mÓdulos de contabilizaciÓn y distribuciÓn mÓdulos de...

5
LOVATO Smart Energy Solutions | www.lovatospa.com Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren. 148 LOVATO MACUK S-SR MÓDULOS DE CONTABILIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN MÓDULOS DE CONTABILIZAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO MACUK S-SR é uma subestação de aquecimento e de produção de água quente sanitária com 2 permutadores: o primeiro para dividir o circuito primário do secundário, o outro para produzir água quente sanitária. Este módulo é idóneo para instalações em apartamentos e moradias individuais geridas por equipamentos centralizados. A instalação é rápida e simples: efetivamente MACUK SRS necessita apenas de conexões hidráulicas no local. No parágrafo “configuração do módulo” é possível escolher os diversos tipos de acessórios disponíveis para atender à qualquer exigência. Designadamente: - contabilizador de termias e contador de AFS com saída por impulsos na versão M-BUS; - contabilizador de termias e contador de AFS com transmissor rádio; - contabilizador a ultrassom; - kit termoestático de 30 ~ 60°C para a regulação de equipamentos de aquecimento com baixa temperatura; - kit de regulação climática, que inclui: servomotor elétrico de 230 V, regulador digital e controlo remoto com sonda ambiente. A capacidade de produzir água quente sanitária, regulada por termóstato e de forma proporcional, é confiada a um permutador de placas de aço inoxidável soldobrasadas que permite o fornecimento imediato de AQS, sobretudo por causa do by-pass com calibragem fixa inserido no circuito primário que mantém na coluna água imediatamente aproveitável, e elimina os desperdícios de água e os tempos de espera inúteis. Este módulo é fabricado no pleno respeito pelo meio ambiente, e é em conformidade com a Diretiva Comunitária 97/23/CE (equipamento sob pressão) e em conformidade com o D. M. 174/2004 concernente aos aparelhos para a distribuição de águas destinadas a consumo humano. DESCRIÇÃO Permutador aumentado para permitir uma elevada produção instantânea com temperaturas reduzidas na entrada primária Eliminação total do risco de legionella e minimização da formação de calcário graças às altas temperaturas Diferencial de calibragem variável no circuito primário para manter a pressão constante nos circuitos secundários. Separação completa dos circuitos primário/secundário Equipado com circulador de alta eficiência, em conformidade com a Diretiva Europeia ErP 2009/125/CE VANTAGENS MACUK S-SR es una subestación de calefacción y producción de agua caliente sanitaria con 2 intercambiadores: el primero para separar el circuito primario del secundario, el otro para la producción de agua caliente sanitaria. El módulo es adecuado para la instalación en pisos, apartamentos y viviendas unifamiliares con instalaciones centralizadas. El montaje es rápido y sencillo: de hecho, MACUK S-SR necesita sólo el conexionado hidráulico en el lugar de instalación. Desde el apartado “configuración módulo” se puede elegir entre las distintas tipologías de accesorios disponibles, para responder a cualquier exigencia. Estas opciones incluyen: - contabilización de termias y contador de AFS con salida de impulsos en versión M-BUS; - contabilización de termias y contador de AFS con radio-emisor; - contabilización de ultrasonidos; - kit termostático 30-60°C para la regulación de instalaciones de calefacción a baja temperatura; - kit regulación climática; incluye servomotor eléctrico 230 V, regulador digital y mando a distancia con sonda ambiente. La capacidad de producción de agua caliente sanitaria, regulada termostáticamente, se obtiene con un intercambiador de placas de acero inoxidable soldado, que permite el suministro inmediato de ACS, gracias a la válvula termostática que parcializa el caudal de agua en el primario, eliminando el derroche de agua y los tiempos de espera. El módulo se fabrica de forma respetuosa con el medioambiente, cumpliendo con la Directiva Comunitaria 97/23/CE (aparatos a presión) y conforme con el decreto ministerial italiano (D.M.) n. 174/2004 sobre los aparatos para la distribución de aguas destinadas a consumo humano. DESCRIPCIÓN • Intercambiador potenciado para consentir una elevada producción instantánea con temperaturas de entrada al primario reducidas • Eliminación total del riesgo de legionelosis y minimización de los depósitos de cal causados por las altas temperaturas Diferencial de ajuste variable en el circuito primario para mantener la presión constante en los circuitos secundarios. • Separación completa de los circuitos primario/secundario Equipado con circulador de alta eficiencia, conforme a la Directiva Europea ErP 2009/125/CE. VENTAJAS CALEFACCIÓN + ACS SEPARACIÓN CIRCUITO PRIM-SEC AQUECIMENTO + AQS + SEPARAÇÃO DO CIRCUITO PRIM-SEC

Upload: others

Post on 13-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MÓDULOS DE CONTABILIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN MÓDULOS DE ...lovatospa.com/assets/uploads/2013/08/LOVATO-MACUK-S-SR-SPA-P… · de agua en el primario, eliminando el derroche de agua

LOV

ATO

Sm

art

Ener

gy S

olut

ions

| w

ww

.lova

tosp

a.c

om

Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren. 148

LOVATO MACUK S-SRMÓDULOS DE CONTABILIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓNMÓDULOS DE CONTABILIZAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO

MACUK S-SR é uma subestação de aquecimento e de produção de água quente sanitária com 2 permutadores: o primeiro para dividir o circuito primário do secundário, o outro para produzir água quente sanitária.

Este módulo é idóneo para instalações em apartamentos e moradias individuais geridas por equipamentos centralizados.A instalação é rápida e simples: efetivamente MACUK SRS necessita apenas de conexões hidráulicas no local.No parágrafo “configuração do módulo” é possível escolher os diversos tipos de acessórios disponíveis para atender à qualquer exigência.

Designadamente:- contabilizador de termias e contador de AFS com saída por impulsos na versão M-BUS;- contabilizador de termias e contador de AFS com transmissor rádio;- contabilizador a ultrassom;- kit termoestático de 30 ~ 60°C para a regulação de equipamentos de aquecimento com baixa temperatura;- kit de regulação climática, que inclui: servomotor elétrico de 230 V, regulador digital e controlo remoto com sonda ambiente.

A capacidade de produzir água quente sanitária, regulada por termóstato e de forma proporcional, é confiada a um permutador de placas de aço inoxidável soldobrasadas que permite o fornecimento imediato de AQS, sobretudo por causa do by-pass com calibragem fixa inserido no circuito primário que mantém na coluna água imediatamente aproveitável, e elimina os desperdícios de água e os tempos de espera inúteis.

Este módulo é fabricado no pleno respeito pelo meio ambiente, e é em conformidade com a Diretiva Comunitária 97/23/CE (equipamento sob pressão) e em conformidade com o D. M. 174/2004 concernente aos aparelhos para a distribuição de águas destinadas a consumo humano.

DESCRIÇÃO

• Permutador aumentado para permitir uma elevada produção instantânea com temperaturas reduzidas na entrada primária• Eliminação total do risco de legionella e minimização da formação de calcário graças às altas temperaturas

• Diferencial de calibragem variável no circuito primário para manter a pressão constante nos circuitos secundários.• Separação completa dos circuitos primário/secundário• Equipado com circulador de alta eficiência, em conformidade com a Diretiva Europeia ErP 2009/125/CE

VANTAGENS

MACUK S-SR es una subestación de calefacción y producción de agua caliente sanitaria con 2 intercambiadores: el primero para separar el circuito primario del secundario, el otro para la producción de agua caliente sanitaria.

El módulo es adecuado para la instalación en pisos, apartamentos y viviendas unifamiliares con instalaciones centralizadas.El montaje es rápido y sencillo: de hecho, MACUK S-SR necesita sólo el conexionado hidráulico en el lugar de instalación.Desde el apartado “configuración módulo” se puede elegir entre las distintas tipologías de accesorios disponibles, para responder a cualquier exigencia.

Estas opciones incluyen:- contabilización de termias y contador de AFS con salida de impulsos en versión M-BUS;- contabilización de termias y contador de AFS con radio-emisor;- contabilización de ultrasonidos;- kit termostático 30-60°C para la regulación de instalaciones de calefacción a baja temperatura;- kit regulación climática; incluye servomotor eléctrico 230 V, regulador digital y mando a distancia con sonda ambiente.

La capacidad de producción de agua caliente sanitaria, regulada termostáticamente, se obtiene con un intercambiador de placas de acero inoxidable soldado, que permite el suministro inmediato de ACS, gracias a la válvula termostática que parcializa el caudal de agua en el primario, eliminando el derroche de agua y los tiempos de espera.

El módulo se fabrica de forma respetuosa con el medioambiente, cumpliendo con la Directiva Comunitaria 97/23/CE (aparatos a presión) y conforme con el decreto ministerial italiano (D.M.) n. 174/2004 sobre los aparatos para la distribución de aguas destinadas a consumo humano.

DESCRIPCIÓN

• Intercambiador potenciado para consentir una elevada producción instantánea con temperaturas de entrada al primario reducidas• Eliminación total del riesgo de legionelosis y minimización de los depósitos de cal causados por las altas temperaturas

• Diferencial de ajuste variable en el circuito primario para mantener la presión constante en los circuitos secundarios.• Separación completa de los circuitos primario/secundario• Equipado con circulador de alta eficiencia, conforme a la Directiva Europea ErP 2009/125/CE.

VENTAJAS

CALEFACCIÓN + ACS SEPARACIÓN CIRCUITO PRIM-SEC

AQUECIMENTO + AQS + SEPARAÇÃO DO CIRCUITO PRIM-SEC

Page 2: MÓDULOS DE CONTABILIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN MÓDULOS DE ...lovatospa.com/assets/uploads/2013/08/LOVATO-MACUK-S-SR-SPA-P… · de agua en el primario, eliminando el derroche de agua

LOV

ATO

Sm

art

Ener

gy S

olut

ions

| w

ww

.lova

tosp

a.c

om

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustración, sin la previa autorización de Lovato SpA. Ilustrações e dados são considerados não vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita. 149

MACUK S-SR550

5

80 65 65 65 65 65 65 80

700

14

15

16

17

FT

A

B

AB

MWh

EAFS

UACS

UAFS

MI

RI

UP

IP

EAFS IPUPUACS UAFS MI RI

5

1

6

12

7

910

11 8

4

13

• 3 M-F 1”-¾” • 3 M/AG-F 1”-¾”

• 1 M-F 1”-¾”

2 3 2

DIMENSIONES / DIMENSÕES

COMPONENTES / COMPONENTES

1 - Intercambiador de calor de placas de acero inoxidable2- Válvula de purga aire3 - Alojamiento porta-sonda válvula termostática4 - Válvula termostática circuito primario (lado sanitario)5 - Plantilla para contador de energía térmica - L 110 conexiones 3/4” M (contador disponible en versión de chorro único M-Bus, radio y ultrasonidos. Se suministran por separado, véase el apar. Accesorios)6 - Alojamiento sonda de impulsión contador7 - Alojamiento para capilar diferencial de presión8 - Válvula diferencial (estabilizadora de presión circuito secundario)9 - Filtro en Y impulsión primario10 - Manómetro11 - Contador de chorro único para agua fría sanitaria 1,5 mc/h - conexiones 3/4” M12 - Válvula de seguridad 3 bar circuito de calefacción13 - Circulador electrónico de alta eficiencia Wilo Yonos para 15/6 RKA14 - Alojamiento porta-sonda válvula termostática lado primario (lado calefacción)15 - Válvula 2 vías circuito primario (lado calefacción)16 - Intercambiador de calor de placas de acero inoxidable para calefacción17 - Grifo de llenado instalación

1 - Permutador de calor de placas de aço inoxidável para sanitário2 - Válvula para purga do ar3 - Poço para sonda da válvula termostática4 - Válvula termostática do circuito primário (lado sanitário)5 - Molde para contabilizador de energia térmica - L 110, engates de 3/4” M (contabilizador disponível na versão mono-jato M-Bus, rádio e ultrassom. Fornecidos separadamente, ver o parág.: acessórios)6 - Poço para sonda na vazão do contabilizador7 - Poço para o capilar diferencial da pressão8 - Válvula diferencial (estabilizador de pressão do circuito secundário)9 - Filtro em ‘Y’ na vazão do primário10 - Manómetro11 - Contador mono-jato para água fria sanitária 1,5 m3/h - engates de 3/4” M12 - Válvula de segurança 3 bar no circuito de Aquecimento13 - Circulador eletrónico de alta eficiência Wilo Yonos Para 15/6 RKA14 - Poço para sonda da válvula termostática do lado primário (lado do aquecimento)15 - Válvula de 2 vias no circuito primário (lado do aquecimento)16 - Permutador de calor de placas de aço inoxidável para aquecimento17 - Torneira para carregar o equipamento

CIRCUITO HIDRÁULICO / CIRCUITO HIDRÁULICO

BOX MACUK S-SR COD.Caja de alojamiento para encastrar / Caixa de encastrar de parede

570 x 800 x 160 mm49048718

Puerta pintada - Tampa pintada 9010

Plantilla de instalación y de corteMolde de instalação e de interceptação 49048720

+ juntas, juntas + 4X + Válvula de retención - Válvula de retenção

MACUK S-SR COD.

con plantillas de espera / com molde de montagemCalefacción + ACS Separación circuito PRIM-SEC Aquecimento + AQS + Separação do circuito PRIM-SEC

49048736

COD.

IP entrada primario/ entrada primária M-F 1”-¾”

MI impulsión instalación / vazão do equipamento M-F 1”-¾”

RI retorno instalación / retorno ao equipamento M-F 1”-¾”UP salida primario / saída primária M-F 1”-¾”

UACS salida agua caliente sanitaria saída de água quente sanitária M-F 1”-¾”

EAFS entrada agua fría sanitaria entrada de água fria sanitária M-F 1”-¾”

UAFS salida agua fría sanitaria saída de água fria sanitária M-F 1”-¾”

Page 3: MÓDULOS DE CONTABILIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN MÓDULOS DE ...lovatospa.com/assets/uploads/2013/08/LOVATO-MACUK-S-SR-SPA-P… · de agua en el primario, eliminando el derroche de agua

LOV

ATO

Sm

art

Ener

gy S

olut

ions

| w

ww

.lova

tosp

a.c

om

Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren. 150

1, 0

2, 0

3, 0

4, 0

5, 0

6, 0

0

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 20000

9, 8

19, 6

29, 4

39, 2

49, 0

58, 8

0

Q (l/h )

m.c

.a. (

m H

²O)

P (k

Pa)

1, 0

2, 0

3, 0

4, 0

5, 0

6, 0

0

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 20000

9, 8

19, 6

29, 4

39, 2

49, 0

58, 8

0

Q (l/h )

m.c

.a. (

m H

²O)

P (k

Pa)

CARATTERISTICHE TECNICHE DONNÉES TECHNIQUES

DATOS TÉCNICOS SANITARIO / DADOS TÉCNICOS SANITÁRIOS

TEMP. ENTRADA PRMARIOTEMP. ENTRADA DO PRIMÁRIO

50 °C 55 °C 60 °C 65 °C

CAUDAL CIRCUITO PRMARIOCAUDAL DO CIRCUITO PRIMÁRIO

m3/h 0,6 0,8 1,0 1,2 0,6 0,8 1,0 1,2 0,6 0,8 1,0 1,2 0,6 0,8 1,0 1,2

∆T 32°C

(10/42 °C)

POTENCIA INTERCAMBIADAPOTÊNCIA PERMUTADA kW 15,62 19,35 22,74 25,80 20,33 25,49 30,22 34,61 24,61 31,09 37,09 42,70 28,64 36,39 43,62 50,41

CAUDALCAUDAL l/s 7,0 8,7 10,2 11,6 9,2 11,5 13,6 15,6 11,1 14,0 16,7 19,2 12,9 16,4 19,6 22,7

∆T 35°C

(10/45 °C)

POTENCIA INTERCAMBIADAPOTÊNCIA PERMUTADA kW 13,13 16,07 18,67 21,04 18,50 23,02 27,12 30,90 23,10 29,1 34,47 39,53 30,6 38 45,3 51,5

CAUDALCAUDAL l/s 5,4 8 9,3 10,6 7,6 9,5 11,2 12,7 9,6 12 14,2 16,3 12,6 15,6 18,6 21

∆T 40°C

(10/50 °C)

POTENCIA INTERCAMBIADAPOTÊNCIA PERMUTADA kW 14,40 17,60 20,4 23,0 20 24,9 29,3 33,3 24,8 31,1 36,9 42,2

CAUDALCAUDAL l/s 5,2 6,3 7,4 8,3 7,2 9,0 10,6 12,0 8,9 11,2 13,3 15,2

∆T 45°C

(10/55 °C)

POTENCIA INTERCAMBIADAPOTÊNCIA PERMUTADA kW 15,7 19,1 22,2 24,9 21,5 26,7 31,4 35,7

CAUDALCAUDAL l/s 5,0 6,1 7,1 8,0 6,9 8,6 10,1 11,5

DATOS PRIMARIO / DADOS DO PRIMÁRIO

DATOS CALEFACCIÓN / DADOS DO AQUECIMENTO

DATOS SANITARIO AGUA FRÍA / DADOS SANITÁRIO ÁGUA FRIA

Presión máx. de servicio / Pressão máx. de serviço 10 bar

Temperatura max / Température max. 90 °C

Caudal nominal / Caudal nominal 800 l/h

Valvola differanziale a taratura variabile / Vanne différentielle à étalonnage variable 5-30 KPa

Valvola a 2 vie / Vanne à 2 voies 3/4” - Kvs 4,5

Valvola miscelatrice a 3 vie / Vanne mélangeuse à 3 voies 3/4” - Kvs 4,5

Altura manométrica residual circulador / Altura da carga residual circulador 5,7 m H2O

Superficie de intercambio / Superfície de permuta 0,392 m2

Instalación de radiadores / Equipamento com radiadores Δt 15 (60-45 °C) Caudal / Caudal700 l/h

Altura / Altura3,6 m H2O

Potencia nom. / Potência nom.12,20 kW

Instalación bajo suelo / Equipamento de piso Δt 5 (38-33 °C) Caudal / Caudal1.000 l/h

Altura / Altura2,5 m H2O

Potencia nom. / Potência nom.5,8 kW

Contador de chorro único 1/2” OPCIONAL (véase apar. Configuración módulo) / Contador mono-jato 1/2” OPCIONAL (ver o parág.: configuração do módulo) 1,5 m³/h

Temperatura máx. / Temperatura máx. 30 °C

Conexión / Ligação L 110 mm 3/4” M

Potencia nominal intercambiador / Potência nominal do permutador 40 kW

Caudal lado primario / Caudal do lado primário 800 l/h

Superficie de intercambio / Superfície de permuta 0,414 m2

Regulación válvula termostática circuito ACS / Regulação da válvula termostática do circuito de AQS 30-60°C

Presión mín. agua sanitaria / Pressão mín. da água sanitária 0,3 bar

DATOS SANITARIO AGUA CALIENTE / DADOS SANITÁRIO ÁGUA QUENTE

Temperatura de servicio / Température d’exercice 60 °C

Temperatura máx. / Temperatura máx. 90 °C

Caudal nom. circuito primario / Caudal nom. do circuito primário 800 l/h

Altura manométrica del primario necesariaAltura da carga residual necessária no primário 3,5 m H2O

Presión de servicio / Pressão de serviço 0,5÷6 bar

Conexión hidráulica primario M/R / Ligação hidráulica primária M/R M-F 1”- 3/4”

Collegamento idraulico riscaldamento M/RConnexion hydraulique chauffage M/R M-F 1”- 3/4”

Conexión sanitario AFS / Ligação sanitária de AFS M-F 1”- 3/4”

Dimensiones versión de EMPOTRAR (LxAxP)Medidas da versão de ENCAIXE (LxHxP)

570x800x160 mm

Dimensiones versión de COLGAR / Medidas da versão SUSPENSA 550x700x165 mm

Peso (con plantilla de conexión)Peso (que inclui o molde da interceptação) 23 Kg

Alimentación módulo / Alimentação do módulo 230 VAC

Contabilización de termias OPCIONAL (véase apar. Configuración módulo) / Contabilizador de termias OPCIONAL (ver o parág.: configuração do módulo) 1,5 mc/h

Fluido de empleo / Fluido utilizado H2O

Material de los componentes principales / Material dos componentes principais OT58, Cu

Máx. presión de trabajo en el circuito sanitario 6 barPresión mínima agua sanitaria 0,2 barMaterial del intercambiador Inoxidable AISI 316 30 placasEn presencia de agua de dureza superior a 25 °Fr, se prescribe un tratamiento oportuno en la entrada de la instalación sanitaria con el fin de prevenir posibles incrustaciones causadas por agua dura o corrosión producida por aguas agresivas. Cabe recordar que, debido a su baja conductividad térmica, incluso pequeñas incrustaciones de tan solo unos pocos milímetros de espesor causan una reducción de las prestaciones en el lado sanitario.

Pressão máx. de trabalho no circuito sanitário 6 barPressão mínima da água sanitária 0,2 barMaterial do permutador Aço Inoxidável AISI 316 30 placasEm presença de água com dureza superior a 25°Fr, prescreve-se um oportuno tratamento na entrada do equipamento sanitário, para evitar possíveis crostas causadas por água dura ou corrosões produzidas por água agressiva. É oportuno recordar que mesmo pequenas crostas de apenas alguns milímetros de espessura provocam, por causa da sua baixa condutividade térmica, uma redução das performances do lado sanitário.

Page 4: MÓDULOS DE CONTABILIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN MÓDULOS DE ...lovatospa.com/assets/uploads/2013/08/LOVATO-MACUK-S-SR-SPA-P… · de agua en el primario, eliminando el derroche de agua

LOV

ATO

Sm

art

Ener

gy S

olut

ions

| w

ww

.lova

tosp

a.c

om

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier dibujo, texto o ilustración, sin la previa autorización de Lovato SpA. Ilustrações e dados são considerados não vinculativos. A LOVATO SpA reserva-se o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita. 151

P1 P2portata/flow (l/h)

0200 400 800 10000

1

2

3

4

5

6

0

9,8

19,6

29,4

39,2

49,0

58,8

∆P (k

Pa)

∆P (m

H2O

)

600 1200 1400 1800 20001600

90 °C Qn 1,5 m3/h 10 l/mp - REED 20318464

EYRON MEC CFMS - Qn 1,5 m3/h - 110x¾” - CL3 20318410

EYRON MEC CFRS RADIO - Qn 1,5 m3/h - 110x¾”- CL3 20318420

EYRON ULTRA CFMUS ULTRASONIC - Qn 1,5 m3/h - 110x¾”- CL2 20318384

EYRON ULTRA CFRUS RADIO ULTRASONIC Qn 1,5 m3/h - 110x¾” - CL2 20318395

PÉRDIDA DE CARGA CIRCUITO CALEFACCIÓN / PERDA DE CARGA NO CIRCUITO DE AQUECIMENTO

ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS / ACESSÓRIOS COMPLEMENTARES

KIT TERMOSTÁTICO / KIT TERMOSTÁTICO COD.

Actuador termostático + Termostato - Actuador termostático + Termóstato

KIT 30-60 °C 38001733

KIT CLIMA Termorregulación climática - Regulação térmica climática COD.Servomotor 230 V, regulador digital Lago Basic 1001, mando remoto Lago FB y termostato de seguridad ajustado a 50°C.Servomotor 230 V, regulador digital Lago Basic 1001, controlo remoto Lago FB e termóstato de segurança de calibragem a 50°C.

38001735

ACTUADOR ELÉCTRICO / ATUADOR ELÉCTRICO COD.

• 230 V - NC/FC - 2 hilos, 2 fios + AUX - 170N 20318010

• 230 V - NC/FC - 4 hilos, 4 fios + AUX - 170N 20318012

• 24 V - NC/FC - 4 hilos, 4 fios + AUX - 170N 20318016

COVER MACUK COD.

Versión de colgar - Versão suspensa 20508131

9010

EYRON COD.

Contador de calorias/frigorias - Contador de calorias/frigorias

C-VOL AFS ¾”M COD.

Contador de chorro único de esfera seca para agua fría sanitaria con una salida de impulsos.Contador mono-jato com mostrador seco para água fria sanitária com saída por impulso.

COD.Kit conexión grupo de llenado instalación compuesto por n. 2 codos 90° de Cu D 15 mm, terminales de latón G 3/8” y juntas de AFM31.Kit de conexão do grupo para carregar o equipamento composto por: 2 curvas 90° em Cu 15 mm de D, terminais de latão G 3/8” e juntas de AFM31.

38001730

Page 5: MÓDULOS DE CONTABILIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN MÓDULOS DE ...lovatospa.com/assets/uploads/2013/08/LOVATO-MACUK-S-SR-SPA-P… · de agua en el primario, eliminando el derroche de agua

LOV

ATO

Sm

art

Ener

gy S

olut

ions

| w

ww

.lova

tosp

a.c

om

Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso. E’ vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les données indiquées dans ce tarif n’engagent pas la société LOVATO S.p.A. qui se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis. La reproduction partielle ou totale des plans, des textes ou des illustrations est interdite sans autorisation écrite. Abbildungen und technische Daten sind nicht bindend. Die LOVATO SpA behält sich das Recht vor Änderungen, ohne Ankündigungen oder Mitteilungen vorzunehmen. Es ist verboten Dokumente, Zeichnungen oder Texte, teilweise oder vollständig ohne vorherige schriftliche Genehmigung, durch die LOVATO SpA, zu kopieren. 152

WILO YONOS PARA RS 15/1-6 CURVA DE RENDIMIENTOWILO YONOS PARA RS 15/1-6 CURVAS DAS PRESTAÇÕES

ΔP VARIABLE/VARIÁVEL

ΔP CONSTANTE/CONSTANTE