mc424l - nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1...

26
Nice MC424L Control unit RU - Инструкции и важная информация для технических специалистов

Upload: others

Post on 14-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

NiceMC424L

Control unit

RU -Инструкциииважнаяинформациядлятехническихспециалистов

Page 2: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

2 – РУССКИЙ

РУССКИЙОригинальные и полные инструкции

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ1

1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯИОБЩИЕМЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

aПеред началом установки устройства внимательно прочтите настоящее руководство и следуйте содер-жащемся в нем указаниям, так как неправильная установка может привести к нанесению вреда жизни и здоровью людей и самому устройству. Рекоменду-ется бережно хранить руководство.

aСогласно последним требованиям законодательства Европейского Союза системы автоматики должны удовлетворять предусмотренным гармонизирован-ным положениям действующей Директивы по ма-шинам и оборудованию, позволяющим деклариро-вать их соответствие. Ввиду этого все операции по подключению к сети электропитания, выполнению приемочных испытаний, вводу в эксплуатацию и техобслуживанию данного изделия должны выпол-няться квалифицированным и компетентным специ-алистом.

aС целью предупреждения риска случайной переуста-новки предохранительного теплового выключателя данный прибор не должен управляться внешними устройствами управления, такими как таймер, или подключаться к цепи, регулярно запитываемой или обесточиваемой коммунальными службами.ВНИМАНИЕ! Необходимо соблюдать следующие предупреждения: – Перед началоммонтажаознакомьтесь с «Техническими ха-рактеристикамиизделия»,вчастности,убедитесь,чтоданноеизделиепригоднодляавтоматизациивашегонаправляемогоэлемента.Еслиэтонетак,НЕприступайтекустановке.

– Недопускаетсявводитьизделиевэксплуатациюбезпроведе-нияприемочныхиспытаний,какописановглаве«Приемкаивводвэксплуатацию».

– Передначаломмонтажаизделияубедитесь,чтовесьисполь-зуемыйматериалнаходитсявотличномсостоянииипригоденкиспользованию.

– Изделиенепредназначенодляиспользованиялицами(вклю-чая детей) с ограниченнымифизическими, сенсорными илиумственнымиспособностямиилилицами,неимеющимиопы-таилизнаний,необходимыхдляиспользованияизделия.

– Неразрешайтедетямигратьсизделием. – Неразрешайтедетямигратьсорганамиуправленияиздели-ем.Держитепультыдистанционногоуправлениявнедоступ-ныхдлядетейместах.

– В цепи питания системы следует предусмотреть установкуустройства разъединения (не входит в комплект поставки),присрабатываниикоторогорасстояниемеждуразомкнутымиконтактамибудетобеспечиватьполноеотключениевуслови-ях,классифицируемыхкаккатегорияперенапряженияIII.

– В ходе монтажа обращайтесь с компонентами системы бе-режновоизбежаниезащемлений,ударов,паденийиликон-тактовслюбымижидкостями.Непомещайтеизделиевблизиисточников теплаинеподвергайтееговоздействиюоткры-тогопламени.Всевышеописанныедействиямогутпривестикповреждениюизделияипривестиксбоямвегоработеиликвозникновениюопасныхситуаций.Еслитакоепроизойдет,незамедлительно прекратите монтаж и обратитесь в отделтехническойподдержкикомпании.

– Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб,причиненныйимуществуилиздоровьюлюдейвследствиене-соблюденияуказанийпомонтажу.Вэтомслучаегарантиявотношениидефектовматериаловизготовленияявляетсяне-действительной.

– Средневзвешенный уровень звукового давления A ниже 70дБ(A).

– Чисткаиобслуживание,которыедолжнывыполнятьсясамимпользователем,недолжныпроизводитьсядетьмибезнаблю-дения.

– Передвыполнениемлюбыхработнасистеме(техобслужива-ние,чистка)всегдаотключайтеизделиеотэлектросети.

1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2 ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.1 Переченькомпонентов,составляющихблокуправления ......3

3 МОНТАЖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.1 Предварительныепроверкипередустановкой...............43.2 Ограниченияприиспользованииизделия...................43.3 Идентификацияигабаритныеразмеры.....................43.4 Типоваясистема........................................43.5 Установкаблокауправления..............................5

4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.1 Предварительныепроверки...............................54.2 Схемаиописаниесоединений.............................64.2.1 Схемасоединений....................................64.2.2 Описаниесоединений.................................74.2.3 Операциипоподключению.............................74.2.4 Замечанияпосоединениям ............................84.2.5 Типвхода«ALT» .....................................8

4.3 Первоевключениеипроверкаподключений.................94.4 Переключательдвигателя...............................104.5 Автоматическийпоискконцевыхвыключателейи

считываниевходаALT ..................................105 ПРИЕМОЧНЫЕ ИСПЫТАНИЯ И ВВОД В

ЭКСПЛУАТАЦИЮ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115.1 Приемочныеиспытания.................................115.2 Вводвэксплуатацию ...................................11

6 ПРОГРАММИРОВАНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116.1 Используйтеследующиекнопкипрограммирования.........116.2 Заранеезаданныефункции..............................126.3 Программированиепервогоуровня(ON-OFF) ..............126.3.1 Процедурапрограммированияпервогоуровня...........12

6.4 Программированиевторогоуровня(регулируемыепараметры)............................................13

6.4.1 Процедурапрограммированиявторогоуровня...........136.5 Стираниепамяти.......................................156.6 Сохранениевпамятипередатчиков.......................156.6.1 Способызапоминаниякнопокпередатчиков.............156.6.2 Количествозапоминаемыхпередатчиков................156.6.3 Процедурызапоминанияпередатчиковиудаленияихиз

памяти.............................................156.7 Блокировкаиразблокировкапамяти......................17

7 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ... (руководство по поиску и устранению неисправностей). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177.1 Сигнализацияспомощьюсигнальногофонаря .............177.2 Сигнализациянаблокеуправления.......................187.3 Уведомлениеонеобходимоститехобслуживания............197.4 Архивнеисправностей....................................

8 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (Дополнительные принадлежности). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208.1 ПодключениерадиоприемникатипаSM....................208.2 ПодключениеинтерфейсаIBT4N .........................208.3 ПодключениебуфернойбатареиPS124....................208.4 Подключениесистемы«Solemyo» ........................21

9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ. . . . . . . . . . . 2110 УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2111 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2212 СООТВЕТСТВИЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22УКАЗАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Page 3: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 3

– Периодически проверяйте состояние оборудования, в част-ности, состояние кабелей, пружин и опор для выявлениявозможнойразбалансировки,атакжепризнаковизносаилиповреждений. Не эксплуатируйте оборудование, если ононуждаетсявремонтеилирегулировке,т.к.повреждениепримонтажеилиневерновыполненнаябалансировкаворотмогутпривестиктравмам.

– Упаковочныематериалыдолжныутилизироватьсявстрогомсоответствиисположениямиместныхнормативов.

ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ2

2 ОПИСАНИЕИНАЗНАЧЕНИЕИЗДЕЛИЯ

MC424Lявляетсяэлектроннымблокомдляавтоматизацииворотсраспашнымистворками.MC424Lможетуправлятьэлектромеханическимиис-полнительнымимеханизмамитипаWINGO,TOO,SFABна24В.Данныйблокснабженсистемойпроверкиусилияподключенныхкнемудвигателей(системаамперометрическоготипа).Даннаясистемапозволяетавтоматическисчитыватьположениеконцевыхдатчиков,запоминатьвремярабо-тыкаждогоотдельногодвигателяираспознаватьпотенциальныепрепятствиявходенормальногодвижения.Указанныехарактеристикивзначи-тельноймереупрощаютустановкуизделияввидуотсутствиянеобходимостиврегулированиисроковработыиасинхронногопередвиженияворот.Электронныйблокзаранеезапрограммированнанаиболеечастозапрашиваемыефункцииивключаетвсебярадиоприемникдляработыспуль-тамидистанционногоуправления.Вслучаенеобходимостиприпомощинесложнойпроцедурыможновыбратьболееспецифичныефункции(смо-тритеглаву«ПРОГРАММИРОВАНИЕ»).MC424L устройствоснабженоразъемомтипаSMдлявставляемыхрадиоприемников (смотритепараграф«Подключение радиоприемника типа SM»)иразъемомтипаIBT4N,которыйспомощьюинтерфейсаIBT4NпозволяетподключатьустройстваBusT4,например,программирующееустройствоOview(смотритепараграф«Подключение интерфейса IBT4N»).КонструкцияблокапредусматриваетвозможностьпитанияотбуферныхбатареймоделиPS124вслучаеотсутствиянапряжениясети.Указанныебатареивыступаютвкачествеаварийныхисточниковпитания(смотритепараграф«Подключение буферной батареи PS124»).MC424LКрометого,конструкцияблокапредусматриваетвозможностьподсоединенияксистемепитанияотсолнечнойэнергии«Solemyo»(смотритепараграф«Подключение системы «Solemyo»»).

aЛюбое использование, отличное от описанного, должно считаться неправильным и запрещенным!

2.1 ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ, СОСТАВЛЯЮЩИХ БЛОК УПРАВЛЕНИЯБлокуправлениясостоитизэлектроннойплатыуправленияиконтроля,котораянадлежащимобразомзащищенаизаключенавнутрикоробки.На«Рисунке 1»демонстрируютсяосновныекомпонентыплаты.

M M 5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4L9OK

L10

L11

L12

L13M M

LN

A

B

C

D

RS

UT

E F G H I M N

O

L1

P1

P2

P3

P4

LR

L8..

Q

1

A Разъемпитаниясети24VaB РазъемдляподключениябуфернойбатареиPS124/систе-

мыпитанияотсолнечнойэнергииSolemyoC Плавкийпредохранительдлявспомогательныхустройств(2

А,типF)D РазъемSMдлярадиоприемниковE ЗажимдлядвигателяM1 (срабатывает в первуюочередь

призакрывании)F ЗажимдлядвигателяM2 (срабатывает в первуюочередь

приоткрывании)G ВыходнойзажиммигающегоустройстваH ВыходнойзажимOGIилиэлектрозасоваI Зажимы24Впост.токадлявспомогательныхустройстви

функции«Фототест»L9..L13 Светодиодныеиндикаторывходов

OK Светодиодныйиндикаторсостояния«Светодиодныйинди-каторОК»

L1..L8 СветодиодныйиндикаторпрограммированияLR СветодиодныйиндикаторпрограммированиярадиоM ЗажимыдлявходовN ЗажимантеннырадиоO ПереключательдвигателяQ ВставнойразъемдляIBT4NR СетевойплавкийпредохранительS Питаниесети(L-линия;N-нейтраль)T ПодсоединениезаземленияU КабельныйхомутP1..P3 КнопкипрограммированияблокауправленияP4 Кнопкапрограммированиярадиоприемника

Page 4: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

4 – РУССКИЙ

МОНТАЖ3

3 МОНТАЖ

3.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ

Передустановкойизделиянеобходимо: – проверитьукомплектованностьпоставки – убедитьсявотличномсостоянииипригодностикпредусмотренномуприменениювсехиспользуемыхматериалов

– Убедитьсявтом,чтовсеусловияэксплуатациисоответствуютприве-деннымвпараграфе«Ограничения при использовании изделия»иглаве«ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»

– убедитьсявтом,чтовыбранноедляустановкиизделияместосовме-стимособщимигабаритнымиразмерамиизделия(смотрите«Рису-нок 2»)

– убедиться,чтоповерхность,выбраннаядляустановкиблока,являет-сяпрочнойиспособнаобеспечитьегонадежноекрепление

– убедитьсявтом,чтоместокрепленияблоказащищеноотзатопленияводой;впротивномслучаенеобходимопредусмотретьустановкуиз-делиянадолжнойвысотеотземли

– убедитьсявтом,чтовокругизделияимеетсядостаточноместадлясвободногоибезопасногодоступакнему

– убедитьсявтом,чтотипвсехприменяемыхэлектрическихпроводовпредусмотренв«Таблица 1»

– убедитьсявтом,чтоавтоматическиеворотаоснащенымеханически-мистопорамивположениикакзакрывания,такиоткрывания.

3.2 ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ

БлокиуправлениямогутэксплуатироватьсятолькосэлектроприводамиWG2024,WG3524,WG4024,WG5024,TOO3024,TOO4524,XME2024иссоблюдениемсоответствующихограниченийиспользования.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИЯ И ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫГабаритныеразмерыиэтикетка(A),котораяпозволяетидентифициро-ватьизделие,приведенына«Рисунке 2».

232 mm 310 mm

122

mm

A

2

3.4 ТИПОВАЯ СИСТЕМАНа«Рисунке 3»приводитсяпримерсистемыавтоматизации,выполнен-нойсприменениемкомпонентовкомпанииNice.

C

F F

DE E

H

AGG

B

3

A Электромеханический исполнительный механизм WINGO, TOO,SFABпри24В

B Электромеханический исполнительный механизм WINGO, TOO,SFABпри24В

C ФонарьD КлючевойпереключательE Парафотоэлементов«ФОТО»F Парафотоэлементов«ФОТО1»G Парафотоэлементов«ФОТО2»H Пультуправления

Все вышеперечисленные компоненты размещены в соответствии состандартнойтиповойсхемой.Вчастности,напоминаем: – для получения информации о характеристиках и подключениифо-тоэлементов необходимообращаться к специальномуруководству,прилагаемомукизделию

– срабатываниепарыфотоэлементов«ФОТО»приоткрываниинепри-водитквыполнениюкаких-либодействий,втовремякакпризакры-ваниитакоесрабатываниеприводиткизменениюнаправлениядви-жения

– присрабатыванияпарыфотоэлементов«ФОТО1»производитсябло-кировкакакоткрывания,такизакрываниянаправляемогоэлемента

– срабатываниепарыфотоэлементов«ФОТО2»(подключенныхксоот-ветствующимобразомсконфигурированномувходу«AUX»)никакневлияетназакрывание,априоткрываниитакоесрабатываниеприво-диткизменениюнаправлениядвижения.

lНеобходимо учитывать, что двигатель M1 первым за-пускается при закрывании, в то время как двигатель M2 первым запускается при открывании («Рисунок 4»).

M1 M2

4

aПеред выполнением установки подготовьте электри-ческие провода, необходимые для вашей системы согласно параграфу «Схема и описание соединений» и главе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».

aИспользуемые кабели должны соответствовать ус-ловиям окружающей среды в месте установки.

aПри прокладывании труб для прокладки электриче-ского кабеля и при его заводке в корпус блока блок управления убедитесь в отсутствии скопления воды внутри отводных колодцев и конденсата внутри со-единительных труб. Присутствие воды или влаги может привести к повреждению электронных схем изделия.

Page 5: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 5

3.5 УСТАНОВКА БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ

aЗакрепите блок управления на устойчивой поверх-ности, вертикальной, плоской и надлежащим об-разом защищенной от ударов. Нижняя часть блока управления должна располагаться на высоте не ме-нее 40 см от земли.

lБлок управления подходит для установки на от-крытом воздухе ввиду того, что он предоставляет-ся с соответствующим контейнером, который при правильной установке гарантирует степень защиты, классифицируемую как IP54.

Длякрепленияблокауправления(«Рисунок 5»и«Рисунок 6»):1. открутитевинты(A)иснимитекрышку(B)блокауправления2. найдитепредварительнонамеченныенасечкойучастки(C),рас-

положенныевнижнейчастикоробки,ипросверлитеотверстиявтехизних,которыевыбраныдляпрохожденияэлектрокабеля

lБоковые входы для кабеля (D) можно использовать только в том случае, если блок управления устанав-ливается внутри помещения в защищенном месте.

B

D

A

C

5

3. сделайтеотверстиявстенке(E),соблюдаяуказанныенарисун-керазмеры,иустановитесоответствующиедюбели(невходятвкомплектпоставки)

4. разместитекоробку(F)изакрепитееевинтами(G)(невходятвкомплектпоставки)

5. разместитекабельныехомутыдляпропусканиясоединительныхпроводов

6. выполнитеэлектрическиесоединениявсоответствиисглавой«ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ».

lДля монтажа остальных устройств, входящих в со-став системы автоматизации, обращайтесь к соот-ветствующим руководствам.

7. после выполнения электрических соединений установите напрежнееместокрышку(B)изакрутитевинты(A).

205 mm

237

mm

E

G

F

6

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ4

4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕСОЕДИНЕНИЯ

4.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ

fВсе электрические соединения должны выполнять-ся при отключенном сетевом напряжении и при отсо-единенной буферной батарее (если таковая входит в состав системы автоматизации).

aОперации подключения должны выполняться толь-ко квалифицированным персоналом.

fУбедитесь в том, что весь используемый электриче-ский кабель относится к нужному типу

Page 6: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

6 – РУССКИЙ

4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ

4.2.1 Схема соединений

M M 5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4M M

TX RX

PHOTO2

5 - 10 RX = PHOTO5 - 11 RX = PHOTO15 - 13 RX = PHOTO2

OG

I

M M 5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4M M

TX RX

8-10 RX = PHOTO8-11 RX = PHOTO18-13 RX = PHOTO2 (AUX)

OG

I

TX RX

8-10 RX = PHOTO8-11 RX = PHOTO18-13 RX = PHOTO2 (AUX)

M M 5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4M M

OG

I

Подключение при активной функции «Общийдежурный режим» (экономия электроэнергии)

A Стандартное подключение: без использованияфункции «Общий дежурный режим» и безфункции «Фототест»

B

Подключение без функции «Общий дежурныйрежим» с функцией «Фототест»

C

TX RX

8-10 RX = PHOTO

M M 5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4M M

OG

I

Подключение без функции «Общий дежурныйрежим» с функцией «Фототест» и безфункции «Фото1»

D

7

Page 7: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 7

4.2.2 Описание соединенийНижеприведенозначениесокращений,напечатанныхнаэлектроннойплатерядомссоответствующимиразъемами.

Таблица 1ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯРазъемы Функция Описание Вид кабеля

Электропитание120/230/250В~50/60Гц Питаниеотсети 3x1,5мм2

Двигатель1 ПодключениедвигателяM1[примечание 1] 3x1,5мм2

Двигатель2 ПодключениедвигателяM2 3x1,5мм2

1÷2 Фонарь Подключениефонаря24Вcмакс.25Вт 2x1мм2

3÷4 OGI/Электрозасов Подключениедляиндикатораоткрытыхворот24Вcмакс.5Втилиэлектрозасова12Вcмакс.15В·А(см.главу«ПРОГРАММИРОВАНИЕ»)

OGI:2x0,5мм2

Электрозасов:2x1мм2

5Общий24Вc(собщимдежурнымрежимом/фототестом)

Питание+24ВcдляфотоэлементовTXсфототестом(макс.100мА);«ОБЩИЙ»длявсехвходовбезопасности,сфункцией«Общийдежурныйрежим»вактивномсостоянии[примечание 2]

1x0,5мм2

6 0Вc Питание0Вcдлявспомогательныхустройств 1x0,5мм2

7 24Вc Питаниевспомогательныхустройств,без«Общегодежурногорежима»(24Вc макс.200мА) 1x0,5мм2

8 Общий24Вc Общийдлявсехвходов(+24Вc)без«Общегодежурногорежима» 1x0,5мм2

9 ALT ВходсфункциейALT(авария,блокировкабезопасности)[примечание 3] 1x0,5мм2

10 ФОТО Вход«НЗ»дляустройствбезопасности(фотоэлементы,чувствительныекромки) 1x0,5мм2

11 ФОТО1 Вход«НЗ»дляустройствбезопасности(фотоэлементы,чувствительныекромки) 1x0,5мм2

12 ПОШАГОВО Входдляциклическойработы(ОТКРЫТЬ-STOP-ЗАКРЫТЬ-STOP) 1x0,5мм2

13 AUX Вспомогательныйвход[примечание 4] 1x0,5мм2

Антенна Подключениеантеннырадиоприемника экранированныйкабельтипаRG58

Примечание 1 Неиспользуетсядляворотсоднойстворкой(блокуправленияавтоматическираспознаетналичиетолькоодногодвигателя).

Примечание 2 Функция«Общийдежурныйрежим»служитдлясниженияэнергопотребления;дляполученияболееподробнойинформацииобэлектрическихсоединенияхсм.параграф«Подключение функций «Общий дежурный режим» / «Фототест»»,аопрограм-мированиисм.главу«ПРОГРАММИРОВАНИЕ».

Примечание 3 Вход«ALT»можетиспользоватьсядляНЗ-контактовилиприпостоянномсопротивлениив8,2кОмврежимеавтоматическогораспознавания(см.главу«ПРОГРАММИРОВАНИЕ».

Примечание 4 Заводскаянастройкавспомогательноговхода«AUX»предусматриваетфункцию«Частичноеоткрывание1типа»,ноонможетбытьзапрограммированнаоднуизфункций,приведенныхв«Таблица 2».

Таблица 2ПРОГРАММИРУЕМЫЕ НА ВХОДЕ «AUX» ФУНКЦИИФункция Тип входа ОписаниеЧАСТИЧНОЕ ОТКРЫВАНИЕ 1 ТИПА НР(нормальноразомкнутый) ПолностьюоткрываетверхнююстворкуЧАСТИЧНОЕ ОТКРЫВАНИЕ 2 ТИПА НР(нормальноразомкнутый) ОткрываетдвестворкидосерединыходаОТКРЫТЬ НР(нормальноразомкнутый) ВыполняеттолькооперациюоткрыванияЗАКРЫТЬ НР(нормальноразомкнутый) ВыполняеттолькооперациюзакрыванияФОТО 2 НЗ(нормальнозамкнутый) Функция«ФОТО2»STOP НР(нормальноразомкнутый) ОстанавливаетманеврИСКЛЮЧЕНО -- Безфункций

4.2.3 Операции по подключениюДлявыполненияэлектрическихсоединений(«Рисунок 7»):1. вытащитеразъемыизсоответствующихгнезд2. Подсоединитеразличныеустройствакпредназначеннымдляних

разъемамвсоответствиисосхемойна«Рисунке 7»3. сноваразместитеразъемывсоответствующихгнездах.4. подсоединитекабельэлектропитаниявточках(A)и(B)изабло-

кируйтеегоспомощьюкабельногохомута(C)(«Рисунок 8»).

LN

T

A

C

B

8

Page 8: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

8 – РУССКИЙ

4.2.4 Замечания по соединениямОсновнаячастьсоединенийоченьпростависполнении.Многиеизнихявляютсяпрямымисоединениямисоднимпользователейиликонтак-том.Нижеприведенынекоторыепримерытого,какследуетподключатьнаружныеустройства.

4.2.4.1 Подключение функций «Общий дежурный режим» / «Фототест»

Функция«Общийдежурныйрежим»позволяетсократитьэнергопотре-бление,онаактивированаизначальновкачествесерийнойопции.Дан-наяфункцияавтоматическиисключаетсятолькоприактивациифункции«Фототест».Примечание Функции«Общийдежурныйрежим»и«Фототест»яв-

ляютсяальтернативными,таккакактивацияоднойпри-водиткотключениюдругой.

Нижеприведенывозможныевариантыподключения: – приактивнойфункции«Общийдежурныйрежим»(экономия элек-троэнергии)(«Рисунок 7 A»)

– безфункции«Общийдежурныйрежим»ибезфункции«Фототест»(стандартные подключения)(«Рисунок 7 B»)

– безфункции«Общийдежурныйрежим»,носфункцией«Фототест»(«Рисунок 7 C»).

Приактивнойфункции«Общийдежурныйрежим»поистечении1мину-тысмоментаокончанияманевраблокуправленияпереходитв«Общийдежурныйрежим»,выключаявсевходыивыходыдлясниженияэнер-гопотребления. Состояние отображается при помощи светодиодногоиндикатора«ОК»,которыйначинаетмигатьмедленнее.

mЕсли блок управления питается от солнечных пане-лей (система «Solemyo») или от буферной батареи, необходимо активировать функцию «Общий дежур-ный режим» в рамках схемы «сбережения электроэ-нергии» («Рисунок 7 A»).

Когдафункция«Общийдежурныйрежим»ненужна,можноактивиро-ватьфункцию«Фототест», позволяющуюпроверять надлежащуюра-ботуподсоединенныхфотоэлементоввначалекаждогоманевра.Дляиспользования этойфункции необходимо надлежащим образом под-соединитьфотоэлементы («Рисунок 7 C»), после чего активироватьданнуюфункцию.Примечание После активации функции «Фототест» тестированию

подвергаютсявходы«ФОТО»,«ФОТО1»и«ФОТО2».Еслиодинизэтихвходовнеиспользуется,необходимоподсоединить его к разъему «ФОТОТЕСТ» (номер 5)(«Рисунок 7 D»).

4.2.4.2 Подсоединение Ключевого переключателяПодсоединение переключателя для выполнения функций «ПОШАГО-ВО»и«ALT»(«Рисунок 9»).

STEP BY STEP

NC NCNO NOC C

12 8 8 9

ALT

9

mДля подключения функции «ALT» при активной функции «Общий дежурный режим» необходимо использовать разъем 5, а не разъем 8 (см. па-раграф «Подключение функций «Общий дежурный режим» / «Фототест»»).

Подсоединение переключателя для выполнения функции «ПОШАГО-ВО»иоднойизфункций,предусмотренныхдлявспомогательноговхо-да«AUX» (ЧАСТИЧНОЕОТКРЫВАНИЕ,ТОЛЬКООТКРЫТЬ,ТОЛЬКОЗАКРЫТЬ…)(«Рисунок 10»).

STEP BY STEP

12 8 8 13

AUX

NC NCNO NOC C

10

4.2.4.3 Подсоединение индикатора открытых ворот / электрозасова

Выход OGI (Open Gate Indicator) при надлежащей настройке можетиспользоватьсякак«индикатороткрытыхворот».Приоткрыванииин-дикатормигаетмедленно,апризакрываниибыстро.Приоткрытых(не-подвижных)воротахиндикаторгоритнемигая,апризакрытыхворотахнегорит.Есливыходзапрограммированкакэлектрозасов,онактиви-руетсяна3секундывначалекаждогоманевраоткрывания(«Рисунок 11»).

OGI

33Vcmax 5 W

12Vamax 15 VA

EL3

3 4

4

11

4.2.5 Тип входа «ALT»БлокуправленияMC424Lможетбытьзапрограммировантакимобра-зом,чтобысконфигурироватьдватипавхода«ALT»: – «ALT» вида НЗ (нормально замкнутый)дляподсоединениянор-мальнозамкнутыхконтактовтипаНЗ

– «ALT» с постоянным сопротивлениемдляподсоединениякблокууправленияустройствсвыходомпостоянногосопротивления8,2кОм(например, для чувствительных кромок). Вход замеряет значениесопротивления и отзывает разрешение на маневр, когда величинасопротивлениявыходитзапределыноминальногозначения.Присо-блюдениисоответствующихмерпредосторожностиковходу«ALT»,на котором сконфигурировано постоянное сопротивление, можноподсоединить устройства с нормально разомкнутыми контактами(НР),нормальнозамкнутымиконтактами(НЗ),апринеобходимостинесколькоустройствразныхтипов(см.«Таблица 3»).

Таблица 3ВХОД «ALT» С ПОСТОЯННЫМ СОПРОТИВЛЕНИЕМ

Тип

ВТО

РОГО

ус

трой

ства

Тип ПЕРВОГО устройстваНР НЗ 8,2 кОм

НР Параллельно[Примечание 1] [Примечание 2] Параллельно

НЗ [Примечание 2] Последовательно[Примечание 3] Последовательно

8,2 кОм Параллельно Последовательно [Примечание 4]

Page 9: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 9

Примечание 1 ОдноилинесколькоустройствсНР-контактамимогутбытьсоединеныпараллельнодругдругубезкаких-ли-боограниченийпоколичествусоконечнымсопротив-лением 8,2кОм («Рисунок 12»). Для электрическихсоединений с активной функцией «Общий дежурныйрежим»смотритепараграф«Подключение функций «Общий дежурный режим» / «Фототест»».

mДля подключения функции «ALT» при активной функции «Общий дежурный режим» необходимо использовать разъем 5, а не разъем 8 (см. па-раграф «Подключение функций «Общий дежурный режим» / «Фототест»»).

8

9

НР НР

8,2KΩ

12

Примечание 2 Можно использовать нескольких устройств, подсо-единенных в качествеНР- иНЗ-контактов; ихможноразместить параллельно между собой, не забываяпоследовательносоединитьНЗконтактрезисторасо-противлением 8,2кОм (что делает возможным одно-временноеподключение3устройств:НР,НЗи8,2кОм(«Рисунок 13»).

8

9

НР

НЗ

8,2KΩ

13

Примечание 3 ОдноилинесколькоустройствтипаНЗмогутбытьсое-диненыпоследовательномеждусобойиподсоединеныкрезисторуссопротивлением8,2кОмбезкаких-либоограниченийпоколичеству(«Рисунок 14»).

8

9

НЗ НЗ 8,2KΩ

14

Примечание 4 Можетбытьподключенотолькоодноустройство,име-ющее выход с постоянным сопротивлением 8,2 кОм.При необходимости несколько устройств могут бытьподключеныкаскадносединственнымоконечнымсо-противлениемв8,2кОм(«Рисунок 15»).

89

1 2

Чувствительнаякромка

Чувствительнаякромка

Чувствительнаякромка

n 8,2kΩ

15

4.3 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И ПРОВЕРКА ПОДКЛЮЧЕНИЙ

Послеподачинапряжениянаблокуправлениявыполнитеследующиепроверки:1. убедитесь,чтонаразъемах«6-7»присутствуетнапряжение,со-

ставляющееоколо30Впост.тока(«Рисунок 16»).Еслизначе-ниянесоответствуютуказанным,необходимонезамедлительноотключитьэлектропитаниеивнимательнопроверитьвсесоеди-ненияинапряжениепитания.

M M 5 6 7 8 9 10 11 12 131 2 3 4M M

16

2. после начального быстрого мигания светодиодный индикатор«OK»указываетнаправильнуюработублокауправленияпутемпериодического мигания с интервалом в одну секунду. Когданавходахблокауправленияпроисходитизменение,светодиод«OK»мигаетдвараза,подтверждаяраспознаваниевхода

3. еслисоединениябыливыполненыправильно,соответствующиесветодиодывходовтипа«НЗ»должныгореть,асоответствую-щиесветодиодывходовтипа«НР»должныбытьвыключены(см.«Рисунок 17»и«Таблица 4»).

L9OK

L10

L11

L12

L13

17

Таблица 4СООТВЕТСТВИЕ СВЕТОДИОДОВ ВХОДАМВход Тип входа Состояние светодиода

ALTALT(НЗ) L9Горит

(Толькопослеточки5)ALTПОСТОЯННОЕСОПРОТИВЛЕНИЕ8,2кОм

L9Горит(Толькопослеточки5)

ФОТО НЗ L10ГоритФОТО1 НЗ L11ГоритSbs НР L12Выключен

AUX

ЧАСТИЧНОЕОТКРЫВАНИЕ1типа-НР L13Выключен

ЧАСТИЧНОЕОТКРЫВАНИЕ2типа-НР L13Выключен

ТОЛЬКООТКРЫТЬ-НР L13ВыключенТОЛЬКОЗАКРЫТЬ-НР L13ВыключенФОТО2-НЗ L13Горит

Page 10: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

10 – РУССКИЙ

4. убедитесьвтом,чтопривоздействиинаподключенныековхо-дамустройствавыключаютсяилизагораютсясоответствующиесветодиоды

5. убедитесь,чтопринажатиикнопки[Stop/Set]и[Close q](«Ри-сунок 18»)втечение3секундобадвигателявыполняюткорот-кийманевроткрывания,притомчтодвигательверхнействоркизапускаетсяпервым.Заблокируйтеманеврпутемнажатиякнопки[Stop/Set].Светодиодныйиндикатор«L9»(«Рисунок 17»)дол-жен загореться, подтверждая правильность автоматическогораспознавания.

18

lЕсли при открывании двигатели не запускаются, поменяйте полярность проводов двигателей. Если первым запускается двигатель не верхней створки, поменяйте местами M1 и M2.

aЕсли хотя бы одна из этих проверок не дает ожидае-мый результат, отключите блок управления от элек-тропитания и проверьте все ранее сделанные элек-трические подключения.

4.4 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯБлокуправленияснабженпереключателем(A -«Рисунок 19»),кото-рый позволяет уточнить вид применяемого двигателя (смотрите «Та-блица 5»).

A

19

mЛюбые конфигурации, которые не описаны в «Табли-ца 5», не являются допустимыми.

Таблица 5ВЫБОР ТИПА ДВИГАТЕЛЯТип двигателя Переключатель двигателя

Общее1O

N2 3 4

WG20241O

N2 3 4

WG35241O

N2 3 4

WG40241O

N2 3 4

WG50241O

N2 3 4

TOO30241O

N2 3 4

ВЫБОР ТИПА ДВИГАТЕЛЯТип двигателя Переключатель двигателя

TOO45241O

N2 3 4

XME20241O

N2 3 4

4.5 АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК КОНЦЕВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ И СЧИТЫВАНИЕ ВХОДА ALT

Послезавершениявсехпроверокможноперейтикфазеавтоматиче-скогопоискамеханическихстопоров,подсоединенныхкблокууправле-ния.Даннаяоперациянеобходимапотому,чтоблокуправлениядолжензамеритьпродолжительностьвыполненияманевровоткрыванияиза-крывания.Процедураявляетсяполностьюавтоматическойиосновыва-етсянаизмеренииусилиядвигателейдляобнаружениямеханическихограничителейприоткрыванииизакрывании.

mПеред началом поиска концевых выключателей не-обходимо убедиться в наличии разрешений от всех устройств безопасности («ALT», «ФОТО» и «ФОТО1» активны). Срабатывание одного из устройств безо-пасности или получение команды в ходе указанной процедуры приводит к ее немедленному прерыва-нию. Створки ворот ДОЛЖНЫ быть размещены в положении, приблизительно соответствующем по-ловине их хода.

20

Нажимайте[Stop/Set]и[Close q](«Рисунок 20»)неменеечем3се-кундыдлязапускафазыавтоматическогопоиска.

Процедурапредусматривает: – контрольизапоминаниепереключателядвигателя – контрольизапоминаниевхода«ALT»(НЗ/8,2кОм) – короткоеоткрываниеобоихдвигателей – закрываниедвигателянижнействоркивплотьдомеханическогоогра-ничителязакрывания

– закрывание двигателя верхней створки вплоть до механическогоограничителязакрывания

– началооткрываниядвигателяверхнействорки – послепредусмотренногоасинхронногоперемещенияначинаетсяот-крываниенижнействорки

– блокуправлениявыполняетизмерениедвижения,необходимогодлятого,чтобыдвигателидостиглимеханическихограничителейоткры-вания

– блокуправлениявыполняетполныйманеврзакрывания.Двигателимогутзапускатьсянеодновременно.Цель—достигнутьзакрыванияприасинхронномперемещении,достаточномдлятого,чтобыизбе-жатьрискасдавливаниямеждустворками

– окончаниепроцедурысзапоминаниемвсехобнаруженныхразмеров.

mВсе эти этапы сменяются без необходимости вмеша-тельства со стороны оператора.

mЕсли по каким-либо причинам процедура не выпол-няется надлежащим образом, необходимо прервать ее выполнение путем нажатия на кнопку [Stop/Set]. После этого необходимо повторить процедуру (изме-няя при необходимости параметры, такие, например, как пороговые значения срабатывания ампероме-трической системы и задержка перемещения створ-ки; см. главу «ПРОГРАММИРОВАНИЕ»).

lДанная процедура может повторяться без необходи-мости удаления данных из памяти.

Page 11: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 11

ПРИЕМОЧНЫЕ ИСПЫТАНИЯ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ5

5 ПРИЕМОЧНЫЕИСПЫТАНИЯИВВОДВЭКСПЛУАТАЦИЮ

Приустановкесистемыавтоматизацииэтиэтапынаиболееважныдляобеспечения максимального уровня безопасности оборудования. Ис-пытания могут также использоваться для периодической проверкиустройств,входящихвсистемуавтоматизации.Всеэтапыпроведенияприемочныхиспытанийивводавэксплуатациюсистемыавтоматизациидолжныпроводитьсяквалифицированнымпер-соналом,которомуследуетопределить,какиевидыиспытанийнеобхо-димыдляпроверкииспользуемыхрешенийсточкизренияимеющихсярисков, а также убедиться в их соответствии законам, нормативамирегламентам:вчастности,всемтребованиямстандартаEN12445,ко-торыйустанавливаетметодыиспытаниядляпроверкисистемавтома-тизацииворот.Дополнительныеустройствадолжныпройтиособыеприемочныеиспы-таниянапредметкакихфункциональности,такиихправильноговзаи-модействиясблокомуправления.Необходимообращатьсякруковод-ствампоэксплуатациикаждогоотдельногоустройства.

5.1 ПРИЕМОЧНЫЕ ИСПЫТАНИЯОписаннаянижепоследовательностьопераций,выполняемыхврамкахприемочныхиспытаний,относитсяктиповойсистеме(«Рисунок 3»).Длявыполненияприемочныхиспытаний:1. убедитьсявтом,чтоприактивациивхода«ПОШАГОВО»(Sbs)

активируется последовательность «Открыть, Stop, Закрыть,Stop»

2. убедитьсявтом,чтоприактивациивхода«AUX»(функцияча-стичного открывания 1 типа) последовательность «Открыть,Stop,Закрыть,Stop»задаетсятолькоприменительнокдвигате-люверхнействорки.Двигательнижнействоркипризакрываниидолженоставатьсявнеподвижномсостоянии

3. запуститеманевроткрыванияиубедитесьвтом,что: – призадействовании«ФОТО»воротапродолжаютманеврот-крывания

– призадействовании«ФОТО1»маневрпрекращаетсядоосво-бождения«ФОТО1».Послечегоманеврвозобновитоткрыва-ние

– вприсутствии«ФОТО2»,послезадействованияэтогоустрой-ства,маневрдолженпрекратитьсяивозобновитьзакрывание

4. убедитесьвтом,что,когдастворкадостигаетмеханическогосто-пораприоткрывании,двигателивыключаются

5. запуститеманеврзакрыванияиубедитесьвтом,что: – призадействовании«ФОТО»маневрпрекращаетсяивозоб-новляетоткрывание

– призадействовании«ФОТО1»маневрпрекращаетсядоосво-бождения«ФОТО1».Послечегоманеврвозобновитоткрыва-ние

– при задействовании «ФОТО2» ворота продолжают маневрзакрывания

6. убедитесьвтом,чтоостанавливающиеустройства,подключен-ныековходу«ALT»,вызываютнемедленнуюостановкулюбогопроизводимогодвиженияикратковременноеизменениенаправ-лениядвижения

7. убедитесьвтом,чтоуровеньсистемыобнаруженияпрепятствийподходитдлявыбранногоспособаприменения:входевыполне-нияманевра(какприоткрывании,такпризакрывании)помешай-тедвижениюстворки,симулируяналичиепрепятствия,иубеди-тесьвизменениинаправленияманеврадопревышенияусилия,предусмотренногодействующиминормативами

8. взависимостиотподсоединенныхквходамустройствмогутпо-требоватьсядругиепроверки.

aЕсли при последовательном выполнении двух ма-невров в одном направлении обнаруживается пре-пятствие, блок управления частично изменяет на-правление движения обоих двигателей на одну секунду. При подаче следующей команды створки начинают открываться, и первое срабатывание ам-перометрической системы для каждого двигателя рассматривается как механическая остановка при открывании. То же самое происходит после вос-становления питания сети: первая команда всегда будет командой открывания, а первое препятствие всегда рассматривается как механическая останов-ка при открывании.

5.2 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

aВвод в эксплуатацию разрешается только после успешного завершения всех этапов приемочных ис-пытаний.

aПеред вводом системы автоматизации в эксплуата-цию необходимо надлежащим образом в письменной форме уведомить владельца о существующих опас-ностях и наличии остаточных рисков.

Длявводавэксплуатациюнеобходимо:1. оформитьтехническийпаспортсистемыавтоматизации,вчейсо-

ставвходятследующиедокументы:комплексныйчертежсистемыавтоматизации, схему выполненных электрических соединений,анализимеющихсярисковипереченьсоответствующихдействийпоихустранению,декларациюсоответствияизготовителядлявсехиспользуемыхустройств,атакжедекларациюсоответствия,запол-неннуюустановщиком

2. прикрепить к воротам табличку, содержащую по крайней мереследующую информацию: тип системы автоматизации, названиеиадресизготовителя(организации,выполнявшейвводсистемывэксплуатацию),серийныйномер,годизготовленияизнак«СЕ»

3. заполнитьипередатьвладельцусистемыавтоматизациидеклара-циюсоответствиясистемыавтоматизации

4. заполнитьипередатьвладельцусистемыавтоматизации«Руковод-ствопоэксплуатации»системыавтоматизации

5. заполнитьипредоставитьвладельцусистемыавтоматизации«Плантехническогообслуживания»,включающийрекомендациипотехни-ческомуобслуживаниювсехустройствсистемыавтоматизации.

lКо всей вышеперечисленной документации компа-ния Niceчерез свой отдел технического обслужива-ния прилагает руководства по эксплуатации, спра-вочники и предварительно заполненные бланки.

ПРОГРАММИРОВАНИЕ6

6 ПРОГРАММИРОВАНИЕ

Наблокеуправленияимеются4кнопки:[Open p],[Stop/Set],[Close q]и[Radio R](«Рисунок 21»),которыемогутбытьиспользованыкакдляконтролянадблокомуправлениянаэтапахтестирования,такидляпрограммированияимеющихсяфункций.

L1 L8..

LR

21

Доступныепрограммируемыефункцииотносятсякдвум уровням,аихрабочийстатусотображаетсяприпомощивосьмисветодиодов«L1 ... L8»исветодиода«LR»,расположенныминаблокеуправления(свето-диодныйиндикаторгорит=функцияактивна;светодиодныйиндикаторвыключен=функциянеактивна).

6.1 ИСПОЛЬЗУЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ КНОПКИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

[Open p]: – Кнопкадляуправленияоткрываниемворот – Кнопкавыборанаэтапепрограммирования.

[Stop/Set]: – Кнопкадляостановкиманевра – Приудерживаниивнажатомсостояниивтечениеболее5секунддан-наякнопкапозволяетначатьэтаппрограммирования.

[Close q] – Кнопкадляуправлениязакрываниемворот – Кнопкавыборанаэтапепрограммирования.

Page 12: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

12 – РУССКИЙ

6.2 ЗАРАНЕЕ ЗАДАННЫЕ ФУНКЦИИБлокуправлениярасполагаетнесколькимипрограммируемымифунк-циями.Данныефункциизадаютсязаранееврамкахстандартнойкон-фигурации, подходящейдля большинства систем автоматизации (см.«Таблица 6»).Этифункцииможноизменитьвлюбоймоменткакдо,таки послеэтапаавтоматическогопоиска концевыхвыключателейспомощьюсоответствующихпроцедурпрограммирования,приведенныхниже.

Таблица 6ЗАРАНЕЕ ЗАДАННЫЕ ФУНКЦИИФункция Заранее заданное значениеАвтоматическое закрывание активированоМногоквартирный дом неактивированоПредварительное мигание неактивированоЗакрыть после фотоэлемента неактивированоЗадержка при открывании уровень5(20%)«Общий дежурный режим» / «Фототест» Общийдежурныйрежим

Электрозасов / OGI Электрозасов

Вход «ALT» автоматическоераспознаваниеНЗ/8,2кОм

Тяжелые ворота неактивированоВремя паузы 30секунд

Вспомогательный входчастичноеоткрывание1типа(активируетсятолькодвигательверхнействорки)

Амперометрическая чувствительность уровень3

6.3 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПЕРВОГО УРОВНЯ (ON-OFF)Всефункциипервогоуровняпрограммируютсяназаводекак«OFF»имогутбытьизмененывлюбоймомент.Дляпроверкиразныхфункцийсм.«Таблица 7».

6.3.1 Процедура программирования первого уровня

mМаксимальное время процедуры программирования составляет 10 секунд с момента нажатия первой кнопки до момента нажатия второй. По истечении этого времени процедура автоматически завершается, а выполненные на тот момент изменения сохраняются.

Длявыполненияпрограммированияпервогоуровнянеобходимо:1. нажатьиудерживатькнопку[Stop/Set]дотехпор,покасветодиод«L1»неначнетмигать2. нажатьнакнопку[Open p]o[Close q],чтобыначалмигатьсветодиод,соответствующийизменяемойфункции3. нажатьнакнопку[Stop/Set]дляизменениясостоянияфункции:

– быстроемигание=OFF – долгоемигание=ON

4. подождать10секунд(максимальноевремя)длявыходаизрежимапрограммирования.

lДля программирования других функций на «ON» или «OFF» во время выполнения процедуры необходимо повто-рить шаги 2 и 3 в ходе данного этапа.

Таблица 7ФУНКЦИИ ПЕРВОГО УРОВНЯ (ON-OFF)Свето-диод Функция Описание

L1 Автоматическое закрывание

Функция АКТИВНА:послеманевраоткрыванияимеетместопауза(назапрограммированноеВремяпаузы),послезавершениякоторойблокуправленияавтоматическизапускаетманеврзакрывания.ЗаданноепроизводителемВремяпаузысоставляет30секунд.Нажатиекнопки[Stop/Set]илисрабатываниевходаALTостанавливаетцикл.Функция НЕ АКТИВНА:функционирование«полуавтоматического»типа.

L2 Закрыть после фотоэлемента

Функция АКТИВНА:есливходевыполненияманевровоткрыванияилизакрываниясрабатываютфотоэлементы,времяпаузысокращаетсядо4секунднезависимоотзапрограммированноговременипаузы.Еслиприотключеннойфункции«автоматическогозакрывания»вовремяманевраоткрыванияилизакрываниясрабатываютфотоэлементы,товключается«автоматическоезакрывание»спаузойпродолжительностьюв4секунды.

L3 Всегда закрыватьФункция АКТИВНА:вслучаевнезапногоотключенияэлектропитания(даженепродолжительного)через10секундпослевосстановленияэлектропитанияблокуправлениясчитываетоткрытоеположениеворотиавтоматическизапускаетманеврзакрывания,которомупредшествуют5секундпредварительногомигания.

L4 Дежурный режим / «Фототест»

Функция АКТИВНА:«Фототест».Вкачествеальтернативы«Общемудежурномурежиму»можноактивироватьфункцию«Фототест»,позволяющуюпроверятьправильностьработыподсоединенныхфотоэлементоввначалекаждогоманевра.Дляиспользованияданнойфункциинеобходимоправильноподсоединитьфотоэлементы(смотрите«Рисунок 7 C»),послечегоактивироватьфункцию.Функция НЕ АКТИВНА:Дежурныйрежим.Блокуправленияимеетзаранеезаданнуюфункцию«Общийдежурныйрежим»;еслиэтафункцияактивна,точерез1минутупослеокончанияманевраблокуправлениявыключаетвыход«Общийдежурныйрежим»(разъем5),всевходыидругиевыходыдлясниженияэнергопотребления(см.«Рисунок 7 A»).Даннаяфункцияявляетсяобязательнойвслучае,еслиблокуправленияполучаетэлектропитаниеотсолнечныхпанелей«Solemyo».ДаннаяфункциярекомендованадажееслиблокуправленияподключенкэлектропитаниюинеобходимоповыситьэффективностьработыбуфернойбатареиPS124ваварийнойситуации.

Page 13: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 13

ФУНКЦИИ ПЕРВОГО УРОВНЯ (ON-OFF)Свето-диод Функция Описание

L5Электрозасов / OGI (Индикатор открытых ворот)

Функция АКТИВНА:OGI(Индикатороткрытыхворот).Еслиданнаяфункцияактивирована,разъемы3-4могутбытьиспользованыдляподсоединениясигнальнойлампыоткрытыхворот(24В).Функция НЕ АКТИВНА:электрозасов.Еслиданнаяфункциянеактивирована,разъемы3-4могутбытьиспользованыдляподсоединенияэлектрозасова.

L6 Предварительное мигание

Функция АКТИВНА:мигающееустройствовключаетсяза3секундыдоначаламаневрадляпредварительногооповещенияобопаснойситуации.Функция НЕ АКТИВНА:мигающееустройствоначинаетмигатьвначалеманевра.

L7Функция коллективного срабатывания

Функция АКТИВНА:каждаяполученнаякомандазапускаетманевроткрывания,которыйнеможетбытьпрерванпоследующимиимпульснымикомандами.Функция НЕ АКТИВНА:каждаяполученнаякомандазапускаетпоследовательность«ОТКРЫТЬ-STOP-ЗАКРЫТЬ-STOP».Такойрежимработыполезен,когдамноголюдейпользуютсясистемойавтоматизацииприпомощипультоврадиоуправления.

L8 Легкие ворота/Тяжелые ворота

Функция АКТИВНА:еслиэтафункцияактивна,блокуправленияпредусматриваетвозможностьуправлениятяжелымиворотамипутемустановкидругихрампускоренияискоростейзамедленияпризакрывании.Функция НЕ АКТИВНА:еслиэтафункциянеактивна,блокуправлениянастроендляуправлениялегкимиворотами.

6.4 ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВТОРОГО УРОВНЯ (РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ)Всепараметрывторогоуровнязапрограммированыпроизводителем,выделены«СЕРЫМ ЦВЕТОМ»в«Таблица 8»имогутбытьизмененывлюбоймомент.Параметрырегулируютсяпошкалезначенийот1до8.Дляпроверкизначения,соответствующегокаждомусветодиодномуинди-катору,см.«Таблица 8».

6.4.1 Процедура программирования второго уровня

mМаксимальное время процедуры программирования составляет 10 секунд с момента нажатия первой кнопки до момента нажатия второй. По истечении этого времени процедура автоматически завершается, а выполненные на тот момент изменения сохраняются.

Длявыполненияпрограммированиявторогоуровнянеобходимо:1. нажатьиудерживатькнопку[Stop/Set]дотехпор,покасветодиод«L1»неначнетмигать2. нажатьнакнопку[Open p]o[Close q],чтобыначалмигатьсветодиод,представляющийсобой«светодиодный индикатор входа»

изменяемогопараметра3. нажатьиудерживатькнопку[Stop/Set].Удерживаякнопку[Stop/Set]внажатомсостоянии:

– подождитеприблизительно3секунды,поканезагоритсясветодиод,отражающийфактическоезначениеизменяемогопараметра – нажмитенакнопку[Open p]o[Close q],чтобыначалмигатьсветодиод,соответствующийнужномузначениюпараметра

4. отпуститекнопку[Stop/Set]5. подождать10секунд(максимальноевремя)длявыходаизрежимапрограммирования.

lДля программирования других параметров во время выполнения процедуры необходимо повторить операции с шага 2 до шага 4 на том же этапе программирования.

lВыделенное серым цветом заданное значение («Таблица 8») означает, что такое значение было запрограммирова-но производителем.

Таблица 8ФУНКЦИИ ВТОРОГО УРОВНЯ (РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ)Свето-диодный индика-тор для входа

ПараметрСвето-диодный индикатор (значение)

Заданное значение Описание

L1 Время паузы

L1 5секунд

Регулируетвремяпаузы,т.е.времяпередавтоматическимзакрыванием.Действуеттолькоприактивнойфункцииавтоматическогозакрывания.

L2 15секундL3 30 секундL4 45секундL5 60секундL6 80секундL7 120секундL8 180секунд

Page 14: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

14 – РУССКИЙ

ФУНКЦИИ ВТОРОГО УРОВНЯ (РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ)Свето-диодный индика-тор для входа

ПараметрСвето-диодный индикатор (значение)

Заданное значение Описание

L2 Вход «AUX»

L1 Частичное открывание 1 типа

Блокуправлениярасполагаетвспомогательнымвходом,которыйможетбытьсконфигурировандляоднойизследующих6функций.Частичное открывание 1 типа:выполняеттужефункцию,чтоивход«ПОШАГОВО»,приводякоткрываниютольковерхнействорки.Работаеттолькоприполностьюзакрытыхворотах,впротивномслучаекомандарассматриваетсякаккоманда«ПОШАГОВО».Частичное открывание 2 типа:выполняеттужефункцию,чтоивход«ПОШАГОВО»,приводякоткрываниюдвухстворокнасрок,составляющийполовинусрокаполногооткрывания.Работаеттолькоприполностьюзакрытыхворотах,впротивномслучаекомандарассматриваетсякаккоманда«ПОШАГОВО».Только открыть:данныйвходиспользуетсятолькодляоткрыванияспоследовательностью«Открыть-Stop-Открыть-Stop».Только закрыть:данныйвходиспользуетсятолькодлязакрыванияспоследовательностью«Закрыть-Stop-Закрыть-Stop».Фото 2:обеспечиваетфункционированиеустройствабезопасности«ФОТО2».Исключен:данныйвходнеуправляетникакимифункциями.

L2 Частичноеоткрывание2типаL3 ТолькооткрытьL4 ТолькозакрытьL5 Фото2L6 Stop(остановкаманевра)L7 Исключено

L8 Исключено

L3 Скорость двигателей

L1 Открыть:40%;Закрыть:40%

Регулируетскоростьработыдвигателейпринормальномперемещении.

L2 Открыть:60%;Закрыть:40%L3 Открыть:80%;Закрыть:40%L4 Открыть:80%;Закрыть:60%L5 Открыть:80%;Закрыть:80%

L6 Открыть: 100%; Закрыть: 60%

L7 Открыть:100%;Закрыть:80%L8 Открыть:100%;Закрыть:100%

L4

Реверсивное движение двигателей после закрывания

L1 Никакого реверсивного движения

Регулируетпродолжительность«кратковременногореверсивногодвижения»обоихдвигателейпослевыполненияманевразакрываниясцельюсниженияостаточногоконечногодавления.

L2 0,2секундыL3 0,4секундыL4 0,6секундыL5 0,8секундыL6 1,0секундаL7 1,2секундыL8 1,4секунды

L5Мощность двигателей (амперометрическая чувствительность)

L1 Уровень1-Минимальнаямощность

Регулируетмощностьобоихдвигателей.Блокуправленияоснащенсистемойизмеренияпоглощаемогообоимидвигателямитока,котораяиспользуетсядлясчитыванияположениямеханическихконцевыхдатчиковидляобнаружениявозможныхпрепятствийвходеперемещенияворот.Таккакпоглощаемыйтокзависитотпеременныхусловий(весворот,разныевидытрения,порывыветра,перепадынапряженияит.п.),былапредусмотренавозможностьизмененияпороговогозначениясрабатывания.Предусмотрено8уровней:1уровеньявляетсясамымчувствительным(минимальнаямощность),а8уровеньнаименеечувствительным(максимальнаямощность).Повышаязначениестепениамперометрическойчувствительности,мыповышаемскоростьзамедлениянаэтапезавершенияманевра.ВНИМАНИЕ! – Надлежащим образом отрегулированная «амперометрическая» функция (в сочетании с другими необходимыми мерами предосторожности) может быть полезной для соблюдения европейских стандартов EN 12453 и EN 12445, которые предусматривают использования технологий или устройств для ограничения мощности и снижения рисков при перемещении автоматических дверей и ворот.

L2 Уровень2-...L3 Уровень 3 - ...L4 Уровень4-...L5 Уровень5-...L6 Уровень6-...L7 Уровень7-...

L8 Уровень8-Максимальнаямощность

L6 Задержка створки

L1 0%

Регулируетзадержкудвигателяверхнействоркипризакрывании.Онанастраиваетсякакпроцентноеотношениеотвремениработы.Задержкаприоткрыванииравнаполовинезадержкипризакрывании.

L2 5%L3 10%L4 15%L5 20%L6 30%L7 40%L8 50%

Page 15: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 15

ФУНКЦИИ ВТОРОГО УРОВНЯ (РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ)Свето-диодный индика-тор для входа

ПараметрСвето-диодный индикатор (значение)

Заданное значение Описание

L7Уведомление о необходимости техобслуживания

L1 500

Регулируетколичествоопераций,послекоторогоподаетсясигналонеобходимоститехническогообслуживаниясистемыавтоматизации(см.параграф«Уведомление о необходимости техобслуживания»).

L2 1000L3 1500L4 2500L5 5000L6 10000L7 15000L8 20000

L8 Перечень неисправностей

L1 Результат 1-ой операции (последней из выполненных)

Позволяетопределитьтипнеисправности,обнаруженныйпривыполнениипоследних8операций(см.параграф«Архив неисправностей»).

L2 Результат2-йоперацииL3 Результат3-йоперацииL4 Результат4-йоперацииL5 Результат5-йоперацииL6 Результат6-йоперацииL7 Результат7-йоперацииL8 Результат8-йоперации

6.5 СТИРАНИЕ ПАМЯТИ

mОписанная ниже процедура возвращает блок управ-ления к значениям, запрограммированным на заво-де. Все персонализированные настройки будут утра-чены.

L1 L8..22

Длястиранияпамятиблокауправленияивосстановлениязаводскихна-строекнеобходимодействоватьследующимобразом:1. нажмитеиудерживайтекнопки[Open p]и[Close q],покане

загорятся светодиоды программирования «L1-L8» (приблизи-тельночерез3секунды)

2. отпуститекнопки3. еслиоперациябылавыполненаверно,светодиодыпрограмми-

рования«L1-L8»будутбыстромигатьвтечение3секунд.

lИз памяти удаляются: конфигурация «ALT», положе-ния концевых датчиков, программирование первого и второго уровня, число маневров. Из памяти не бу-дут удалены внесенные в память передатчики.

6.6 СОХРАНЕНИЕ В ПАМЯТИ ПЕРЕДАТЧИКОВБлокуправлениявключаетвсебярадиоприемник,совместимыйсовсе-мипередатчиками,которыеподдерживаютследующиепротоколыNICEдлякодировкирадиосигналовFLO,FLOR,O-CODE b SMILO.

6.6.1 Способы запоминания кнопок передатчиковНекоторыеиздоступныхпроцедурвнесениявпамятьпередатчиковпо-зволяютсделатьэто«стандартным»способом(илиСпособом1),адру-гие—«персонализированным»способом(илиСпособом2).

6.6.1.1 Внесение в память СТАНДАРТНЫМ СПОСОБОМ (Способ 1: все кнопки)

Процедураданноготипапозволяетодновременнозапоминать(входеприведениявдействие)все кнопки,имеющиесянапередатчике.Си-стемаавтоматическиприсваиваеткаждойкнопкезаранееустановлен-нуюкомандусогласноследующейсхеме:

Таблица 9ПРИСВОЕНИЕ ФУНКЦИЙ КНОПКАМ ПЕРЕДАТЧИКАКоманда КнопкаN° 1 - «Пошагово» Будетприсвоенакнопке1N° 2 - AUX Будетприсвоенакнопке2N° 3 - ОТКРЫТЬ Будетприсвоенакнопке3

N° 4 - ЗАКРЫТЬ Будетприсвоенакнопке4(еслитакаякнопкаимеетсянапередатчике).

6.6.1.2 Внесение в память ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫМ СПОСОБОМ (Способ 2: только одна кнопка)

Процедураданного типа позволяет запоминать (в ходе приведения вдействие)отдельную кнопкуизимеющихсянапередатчике.Можноприсвоить следующие команды: «Пошагово», «AUX», «ОТКРЫТЬ»,«ЗАКРЫТЬ».Выборкнопкииприсваиваемойейкомандыпроизводитсяустановщи-комвзависимостиоттребованийкработесистемыавтоматизации.

6.6.2 Количество запоминаемых передатчиковПриемникблока управлениярасполагает100ячейкамипамяти.Однаячейкапамятиможетбытьиспользованадлязапоминанияилиотдель-ногопередатчика(т.е.всейсовокупностиегокнопокикоманд),илиот-дельнойкнопкисприсвоеннойейкомандой.

6.6.3 Процедуры запоминания передатчиков и удаления их из памяти

aДля выполнения описанных ниже процедур A, B, C, D, F необходимо разблокировать память блока управления. Если память заблокирована, выполните процедуру разблокирования, описанную в парагра-фе «Блокировка и разблокировка памяти»

Page 16: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

16 – РУССКИЙ

LR

23

6.6.3.1 ПРОЦЕДУРА A - Внесение в память ВСЕХ кнопок одного отдельно взятого передатчика (СТАНДАРТНЫЙ способ, или Способ 1)

Длявыполненияданнойпроцедуры:1. на блоке управления:нажмитеиудерживайтекнопку[Radio

R],поканезагоритсясветодиод«LR»2. отпуститекнопку[Radio R]3. (втечение10секунд)на передатчике, который нужно внести

в память: удерживайте нажатой любую кнопку иждите, покасветодиод«LR»непроизведет3долгихмигания(=внесениевпамятьвыполненонадлежащимобразом)

4. отпуститекнопкупередатчика.

lПосле 3 долгих миганий у вас в распоряжении есть еще 10 секунд для внесения в память еще одного пе-редатчика (если это необходимо), начиная с шага 3.

lСветодиод «LR» также может подавать следующие сигналы: 1 быстрое мигание — передатчик уже вне-сен в память; 6 миганий — кодировка радиосигна-ла не совместима с кодировкой приемника блока управления, 8 миганий — память заполнена.

6.6.3.2 ПРОЦЕДУРА В - Внесение в память ОТДЕЛЬНОЙ КНОПКИ отдельно взятого передатчика (ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЙ способ или Способ 2)

Длявыполненияданнойпроцедуры:1. выберитекоманду,котораядолжнабытьприсвоеназапоминае-

мойкнопке: – дляN°1-«Пошагово»нажмите1 разкнопку[Radio R] – дляN°2-«AUX»нажмите2 разакнопку[Radio R] – дляN°3-«ОТКРЫТЬ»нажмите3 разакнопку[Radio R] – дляN°4-«ЗАКРЫТЬ»нажмите4 разакнопку[Radio R]

2. на блоке управления:нажмитеиотпуститекнопку[Radio R] такоеколичествораз,котороесоответствуетжелаемойкоманде,какуказанорядомсвыбраннойкомандойдляшага1.

3. (в течение 10 секунд)на передатчике: удерживайте нажатойкнопку,подлежащуювнесениювпамять,иждите,покасветоди-од«LR»неподаст3долгихмигания(=внесениевпамятьвыпол-ненонадлежащимобразом)

4. отпуститекнопкупередатчика.

lПосле 3 долгих миганий у вас в распоряжении есть еще 10 секунд для внесения в память еще одной кнопки (если это необходимо) начиная с шага 1.

lСветодиод «LR» также может подавать следующие сигналы: 1 быстрое мигание — передатчик уже вне-сен в память; 6 миганий — кодировка радиосигна-ла не совместима с кодировкой приемника блока управления, 8 миганий — память заполнена.

6.6.3.3 ПРОЦЕДУРА C - Внесение в память передатчика с помощью уже внесенного в память другого передатчика (внесение в память на расстоянии от блока управления)

Данная процедура позволяет внести в память новый передатчик, ис-пользуя второй передатчик, ранее уже внесенный в память того жеблока управления. Такая настройка позволяет новому передатчику«унаследовать»настройкиранеесохраненноговпамятипередатчика.Выполнение данной процедуры не предусматривает прямого воздей-ствиянакнопку[Radio R]блокауправления,нонахождениевнутрирадиусадействияприемника.Длявыполненияданнойпроцедуры:1. на подлежащем внесению в память передатчике:нажмитеи

удерживайтекнопку,подлежащуювнесениювпамять2. на блоке управления:черезнесколькосекунд(около5секунд)

загоритсясветодиодныйиндикатор«LR»3. отпуститекнопкупередатчика4. на уже внесенном в память передатчике:нажмитеимедлен-

ноотпустите3разатувнесеннуювпамятькнопку,которуюнужноскопировать

5. на передатчике, подлежащем внесению в память:удержи-вайтенажатойтукнопку,накоторуювынажималивпункте1,идождитесь,чтобысветодиод«LR»произвел3долгихмигания(=внесениевпамятьвыполненонадлежащимобразом)

6. отпуститекнопкупередатчика.

lСветодиод «LR» также может подавать следующие сигналы: 1 быстрое мигание — передатчик уже вне-сен в память; 6 миганий — кодировка радиосигна-ла не совместима с кодировкой приемника блока управления, 8 миганий — память заполнена.

6.6.3.4 ПРОЦЕДУРА D - Удаление из памяти отдельного передатчика (если он был внесен в память Способом 1) или отдельной кнопки конкретного передатчика (если она была внесена в память Способом 2)

Длявыполненияданнойпроцедуры:1. на блоке управления:нажмитеиудерживайтекнопку[Radio

R]2. по прошествии примерно 4 секунд светодиод «LR» загорится

немигающимсветом(продолжайтеудерживатькнопкунажатой[Radio R])

3. на передатчике, который требуется удалить из памяти:на-жмитеиудерживайтекнопку(*)покасветодиод«LR»(наблокеуправления)непроизведет5быстрыхмиганий(или1миганиевслучае,еслипередатчикиликнопканебыливнесенывпамять).

4. отпуститекнопку[Radio R].(*) ЕслипередатчиквнесенвпамятьСпособом 1,можно

нажатьналюбуюкнопку,иблокуправленияудалитизпамятивседанныепередатчика.Еслипередатчиквне-сенвпамятьСпособом 2,необходимонажатьвнесен-нуювпамятькнопку,которуютребуетсяудалить.Дляудаленияизпамятидругихкнопок,внесенныхвпамятьСпособом 2, повторите всю процедуру для каждойкнопки,подлежащейудалениюизпамяти.

6.6.3.5 ПРОЦЕДУРА E - Удаление из памяти ВСЕХ внесенных в нее передатчиков

Длявыполненияданнойпроцедуры:1. на блоке управления:нажмитеиудерживайтекнопку[Radio

R]2. по прошествии примерно 4 секунд светодиод «LR» загорится

немигающимсветом(продолжайтеудерживатькнопкунажатой[Radio R])

3. по прошествии примерно 4 секунд светодиод «LR» погаснет(продолжайтеудерживатькнопку[Radio R]нажатой)

4. когда светодиод «LR» начнет мигать, отсчитайте 2 мигания иприготовьтесьотпуститькнопкуодновременностретьиммига-ющимсигналом

5. вовремяудаленияизпамятисветодиод«LR»быстромигает6. светодиод«LR»подает5длинныхмигающихсигналов,опове-

щаяотом,чтоудалениеизпамятивыполненонадлежащимоб-разом.

Page 17: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 17

6.7 БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ПАМЯТИ

aВНИМАНИЕ! - Настоящая процедура блокирует па-мять, делая невозможным выполнение Процедур A, B, C и D, описанных в параграфе «Процедуры запоми-нания передатчиков и удаления их из памяти»

LR

24

Длявыполненияпроцедурыблокировки/разблокировкипамяти:1. отключитеблокуправленияотэлектропитания2. нажмитеиудерживайтекнопку[Radio R]3. сноваподайтеэлектропитаниенаблокуправления(удерживайте

кнопку[Radio R]нажатой)4. через5секундсветодиод«LR»произведет2долгихмигания5. отпуститекнопку[Radio R]6. (в течение 5 секунд) несколькораз нажмите на кнопку [Radio

R],чтобывыбратьоднуизследующихопций: – снятиеблокировкивнесениявпамять=светодиод выклю-

чен – включениеблокировкивнесениявпамять=светодиод горит

7. через5секундсмоментапоследнегонажатиякнопкисветоди-од«LR»произведет2долгихмигания,оповещаяобокончаниипроцедуры.

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ... (руководство по поиску и устранению неисправностей)7

7 ЧТОДЕЛАТЬ,ЕСЛИ...(руководствопопоискуиустранениюнеисправностей)

Некоторыеустройствамогутуказыватьнарабочийстатусилисигнализироватьовозможныхнеполадках.

7.1 СИГНАЛИЗАЦИЯ С ПОМОЩЬЮ СИГНАЛЬНОГО ФОНАРЯ

Если к выходу FLASH на блоке управления подсоединен сигнальныйфонарь,топриперемещенииворотонбудетмигатьсчастотой1развсекунду.Приобнаружениинеполадоксигнальныйфонарьпроизведетдвакорот-кихмиганияспаузойв1секунду.В«Таблица 10»описаныпричиныивозможныемерыпоустранениюаномальныхситуаций,окоторыхопо-вещаетсигнальныйфонарь.Вслучаеаномалийсветодиод«OK»такжебудетподаватьсигналы.В«Таблица 10»описаныпричиныивозможныемерыпоустранениюано-мальныхситуаций,окоторыхоповещаетсветодиод«OK».

5 6 7 8 9 10 11 12 132 3 4

OK

25

Таблица 10СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА OK («РИСУНОК 25») И СИГНАЛЬНОГО ФОНАРЯМигания Неисправность Возможные меры по устранению2 коротких мигания красным цветом1-секундная пауза2 коротких мигания красным цветом

Срабатывание фотоэлемента

Одинилинесколькофотоэлементовнедаютразрешениянаперемещениеворотлибовходеперемещениявызвалиизменениенаправлениядвижения.Убедитьсявотсутствиипрепятствий.

3 коротких мигания красным цветом1-секундная пауза3 коротких мигания красным цветом

Срабатывание функции «Обнаружение препятствий» у ограничителя усилия

Впроцесседвиженияворотдвигателистолкнулисьсозначительнымусилием.Выяснитьпричинутакогоявленияивслучаенеобходимостиповыситьзначениемощностидвигателей.

4 коротких мигания красным цветом1-секундная пауза4 коротких мигания красным цветом

Срабатывание на входе «ALT»

Вначалеманевраиливовремяпередвиженияпроизошлосрабатываниеустройств,подключенныхнавходе«ALT».Выяснитьпричинусрабатывания.

5 коротких миганий красным цветом1-секундная пауза5 коротких миганий красным цветом

Ошибка внутренних параметров блока управления

Подождитенеменее30секундизатемсновапопробуйтеподатькомандуиливслучаенеобходимостиотключитеэлектропитание.Еслисостояниенеизменилось,имеетсявероятностьсерьезнойнеисправности,требующейзаменыэлектроннойплаты.

6 коротких миганий красным цветом1-секундная пауза6 коротких миганий красным цветом

Превышение максимального количества последовательных маневров или превышение числа маневров в час

Подождитенесколькоминут,иограничительманевровопуститсянижемаксимальногопредела.

7 коротких миганий красным цветом1-секундная пауза7 коротких миганий красным цветом

Аномалия электрических цепей

Подождитенеменее30секундизатемсновапопробуйтеподатькомандуиливслучаенеобходимостиотключитеэлектропитание.Еслисостояниенеизменилось,имеетсявероятностьсерьезнойнеисправности,требующейзаменыэлектроннойплаты.

8 коротких миганий красным цветом1-секундная пауза8 коротких миганий красным цветом

Уже имеется команда, не допускающая выполнения других команд

Выясните,какаякомандаприсутствуетпостоянно;например,этоможетбытькомандаоттаймеранавходе«AUX».

Page 18: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

18 – РУССКИЙ

7.2 СИГНАЛИЗАЦИЯ НА БЛОКЕ УПРАВЛЕНИЯНаблокеуправленияимеютсясветодиоды«L1-L8»,расположенныенакнопках,исветодиоды«L9-L13»и«OK»,расположенныенаразъемахблокауправления(«Рисунок 26»).Каждыйизуказанныхсветодиодовможетподаватьособыесигналыкаквходеобычнойработы,такиваномальныхситуациях.В«Таблица 11»и«Таблица 12»описаныпричиныивозможныемерыпоустранениюлюбоговиданеполадок.

5 6 7 8 9 10 11 12 13L9OK

L10

L11

L12

L13

L1 L8..

26

Таблица 11СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДОВ, РАСПОЛОЖЕННЫХ НА РАЗЪЕМАХ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯСостояние Значение Возможные меры по устранениюВсе светодиоды

Ни один из светодиодов не горит

На блоке управления отсутствует электропитание

Убедитьсявподачеэлектропитаниянаблокуправления:измеритьнапряжениенаразъемах6-7,котороедолжносоставлятьоколо30Впост.тока(или24Впост.токаприиспользованиибатареи).Проверить2плавкихпредохранителя,иеслидажесветодиодныйиндикаторOKвыключенинемигает,то,возможно,имеетсясерьезнаянеисправность,инеобходимозаменитьблокуправления.

Светодиод ОК

Не горит НеисправностьПроверьте,имеетсялипитание.Убедитесьвцелостипредохранителей.Еслиэтонетак,выяснитепричину,устранитеееизаменитепредохранителинааналогичные

Горит Серьезная неисправностьИмеетсясерьезнаянеисправность.Попробуйтевыключитьблокуправления,подождатьнесколькосекундисновавключить.Еслинеисправностьнеисчезла,необходимозаменитьэлектроннуюплату

1 мигание в секунду Все ОК Нормальнаяработаблокауправления1 мигание каждые 5 секунд Все ОК Блокуправлениявдежурномрежиме

2 быстрых мигания Произошло изменение состояния входов

Этонормальноеявлениеприизменениисостоянияодногоизвходов:OPEN,STOP,срабатываниифотоэлементовилииспользованиирадиопередатчика

Серия миганий с паузой в одну секунду Различные Тотжесигнал,чтоинасигнальномфонаре(см.«Таблица 10»)

Светодиод «ALT»

Не горит Срабатывание на входе «ALT» Проверьтеустройства,подключенныековходу«ALT»

Горит Все ОК Вход«ALT»активенСветодиод «ФОТО»

Не горит Срабатывание на входе «ФОТО» Проверитьустройства,подсоединенныековходу«ФОТО»

Горит Все ОК Вход«ФОТО»активенСветодиод «ФОТО1»

Не горит Срабатывание на входе «ФОТО1» Проверитьустройства,подсоединенныековходу«ФОТО1»

Горит Все ОК Вход«ФОТО1»активенСветодиод «Sbs»Не горит Все ОК Вход«Sbs»неактивен

Горит Срабатывание на входе «Sbs»

Этонормальноеявление,еслиактивноустройство,подсоединенноековходу«Sbs»

Светодиод «AUX»Не горит Все ОК Вход«AUX»неактивен

Горит Срабатывание на входе «AUX»

Этонормальноеявление,еслиактивноустройство,подсоединенноековходу«AUX»

Page 19: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 19

Таблица 12СВЕТОДИОДЫ НА КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯСостояние ЗначениеСветодиод L1Не горит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Автоматическоезакрывание»неактивнаГорит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Автоматическоезакрывание»активнаМигает ВыполняетсяпрограммированиефункцийСветодиод L2Не горит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Закрытьпослефотоэлемента»неактивнаГорит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Закрытьпослефотоэлемента»активнаМигает ВыполняетсяпрограммированиефункцийСветодиод L3Не горит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Всегдазакрывать»неактивнаГорит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Всегдазакрывать»активна

МигаетВыполняетсяпрограммированиефункций.ЕслимигаетодновременнососветодиодомL4,необходимовыполнитьсчитываниеположенийоткрыванияизакрывания(смотритепараграф«Автоматический поиск концевых выключателей и считывание входа ALT»)

Светодиод L4Не горит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Дежурныйрежим»активнаГорит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Фототест»активна

МигаетВыполняетсяпрограммированиефункций.ЕслимигаетодновременнососветодиодомL3,необходимовыполнитьсчитываниеположенийоткрыванияизакрывания(см.параграф«Автоматический поиск концевых выключателей и считывание входа ALT»)

Светодиод L5Не горит ПринормальнойработеуказываетнавыходOGI,заданныйкакOGI(Индикатороткрытыхворот)Горит ПринормальнойработеуказываетнавыходOGI,заданныйкакELS(электрозасов)Мигает ВыполняетсяпрограммированиефункцийСветодиод L6Не горит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Предварительноемигание»неактивнаГорит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Предварительноемигание»активнаМигает ВыполняетсяпрограммированиефункцийСветодиод L7Не горит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Коллективногосрабатывания»неактивнаГорит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Коллективногосрабатывания»активнаМигает ВыполняетсяпрограммированиефункцийСветодиод L8Не горит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Легкиеворота»активнаГорит Принормальнойработеуказываетнато,чтофункция«Тяжелыеворота»активнаМигает Выполняетсяпрограммированиефункций

7.3 УВЕДОМЛЕНИЕ О НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ

Блокуправленияпозволяетпредупреждатьпользователяонеобходимо-сти проверок в рамках технического обслуживания системы автомати-зации.Оповещениепроизводитсяпослевыполненияколичестваманев-ров,соответствующегозначению,заданномурегулируемымпараметром«Уведомлениеонеобходимоститехобслуживания»(см.« Таблица 8».).ОповещениеонеобходимоститехническогообслуживанияпроизводитсяспомощьюсигнальногофонаряFLASH.Наосновесоотношенияколичествавыполненныхоперацийиихзапро-граммированногопредельногоколичествасигнальныйфонарьFLASHииндикатортехническогообслуживанияподаютсигналы,приведенныев«Таблица 13».

Таблица 13ОПОВЕЩЕНИЯ О НЕОБХОДИМОСТИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Количество ма-невров

Оповещение посредством устройства Flash

Оповещение посред-ством индикатора техобслуживания

Менее 80% предельного значения

В норме (0,5 с горит, 0,5 с не горит)

Горитвтечение2свначалеоткрывания

От 81 до 100% предельного значения

В начале маневра горит в течение 2 с, затем работает как обычно

Мигаетвтечениевсегосрокавыполненияманевра

Более 100% предельного значения

В начале и в конце маневра горит в течение 2 с, затем работает как обычно

Всегдамигает

7.4 АРХИВ НЕИСПРАВНОСТЕЙБлок управления позволяет отображать возможные неисправности,имевшиеместовходевыполненияпоследних8операций (например,срабатываниефотоэлементовиличувствительнойкромки).

L1

L8

27

Дляпроверкиперечнянеисправностей:1. удерживайтенажатойкнопку[Stop/Set]втечение3с2. отпуститекнопку[Stop/Set],когдасветодиод«L1»начнетмигать3. нажмитеиотпуститекнопки[Open p]или[Close q]поканеза-

мигаетсветодиод«L8»(параметр«Переченьнеисправностей»)4. удерживайтенажатойкнопку [Stop/Set] (котораядолжнаудер-

живатьсявнажатомсостояниипривыполнениишагов5и6)5. подождитеоколо3с,послечегозагоритсясветодиод«L1»,со-

ответствующийрезультатупоследнегоманевра6. нажмитеиотпуститекнопки[Open p]или[Close q],чтобывы-

братьнужныйманевр:соответствующийсветодиодмигнеттакоеколичествораз,котороесоответствуетчислумиганийсигнально-гофонаряпривозникновениинеисправности(см.«Таблица 10»)

7. отпуститекнопку[Stop/Set].

Page 20: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

20 – РУССКИЙ

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ (Дополнительные принадлежности)8

8 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯИНФОРМАЦИЯ(Дополнительныепринадлежности)

8.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА ТИПА SMБлокуправленияоснащенгнездомдлявставляемыхрадиоприемниковSM(дополнительныепринадлежности),относящихсяксемьеустройствSMXI,OXI,которыеобеспечиваютдистанционноеуправлениеблокомспомощьюпередатчиков,действующихнавходыблокауправления.

fПеред установкой приемника отключите блок управ-ления от питания электросети.

Дляустановкиприемника(«Рисунок 28»):1. снимитекрышкускоробкиблокауправления2. разместитеприемник (A)всоответствующемгнезде (B),пред-

усмотренномнаэлектроннойплатеблокауправления3. сноваустановитекрышкунакоробкублокауправления.Теперьможносноваподатьэлектропитаниенаблокуправления.

A

B28

В«Таблица 14»приведенысоответствиямежду«Выходомприемника»и«Входомблокауправления».

Таблица 14SMXI / SMXIS ИЛИ OXI / OXIFM / OXIT / OXITFM В РЕЖИМЕ I ИЛИ РЕЖИМЕ IIВыход Приемника Вход блока управленияВыход 1 «Пошагово»

Выход 2 AUX(заранеезаданноезначение:Частичноеоткрывание1)

Выход 3 «Толькооткрыть»Выход 4 «Толькозакрыть»

lДля получения более подробной информации см. ру-ководство по эксплуатации самого приемника.

8.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИНТЕРФЕЙСА IBT4NБлокуправленияоснащенразъемомтипаIBT4NдляинтерфейсаIBT4N,которыйпозволяетсоединятьвсеустройствасинтерфейсомBusT4,на-пример,программирующееустройствоOviewиинтерфейсWi-FiIT4WIFI.Программирующее устройствоOviewпозволяетосуществлять полно-ценноеибыстроеуправлениенаэтапахустановки,техническогообслу-живанияидиагностикивсейсистемыавтоматизации.

fПеред подключением интерфейса отключите блок управления от питания электросети.

Дляустановкиинтерфейса(«Рисунок 29»и«Рисунок 30»):1. снимитекрышкускоробкиблокауправления2. снимитепластиковуюразметку(A),убедившисьвотсутствииза-

усенцев

A

29

3. разместитеинтерфейс(B)всоответствующемгнезде(C),пред-усмотренномнаэлектроннойплатеблокауправления

4. разместите проводку (D) в соответствующем гнезде (E), пред-усмотренномнаинтерфейсе.

B C

DE

30

Теперьможносноваподатьэлектропитаниенаблокуправления.

lДля получения более подробной информации см. руководства по эксплуатации самих подключенных устройств.

8.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ БУФЕРНОЙ БАТАРЕИ PS124КонструкцияблокапредусматриваетвозможностьпитанияотбуферныхбатареймоделиPS124,подключаемыхприотсутствиинапряжениясети.

fПеред установкой буферной батареи отключите блок управления от электропитания.

Дляустановкииподключениябуфернойбатареи:1. снимитекрышкускоробкиблокауправления2. открутитевинты(A)иповернитепанель(B)

A B

31

Page 21: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 21

3. установитебатарею(C)4. вставьтеразъем (D)черезотверстие (E)иподсоединитеегок

местукрепления(F)5. сновазакройтепанель(B)

C

D

E

B

F

32

6. снимитеразметку(G)ивставьтеразъем(H)вместокрепления,расположенноеподразметкой

G

H

33

7. сноваустановитекрышкунакоробкублокауправления.Теперьможносноваподатьэлектропитаниенаблокуправления.

8.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ «SOLEMYO»Блокуправленияможетполучатьпитаниеотфотоэлектрическойсисте-мыэлектропитаниянаосновесолнечныхпанелей«Solemyo»(солнеч-ныепанелиибатарея24В).Дляподключенияаккумулятора«Solemyo»кблокууправленияснимитеразметку(A)ивоспользуйтесьтемжеразъ-емом,которыйобычноиспользуетсядлябуфернойбатареи.

A

34

aКогда система получает питание от системы «Solemyo», ОНА НЕ ДОЛЖНА ОДНОВРЕМЕННО ПО-ЛУЧАТЬ ПИТАНИЕ от электросети.

aСистема «Solemyo» может использоваться только если на блоке управления активна (ON) функция «Общий дежурный режим», а все электрические сое-динения соответствуют схеме (A) на «Рисунке 7».

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ9

9 ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕИЗДЕЛИЯ

Электроннаячастьблокауправлениянетребуетособоготехническогообслуживания.Темнеменее,следуетпериодически(нережеразав6месяцев)проверятьэффективностьработывсейсистемысогласноре-комендациям,приведеннымвглаве«ПРИЕМОЧНЫЕ ИСПЫТАНИЯ И ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ».

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ10

10 УТИЛИЗАЦИЯИЗДЕЛИЯ

lДанное изделие является неотъемлемой частью ав-томатического механизма и должно утилизировать-ся вместе с ним.

Какдляоперацийустановки,поокончаниисрокаслужбыданногоиз-делияоперациидемонтажадолжнывыполнятьсяквалифицированнымперсоналом.Данное изделие состоит из материалов различных типов: некоторыемогутиспользоватьсяповторно,адругиедолжныутилизироваться.Ре-комендуетсяознакомитьсяссистемамипереработкиилиутилизации,которые предусмотрены нормами, действующими в месте эксплуата-ции,дляданнойкатегорииизделий.

aВНИМАНИЕНекоторые части изделия могут содержать загрязня-ющие или опасные вещества, которые при попада-нии в окружающую среду могут оказывать вредное воздействие на окружающую среду и на здоровье людей.

lКак указывает расположенный рядом символ, запрещено утили-зировать данное изделие вместе с бытовыми отходами. Необходимо выполнить “раздельный сбор” для утилизации способами, которые предусмотрены нормами, действу-ющими в месте эксплуатации, или сдать изделие продавцу при покуп-ке нового аналогичного изделия.

aВНИМАНИЕНормы, действующие на местном уровне, могут пред-усматривать серьезные санкции в случае противоза-конной утилизации данного изделия.

Page 22: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

22 – РУССКИЙ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ11

11 ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ

lВсе технические характеристики приведены для температуры окружающей среды 20°C (± 5°C). Nice S.p.A. остав-ляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделия в любой момент по собственному усмотрению, сохраняя при этом неизменными его функции и назначение.

Таблица 15ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИОписание Техническая характеристика

Питание от сетиБлокуправленияMC424L:230Вa±10%50-60Гц;плавкийпредохранитель:1AтипTБлокуправленияMC424L/V1:120Вa±10%50-60Гц;плавкийпредохранитель:2AтипTБлокуправленияMC424L/AU01:250Вa±10%50-60Гц;плавкийпредохранитель:1AтипT

Максимальная потребляемая мощность 170ВтАварийное питание предусмотренабуфернаябатареяPS124исистемасолнечныхпанелей«Solemyo»Максимальный поглощаемый двигателями ток 3A(суровнемсрабатыванияамперометрическойсистемы«6степень»)Выход питания вспомогательных устройств 24Вcмаксимальнаясилатока200мА(напряжениеможетколебатьсяот16до33Вc)Выход «Фототест» 24Вcмаксимальнаясилатока100мА(напряжениеможетколебатьсяот16до33Вc)

Выход для подключения сигнального фонарядлямигающихустройств24Вc,максимальнаямощность25Вт(напряжениеможетколебатьсяот16до33Вc);длямигающихустройствNiceELDCиEL24

Выход электрозасова длялампочек24Вcмаксимальнаямощность5Вт(напряжениеможетколебатьсяот16до33Вc)илиэлектрозасовов12BA

Вход «ALT» дляНЗ-контактовилипостоянногосопротивления8,2кОм+/-25%Время работы, измеряемоеавтоматическиВремя паузы программируемыйВремя реверсивного движения программируемыйЗадержка движения створки при открывании программируемыйЗадержка движения створки при закрывании измеряемоеавтоматически

Выход 1-го двигателя длядвигателейWINGO(WG2024,WG3524,WG4024,WG5024),TOO(TOO3024,TOO4524),SFAB(XME2024)

Выход 2-го двигателя длядвигателейWINGO(WG2024,WG3524,WG4024,WG5024),TOO(TOO3024,TOO4524),SFAB(XME2024)

Макс. длина проводов

питаниесети:30мпитаниеотсистемысолнечныхпанелей«Solemyo»:3мдвигатели:10мпрочиевходы/выходы:30мфонарь:10мOGI:30мэлектрозасов:10мантенна:20м(рекомендуется менее 3 м)

Радиоприемник Штепсельтипа«SM»дляприемниковSMXI,SMXIS,OXI(СпособIиСпособII)Рабочая температура от-20до55°CСтепень защиты IP54всегокорпусаРазмеры (мм) 310x232xВ122Вес (кг) 4,1

СООТВЕТСТВИЕ12

12 СООТВЕТСТВИЕ

Декларация соответствия EUи декларация о соответствии «частично укомплектованной машины»

Примечание: содержание настоящей декларации соответствует данным, задекларированным в официальном документе, который может быть представлен в офисе компании Nice S.p.A., и, в частности, в его последней версии, доступной до момента передачи настоящего руководства в печать. Приведенный текст декларации был адаптирован по издатель-ским соображениям. Копию оригинальной декларации можно запросить у компании Nice S.p.A. (TV) Italy.

Номер: 296/MC424 Редакция: 5 Язык: RUНазвание изготовителя: Nice S.p.A.Адрес: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) ItalyЛицо, уполномоченное на составление технической документации: Nice S.p.A.Вид изделия: Блокуправленияна2двигателя24ВМодель / Тип: MC424, MC424LДополнительные принадлежности:См.КаталогЯ,нижеподписавшийсяРобертоГриффа(RobertoGriffa)вкачествеГенеральногодиректоразаявляюподсвоюответственность,чтоуказанноевышеизделиесоответствуетположе-ниямследующихдиректив:•Директива2014/30/EU(поэлектромагнитнойсовместимости),согласноследующимгармонизированнымстандартам:EN61000-6-2:2005,EN61000-6-3:2007+A1:2011Помимоэтого,изделиеотвечаеттребованиямследующейдирективывчасти,касающейся«частичноукомплектованноймашины»(ПриложениеII,часть1,разделB):•Директивы2006/42/ECЕВРОПЕЙСКОГОПАРЛАМЕНТАИСОВЕТАМИНИСТРОВот17мая2006г.,касающейсямашиностроенияиизменяющейДирективу95/16/EC(переработка).ТакжедекларируетсячтосоответствующаятехническаядокументациябыласоставленавсоответствиисприложениемVIIBДирективы2006/42/ECиссоблюдениемследующихосновныхположений:1.1.1 - 1.1.2 - 1.1.3 - 1.2.1 - 1.2.6 - 1.5.1 - 1.5.2 - 1.5.5 - 1.5.6 - 1.5.7- 1.5.8 - 1.5.10 - 1.5.11Изготовительобязуетсяпредоставитьуполномоченнымнациональныморганамвслучаеполученияотнихсоответствующимобразомоформленномузапросанеобходимуюинформа-циюпо«частичноукомплектованноймашине»,сохраняяприэтомвсеимеющиесяправанаинтеллектуальнуюсобственность.Если«частичноукомплектованнаямашина»вводитсявэксплуатациювстране,официальныйязыккоторойотличаетсяотиспользованноговнастоящейдекларации,импортеробязанпредоставитьнадлежащийпереводдекларации.«Частичноукомплектованнаямашина»недолжнавводитьсявэксплуатациюдотехпор,покамашина,вкоторуюонавстроена,небудет,всвоюочередь,признанасоответствующей,еслиэтоприменимо,требованиямдирективы2006/42/EC.Крометогоизделиеотвечаеттребованиямследующихстандартов:EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 62233:2008, EN 60335-2-103:2015

Oderzo, 05/09/2017

Инж.РобертоГриффа(Roberto Griffa)

(Генеральныйдиректор)

Page 23: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 23

&

&УКАЗАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Перед первым использованием системы автоматизации получите отпредставителя монтажной организации информацию об остаточныхрисках.Уделитенемноговремениознакомлениюснастоящимруковод-ством,содержащиминструкцииипредупреждениядляпользователя,котороевыполучилиотустановщика.Необходимохранитьруководствонаслучайсправоквбудущемилидлявозможнойпередачиновомувла-дельцусистемыавтоматизации.

aВНИМАНИЕ!Ваша система автоматизации является оборудовани-ем, четко исполняющим ваши команды. Небрежное или ненадлежащее использование системы автома-тизации могут сделать ее опасной: – не подавайте команды на систему автоматизации, когда взонееедействиянаходятсялюди,животныеилипосторонниепредметы

– категорическизапрещаетсятрогатьчастисистемыавтомати-зациивовремяперемещенияворот

– фотоэлементы не являются устройствами безопасности, алишь вспомогательными устройствами, способствующимиобеспечениюбезопасности.Несмотрянато,чтоизделияиз-готовленысиспользованиемсамыхнадёжныхтехнологий,внихмогутвозникатьнеполадкииповреждения,которыевот-дельныхслучаяхнесразуочевидны.Сучетомвсеговышепе-речисленногоприэксплуатациисистемыавтоматизациинеоб-ходимоследоватьвсеминструкциям,приведеннымвданномруководстве

– периодическипроверяйтеправильностьработыфотоэлемен-тов.

aКАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ пересекать зону движения ворот во время выполнения маневра за-крывания! разрешено пересекать зону движения во-рот только когда они полностью открыты и непод-вижны.

aДЕТИСистема автоматизации обеспечивает высокую сте-пень безопасности. Она полностью исключает дви-жение при наличии людей или предметов. Тем не менее, целесообразно запретить детям играть в непо-средственной близости от системы и хранить пульты дистанционного управления системой в месте, недо-ступном для детей, во избежание непроизвольного срабатывания. Помните, что система автоматизации — это не игрушка!Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами с ограниченными физическими, психически-ми или умственными способностями (включая де-тей), а также лицами, не обладающими достаточны-ми знаниями и навыками, если последние не прошли необходимый инструктаж по использованию изде-лия под руководством ответственного лица.

Аномалии: при обнаружении сбоя в работе системы автоматизациинеобходимоотключитьсистемуотэлектросетиивручнуюразблокиро-ватьдвигатель(см.соответствующееруководствопоэксплуатации)дляперемещенияворотвручную.Непроизводитеремонтсамостоятельно,аобращайтеськспециалистусервиснойслужбы.

lНе вносите изменений в систему и в параметры про-граммирования и регулировки системы автоматиза-ции: это должен делать только специалист по уста-новке.

Поломки или отключение напряжения:вожиданиивмешательствасосторонывашегоспециалистапоустановкеиливожиданиивосста-новленияпитаниясети,еслисистеманеоснащенабуфернойбатареей,онатемнеменееможетиспользоватьсяприразблокированиидвигате-лявручную(см.соответствующееруководствопоэксплуатации)иприперемещениистворкиворотвручную.

Вышедшие из строя устройства безопасности:системаавтомати-зацииможетиспользоватьсядажепринеисправностиилиполомкеод-ногоизустройствбезопасности.Врежиме«Присутствие человека»воротамиможноуправлятьследующимобразом:1. подайтекомандудляперемещенияворотприпомощипередат-

чикаилиключевогопереключателя.Еслисистемаработаетпра-вильно,воротабудутперемещатьсяобычнымспособом.Впро-тивномслучаедействуйте,какуказанодалее

2. втечение3секундещёразподайтекомандуидержитекнопкунажатойилипереключательвключённым

3. примерночерез2секундыворотавыполнятманевр, заданныйврежиме«Присутствие человека»,тоестьворотапродолжатдвижениетольковтовремя,покаподаетсякоманда.

mВ случае неисправности защитных устройств реко-мендуется отремонтировать их как можно быстрее с привлечением квалифицированного персонала.

Пусковыеиспытания,периодическоетехническоеобслуживаниеине-обходимыеремонтныеработыдолжныдокументироватьсяобслужива-ющейорганизацией,авладелецсистемыобязанхранитьсоответству-ющиедокументы.Единственныеработы,которыемогутпроизводитсяпользователемоборудования—этопериодическаяочисткастеколфо-тоэлементов (рекомендуется использовать мягкую и слегка влажнуютряпку),атакжеудалениелистьевиликамней,которыемогутпрепят-ствоватьработесистемыавтоматизации.

mПеред проведением любых работ по техническому обслуживанию системы автоматизации пользова-тель должен вручную разблокировать двигатель, чтобы воспрепятствовать неожиданному приведе-нию ворот в движение кем бы то ни было (см. соот-ветствующее руководство по эксплуатации).

Техническое обслуживание:дляпостоянногообеспечениявысокойстепенибезопасностиимаксимальногосрокаслужбывсейсистемыав-томатизациинеобходимопроводитьплановоетехническоеобслужива-ние(нереже,чемразвполгода).

lЛюбые операции по проверке, обслуживанию или ремонту должны производиться только квалифици-рованным персоналом.

Утилизация: поокончаниисрокаслужбысистемыавтоматизацииеедемонтаждолженпроизводитьсяквалифицированнымперсоналом,аутилизацияипереработкакомпонентовдолжнывыполнятьсявсоответ-ствиистребованиямидействующегоместногозаконодательства.

lЕсли система автоматизации заблокирована коман-дой «заблокировать автоматику», после подачи ка-кой-либо команды ворота не двигаются, а мигающее устройство подает 9 коротких мигающих сигналов.

Page 24: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

24 – РУССКИЙ

&

&

ПРИМЕЧАНИЯ

Page 25: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

РУССКИЙ – 25

ПРИМЕЧАНИЯ

Page 26: MC424L - Nice...6 – РУССКИЙ4.2 СХЕМА И ОПИСАНИЕ СОЕДИНЕНИЙ 4.2.1 Схема соединений M M M M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 TX RX PHOTO2

www.niceforyou.com

Nice SpAVia Pezza Alta, 1331046 Oderzo TV [email protected]

IDV0

619A

00RU

_18-04

-201

8