag bewältigenals 200 Kilometer pro Tag bewältigen. . Przemierzano dziennie piechotą 25 -35 km. Przemierzano dziennie piechotą 25 -35 km. Cesarska poczta potrafiła pokonać dziennie Cesarska poczta potrafiła pokonać dziennie nawet ponad 200 km.nawet ponad 200 km.

Im Im Mittelalter Mittelalter verreisten verreisten Kaufmänner, Soldaten oder Kaufmänner, Soldaten oder Pilgerleute. Frauen begaben sich Pilgerleute. Frauen begaben sich meist erst gar nicht auf eine Reise - meist erst gar nicht auf eine Reise - bis auf die Damen adeligen bis auf die Damen adeligen Geschlechts. Das größte Hindernis Geschlechts. Das größte Hindernis bei einer Reise war damals die bei einer Reise war damals die Natur. Unbekannte Gegenden, Natur. Unbekannte Gegenden, keine Wegweiser und schlechte keine Wegweiser und schlechte Landstraßen konnten Reisenden Landstraßen konnten Reisenden das Leben kosten. das Leben kosten. W W średniowieczu średniowieczu podróżowali podróżowali kupcy, żołnierze lub pielgrzymi. kupcy, żołnierze lub pielgrzymi. Kobiety raczej nie podróżowałyKobiety raczej nie podróżowały za wyjątkiem pań z arystokracji. za wyjątkiem pań z arystokracji. Największą przeszkodą w czasie Największą przeszkodą w czasie podróży była natura. Nieznane podróży była natura. Nieznane okolice, brak oznakowań oraz złe okolice, brak oznakowań oraz złe drogi czasami mogły kosztować drogi czasami mogły kosztować życie podróżujących.życie podróżujących.

Nach dem Ende der römischen Nach dem Ende der römischen Herrschaft im Westeuropa Herrschaft im Westeuropa folgte die Völkerwanderung. folgte die Völkerwanderung. Es entwickelte auch sich Es entwickelte auch sich ein reger Wallfahrtsverkehr. ein reger Wallfahrtsverkehr. Als maurische Heere 997 Als maurische Heere 997 das Jakobusheiligtum zerstörten das Jakobusheiligtum zerstörten wurde wurde Santiago de CompostelaSantiago de Compostela ( Spanien) zur christlichen ( Spanien) zur christlichen Wallfahrtsstätte. Wallfahrtsstätte. Pod koniec Pod koniec rzymskiego panowania w rzymskiego panowania w Zachodniej Europie nastąpiła Zachodniej Europie nastąpiła wędrówka ludów. Rozwinął wędrówka ludów. Rozwinął się ożywiony ruch się ożywiony ruch pielgrzymkowy. Kiedy wojsko pielgrzymkowy. Kiedy wojsko Maurów w roku 997 zburzyło Maurów w roku 997 zburzyło świątynię św. Jakuba miasto świątynię św. Jakuba miasto Santiago de Compostela Santiago de Compostela (Hiszpania) stało się miejscem (Hiszpania) stało się miejscem chrześcijańskiego chrześcijańskiego pielgrzymowania.pielgrzymowania.

Die wichtigsten Pilgerstraßen Die wichtigsten Pilgerstraßen „des Jakobswegs” führten aus der Schweiz „des Jakobswegs” führten aus der Schweiz entlang der Alpen nach Südfrankreich. entlang der Alpen nach Südfrankreich. Weiter folgte der Weg über die Pyrenäen Weiter folgte der Weg über die Pyrenäen nach Spanien und nach nach Spanien und nach Santiago de Compostela. Santiago de Compostela. Główne szlaki Główne szlaki pielgrzymkowe „drogi Jakuba” prowadziły pielgrzymkowe „drogi Jakuba” prowadziły ze Szwajcarii wzdłuż Alp do południowej ze Szwajcarii wzdłuż Alp do południowej Francji. Dalej był szlak przez Pireneje do Francji. Dalej był szlak przez Pireneje do Hiszpanii i Santiago de Compostela.Hiszpanii i Santiago de Compostela.

die Sehnsucht nach...- die Sehnsucht nach...- tęsknota za...tęsknota za...

die Suche nach...- die Suche nach...- poszukiwanie...poszukiwanie...

in der Ferne - in der Ferne - w oddaliw oddali

verfügten über - verfügten über - dysponować czymśdysponować czymś

bewältigen - bewältigen - pokonaćpokonać

das Hindernis - das Hindernis - przeszkodaprzeszkoda

die Völkerwanderung - die Völkerwanderung - wędrówka ludówwędrówka ludów

der Wallfahrtsverkehr - der Wallfahrtsverkehr - ruch pielgrzymkowyruch pielgrzymkowy

zerstören - zerstören - zburzyćzburzyć

der Jakobsweg - der Jakobsweg - droga Jakubadroga Jakuba

die wichtigsten Pilgerstraßen - die wichtigsten Pilgerstraßen - główne szlaki pielgrzymkowegłówne szlaki pielgrzymkowe

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Im Mittelalter entlang Im Mittelalter entlang der der PilgerwegePilgerwege entstanden entstanden die Handelszentren. Die die Handelszentren. Die Seewege entwickelten sich Seewege entwickelten sich zu Reisewegen. Es gab zu Reisewegen. Es gab regelmäßige Schiffsverbindung regelmäßige Schiffsverbindung mit Konstantinopel. Pilger waren mit Konstantinopel. Pilger waren auf Kost und Logis in auf Kost und Logis in kirchlichen Herbergen kirchlichen Herbergen angewiesen, da sie meist über angewiesen, da sie meist über kein Vermögen verfügten.kein Vermögen verfügten. W średniowieczu wzdłuż W średniowieczu wzdłuż tras tras pielgrzymkowychpielgrzymkowych powstawały powstawały stoiska handlowe. Drogi morskie stoiska handlowe. Drogi morskie stały się trasami. Kursował stały się trasami. Kursował regularnie prom do regularnie prom do Konstantynopola. Pielgrzymi byli Konstantynopola. Pielgrzymi byli zdani na wyżywienie i zdani na wyżywienie i zakwaterowanie w zakwaterowanie w przykościelnych schroniskach przykościelnych schroniskach ponieważ zazwyczaj nie posiadali ponieważ zazwyczaj nie posiadali majątku.majątku.

Die Die SeefahrtenSeefahrten sind bereits sind bereits seit etwa 120.000 Jahren seit etwa 120.000 Jahren bekannt. Die einfachste bekannt. Die einfachste Wasserfahrzeugen kommenWasserfahrzeugen kommenaus der Altsteinzeit. aus der Altsteinzeit. Die erste Boote bestanden Die erste Boote bestanden aus den ausgehöhlten aus den ausgehöhlten Baumstämmen und eigneten Baumstämmen und eigneten sich nur für kleinere sich nur für kleinere Unternehmungen mit Unternehmungen mit leichtem Gepäck. leichtem Gepäck. Podróże morskiePodróże morskie są znane już są znane już od 120 tys. lat. Najprostsze od 120 tys. lat. Najprostsze łodzie pochodzą z paleolitu. łodzie pochodzą z paleolitu. Pierwsze łodzie były Pierwsze łodzie były wykonane z wydrążonych pni wykonane z wydrążonych pni drzew i nadawały się do drzew i nadawały się do wypraw tylko z lekkim wypraw tylko z lekkim bagażem.bagażem.

Gegen 5000 v. Chr. statteten Gegen 5000 v. Chr. statteten die Mesopotamier (Irak) ihre die Mesopotamier (Irak) ihre Schilfbündelboote mit Segeln aus.Schilfbündelboote mit Segeln aus. Ok. 5.000 lat p.n.e Mezopotamczycy (Irak) Ok. 5.000 lat p.n.e Mezopotamczycy (Irak) wyposażyli swoje trzcinowe łodzie w żagle.wyposażyli swoje trzcinowe łodzie w żagle.

Im 15. Jahrhundert entstanden Im 15. Jahrhundert entstanden in Ungarn die ersten in Ungarn die ersten KutschenKutschen. . In Großbritannien fanden später In Großbritannien fanden später die bedeutendsten Verbesserungen die bedeutendsten Verbesserungen im Ihren Bau statt. Dieses hing im Ihren Bau statt. Dieses hing mit dem Bau der harten Straßen mit dem Bau der harten Straßen im 19. Jahrhundert zusammen. im 19. Jahrhundert zusammen. Kutschen waren bis Kutschen waren bis zum Ende des 19. Jahrhunderts zum Ende des 19. Jahrhunderts das wichtige Reisemittel das wichtige Reisemittel für Überlandreisenfür Überlandreisen. . W XV w powstały na Węgrzech W XV w powstały na Węgrzech pierwsze pierwsze powozypowozy. W Wielkiej . W Wielkiej Brytanii dokonano późnej Brytanii dokonano późnej znacznych ulepszeń w ich znacznych ulepszeń w ich konstrukcji. konstrukcji. Wiązało się to z budową Wiązało się to z budową utwardzanych utwardzanych dróg w XIX w. Powozy do dróg w XIX w. Powozy do końca XIX wieku były końca XIX wieku były ważnym środkiem transportu ważnym środkiem transportu w podróżach lądowych.w podróżach lądowych.

Im Laufe der Zeit entschieden sich immer mehr Menschen für die Im Laufe der Zeit entschieden sich immer mehr Menschen für die Bildungsreisen. Sie erreichten im Bildungsreisen. Sie erreichten im 18 Jahrhundert18 Jahrhundert ihren Höhepunkt. Das ihren Höhepunkt. Das Vorrecht, eine solche Reise zu unternehmen, blieb dem Adel und den Reichen Vorrecht, eine solche Reise zu unternehmen, blieb dem Adel und den Reichen vorbehalten. Sie zogen ins Ausland um Kultur der anderen Länder zu vorbehalten. Sie zogen ins Ausland um Kultur der anderen Länder zu erforschen. Beliebte Reiseziele waren damals die kulturellen Zentren, wie erforschen. Beliebte Reiseziele waren damals die kulturellen Zentren, wie Wien, Paris, Nizza, Rom, Florenz und Venedig. Wien, Paris, Nizza, Rom, Florenz und Venedig. Z biegiem czasu coraz więcej Z biegiem czasu coraz więcej osób decydowało się na wycieczki edukacyjne. Swój punkt kulminacyjny osiągnęły osób decydowało się na wycieczki edukacyjne. Swój punkt kulminacyjny osiągnęły one one w w XVIII wiekuXVIII wieku. Przywilej do podejmowania takich podróży był zarezerwowany . Przywilej do podejmowania takich podróży był zarezerwowany dla arystokracji i ludzi bogatych. Wyjeżdżano zagranicę, aby poznać kulturę innych dla arystokracji i ludzi bogatych. Wyjeżdżano zagranicę, aby poznać kulturę innych krajów. Popularnymi miejscami były wówczas ośrodki kulturalne takie jak: krajów. Popularnymi miejscami były wówczas ośrodki kulturalne takie jak: Wiedeń, Paryż, Nicea, Florencja oraz Wenecja.Wiedeń, Paryż, Nicea, Florencja oraz Wenecja.

Der Begriff "Der Begriff "EisenbahnEisenbahn" ist erstmals " ist erstmals 1801 zu finden. Für die Konstruktion 1801 zu finden. Für die Konstruktion einer Eisenbahn waren verschiedene einer Eisenbahn waren verschiedene frühere Erfindungen die Voraussetzung: frühere Erfindungen die Voraussetzung: die Erfindung des Rades, die Schöpfung die Erfindung des Rades, die Schöpfung einer Fahrbahn in Form von Schienen, einer Fahrbahn in Form von Schienen, sowie die Herstellung von Eisen und sowie die Herstellung von Eisen und Stahl. Erste Fahrt erfolgte mit Stahl. Erste Fahrt erfolgte mit der Muskelkraft von Pferden. der Muskelkraft von Pferden. Zwischen 1825 und 1832 wurde Zwischen 1825 und 1832 wurde die Pferdeeisenbahn Budweis–Linz die Pferdeeisenbahn Budweis–Linz errichtet.errichtet.Nazwa " Nazwa " kolejkolej" pojawiła się po raz " pojawiła się po raz pierwszy w roku 1801. Do budowy linii pierwszy w roku 1801. Do budowy linii kolejowej przyczyniły się wcześniejsze kolejowej przyczyniły się wcześniejsze wynalazki: wynalezienie koła, utworzenie wynalazki: wynalezienie koła, utworzenie drogi w postaci szyn jak również produkcja drogi w postaci szyn jak również produkcja stali i żelaza. Pierwsze jazdy odbywały się stali i żelaza. Pierwsze jazdy odbywały się z wykorzystaniem siły mięśni koni. z wykorzystaniem siły mięśni koni. W latach 1825 - 1832 powstała pierwsza W latach 1825 - 1832 powstała pierwsza kolej konna na trasie Budweis - Linz.kolej konna na trasie Budweis - Linz.

Der Adler war die erste Der Adler war die erste Lokomotive. Die offizielle Lokomotive. Die offizielle Eröffnungsfahrt fand Eröffnungsfahrt fand am 7 Dezember 1835 in am 7 Dezember 1835 in Deutschland statt. Deutschland statt. Orzeł był Orzeł był pierwszą lokomotywą. Oficjalna pierwszą lokomotywą. Oficjalna jazda inauguracyjna odbyła się jazda inauguracyjna odbyła się w Niemczech 7 grudnia 1835.w Niemczech 7 grudnia 1835.

der Seeweg - der Seeweg - droga morskadroga morska

der Reiseweg - der Reiseweg - trasatrasa

der Pilger - der Pilger - pielgrzympielgrzym

angewiesen - angewiesen - skazanyskazany

das Vermögen - das Vermögen - majątekmajątek

meist - meist - przeważnieprzeważnie

bekannt - bekannt - znanyznany

ausgehöhlt - ausgehöhlt - wydrążonywydrążony

der Baumstamm - der Baumstamm - pień drzewapień drzewa

die ersten Kutschen - die ersten Kutschen - pierwsze powozypierwsze powozy

die Erfindung - die Erfindung - wynalazekwynalazek

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty. Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Gegen Ende des 19. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts wurdeJahrhunderts wurdedie die Fahrradproduktion Fahrradproduktion zu zu einem der erfolgreichsten einem der erfolgreichsten Zweige der Industrie. Zweige der Industrie. Die Fahrradfabrikanten Die Fahrradfabrikanten führten führten einen Konkurrenzkampf, einen Konkurrenzkampf, die Preise verfallen, und die Preise verfallen, und so wurde das Rad rasch zum so wurde das Rad rasch zum unverzichtbaren unverzichtbaren Transportmittel Transportmittel der arbeitenden Massen.der arbeitenden Massen.Pod koniec XIX wieku Pod koniec XIX wieku przemysł przemysł rowerowyrowerowy stał się jedną z stał się jedną z głównych gałęzi przemysłu. głównych gałęzi przemysłu. Producenci rowerów konkurując Producenci rowerów konkurując ze sobą zbijali ceny tak, że rower ze sobą zbijali ceny tak, że rower stał się szybko niezbędnym stał się szybko niezbędnym środkiem transportu mas środkiem transportu mas pracujących. pracujących.

Im Laufe des 19. Im Laufe des 19. Jahrhunderts etablieren Jahrhunderts etablieren sich auch entlang sich auch entlang der Küsten der Küsten SeebäderSeebäder. . In Südengland hatte man In Südengland hatte man gesundheitliche Effekte und gesundheitliche Effekte und die Freuden der Badereise die Freuden der Badereise schon im 18. Jahrhundert schon im 18. Jahrhundert entdeckt. Zunächst fanden entdeckt. Zunächst fanden die Badehäuser keine die Badehäuser keine grosse Beachtung. grosse Beachtung. W XIX w powstawały W XIX w powstawały wzdłuż wybrzeży nadmorskie wzdłuż wybrzeży nadmorskie uzdrowiskauzdrowiska. W południowej . W południowej Anglii odkryto już w XVIII Anglii odkryto już w XVIII wieku walory zdrowotne wieku walory zdrowotne oraz przyjemność związana z oraz przyjemność związana z podróżowaniem do kurortów. podróżowaniem do kurortów. Początkowo łaźnie nie Początkowo łaźnie nie cieszyły się dużym cieszyły się dużym zainteresowaniem.zainteresowaniem.

Nicht selten waren es Einheimische, in den Nicht selten waren es Einheimische, in den Fischerdörfern, die den Auswärtigen und Fischerdörfern, die den Auswärtigen und ihren Freizeitvergnügungen ablehnend ihren Freizeitvergnügungen ablehnend gegenüberstanden.gegenüberstanden. Nierzadko ludność Nierzadko ludność miejscowa, w wioskach rybackich była miejscowa, w wioskach rybackich była negatywnie nastawiona wobec obcych negatywnie nastawiona wobec obcych przybyszów i ich rekreacji.przybyszów i ich rekreacji.

Automobil Automobil entstand Ende entstand Ende des 19 Jahrhunderts. des 19 Jahrhunderts. Im Jahre 1900 verkehrten Im Jahre 1900 verkehrten in den USA 40 Prozent in den USA 40 Prozent der Automobile mit Dampf, der Automobile mit Dampf, 38 Prozent elektrisch. 38 Prozent elektrisch. Man hat auch den Man hat auch den Petroleummotor und Petroleummotor und den Spiritusmotor verwendet. den Spiritusmotor verwendet. Das Benzinautomobil ist erst Das Benzinautomobil ist erst im Jahr 1920 erschienen.im Jahr 1920 erschienen.AutomobilAutomobil powstał pod koniec powstał pod koniec XIX wieku. W roku 1900 XIX wieku. W roku 1900 w USA 40 procent w USA 40 procent samochodów jeździło na parę, samochodów jeździło na parę, 38 procent stosowało napęd 38 procent stosowało napęd elektryczny. Używano elektryczny. Używano także silnika naftowego także silnika naftowego i spirytusowego.i spirytusowego.Samochód na benzynę pojawił Samochód na benzynę pojawił

się dopiero w roku 1920.się dopiero w roku 1920.

Im Jahre 1924 begann in Deutschland Im Jahre 1924 begann in Deutschland die Fließbandproduktion von Pkw mit die Fließbandproduktion von Pkw mit dem Opel. dem Opel. W roku 1924 w Niemczech, W roku 1924 w Niemczech, uruchomiono linię montażową uruchomiono linię montażową samochodów osobowych Opel.samochodów osobowych Opel.

Im Im 19. Jahrhunderte19. Jahrhunderte wurden die Luxusreisen wurden die Luxusreisen beliebt. Man reiste, beliebt. Man reiste, um Spaß zu haben um Spaß zu haben und Außergewöhnliches und Außergewöhnliches zu entdecken. So reiste zu entdecken. So reiste man zum Beispiel man zum Beispiel mit dem Dampfer mit dem Dampfer nach Ägypten oder stieg nach Ägypten oder stieg in den Orientexpress in den Orientexpress nach Istanbul.nach Istanbul. W W wieku XIXwieku XIX popularne popularne stały się podróże luksusowe. stały się podróże luksusowe. Podróżowano dla Podróżowano dla przyjemności oraz aby przyjemności oraz aby odkryć coś niezwykłego. odkryć coś niezwykłego. Wyjeżdżano np. parowcem Wyjeżdżano np. parowcem do Egiptu a następnie do Egiptu a następnie przesiadano się do Orient przesiadano się do Orient Expressu jadącego do Expressu jadącego do Istambułu.Istambułu.

Das Universalgenie Das Universalgenie Leonardo da VinciLeonardo da Vinci (1452-1519) (1452-1519) studierte den Flug der Vögel studierte den Flug der Vögel und kam auf die Idee, und kam auf die Idee, dass man sich in die Luft dass man sich in die Luft schrauben könnte, schrauben könnte, durch die schnell drehende durch die schnell drehende Schraube. Leonardo da Vinci Schraube. Leonardo da Vinci gilt als Vater des Helikopters.gilt als Vater des Helikopters.Wszechstronny geniusz Wszechstronny geniusz Leonardo da VinciLeonardo da Vinci (1452 - (1452 - 1519) studiując lot ptaków 1519) studiując lot ptaków odkrył, że można by wznieść odkrył, że można by wznieść się w powietrze dzięki szybko się w powietrze dzięki szybko obracającej się śrubieobracającej się śrubie.. Stworzył rysunki lotów Stworzył rysunki lotów spiralnych. Leonardo da Vinci spiralnych. Leonardo da Vinci jest uważany za ojca jest uważany za ojca helikoptera.helikoptera.

Die richtigen Hubschrauber wurden Die richtigen Hubschrauber wurden aber erst im 20. Jahrhundert gebaut.aber erst im 20. Jahrhundert gebaut. Współczesne helikoptery zostały jednak Współczesne helikoptery zostały jednak skonstruowane dopiero w XX wieku.skonstruowane dopiero w XX wieku.

der Zweig - der Zweig - gałąź gałąź

man hat entdeckt - man hat entdeckt - odkrytoodkryto

Beachtung finden - Beachtung finden - znaleźć uznanieznaleźć uznanie

der Dampf - der Dampf - parapara

Spaß haben - Spaß haben - mieć przyjemnośćmieć przyjemność

entdecken - entdecken - odkryćodkryć

der Dampfer - der Dampfer - parowiecparowiec

der Flug - der Flug - lotlot

auf die Idee kommen - auf die Idee kommen - wpaść na pomysłwpaść na pomysł

die Luft - die Luft - powietrzepowietrze

drehende Schraube - drehende Schraube - obracająca się śrubaobracająca się śruba

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.

Bereits 1885 erfand Bereits 1885 erfand der Engländer Gordon Staples der Engländer Gordon Staples den ersten luxuriösen den ersten luxuriösen Reisewagen Reisewagen mit dem Namen "Wanderer". mit dem Namen "Wanderer". Er wurde von Pferden gezogen. Er wurde von Pferden gezogen. Die Briten waren davon so Die Briten waren davon so begeistert, dass schon kurz nach begeistert, dass schon kurz nach Einführung des Automobils im Einführung des Automobils im Jahre 1908 ein erster Caravanclub Jahre 1908 ein erster Caravanclub entstand. Der deutsche Wohnwagen entstand. Der deutsche Wohnwagen wurde 1931 erfunden.wurde 1931 erfunden. Już w roku Już w roku 1885 Anglik Gordon Staples wynalazł 1885 Anglik Gordon Staples wynalazł pierwszy luksusowy pierwszy luksusowy wóz podróżnywóz podróżny o o nazwie „wędrowiec”. Był on nazwie „wędrowiec”. Był on ciągnięty przez konie. Brytyjczycy ciągnięty przez konie. Brytyjczycy byli nim tak zachwyceni, że krótko po byli nim tak zachwyceni, że krótko po wyprodukowaniu pierwszego wyprodukowaniu pierwszego samochodu, w roku 1908 powstał samochodu, w roku 1908 powstał pierwszy samochód kombi. Pierwsza pierwszy samochód kombi. Pierwsza niemiecka przyczepa kempingowa niemiecka przyczepa kempingowa została wynaleziona w roku 1931.została wynaleziona w roku 1931.

Ab Mitte des 19. Jahrhunderts Ab Mitte des 19. Jahrhunderts begannen sich in Europa die begannen sich in Europa die modernen Städte zu entwickeln. modernen Städte zu entwickeln. Mit ihnen baute man Mit ihnen baute man repräsentativen Straße für repräsentativen Straße für das Bürgertum. In Paris bildete das Bürgertum. In Paris bildete Baron Haussmann breite Baron Haussmann breite Straßenzüge. Abgeleitet von dem Straßenzüge. Abgeleitet von dem deutschen Wort "Bollwerk" deutschen Wort "Bollwerk" gaben die Franzosen ihren neuen gaben die Franzosen ihren neuen Prachtstraßen den Namen Prachtstraßen den Namen BoulevardBoulevard. . Od połowy XIX wieku zaczęły się Od połowy XIX wieku zaczęły się rozwijać w Europie nowoczesne rozwijać w Europie nowoczesne miasta. Wraz z nimi budowano miasta. Wraz z nimi budowano reprezentacyjne ulice dla reprezentacyjne ulice dla mieszczaństwa. W Paryżu baron mieszczaństwa. W Paryżu baron Hausmann zaprojektował szerokie Hausmann zaprojektował szerokie ulice. Od niemieckiego słowa ulice. Od niemieckiego słowa "przedmurze" nazwali Francuzi "przedmurze" nazwali Francuzi swoje nowe drogi bulwarami.swoje nowe drogi bulwarami.

In Madrid heißt der zentrale Boulevard In Madrid heißt der zentrale Boulevard "Gran Via", in Berlin ist es der "Gran Via", in Berlin ist es der "Kurfürstendamm", in Barcelona "Kurfürstendamm", in Barcelona die "Ramblas" und in Wien „Ringstrasse”. die "Ramblas" und in Wien „Ringstrasse”. W Madrycie centralny bulwar nazywa się W Madrycie centralny bulwar nazywa się "Gran Via", w Berlinie jest to "Gran Via", w Berlinie jest to "Kurfürstendamm" a w Barcelonie "Kurfürstendamm" a w Barcelonie "Ramblas" a w Wiedniu Ringstrasse."Ramblas" a w Wiedniu Ringstrasse.

Als Als EntdeckungsreisenEntdeckungsreisen wurden wurden Expeditionen bezeichnet, die der Expeditionen bezeichnet, die der Entdeckung und Erforschung von Entdeckung und Erforschung von entlegenen Ländern, Landstrichen, entlegenen Ländern, Landstrichen, Gebirgen oder Inseln dienten. Die meisten Gebirgen oder Inseln dienten. Die meisten Entdeckungsreisen waren geplant und Entdeckungsreisen waren geplant und gewollt. Von den Entdeckungsreisen gibt gewollt. Von den Entdeckungsreisen gibt es wertvollen Aufzeichnungen so dass es wertvollen Aufzeichnungen so dass es möglich war, die geografischen es möglich war, die geografischen Entdeckungen bestimmter Person Entdeckungen bestimmter Person zuzuordnen. Manche davon wurden nach zuzuordnen. Manche davon wurden nach ihrem Entdecker benannt, beispielsweise ihrem Entdecker benannt, beispielsweise die Cookinseln oder die Barentssee. die Cookinseln oder die Barentssee. Podróże odkrywczePodróże odkrywcze były wyprawami były wyprawami służącymi odkrywaniu i badaniu odległych służącymi odkrywaniu i badaniu odległych krajów, krajobrazów, gór lub wysp. krajów, krajobrazów, gór lub wysp. Większość wypraw była zaplanowana i Większość wypraw była zaplanowana i celowa. Z wypraw zostały cenne zapiski, celowa. Z wypraw zostały cenne zapiski, które umożliwiały połączenie odkrycia które umożliwiały połączenie odkrycia geograficznego z konkretną osobą. Wiele z geograficznego z konkretną osobą. Wiele z nich zostało nazwane nazwiskiem odkrywcy nich zostało nazwane nazwiskiem odkrywcy np. Wyspy Cooka, Morze Barentsa.np. Wyspy Cooka, Morze Barentsa.

Gebrüder Wright Gebrüder Wright gelang es bei ihrem ersten gelang es bei ihrem ersten Flugreise im Jahre 1903 Flugreise im Jahre 1903 zwölf Sekunden in der Luft zwölf Sekunden in der Luft zu halten. 16 Jahre später zu halten. 16 Jahre später überquerte der Engländer überquerte der Engländer John Alcock schon den John Alcock schon den Atlantik. Bis 1938 flogen Atlantik. Bis 1938 flogen jedes Jahr 200.000 jedes Jahr 200.000 Menschen mit dem Menschen mit dem Flugzeug.Flugzeug. Braciom Wright udało się Braciom Wright udało się w czasie pierwszego lotu w czasie pierwszego lotu samolotem w roku 1903 samolotem w roku 1903 utrzymać 12 sekund w utrzymać 12 sekund w powietrzu. 16 lat później powietrzu. 16 lat później Anglik John Alcock Anglik John Alcock przeleciał Atlantyk. Do roku przeleciał Atlantyk. Do roku 1938 podróżowało 1938 podróżowało samolotem samolotem rocznie 200 tys. ludzi.rocznie 200 tys. ludzi.

Im Jahre 1909 baute man in Berlin den Im Jahre 1909 baute man in Berlin den ersten Flugplatz: Johannisthal. Am ersten Flugplatz: Johannisthal. Am Flugplatz in Königsberg entstand 1919 das Flugplatz in Königsberg entstand 1919 das erste Passagier-Abfertigungsgebäude.erste Passagier-Abfertigungsgebäude.W roku 1909 zbudowano w Berlinie pierwsze W roku 1909 zbudowano w Berlinie pierwsze lotnisko Johannisthal. Na lotnisku w lotnisko Johannisthal. Na lotnisku w Kaliningradzie powstał w roku 1919 pierwszy Kaliningradzie powstał w roku 1919 pierwszy terminal pasażerski.terminal pasażerski.

Wir reisen heute mit dem Schiff, Wir reisen heute mit dem Schiff, zu Fuß, mit dem Fahrrad, zu Fuß, mit dem Fahrrad, mit der Eisenbahn, mit dem Flugzeug, mit der Eisenbahn, mit dem Flugzeug,

auf dem Pferd, auf dem Kamel, auf dem Pferd, auf dem Kamel, mit dem Auto – durch die Wüste. mit dem Auto – durch die Wüste. Wir reisen in die pulsierenden Wir reisen in die pulsierenden Metropolen und ins Kloster. Metropolen und ins Kloster. Wir übernachten im Luxushotel, Wir übernachten im Luxushotel, in der Jugendherberge, im Zelt,in der Jugendherberge, im Zelt, in der privaten Unterkunft, in der privaten Unterkunft, unter freiem Himmel oder in den unter freiem Himmel oder in den Pensionen. Pensionen. Dziś podróżujemy statkiem, piechotą, Dziś podróżujemy statkiem, piechotą, rowerem, pociągiem, samolotem, rowerem, pociągiem, samolotem, konno, na wielbłądzie, samochodem konno, na wielbłądzie, samochodem przez pustynie. Wyjeżdżamy do przez pustynie. Wyjeżdżamy do pulsujących życiem metropolii i pulsujących życiem metropolii i klasztorów. Nocujemy w hotelach klasztorów. Nocujemy w hotelach luksusowych, luksusowych, w schroniskach młodzieżowych, pod w schroniskach młodzieżowych, pod namiotem, w kwaterach prywatnych, namiotem, w kwaterach prywatnych, pod gołym niebem lub w pensjonatach.pod gołym niebem lub w pensjonatach.

der Wanderer - der Wanderer - wędrowiecwędrowiec

begeistert - begeistert - zachwyconyzachwycony

die Einführung - die Einführung - wprowadzeniewprowadzenie

das Bürgertum - das Bürgertum - mieszczaństwomieszczaństwo

die Entdeckungsreise - die Entdeckungsreise - podróż odkrywczapodróż odkrywcza

die Erforschung - die Erforschung - badaniebadanie

der Entdecker - der Entdecker - odkrywcaodkrywca

das Abfertigungsgebäude - das Abfertigungsgebäude - terminalterminal

mit dem Flugzeug fliegen - mit dem Flugzeug fliegen - latać samolotemlatać samolotem

überqueren - überqueren - przekraczaćprzekraczać

der Flugplatz - der Flugplatz - lotniskolotnisko

Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.Wörter und Wendungen. - Słówka i zwroty.