metaforas

66
“EN LA PIEL DE…” DISEÑO DE INTERIORES 2014 DISEÑANDO UNA METÁFORA »Fragile Goddess» (Frágil Diosa) Louise Bourgeois Metáfora: meta, fuera o más allá + pherein, trasladar. Figura retórica que consiste en identificar un térmi no real con uno imaginario con el que mantiene una relación de semejanza. diseño de un espacio a partir del concepto de metáfora “El arte es un combate. En el arte es necesario hasta jugarse la piel.” Vincent Van Gogh | INTRO.DISEÑO | DISEÑO 1 | DISEÑO 2 |

Upload: disenointeriores

Post on 29-Jun-2015

376 views

Category:

Design


1 download

DESCRIPTION

Ejemplo de interiores metafóricos

TRANSCRIPT

Page 1: Metaforas

“EN LA PIEL DE…”

DIS

O D

E

INT

ER

IOR

ES

20

14

D I S E Ñ A N D O U N A M E T Á F O R A

»Fra

gile

God

dess

» (F

rági

l Dio

sa) L

ouis

e Bo

urge

ois

Metáfora: meta, fuera o más allá + pherein, trasladar.Figura retórica que consiste en identificar un término real con uno imaginario con el que mantiene una relación de semejanza.

diseño de un espacio a partir del concepto de metáfora

“El arte es un combate. En el arte es necesario hasta jugarse la piel.” Vincent Van Gogh

|

IN

TR

O.

DI

SE

ÑO

|

D

IS

O

1

|

DI

SE

ÑO

2

|

Page 2: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

La exposición “Chopin’s visiting card”, en el Palacio de Varsovia, es una presentación de la colección más grande de manuscritos de Frederic Chopin.Junto a los manuscritos, se presentan también cartas de Chopin. Estas piezas se acompañan de aplicaciones interactivas a través de pantallas táctiles y auriculares que permiten explorar los sonidos de la exposición.

El objetivo del diseño fue el de transportar a los visitantes a otra realidad, el abstracto mundo del compositor, guiados por su música y el sonido del piano. Formas abstractas introducidas en las distintas salas del palacio, guían a los visitantes no sólo a través de la exposición, sino a través de todo el proceso de creación de Frederic Chopin.Primero, cintas caóticas y enredadas simbolizan la improvisación y la creación de las primeras ideas de las melodías.Luego estas cintas se unen y se hacen más lisas para crear, finalmente, una forma perfecta que llena el espacio de la última sala de la exposición.Las delgadas cintas de madera contrachapada y su laborioso proceso de deformación, pueden ser asociados con una etapa de creación tanto de instrumentos como de fragmentos musicales.El escenario para estas cintas de madera es un piso oscuro, plegado, con textos impresos que va dando origen a las vitrinas en las que se ubican las piezas en exhibición y a los grandes asientos, funcionando, ambos, como lugares para internarse en la música de Chopin.

Page 3: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 4: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 5: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 6: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 7: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 8: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 9: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 10: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 11: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 12: Metaforas

Exposición “Chopin’s visiting card” Varsovia, Polonia WWA Architects

Page 13: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

El diseño de LAVA para la embajada de The Martians es para The Factory Story Sydney, un centro de escritura para jóvenes, sin fines de lucro en Redfern, Sydney. El proyecto fue una colaboración con la productora de Will O’Rourke y sus socios creativos The Glue Society, que desarrolló el concepto marciano que estaba entonces sometido a pruebas con niños – de todas las edades.

El nuevo diseño para la embajada fue diseñado como una fusión de una ballena, un cohete y un túnel de tiempo, un espacio inmersivo de costillas oscilantes de contrachapado de madera traídas a la vida por la luz del planeta rojo y las proyecciones de sonido .

“La idea es despertar la creatividad en los niños, por lo que el diseño actúa como un disparador, encendiendo los motores de la imaginación. Es un viaje intergaláctico – desde la embajada, en la entrada de la calle, hasta la tienda, llena de objetos esenciales para el planeta rojo, y hasta la sala de clases. Así, cuando los niños llegan a las clases de escritura se han olvidado que están en “la escuela”.

El uso de las tecnologías de la embarcación y la industria espacial de las costillas de madera crean estantes, sillas, bancos, almacenes, mostradores y expositores y continúan como tiras en el suelo. Delineadas con tonos verde Marciano, la madera contrachapada curvada fluye sin problemas a fin de que las paredes, techo y suelo, el espacio, la estructura y los ornamentos se conviertan en un solo elemento.Una mezcla de aceites esenciales de Marte infunde el túnel para inspirar la imaginación de los jóvenes, mientras que los sonidos y las luces del planeta rojo animan el espacio.

Page 14: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 15: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 16: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 17: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 18: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 19: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 20: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 21: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 22: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 23: Metaforas

LAVAThe Martians Have Landed, Sydney NSW, Australia

Page 24: Metaforas

Mariñas Arquitectos

Asociados

Centro de Interpretación del Río de la Miel

El proyecto se emplaza en una pequeña isla, a escasos cuatrocientos metros de la desembocadura del Río de la Miel.La importancia histórica del sitio donde se ubica este pequeño edificio, en el cual diversos acontecimientos y personajes que arribaron a la costa hace doce siglos, dio origen a este centro de interpretación-información de los procesos relativos al lugar y a la importancia que ha tenido el Río de la Miel en la conformación de Algeciras.

El edificio se nos presenta como una edificación dispersa, autónoma y reflejo de esas edificaciones de carácter portuario que han acompañado a este lugar a lo largo de su historia y en relación con la actividad portuaria.

En el interior del edificio un techo a modo de panal de abejas reconoce la causa que dio lugar a la toponimia del lugar.

Un espacio de encuentro revestido de un acero muy naval, el acero corten, cuyo color mancha la piedra granítica que conforma las paredes pétreas sobre el que se sustenta.Un centro de interpretación varado sobre un mar de granito y cubierto por un manto de palmeras que le dan sombra.

Page 25: Metaforas

Mariñas Arquitectos

Asociados

Centro de Interpretación del Río de la Miel

Page 26: Metaforas

Mariñas Arquitectos

Asociados

Centro de Interpretación del Río de la Miel

Page 27: Metaforas

Mariñas Arquitectos

Asociados

Centro de Interpretación del Río de la Miel

Page 28: Metaforas

Mariñas Arquitectos

Asociados

Centro de Interpretación del Río de la Miel

Page 29: Metaforas

Mariñas Arquitectos

Asociados

Centro de Interpretación del Río de la Miel

Page 30: Metaforas

Mariñas Arquitectos

Asociados

Centro de Interpretación del Río de la Miel

Page 31: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

HHD_FUN architects, de Beijing, presentaron una estructura temporal transformable para el JNBY y COTTON USA Fashion Show, en Shanghai, con la característica de lograr diferentes formas. La estructura aloja una lista de eventos a lo largo de diciembre, incluyendo música en vivo y entretenimiento corporativo.

El diseño fue desarrollado a partir de la noción de la imagen internacional de JNBY y COTTON USA, y también de una manera práctica y amistosa con el medio ambiente.Basados en la formación de triángulos de origami, combinado con el uso de las últimas herramientas de diseño paramétrico y el análisis topológico, se formó un diseño estructural único.

Page 32: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 33: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 34: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 35: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 36: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 37: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 38: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 39: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 40: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 41: Metaforas

HHD_FUN Architects

Estructura Temporal Transformable para el USA Fashion Show en Shanghai

Page 42: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Kossmann.dejong ha diseñado la nueva exhibición del Museo Marítimo Nacional de Dinamarca en Elsinor. Los espacios expositivos están todos bajo tierra, alrededor de un antiguo dique seco. El diseño arquitectónico es de la reconocida firma de arquitectura danesa BIG.La metáfora que sostiene la exposición multimedia es la de un viaje, que comienza con una imaginación de la aspiración universal a descubrir las costas lejanas y vivir aventuras en el mar. La historia marítima de Dinamarca, antes del rol actual de la industria de transporte marítimo global, se muestra a través de un enfoque temático, incluyendo conceptos como el puerto, la navegación, la guerra y el comercio. La exposición se ha hecho accesible para un amplio público a través de la interrelación de diversas perspectivas sobre la industria del transporte marítimo.Kossmann.dejong hizo uso de las singulares cualidades escultóricas del edificio en su escenografía, por lo que la arquitectura y los interiores se intensificaron y complementaron entre sí. Espacios muy estrechos, por ejemplo, se utilizan para evocar la atmósfera opresiva de la guerra. En cambio, el espacio abierto y amplio enfatiza en la apertura de la mar, o la gran escala de la globalización contemporánea.

Page 43: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 44: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 45: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 46: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 47: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 48: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 49: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 50: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 51: Metaforas

Kossmann.dejongExposición permanente Museo Marítimo Nacional de Dinamarca

Page 52: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

el proyecto de Joan Marc Restaurant surge a partir de la fusión entre gastronomía y entorno. Situado en el corazón de la isla de Mallorca, frente a una plaza poco concurrida pero con mucho encanto gracias a la abundancia de árboles, pinos y vegetación, encontramos este pequeño local donde poder disfrutar de platos de calidad y elaborados con productos de temporada en una atmósfera única. La intención del proyecto siempre ha sido intentar introducir la vegetación en el interior del establecimiento con el propósito de conseguir un ambiente natural, sereno, agradable y a la vez muy atractivo. Desde el interior y a través de los estrechos pero abundantes ventanales creados sobre la fachada original se aprecia la simbiosis entre exterior e interior llegando a confundir el límite real entres estos dos. Los materiales usados han sido principalmente la madera de roble natural y el hierro diseñando a medida todo el mobiliario (mesas, banco corrido, jaulas expositoras de joyas...)Esta unión entre gastronomía sencilla y autóctona, sin estridencias ni ornamentos, con el entorno natural y más cercano de la isla ha sido la inspiradora de un proyecto en el que predomina el lema del estudio: “La feina ben feta perdura en el temps”

Page 53: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 54: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 55: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 56: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 57: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 58: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 59: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 60: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 61: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 62: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 63: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 64: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 65: Metaforas

Marga RotgerRestaurant Joan Marc

Page 66: Metaforas

“EN LA PIEL DE…”

DIS

O D

E

INT

ER

IOR

ES

20

14 D I S E Ñ A N D O U N A

M E T Á F O R A

|

IN

TR

O.

DI

SE

ÑO

|

D

IS

O

1

|

DI

SE

ÑO

2

|