menu stara zajezdnia kraków by desilva 2013 edycja iii
DESCRIPTION
Zapraszamy do naszej restauracji na krakowskim Kazimierzu!TRANSCRIPT
MENU
www.starazajezdniakrakow.pl
www.facebook.com/StaraZajezdnia Wydanie/Edition III
Ceny podane w PLN / Prices are in Polish zloty
Jeśli maJą państwo alergię pokarmową proszę poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia, pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do państwa potrzeb.
if you suffer from a food allergen/s please inform your waiter in order for us to prepare a suitable meal to meet your needs.
Ceny zawieraJą podatek Vat / all priCes inClude Vat
PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY/SOUPS
Pomidor marynowany w tymianku 16,- podany na twarożku z koziego sera Thyme marinated tomato served on a bed of creamy goat cheese
Carpaccio wołowe z parmezanem 30,- i sosem truflowymBeef carpaccio with truffle flavored olive oil and parmesan shavings
Śledź marynowany w destylacie 15,- łąckim podany z chrzanowym parfait i olejem lnianymFillet of herring marinated in plum flavored vodka served with horseradish parfait and flaxseed oil
SAŁATY / SAlAdS
Wędzony schab złotnicki podany 23,- na chrupiących sałatach z sosem żurawinowymSmoked loin of pork with selection of crunchy lettuce, cranberry sauce
Sałatka Cezar z aromatycznym 29,- sosem, do wyboru z grillowanym kurczakiem lub smażonymi krewetkamiClassic Caesar salad with topping of your choice: grilled chicken or panfried prawns
Chłodne consommé z pomidora 15,- aromatyzowane bazylią, podane z arbuzem i melonemBasil flavored chilled tomato consommé served with watermelon and honey melon
Chłodnik z botwinki z cielęcym 15,- julienne i jajkiem przepiórczymSummer betroot cold soup with veal julienne and boiled quail egg
delikatny krem z zielonego 15,- groszku z miętową nutąCream of green peas soup with peppermint flavor
Ceny podane w PLN / Prices are in Polish zloty
Jeśli maJą państwo alergię pokarmową proszę poinformować nas o tym przy składaniu zamówienia, pozwoli nam to przygotować danie dostosowane do państwa potrzeb.
if you suffer from a food allergen/s please inform your waiter in order for us to prepare a suitable meal to meet your needs.
Ceny zawieraJą podatek Vat / all priCes inClude Vat
Zielone risotto z parmezanem 19,-Green risotto with parmesan flakes
Pierogi z delikatnym mięsem kaczym 25,- w sosie z bobu i kurekduck meat filled dumplings with broad bean and chanterelles mushroom sauce
Tagliatelle w aromatycznym sosie 19,- PestoTagliatelle with traditional Pesto sauce
Łosoś w złocistej chrzanowej 39,- panierce podany na tagliatelle warzywnym z oliwą paprykową aromatyzowaną kolendrąGrilled salmon with horseradish crust served over vegetable tagliatelle with paprika and coriander olive oil
Policzki wieprzowe podane na puree 32,- z selera, karmelizowane w miodzie warzywa i sos z wina Barolo z dodatkiem musztardy dijonPork cheeks served over celery puree with honey caramelized vegetables, Barolo wine and dijon mustard sauce
Sznycel cielęcy z ziemniaczaną 36,- sałatką i grillowanymi pomidorami cherryVeal schnitzel with potato salad and grilled cherry tomatoes
40 cm podwędzanych 32,- karmelizowanych w miodzie żeberek wieprzowych z tradycyjnymi polskimi marynatami i ziemniakami w mundurkach40 cm piece of smoked pork ribs caramelized in honey served with traditional polish marinade and skin on potatoes
Soczysta pierś kurczaka z warzywnym 33,- ratatouille, puree ziołowym i delikatnym sosem szałwiowymJuicy chicken breast with vegetable ratatouille, herb puree and delicate sage cream sauce
Torcik rumowy podany 15,- na smażonych daktylachRum and pan fried dates cake
Fondant czekoladowy z sosem 15,- waniliowym i lodami bakaliowymiChocolate fondant with vanilla sauce and delicacies
Sorbet truskawkowy z winem 15,- musującym i świeżymi owocamiStrawberry sorbet with fresh fruits and sparkling wine
deser lodowy z owocami 15,- sezonowymiIce cream dessert with fresh fruits of the season
dAnIA GŁóWne/MAIN COURSES deSeRY/deSSeRTS
SokI I WodY/JUICE & WATER
nAPoJe GoRąCe/HOT bEVERAgES
PIWo „SPIż” Z nASZeGo MINI bROWARU/
HomeBReWed BeeR “SPIż”
WIno muSuJąCe I WInA/SPARklInG WIne & WIneS
Świeżo wyciskany sok pomarańczowy 25 cl 15,-i grejpfrutowy Freshly squeezed orange and grapefruit juice
Sok jabłkowy/Apple juice 20 cl 8,-
Sok z czarnej porzeczki/Blackcurrant juice
Sok pomidorowy/Tomato juice
Sok ananasowy/Pineapple juice Sok żurawinowy/Cranberry juice
Woda stołowa 70 cl 7,- (niegazowana lub gazowana)Table water (still or sparkling)
Coca-Cola, Coca-Cola light, 20 cl 8,-
Coca-Cola zero
Fanta
Sprite
Tonic Water
Red Bull 25 cl 14,-
espresso 8,-
Podwójne espresso 12,-espresso doppio
kawa Americano 8,-Americano coffee
kawa bezkofeinowa 8,-decaffeinated coffee
Caffe latte 11,-
Cappuccino 11,-
kawa mokka 12,-mokka coffee
dzbanek herbaty dilmah/zapytaj nas 8,-o dostępny asortymentdilmah pot of tea/Ask us for the choice
Gorąca czekolada 12,-Hot Chocolate
40 cl – jasne/light 8,- – ciemne/dark 9,- – miodowe/honey 9,-100 cl – jasne/light 18,- – ciemne/dark 19,- – miodowe/honey 19,-
kieliszek/Glass Butelka/Bottle 15 cl 75 clCava Visiego Seco, metoda Tradicional 75,-BIAŁe/WHITEFour Seasons/Chardonnay, California 10,- 50,-Ca’ ernesto/Pinot Grigio 12,- 60,-Shell Segal/Sauvignon Blanc, Colombard/muscat, Israel 15,- 75,-CZERWONE/RedFour Seasons/Zinfandel, California 10,- 50,-Panul Reserva/Cabernet Sauvignon, d.o. Colchagua Valley, Chile 15,- 75,-Shell Segal/Cabernet Sauvignon, Argaman/Petit Syrah, Israel 15,- 75,-
Ceny podane w Pln / Prices are in Polish zloty
Ceny zawierają podatek Vat / all priCes inClude Vat