mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; the...

36
Una ventana abierta al mundo NES Julio 1971 (año XXIV) - España: 20 pesetas - México : 3 pesos r Mensaje a 3.500 millones de habitantes o de la tierra V k ~v _ í. ci r "**«».... o A . m

Upload: doanquynh

Post on 14-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Una ventana abierta al mundo

NES

Julio 1971 (año XXIV) - España: 20 pesetas - México : 3 pesos

r

Mensajea 3.500 millones

de habitanteso

de la tierra

V

k

~v

_

í.ci r

"**«».... o

A . m

Page 2: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

&$

TESOROS

DEL ARTE

MUNDIAL

Costa de Marfil

<"*«

. -

1.

Retrato de un antepasado

Esta estatua de madera, obra

maestra de equilibrio y deelegancia, es seguramente la

representación de un antepasado.Su altura es de 45 centímetros.

Fue descubierta en la partemeridional de la Costa de Marfil

y es obra de un artista anónimo"ati". Los "atis" forman parte

del grupo étnico "agni", quepuebla la gran sabana del país.

El estilo revela la influencia del

arte de los "baúles", poblaciónde la costa de Guinea vecina de

los atis. La escultura en madera

de los baúles es también notable.

Colección particular, Milán

Foto © Arno HammacherRapho Guillemette, Nueva York

N

Page 3: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

DISCOEl Correo

JULIO 1971

AÑO XXIV

PUBLICADO EN 13 EDICIONES

EspañolaInglesaFrancesa

Rusa

Alemana

Arabe

Japonesa

Norteamericana

Italiana

Hindi

Tamul

Hebrea

Persa

Publicación mensual de la UNESCO

(Organización de las Naciones Unidas parala Educación, la Ciencia y la Cultura).

Venta y distribuciónUnesco, Place de Fontenoy, Parls-7".

Tarifa de suscripción anual : 12 francos.Bienal: 22 francos.

Número suelto : 1,20 francos : España :20 pesetas; México: 3 pesos.

Los artículos y fotograflas de este número que llevan elsigno © (copyright) no pueden ser reproducidos. Todoslos demás textos e ilustraciones pueden reproducirse, siempreque se mencione su origen de la siguiente manera: "DeEL CORREO DE LA UNESCO", y se agregue su fechade publicación. Al reproducir los artículos y las fotos deberáconstar el nombre del autor. Por lo que respecta a las foto¬grafías reproducirles, estas serán facilitadas por la Redacciónsiempre que el director de otra publicación las solicitepor escrito. Una vez utilizados estos materiales, deberánenviarse a la Redacción tres ejemplares del periódico o revista

que los publique. Los artículos firmados expresan la opiniónde sus autores y no representan forzosamente el punto devista de la Unesco o de la Redacción de la revista.

Redacción y AdministraciónUnesco, Place de Fontenoy, París-7*

Director y Jefe de RedacciónSandy Koffler

Subjefe de RedacciónReno Caloz

Asistente del Jefe de Redacción

Olga Rodel

Redactores PrincipalesEspañol: Francisco Fernández-SantosFrancés: Jane Albert-Hesse

Inglés: Ronald FentonRuso: Georgi StetsenkoAlemán: Hans Rieben (Berna)Arabe: Abdel Moneim El Sawi (El Cairo)Japonés: Hitoshi Taniguchi (Tokio)Italiano: Maria Remiddi (Roma)Hindi: Kartar Singh Duggal (Delhi)Tamul: N.D. Sundaravadivelu (Madras)Hebreo: Alexander Peli (Jerusalén)Persa: Fereydun Ardalán (Teherán)

Redactores

Español : Jorge Enrique AdoumInglés : Howard BrabynFrancés: Nino Frank

Composición gráficaRobert JacqueminLa correspondencia debe dirigirse al Director de la revista.

Página

6

14

18

20

24

26

30

34

S.O.S. CONTAMINACIÓN

2.200 científicos se dirigen a los3.500 millones de habitantes de la tierra

EL « KOGAI » HACE ESTRAGOSEN TRES CIUDADES DEL JAPON

por Shigeto Tsuru

EN PITTSBURGO VUELVE A BRILLAR EL SOL

por Edward L. Stockton

SOBRE ARBOLES Y HOMBRES

LA CONTAMINACIÓNANTE LOS TRIBUNALES NORTEAMERICANOS

por Joseph L Sax

LA DEFENSA DEL MEDIO HUMANOEN LOS DISTINTOS SISTEMAS ECONÓMICOS

por Howard Brabyn

UCRANIA LUCHA POR PROTEGERSU MEDIO NATURAL

Entrevista con Boris Voltovski

UN DILEMA PARA EL TERCER MUNDOINDUSTRIALIZAR SIN DEVASTAR

por Ignacy Sachs

LOS LECTORES NOS ESCRIBEN

TESOROS DEL ARTE MUNDIAL

Retrato de un antepasado (Costa de Marfil)

y) ák^-^íifíl ^^flr i~_ k, *i

IT ¿o.«*' £«S4»>4|-i r w^^M .* _ ,-^

WXK. j

"^^ lVVi t^ jf ^F~\n k ^^^s= m**. ..s^ *^^Bt+ ^LBV)

O) [¿ 'J' f - %-

BI m «/Bi VJ ' V "u

» fc. ¿L JrmFlrà* i . %J»t¡, VHTA *K í vL 'w ¿_ ~^B r . i

"~ * ^L ^ \ ^L^LHi^r^^^

® *$am ^L. fcr i

cg *E£-*^ m\i§ » vWv k ' 1s * >"V ^ mrvlLl', L'm

-Q (D m ^

5Q I W «^i^^Y^-Y T'Wí-s fx r^ 1r- ir " ' - I ^hw_ J À

i e iA,fi©o i71>mJ8-5 & 1f-f\U-LU J^MliH 1

¡^

Nuestra portada

«S.O.S. contaminación»: tal es

la señal de alarma que estenúmero intenta lanzar

contra una de las más gravescalamidades que nos abruman:la destrucción del medio

humano. El número se basa

en el acuciante llamamiento

dirigido a nuestroscontemporáneospor 2.200 hombres de cienciay presentado hace poco a U Thant,Secretario General de las Naciones

Unidas, asi como en los debatesdel simposio celebrado enTokio con los auspicios delConsejo Internacional deCiencias Sociales y de la Unesco.Nuestra portada se inspiraen un cartel norteamericano

de Henry Gibson, que simbolizael crecimiento demográfico.

Page 4: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

S.O.S. CONTAMINACIÓN

2.200 científicos

se dirigen a los3.500 millones

de habitantes

de la tierra

En una sencilla ceremonia celebrada el 11 de

mayo del año en curso, el Secretario General de lasNaciones Unidas, U Thant, recibió un mensaje fir¬mado por 2.200 nombres de ciencia de 23 países 0y dirigido «a los tres mil quinientos millones de habi¬tantes del planeta» para advertirles del «peligrosin precedentes» que amenaza a la humanidad.

Ante los seis eminentes científicos que le hicie¬ron entrega del mensaje (cuyo texto reproducimosen estas páginas) el Secretario General declaró:

«Creo que la humanidad ha comprendido al finque en la tierra y en torno a ella existe un delicadoequilibrio entre los fenómenos físicos y biológicosque no debemos romper irreflexivamente en nues¬tra carrera desenfrenada por el camino del desa¬rrollo tecnológico... Nuestra preocupación comúnante este grave problema general, que en síentraña la amenaza de que la especie humana seextinga, acaso constituya el anhelado vínculo queuna a todos los hombres. La batalla por la supervi¬vencia de la humanidad sólo pueden librarla todoslos países, en un movimiento concertado para pro¬teger la vida en nuestro planeta.»

El «Mensaje de Menton» llamado así porquesurgió de una reunión celebrada en esta ciudad deFrancia ha sido enviado a los biólogos y especia¬listas en cuestiones del medio humano de Europa,América del Norte, Africa, Asia y América del Sur.La reunión de Menton fue convocada por un nuevomovimiento internacional por la paz, de carácterno gubernamental, al que se ha dado el nombre de«Dai Dong» literalmente «mundo del gran con¬junto» , concepto que nació hace más de 2.500años en la China anterior a Confucio.

Entre los 2.200 firmantes del Mensaje de Mentonfiguran cuatro laureados con el Premio Nobel (Sal¬vador Luria, Jacques Monod, Albert Szent-Gyorgyiy George Wald) y nombres tan ilustres del mundode la ciencia como los de Jean Rostand, Sir Julian

Huxley, Thor Heyerdahl, Paul Ehrlich, MargaretMead, René Dumont, Lord Ritchie-Calder, ShutaroYamamoto, Gerardo Dudowski, Enrique Beltrán yMohamed Zki Barakat.

r\ pesar de las enormes distancias que nos sepa¬ran geográficamente y de nuestras diferencias de cultura,idioma, actitudes, ¡deas políticas y religión, hoy nos unea todos un peligro colectivo sin precedentes en la historia.Ese peligro, cuya naturaleza y magnitud son tales que nose le puede comparar con ninguno de los que el hombreha tenido que afrontar hasta el presente, nace de laconvergencia de varios factores.

Cada uno de ellos, considerado separadamente, planteaya de por sí problemas insolubles. Pero además, en con¬junto, representan no sólo la probabilidad de un enormeaumento de los sufrimientos humanos en un futuro próximo,sino incluso la posibilidad de que la vida quede total ocasi totalmente extinguida en el planeta.

En nuestra calidad de biólogos y de ecólogos, no vamosa dar nuestra opinión sobre la viabilidad de una u otrasolución a esos problemas, pero sí afirmamos nuestraconvicción de que los problemas existen, de que poseenun carácter global y están relacionados entre sí, y de quesólo se les encontrará solución si nos decidimos a aban¬donar nuestros intereses limitados y egoístas y procuramostener en cuenta y satisfacer las necesidades de todos.

ESTOS SON LOS PROBLEMAS

Deterioro del medio humano. La calidad del medio enque vivimos se deteriora a un ritmo sin precedentes. Estefenómeno es más evidente en algunas regiones del mundoque en otras. Hay lugares donde ya se ha dado la voz dealarma, mientras que en otros ese deterioro aparece aúncomo un fenómeno lejano y sin importancia en lo inmediato.

Pero la realidad es que no existe más que un medio yuno solo: lo que afecta a una parte afecta al todo. Elejemplo de este proceso que más ampliamente se hadifundido es la invasión del ciclo alimentario por sustanciasnocivas como el mercurio, el plomo, el cadmio, el DDT yotros compuestos del cloruro; esas sustancias se hanencontrado en los tejidos orgánicos de ciertos pájaros yotros animales en sitios muy alejados de su lugar de origen.

Los residuos industriales y petrolíferos y la evacuaciónde materias de todo tipo han afectado desfavorablementea la casi totalidad de las aguas dulces y de los marescosteros en toda la extensión del globo; lo mismo ocurrecon el agua de las cloacas y con los residuos orgánicosque se producen en cantidades demasiado grandes paraser absorbidos por la repetición del ciclo normal de lanaturaleza. Las ciudades están cubiertas de nubes de smogy de productos contaminadores que, transportados por elaire, destruyen los árboles a centenares de kilómetros desu punto de origen. Más alarmantes aún son los experi¬mentos insensatos que se están realizando en la esferade la nueva tecnología (por ejemplo, los transportes super¬sónicos y la proliferación de centrales de energía atómica)que no tienen absolutamente en cuenta los efectos a largoplazo sobre el medio ambiental.

Disminución de los recursos naturales. A pesar de quela tierra y sus recursos son limitados y parcialmente ago-tables, la sociedad industrial malgasta una buena parte desus riquezas no renovables y explota mal las que es posiblerenovar. Además, utiliza los recursos, de los otros paísessin preocuparse de que, al hacerlo, despoja a las pobla¬ciones que hoy viven en ellos e ignora las necesidadesde las generaciones futuras.

Comienzan ya a faltar en la tierra ciertos productos cuyaimportancia es capital para una sociedad tecnológica, ysabido es que están preparándose planes para explorar elfondo de los océanos. Pero todos esos esfuerzos no sólo

exigirán gastos considerables de dinero y de energía (ynuestros combustibles productores de energía son limita¬dos), sino que además sólo deberían emprenderse una vezrealizados estudios minuciosos acerca de sus posiblesefectos sobre la vida de la fauna y de la flora submarinas,que también forman parte de nuestros recursos naturalesy constituyen fuentes de alimentos ricos en proteínas.

La casi totalidad de la tierra cultivable, bien regada y

Page 5: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

fértil de nuestro planeta se halla actualmente en explota¬ción. Y, sin embargo, cada año que pasa, sobre todo en lasregiones industriales, se sustraen millones de hectáreas ala agricultura para utilizarlas como emplazamientos indus¬triales, carreteras, parques de estacionamiento, etc.

La tala de árboles, la construcción de presas en los ríos,la práctica de una sola cosecha anual, el abuso de pla¬guicidas y defoliantes, el aprovechamiento de filones mine¬ros y otros sistemas de explotación a breve plazo o inclusoimproductivos han contribuido a crear un desequilibrioecológico cuyos efectos catastróficos se observan yaen ciertas regiones y que, a la larga, podría afectar grave¬mente la productividad de importantes regiones del mundo.

Ni siquiera en las mejores circunstancias es capaz latierra de. proporcionar recursos en cantidad suficiente paraque todos puedan vivir al nivel de consumo de que hoygozan la mayoría de nuestras sociedades industriales.

El contraste existente entre los diferentes modos de vida,

los que impone una extrema pobreza y los que permite laabundancia, seguirá siendo una fuente de conflictos y derevoluciones.

Población, superpoblación y hambre. Se estima que lapoblación actual de la tierra es de 3.500 millones de indivi¬duos, y los cálculos actuales, aun teniendo en cuenta eléxito de los programas de control de la natalidad, indicanque en el año 2000 pasará a ser de 6.500 millones. Haycientíficos lo suficientemente optimistas para pensar quelos recursos naturales y la tecnología van a desarrollarsehasta tal punto que incluso una población superior a laprevista podrá alimentarse, vestirse y alojarse. Pero elhecho actual e inmediato es que las dos terceras partes dela población del mundo sufren de desnutrición y que laamenaza del hambre en gran escala se cierne sobre nos¬otros, no obstante los progresos en materia de nutrición.

La contaminación y los accidentes ecológicos hanempezado a afectar ya a algunos de nuestros recursos ali¬mentarios e incluso los esfuerzos que se realizan paramejorar la alimentación son a veces origen de deterioro.

Además, los datos en materia de población suelen serfuente de confusión, ya que no tienen en cuenta el factordel consumo. Se calcula que un niño que nace hoy en losEstados Unidos consumirá en el curso de su existencia porlo menos veinte veces más que un niño nacido en la Indiay contribuirá cincuenta veces más a la contaminación delmedio. Considerados en función de su influencia sobre el

medio natural, los países más industrializados son tambiénlos que poseen mayor densidad de población.

Si bien es difícil evaluarla en términos precisos, lanecesidad que el hombre tiene de espacio y de un ciertogrado de soledad es perfectamente real y patente. Nosólo de pan vive el hombre. Aun en el caso de que latecnología pudiera producir alimentos sintéticos en cantidadsuficiente para todos, la superpoblación, producto de uncrecimiento constante de la natalidad, tendría sin duda

alguna consecuencias sociales y ecológicas desastrosas.

La guerra. Ahora que hemos fabricado el arma abso¬luta y comprobado sus posibilidades, retrocedemos antesus posibilidades, retrocedemos ante la perspectiva deemplearla, pero el miedo no nos impide llenar nuestrosarsenales de armas nucleares en tal cantidad que se podríasuprimir toda la vida en la tierra al menos siete veces.Tampoco nos impide proceder tanto en el laboratorio comoen los campos de batalla a experimentos ciegos y atolon¬drados con armas biológicas y químicas.

En la actualidad, parece que el peligro de una guerratotal se centra en dos puntos:

la desigualdad que existe entre las regiones industrialesy las no industriales del mundo y el deseo imperioso demillones de seres humanos que viven en la pobreza demejorar sus condiciones de existencia;

la lucha por el poder y las ventajas económicas entreEstados nacionales anárquicos que se niegan a abandonarsus intereses egoístas para crear una sociedad más justa.

Planteado de esta manera, el problema parece práctica

mente insoluble! Y, sin embargo, la humanidad ha mostradoen el pasado que dispone de increíbles recursos de adap¬tación y de vitalidad. De ahí que nos quepa esperar que,enfrentada con lo que podría ser su última oportunidadde sobrevivir, se muestre una vez más capaz de desmentirnuestros temores.

¿QUE HACER?

No cabe duda de que la investigación en gran escalaen torno a los problemas que amenazan la vida de la huma¬nidad merece una atención mucho mayor que la investi¬gación atómica o espacial. Esas investigaciones deberíaniniciarse inmediatamente en la misma escala que estas últi¬mas e incluso con una conciencia más clara de su carácterurgente. Los gastos que suponen deberían ser sufragadospor las naciones industrializadas, que no sólo están enmejores condiciones económicas para soportar el peso detales trabajos sino que son también las principales utiiiza-doras de recursos y los agentes más importantes de lacontaminación. Pero esos estudios deben estar a cargo deespecialistas calificados procedentes de varios países yprofesiones, de hombres que trabajen libremente, sin lasrestricciones que imponen las políticas nacionalistas.

Siendo como es la crisis tan aguda, consideramos nues¬tro deber insistir en que se emprendan las actividades si¬guientes, al mismo tiempo que se realizan las susodichasinvestigaciones. No proponemos esto como una panaceasino como un freno para que la presente situación de dete¬rioro no llegue al punto en que toda acción sea imposible.

El establecimiento de una moratoria en relación con las

innovaciones tecnológicas cuyos efectos no podemos pre¬ver y que no son esenciales para el bienestar de la huma¬nidad. Esto se aplica a los nuevos sistemas de armamento,a los transportes de lujo, a los nuevos plaguicidas cuyasconsecuencias no se conocen aún, a la fabricación de

nuevas materias plásticas, a la realización de grandesproyectos que utilizan la energía nuclear, etc. Tambiénhabría que incluir los grandes trabajos cuyos efectos ecoló¬gicos no han sido aún verificados por la investigación, laspresas de los grandes ríos, la explotación de la jungla,el aprovechamiento minero del fondo del mar, etc.

La aplicación del control tecnológico de la contamina¬ción ya existente en la producción de energía y en la indus¬tria de manera general, el reciclaje generalizado de losmateriales con objeto de poner freno al agotamiento de losrecursos y el rápido establecimiento de acuerdos interna¬cionales relativos a la calidad del medio ambiente, acuerdos

que deben ser objeto de revisión a medida que se van cono¬ciendo mejor las necesidades en esta materia.

Un programa acelerado para frenar el crecimiento demo¬gráfico en todo el mundo, pero sin menoscabar los dere¬chos civiles. Es importante que los programas de este tipovayan acompañados de una disminución del nivel del con¬sumo por las clases privilegiadas y que se establezca unadistribución más equitativa de los recursos alimentarios yde otro tipo entre todos los hombres.

Sea cual fuere la dificultad con que tropiezan para llegara un acuerdo, las nacionas deben encontrar la manera de

abolir la guerra, de reducir su armamento nuclear y dedestruir sus armas químicas y bacteriológicas. Las conse¬cuencias de una guerra global serían inmediatas e irrever¬sibles. De ahí que los individuos y los grupos tengan eldeber y la responsabilidad de negarse a participar en inves¬tigaciones o empresas que, en caso de utilización, podríanconducir al exterminio de la especie humana.

La tierra, que nos parecía tan inmensa, debe ser vista enadelante en su real pequenez. Vivimos en un sistema ce¬rrado. Dependemos absolutamente de la tierra y unos deotros para que nuestra existencia y la de los que nossucedan sea posible. Por consiguiente, los innumerablesfactores que nos dividen importan infinitamente menos quela interdependencia y el peligro común que nos unen.

A nuestro juicio, es literalmente exacto que, sólo sise eliminan las divisiones entre los hombres, la tierra conti¬

nuará siendo un lugar habitable.

5

Page 6: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

6

El Consejo Internacional deCiencias Sociales, patrocinadopor la Unesco. organizó elpasado año en Tokio un SimposioMundial para estudiar losaspectos sociales de laperturbación del medio. Losartículos que publicamos acontinuación (excepción hechade la entrevista con Boris

Voltovski) se basan en losanimados debates y en lasponencias del simposio.Refiriéndose a la atarea urgenteque tienen ante sí las cienciassociales en lo que respecta a laperturbación del medio», elDr.' S. Friedman. Secretario

General del Consejo, puso derelieve la importancia de lareunión internacional de Tokio,

de la que dijo que «señalará a laatención de los gobiernos y delas organizacionesinternacionales las tareas

que deben emprenderseinmediatamente para protegeral hombre y a la sociedad dealgunos de los peligros másgraves originados por eldesarrollo tecnológico y porla modificación del medio».

K

O

G

A

I

Una nueva plaga hace estragos

en tres ciudades del Japónpor Shigeto Tsuru

SERIA inútil buscar la pala¬

bra kogai en un diccionario japonésde 1955 que recogiera las voces deuso corriente en el Japón. Sin embargo,unos diez años más tarde, ese mismovocablo iba a utilizarse con frecuen¬

cia cada vez mayor para aludir a unode los problemas más discutidos ycandentes: el de la perturbación delmedio. Literalmente, kogai significa«daño o molestia causado al público».

SHIGETO TSURU, profesor de cienciaseconómicas de la Universidad de Hltot-

subashi (Japón), es director del InstitutoJaponés de Investigaciones Económicas ymiembro del Consejo para el Estudio delos Recursos Naturales del Japón. En 1947y 1948 fue vicepresidente del Consejo deEstabilización Económica. Entre sus obras

figuran Política y economía norteamerica¬nas y La inflación en el Japón de la post¬guerra.

La palabra hizo su aparición por pri¬mera vez a fines del pasado siglo enel texto de una ley sobre los ríos.

En 1969, un gran periódico de Tokiopreguntó a todos los candidatos queparticipaban en las elecciones gene¬rales de la región^qué era, a juiciosuyo, lo que más falta le hacía a lagran ciudad. Todos respondieron: «Unaire puro, un cielo claro».

La historia de la ciudad de Ashio,situada junto al río Watarasé, a 100 ki¬lómetros de Tokio, constituye en elJapón un ejemplo clásico de kogai. En1610 se habían descubierto en dicha

localidad yacimientos de cobre y du¬rante dos siglos y medio Ashio fue elprincipal productor de ese metal en elpaís. Hasta hace cien años la minaestuvo bajo la administración directadel gobierno feudal de los Tokugawa,pero en 1871, tras la Restauración

Meiji, fue cedida a una sociedad pri

vada. Bajo el régimen severo de losnuevos empresarios, la mina iba prontoa convertirse en un centro muy impor¬tante de refinación del cobre.

El lado negativo de la modernizacióny de la prosperidad de la ciudad notardó en manifestarse de manera

desagradable. Los primeros que losufrieron, en 1880, fueron los pecesdel Watarasé; luego, a partir de 1888,los arrozales y demás tierras culti¬vables que riegan las aguas de ese ríoy que abarcan unas 200.000 hectáreas.Finalmente, la salud misma de buenaparte de la población ribereña empezóa sufrir las consecuencias.

Hubo un tímido movimiento de pro¬testa contra la refinería de cobre deAshio. Pero la dirección de esta em¬

presa capitalista en pleno auge no sedejó impresionar en lo más mínimo ynegó «desdeñosamente que pudieraexistir relación alguna entre su indus-

Page 7: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Foto Terud Yatnado © Gamma, Paris

Estos caracteres japoneses significan «kogai», que puede traducirse literalmente por«daño causado al público». Con esa palabra se designa en el Japón una calamidadmoderna: la contaminación. A la derecha, panorama aéreo del Keihin, complejourbano que agrupa a Tokio, Yokohama y sus suburbios y al que correspondela tercera parte de la producción industrial del país. Por encima de la capa dehumo que cubre el Keihin, emerge el volcán Fuji Yama (3.800 m), montaña sagradade los japoneses, los cuales muy rara vez la ven hoy perfilarse en el horizonte con sunevada cúspide, tan celebrada en otros tiempos por pintores y poetas.

tria y las desgracias de los campesinosde las inmediaciones.

Pero el movimiento de protestacontinuaba, . cobrando súbitamenteextensión cuando Shozo Tanaka,

miembro de la Dieta originario de laregión, decidió intervenir enérgica¬mente. Gracias a sus discursos dra¬

máticos en el parlamento y a su pre¬sencia continua entre los campesinosque incriminaban a la refinería, gra¬cias también al llamamiento directo

que hizo al Emperador en 1901,Tanaka obtuvo algunas concesionespor parte de los industriales y logróque se creara un comité especial en¬cargado de investigar el caso.

En realidad, las concesiones se

redujeron a la indemnización por dañosy perjuicios pagada a los viejos de lalocalidad para obtener su silencio y ala promesa de que se importaría deAlemania un «aparato filtrador».

Las protestas arreciaron y hasta

hubo disturbios, encabezados princi¬palmente por los agricultores de laaldea de Yanaka. Pero el gobiernoasestó un golpe fatal al movimiento aldeclarar zona reservada la región deYanaka, a causa de las inundaciones,

siempre posibles, del río Tone. Losagricultores tuvieron que abandonarsus tierras a cambio de míseras indem¬

nizaciones y nada pudo la región, apesar de su insistencia, contra la deci¬sión adoptada por el Ministerio delInterior. Así terminó el movimiento deprotesta de Ashio.

El interés de este episodio radica enque la lucha contra el kogai se librócontinuamente en el plano político yno en el jurídico. Los juristas de laépoca no intervinieron para nada, apesar de que la contaminación enAshio era evidente y de que una inter¬vención legal habría permitido esta¬blecer una jurisprudencia en la mate-

7

SIGUE A LA VUELTA

Page 8: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

EL "KOGAI", NUEVA PLAGA DEL JAPÓN (cont.)

Arrecian las protestas contra los tósigos de la vida moderna

ria. Pero el espíritu de la época impli¬caba que no se pusiera traba algunaa la prosperidad y al crecimiento eco¬nómicos.

Tras la derrota del Japón en la Se¬gunda Guerra Mundial, se dio prioridadal imperativo nuevo e inmediato de lareconstrucción económica y las consi¬deraciones de cualquier otra índole sedesecharon como secundarias.

Puede decirse que los casos másflagrantes de kogai datan de los pri¬meros años de la posguerra, pero sóloa partir de 1955 fecha en que la

renta por habitante en el Japón vuelvea ser la de los años 1934-1936 co¬

mienza la opinión pública a preocu¬parse seriamente por el problema delmedio. Se producen a partir de enton¬ces tres incidentes en los cuales la

cuestión del kogai va a adquirir uncariz particularmente dramático: elcaso del complejo petroquímico deYokkaichi, el envenenamiento pormetümercurio en Minamata y la conta¬minación del río Jintsu por el cadmio.

La ciudad de Yokkaichi está encla¬

vada frente a la bahía de Isé, en la

iAire puro! |Silenciol |Agua limpia! Tales son las reivindicacionesque presentan estos manifestantes de Tokio. Pese a las severasreglamentaciones que desde hace algunos años vienenestableciéndose para limitar la deterioración del medio, el peligrose agrava constantemente. La contaminación se ha convertidoen un problema social.

I.*

parte central del Japón. En nuestraépoca comenzó siendo, sobre todo, unpuerto que se prolongaba en una gran¬diosa bahía. Cuando en 1955 el grupoindustrial Mitsubishi-Shell adquirió losterrenos del antiguo depósito de com¬bustible de la Marina y emprendió laconstrucción de un complejo petroquí¬mico y de refinación del petróleo, lasautoridades municipales vieron la posi¬bilidad de transformar Yokkaichi en un

gran centro industrial.

Se encomendó a un grupo de espe¬cialistas la misión de elaborar «un plande desarrollo de Yokkaichi» y empezóa prepararse un inmenso solar a lo

largo de la magnífica playa, mientrasse prometía «sol y espacios verdes» ala nueva ciudad industrial. Pero el planen cuestión no se preocupó de tras¬ladar los barrios residenciales de lacosta ni el centro urbano situado cerca

de las instalaciones portuarias.

El resultado fue que los barrios máshermosos de la ciudad, construidospor el propio municipio, se vieron pri¬vados de la vista de la bahía: sola¬

mente una estrecha carretera los sepa¬raba de la inmensa central térmica.

El primer complejo petroquímico,construido en la región de Shiohama,quedó terminado en 1960 y el segundo,en la de Umaokoshi, en noviembre de1963. La producción industrial de laciudad aumentó rápidamente. Pero, almismo tiempo, los efectos secundariosde la industrialización, sobre todo lacontaminación del aire, se manifesta¬ban con fuerza creciente.

Ya en 1959, cuando comenzaron afuncionar las primeras instalacionesde la fábrica construida en los anti¬

guos terrenos del depósito de la Ma¬rina, hubo frecuentes quejas por casosde asma aparecidos en la región deShiohama, y en ese mismo año seelevó de manera espectacular el índicede mortalidad entre las mujeres deedad avanzada. Esa enfermedad de los

bronquios no tardó en propagarse porla ciudad, recibió el nombre de «asma

de Yokkaichi» y terminó preocupandoa la opinión pública.

Pero los infortunios de los habitan¬tes de Yokkaichi no se limitaron a las

enfermedades del aparato respiratorio.Efectivamente, el kogai se manifestabaen todas las formas posibles: conta¬minación del aire a causa de los óxi¬

dos sulfurosos, el humo y las partícu¬las de polvo, ruidos y vibraciones,envenenamiento del agua, oloresdesagradables, etc. Hacia 1960 todala población se hallaba afectada por elfenómeno. El Centro de Higiene Muni¬cipal conserva el registro de las quejaspresentadas, que demuestran una mar¬cada curva ascendente: 36 quejas en1960, 670 en 1966.

Cabe señalar, en particular, que lasquejas por olores desagradables semultiplicaron a partir de 1963. En lamayoría de los casos se referían a las

Page 9: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

materias orgánicas volátiles (buta¬dieno, nafta, éteres acrílicos compues¬tos, etc.) que arrastraban las aguasusadas de las fábricas.

Aparte de las quejas de particulares,una de las industrias más antiguas delpaís, la de la pesca, manifestó públi¬camente hasta qué punto le afectabaesta forma de contaminación.

Al sur de la zona industrial de Shio¬

hama, en la desembocadura del ríoSuzuka, existía una pequeña aldea depescadores. Desde 1960 comenzó aadvertirse que la pesca capturada enlas proximidades de la bahía despedíaun olor extraño. Los pescadores notardaron en acusar a la central tér¬

mica de Miyé, que vertía sus aguas derefrigeración en el río, muy cerca dela aldea.

La Compañía de Electricidad negótoda responsabilidad. Pero en los añossiguientes la situación se agravó y enjunio de 1963 los pescadores, deses¬perados, pasaron a la acción directaarrojando sacos de arena en los con¬ductos de desagüe.

El gobernador de la región intervinorápidamente y se llegó a un acuerdopara indemnizar a los pescadores.Pero la investigación reveló que lacentral térmica no era en absoluto res¬

ponsable de la contaminación, puestoque las aguas que bombeaba y vertíaen el río solamente se empleaban paraenfriar sus calderas, sin agregarlesninguna substancia química. En cam¬bio, toda el agua del puerto estabacontaminada por los desechos de lasfábricas cercanas.

Estos incidentes del verano de 1963

provocaron tantas protestas en todo elpaís que, en el otoño del mismo año,el gobierno se vio obligado a crear uncomité especial para que investigaratodos los casos de kogai en Yokkaichi.En marzo de 1964, el comité presentó alas autoridades un informe y diversasrecomendaciones. Cabe agregar que,en la primavera de ese año, fallecióuna de las víctimas de la contamina¬

ción de Yokkaichi, lo cual exacerbó losya soliviantados ánimos. Para todo elJapón, Yokkaichi se había convertidoen «la ciudad del kogai», reputaciónque obligó a las autoridades locales aencarar firmemente el problema.

La vieja historia de Ashio, sencilladesde el punto de vista técnico si sela compara con el caso de Yokkaichi,tuvo lugar a comienzos de la industria¬lización, cuando las necesidades de laproducción primaban sobre el bienes¬tar general.

Pero es indignante constatar que uncaso similar al de Ashio se ha produ¬cido en el Japón actual. Se trata de la«enfermedad de Minamata».

Minamata, una ciudad de 50.000habitantes situada en la costa occi¬

dental de la isla de Kyushu, está domi¬nada por una sola fábrica, la de laSociedad del Nitrógeno del NuevoJapón, que produce principalmentealdehido acético mediante la hidra-

tación del acetileno con sulfato demercurio.

Foto © Gamma, París

PARA LIMPIARSE LOS PULMONES. ¿ Seinstalarán próximamente en todas las grandesciudades de la tierra estos distribuidores

automáticos de aire puro de que disponen yalos habitantes de Tokio ? Como esta japonesa,quizá los hombres y mujeres de las ciudadestendrán que tomar una «pildora de aire», decuando en cuando, para sentirse mejor.

9

SIGUE A LA VUELTA

Page 10: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

EL "KOGAI", NUEVA PLAGA DEL JAPÓN (cont.)

10

Desde 1953 se observó que, enun barrio de la ciudad, los perros,gatos y cuervos morían en medio deconvulsiones inexplicables. Poco des¬pués, varios habitantes presentaronsíntomas análogos. Se descubrió quesufrían de una alteración del sistema

nervioso central. Cuatro de cada diez

personas afectadas sucumbían almorbo. La enfermedad hacía estragos,sobre todo entre los pescadores po¬bres de cierto barrio de la ciudad.

¿Cuál era la causa de tan miste¬rioso mal? La primera hipótesis quelos especialistas en salud pública sugi¬rieron en noviembre de 1956 hacía res¬

ponsable a la alta concentración desales metálicas, por ejemplo de man¬ganeso, observada en los peces ycrustáceos de la bahía de Minamata.

Sin embargo, la labor de los cientí¬ficos designados para realizar las in¬vestigaciones del caso se vio entorpe¬cida por la falta de colaboración dela Sociedad del Nitrógeno, que se li¬mitó a declarar que ya no empleabamanganeso desde hacía tres años y senegó a que se tomaran muestras enlos desagües de la fábrica y a sumi¬nistrar a los médicos que la solicitabanla lista de los productos químicos uti¬lizados en la producción del nitrógeno.

De todos modos, continuaron las in¬vestigaciones. En el verano de 1959 elgrupo de científicos formuló una nuevahipótesis según la cual existía una re¬lación, entre la enfermedad y el metil¬mercurio. Hacia la misma época peroello sólo se descubrió mucho más

tarde cierto Dr. Hosokawa, del Hos¬pital de la Sociedad del Nitrógeno,comprobó, tras efectuar experimentoscon gatos, que las aguas usadas de lafábrica contenían algunos elementoscapaces de provocar la «enfermedadde Minamata.»

La Sociedad del Nitrógeno guardó elsecreto sobre el importante descubri¬miento, pero no cabe duda de que éstele impulsó a buscar una solución defi¬nitiva al problema de la indemniza¬ción por daños y perjuicios mediantela entrega de un «capital de condo¬lencia» de 300.000 yens por cada falle¬cimiento y el pago de 100.000 yensanuales por cado enfermo adulto.

Estas proposiciones fueron acepta¬das en diciembre de 1959 por la So¬ciedad de Socorros Mutuos de las fa¬

milias de los enfermos. La Sociedad

del Nitrógeno, que seguía negandotener responsabilidad alguna en cuantoal origen de la «enfermedad de Mina-mata», insistió para que se agregara lasiguiente cláusula en el documentoque contenía sus proposiciones: «Encaso de que en el futuro se descubracualquier relación de causa a efectoentre las aguas usadas de la fábricay la enfermedad, la Sociedad de So¬corros Mutuos no podrá presentar nin¬guna nueva reclamación por daños yperjuicios.»

Cuando los investigadores reunieronfinalmente las pruebas de que la causade la enfermedad era el metilmercurio,quedaba por comprobar aún que loscompuestos de dicho producto encon

trados en los peces y crustáceos pro¬venían de la fábrica en cuestión. Esta

tarea, que ya era extremadamente di¬fícil por la reticencia de la Sociedaddel Nitrógeno, no fue facilitada tam¬poco por la actitud del gobierno.

Basándose en la opinión de un es¬pecialista de Tokio según el cual nocabía involucrar en la cuestión al metil¬

mercurio, el Ministerio de ComercioInternacional y de Industria se valió, alparecer, de su influencia para que sedecidiera suspender a partir de 1959cualquier investigación oficial sobrelas causas de la «enfermedad de Mi¬

namata.»

Pese a todo, el grupo de investiga-- dores prosiguió sus trabajos. Por una

ironía del destino, fue la propia So¬ciedad del Nitrógeno la que indirecta¬mente acudió en su ayuda. En efecto,cuando hacia fines de 1958 la Socie¬

dad decidió trasladar de sitio el desa¬

güe de la fábrica, ofreció una inespe¬rada oportunidad para que se llevarana cabo otros experimentos. La dis¬tribución geográfica de los nuevos fo¬cos de la enfermedad, junto con elanálisis de los terrenos cercanos al

antiguo desagüe y al que se acababade instalar, vino a confirmar las sos¬

pechas que se tenían sobre la respon¬sabilidad de la fábrica.

Pero hasta 1964 no pudieron reunirsetodas las pruebas científicas irrefu¬tables. Así terminaba una larga his¬toria que cabe relatar a la manerade una novela policial en la que desdeel comienzo se conoce al culpablepero sólo al final se le abruma conla prueba de sus crímenes.

Hasta fines de 1969, la «enfermedadde Minamata» había afectado a 116

personas, de las cuales murieron 45.Al parecer, más de diez de estas víc¬timas se hallaban intoxicadas desde

antes de su nacimiento.

En 1960 la Sociedad del Nitrógenohabía instalado un sistema especial deevacuación de las aguas usadas, conlo cual comenzó a disminuir considera¬

blemente el número de nuevos casos

de intoxicación. Pero la «enfermedad

de Minamata» no ha dejado de dar quehablar. En primer término, a causa delos litigios que todavía siguen pasan¬do de un tribunal a otro. Y luego, loque es más importante, porque el mis¬mo caso se produjo de nuevo en otraregión del Japón (en 1964-1965, en elrío Agano), con lo .que el drama delenvenamiento con metilmercurio volvió

al primer plano de la actualidad.

El tercer caso grave de kogai tuvopor origen el cadmio. Al parecer, laintoxicación provocada por este metalexistía ya antes de la última guerramundial en la región ribereña del ríoJintsu, donde se le daba el nombrede itai-itai (o enfermedad de los dolo¬res) y se la atribuía a una deficienciaalimentaria. En algunos casos losenfermos recuperaban sus fuerzasgracias a grandes dosis de vita¬mina D. Los síntomas eran los dolo¬

res insoportables en todo el cuer¬po, principalmente en torno al huesopubiano, y la vulnerabilidad a las frac-

SIGUE EN LA PAG. 12

Page 11: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

sggng»*^

Siír

\VA\

%'s4l|

Î&&- i-.

tfrt

E^

ENVENENAMIENTO CON CADMIO. Estas manos retorcidas son las de un

japonés atacado de «itai-itai», o «enfermedad de los dolores», que desde1946 han padecido numerosos habitantes de la cuenca del río Jintsu.El índice de mortalidad entre los enfermos ha llegado al 50%. ¿La causa?Una fábrica de zinc que empleaba cadmio para la refinación del metal yque con sus desechos había envenenado literalmente el curso inferior delrío y los arrozales de las orillas. Sólo en 1968 se identificó oficialmente el«itai-itai» como una enfermedad debida al «kogai».

Fotos © KPS, Tokio

^

No se trata de un terreno resquebrajado por la sequía. Esta corteza cuarteada por la evaporación la formanlos temibles residuos de una fábrica de nitrógeno de Minamata (Japón), vertidos en un estanque de depuraciónque se ha construido sólo recientemente. En 1 953 hizo su aparición en la ciudad una misteriosa enfermedad contra lacual la medicina resultaba impotente. De ella murieron 45 personas. Los enfermos sufrían dolores atroces.Hubo niños que nacieron paralíticos, ciegos o sordos. Una investigación detenida demostró que la «enfermedadde Minamata» tenía por causa el metilmercurio utilizado en la fabricación del nitrógeno, el cual, a través delas cloacas, contaminaba las aguas. Las nuevas instalaciones han reducido de manera considerable los riesgos,pero un olor mefítico sigue apestando la ciudad de Minamata. En la fotografía de la derecha, una manifestaciónde supervivientes de la enfermedad. Para luchar contra la fábrica de nitrógeno, estos japoneses han empleadoún recurso original: comprar cada uno una acción de la empresa, lo cual les da derecho a interveniren el consejo de administración. En primer plano, grandes fotografías de enfermos convulsionados por eldolor. Al fondo, la palabra japonesa «on», que se repite en las banderolas. Su significado es «indignación».

Page 12: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

EL "KOGAI", NUEVA PLAGA DEL JAPÓN (viene de la pág. 10)

12

turas óseas. Las mujeres embarazadasestaban especialmente expuestas aesta afección. Según un médico queha tratado 260 casos de itai-itai desde

1946 hasta hoy, el índice de mortalidadllega al 50 por ciento.

Igual que en el caso de la intoxica¬ción por metilmercurio en Minamata,fue gracias a las pacientes investiga¬ciones realizadas por algunos particu¬lares como se pudo averiguar que lacausa de la enfermedad era el cadmio

contenido en los desechos de una refi¬

nería de zinc situada en el curso supe¬rior del Jintsu. Las primeras hipótesisen este sentido datan de 1960. Al año

siguiente la prefectura de la regiónaprobó un programa de investigacio¬nes y en 1963 el gobierno central deci¬dió asignar fondos para su ejecución.

Sin embargo, hubo que esperar has¬ta mayo de 1968 para que el Minis¬terio de Salud Pública emitiera una

declaración en la cual se declaraba queel itai-itai era una intoxicación de¬

bida al cadmio, o sea una enfermedadpropia del kogai. A la inversa de loque había sucedido en Minamata, lacompañía industrial responsable notrató de impedir en modo alguno lalabor exploratoria de los especialistas,pero no puede dejarse de señalar quelas primeras investigaciones fueronacogidas con bastante frialdad y quela principal ayuda financiera para rea¬lizarlas provenía de Norteamérica.

Hoy se conoce perfectamente la re

lación de causalidad que existe entreel cadmio y el itai-itai. Los desagüesde la refinería de zinc de Kamioka,

situada en el curso superior del Jintsu,contaminaban las aguas del río, prin¬cipalmente en una zona en la cual ellecho del Jintsu es más elevado quelos arrozales de ambas orillas, debidoa los depósitos acumulados por lacorriente. Ese cono de materiales de

aluvión provoca inundaciones casitodos los años, con lo cual la tierra yla arena que contienen cadmio se es¬parcen sobre los campos. De ahí queen el arroz de dicha región existageneralmente una excesiva concen¬tración de ese metal.

Los tres casos de kogai que hemosmencionado el de Yokkaichi, el del

envenenamiento causado por el metil¬mercurio y el de la intoxicación debidaal cadmio son actualmente objetode litigio ante los tribunales. Desdeel fin de la guerra hasta 1967 huboen el Japón 35 procesos por kogai,de los cuales más de la mitad (20)tenían por causa el ruido y las vibra¬ciones, siete la contaminación de

las aguas, siete la privación del soly uno los malos olores, pero enninguno de estos casos fue excesivala demanda de resarcimiento pordaños y perjuicios y el procedimientolegal resultó bastante tradicional, enel sentido de que se aplicaba simple¬mente la norma general sobre los per¬juicio? causados a terceros.

Foto Kenji Kolde © Orion Press

De todos modos, los procesos con¬cernientes a los tres casos citados

tienen lugar en un momento en quela opinión pública reacciona muyvivamente ante los problemas delkogai. Estos problemas van a ponera prueba la adaptabilidad de la leyal nuevo Estado industrial y estánllamados a establecer una jurispru¬dencia. Los tribunales deberán emitir

su fallo en casos como el de Yokkai¬

chi en el que es prácticamente im¬posible probar la relación causalentre los daños sufridos y las indus¬trias demandadas sin disponer de unmarco jurídico al cual remitirse.

En efecto, los antecedentes jurídi¬cos son escasos.

En 1958 se produjo un incidentecerca de Tokio: 700 pescadores pro¬vocaron un levantamiento contra una

fábrica de papel cuyo sistema dedesagüe era el causante de los dañossufridos por las pesquerías. La di¬rección de la fábrica llamó a la policíay 64 agentes resultaron heridos. El le¬vantamiento no fue un hecho súbito

sino la consecuencia de largas nego¬ciaciones entre la fábrica, la munici¬palidad y la asociación de pescadores,que acabaron por agotar la. pacienciade estos últimos.

El caso se resolvió mediante la

aplicación de un reglamento relativoa las actividades de la fábrica y, nosin precipitación, el gobierno pro¬mulgó el mismo año dos leyes

Page 13: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Hay espumas

que matan¿ Es inevitable que la limpiezasea causa de suciedad? Hace

ya algún tiempo que se inicióel proceso contra losdetergentes, hoy tanindispensables para la limpiezadel hogar y de lasinstalaciones industriales. La

monstruosa espuma querecubre los ríos donde van a

terminar los sumideros ycloacas contamina las aguas ycausa la muerte de los

vegetales y los peces,destruyendo así todo el ciclobiológico. En diversos países seha establecido la obligaciónde emplear detergentesbiodégradables, pero en grannúmero de casos el mal yaestá hecho. Testigos de elloson este río japonés (a laizquierda) y la imagenfantástica de unos equipos dedepuración (a la derecha). Sediría que a la química le sucedea veces lo que al aprendiz debrujo de Goethe, que sabíaproducir maravillas peroignoraba cómo ponerles fin.

Foto © Parimage

sobre la contaminación de las

aguas, la preservación de su calidady la reglamentación de los desagües.Estas dos leyes constituyen el origende toda la legislación del deceniosiguiente relativa al kogai.

De todos modos, los esfuerzosverdaderamente serios en este sen¬

tido no se efectuaron sino en 1963,cuando el Sr. Kobayashi, entoncesMinistro de Salud Pública, propusouna legislación que abarcara la luchageneral contra la contaminación, yluego en 1965, cuando el Gobiernocreó una comisión de expertos laComisión del Kogai para que estu¬diara el problema.

En agosto de 1966, la Comisiónpresentó un informe provisional en elque, por vez primera en el -Japón, seexponía un criterio específico sobrelos problemas del kogai. Sus puntosprincipales pueden resumirse así:

' ante el derecho privado, la respon¬sabilidad del kogai incumbe a la per¬sona o las personas que han originadola contaminación;

dicha responsabilidad no se atenúapor consideraciones relativas a la in¬

tención o la negligencia;

los gastos que- requiere la pre¬vención o la eliminación del kogaideben ser sufragados por la personacausante de la contaminación;

por consiguiente, en toda planifi¬cación urbana debe considerarse la

creación de una zona «tapón» desti¬nada a neutralizar los efectos del

kogai; la responsabilidad de su insta¬lación así como los gastos que entrañadeben ser compartidos entre elgobierno central y los organismosautónomos locales;

la lucha contra la contaminación

debe tener más en cuenta la calidad

del medio que la limitación del volu¬men de los desechos;

los daños y perjuicios debenevaluarse a partir de los excedentesnocivos que sobrepasen los límites detolerancia generalmente admitidos.

Algunos representantes de la indus¬tria que integraban la mencionadaComisión opusieron una fuerte resis¬tencia a determinados puntos. Pesea ello, en el informe final que éstapresentó en octubre de 1966 se man¬tuvo prácticamente intacto el criteriobásico. En él iba a inspirarse la nuevalegislación la Ley fundamental parala lucha contra la contaminación del

medio (Kogai Taisaku Kihon-ho)aprobada por la Dieta en julio de 1967.

Se trata de una especie de cartaque define un programa de accióngeneral en la que, sin embargo, seestipula que el problema de las aplica¬ciones concretas será materia de

reglamentos específicos.

La cuestión de los efectos secun¬

darios o de los perjuicios «en elexterior» no es independiente de las

características institucionales de la

economía de que se trata. La eco¬nomía del Japón es una economíacapitalista dentro de la cual lasempresas privadas constituyen lasunidades básicas autónomas. En los

primeros tiempos del desarrollo capi¬talista, el principio de «cosechar loque se ha sembrado» prevalecía den¬tro de las fábricas, en tanto quecualquier efecto perjudicial que seprodujera «más allá de las rejas» seconsideraba ajeno a los gastos defuncionamiento de la fábrica.

Pero con el advenimiento de la

tecnología y el crecimiento prodigiosode las actividades industriales, a locual hay que añadir el desarrollourbano, los efectos «en el exterior»han cobrado una importancia diferente,con el resultado de que el viejoprincipio de «cosechar lo que se hasembrado» no puede ya limitarse a laesfera restringida de los gastos defuncionamiento de una empresa.

En otras palabras, el carácter socialde los procesos de producción hallegado a ser tal que la libertad de lasempresas privadas no puede seguirsiendo incondicional. Ha surgido asíuna contradicción entre la organiza¬ción tradicional de la economía

japonesa y las consecuencias deldesarrollo de las fuerzas de pro¬ducción y en él tienen su origentensiones y problemas peculiares deesta etapa.

13

Page 14: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

m

Hubo una época en que Pittsburgo era conocidacomo «la ciudad del humo». Hoy quizá debierallamársela «la ciudad sin humo». La foto de la

izquierda nos da una idea del aspecto que solíaofrecer la ciudad en el apogeo de lacontaminación atmosférica, cuando al mediodía

era muy difícil ver desde una acera lo queocurría en la opuesta. En los últimos añosPittsburgo ha emprendido una campaña contrael humo, cuyos sorprendentes efectos puedenobservarse en la fotografía de la derecha. Losextraños aparatos cilindricos que aparecenen primer plano constituyen verdaderas«narices» instaladas en lo alto de los

rascacielos de la ciudad para advertir laexistencia de invisibles sustancias

contaminadoras de la atmósfera, como elmonóxido de carbono, el dióxido sulfúrico y

las finísimas partículas que flotan en el aire.Estos aparatos funcionan como un sistema dealarma que emite señales cuando aumenta elgrado de contaminación del aire.

En

Pittsburgovuelve

a brillar

el solpor Edward L. Stockton

EDWARD L. STOCKTON, experto de laFundación Nacional de Saneamiento de losEstados Unidos, ha formado parte de laOficina para la Lucha contra la Contami¬nación del Aire, de Pittsburgo (EUA).

Foto Gene Smith © Magnum.

Page 15: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

, V. » -»

!^J£~~ --,,,

S1

~ p«

s

HE aquí una noticia que bien

puede calificarse de sensacional:En Pittsburgo todo el mundo puede

llevar ya una camisa o un trajeblanco desde el alba hasta el cre¬

púsculo y volver a casa inmaculada¬mente limpio.

Antes de 1945-1950 vivieron en la

industriosa ciudad generaciones ygeneraciones de individuos para loscuales ver la acera de enfrente

resultaba a veces verdaderamente

difícil. Hoy, en cambio, la antigua«ciudad de la niebla», la lóbregacapital del acero de otros tiempos,es una de las ciudades más

limpias de los Estados Unidos.Desde la Segunda Guerra Mun¬

dial, Pittsburgo ha reducida el gradode su contaminación por el humo yel polvo atmosféricos en una propor¬ción asombrosa: un 84 por ciento.En el centro de la ciudad, allí dondeantes no se veía nada a un palmo dedistancia, la visibilidad es ahora de

unos 15 kms. Hoy día se ha invertidola tendencia contaminadora, y son losgases invisibles por ejemplo, elmonóxido de carbono y el anhídridosulfuroso los que constituyen lapreocupación principal de los serviciosresponsables.

En esta empresa la clave del éxitoha sido la acción mancomunada y lacolaboración de todos. Para compren¬

der mejor la inmensidad de la tareacon la que se enfrentaban Pittsburgoy el Condado circundante de Alleghe¬ny cuando iniciaron su campaña, con¬viene recordar cuales eran los princi¬pales factores de producción dehumos :

1.600.000 personas vivían en 500.000hogares, en la inmensa mayoría de loscuales se quemaba carbón graso.

Además de todas esas viviendas,había en esa zona un vastísimo com-

SIGUE A LA VUELTA

Estos conejillos de Indias, a los que sepasea en su jaula por una congestionadacarretera de los Estados Unidos, son

utilizados por los científicos paraestudiar los efectos producidos porla inhalación continua de gases deescape de los vehículos de motor.En 1970, el número de estos vehículosinscritos en los Estados Unidos

alcanzó la cifra de 100 millones. Los

gases de escape se han convertidoen uno de los principales factores decontaminación del aire en la mayoríade las grandes ciudades del mundo.La industria automovilística

norteamericana está invirtiendo

centenares de millones de dólares en

las investigaciones tendientes areducir la contaminación causada por

dichos gases.

Page 16: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

PITTSBURGO (cont.)

16

piejo de 1.600 Instalaciones fabriles ycomerciales : factorías siderúrgicas yfábricas de grandes compañías (106hornos Siemens, 46 hornos de pude-lar, convertidores Bessemer), fábricasde cemento y de coque (entre ellas,una de las mayores del mundo), hor¬nos de ladrillos, minas de carbón, fá¬bricas de pinturas y de productos quí¬micos y refinerías de petróleo.

A todo lo largo y a todo lo anchodel Condado de Allegheny había unaintensa circulación de trenes y vapo¬res fluviales.

La tarea era, pues, ardua, propiasólo para ánimos bien templados.Pero los pittsburgueses se mostrarona la altura de las circunstancias y

organizaron una campaña metódica yeficaz.

Fue preciso movilizar todos los re¬cursos locales, sin solicitar la asisten¬cia económica de la Administraciónfederal.

En esta campaña, la colaboraciónrevistió múltiples formas :

Los habitantes se prestaron debuen grado a renunciar a los carbo¬nes grasos y a instalar quemadoresespeciales.

Los industriales gastaron gran¬des sumas para reducir considerable¬mente, o eliminar del todo, las emisio¬nes de humo de las chimeneas de susfábricas.

Las compañías de ferrocarril yde transporte fluvial adoptaron latracción diesel en sustitución de latracción por vapor.

Las minas de carbón vigilaroncuidadosamente la quema de los ma¬teriales de desecho.

La inversión total necesaria para el

paso de una forma de tracción a otra,la instalación de sistemas de purifi¬cación del aire y la introducción decambios en los procedimientos defabricación ha ascendido, a partir dela Segunda Guerra Mundial, a la cifrafabulosa de más de 380 millones dedólares, que han sufragado los mora¬dores de viviendas privadas en un25 % y la industria en un 75 %.

Otro factor decisivo para el éxitode la campaña fue el hecho de que losindustriales no sólo encargaron a susingenieros que elaboraran nuevos mé¬todos y procedimientos para moderaresas emisiones en sus propias fábri¬cas, sino que además pusieron en co¬mún sus conocimientos técnicos en la

labor de investigación sobre talesproblemas.

Los importantes descubrimientosasí realizados no beneficiaron sola¬

mente a Pittsburgo y a su condadosino a los Estados Unidos en general.

La lucha por el aire puro empezórealmente a fines de 1939, pero hubie¬ron de pasar siete nuevos años desuciedad antes de que pudieran adver¬tirse progresos sensibles.

Los principales dirigentes del mun¬do de la industria y de los negocios,y entre ellos los representantes de lasiderurgia, iniciaron el verdadero «Re¬nacimiento» con la creación de la Alle¬

gheny Conference on Community De¬velopment.

I ..:*"

¿ir

« Si tuviera que escoger, preferiría los pájarosa los aeroplanos. »

Charles A. Lindbergh

En 1942 se constituyó otro grupocívico el United Smoke Council

Integrado por 142 hombres y mujeresde 71 organizaciones. En 1945, elUnited Smoke Council pasó a formarparte del Committee on Smoke Aba¬tement, dependiente de la AlleghenyConference antes citada.

Pero en 1945 ocurrió también algoque puso tan en primer plano la luchapor el aire puro que la inmensa mayo¬ría de los pittsburgueses se vieronobligados a adoptar una actitud defi¬nida al respecto : David L. Lawrence,industrial acaudalado e indepen¬diente, decidió presentar su candidaturapara el puesto de alcalde, dirigiendoprincipalmente su propaganda aquienes querían acabar con la conta¬minación del aire.

No todo el mundo estaba de acuer¬

do con esa idea. A las amas de casa

se les había dicho que un combus¬tible sin humo sería mucho más caro

y que una campaña en favor del airepuro pondría en fuga a la industria.Resultado : Pittsburgo se convertiríaen una ciudad fantasma, de parados,si Lawrence ganaba las elecciones.

Fue una batalla muy enconada peroLawrence resultó elegido alcalde y de¬mostró ser un hombre que cumplía sus

promesas electorales, sobre todo enlo tocante a la lucha por una atmósfe¬ra limpia.

Muy eficaces para esa elección fue¬ron los datos presentados en su cam¬paña por el candidato a la alcaldía so¬bre él terrible costo de la contamina¬ción. Médicos ilustres dijeron que Pitts¬burgo no era una ciudad sana paravivir, y las estadísticas acerca de lasenfermedades de las vías respirato¬rias confirmaron esa tesis (en 1945,por ejemplo, Pittsburgo iba a la cabeza,en los Estados Unidos, en punto amuertes causadas por pulmonías).

Se puso en conocimiento de todosque 40 empresas industriales habíandecidido abandonar la ciudad a causa

del humo, la niebla artificial, la impu¬reza del aire y el peligro siemprelatente de inundaciones y de contami¬nación del agua.

En realidad, fue en 1941 cuandoPittsburgo emprendió la lucha purifi-cadora. Gracias a un amplio apoyocívico e industrial se promulgaron en¬tonces unas disposiciones sobrada¬mente eficaces, pero la SegundaGuerra Mundial impidió su aplicación.

El 1o de octubre de 1946 entraron

en vigor esas disposiciones. Las quese referían a las restricciones impues-

Page 17: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

tas a la emisión de humos industriales

y de ferrocarriles se aplicaron inme¬diatamente, mientras que a las vivien¬das de una y de dos familias se lesconcedía una moratoria de un año.

En 1946 la Cámara de Comercio de

Pittsburgo, la League of Women Vo¬ters (Liga Electoral de Mujeres) y otrosgrupos cívicos se unieron a la luchade la Allegheny Conference para ex¬tender la campaña a todo el condado.La ciudad había descubierto lo que enotros muchos sitios no comprendían,a saber, que el aire contamina¬do se burla de las líneas administrati¬

vas de demarcación : salta por encimade las fronteras y asfixia por igual alas colectividades limítrofes.

En el año 1948 Pittsburgo empe¬zaba ya a gozar de las ventajas de lalucha contra el aire sucio e impuro.Dos años después de adoptadas lasdisposiciones municipales contra lacontaminación, había mejorado en un67 % la visibilidad en el centro de laciudad y había aumentado en un 39 %el número de días de sol. El sudariode humo y niebla empezaba a esfu¬marse.

En mayo de 1949, tras un impresio¬nante despliegue de civismo colectivode los más diversos sectores indus

tria, sindicatos, grupos cívicos y co¬merciales, educadores, prensa, pro¬pietarios de viviendas , la Ad¬ministración del Condado (la Boardof County Commissioners) promul¬gó las disposiciones aplicables alCondado de Allegheny, que se mantu¬vieron en vigor hasta 1960, fecha enla cual fueron revisadas.

Conviene insistir de nuevo en queesas normas fueron elaboradas con

la participación de quienes, en suinmensa mayoría, iban a resultar másdirectamente afectados por lo en ellasestablecido.

La aceptación por la población deunas disposiciones tan rigurosas sevio facilitada por la campaña de infor¬mación pública que se llevó a cabomientras se preparaban y redactaban.Y en este sentido la prensa desem¬peñó un papel que la honra verdade¬ramente.

Por supuesto, a la población se lehabía explicado que no cabía esperar«milagros inmediatos». Los pittsbur¬gueses se habían hecho, pues, a laidea de una larga espera, pero se en¬contraron con la agradable sorpresade que, al cabo de un año, los pro¬gresos realizados eran considerables.'

Cada informe, anual sucesivo apor

taba nuevas promesas. Al cabo deunos pocos años no era ya necesarioesperar nuevas noticias de progre¬sos inminentes. Los resultados eran

claros y palpables para todos. El aireresultaba cada vez máz limpio.

Quienes habían conocido el Pittbur-go de antes apenas daban crédito asus ojos. En 1955 los humos más den¬sos habían desaparecido en un96,6 % y el total de humos y vaporesen un 88,8 %, en comparación con lasituación existente en 1946. Y se cal¬

culaba en 41 millones de dólares el

ahorro anual total de los pittsburgue¬ses en concepto de gastos de tinte ylavandería, gracias a la desaparicióndel polvo negro y del hollín de la ropay de los visillos y cortinas.

Aunque las mejoras se sucedían sincesar, Pittsburgo y el Condado deAllegheny no quisieron dormirse so¬bre sus laureles. Y fueron aun más le¬

jos en su empresa. Hasta entoncessólo se habían enfrentado con el pro¬blema de la reducción de los humos.

Ahora querían combatir también lasemisiones de los hornos Siemens yeléctricos y de las plantas de sinteri-zacion, que habían quedado excluidasde la primera reglamentación porqueen aauella época no se conocía nin¬gún modo de neutralizarlas.

Con tal fin, se encomendó al ComitéAsesor la tarea de preparar una nuevareglamentación aplicable a esas emi¬siones y a otros agentes de contami¬nación.

Aunque los miembros del ComitéAsesor de 1949 habían cedido su sitio

a otros nuevos, la entrega de éstos albien común fue tan grande como lade aquéllos.

En marzo de .1960, el Comité pre¬paró una reglamentación que imponíacontra la contaminación del aire res¬

tricciones más rígidas que las conoci¬das hasta entonces.

Bastará con un rápido repaso delas estadísticas más recientes paraobservar con asombro los progresosgigantescos obtenidos por Pittsburgoy su condado en materia de purifica¬ción del aire, gracias a un afán y a unesfuerzo colectivos.

En 1940 la visibilidad en el centrode la ciudad era de menos de1.200 metros durante 1.000 horas al

año. En 1960 esta cifra había quedadoreducida a 75 horas. En 1970 la visibi¬lidad rebasaba los 15 kms casi todoslos días.

Pero el dato más elocuente que con¬firma la limpieza y pureza actuales delaire de Pittsburgo es el contenido enun estudio de los Servicios de Sani¬

dad de los Estados Unidos: Pittsburgotiene menos polvo fino por kilómetrocuadrado que 9 de las 11 ciudades es¬tudiadas. La única que la supera aeste respecto es Salt Lake City.

Gracias a toda esta labor, el airedel. centro de Pittsburgo es limpio yclaro. Ahora bien, a las autoridades dePittsburgo y del Condado de Allegheny «I "Iles consta perfectamente que nunca | /quedarán del todo victoriosas en esa

lucha, porque no hay batalla en queel triunfo sea absoluto.

Page 18: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Foto c Johnny E. Jenkins

SI*

Sobre árboles y hombresm Abatido hoy con demasiada frecuencia por motivos

fútiles o por simple incuria, el árbol es víctima y testigo^. del saqueo al que los hombres someten diaria

mente el medio natural y artificial. Encaramado en

el tronco mutilado de un viejo ciprés (foto de la

izquierda), un estudiante norteamericano lamenta ladesaparición de veinte árboles \ magníficos, taladospara ampliar el estadio de la Universidad de Texas.«Los árboles y los hombres forman parte de un mismotodo», dice la pancarta. En cambio, este noble gigante

vegetal (foto de la derecha), que se erguía en lasinmediaciones de un templo de Tokio y que hubo de

ceder su sitio a una empresa comercial, sobrevivirá

gracias a una fabulosa operación que le va a permitirechar raíces en otro lugar. Por desgracia, la solución

de facilidad parece ser la regla en casos similares.Así sucede con este árbol parisiense (abajo) condenado

por la construcción de un edificio a ser despedazadovivo. Pero, al mismo tiempo, en todo el mundo arrecian

las protestas y se organizan movimientos de defensade la naturaleza, como lo demuestra (abajo, a la

derecha) este cartel norteamericano de propaganda

para la protección del medio, que proclama : «Defiendetu árbol.»

Page 19: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

m

. -f -i*-. ;i2P.u.- 1

rh

1 ' &*0k?fN>

¿-v »áSuí at

:'?$m

á« »Ai

.V2f~¿

* --"" -iä22

\

* â ... l£h a7 - i

¿'Tfr '

(Bf-T ; r¿>*?' i.» --

Foto ©Jean Suquet, Paris Foto © Henry Gibson - Environmental Defense Fund - Synergisms, Estados Unidos

Page 20: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

por Joseph L. Sax

E

20

' L interés cada vez másvivo que el público manifiesta en losEstados Unidos de América por elmantenimiento de la calidad del medio

humano ha terminado por influir,como era inevitable, en el sistemajurídico. Así, hoy se promulgan leyesque establecen normas de calidad, seconsignan créditos para la adquisiciónde zonas de esparcimiento público, sesubvenciona la lucha contra la conta¬

minación y se crean nuevos organis¬mos encargados de establecer normas.

Algunos legisladores han propuestoseriamente que se modifique la Cons¬titución federal añadiendo una dispo¬sición que garantice a todos el dere¬cho inalienable a gozar de un medioambiente sano y agradable.

Los problemas del medio no consti¬tuyen una novedad para los juecesnorteamericanos. Desde hace tiempo,a requerimiento de propietarios veci¬nos, condenan el exceso de contami¬

nación, y es frecuente que los orga¬nismos gubernamentales cuenten conel apoyo de la justicia en la aplicaciónde sus decretos sobre la utilización

del suelo, el agua y el aire.

Sin embargo, en años recientes seha observado un nuevo tipo de acciónjudicial que tiene consecuencias im¬portantes no sólo para nuestras insti¬tuciones sino también para todos nues¬tros métodos de solución de los pro¬blemas del medio. Este nuevo tipo deproceso presenta tres características.

En primer lugar, los demandantes sonindividuos particulares, y no organis¬mos públicos. En segundo lugar, noentablan juicio en su calidad de propie¬tarios ni de protectores de un interésprivado tradicional, sino como miem¬bros del público en general que reivin¬dican sus derechos en cuanto tales.

Por último, en estos procesos los acu¬sados suelen ser los mismos órganosgubernamentales que deberían prote¬ger los intereses del público.

Estos casos se plantean en circuns-

JOSEPH L. SAX, profesor de derechoadministrativo de la Universidad de Michi¬

gan, en Ann Arbor (EUA), es un especia¬lista en cuestiones jurídicas relacionadascon ciertos aspectos del medio. Ha escritonumerosos estudios jurídicos, especial¬mente sobre los problemas del agua y lascuestiones de planificación.

La contaminaciónante los tribunales

norteamericanos

tancias diversas. A veces, se trata delograr que el ministerio encargado dela red de carreteras modifique el tra¬zado de una nueva autopista; enotros, se entabla proceso contra unorganismo encargado de controlar lacontaminación porque no aplica debi¬damente las leyes pertinentes. Tam¬bién ocurre que se incoe juicio auna industria privada o a una empresade servicios públicos para que cam¬bie el emplazamiento de una nuevafábrica o el trazado de una línea

eléctrica.

Las cuestiones de que tratan estosprocesos abarcan todos los problemasrelativos al medio, desde la contami¬nación del aire en las ciudades hasta

la protección de la naturaleza en lasregiones montañosas, y desde laextracción del petróleo del fondo delmar hasta la ubicación y las activi¬dades de los aeropuertos.

En otras palabras, esos procesosponen de manifiesto que el simple ciu¬dadano se está rebelando contra los

protectores oficiales del interés pú¬blico y que las víctimas de la degra¬dación del medio se esfuerzan en en¬

contrar la manera de autogobernarse.

Hasta ahora, era tal la confianza queinspiraban los especialistas en regla¬mentos que los particulares quedabanexcluidos de toda participación en lacuestión. La tarea de proteger los inte¬reses del público era asumida entera¬mente por la Administración. Si unparticular trataba de intervenir, se ledespedía inmediatamente como a unintruso que nada mejor podía hacer quedejar esa tarea a los expertos.

Pero desde hace algunos años esasbarreras están desapareciendo. Hastalos jueces más conservadores admitenque el mero ciudadano puede desem¬peñar un papel legítimo, y a vecesesencial, en las decisiones y disposi¬ciones relativas al interés público.

Citaremos la opinión del actual «ChiefJustice» de los Estados Unidos, WarrenBurger. El proceso se basaba en lademanda formulada por una estaciónradiofónica con vistas a la renovación

de su contrato. Algunos particulares yorganizaciones de la región trataron deintervenir para oponerse a la demandade renovación y el organismo oficialencargado de decidir las cuestiones deeste tipo intentó dejar de lado a esaspersonas, so pretexto de ingerencia

abusiva. A lo cual replicó el juezBurger:

«El principio según el cual la Comi¬sión representa siempre eficazmentelos intereses del radioyente..., sin laayuda ni la participación de represen¬tantes legítimos de éste, que desempe¬ñarían, con carácter privado, el papelde fiscales de distrito, constituye unode esos axiomas que todos respeta¬mos en nuestra labor, mientras resul¬tan suficientemente razonables.

«No obstante, cuando aparece cla¬ramente que ya no se trata de un prin¬cipio válido, capaz de resistir a loshechos y a la experiencia, no pode¬mos, ni nosotros ni la Comisión, seguirfundándonos en él...

«No podemos por menos de obser¬var que el voluminoso expediente dequejas... ha dejado a la Comisión prác¬ticamente indiferente... Por rutina se

habría podido acceder a la demandade renovación, de no ser por la firmedeterminación de los ciudadanos

opuestos a tal concesión, que han de¬bido vencer dificultades considera¬bles.»

Alos órganos administrativos

les escandaliza la idea de tener quecomparecer ante un tribunal por de¬manda o querella de un «simple»ciudadano, alegando que ello es causade retrasos, que obstaculiza la marchade proyectos aprobados desde hacemuchos años y que pierden un tiempoprecioso justificándose ante lostribunales.

No cabe duba de que los litigios sonfuente de muchas complicaciones perotambién son, por otra parte, muyreveladores.

¿Por qué, por ejemplo, los decretosoficiales contra la contaminación del

aire y del agua suelen ser ignoradosdurante años? ¿Por qué los organis¬mos públicos permiten a los construc¬tores de viviendas edificar en tierras

fértiles cuando disponen de otros te¬rrenos de menor valor ecológico? ¿Porqué los organismos encargados de laconstrucción de carreteras se empe¬ñan tan a menudo en meterse

tranquilamente por parques y reservas

Page 21: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

" Me contamina mucho, poco, poquito, nada... "

para hacer sus trabajos? ¿Cómo esposible que se autorice a las industriasa asumir riesgos que a veces terminanen verdaderas catástrofes?

Se advierte en muchos casos que

los organismos encargados de fijarnormas reglamentarias consideran losproblemas desde un punto de vistamuy particular. La decisión de otorgarconcesiones para la extracción delpetróleo en los fondos marinos, frentea la costa californiana de Santa Bár¬

bara, ilustra la situación de maneramuy elocuente.

Cuando se planteó la cuestión dela conveniencia de otorgar concesio¬nes sobre territorios federales, losciudadanos de la zona, a pesar de lasgrandes dificultades con que trope¬zaban para obtener informaciones,manifestaron grandes reservas entorno al proyecto.

En cuanto a los riesgos de derramedel petróleo, como declaró más tardeuna de las autoridades de Santa Bár¬

bara, el problema «fue discutido envarias ocasiones, pero, cada vez, elMinisterio del Interior y los represen¬tantes de la industria petrolera nospersuadieron de que no había nadaque temer, afirmando que habíancreado dispositivos de seguridad atoda prueba, capaces incluso deresistir a la catástrofe provocada porel choque de un barco con la plata¬forma o por un temblor de tierra».

Más tarde, los acontecimientosocurridos en Santa Bárbara mostraron

hasta qué punto esa confianza erainjustificada. Lo más lamentable no fueel error cometido por quienes debíanpreverlo todo, sino especialmente elhecho de que se pusiera en ridículo yse rechazara la intervención de todos

los que intentaron investigar a fondoel problema, porque en instancias másaltas ya se había decidido la cuestiónde las concesiones.

Cuando las personas afectadas porel problema manifestaron su inquietud,los funcionarios federales respondieronpúblicamente en una carta: «Estima¬mos que se han adoptado todas lasdisposiciones necesarias para la pro¬tección del medio local y que seríacontrario al interés nacional continuar

retrasando el otorgamiento de lasconcesiones.»

No obstante, una nota oficiosa que

SIGUE A LA VUELTA

Foto © Jean - Ed. Sobert, Milán

Page 22: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

ANTE LOS TRIBUNALES NORTEAMERICANOS (cont.)

El simple ciudadano contra los poderes públicos

22

circuló entre los diferentes organismosdeclaraba: «La agitación no se ha cal¬mado aún, pero todavía podemos tra¬tar de disipar los temores de la pobla¬ción.» También se decía en dicha nota

que las sociedades petroleras ejer¬cían presiones constantes, porque yahabían preparado, «en espera de lostrabajos», un material «que costabamillones de dólares».

El deseo de llevar a cabo rápida¬mente el otorgamiento de las conce¬siones se manifestó con toda claridaden los funcionarios del Ministerio delInterior cuando, al saber que otro orga¬nismo federal tenía el propósito de ce¬lebrar en Santa Bárbara audiencias

públicas preliminares, difundieron ofi¬ciosamente una carta circular que res¬pondía a ese proyecto. Su texto era elsiguiente:

«La discusión se ha centrado en los

problemas de interés público que plan¬tean nuestras operaciones cerca de lacosta. Se mencionó lo que hemoshecho en Santa Bárbara, y tambiéncómo esa acción parecía en contra¬dicción con lo manifestado en lasaudiencias públicas del Cuerpo (deIngenieros Norteamericanos)....

«Naturalmente, la manera comoactúan con el público no nos concierne,pero no tenemos por qué intervenir...Señalamos que habíamos decididoprescindir de las reuniones públicas...Que procuramos advertir... al Ingenierode Distrito del Cuerpo contra los peli¬gros y que hemos preferido inquietarlo menos posible a la población.»

Más tarde, cuando, después del de¬rrame del petróleo, se convocó a losfuncionarios para que prestaran testi¬monio acerca de la decisión de otorgarlas concesiones, se vio claramentepor qué el Ministerio del Interior teníatanta prisa por comenzar las opera¬ciones.

El antiguo secretario del Interior diosus explicaciones, pero muy sucinta¬mente. La Oficina del Presupuestotenía «sed de ingresos» y «se habíatomado una decisión presidencial des¬tinada a obtener más fondos para equi¬librar mejor el presupuesto nacional...Las informaciones procedentes de laOficina del Presupuesto nos instabana desarrollar al máximo el programade concesiones».

Sin duda alguna, tales argumentoseran suficientes para convencer alMinisterio del Interior. Y, desde supunto de vista, la elección no podíaser muy diferente. No corresponde alSecretario del Interior poner obstácu¬los a los programas del Presidente delos Estados Unidos, puesto que endefinitiva es un miembro del equipopresidencial. Pero cabe preguntarsequién representaba los intereses delos ciudadanos de Santa Bárbara y delpúblico en general, es decir, de laspersonas directamente afectadas por

los problemas del medio en esaregión.

El caso de Santa Bárbara no es

extraordinario. Simplemente, ilustracon claridad un aspecto muy generali¬zado e importante del funcionamientode los servicios administrativos. Los

organismos dotados de facultadesreglamentarias tienen intereses y pun¬tos de vista especiales que se oponena menudo a los de los grandes sectoressociales que deberían precisamenteproteger.

Así, las características propias delfuncionamiento de la Administración

una competencia técnica limitada,una orientación más administrativa quepolítica, relaciones tradicionales conintereses particulares y preocupa¬ción por su proprio presupuesto ysus propios programas tienden aencerrarla en una «óptica interna» muyrestringida. Pero, justamente, es im¬prescindible que impongamos un nuevomodo de ver, una óptica externa.

^^ITAREMOS un caso re¬ciente en el que unos simples ciuda¬danos impugnaron la venta a un aserra¬dero privado, que el Gobierno deseabaefectuar, de árboles pertenecientes atierras forestales de dominio público.Los demandantes alegaron que erapreciso conservar la zona de que setrataba para integrarla en el conjuntode las reservas naturales nacionales.

El demandado, que en este caso erael Servicio de Montes de los Estados

Unidos, se mostró intransigente, insis¬tiendo en que la zona debía ser explo¬tada inmediatamente.

Hubo un proceso y se descubrió quela decisión de cortar los árboles de la

zona se había tomado en 1962, varios

años antes de que la ley crease elconjunto de las reservas naturales. ElServicio de Montes, de conformidadcon su decisión y sin esperar a quese aplicase la ley sobre las reservasnaturales había hecho construir una

carretera en la región. Las carreterasde ese tipo son necesarias para larecogida de la madera. Una vez efec¬tuada la inversión de capitales quesuponía la construcción de la carretera,el Servicio de Montes se veía obligadoa cortar los árboles y a ordenar surecogida. Algunas regiones cercanasque nadie había designado como reser¬vas naturales habrían podido propor¬cionar madera pero no existían cami¬nos que facilitaran el acceso y era evi¬dente que el Servicio de Montes senegaba a «malgastar» la carretera queya había construido.

Las decisiones de las empresasmadereras, con las que el Servicio deMontes trabajaba regularmente desdehacía mucho tiempo, habían tenido máspeso que los esfuerzos de Un grupo

de particulares que sólo deseaban pro¬teger y conservar la naturaleza y quehabían intervenido como intrusos, per¬turbando el funcionamiento armonioso

de la burocracia.

Los particulares han venido recu¬rriendo cada vez más frecuentemente

a los tribunales, dado que el poderjudicial ofrece la posibilidad de consi¬derar los problemas del medio desdeun punto de vista nuevo y desintere¬sado. Además, los jueces planteancuestiones que los organismos encar¬gados de las tareas rutinarias de lareglamentación suelen ignorar.

Es evidente que no hay que atribuirel aumento del número de procesosincoados por particulares al hecho deque los jueces sean más prudentes ysensatos que los demás funcionarios,ni que a ellos incumba, al fin y al cabo,el establecimiento de la política rela¬tiva al medio.

Lo que sí parecen significar esosprocesos es que los ciudadanos sien¬ten un vivo deseo de participar en lasdecisiones empleando una tribuna quetodos tengan la posibilidad de utilizary en la que se puedan debatir abierta¬mente los problemas y sus causas.

Con frecuencia, la decisión que sesolicita de los tribunales es ante todo

una «remisión» que permita presentarlos hechos ante la autoridad legislativa,a fin de someter a la consideración de

los representantes elegidos ciertasdisputas sobre decisiones y conflictosen materia de política que han quedadopendientes. Ilustran de manera notableeste método una serie de procesoscelebrados en el Estado de Massa-chussetts.

Varias personas impugnaron unadecisión del Ministerio de Carreteras

encaminada a la expropiación, para. sus propias necesidades, de una partedel terreno de un parque. El tribunalobservó la tenaz indiferencia que elMinisterio oponía a la inquietud delEstado con respecto a la gestión delos parques públicos. El ministerio, quedesempeñaba el papel de demandado,alegó que sus Estatutos, que le confe¬rían amplios poderes, le autorizabana «mejorar» las tierras pertenecientesal Estado. De ser cierta tal alegación,tenía derecho a atribuirse los trozos

del parque que deseara, y el poderjudicial debía reépetar sus decisiones.Visiblemente irritado por tal arrogan¬cia, el tribunal respondió:

«El mejoramiento de los terrenospúblicos considerado por este artículono incluye la ampliación de una carre¬tera estatal. Más bien parece que elmejoramiento de los parques públicosprevisto por la ley... consiste en pre¬servar esas tierras a fin de que elpúblico pueda gozar de ellas en susratos de ocio.»

El tribunal estimó que el Ministeriode Carreteras debía dirigirse al poderlegislativo y obtener una autorización

Page 23: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

especial antes de atribuirse un sectordel parque.

Con fallos como éste, los tribunalessatisfacen los deseos de numerosos

ciudadanos que estiman de suma im¬portancia que las decisiones se tomendemocráticamente cuando de protec¬ción del medio ambiente se trata.

Por supuesto, tales procesos nogarantizan el triunfo del abogado de¬mandante, ni que el poder legislativodará necesariamente al asunto la

mejor solución. Pero contribuyen aque ciertas decisiones discutiblessean objeto de un debate en el quese definen y exponen públicamentetodos los aspectos de la cuestión yen el que el legislador ha de evaluarlas consecuencias políticas de lasposiciones que asume.

Frente a una política que se carac¬teriza por defender ante todo puntosde vista particulares y estrechos yque tiende a resolver todas las posi¬bilidades de conflicto, evitando lascomplicaciones (según la fórmula :cuanto menos informado esté el pú¬blico, menos dificultades tendremos),la intervención de la justicia repre¬senta un progreso importante. En estetipo de situaciones, los grupos queobedecen a Intereses mezquinos hanaprendido a manipular el mecanismoadministrativo en beneficio -propio, congran consternación de la mayoría delos ciudadanos que saben hasta quépunto esto les perjudica. Con hartafrecuencia, el público se encuentrasencillamente ante el hecho consu¬

mado.

LIA dificultad con que tro¬

pezamos para evaluar y calcular losperjuicios causados a la naturaleza seadvierte con mayor claridad, por ejem¬plo, cuando el trazado de una carre¬tera es objeto de discusión en cadauna de las ciudades que atravesaráo cuando una industria causante

de contaminación se ve obligada ajustificar su conducta en condicionesparticulares.

Así, en cada caso, quienes se en¬cargan de tomar las decisiones polí¬ticas no pueden sino tener en cuentael peso de su responsabilidad frentea los efectos cumulativos de esas deci¬

siones. Por otra parte, las personas quepadecen las consecuencias de las per¬turbaciones causadas en el medio

natural tienen la posibilidad de calcu¬lar lo que les cuesta en incomodida¬des y molestias y de pedir repara¬ción. No existe en esta materia una

estrategia general, pero, de combateen combate, la causa de los deman-tantes terminará por triunfar.

Ha llegado el momento de recono¬cer que la solución de los problemasmediante un control exterior, como elque podrán ejercer los tribunales, esquizás el remedio más eficaz contra

la pereza y la negligencia de los ór¬ganos administrativos ; y es lógicopensar que los que están en mejores

Foto © Gene Brownell, Karma Productions, California

condiciones para tomar las iniciativasnecesarias son los simples ciudada¬nos, que son precisamente los másamenazados por la deterioración delmedio natural.

Debemos revisar radicalmente nues¬

tra actitud de laissez faire y nuestrasideas sobre el funcionamiento de los

órganos administrativos. Puede pare¬cer paradójico que los tribunales sean

necesarios para que el poder legis¬lativo desarrolle una labor eficaz yque los ciudadanos deban remitirse alsector menos democrático del Estado

para que la democracia funcione comodebe. Es ésta una de esas misteriosas

cuestiones que los procesos relativosa los problemas del medio humanoestán obligándonos a estudiar afondo.

23

Page 24: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

La defensa del medio humano

en los distintos

sistemas económicos

24

^^ a la legendaria Hidragriega de siete cabezas, a la conta¬minación parecen nacerle otras doscada vez que le cercenamos una.Cuando empezaron a instalarse enLondres los recién inventados inodo¬

ros de agua corriente, desaparecieronde las calles las inmundicias y el es¬tiércol humano, pero se multiplicaronlos casos mortales de tifus porqueesos desechos iban a mezclarse direc¬

tamente con el agua potable.

Esta primera lección sobre la inani¬dad de todo intento de salir al pasode los síntomas de la contaminación,

en vez de abordar el problema en susraíces, resultó estéril durante muchotiempo. Así, la contaminación siguióconstituyendo para muchos un proble¬ma técnico imputable a la tecnologíay al que tenían que encontrar soluciónlos científicos.

Ahora bien, igual que el controlde la energía nuclear, de los satélitesde telecomunicación o de las podero¬sas fuerzas de la química moderna, lalucha contra la contaminación es un

problema social. Justamente, en elSimposio sobre la Desorganizacióndel Medio convocado en Tokio el pa¬sado año por el Consejo Internacionalde Ciencias Sociales, destacados es¬pecialistas de todo el mundo demos¬traron que estaban dispuestos a asu¬mir sus responsabilidades.

Yendo a la raíz social del problema,los asistentes al simposio examinaron

y éste fue quizás el punto más inte¬resante de los abordados los efec¬

tos de las estructuras económicas

sobre la perturbación del medio hu¬mano y el modo de luchar contra ellos.

El profesor Erik Dahmen, de la Es¬cuela de Economía de Estocolmo,centró inmediatamente el tema. Y a la

pregunta «¿Ha seguido un ritmo dis¬tinto la perturbación del medio se¬gún los distintos sistemas económi¬cos?», dio una respuesta tajante.

« El examen general de la situaciónexistente en distintos países afir¬mó nos lleva a una conclusión nada

ambigua : hay diferencias en el gradode perturbación del medio entre paí¬ses de distinto nivel de desarrollo, des¬

igual densidad demográfica, diferentegrado de urbanización, condicionesgeográficas y climas distintos. Perono existe indicio alguno de que las di¬ferencias en cuanto al sistema econó¬

mico tengan importancia a este respec¬to. Las empresas estatales no se dife

rencian de las privadas en lo queatañe a la proporción en la cual pertur¬ban y dañan el medio humano».

Esto no quiere decir subrayó elprofesor sueco que no pueda resul¬tar más fácil proteger el medio en unsistema que en otro.

La deterioración del medio se debe

a una mezcla de factores tales como

el progreso industrial y tecnológico,la urbanización y el crecimiento demo¬gráfico. El clima y la geografía coad¬yuvan a tal deterioro.

Pero, a juicio del profesor Dahmen,el factor determinante en el fomentode la contaminación se relaciona

con la « organización ». En el complejomundo industrial de nuestro tiempo,con su rigurosa división del trabajo,la adopción de decisiones en sus dis¬tintas fases incumbe a personas situa¬das en fases también distintas del pro¬ceso de producción, y esto vale paralos dos tipos principales de sistemaseconómicos.

En los sistemas socialistas, las auto¬

ridades centrales suelen fijar los obje¬tivos de producción y decidir el modode obtener y de distribuir los recur¬sos, pero los productores tienen amenudo plena libertad para tomar de¬cisiones relativas a los asuntos tecno¬

lógicos, decisiones que pueden teneruna repercusión directa en el medio,de un modo muy parecido a lo queocurre en los países no socialistas.

Se puede luchar contra la contami¬nación continuó el profesor Dah¬men bien imponiendo una reglamen¬tación, bien evaluando los costos eco¬nómicos y sociales, hasta ahora noconocidos, y cargándolos a los respon¬sables. Quizá la reglamentación seamás eficaz en los sistemas socialistas

y el método del recargo en los de libreempresa.

A juicio del profesor Marshall Gold¬man, del Departamento de Economíadel Wellesley College de Massachu¬setts (Estados Unidos de América),la contaminación es un problema mun¬dial que se plantea no sólo en elmundo occidental sino también en la

URSS y en otros países socialistas.Ello resulta, a su juicio, sorprendente,ya que, «en teoría, suele considerarseque la perturbación del medio es de¬bida al egoísmo de la empresa pri¬vada, la cual hace caso omiso del biencomún y de los costos sociales».

Cualesquiera que sean las implica¬ciones teóricas del modo en que el

socialismo debería evitar semejanteplaga, la Unión Soviética se muestratan desconcertada como nosotros

añadió el profesor Goldman antela envergadura de sus problemas decontaminación. Y citó al respecto unartículo de la revista Vida soviética en

el cual se formula la siguiente pre¬gunta : «¿Por qué, en un país socia¬lista cuya Constitución afirma explí¬citamente que no cabe ignorar el inte¬rés público, se consiente que los diri¬gentes de empresas violen las leyesde protección de la naturaleza?».

La prensa soviética ha hablado degrandes cantidades de peces muertosen el Golfo de Finlandia, el Mar Cas-pío y los ríos Volga y Don.

eliminación de los dese¬chos petrolíferos constituye otro pro¬blema. Hasta 1965 las refinerías de

Bakú no contaban con instalaciones de

tratamiento de los residuos, los cualeseran bombeados directamente en el

Caspio; los barcos petroleros solíandescargar pura y simplemente su lastrepor encima de la borda. Ahora sehan construido ya instalaciones en lospuertos con esa finalidad y, según sedice, el 40 '% de los detritos de pe¬tróleo que flotaban en el Caspio hanquedado eliminados. Pero, según elperiódico Bakinski Rabochid, se siguenformulando quejas contra la ineficaciade las nuevas instalaciones.

Naturae enim non imperatur, nisi pa-rendo (a la naturaleza sólo se la do¬mina obedeciéndola), decía FrancisBacon. Todo el inmenso sistema de

pantanos, presas y canales de riegoconstruido en la Unión Soviética, aunaportando múltiples beneficios a millo¬nes de personas, ha traído consigo ladesviación de una cantidad tan enor¬

me de agua que hoy se consideraseriamente amenazado el futuro del

Caspio y del Aral.

El nivel del Mar Caspio ha descen¬dido 2,5 metros en los veinte añosúltimos, reduciéndose en una terceraparte la superficie de desove de losesturiones, según datos de la Ekono-micheskaia Gazeta. De 1961 a 1969

el nivel del mar de Aral bajó más de1,5 metros, lo cual supone que, demantenerse ese ritmo, para el año2030 ese mar interior será poco másque una vasta marisma.

Page 25: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

por Howard Brabyn

Análogos a los problemas de conta¬minación de los Grandes Lagos deNorteamérica son los que afectan hoyal lago Baikal, el cual contiene másagua dulce que cualquier otro lagodel mundo. Pese a las numerosas pro¬

testas de quienes estimaban que laindustrialización a orillas del lago des¬truiría la calidad de sus aguas, se hanconstruido dos fábricas de papel yse proyecta construir otras más.

Al fin se ha comprendido el peligro.En consecuencia, se han impuesto me¬didas muy rigurosas a la fábrica deBaikalsk y se ha interrumpido provi¬sionalmente la producción de la se¬gunda fábrica. A pesar de esas pre¬cauciones, el Instituto Limnológico dela Academia de Ciencias de la Unión

Soviética ha calculado, según datospublicados por Pravda, que el númerode plantas y animales de la zona enla que se vertían las aguas residua¬les de la fábrica de Bailkalsk ha dis¬

minuido entre un 50 y un 25 %.

La tala de árboles para abasteceresas fábricas ha suscitado asimismo

problemas de erosión. El limo resul¬tante afluye al lago. Según GregoriCalazi, Director del Instituto Limno¬lógico, toda la región de taiga puedequedar afectada por el fenómeno.

El profesor T. Shibata, de la Univer-versidad Metropolitana de Tokio, seña¬ló que un examen del tema de la per¬turbación del medio en el Japón, porejemplo, daría como resultado unalista mucho más impresionante deproblemas que la correspondiente a laURSS y preguntó al profesor Goldmansi podía citarle algún mecanismo con¬creto, propio de una sociedad socia¬lista, que tendiera a provocar una de¬terioración más acentuada del medio.

El profesor Goldman replicó diciendoque, del mismo modo que muchosejemplos de perturbación del medioen la Unión Soviética tienen su equi¬valente en casi todos los demás paí¬ses industrializados, así también resul¬tan similares las explicaciones quecabe dar de unos y otros.

Al igual que ocure en muchos paí¬ses capitalistas, tampoco en la URSSse cumplen siempre las normas pro¬mulgadas contra la contaminación. Enel lago Baikal, por ejemplo, las fábri¬cas de papel decubrieron al principioque les salía más barato pagar lasmultas que mejorar su maquinaria odejar totalmente de producir.

Con frecuencia se ha pensado que

estas cosas no podían acontecer enuna economía socialista, estimándose

que toda fábrica propiedad del Esta¬do Incluye en sus precios una sumaigual a los costos sociales de los cualeses responsable. Y sin embargo, pese aque el sistema contable soviético del«Jozraschet» implica efectivamenteesa inclusión del costo directo de los

factores sociales utilizados, los conta¬bles soviéticos no han tenido más

éxito que los demás cuando se ha tra¬tado de formular explícitamente loscostos sociales derivados de las acti¬

vidades de una empresa y de agregar¬los al costo de producción.

Aunque muchos problemas del me¬dio son comunes a los países socialis¬tas y a los que no lo son, hay otrosprivativos de una organización econó¬mica como la soviética en la cual se

atribuye gran importancia a una inver¬sión permanente con miras al futurocrecimiento y que se siente muy rea-

Se calcula que laerosión una de las

mayores calamidades aque se ve sometido elmedio natural le ha

costado al mundo en el

lapso de un siglo másde la cuarta parte desus tierras cultivables.

SIGUE

'J' ';*£

,'

¿¿^¡^mmm; - » V

fiar

Foto V. Narkavichuti, Yalta (URSS) © APN.

Page 26: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Ucrania lucha por protegersu medio natural

El Consejo de Ministrosde la RepúblicaSocialista Soviética deUcrania creó hace tres

años un Comité

Estatal para laProtección de la

Naturaleza. Boris

Voltovski, presidentede ese Comité, explicaen la entrevista quepublicamos acontinuación algunosaspectos del problemaque son peculiares deUcrania, así como lassoluciones que se lehan dado.

PREGUNTA. Sr. Voltovski, ¿pue¬de usted explicarnos las circunstan¬cias que han rodeado la creación delComité que preside ?

RESPUESTA. Los problemas queplantea la protección de la naturalezahan dejado de ser puramente nacio¬nales. Hoy revisten una importanciainernacional, universal en cierto modo.Son problemas que pesan conside¬rablemente en las relaciones entre los

Estados y que incluso influyen en lapolítica interior de numerosos países.

El alcance del problema quedó cla¬ramente demostrado en la conferen¬

cia especial sobre estas cuestionesque en 1968 se organizó en París poriniciativa de la Unesco y en la queparticiparon la URSS y la RepúblicaSocialista Soviética de Ucrania. El

objeto de la conferencia era estudiarlos problemas relativos a la biosferay a la utilización de los recursos natu

rales del planeta. En los últimos años,las conferencias, simposios y congre¬sos de este tipo se han convertido enmoneda corriente.

La victoriosa marcha de la civiliza¬

ción ha inferido considerables daños

a la naturaleza. El desarrollo impetuo¬so de la industria y el empleo casiirrestricto de los recursos naturales

han terminado contaminando grave¬mente la atmósfera y el agua. El achi¬camiento de las zonas forestales y laerosión contribuyen a la pérdida cre¬ciente de tierras fértiles. Decenas de

especies animales se hallan en víasde desaparición. Incluso sobre las re¬servas piscícolas de los océanos, quehasta hace poco parecían inagotables,los especialistas hacen hoy pronósti¬cos menos optimistas, dado el ritmoal que se está incrementando la flotapesquera mundial.

Todo esto, unido al crecimiento ace-

LA DEFENSA DEL MEDIO HUMANO (Viene de ia pág. 25)

26

cia a distraer fondos de las utilizacio¬

nes productivas para dedicarlos a otrasque no lo son. Por desgracia, los gas¬tos de la lucha contra la contamina¬

ción tienden a ser improductivos.

En cambio, a juicio del mismo pro¬fesor Goldman, existen diversas posi¬bilidades a las que una economía comola soviética puede recurrir, en mejo¬res condiciones que otras, para hacerfrente a los problemas de contamina¬ción o para prevenirlos. Como las en¬tidades estatales son propietarias delos servicios públicos al mismo tiempoque de los edificios, resulta relativa¬mente fácil en la Unión Soviética re¬currir a la llamada «economía de es¬

cala» para proteger el medio contrasus enemigos. Así, en la ¡mmensa ma¬yoría de las ciudades soviéticas el su¬ministro de agua caliente y la cale¬facción de barrios enteros corre a

cargo de la Teplovaia Elektrot Sentral(TETs), por lo que, en las zonas degran densidad de población, no hacefalta que cada edificio de viviendastenga su propia caldera y calentadorde agua. El 50 % de todo el consumode calor en la URSS está organizadoen forma centralizada.

Gracias a la instalación de este sis¬

tema, en Alma Ata fue posible supri¬mir 436 calentadores y calderas deedificios.

El enorme poder del Estado en laUnión Soviética puede representar

asimismo una gran ventaja. El Estadopuede decidir la creación de una re¬serva natural sin tener que sometersea esa larga y costosa tramitación queentraña, en los Estados Unidos deAmérica, por ejemplo, la obligación deindemnizar a los propietarios privados.

« La industrialización, y no la em¬presa privada declaró el profesorGoldman es la causa principal deperturbación y desorganización delmedio. Se trata de saber si es posi¬ble lograr en una sociedad cualquierala industrialización sin que se produz¬ca esa desorganización del medio.Como la respuesta parece ser negati¬va, las soluciones a los problemas deperturbación del medio en la URSS noson más sencillas que en los EstadosUnidos de América».

El profesor V. S. Semenov, del Ins¬tituto de Filosofía de Moscú, expresónetamente su desacuerdo con la con¬

clusión del profesor Goldman, segúnel cual la culpable de todo es la in¬dustrialización y no el sistema de libreempresa, y tampoco se mostró con¬vencido por la afirmación del profe¬sor Dahmen de que no está demos¬trado que las diferencias de sistemaeconómico tengan importancia algunaen relación con los problemas de pro¬tección del medio.

A su juicio, un Estado socialistapuede plantearse los objetivos de suacción social en función de la fase

concreta de desarrollo de esa sociedad

y concentrar todos los recursos yfuerzas sociales en consonancia con

las prioridades establecidas por unaplanificación científica. «Una vez defi¬nido ese objetivo afirmó es másfácil en un régimen socialista obtenerproductos no peligrosos y elaborarmétodos de producción inocuos.»

Lo esencial, añadió el profesorsoviético, es el carácter público de lapropiedad en un régimen socialista,gracias al cual, por ejemplo, puedentomarse medidas para cerrar unadeterminada fábrica que ejerce unainfluencia notoriamente nociva sobre

su contorno, sin que ni los obreros nilos administradores hayan de sufrir lasconsecuencias de tal cierre.

Aludiendo a los problemas del me¬dio y de la planificación urbana cien¬tífica, el profesor Semenov citó variosdatos impresionantes sobre el ritmo decrecimiento urbano en los últimos50 años de desarrollo en la URSS.

En 1917, los habitantes de las ciu¬

dades representaban sólo el 17 % dela población total; en 1968 esa propor¬ción era ya del 56 %. Entre 1926 y1969 surgieron 934 ciudades nuevas.A partir de 1917, cada decenio ha equi¬valido a más de un siglo de desarrolloanterior a la Revolución por lo que alas nuevas ciudades se refiere.

El crecimiento demográfico ha sidotambién impresionante, indicó el pro-

Page 27: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

lerado de la población de nuestro pla¬neta, justifica la especialísima aten¬ción que hoy se presta a los proble¬mas de la protección de la naturaleza.

P. ¿Cómo se planteaban esosproblemas en Ucrania7

R. En Ucrania, como en el restode la Unión Soviética, el problema dela contaminación del aire y del aguano ha alcanzado una fase tan crítica

como en ciertos países europeos. Noobstante, el problema existe y el go¬bierno soviético está tomando enér¬

gicas medidas para reducir su alcance.

Hace tres años, se creó, bajo ladependencia del Consejo de Ministrosde la República de Ucrania, un ComitéEstatal para la Protección de laNaturaleza. Su nombre indica clara¬

mente el papel que le incumbe. Detodos modos, no quiero decir queantes de la creación del Comité no se

hiciera nada en esta materia. El hecho

es, sin embargo, que el Comité hapermitido concentrar las diversas acti¬vidades encaminadas a proteger lanaturaleza.

P. ¿Puede hablarnos con másdetalle de las medidas adoptadas enla República de Ucrania ?

R. En ucraniano y en ruso la pa¬labra «tierra» es a menudo sinónimo

de «suelo». Ello entraña un sentido

profundo, pues de la capa superior de

la tierra depende la producción agrí¬cola y, por tanto, la vida humana. Másdel 10 % de las tierras de nuestroplaneta son cultivables. En Ucrania, laproporción es muy superior : el 67 %,frente al 41,5 % en Francia, el 32,5en las dos Alemanias y el 26,5 % enlos Estados Unidos. Ello nos obligaa utilizar con discernimiento las tie¬

rras cultivables.

En Ucrania estamos concentrando

nuestros esfuerzos en la lucha contra

la erosión producida por el agua ypor el viento.

P. ¿Ocasionaba la erosión gravesdaños en Ucrania?

R. La erosión es una auténtica

calamidad. El científico francés Alexis

Guérin estima que la erosión originadapor el viento y por el agua ha destrui¬do casi dos mil millones de hectáreas

de tierras, o sea el 15 % de todas lastierras del planeta o el 27 % de lastierras activamente utilizadas para laagricultura.

En Ucrania la erosión ha inutilizado

12,5 millones de hectáreas de tierras.El perjuicio para la agricultura es im¬portante. De ahí que la República estédesplegando grandes esfuerzos paraluchar contra la erosión. Las « panta¬llas » forestales que protegen los sue¬los contra la nefasta acción del

viento, reduciendo considerablementelas pérdidas de cosechas y las pertur

baciones de la estructura del suelo,

son de uso generalizado en nuestropaís. Su utilidad tuvo una brillante con¬firmación durante las tormentas de

polvo que azotaron Ucrania en 1969 :los campos protegidos por las panta¬llas forestales apenas sufrieron daños,mientras que en los no protegidos lasementera se perdió en un 80 o 90 %.

Naturalmente, seguimos plantandopantallas forestales protectoras. Talesmedidas, unidas a la construcción de

presas y a los trabajos de acondicio¬namiento de los pequeños ríos, estándando resultados notables.

Se han creado centros de ordena¬

ción del territorio que se encargan delas aguas, de los bosques y de la me¬jora de las tierras. Estos centros con¬tribuyen notablemente a poner dique ala erosión causada por las aguas, re¬gulando para ello el caudal de losríos, repoblando forestalmente las ri¬beras, las laderas y los barrancos, etc.

P. Acaba usted de hablar de orde¬

nación del territorio. ¿Qué otras medi¬das se ha previsto adoptar en tal sen¬tido?

R. Actualmente se están reali¬

zando en Ucrania una serie de trabajosencaminados a recuperar para la agri¬cultura las tierras de las que antes seextraían minerales.

SIGUE A LA VUELTA

fesor Semenov. En 1926, no había enla URSS más que tres ciudades de500.000 o más habitantes; en 1969existían 34 ciudades de esa magnitud.Hablando en términos prácticos, se hacreado en el país un medio urbanomoderno en el espacio de 50 años.Durante ese periodo 113.400.000 per¬sonas se han convertido en habitantes

de las ciudades.

En palabras del profesor Semenov,«las condiciones de vida y de trabajoconstituyen los dos elementos básicosdel medio urbano. La manera de vivir

de un habitante de las ciudades de¬

pende de la organización racional ydel desarrollo armonioso de esos dos

elementos básicos.»

desequilibrio en el desarrollo delos aspectos industriales y cotidianosde la vida urbana propio de los añosde industrialización anteriores a la

pasada guerra mundial ha empezadoa disminuir en los decenios últimos

gracias al crecimiento global de lasciudades soviéticas. Al mismo tiempose han distribuido mejor los recursos,lo cual ha permitido lanzar una granofensiva contra el atraso de los ser¬

vicios públicos y municipales here¬dado del pasado.

En la Rusia prerrevolucionaria, sólohabía 214 ciudades con agua co¬rriente y únicamente 23 tenían alcanta¬rillado. Actualmente, todas las ciuda¬des cuentan con uno y otro servicio.

En todos los centros urbanos de la

Unión Soviética se dispone de elec¬tricidad para uso doméstico y las con¬diciones de alojamiento de la pobla¬ción urbana han mejorado mucho.

«Los problemas de perturbación delmedio en la URSS puntualizó el pro¬fesor Semenov tienen en parte ca¬racterísticas generales, pero poseenrasgos propios en la medida en queresponden a las características de lasgrandes ciudades socialistas.»

«Todo, prácticamente, es en esasciudades propiedad de toda la pobla¬ción, no de grupos o de individuos.Las ciudades socialistas no tienen quepreocuparse por imponer restriccionesa la actuación de determinados gruposo fuerzas sociales que administran lasempresas de las que son proprietariesen perjuicio de toda la ciudad y de sumedio. Por el contrario, se dedican a

organizar el control científico del des¬arrollo de las ciudades concebidas

como organismos sociales.»

En la URSS se han promulgadomuchas reglamentaciones con miras acontrolar la construcción urbana, afijar normas de edificación y a prote¬ger la atmósfera, los recursos hídricosy la tierra contra los daños causadospor la industria.

En opinión del profesor T. Isomura,de la Universidad Municipal de Osaka,la contaminación constituye un pro¬blema mundial que exige un «enfoque

existencialista». Según él, «la pertur¬bación del medio es siempre una per¬turbación del medio", cualquiera quesea el lugar en que se produzca, y lasdiferencias de sistema social no tienen

gran trascendencia al respecto.

El profesor francés Chombard deLauwe afirmó que no compartía plena¬mente este juicio. La desorganizacióndel medio es un fenómeno polifacéticoque en general puede clasificarse encinco categorías de problemas, distin¬tos pero mutuamente relacionados :técnicos; económicos; sociales y polí¬ticos; psicosociológicos; problemas dedesarrollo y de educación.

Por grandes que pudieran ser lasdiscrepancias entre los participantessobre el grado en que contribuyen lasestructuras económicas y socialesa fomentar o a coartar la perturbacióndel medio, todos ellos se mostraronde acuerdo en que la contaminaciónrepresenta una creciente amenazapara la calidad de la vida.

A este respecto, bien podemosconcluir diciendo que, para proteger elmedio en que vivimos, será preciso quesociólogos, científicos y economistas,todos y cada uno de nosotros, dedi¬quemos un poco más de tiempo, comoWordsworth, a 0"7

meditar en soledad

sobre el Hombre y la Naturaleza yla Vida Humana.

Page 28: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

UCRANIA LUCHA POR SU MEDIO NATURAL (cont.)

Siete millones de voluntarios en acción

28

La región de Polessié, en el nortede Ucrania, ocupa el 20 % del terri¬torio de la República. Es una regiónpantanosa, sobremanera húmeda. Enella se están llevando a cabo trabajosde avenamiento, gracias a los cualesse han recuperado ya 700.000 hectá¬reas de ciénagas, y en los años próxi¬mos se proyecta poner en explotaciónotras 600.000.

También se plantea en el país elproblema del agua. Para cultivar unahectárea de maíz, se requieren 3.200toneladas de agua. La naturaleza nece¬sita 750 kilos de agua para obtener unkilo de trigo. A su vez, la industria ne¬cesita no menos agua que la agricul¬tura. Para producir una tonelada deacero hay que gastar 150 toneladas deagua. Para obtener una tonelada defibra artificial hay que aplicar 5.000 to¬neladas de agua.

La industria exige enormes canti¬dades de agua. Pero resulta que losresiduos industriales emponzoñan elagua y la hacen inutilizable.

P. Abordamos con esto una serie

muy distinta de problemas: los rela¬tivos a la protección del agua. ¿Quése hace en Ucrania a este respecto?

R. Hay países donde el problemade la contaminación de los ríos y loslagos es de tal envergadura que se haconvertido en un problema nacional.Por ejemplo, los Estados Unidos sehan dirigido al gobierno del Canadácon el fin de que les facilite agua dulcey pura para sus necesidades indus¬triales y domésticas. Según los pri¬meros cálculos, la construcción de lasinstalaciones para la conducción delagua costará unos 25.000 millones dedólares.

Ucrania es relativemente pobre enagua. Sus reservas por habitante sondiez veces menores que las de cual¬quier otra región de la Unión Sovié¬tica. Ello, unido al aumento constantede las necesidades, nos impone laobligación de protegerlas cuidadosa¬mente.

La ordenación del curso de los ríos,

especialmente la construcción de im¬portantes represas en el Dnieper,contribuye a incrementar el caudal deagua. Surcan el país más de 19.000 pe¬queños ríos, que constituyen unareserva importante. No obstante, lasactividades humanas originan a me¬nudo el encenagamiento de las co¬rrientes de agua, su agotamiento eincluso su desaparición. Las medidasde! ordenación de los pequeños ríos sehacen ya en gran escala. De su reali¬zación se encargan no solamente elEstado sino también los koljoses y lossovjoses. Actualmente se están consti¬tuyendo consejos de ordenación de lasaguas que agrupan a varios koljoses(existen ya más de 70).

La República es rica en aguas sub¬terráneas, cuya utilidad es grandepara las necesidades domésticas! Elgobierno presta atención especial a suprotección. Por ejemplo, en 1968 elConsejo de Ministros de la Repúblicadecidió organizar una zona especial deprotección de las aguas en el delta delSeverni Donetz, donde existe una capasubterránea de 1.500 millones de me¬

tros cúbicos de agua pura y dulce.

P. Aparte de los ríos y de lasaguas subterráneas ¿se hace en Ucra¬nia un esfuerzo para purificar las aguascontaminadas?

R. Están tomándose importantesmedidas para proteger los ríos contralas aguas evacuadas por las refineríasde petróleo, las factorías metalúrgicas,las fábricas de papel y celulosa, etc.Ucrania asigna anualmente más de100 millones- de rublos a la cons¬

trucción de estaciones de depuración.Se están estudiando con interés los

intentos que han realizado determina¬das empresas industriales con vistasa asegurarse el agua necesaria me¬diante un ciclo de purificación de suspropias aguas contaminadas. En undecreto relativo a las «Medidas paramejorar la protección de la salud yfomentar el desarrollo de la ciencia

médica», el Consejo de Ministros deUcrania estableció que en adelante lasestaciones y los sistemas de depura¬ción del agua tendrían la conside¬ración de construcciones básicas delas empresas industriales.

La industria del planeta, que anual¬mente evacúa centenares de millones

de toneladas de productos tóxicos,está contaminando la atmósfera y vol¬viéndola peligrosa para el mundo ve¬getal y animal. El rápido incrementodel número de automóviles que funcio¬nan con combustible líquido coadyuvade manera notable a la agravación dela contaminación atmosférica. La pro¬porción de gas carbónico en el aireaumenta en detrimento del oxígeno. Elóxido de carbono, el óxido sulfuroso,los hidrocarburos y las emanacionesde plomo que contienen los gasesresiduales de los vehículos de motor

son sustancias cancerígenas que con¬tribuyen a la formación de tumoresmalignos.

P. Entramos con ello en otro

aspecto de la protección de la natu¬raleza: la lucha contra la contaminación

del aire. ¿Qué se está haciendo en talsentido en Ucrania?

R. La lucha contra la contami¬

nación atmosférica provocada por laindustria es un problema muy amplioy complejo que requiere grandes inver¬siones y una participación activa delos hombres de ciencia. Los científicos

ucranianos pueden vanagloriarse dehaber inventado varios sistemas inte¬

resantes para la purificación de todo

tipo de emisiones de gases. Esos sis¬temas, cuya instalación subvenciona elEstado, se utilizan cada vez más en laindustria.

Sin macizos forestales es imposiblepurificar la atmósfera. Ahora bien, enUcrania no abundan los bosques, queocupan solamente el 12,8 % del terri¬torio. Además, están muy desigual¬mente distribuidos: gran concentraciónen el norte y ausencia casi total ,en elsur. De todos modos, ha quedadodemostrada la posibilidad de repoblarforestalmente esas regiones meridio¬nales. Prueba de ello son los grandesmacizos forestales surgidos en lareserva de Askania-Nova, los bosquesde Veliko-Anadolsk y las plantacionesrealizadas en las arenas del Dnieperinferior, que representan una superfi¬cie de 60.000 hectáreas. En los últimos

años se ha intensificado la repoblaciónforestal de las riberas, lo que influyeconsiderablemente en la regulación del

Page 29: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

caudal de los ríos. De esta tarea se

encarga el Ministerio de Aguas y Bos¬ques de la República, junto con loscentros estatales de ordenación de

los bosques y del sistema hidráulico.

P. ¿Se oóupa el Comité que ustedpreside de otras formas de protecciónde la naturaleza?

R. Nuestro Comité se encargatambién de proteger la fauna. En unaépoca en que nuestro planeta estápresenciando la desaparición de cier¬tas especies animales, en Ucrania sonnumerosas las especies literalmenteen vías de resurrección, y ello graciasa la adopción de las medidas de pro¬tección adecuadas. Así ocurre con los

alces, cuyo número se ha multiplicadovarias veces en los últimos decenios,y con los ciervos, de los que existen15.000 cabezas.

Además, la fauna de la República seha enriquecido con nuevas especies,

como el ondatra, el nyctereutes pro-cyonoides, etc.

También podrían decirse muchascosas sobre las medidas de protecciónde las riquezas naturales de Ucrania.

Quiero únicamente indicar que esosproblemas no conciernen sólo a uno ovarios ministerios, sino que interesana amplios sectores de la opinión pú¬blica y a cada ciudadano en particular.En Ucrania desempeñan un importantepapel las asociaciones voluntarias parala protección de la naturaleza, quecuentan con 6,5 millones de miembros,y las sociedades de cazadores y pes¬cadores, que agrupan a medio millónde individuos. Su aportación a la pro¬tección de la naturaleza es conside¬

rable.

Así, gracias a los esfuerzos combi¬nados de todo un pueblo, se podrá nosólo impedir la contaminación del airey del agua, sino incluso incrementarlas riquezas naturales del país.

La tecnología moderna hahecho posible que el hombreremueva literalmente

montañas y cambie el cursode los ríos a su antojo. Pero,

al apoderarse de las riquezasque la naturaleza le ofrece,frecuentemente deja trasde sí heridas abiertas yterribles cicatrices. La fotode arriba nos muestra una

inmensa montaña artificial

de roca y arena que selevanta cerca de una mina deoro situada en el desiertode Kara-Kara, en la UniónSoviética.

29

Page 30: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

por ignacy Sachs

L

30

|A relación del hombre conla naturaleza y con sus propias crea¬ciones, que han resultado posibles gra¬cias a su dominio de la naturaleza ya sus agresiones contra ella, debeexplicarse en su totalidad, esto es, conuna perspectiva histórica, en todos losplanos pertinentes, desde la tecnología

. hasta la psicología, y teniendo encuenta la intrincada red de las corres¬

pondientes interacciones.

No basta contemplar la natura¬leza y el medio humano artificial a tra¬vés de la economía, es decir, no bastaconsiderar la naturaleza pensandoen la conservación de los recursos yel medio artifical pensando en los cos¬tes y en los factores exteriores. Nose trata tampoco de abogar por unretorno a la concepción romántica delhombre que comulga con la naturaleza.Lo que necesitamos es volver a en¬samblar la economía con la ética, conla política y aun con la estética.

En un informe del Secretario Gene¬

ral de las Naciones Unidas publicadoen 1969 se decía con razón que, «alplanificar y administrar el medio hu¬mano, se suelen destacar sobre todolos criterios económicos y los aspec¬tos materiales y cuantitativos de losproblemas, y no sus aspectos cualita¬tivos y socioculturales. Y esto lleva amuchas realizaciones en gran escala,sobre todo en materia de vivienda, queno se ajustan exactamente a las ne¬cesidades sociales y a las aspiracio¬nes legítimas del hombre.»

A ello se añade el hecho de que«muy rara vez se estudian los demásproyectos de desarrollo posibles queacarrearían consecuencias distintas

respecto del medio, y se toman deci¬siones económicas sin tener presentes,como convendría, las consecuencias

IGNACY SACHS (Brasil), economistaespecializado en problemas del desarrollo,es director de estudios de la Ecole Pra¬

tique des Hautes Etudes de París, dondedirige un seminario sobre -el proyecto decivilización, los problemas del medio y laplanificación a largo plazo*. Ha sidodirector del Centro de Investigacionessobre las Economías Subdesarrolladas

de Varsovia (Polonia). En diferentes oca¬siones ha trabajado como consejero de laUnesco, de las Naciones Unidas y de otrasInstituciones internacionales.

Un dilema parael Tercer Mundo :

industrializar sin devastara tal respecto, en especial las de carác¬ter ecológico. Esto se aplica en parti¬cular a los grandes proyectos de desa¬rrollo de los países menos avanzados.»

Veamos las razones de tan insatis-

factoria situación.

Esas razones son fundamentalmente

tres. En primer lugar, situémonos enel plano de la teoría económica gene¬ral. El progreso de la economía comodisciplina científica está íntimamenterelacionado con su capacidad para en¬contrar un denominador común a todos

los tipos de bienes y actividades enforma de valor de cambio. Ahora bien,

el precio que se paga por esa univer¬salidad es realmente muy alto: quedanexcluidas de ella las consideraciones

relativas al valor de uso.

Es cierto que la economía marxistareconoce que la existencia del valorde uso es un requisito previo para queexista el valor de cambio, pero nonecesita para su análisis ulterior aden¬trarse concretamente en ese valor de

uso. En cuanto a las teorías basadas

en la utilidad marginal, prácticamentehan dado también de lado el análi¬

sis cualitativo, intentando en el mejorde los casos encontrar otro tipo dedenominador común basado en la

apreciación subjetiva de una utilidadabstracta.

Liberada de este modo del análisis

cualitativo, la economía se dedicósobre todo a estudiar los problemaspraxeológicos y distributivos y consi¬guió crear ciertos métodos cuantitati¬vos sumamente complejos. Una de lasconsecuencias de todo ello es que loseconomistas han propendido a descar¬tar como intranscendentes aquellosfactores que no podían cuantificar.

En segundo lugar, cabe recordar elorigen individualista de la teoría eco¬nómica, centrada en el agente econó¬mico individual o en la empresa con¬siderada en sí misma. Aclaremos esto

con un ejemplo. Supongamos que va¬mos a analizar un gran proyecto agrí¬cola que prevé grandes inversiones decapital y que la aplicación de unastécnicas mecanizadas muy modernasva a provocar probablemente en estecaso concreto una mayor afluencia deinmigrantes rurales a las ciudades.

¿Habremos de cuantificar este costesocial con objeto de incluirlo en el aná

lisis de costos-beneficios de nuestro

proyecto agrícola? Y sí contestamosafirmativamente, ¿habremos de consi¬derar el costo del desarrollo urbano

exigido por la necesidad de reabsor¬ber los bloques suburbanizados dechabolas, tugurios y viviendas insalu¬bres que crearán muy probablementeesos inmigrantes como una aproxima¬ción suficiente al costo social de esa

inmigración?

A mi juicio, es necesario trascen¬der todo ese modo de abordar las

cosas a través de factores exteriores

y salir del punto muerto que suponela economía del bienestar invirtiendo

el procedimiento: en vez de estudiarla influencia de las acciones individua¬

les sobre el sistema general, conven¬dría desentrañar las implicaciones delas distintas series de metas fijadas atodo el sistema y escogidas comopunto de partida de un ejercicio deestrategia global y de auténtica plani¬ficación a largo plazo.

A^f^^HORA bien, la teoría de la

planificación en su forma actual yéste será el tercero y último de lospuntos a que antes nos referíamosno está preparada en modo algunopara llevar a cabo esa tarea. Debido arazones históricas, nació con una preo¬cupación casi exclusiva por el creci¬miento.

Tampoco es la actual futurologíá unbuen sucedáneo o complemento de laplanificación a largo plazo tradicional,debido a su obsesión por elaborarproyecciones de la riqueza y del pro¬greso científico y tecnológico y a sufalta de imaginación sociológica e his¬tórica.

Por mi parte, propongo que el para¬digma de la planificación global alargo plazo lo constituya el urbanismo.Es decir, una disciplina que (por lomenos en principio, ya que nosiempre en la práctica) asocia la visiónsocial, y una buena dosis de utopía enel mejor sentido de la palabra, con unanálisis interdisciplinario de las fuer¬zas actuantes, de los fines y de losmedios, que requiere una racionalidadtotalmente nueva, distinta de la de laempresa y de la del Estado tradicional.

Page 31: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Foto Rapho © Bernard Rouget, ParisLAS MIL Y UNA NOCHES... EN EL SIGLO XX. Suele creerse que los problemas de lacontaminación del medio no afectan a los países en vías de desarrollo. La fotografíademuestra lo contrario. Estos marroquíes beben su tradicional té con menta en unavajilla de metal labrado y sentados en una suave alfombra creaciones del arte populardel país pero... en la terraza de una fábrica. Tal podría ser la imagen de unacultura refinada que se enfrenta a la brutalidad de la tecnología moderna.

. Por supuesto, semejante planifica¬ción global a largo plazo debería ba¬sarse en el urbanismo, la «ekística» yla ecología pero también en unaaxiología de carácter moral y filosófico.En este planteamiento, los factores re¬lativos al medio humano ocuparíandesde luego un lugar destacado.

Llegados a esta fase, es menesterexaminar las consecuencias institucio¬

nales del planteamiento propuesto. Elproblema tiene dos planos distintos.El primero es el relativo a un sistemaadecuado de planificación y adopciónde decisiones. El segundo se relacionacon las repercusiones de los regí¬menes socioeconómicos en lo quetoca a las posibilidades de realizaciónde una planificación global a largoplazo, en general, y de una acción ra¬cional sobre el medio, en particular.

Todas las sociedades se ajustan a

un conjunto de metas sociales, inclusocuando no han sido netamente formu¬ladas ni asimiladas conscientemente.

Hasta el momento, las metas a largoplazo muy rara vez han sido definidasclaramente, ni siquiera en las econo¬mías . de planificación centralizada, ylas decisiones fundamentales (tales

como, por ejemplo, el hecho de optarpor una mayor riqueza material y nopor una mayor proporción de tiempolibre, el grado de nivelación en la dis¬tribución de la renta, la proporción en¬tre consumo individual y consumo co¬lectivo, etc.) se han establecido a basede otras decisiones a corto plazo o aplazo medio.

Que yo sepa, los distintos proyectosposibles de civilización no han sidonunca explícitamente comparados co¬mo base para establecer variantes deplanificación a largo plazo, aunquede ellas se hayan ocupado a veces losfilósofos y los sociólogos. Práctica¬mente todo está por hacer si quere¬mos alcanzar una fase más operativaen lo que toca a la aplicación del aná¬lisis de sistema a la planificación alargo plazo.

En particular, necesitamos conocermejor los tipos, el alcance, el gradode flexibilidad, la programación en eltiempo y las interconexiones de las de¬cisiones que hay que tomar para llevara la práctica un conjunto coherente demetas sociales. Se requiere asimismo

una mayor labor de reflexión sobre eltipo de instituciones políticas capaces

de organizar y encauzar el examen delas perspectivas a largo plazo de lasociedad y de conquistar la aprobacióngeneral de la opinión pública.

No hace falta decir que los factoresrelativos al medio han de quedar incor¬porados a esa búsqueda de los finesde la sociedad a largo plazo en estosdos planos: el de los fines propia¬mente dichos (determinación de las ne¬cesidades humanas y del derecho asatisfacerlas, incluido el derecho delhombre a gozar de la naturaleza) y elde los medios (administración racio¬nal de los recursos naturales y renun¬cia a la economía de presa).

Pasemos ahora a examinar la reali¬

zación práctica de una estrategia glo¬bal del desarrollo y de la proteccióndel medio que entraña. Es indudableque la naturaleza misma de la pertur¬bación del medio tal como la conoce¬

mos se debe a un fenómeno especí¬fico de industrialización. Cabe citar a

este respecto el ejemplo del Japón.

La gran mayoría de los especialistasen problemas urbanos estarán deacuerdo en que por citar un ejem¬plo concreto de limitaciones institu¬cionales a la protección racional del

SIGUE A LA VUELTA

31

Page 32: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

INDUSTRIALIZAR SIN DEVASTAR (cont.)

La solución: concebir un proyecto de civilización distinto

medio la propiedad privada de latierra reduce considerablemente la

aplicabilidad de las concepciones ur¬banísticas modernas.

De un modo análogo, los industria¬les arguyen que no es posible elimi¬nar la contaminación del aire y delagua en una fábrica dada mientrastodos los competidores, nacionales yextranjeros, no estén obligados arealizar esos mismos gastos. En otraspalabras, una lucha eficaz contra lacontaminación exigiría un sistema in¬ternacional de reglamentación muycomplejo y fastidioso (mientras siga¬mos moviéndonos dentro de los límites

de una economía mundial de libre

empresa).

La alternativa consiste, por su¬puesto, en cargar el costo de laprotección del medio al contri¬buyente, con arreglo al principio deracionalidad capitalista según el cualsiempre que sea posible convienesocializar los costes e individualizar

los beneficios.

A

32

i SI, pues, tras esos proble¬mas supuestamente técnicos de pro¬tección del medio se perfila la siluetade unas contradicciones sociales fun¬

damentales; lejos de ser un derivativoa las luchas políticas, las cuestionesdel medio resultan ser fuente de nue¬

vos argumentos para los movimientosde protesta radical contra la irraciona¬lidad global del sistema capitalista, quese acomoda muy bien con una racio¬nalidad parcial y la aprovecha amplia¬mente.

Muchos países en desarrollo pade¬cen las mismas limitaciones institu¬

cionales que en casi todos los paísesindustrializados obstaculizan la plani¬ficación global, en general, y la pro¬tección del medio, en particular. Encambio, hay otros que aceptan, en prin¬cipio, una cierta dosis de intervenciónestatal y en los cuales la inexistenciade la apropiación privada de unaparte sustancial de los recursos facili¬

ta lógicamente las cosas. Pero las di¬ficultades que entraña la constituciónde un mecanismo adecuado de planifi¬cación y formulación de una línea ge¬neral son enormes.

Además, muchas personas se incli¬nan a pensar que los problemas inme¬diatos son tan acuciantes que debenposponerse todas las consideraciones

a largo plazo. La perturbación del me¬dio suele relacionarse con el nivel muyalto de desarrollo industrial, por lo quelos países en vías de desarrollo sepreocupan menos de esta cuestión,que se presenta a veces como el re¬

verso de la medalla del progreso y deuna mayor riqueza material.

A mi juicio, tales puntos de vista

son erróneos, por muy diversas razo¬nes que voy a intentar examinar.

En primer lugar, la inexistencia deuna estrategia global a largo plazobasada en un análisis de sistema

hace que resulte más difícil oincluso del todo imposible, llegar asoluciones razonables a plazo medio.

En todo caso, alguna vez habrá queempezar a pensar en las perspectivasa largo plazo, y los problemas inme¬diatos no dejarán nunca de ser acu¬ciantes. Cuanto menos desarrollado

esté un país, con tanto mayor afándeberá buscar un atajo que le lleve aldesarrollo y, por ende, tanto menospodrá permitirse el lujo de cometerlos muy caros errores que trae con¬sigo la falta de una estrategia global.

En segundo lugar, en casi todos lospaíses en desarrollo hay zonas muyindustrializadas y ciudades superpo¬bladas, y en ellas los fenómenos decontaminación se producen a menudocon una intensidad rara vez alcanzada

en otro sitios. Además, la perturba¬ción violenta del medio ha sido siem¬

pre una secuela de la explotación ra¬paz de la tierra y de los recursos na¬turales, tan frecuente en muchas anti¬guas colonias y países dependientes.

A todo esto cabe añadir que el«efecto de demostración» de la pautade consumo y del modo de vida delos países muy industrializados incita¬rá, según toda probabilidad, a variospaíses en desarrollo a seguir una polí¬tica de industrialización caracterizada

por una amplia perturbación del me¬dio humano.

Carece, pues, de fundamento la ideade que la perturbación del medio enque vive el hombre afecta en menorgrado a los países en desarrollo. An¬tes por el contrario, nos inclinamos apensar que la contaminación es unsíntoma de la modernidad que aparecemucho antes que otras característicasmás favorables de la industrialización.

No obstante, los países en desarrollotienen todavía, en general, una mayoroportunidad de actuar con carácterpreventivo que los desarrollados ydeben aprovechar esa oportunidad...que es, en verdad, una de las muycontadas ventajas reservadas a los quellegan los últimos.

A primera vista, la prevención de laperturbación del medio puede pare¬cer excesivamente cara a los paísesque siguen atribuyendo prioridad abso¬luta al crecimiento económico acele¬

rado, medido en función del aumento

de la renta nacional y del progresosocial que se obtiene gracias a unadistribución más equitativa de esosingresos.

Pero un análisis más a fondo de

esta cuestión nos lleva a adoptar unaactitud más matizada. Si bien es

cierto, ceteris paribus, que el cos¬to relativo de las medidas adoptadas

contra esa perturbación del medioes mucho mayor para un paíspobre que para un país rico, es tam¬bién muy posible que el coste socialque supone la contaminación y losefectos sociales nocivos que entrañasean también relativamente más gravesen un país pobre, cuyos habitantesson, en otras palabras, más vulnera¬bles a sus efectos devastadores sobre

la salud física y mental y están menospreparados para tomar medidas correc¬tivas.

Nada demuestra, además, que en unpaís dado el costo de una utilizaciónracional y bien preparada del mediovaya a resultar en último términomayor que los gastos que acarrearála adopción de medidas curativas des¬pués de persistir cierto tiempo en lapráctica de una economía de presa.

Varios países en desarrollo puedenciertamente lograr una protección con¬siderable de su medio recurriendo al

empleo de métodos de utilización in¬tensiva de la mano de obra y combi¬nando, de este modo, las metas socia¬les a largo plazo con los objetivos deutilización de los recursos humanos a

corto plazo. Las únicas limitaciones asemejante actividad serán la disponi¬bilidad de alimentos y los problemasde organización que todo ello entraña.En todo caso, el ejemplo de la Repú¬blica Popular China en materia deobras de conservación de los recursos

hídricos y de repoblación forestalresulta muy instructivo.

P,OR último, es de preferir

la prevención de la enfermedad a unaacción terapéutica por razones éticas.

Ahora bien, puede ser imposi¬ble obtener resultados sustancia¬

les si sólo se proyectan medidasdefensivas y fragmentarias en el planode la realización de los proyectos in¬dustriales y urbanos. En el mejor delos casos, quedarán eliminadas cier¬tas causas de contaminación en las

nuevas ciudades o industrias, perosurgirán otras nuevas (por ejemplo, lacontaminación atmosférica provocadapor un mayor número de automóvilesen circulación).

Ello nos devuelve a las conside¬

raciones iniciales de este breve estu¬

dio. El aprovechamiento racional delmedio no es sino un aspecto de unaconcepción más amplia que enlaza alhombre con su medio natural y artifi¬cial. La oportunidad que les quedaquizá todavía a ciertos países en des¬arrollo consiste en concebir proyec¬tos originales de civilización distintosen muchos aspectos de los que estánponiendo actualmente en práctica lospaíses Industrializados, ya sean capita¬listas o socialistas. <

Page 33: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

1

m - '-m

ira*.*

$ . #Foto Verzier © Jana, Paris

TAMBIÉN

LOS LEONES

VIENEN DE PARIS

Por primera vez en su historia, Francia va a exportar leones con destino a Africa.En el gran parque zoológico de Thoiry, cerca de París, nacen cada año más decincuenta cachorros de león, número, a juicio de su propietario, excesivo. Por talrazón ha concluido acuerdos con diversos países del Africa ecuatorial donde losleones, diezmados por los cazadores, comienzan a escasear incluso en las reservas.Cada año se intercambiarán unas cuantas decenas de leones franceses por gacelas.

33

Page 34: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Los lectores nos escriben

34

EL ARTE MODERNO

Y EL PUBLICO

El estudio de Toronto (véase ¿Quéopina la gente del arte moderno? en«El Correo de la Unesco» de marzo

de 1971) demuestra ia utilidad de lasencuestas que se realizan entre elpúblico a fin de conocer la opinióngeneral sobre el arte. Sus resultadospueden y deben ser tenidos en cuentapara mejorar la actividad de los mu¬seos en relación con la gran masade visitantes.

Ahora bien, es evidente que, par¬tiendo de una encuesta efectuada en

una sola ciudad, resulta difícil sacarconclusiones definitivas sobre la actitud

del público para con el arte contem¬poráneo. Además el estudio de Torontosólo abarcaba obras pictóricas de Eu¬ropa occidental y de América. Pero losautores del experimento de Toronto semuestran acaso demasiado tímidos en

la interpretación de los resultados. Enefecto, los datos obtenidos hasta ahorason muy elocuentes y permiten extraerconclusiones muy precisas.

Por ejemplo, cabe preguntarse si lapreferencia del público por ciertas obrasdel arte contemporáneo tales como Elviejo guitarrista de Picasso o Día defiesta de Wyeth no es una pruebaconcluyente de la influencia que sobreel espectador ejerce un arte vital, ver¬daderamente humano, un arte que habladel hombre y se dirige al hombre, y si noson precisamente estas cualidades (y noel «conservadurismo» de los interro¬

gados, como sugieren los autores dela encuesta) las que determinaron queEl Ángelus de Millet, pintado hace másde cien años, ocupara el primer lugaren la escala de preferencias.

No es por simple casualidad que enun extremo (el de las obras que gus¬taron más) aparecen El muchacho delchaleco rojo de Cézanne, La estación deB. Buffet, El palco de Renoir, y en elotro extremo (el de las obras que gus¬taron menos), Figura negra de F. Cas¬tellón, Antilla de A. Masson, Perf/7 deJ. Arp y Velada snob en casa de laprincesa de J. Miró (obras de arteabstracto).

Es interesante comprobar que la fe¬cha de ejecución de todas estas obras,tanto si se trata del primer grupo comodel segundo, refuta de manera termi¬nante la hipótesis relativa a los famo¬sos «cincuenta años» que deben trans¬currir para que se acepten las innova¬ciones artísticas: las personas que fue¬ron interrogadas en la encuesta recha¬zaron varios cuadros de Mondrian, pre¬tendidamente «ricos de contenido» ypintados a comienzos del siglo XX,aceptando en cambio una obra de Buf¬fet que data de 1955.

Nos parece que, en este caso, elpúblico se expresó de manera absolu¬tamente clara. No cabe duda alguna deque prefirió un arte que utiliza formasconcretas y que, por regla general,rechazó el arte abstracto y el surrealis¬mo; en otras palabras, el arte queestá desprovisto de contenido o quees absurdo, o sea que es fundamental¬mente antihumano.

Según el testimonio de los especia¬listas que llevaron a cabo la experien¬cia, el público no apreció, en general,los cuadros en los que se altera arbi¬trariamente las formas reales del medio

que lo rodea.

En cambio, los entrevistados sin

mayor preparación fueron capaces decomprender y aceptar una deformaciónjustificada desde el punto de vista artís¬tico, como en el caso de La cacerolaesmaltada de Picasso, que data, porlo demás, de 1944.

¿No significa esto que la noción de«arte» está indisolublemente relacionada

con las de «belleza» y «armonía»? ¿Yno es precisamente la pérdida de estascualidades una de las causas de queel público no acepte una serie de obrasde la pintura contemporánea? Porque¿qué es lo que rechazó el público deToronto: el «modelo» propuesto o elarte contemporáneo en general? En su¬ma ¿cómo debe concebirse en nuestrosdías un museo de arte contemporáneo?

A nuestro juicio, la apreciación, nega¬tiva en su conjunto, del público sobrelas obras que le fueron presentadasguarda relación, ante todo, con la se¬lección demasiado restringida de lasmismas. ¿Se puede acaso tratar dedeterminar cuál es la actitud de las

multitudes frente al arte contemporáneo,si se excluyen de su análisis la escultu¬ra y las artes gráficas (dibujo y gra¬bado) que desempeñan en la evolu¬ción del arte del siglo XX un papel nomenos importante (y a menudo demayor importancia) que el de la pin¬tura?

¿Es normal que los organizadores dela encuesta dejaran de lado excelentesexpresiones del arte contemporáneoque van unidas a nombres de artistasy escultores como Kollwitz y Masereel,Marquet y Maillol, Kent y Siqueiros,Despiau y Barlach, Aaltonen y Mestro-vic, Zuloaga y Brangwyn?

Por otra parte, los autores de laencuesta empobrecieron considerable¬mente su «museo» al no incorporar enél las obras de los pintores soviéticoscontemporáneos ni de los artistas delExtremo Oriente y del Oriente Medio.Si se hubiera sometido a la considera¬

ción de los entrevistados una gamamás amplia y diversificada de obras,se habría podido determinar con mayorprecisión cuáles son los elementos ylas tendencias del arte contemporáneoque provocan una reacción positiva onegativa del público.

Es indudable que también hay quesometer al juicio del público las obrasde carácter «experimental», pero labase de los museos de arte contempo¬ráneo por lo menos, si no quierenseguir siendo «museos en sí y para sí»

deben formarla aquellas obras querespondan de una manera profunda ytotal a las cuestiones que preocupan anuestros contemporáneos.

La experiencia secular de la evolu¬ción del arte demuestra que, en finde cuentas, las tendencias más impor¬tantes y más viables son las que vanunidas al progreso social, las queestán imbuidas de un espíritu creadorauténticamente humano. En efecto, noes sino a través de obras importantesdesde el punto de vista social como

los museos pueden desempeñar una desus funciones más importantes: la edu¬cación estética del público. Al mismotiempo, conviene escuchar atentamentela opinión de la gente. Tal vez de esemodo los museos de arte contempo¬ráneo dejen de estar desiertos.

I. A. Antonova

Directora del Museo Pushkin de Artes

Plásticas y Presidenta del Comité So¬viético del Consejo Internacional deMuseos

E. B. GueorguievskayaConservadora Principal del Museo Push¬kin y miembro del Comité Internacionalde Museos y Colecciones de ArteModerno del Consejo Internacional deMuseos

Moscú

AVES MARINAS

ASESINADAS POR

EL PETRÓLEO

Hace poco, un gran barco cisterna,el Wafra, encalló a unos 160 kilóme¬tros de Ciudad del Cabo y de susdepósitos averiados escaparon muchastoneladas de gasoil y de mazut an¬tes de que se le pudiera remolcarhacia alta mar y echarle a pique. Cen¬tenares de pájaros murieron a conse¬cuencia del petróleo que se propagópor la superficie del mar y por lasplayas. Algunos pudieron salvarse gra¬cias a la actividad de los miembrosvoluntarios de la Fundación Sudafrica¬

na para la Preservación de las AvesMarinas, a la cual pertenezco. Nospreocupamos por salvar a todos lospájaros que se hallaban en peligro,pero poniendo especial cuidado en lim¬piar y salvar a los pingüinos llamadosBlack-footed o Jackass, una especieque sólo existe en esta parte del mundoy que se está extinguiendo rápidamente.

La labor de nuestra Fundación con¬

siste en atrapar, limpiar, alimentar y,finalmente, poner en libertad a los pája¬ros que han quedado empapados depetróleo. Este tratamiento se aplica alos pingüinos, plangas, gaviotas y cor¬moranes, a cada uno de los cuales secoloca un anillo de identificación antes

de soltarlos nuevamente. Desde luego,el pingüino es el pájaro más vulnerablea la nefasta acción del petróleo, ya que,al no volar, tiene forzosamente quenadar en la zona contaminada junto alas playas.

A. J. Nathan

Ciudad del Cabo, República Sudafricana

Debido a una omisión involun¬

taria no se hizo constar en nues¬

tro número de junio, dedicado ala química moderna, la contribu¬ción que prestó el Sr. JacquesG. Richardson como consejerocientífico en el planeamientogeneral de ese número así comoen la preparación de los origi¬nales.

Page 35: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

Acaba de aparecer

Planeamiento de servicios bibliotecarios

: le dOCUmentaCiÓn P°r Carlos Víctor Penna

i mu

Library - Bibliothèque

[email protected]

7, Place de Fontenoy75007 Paris. France

je la Unesco

sliotecas

Planeamiento de

servicios bibliotecarios y

de documentación

por Carlos Víctor Penna

Segunda edición, revisada u aumentadapar P. H. Sevjcli u Herman Liebaers .

Segunda edición revisada y aumentada

por P.H. Seweii y H. Liebaers

En 1967 la Unesco publicó un trabajo del Sr. Carlos VíctorPenna sobre planeamiento de servicios bibliotecarios, basado

esencialmente en la experiencia de los países de América Latina.

En vista de la excelente acogida dispensada a la obra, se encargóa los Sres. Sewell y Liebaers que, en colaboración con el autor,

la completaran teniendo en cuenta las circunstancias de otras

regiones del mundo.

La obra, en esta edición revisada y aumentada, será de granutilidad para quienes se esfuerzan en establecer servicios eficaces

de bibliotecas y documentación con vistas a promover la educación yla investigación en sus diversos niveles y a estimular la vida económica

y social en sus variados aspectos.

Publicación conjunta de la Unesco (París) y de la Oficina

de Educación Iberoamericana (Madrid).

OEl - Unesco

Distribución exclusiva en España : Oficina de Educación

Iberoamericana, Avenida de los Reyes Cató/icosCiudad Universitaria, Madrid-3.

r

Para renovar su suscripcióny pedir otras publicaciones de la Unesco

Pueden pedirse las publicaciones de la Unesco

en todas las librerías o directamente al agente

general de ésta. Los nombres de los agentes que no

figuren en esta lista se comunicarán al que los

pida por escrito. Los pagos pueden efectuarse en

la moneda de cada país, y los precios señalados

. después de las direcciones de los agentes corres¬

ponden a una suscripción anual a «EL CORREODE LA UNESCO».

ANTILLAS NEERLANDESAS. C.G.T. Van Dorp &

Co. (Ned. Ant.) N.V.Willemstad, Curaçao, N.A. (Fl. 5,25).

ARGENTINA. Editorial Losada, S.A., Alsina 1131,

Buenos Aires. ALEMANIA. Todas las publica¬

ciones: Verlag Dokumentation Postfach 148, Jaiser-

strasse 13, 8023 München-Pullach. Para «UNESCO

KURIER» (edición alemana) únicamente: Vertrieb Bahren¬

felder-Chaussee 1 60,Hamburg-Bahrenfeld, C.C.P.276650.

(DM 12). BOLIVIA. Librería Universitaria, Univer¬

sidad Mayor de San Francisco Xavier de Chuquisaca,

Apartado 212, Sucre. BRASIL. Livraria de la

Fundaçao Getulio Vargas. Servico de Publicaçoes,

Caixa postal 21 1 20, Praia de Botafogo, 1 88, Rio de

Janeiro, GB. COLOMBIA. Librería Buchholz Galería,

Avenida Jiménez de Quesada 8-40, Apartado aéreo 4956,

Bogotá; Distrilibros Ltda., Pío Alfonso Garda, Carrera

4a 36-119, Cartagena; J. Germen Rodríguez N. Oficina

201, Edificio Banco de Bogotá, Girardot, Cundinamarca;

Editorial Losada, calle 18 A Nos. 7-37, apartado aéreo

5829, aparcado nacional 931 , Bogotá; /sucursales ¡Edificio

La Ceiba, Oficina 804, Medellin; calle 37 Nos. 14-73,

Oficina 305, Bucaramanga; Edificio Zaccour, Oficina 736,

Cali. COSTA RICA. Librería Trejos S.A., Apartado1313, Teléf. 2285 y 3200, San José. CUBA.

Distribuidora Nacional de Publicaciones. Neptuno 674,

La Habana. CHILE. Editorial Universitaria S.A.,

Casilla 1 0 220, Santiago. ECUADOR. Casa de . la

Cultura Ecuatoriana, Núcleo del Guayas, Pedro Moncayoy 9 de Octubre, Casilla de correo 3542, Guayaquil.

EL SALVADOR. Librería Cultural Salvadoreña,

S.A., Edificio San Martin, 6a Calle Oriente No. 118,San Salvador. ESPAÑA. Todas las publicaciones :

Ediciones Iberoamericanas, S.A., Calle de Oñate, 1 5,Madrid 20; Distribución de Publicaciones del

Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Vitrubio

1 6, Madrid 6 ; Librería del Consejo Superior de Investiga¬ciones Científicas, Egipciacas, 1 5, Barcelona. Para « El Co¬

rreo» solamente: Ediciones Liber, Apartado 1 7, Ondárroa

(Vizcaya) (200 ptas). ESTADOS UNIDOS DE

AMERICA. Unesco Publications Center, P. O. Box 433,

Nueva York N.Y. 10016 (US $5.00). FILIPINAS.

The Modern Book Co., 926 Rizal Avenue, P. O. Box

632 Manila. D. 404. FRANCIA. Librairie de l'Unesco,

Place de Fontenoy, Paris, T, CCP. Paris 12.598-48

(12 F). Comisión Nacional de la

Unesco, 6a Calle 9.27 Zona 1, Guatemala. JA-MAICA. Sangster's Book Stores Ltd., P.O. Box 366;101, Water Lane, Kingston. MARRUECOS. Librairie

« Aux belles images », 281, avenue Mohammed-V, Rabat.«El Correo de la Unesco» para el personal docente;Comisión Marroquí para la Unesco, 20, Zenkac Mou-rabitine, Rabat (CCP 324-45). MÉXICO. Editorial

Hermes, Ignacio Mariscal 41, México D.F. ($ 30).MOZAMBIQUE. Salema & Carvalho, Ltda., CaixaPostal 192, Beira. NICARAGUA. Librería Cultural

Nicaragüense, Calle 1 5 de Setiembre y Avenida Bolívar,Aparcado N' 807, Managua. PARAGUAY.

Melchor García, Eligió Ayala, 1650, Asunción.

PERU. Unicamente «El Correo» : Editorial Losada

Peruana, apartado 472, Lima, Otras publicaciones :

Distribuidora Inca S.A., Emilio Althaus 470, Lince,casilla 3115, Lima. PORTUGAL. Dias &

Andrade Lda., Livraria Portugal, Rua do Carmo 70,Lisboa. REINO UNIDO. H.M. Stationery Office,P.O. Box 569, Londres, S.E.I. (20/-). REPÚBLICA

DOMINICANA. Librería Dominicana, Mercedes 49,Aparcado de Correos 656, Sanco Domingo. URU¬

GUAY. Editorial Losada Uruguaya S.A. Librería Losada,Maldonado 1092, Colonia 1340, Montevideo.

VENEZUELA. Librería Historia, Monjas a Padre Sierra

Edificio Oeste 2, N* 6 (Frente al Capicolio), Aparcadode correos 7320, Caracas.

Page 36: Mensaje a 3.500 millones de habitantes de la tierra; The ...unesdoc.unesco.org/images/0007/000782/078269so.pdf · Persa Publicación mensual de la UNESCO (Organización de las Naciones

r-

h~~

V?i

%^

K

V

s /./