mÁximo gorki - freebookseditora.weebly.com · (1868 – 1936), um dos maiores romancistas da...
TRANSCRIPT
MÁXIMOGORKI
AMENTIRA
TRADUÇÃODEFAUSTINODAFONSECA
FREEBOOKSEDITORAVIRTUAL–CLÁSSICOSESTRANGEIROS
CONTO
Título:AMENTIRA.
Autor:MáximoGorki(1868–1936).
Tradução:FaustinodaFonseca(1871-1918).Obrapublicadaoriginariamentena Collecção das Leis da Província de Mato Grosso, 1897, edição 00001.Fizeram-seadaptaçõestextuais.
Imagemdacapa:JamesWhistler(1834–1903).
Leiautedacapa:Canva.
Série:ClássicosEstrangeiros–vol.39.
Editor:FreeBooksEditoraVirtual.
Site:www.freebookseditora.com
Direitos:Originaletraduçãodedomíniopúblico(art.41,daLeinº9.610,de19de fevereiro de 1998). Adaptação textual: © Paulo Soriano. Proibida areproduçãosemautorizaçãopréviaeexpressadoeditor.
Ano:2017.
Sitesrecomendados:
www.triumviratus.net,www.contosdeterror.com.br,
www.contosdeterror.site
SumárioAMENTIRASOBREOAUTOR
AMENTIRA
Viviaelecomasuavelhamãe.Tinhaela,nessaépoca,sessentaetrêsanoseamortejáaespreitava.
Ora,nummesmodia,recebiduascartas.Numa,elemeinformavaquenãoviria à minha casa; na outra — era uma carta de sua mãe —, a senhoraperguntava-meseelejátinhachegado.Suplicava-mequevelassepelasuaalmaepelo seu corpo e lhe escrevessedizendo-lhe comopassávamoso tempo, comoeleia...
Liereliessacartae,diantedemim,erguia-sea imagemdaquelamãe, talcomo eu a conheci: achacada, doente emeigos os olhos brilhando de infinitoamorpelofilho.Aúnicapreocupaçãodesuavidaeraoseufilho.Osseusúnicospensamentosvoltavam-separaafelicidadedele.
—Devodizer-lheaverdade?—pergunteiamimmesmo.
...Há uma verdade que é necessária ao homem, porque lhe purifica ocoração,limpando-odemanchasedegrosserias.Estaverdadeconsistenohorroràvergonha.Queelavivasempre,porqueénobre.
...Há outra verdade, que é como uma pedra caída sobre a cabeça de umhomem:anula-seavontadedeviver.Quedesapareçatalverdade.
Seeudissesseaessamãequeoseufilhotinhadesaparecidoparasempre,matá-la-iadeumgolpeeissoeraomelhorquepoderiaacontecer...Masseelanãomorressecomestaignóbilehorrívelverdade,todooidealdasuavidaseriadestruído, os últimos dias de sua existência seriam envenenados por uma dorintolerável,porumdesesperoinútilecruel.
Durantevinteeoitoanosdetrabalhoedesofrimentos,tinharesumidotodasas suas dedicações no amor do filho. E eis que, perante amorte dele, lhe eraarrebatadaessaconsolaçãoúnica:afelicidadedesaberqueseufilhoerahomem,queeraforteepodiaafrontarasbatalhasdavidasemoauxíliodesuamãe.Eele— acreditava-o firmemente —, ele sairia vencedor... E eu dir-lhe-ia: ele foivencido!
Não,valiamaismentir.
Assimmorreuamãe,acreditandona felicidadedeseu filho.Duranteesse
tempo, ele — o pobre rapaz — esperava, numa prisão longínqua, a suatransferênciaparaasregiõesfriasemalditasdodegredo.
Nãoéinteressanteebonitaestahistória?Maslamentosomenteumacoisa:fuieuqueainventeicompletamente.
SOBREOAUTOR
Máximo (Maksim) Gorki, pseudônimo de Aleksei Maksimovich Peshkov(1868 – 1936), um dos maiores romancistas da história da literatura russa,dedicou-se, também,ao jornalismo,àdramaturgiaeaoconto.Órfão, teveumainfânciapobre:abandonouaescolaparatrabalharenãoperecerdefome.AmigodeLievTolstói eAntonTchekhov, foi, também, ativista político comunista, oquelherendeuprisõeseexílio.Suamorte,atribuídaaumapneumonia,éaindahoje controversa.Trótski acusouStalin—que sepultouo escritor comhonrasmilitares—detê-loenvenenado.Stálinfezomesmo.