mes publications

7

Upload: benjamin-huguet

Post on 26-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Mes publications

TRANSCRIPT

Page 1: Mes publications
Page 2: Mes publications

בית השגריר הצרפתי משלב בסיפור בנייתו ובארכיטקטורה שלו יהודים וערבים, מזרח ומערב.

החצר המערבית של הבית, אליה ניתן להגיע הן בירידה ממרפסת

פתוחה רחבה הפונה לים והן במדרגות צדדיות מעוקלות מחדר

האוכל. השילוב של שני הגרמים יוצר מבט מורכב.

דו–קיום ארכיטקטוני על שפת הים התיכון

בית שגריר צרפת, יפו

חברות. בית השגריר הצרפתי ניצב בראש מדרון בשכונת עג'מי שביפו, משקיף אל הים התיכון. הבית תוכנן ונבנה בין השנים 1938-1933 ובשנת 1949 נרכש

על–ידי ממשלת צרפת. הבעלים המקורי היה איש עסקים אמיד ויצואן תפוזי

יפו, ערבי מוסלמי ותושב יפו: מוחמד אחמד עבדול רחים. עבדול רחים היה

זה, שביקש מהאדריכל היהודי יצחק רפפורט לתכנן את ביתו.

יצחק רפפורט תכנן מספר לא מבוטל של מבנים ביפו, ביניהם בית החולים

הצרפתי ובית החולים "דג'אני" והתמחה בסגנון הבינלאומי המודרניסטי.

בית עבדול רחים תוכנן גם הוא על–פי פרמטרים מודרניסטים מובהקים, אך

תפקודו היה כבית משפחה מוסלמית מסורתית, בו קיימת הפרדה בין חללי

האירוח לחלל הפרטי ובין הנשים לגברים.

סיפור הקשר בין עבדול רחים ליצחק רפפורט הוא סיפורה של ידידות מופלאה,

בפרט כאשר מדובר בשנות מאורעות תרצ"ו-תרצ"ט — הן שנות המרד הערבי

הגדול )1939-1936(. מסופר, כי כדי לפקח על תהליך הבניה היה רפפורט,

חבר בארגון "ההגנה", מגיע לשכונת עג'מי לבוש בלבוש ערבי מסורתי. באתר,

הציג אותו עבדול רחים כקרוב משפחה המתגורר בכווית. עבדול רחים כינס

את בעלי המקצוע, שהיו מקבלים הנחיות מרפפורט בערבית רהוטה. בערב

היה חוזר רפפורט לביתו בתל–אביב.

בעקבות מלחמת השחרור ב-1948, נאלץ עבדול רחים לעזוב את יפו לבירות.

לפני לכתו ביקש מרפפורט, ידידו, להיות האפטורופוס על רכושו הרב ולמנוע

משלטונות ישראל להשתלט על הנכסים ולהגדירם כ"רכוש נטוש". רפפורט

אכן הצליח לשמור על הרכוש וב-1949 מכר את הבית לממשלת צרפת. הכסף

הועבר לידי עבדול רחים.

בינלאומיות חיצונית. לא רק סיפור הידידות המיוחד הופך את הבית למעניין, אלא גם השילוב בתכנונו בין מסורת למודרניזם. השפה העיצובית המודרנית של

הבית, הבליטה אותו כבר בבנייתו בשכונת עג'מי. בכל הנוגע להופעתו החיצונית,

הרי שמדובר בשפה מודרניסטית מובהקת: קומפוזיציה מדויקת של נפחים

קוביתיים, שנים מהם חד קומתיים ואחד דו קומתי. הנפחים הקובייתיים ניצבים

תכנון

אדריכל יצחק רפפורט

טקסט

מעצבת שרה רופמן

צילום

Benjamin Huguet

בית שגריר צרפת, יפודומוס 015 אדריכלות פניםבהתייחס לעבר

102103

בית השגריר הצרפתי משלב בסיפור בנייתו ובארכיטקטורה שלו יהודים וערבים, מזרח ומערב.

מבט מורכב.האוכל. השילוב של שני הגרמים יוצר במדרגות צדדיות מעוקלות מחדר פתוחה רחבה הפונה לים והן ניתן להגיע הן בירידה ממרפסת החצר המערבית של הבית, אליה

דו–קיום ארכיטקטוני על שפת הים התיכון

בית שגריר צרפת, יפו

חברות. בית השגריר הצרפתי ניצב בראש מדרון בשכונת עג'מי שביפו, משקיף אל הים התיכון. הבית תוכנן ונבנה בין השנים 1938-1933 ובשנת 1949 נרכש

על–ידי ממשלת צרפת. הבעלים המקורי היה איש עסקים אמיד ויצואן תפוזי

יפו, ערבי מוסלמי ותושב יפו: מוחמד אחמד עבדול רחים. עבדול רחים היה

זה, שביקש מהאדריכל היהודי יצחק רפפורט לתכנן את ביתו.

יצחק רפפורט תכנן מספר לא מבוטל של מבנים ביפו, ביניהם בית החולים

הצרפתי ובית החולים "דג'אני" והתמחה בסגנון הבינלאומי המודרניסטי.

בית עבדול רחים תוכנן גם הוא על–פי פרמטרים מודרניסטים מובהקים, אך

תפקודו היה כבית משפחה מוסלמית מסורתית, בו קיימת הפרדה בין חללי

האירוח לחלל הפרטי ובין הנשים לגברים.

סיפור הקשר בין עבדול רחים ליצחק רפפורט הוא סיפורה של ידידות מופלאה,

בפרט כאשר מדובר בשנות מאורעות תרצ"ו-תרצ"ט — הן שנות המרד הערבי

הגדול )1939-1936(. מסופר, כי כדי לפקח על תהליך הבניה היה רפפורט,

חבר בארגון "ההגנה", מגיע לשכונת עג'מי לבוש בלבוש ערבי מסורתי. באתר,

הציג אותו עבדול רחים כקרוב משפחה המתגורר בכווית. עבדול רחים כינס

את בעלי המקצוע, שהיו מקבלים הנחיות מרפפורט בערבית רהוטה. בערב

היה חוזר רפפורט לביתו בתל–אביב.

בעקבות מלחמת השחרור ב-1948, נאלץ עבדול רחים לעזוב את יפו לבירות.

לפני לכתו ביקש מרפפורט, ידידו, להיות האפטורופוס על רכושו הרב ולמנוע

משלטונות ישראל להשתלט על הנכסים ולהגדירם כ"רכוש נטוש". רפפורט

אכן הצליח לשמור על הרכוש וב-1949 מכר את הבית לממשלת צרפת. הכסף

הועבר לידי עבדול רחים.

בינלאומיות חיצונית. לא רק סיפור הידידות המיוחד הופך את הבית למעניין, אלא גם השילוב בתכנונו בין מסורת למודרניזם. השפה העיצובית המודרנית של

הבית, הבליטה אותו כבר בבנייתו בשכונת עג'מי. בכל הנוגע להופעתו החיצונית,

הרי שמדובר בשפה מודרניסטית מובהקת: קומפוזיציה מדויקת של נפחים

קוביתיים, שנים מהם חד קומתיים ואחד דו קומתי. הנפחים הקובייתיים ניצבים

תכנון

אדריכל יצחק רפפורט

טקסט

מעצבת שרה רופמן

Benjamin Huguetצילום

בית שגריר צרפת, יפודומוס 015 אדריכלות פניםבהתייחס לעבר

102103

Page 3: Mes publications
Page 4: Mes publications
Page 5: Mes publications
Page 6: Mes publications

TÉLÉGRAMMEMagazine

Pourquoi avoir migré aux États-Unis ?Tout commence par une grande déception.À 16 ans, j’abandonne l’école Saint-Alain àScaër (29) et mise tous mes espoirs dans ma pas-sion, la course cycliste. J’étais bon mais pas assez.Péniblement, j’en prends conscience : je n’égaleraijamais mes idoles Louison Bobet et Jean Robic. Mesparents, qui me voyaient amer et sans horizon,savaient bien que je ne reprendrais pas leur exploita-tion agricole. Or, chaque été, nombre de Bretonsrevenaient de New York après avoir amassé toutel’année ce qui équivalait chez nous à des salairesd’ingénieurs. C’est comme ça qu’à 20 ans, mon pèrem’expédie dans cette ville démesurée que nous ima-ginions pavée d’or. Moi qui n’avais pas connu beau-coup plus que les sentiers terreux du Morbihan, jeme retrouvais soudainement à fréquenter les barsbranchés de la Big Apple. On m’offre alors unemploi dans un restaurant français très chic de la 5e

avenue. Ma vie américaine avait commencé.

Comment s’est bâtie votre réussite ?Si composer mon propre vin a toujours été monrêve, je n’avais jamais été séduit par la restauration.Mais j’ai vite compris que c’était un tremplin pourobtenir ce que l’on désirait. Alors je passais mesnuits à étudier la gastronomie. J’ai eu de la chance

aussi. Un jour, je tire à pile ou face : San Franciscoou Miami. Pile. Je débarque donc en Californie pen-dant l’inoubliable été 67 et découvre une régiondébordée par des mouvements étudiants, sponta-nés, pacifistes et libertaires. Dans cette gentilleanarchie, San Francisco a besoin de travailleursexpérimentés. J’étais de ceux-là et deviens,à 25 ans, le maître d’hôtel du Lodge, le palacemythique de la Californie. Charge à moi, par exem-ple, d’organiser les dîners de campagne deRonald Reagan.Mon parcours d’autodidacte s’est également révéléepayante. Quand peu après, j’ouvre un restaurantfrançais à San Francisco, je ne m’interdis rien et neme fie qu’à la réaction de mes clients. Le succès esttel que j’en ouvre un autre... avant de les revendretous les deux pour une auberge dans leNew Hampshire. Du cyclisme, j’ai conservé un goûtpour les défis et quand j’ai vu ce domaine, qui merappela la Provence, j’ai eu un déclic : quelque cho-se de nouveau pouvait être tenté.«Personne ne se déplacera dans un établissementisolé dans la campagne juste pour s’essayer à unecuisine raffinée», m’ont soutenu les banquiers.Mais j’avais compris que plus que de la cuisine, jevendais une ambiance, spécialement dans un paysoù l’on est friand de spectaculaire. En quelques

années Home Hill, mon auberge, ne désemplissaitplus. J’en achète une autre dans le Vermont...à 40 ans, j’étais à la tête d’un petit empire. J’ani-mais même une chronique gastronomique dans unetélé locale ! Et puis, l’appel de l’inconnu s’est refaitsentir. En 1996, je revends tout et décide de prendrele temps de réaliser mes rêves.

Et à quoi rêve un restaurateur de 50 ans ?À des rêves de gosses évidemment ! Je retournesur la côte Ouest. Un peu comme une revanche, jeme remets au vélo et deviens, pendant un an, lemanager de l’équipe féminine de la multinationaleProcter and Gamble. Je les avais hébergées pendantune course... on ne s’est plus quitté. Et puis je mesuis découvert un don pour la décoration d’inté-rieur, la maçonnerie et j’ai commencé à restaurerdes villas en ruines. Vint enfin cet après-midi quand,par curiosité, je traverse Paso Robles à vélo.Je décide d’y poser mes valises pour réaliser ma plusvieille ambition : concevoir mon propre vin qui, à for-ce d’acharnement, a fini par se faire un nom. Maisaujourd’hui et malgré toutes ces vies derrière moi,je ressens parfois l’envie de reprendre la route. Et detout recommencer.

Benjamin Huguet

Retiré dans sa propriété per-chée sur les hauteurs dePaso Robles en Californie,Roger Nicolas, un peu ermite,passe ses journées auprès deson vin et de ses vignes. « J’enavais toujours rêvé mais jen’aurais jamais imaginé connaî-tre un tel succès».

Il y a dix ans, l’ensemble de la presse américainetitre, unanime : «Paso Robles, le nouveau Napa». Lapetite ville, qui n’était surtout connue jusqu’alorsque pour ses bandes de cow-boys malpolis et cras-seux, se retrouve bombardée première concurrentede la vallée viticole la plus célèbre de tout le conti-nent.Comme nombre d’aventuriers, Roger Nicolas s’instal-le alors dans la région. Mais avec son capital relative-ment modeste, il peine à convaincre. On lui opposece dicton local : «Dans la vigne, si on veut gagner unpeu, il faut investir beaucoup». Huit ans plus tard, ilaccueille régulièrement la haute bourgeoisie améri-caine qui se déplace en jet privé pour venir acheterses millésimes.Ce tour de force, Roger Nicolas l’explique par «uncoup de poker. Je dis parfois que du cyclisme, je suis

passé au ski alpin : le premier arrivé est celui a pris leplus de risque». Il mise tout ce qu’il a dans une pro-priété de 20 hectares. « L’échec m’était interdit ».

Pépins trop acides triésEt puis, il conçoit chaque millésime comme une aven-ture personnelle. Il s’affranchit des canons du goû-teur Robert Parker dont la notation a force de loi surle marché international. « En ne distinguant que desvins lourds et épais, la production se standardise »,dénonce Roger Nicolas - qui n’a jamais tenu à bénéfi-cier des notes du dégustateur américain. Or, « j’aiappris avec la gastronomie française qu’un bon vinaccompagne plutôt qu’il ne s’impose ». Mais pourun tel vin, « soyeux», «chaque plant doit être consi-déré individuellement ».Alors il taille ses grappes comme un sculpteur, s’assu-

re qu’elles mûrissent uniformément. Et quand tousles autres producteurs les balanceront par saut dansdes hachoirs électriques, lui triera les pépins trop aci-des à l’aide d’un fin pressoir italien, «mon secret ».Sa nationalité enfin. Il est Français, pays du vin s’ilen est. Et même mieux, il est de Bretagne, cette mys-térieuse région. «C’est que mon accent est breton,ma langue maternelle, » précise-t-il à un groupe dequatre amateurs, étonnés par un accent qu’ils nereconnaissent pas.Pour ceux qui en douteraient, un portrait de sa mèrearborant la coiffe de Guiscriff est accroché sur le murde l’escalier. «Vendre du vin, c’est aussi une mise enscène. Ce soir, ces gens ramèneront chez eux unecaisse de mon Pinot Noir 2006, mais ils ramènerontaussi une rencontre, une histoire qu’ils raconteront àleurs amis ».

PhotoB.H.

À forced’acharnement,

mon vin a fini par sefaire un nom. Maisaujourd’hui et malgrétoutes ces viesderrière moi, jeressens parfois l’enviede reprendre laroute ».

Roger Nicolas, propriétaired’une vigne aux Etats-Unis

Repères

1945. Naissance de Roger Nicolas, deparents agriculteurs, à Guiscriff (56).

1962. Il manque d’une place laqualification pour le Tour de France etpart à New York, en 1965.

1978. Il possède deux restaurants àSan Francisco qu’il revendra en 1983pour partir s’installer dans leNew Hampshire.

1986. À la tête de deux auberges quifonctionnent à plein régime, leMorbihannais est au sommetde son succès.

1996. Il revend toutes ses propriétés.

Été 2000. Il déménage à Paso Robles ets’investit dans la viticulture.

Un orfèvre de la vigne

Vignoble. Le rêve américain d’un Breton

Vie pratiqueRénover un escalierPage 43

Arrivé à New Yorkà 20 ans,Roger Nicolas atravaillé pour lesplus grandspalaces, estdevenurestaurateur,chroniqueur télé,entraîneurcycliste,décorateur. Etaujourd’hui, leMorbihannais estune célébrité àPaso Robles,nouvel eldoradoviticole, au sud deSan Francisco.

TélévisionBalasko chez DumasPage 47

Rendez-vousPensez à réserverPage 44

Page 7: Mes publications

C’est un cours peu commun. Ici,chaque exercice consiste àaffronter ses terreurs au plusprès. Ils sont quatre ce soir, guet-tant, les pieds dans l’eau, l’arri-vée de Gilles Moiso, le maîtrenageur. Margot, une habituée,assume sa phobie sans sour-ciller : « C’est bien vrai qu’on apeur de l’eau ! » Pour Nadine,Claudine et Didier « ce n’est pasaussi simple, ce n’est que leur

deuxième séance », expliqueGilles. Il donne le coup d’envoi.Pas à pas, tous avancent dansl’eau avec détermination.

Gérer sa respirationne va pas de soiPremier exercice : allongés dansle petit bassin, ils doivent immer-ger le dos progressivement. Puissouffler sous l’eau l’air inspiré.Cinq fois. « Le rythme respiratoi-

re ne va pas de soi », commenteGilles. Il se redresse soudaine-ment : « Eh ! Moins longs lestemps d’arrêt ! », lance-t-ild’une voix paternelle. Puis gar-der sa tête 30 secondes sousl’eau. « Il était temps », lanceNadine, une fois la tête sortie.Gilles conclut : « Quand on a desappuis au fond, on n’est pas aus-si décontracté que quand on flot-te ». Le message est passé : sans

mot dire, ils se dirigent vers lapartie plus profonde du bassin.

Attentif au moindredétail« Fais le bouchon Margot», pro-pose Gilles. Silence terrifié. Lebouchon... se mettre en boule etse stabiliser... « Oh ! », réagit-elle d’ailleurs, les yeux grandouverts. Elle s’y risque. Lesautres l’observent, admiratifs

tout en gesticulant dans le videpour « ne pas glisser ». Claudineet Nadine tentent de l’imiter ense rapprochant discrètement dela partie basse du bassin. « Çan’a aucun intérêt », les arrêteGilles. Les regards apeurés sontlancés dans toutes les directionscomme autant de bouées de sau-vetage. « Allez ! D’autres moinsaudacieux y sont arrivés ! »Margot, du regard, opine duchef. « C’est un des exercices lesplus difficiles, si vous n’y arrivezpas, ce sera pour la prochainefois », les rassure Gilles. Le maî-tre nageur, patient, est attentifau moindre détail. « Des che-veux mouillés qui dégoulinent,la cécité sous l’eau, sont des por-tes ouvertes à tous les fantas-mes de l’imagination ». Alors ilimpose à ses élèves de veniravec lunettes et bonnet.

Les profondeursdu grand bassinEnfin, les profondeurs du grandbassin olympique. Aussitôtl’échelle descendue, les élèvesse cramponnent fermement à lamain-courante sur le côté. Là,étendre ses bras et ses jambes.Accrochés, l’étape se passe sansdifficulté. Le cours se terminepar « un petit saut pour le plai-sir », rigole Gilles. Quoiqu’ilsn’ont pas l’air de partager sonenthousiasme, tous sautent dupetit plongeoir, la main agrippéeà une perche que leur tendGilles. C’est terminé. Professeuret élèves filent, anonymes, com-me si, pour mieux la conjurer,l’aquaphobie se déposait dansles vestiaires de la piscine.

Benjamin Huguet

« Les cheveuxmouillés quidégoulinent, lacécité sous l’eau,font galoperl’imagination »

Gilles Moiso responsable du

cours « aquaplaisir ».

Claudine, aujourd’hui retraitée,se souvient de ce jour maudit où,petite fille, elle a failli se noyer.C’était à la plage de Trégarvan.« Dès que mes parents l’ontappris, ils ont tout fait pourm’éloigner de l’eau. À l’époque,on n’avait pas de cours de nata-tion à l’école. Alors, je n’ai plusjamais eu à aller dans l’eau ». Unréflexe dont elle essayeaujourd’hui de se débarrasser.

Éduquéedans la peur de l’eauQuant à Nadine, quadragénaire,qui a aussi frôlé la noyade étantpetite, c’est surtout sa famille quil’empêchait de se baigner. « Onévitait l’eau, on n’aimait pas ça.Cette peur, je l’ai reçue par édu-

cation ». Didier, 30 ans, a une his-toire plus tragique. « Mon pèreest mort noyé quand j’étais ado-lescent.Depuis, j’ai une peur physique del’eau ». Il reconnaît néanmoinsqu’avant cela, il évitait toutcontact avec cet élément.« Même passer sur un pont, jen’aimais pas ça ».Margot, 53 ans, évoque des rai-sons plus anodines. Tout simple-ment, parce que petite elle« n’aimait pas l’eau. Je n’étaispas attirée par ça ». Parisienne,rarement en contact avec la mer,elle développe des « problèmesde respiration. C’est simple, je nesais pas respirer calmement. Dèsque je suis dans l’eau, je n’arriveplus à gérer mon rythme et je

panique ».L’année dernière, elle part en Crè-te. Elle décide qu’il est temps devaincre la peur. « La mer bleue,les calanques, la faune marine.C’était magnifique, mais inacces-sible pour moi.J’ai passé les vacances à côtéd’une piscine turquoise où jen’osais pas même tremper lepied. Je voyais mon mari rentrerde plongée sous-marine, j’aialors décidé que tout ça devaitchanger ».

« Ma fille, il est tempsde changer !»Pour Nadine, même raisonne-ment. « Quand je vois des mersmagnifiques à 33º C, évidem-ment pas en Bretagne rigo-

le-t-elle, je me dis, ma fille, il esttant que tout ça change ! ».Claudine, elle, voudrait pouvoiraller se baigner à Sainte-Anne-La-Palud avec sa petite-fille de4 ans. Et puis « mon mari vientde mourir, j’ai besoin de merelaxer. Je sais que l’eau peutm’y aider ».Didier, lui, s’est mis au sportintensivement depuis quelquesannées. Il voudrait bien pouvoirfaire de la natation sans craintede couler. Il est confiant. « Je nem’attendais pas à ce que ça sepasse aussi facilement».« Quand ils viennent, expliqueGilles, c’est sans aucune honte,plutôt avec courage. Ils saventqu’ils ont franchi le premierpas ».

« Ce qui m’intéresse, c’est de lesécouter, de les observer, dedécouvrir leurs angoisses et dedénicher la faille dans leurs pho-bies. Ça me permettra de lesconvaincre que l’eau n’est pasleur ennemi », explique GillesMoiso.

Pratique

L’effectif du cours est volontairement réduit pour « faire du sur-mesure ».

Sur la ligne d’eau. Paroles d’aquaphobesSéance aquaplaisir le jeudi, de 19 h 45 à 20 h 45. Session de sixséances. Résidant : 44,65 ¤ ; normal : 51,50 ¤.Piscine Aquarive, route de Kerogan, Créac’h-Gwen, à Quimper,tél. 02.98.52.00.15.

Chaque jeudi soir,à la piscineAquarive deQuimper, sedéroule un coursun peu particulier.Ses membresviennent pouraffronter leurhantise : l’eau. UnFrançais sur cinqsouffriraitd’aquaphobie.

Quimper. Le dossier du jour

Aquaphobie. Une angoisse soluble dans l’eau

Du 19 mars au 26 avril

L U M I N A I R E S

16, av. de Gourvily - QUIMPER - 02 98 95 55 72Ouvert du lundi au samedi de 9 h à 12 h et de 14 h à 19 h

- 20 % sur

LUMINAIRES

EXTÉRIEURS

MX

178115

Une chose unitClaudine, Margot,Nadine et Didier :cette peur viscéralede l’eau. Mais desraisons différentesles ont poussés àvenir.

L’actualité en vidéossur www.letelegramme.com

13. Mercredi 19 mars 2008 Le Télégramme