mav - mcu mcu 10 231407 se monteringsanvisning … · se monteringsanvisning blandnings- och...
TRANSCRIPT
MAV 1310-1 MCU 10231407 MCU 10
MONTERINGSANVISNING Blandnings- och laddpaketSE
DE
INSTALLATION INSTRUCTIONS Mixing charge unitGB
MONTAGEANLEITUNG Misch- und Ladegruppe
3MCU 10 3
AllmäntDetta tillbehör gör det möjligt att koppla samman ett hög-tempererat system mot ett lågtempererat värmepumpssys-tem. Cirkulationspumpen överför värmen och blandnings-ventilen begränsar temperaturen så att värmepumpens kondensor inte utsätts för temperaturer över 65 °C.
Innehåll1 st Cirkulationspump
1 st Blandningsventil
1 st Backventil
MONTERINGSANVISNING
MCU 10Blandnings- och laddpaket
4 MCU 10
SE
PrincipschemaFörklaringFN1 MCU 10
GP15 Laddpump, extern värmekälla
FQ2 Blandningsventil, extern värmekälla
RM1 Backventil
Övrigt
EB100 Värmepump
EM1 Extern värmekälla, ved/pellets/oljepanna
Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC
81346-1 och 81346-2.
-RM1
-FN1-EB100
-GP15 -FQ2
-EM1
Principschema
Dockning värmepump och extern värmekälla
Vid dockning av värmepump och extern värmekälla monteras MCU 10 på inkommande rör till värmepumpen för att förhindra att inkommande temperatur överstiger 65 °C.
Blandningsventil ska finnas om fabriksinställningen ändras så att varmvattentemperaturen kan överstiga 60 °C.
5MCU 10
SE
ABA
B
180°
180°A
B
AB
1.
ABA
B
180°
180°A
B
AB
2.
ABA
B
180°
180°A
B
AB
3.
RöranslutningFlytt av blandingsventilVid installationer där blandningsventilen behöver monteras på andra sidan om cirkulationspumpen.
Röranslutning
6 MCU 10
SE
Pump- och tryckfallsdiagram
0 200 400 600 800 1000 12000
10
20
30
40
50
60
70
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
l/h
l/s0,30,20,10
CP2
PP1
CP1
PP2
Speed I Speed III
Speed II
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
Pump- och tryckfallsdiagram
Välj mellan sju inställningar på pumpen. Du kan välja mel-lan tre olika konstanta hastigheter (I, II eller III) alternativt två olika proportionella (PP) respektive konstanta tryckkur-vor (CP) där 1 är lägsta och 2 högsta.
7MCU 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MCU 10Mixing charge unit
GeneralThis accessory makes it possible to connect a high tem-pered system to a low tempered heat pump system. The circulation pump transfers the heat and the mixing valve limits the temperature so that the heat pump condenser is not exposed to temperatures above 65 °C.
Contents1 x Circulation pump
1 x Mixing valve
1 x Non-return valve
8 MCU 10
GB
-RM1
-FN1-EB100
-GP15 -FQ2
-EM1
Outline diagramExplanationFN1 MCU 10
GP15 Charge pump, external heat source
FQ2 Mixing valve, external heat source
RM1 Non-return valve
Miscellanous
EB100 Heat pump
EM1 External heat source, wood/pellets/oil-fired boiler
Designations in component locations according to standard IEC 81346-1 and 81346-2.
Docking heat pump and external heat source
When docking the heat pump to an external heat source, the MCU 10 must be installed on the incoming pipe for the heat pump to prevent the incoming water temperature from exceeding 65 °C.
A mixing valve must be installed if the factory setting is changed so that the hot water temperature can exceed 60 °C.
Outline diagram
9MCU 10
GB
ABA
B
180°
180°A
B
AB
1.
ABA
B
180°
180°A
B
AB
2.
ABA
B
180°
180°A
B
AB
3.
Pipe connection
Pipe connectionMoving the mixing valveFor installations where the mixing valve needs to be in-stalled on the other side of the circulation pump.
10 MCU 10
GB
Pump and pressure drop diagrams
0 200 400 600 800 1000 12000
10
20
30
40
50
60
70
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
l/h
l/s0,30,20,10
CP2
PP1
CP1
PP2
Speed I Speed III
Speed II
Available pressure
kPa
Flow
Choose between seven settings on the pump. You can choose between three different constant speeds (I, II or III) or two different curve types, one proportional pressure (PP) and one constant pressure (CP), where 1 is lowest and 2 highest.
Pump and pressure drop diagrams
11MCU 10
MONTAGEANLEITUNG
MCU 10Misch- und Bereitungseinheit
AllgemeinesÜber dieses Zubehör kann ein Hochtemperatursystem mit einem Niedertemperatur-Wärmepumpensystem verbun-den werden. Die Umwälzpumpe überträgt die Wärme und das Mischventil begrenzt die Temperatur, sodass der Wärmepumpenkondensator keinen Temperaturen über 65°C ausgesetzt wird.
Inhalt1 x Umwälzpumpe
1 x Mischventil
1 x Rückschlagventil
12 MCU 10
DE
-RM1
-FN1-EB100
-GP15 -FQ2
-EM1
Prinzipskizze
PrinzipskizzeErklärungFN1 MCU 10
GP15 Ladepumpe, externer Wärmeerzeuger
FQ2 Mischventil, externer Wärmeerzeuger
RM1 Rückschlagventil
Sonstiges
EB100 Wärmepumpe
EM1 Externer Wärmeerzeuger, Holz-/Pellets-/Ölheizkessel
Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC
81346-1 und 81346-2.
Anschluss von Wärmepumpe und externem Wärmeerzeuger
Beim Anschluss eines externen Wärmeerzeugers an eine Wärmepumpe wird MCU 10 an den Zusatzwärmeanschlüssen der Wärmepumpe montiert, um Eintrittstemperaturen von über 65°C auszuschließen.
Wenn die Brauchwassereinstellungen abweichend von der Werkseinstellung auf über 60°C geändert werden, muss ein Mischventil am brauchwasserseitigen Austritt vorhanden sein.
13MCU 10
DE
ABA
B
180°
180°A
B
AB
1.
ABA
B
180°
180°A
B
AB
2.
ABA
B
180°
180°A
B
AB
3.
RohranschlussUmsetzen des MischventilsFür Installationen, bei denen das Mischventil auf der ande-ren Seite der Umwälzpumpe montiert werden muss.
Rohranschluss
14 MCU 10
DE
Pumpenkennliniendiagramm
0 200 400 600 800 1000 12000
10
20
30
40
50
60
70
Tillgängligt tryck
kPa
Flöde
l/h
l/s0,30,20,10
CP2
PP1
CP1
PP2
Speed I Speed III
Speed II
Verfügbarer Druck
kPa
Fluss
Pumpenkennliniendiagramm
Es stehen sieben Pumpeneinstellungen zur Auswahl. Sie können zwischen drei verschiedenen konstanten Drehzahlen (I, II oder III) bzw. zwei unterschiedlichen proportionalen (PP) oder konstanten Druckkurven (CP) wählen, wobei 1 die niedrigste und 2 die höchste Einstellung ist.
PL
NL
FI
DK
DE
CZ
NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa
3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fi
FRAIT France, 10 rue des Moines, 67500 HaguenauTel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: [email protected] www.nibe.fr
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOKTel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl
RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny NovgorodTel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru
NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl
Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 VidebækTel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk
NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 CelleTel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de
CHNIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 FlurlingenTel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch
ATKNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 SchörflingTel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at
NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 MarkarydTel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.eu
GBNIBE Energy Systems Ltd,Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk
NOABK AS , Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 OsloTel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad JizerouTel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz
231407