mẫu đơn xin mở tín dụng thư

3
40A: Form of documentary credit : irrevocable confirmed transferable stand-by 50 : Applicant: Full name and add. 59: Beneficiary: 32B : Currency, Amount : In words: 57A : Advising bank (if known): 39A: Percentage credit amount tolerance: % 31D: Date and Place of expiry : 41A : Available with by beneficiary draft by negotiation for % invoice value 42C : Draft at sight after .... days calculated from ...... 46A : Documents required: Signed commercial invoice in Full ( / ) set of Clean “shipped on board” bill of lading made out to order of MARITIME BANK HANOI marked “freight prepaid/Collect”, showing this credit number and notify the applicant. Clean Airway bill consigned to showing flight number, flight date and number of credit and marked “freight prepaid/Collect” and notify in originals Cargo Receipt signed by three parties: The Buyer, the Seller and MARITIME BANK HANOI in originals. Railway Bill consigned to.MARITIME BANK HANOI showing date and number of credit and marked “freight prepaid/Collect” and notify in originals Detailed packing list in originals Insurance Policies (or Certificate) in assignable form and endorsed in blank for % invoice value covering risks showing claim payable at an agent in in invoice currency in full set of originals. Certificate of origin issued by in originals Certificate of quality/quantity issued by in originals Copy of cable/telex/fax advising shipment particulars to applicant and issuing bank within days after shipment. Express courier receipt ( ) showing that: One set of non-negotiable shipping documents and . have been sent to within days after B/L date. Other documents : CNG HOÀ XÃ HI CHNGHĨA VI T NAM Độc lp - Tdo - Hnh phúc --------------(((------------- YÊU CU MTÍN DNG KHON NHP KHU APPLICATION FOR DOCUMENTARY CREDIT Kính gi : NGÂN HÀNG THÝÕNG MI CPHN HÀNG HI VIT NAM - CHI NHÁNH Vi mi trách nhim vphn mình, chúng tôi đề nghquí Ngân hàng mthư tín dng bng đin vi chi tiết như sau:

Upload: hung

Post on 27-Jun-2015

1.198 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: mẫu đơn xin mở tín dụng thư

40A: Form of documentary credit : irrevocable confirmed transferable stand-by 50 : Applicant: Full

nameandadd.

59: Beneficiary:

32B : Currency, Amount :In words:

57A : Advising bank (if known):

39A: Percentage credit amount tolerance: % 31D: Date and Place of expiry :

41A : Available with by beneficiary draft by negotiation for % invoice value42C : Draft at sight after .... days calculated from ......

46A : Documents required: Signed commercial invoice in

Full ( / ) set of Clean “shipped on board” bill of lading made out to order ofMARITIME BANK HANOI marked “freight prepaid/Collect”, showing this credit number and notify theapplicant. Clean Airway bill consigned to showing flight number, flightdate and number of credit and marked “freight prepaid/Collect” and notify in

originals Cargo Receipt signed by three parties: The Buyer, the Seller and MARITIME BANK HANOI in originals.

Railway Bill consigned to.MARITIME BANK HANOI showing date and number of credit andmarked “freight prepaid/Collect” and notify in originals

Detailed packing list in originals Insurance Policies (or Certificate) in assignable form and endorsed in blank for % invoice value covering

risks showing claim payable at an agent in in invoice currency in full set oforiginals. Certificate of origin issued by in originals

Certificate of quality/quantity issued by in originals Copy of cable/telex/fax advising shipment particulars to applicant and issuing bank within days aftershipment. Express courier receipt ( ) showing that: One set of non-negotiable shipping documents and

. have been sent to within days after B/L date. Other documents :

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

--------------(((-------------

YÊU CẦU MỞ TÍN DỤNG KHOẢN NHẬP KHẨUAPPLICATION FOR DOCUMENTARY CREDIT

Kính gửi : NGÂN HÀNG THÝÕNG MẠI CỔ PHẦN HÀNG HẢI VIỆT NAM - CHI NHÁNH

Với mọi trách nhiệm về phần mình, chúng tôi đề nghị quí Ngân hàng mở thư tín dụng bằng điện với chi tiết như sau:

Page 2: mẫu đơn xin mở tín dụng thư

Term of shipment, Incoterms 2000 (FOB, CFR, CIF, etc) :44A: Loading on board/Dispatch/Taking in charge at/from44B : For transportation to44C : Latest date of shipment

43T : TranshipmentAllowed Prohibited

43P : Partial shipment Allowed Prohibited

48 : Period for Presentation: Documents must be presented not later than days after the date of the shippingdocuments but within L/C validity.

45A : Description of Goods and/or Services

47A : Additional Conditions: .

71B: Charges: All banking charge outside Vietnam, reimbursement charge at seller's account/

CAM KẾT CỦA ĐƠN VỊ: 1) Khoản tín dụng này để nhập khẩu hàng hoá theo hạn ngạch (hoặc giấy phép, nếu có) nhập khẩu số doBộ Thương mại cấp ngày

2) Thư tín dụng này tuân thủ “Các qui tắc về thực hành thống nhất về tín dụng chứng từ” của Phòng Thương mại và Côngnghiệp quốc tế bản sửa đổi năm 1993, ấn bản số 500 (UCP 500)

3) Mức ký quĩ để mở L/C trên tương đương .........% trị giá L/C, bằng .......................................................

Trường hợp L/C cho phép giao hàng từng phần, mức ký quỹ cho giá trị còn lại của L/C sẽ được duy trì tối thiểu ở tỷ lệ trên.

Số tiền còn lại được chuyển cho Quí Ngân hàng theo kế hoạch sau:

a/ Số tiền xin vay Ngân hàng Hàng hải để thanh toán L/C (có hồ sơ vay kèm theo) :....................................................

b/Chúng tôi xin cam kết sẽ chuyển toàn bộ số tiền còn lại (không kể tiền vay, nếu có) là: ................................................. về Ngânhàng Hàng hải để thanh toán L/C này ngay khi Ngân hàng nhận được bộ chứng từ L/C hợp lệ.

4) Ngân hàng được quyền chủ động trích Tài khoản tiền gửi của chúng tôi số: ................................ mở tại Quí Ngân hàng để:

a) Thanh toán L/C khi có điện đòi tiền của Ngân hàng nước ngoài (đối với L/C cho phép đòi tiền bằng điện) hoặc khi nhận đượcbộ chứng từ xuất trình phù hợp với các điều khoản và điều kiện của L/C và/hoặc đến thời hạn thanh toán L/C.

b) Thanh toán các chi phí về mở, sửa đổi, thanh toán L/C và các chi phí phát sinh khác theo qui định của Quí Ngân hàng.

5) Khi đến hạn phi thanh toán L/C (được xác định ở điểm 4 mục a) mà chúng tôi chưa đủ tiền thì chúng tôi sẽ hoàn tất thủ tụcnhận nợ bắt buộc với lãi suất phạt theo qui định của Quí Ngân hàng để thực hiện thanh toán L/C.

6)Cầm cố lô hàng nhập khẩu này cho Ngân hàng, trong thời gian chưa chuyển đủ tiền lô hàng thuộc toàn quyền qun lý củaNgân hàng và uỷ quyền cho Ngân hàng phát mại hàng hoá khi chúng tôi không đủ tiền thanh toán.7) Nếu theo điều kiện cơ sở giao hàng mà nhà xuất khẩu không phi mua bảo hiểm, chúng tôi cam kết mua bảo hiểm ngay sau khicó thông báo xếp hàng và gửi cho Ngân hàng toàn bộ bản gốc chứng thư bảo hiểm

Page 3: mẫu đơn xin mở tín dụng thư

8) Các vấn đề tranh chấp (nếu có) giữa Quí Ngân hàng và chúng tôi liên quan đến thư tín dụng nếu không thương lượng đượcsẽ tuân theo sự phán quyết của Trung tâm trọng tài Quốc tế Việt Nam.

9) Chúng tôi cam kết tạo nguồn ngoại tệ để thanh toán cho khách hàng nước ngoài khi đến thời hạn phi thanh toán trong trườnghợp Ngân hàng không có sẵn nguồn ngoại tệ.

10)Khi cần liên hệ với Ông (Bà): ................................. điện thoại: .................................

............., ngày. . . . .tháng. . . . . năm 2006

Kế toán trưởng Giám đốc

Ý KIẾN CỦA NGÂN HÀNG

* Chấp thuận mở L/C theo cam kết của đn vị, ký quĩ tương đương ..........% trị giá L/C bằng……………Trị giá tiền Ngân hàng chấp thuận cho vay là: ................................………………………………………….* Không chấp thuận mở L/C, lý do : ................................................................................................…………..

………, ngày.........tháng.......năm 2006

Trưởng phòng Tín dụng Giám đốc