módulo de língua portuguesa para o magistério · 9 – uso do hÍfen o uso do hífen permanece...
TRANSCRIPT
![Page 1: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/1.jpg)
Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério
1º encontro
![Page 2: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/2.jpg)
Temas da aula de hoje:
. NOVA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA
![Page 3: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/3.jpg)
ACENTUAÇÃO
![Page 4: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/4.jpg)
TREMA (ü) – FOI ABOLIDO!
Como era:
Sinal gráfico colocado em cima da vogal U, depois de G ou Q, quando
este som era evidenciado durante a leitura da palavra
Ex.: lingüiça, tranqüilo, guerra, pesquisa, Müller
Como ficou:
A pronúncia das palavras não mudou; porém, o trema foi abolido. Nos
nomes próprios permance
Ex.: linguiça, tranquilo, guerra, pesquisa, Müller
![Page 5: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/5.jpg)
ACENTUAÇÃO
Como era:
Assembléia, platéia, idéia, colméia, boléia, panacéia, Coréia, hebréia, bóia,
paranóia, jibóia, apóio, heróico, paranóico
Nova regra:
Não se acentuam os ditongos abertos EI e OI nas palavras paroxítonas
Como ficou:
Assembleia, plateia, ideia, colmeia, boleia, panaceia, Coreia, hebreia, boia,
paranoia, jiboia, apoio, heroico, paranoico
![Page 6: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/6.jpg)
Observação (1):
O acento nos ditongos ÉI e ÓI permanece nas palavras
oxítonas e monossílabos tônicos de som aberto:
Ex.: herói, constrói, dói, anéis, papéis, anzóis
![Page 7: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/7.jpg)
Observação (2):
O acento no ditongo aberto ÉU permanece:
Ex.: chapéu, véu, céu, ilhéu
![Page 8: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/8.jpg)
ACENTUAÇÃO
Como era:
Enjôo, vôo, corôo, perdôo, côo, môo, abençôo, povôo
Nova regra:
Não se acentua o hiato OO
Como ficou:
Enjoo, voo, coroo, perdoo, coo, moo, abençoo, povoo
![Page 9: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/9.jpg)
ACENTUAÇÃO
Como era:
Crêem, dêem, lêem, vêem, descrêem, relêem, revêem
Nova regra:
Não se acentua o hiato EE dos verbos CRER, DAR, LER, VER e
seus derivados (3ª pessoa do plural)
Como ficou:
Creem, deem, leem, veem, descreem, releem, reveem
![Page 10: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/10.jpg)
ACENTUAÇÃO
Como era:
Pára (verbo), péla (verbo), pêlo (substantivo), pêra (substantivo), pólo
Nova regra:
Não se acentuam as palavras paroxítonas que são homógrafas
Como ficou:
Para, pela, pelo, pera, polo
![Page 11: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/11.jpg)
Observação (3):
O acento diferencial permanece nos homógrafos: pode (3ª
pessoa do singular do presente do indicativo do verbo
PODER) e pôde (3ª pessoa do pretérito perfeito do
indicativo).
![Page 12: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/12.jpg)
Observação (4):
O acento diferencial permanece em pôr (verbo) em
oposição a por (preposição).
![Page 13: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/13.jpg)
ACENTUAÇÃO
Como era:
Argúi, apazigúe, averigúe, enxagúe, oblique
Nova regra:
Não se acentua o U tônico nas formas verbais rizotônicas (acento na raiz)
quando precedido de G ou Q e seguido de E ou I (grupos QUE/QUI e
GUE/GUI)
Como ficou:
Argui, apazigue, averigue, enxague, oblique
![Page 14: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/14.jpg)
ACENTUAÇÃO
Como era:
Baiúca, boiúna, cheiínho, saiínha, feiúra, feiúme
Nova regra:
Não se acentuam o I e U tônicos das palavras paroxítonas quando
precedidas de ditongo
Como ficou:
Baiuca, boiuna, cheiinho, saiinha, feiura, feiume
![Page 15: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/15.jpg)
USO DO HÍFEN
![Page 16: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/16.jpg)
1 - USO DO HÍFEN
Como era:
Ante-sala, ante-sacristia, auto-retrato, anti-social, anti-rugas, arqui-romântico,
arqui-rivalidade, auto-regulamentação, auto-sugestão, contra-senso, contra-
regra, extra-regimento, extra-seco, infra-som, infra-renal, ultra-romântico, ultra-
sonografia, semi-real, semi-sintético, supra-renal, supra-sensível
Nova regra:
Não se emprega o hífen nos compostos em que o prefixo ou falso prefixo
termina em vogal e o segundo elemento começa por “R” ou “S”, devendo
essas consoantes se duplicarem.
![Page 17: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/17.jpg)
Como ficou:
Antessala, antessacristia, autorretrato, antissocial,
antirrugas, arquirromântico, arquirrivalidade,
autorregulamentação, autossugestão, contrassenso,
contrarregra, contrassenha, extrarregimento,
extrasseco, infrassom, infrarrenal, ultrarromântico,
ultrassonografia, semirrenal, semissintético,
suprarrenal, suprassensível
![Page 18: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/18.jpg)
2 - USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos compostos em que os
prefixos “SUPER”, “HIPER”, “INTER”, terminados em
“R”, aparecem combinados com elementos também
iniciados por “R”.
Ex.: hiper-rancoroso, hiper-realista, hiper-requintado, inter-
racial, inter-regional, inter-relação, super-racional, super-
realista, super-resistente
![Page 19: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/19.jpg)
3 – USO DO HÍFEN
Como era:
Auto-afirmação, auto-ajuda, auto-aprendizagem, auto-escola, auto,
estrada, auto-instrução, contra-exemplo, contra-indicação, contra-
ordem, extra-escolar, extra-oficial, infra-estrutura, intra-ocular, intra-
uterino, neo-expressionista, neo-imperialista, semi-aberto, semi-árido,
semi-automático, semi-embriagado, semi-obscuridade, supra-ocular,
ultra-elevado
Nova regra:
Não se emprega o hífen nos compostos em que o prefixo ou falso
prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com
vogal diferente.
![Page 20: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/20.jpg)
Como ficou:
Autoafirmação, autoajuda, autoaprendizagem, autoescola,
autoestrada, autoinstrução, contraexemplo, contraindicação,
contraordem, extraescolar, extraoficial, infraestrutura, intraocular,
intrauterino, neoexpressionista, neoimperialista, semiaberto,
semiautomático, semiárido, semiembriagado, semiobscuridade,
supraocular, ultraelevado
![Page 21: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/21.jpg)
Observação 1: Esta nova regra normatiza os casos do uso do hífen
entre vogais diferentes, como já acontecia anteriormente na língua
em compostos como:
Antiaéreo, antiamericano, coeducação, agroindustrial, socioeconômico
Observação 2: o uso do hífen permanece com prefixo em que o
segundo elemento começa por “H”
Anti-herói, anti-higiênico, anti-hemorrágico, extra-humano, super-
homem, supra-hepático
![Page 22: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/22.jpg)
4 – USO DO HÍFEN
Como era:
Antiibérico, antiinflamatório, antiinflacionário, antiimperialista, arquiinimigo,
microondas, microônibus, microorgânico
Nova regra:
Emprega-se o hífen nos compostos em que o prefixo ou falso prefixo
termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal igual
Como ficou:
Anti-ibérico, anti-inflamatório, anti-inflacionário, anti-imperialista, arqui-inimigo,
micro-ondas, micro-ônibus, micro-orgânico
![Page 23: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/23.jpg)
Observação 3:
Esta regra normatiza todos os casos do uso do hífen entre vogais iguais,
como já acontecia anteriormente na língua em compostos como:
auto-observação, contra-argumento, contra-almirante, semi-interno, semi-
integral, supra-axilar
Observação 4:
No caso do prefixo “co”, em geral, não se usa o hífen, mesmo que o
segundo elemento comece pela vogal “O”:
cooperação, coordenar
![Page 24: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/24.jpg)
5 – USO DO HÍFEN
Como era:
Manda-chuva, pára-quedas, pára-quedista, pára-lama, pára-brisa, pára-
choque, pára-vento
Nova regra:
Não se emprega o hífen em certos compostos em que se perdeu, em certa
medida, a noção de composição.
Como ficou:
Mandachuva, paraquedas, paraquedista, paralama, parabrisa, parachoque,
paravento
![Page 25: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/25.jpg)
Observação 5:
O uso do hífen permanece nas palavras compostas que não contém
um elemento de ligação e constituem uma unidade sintagmática e
semântica, mantendo acento próprio, bem como naquelas que
designam espécies botânicas e zoológicas:
Ano-luz, azul-escuro, médico-cirurgião, conta-gotas, guarda-chuva,
segunda-feira, tenente-coronel, beija-flor, couve-flor, erva-doce, mal-me-
quer, bem-te-vi etc.
![Page 26: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/26.jpg)
6 – USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos compostos com os prefixos “EX”,
“VICE” e “SOTO”
Ex-marido, vice-presidente, soto-mestre
![Page 27: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/27.jpg)
7 – USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos compostos com os prefixos “PAN” e
“CIRCUM” quando o segundo elemento começa por vogal “M” ou
“N”:
Pan-americano, circum-navegação
![Page 28: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/28.jpg)
8 – USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos compostos com os prefixos tônicos
acentuados “PRÉ”, “PRÓ” e “PÓS” quando o segundo elemento tem
vida própria na língua:
Pré-natal, pró-desarmamento, pós-graduação
![Page 29: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/29.jpg)
9 – USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de
origem tupi-guarani que representam formas adjetivas, como “AÇU”,
“GUAÇU” e “MIRIM”, quando o primeiro elemento acaba em vogal
acentuada graficamente ou quando a pronúncia exige a distinção
gráfica entre ambos.
Jacaré-açu, Ceará-mirim
![Page 30: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/30.jpg)
10 – USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos topônimos iniciados pelos adjetivos
“GRÃO” e “GRÔ ou por forma verbal ou por elementos que incluam
um artigo.
Grã-Bretanha, Santa Rita do Passa-Quatro, Baía de Todos-os-Santos
![Page 31: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/31.jpg)
11 – USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos compostos com os advérbios “MAL” e
“BEM” quando estes formam uma unidade sintagmática e semântica e
o segundo elemento começa por vogal ou “H”
Bem-aventurado, bem-estar, mal-estar, mal-humorado, bem-nascido
![Page 32: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/32.jpg)
12 – USO DO HÍFEN
O uso do hífen permanece nos compostos com os elementos
“ALÉM”, “AQUÉM”, “RECÉM” e “SEM”
Além-mar, além-fronteiras, recém-casados, sem-teto
![Page 33: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/33.jpg)
EXERCÍCIOS
![Page 34: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/34.jpg)
01. (UFF-RJ) Só numa série abaixo estão todas as palavras
acentuadas corretamente. Assinale-a:
a) rápido, séde, côrte
b) ananás, ínterim, espécime
c) corôa, vatapá, automóvel
d) cometi, pêssegozinho, viúvo
e) lápis, raínha, côr
![Page 35: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/35.jpg)
02. (PUCC-SP) Assinale a série em que todos os vocábulos estão
escritos de acordo com as normas vigentes de acentuação gráfica:
a) ítem, fi-lo, juri, córtex, íbero
b) luís, vírus, eletron, hífens, espírito
c) hiper, táxi, rúbrica, bênção, récorde
d) através, intuito, álbuns, varíola, sauna
e) dolar, zebu, ritmo, atrai-lo, bangalô
![Page 36: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/36.jpg)
03. (CESGRANRIO-RJ) Assinale a opção em que os vocábulos
obedecem à mesma regra de acentuação gráfica:
a) terás / limpida
b) necessário / verás
c) dá-lhe / necessário
d) incêndio / também
e) extraordinário / incêndio
![Page 37: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/37.jpg)
04. Assinalar a alternativa na qual a acentuação gráfica das palavras se
justifique da mesma forma que em 'glória', 'papéis', 'hermenêutica',
respectivamente.
a) maiúscula, tríduo, rédea
b) estoico, obliquem, Bocaiúva
c) próton, tranquilo, saúde
d) órfão, constrói, pífano
e) réu, bilíngue, pégasus
![Page 38: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/38.jpg)
05. (FGV-RJ) Assinale a alternativa em que todas as palavras
estão corretamente grafadas:
a) raiz, raízes, sai, apóio, Grajau
b) carreteis, funis, índio, hifens, atrás
c) juriti, apto, âmbar, difícil, almoço
d) órfão, afável, cândido, catéter, Cristovão
e) chapéu, rainha, Bangú, fossil, conteúdo
![Page 39: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/39.jpg)
6. (BB) Opção correta:
a) eclípse
b) juíz
c) agôsto
d) saída
e) intúito
![Page 40: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/40.jpg)
7. (BB) "Alem do trem, voces tem onibus, taxis e aviões".
a) 5 acentos
b) 4 acentos
c) 3 acentos
d) 2 acentos
e) 1 acento
![Page 41: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/41.jpg)
8. (BB) Monossílabo tônico:
a) o
b) lhe
c) e
d) luz
e) com
![Page 42: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/42.jpg)
9. (BB) Noite:
a) hiato
b) ditongo
c) tritongo
d) dígrafo
e) encontro consonantal
![Page 43: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/43.jpg)
10. (UF-PR) Assinale a alternativa em que todos os vocábulos são
acentuados por serem oxítonos:
a) paletó, avô, pajé, café, jiló
b) parabéns, vêm, hífen, saí, oásis
c) você, capilé, Paraná, lápis, régua
d) amém, amável, filó, porém, além
e) caí, aí, ímã, ipê, abricó
![Page 44: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/44.jpg)
11. (ITA) Dadas as palavras:
1. tung-stê-nio
2. bis-a-vô
3. du-e-lo
Constatamos que a separação silábica está correta:
a) apenas na palavra nº 1
b) apenas na palavra nº 2
c) apenas na palavra nº 3
d) em todas as palavras
e) n.d.a
![Page 45: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/45.jpg)
12. (T J‐GO) Assinale a alternativa em que o hífen, conforme o novo
Acordo, está sendo usado corretamente:
a) Ele fez sua auto‐crítica ontem.
b) Ela é muito mal‐educada.
c) Ele tomou um belo ponta‐pé.
d) Fui ao super‐mercado, mas não entrei.
e) Os raios infra‐vermelhos ajudam em lesões.
![Page 46: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/46.jpg)
13. (TRE‐PR) Assinale a alternativa errada quanto ao emprego do hífen:
a) Pelo interfone ele comunicou bem‐humorado que faria uma
superalimentação.
b) Nas circunvizinhanças há uma casa malassombrada.
c) Depois de comer a sobrecoxa, tomou um antiácido.
d) Nossos antepassados realizaram vários anteprojetos.
e) O autodidata fez uma autoanálise.
![Page 47: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/47.jpg)
14. (T J‐DF) Assinale a alternativa incorreta quanto ao emprego do hífen,
respeitando‐se o novo Acordo.
a) O semi‐analfabeto desenhou um semicírculo.
b) O meia‐direita fez um gol de sem‐pulo na semifinal do campeonato.
c) Era um sem‐vergonha, pois andava seminu.
d) O recém‐chegado veio de além‐mar.
e) O vice‐reitor está em estado pós‐operatório.
![Page 48: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/48.jpg)
CRASE
![Page 49: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/49.jpg)
CASOS EM QUE OCORRE
A)ANTES DE PALAVRAS FEMININAS QUE ADMITEM
ARTIGO, DESDE QUE O TERMO REGENTE EXIJA
PREPOSIÇÃO
EX.:
Devemos obedecer às leis
Fui à Bahia
![Page 50: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/50.jpg)
B – COM OS PRONOMES DEMONSTRATIVOS DESDE
QUE O TERMO REGENTE EXIJA PREPOSIÇÃO “A”
Ex.:
Fui àquele cinema.
Refiro-me àquilo.
![Page 51: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/51.jpg)
C – COM OS PRONOMES “A”, “AS” QUANDO
DEMONSTRATIVOS REPRESENTANDO “AQUELA(S)”,
DESDE QUE O TERMO SEGUINTE EXIJA PREPOSIÇÃO
EX.:
Esta cena é igual à que vi ontem.
Estas cenas são iguais às que vi ontem
![Page 52: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/52.jpg)
D – ANTES DOS PRONOMES RELATIVOS “A(S)
QUAL(IS)”, DESDE QUE O TERMO REGENTE EXIJA
PREPOSIÇÃO
EX.:
Esta é a moça à qual me referi.
Estas são as moças às quais me referi.
![Page 53: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/53.jpg)
E – NA INDICAÇÃO DE HORAS
EX.:
Chegamos à uma hora.
Saímos às dez horas.
![Page 54: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/54.jpg)
F – NAS LOCUÇÕES ADVERBIAIS FEMININAS
EX.:
Saímos à noite.
Sentiu-se à vontade.
![Page 55: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/55.jpg)
G – NAS LOCUÇÕES PREPOSITIVAS FORMADAS DE
PALAVRAS FEMININAS
EX.:
Era bonito o entardecer à beira do lago.
À custa do irmão, ela conseguiu estudar.
![Page 56: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/56.jpg)
H – NAS LOCUÇÕES CONJUNTIVAS
EX.:
À medida que caminhava, recordava-se da infância.
À saudade aumentava, à proporção que chegavam suas
cartas.
![Page 57: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/57.jpg)
CASOS EM QUE NÃO OCORRE A CRASE
A – ANTES DE PALAVRA MASCULINA
Ex.:
Gostava de andar a cavalo.
Vou pedir a Paulo um favor.
![Page 58: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/58.jpg)
B – ANTES DE VERBO
EX.:
Estou disposto a colaborar.
Ele ficou a pensar naquilo.
![Page 59: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/59.jpg)
C – ANTES DA MAIORIA DOS PRONOMES, POR ELES
NÃO ADMITIREM ARTIGO
EX.:
Respondi a todas as cartas que recebi.
Não é este o salário a que aspirávamos.
![Page 60: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/60.jpg)
D – ANTES DE PALAVRAS NO PLURAL QUE NÃO SÃO
DEFINIDAS PELO ARTIGO
EX.:
Discutiam a portas fechadas.
Não tem hábito de ir a reuniões de condomínio.
![Page 61: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/61.jpg)
E – ANTES DAS PALAVRAS “CASA” E “TERRA” QUANDO
NÃO TIVEREM ELEMENTOS MODIFICADORES.
EX.:
Chegaram a casa e não disseram nada.
As naus voltaram a terra.
![Page 62: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/62.jpg)
F – NAS LOCUÇÕES ADVERBIAIS FORMADAS DE
ELEMENTOS REPETIDOS
EX.:
Gota a gota a água cairá no balde.
Ele foi, passo a passo, explicando o plano.
![Page 63: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/63.jpg)
G – NA EXPRESSÃO “A DISTÂNCIA”
EX.:
Os pais observavam os filhos a distância.
![Page 64: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/64.jpg)
CASOS EM QUE A CRASE É FACULTATIVA
A – ANTES DE NOMES PRÓPRIOS FEMININOS
REFERENTES A PESSOAS
EX.:
Refiro-me a Ana Cristina.
Refiro-me à Ana Cristina.
![Page 65: Módulo de Língua Portuguesa para o Magistério · 9 – USO DO HÍFEN O uso do hífen permanece nos compostos terminados por sufixos de origem tupi-guarani que representam formas](https://reader033.vdocuments.pub/reader033/viewer/2022060805/608a1bcb6dac481beb7a6819/html5/thumbnails/65.jpg)
B – ANTES DE PRONOMES POSSESSIVOS FEMININOS
EX.:
Não me referi a sua capacidade.
Não me referi à sua capacidade.