metodo de sincronizacion fijo[1]
TRANSCRIPT
Mack
MÉTODO DESINCRONIZACIÓN FIJO
(Bomba de Inyección P7100)
Este Procedimiento es Recomendado Para los MotoresMack Equipados con la Bomba de Inyección
Bosch P7100 con Acoplamiento de Mando Corto
MOTORES MACK E6 MODELO 1988 EQUIPADOSBOMBA DE INYECCIÓN BOSCH SERIE
Familia 12
EM6-275L*
E6-350*
Familia 14
EM6-250LE6-270E6-275E6-275LE6-300EM6-300LE6-350
SERIE 2VH INTERENFRIADOR
SERIE 4VH INTERENFRIADORMONTADO SOBRE CHASIS
PROCEDIMIENTO DE FIJACIÓN DE TIEMPOPARA AJUSTAR LA BOMBA DE INYECCIÓN ATIEMPO CON EL MOTOR
Introducción
Este procedimiento es recomendado paralos motores Mack E6 equipados con bombasde inyección Bosch P7100 de acopleestrecho.El método consiste básicamente en lafijación del tiempo con luces.
Herramienta Recomendada
Sensor de fijación de tiempo de luzJ37077
Familia 15
E6-225L 4VH SOLO TURBOCARGADOS
3TA DE SERVICIO
^Motors EM6-275L y E6-300 de la familia12 equipados con la Bosch P7100 deeje largo tiene dos orificios roscados(5/16-24UNF),en el acople "celeron"de 35 mm. Los orificios roscados(5/16-24UNF) son requeridos cuandose utiliza un extractor para desmontarel acople de la bomba de inyección.
Esta secciónprocedimientos:
consiste en cuatro
1. Instalación y alineamiento del ejede acople de la bomba.2. Instalación de la bomba de inyecciónen el motor.3. Colocar la bomba en tiempo con elmotor.4. Comprobar que la bomba esté en tiempocon el motor.
Sugerencia de Servicio
Para asegurar una economía óptima decombustible,durabilidad del motor ymantener los escapes en los límitesestablecidos por La EPA, la más poderosaherramienta será el ajuste preciso deltiempo de la bomba.
0054-0025
INSTALACIÓN ¥ ALINEAMIENTO DEL ACOPLEDE LA BOMBA
DESCRIPCIÓN
Se recomienda instalar el acople dela bomba de inyección, antes de instalarla bomba en el motor, utilizando laherramienta de alineamiento J37078.Esto asegurará el posisionamientocorrecto del acople de la bomba aleje de la misma, ya que no existe unacuña que ayude al alineamiento.
Herramienta Recomendada
Accesorio de alineación J37078
LIMPIEZA
Desengrase las superficies de contactodel eje de la bomba y el acople confreón, o un agente desengrasanteequivalente.
¡¡ ADVERTENCIA ¡¡
(Macfr
INSTALACIÓN Y ALINEAMIENTO DEL ACOPLE
del accesorio. Fig./bU y /bl
Figura 760
El fallar en el desengrase de loscomponentes de acoplamiento puede traercomo resultado el resbalamiento delacople.
Figura 761
*
Coloque la bomba dentro del accesorio|jsta que el eje se acople al cubo,la superficie de montaje quede a
ras con el soporte del accesorio.FIG.762y 763.
Figura 762
Figura 763
¡¡ ADVERTENCIA ¡i
No instale una cuna en el eje de mando.No se requiere acuñar el acople al eje.Por eso no se provee una cuña con elcubo de acoplamiento.
Instale una arandela plana y la tuercadel acople en el eje. Fig 764
Figura 764
Terquee la tuerca de acoplamiento hasta200 Ibs-pie. Fig 765
_ Figura 765
0054-0025
N O T A
El acople de mando está ahora enposición correcta para alinear al piñóndel eje de levas durante la instalacióndel montaje de la bomba/acople en elmotor.
Retire el montaje bomba/acople delaccesorio .Ver FIG.766
Figura 766
¡¡ ADVERTENCIA i¡
Xó gire la bomba durante, o despuésde retirarla del accesorio. El cubode acoplamiento no estaría alineadocorrectamente para la instalación enel motor.
Lubrique el anillo O de la bomba deinyección con Lubrizol OS-50Q44, oequivalente. Fig 767
Los anillos O de la bomba de inyecci/~y del adaptador del bloque de cilindi^HKno son intercambiables. i
"*f6.
Instale el adaptador del bloque deCilindros a la bomba de inyección,
sandolo sobre el acople de mando..Fig68
f-Figura 768
- [ N O T A
Lubrique el anillo O del adaptadordel bloque de cilindros con LUBRIZOLOS-50044, o un equilvalente.
*,
N O T A
La placa del adaptador debe quedar aras con el frente de la bomba deinyección; la placa del adaptador nodebe interfererir con el tapón de controlde la cremallera. Ver FIG. 769 y 770.
Figura 769
Figura 770
INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE INYECCIÓNEN EL MOTOR
Gire el motor en la dirección normalde rotación (sentido del reloj),llevando hacia arriba el pistón No.la su posición de compresión, y elalineamiento del indicador de tiempoes ajustado al tiempo deseado.Fig.771
Figura771
Compruebe el estado de los cuatroespárragos de montaje de la bomba deinyección. Cámbielos si estándefectuosos.Fig 772
Figura 772
Instale el conjunto de bomba/acoplesobre los espárragos de montaje, y mueyla bomba hacia adelante hasta que :>̂placa del adaptador haga contacto conel motor. Ver FIG. 773.
Figura 733
Instale las arandelas y las tuercasa todos los espárragos de montaje. VerFIG. 774.
-0-444
Figura 774
0054-00'
Torquee las tuercas de los espárragosje montaje a 40 lbs-pie.Fig775
Figura 775
Retire el tapón de la placa de ajuste.(Lado derecho, parte posterior de laCoraba), con una llave alien de 8 mm.Fig.«76 y 777.jr
Figura 776
Figura 777
La herramienta luz/sensor de ajustede tiempo que se muestra en lassiguientes ilustraciones difiere unpoco de la herramienta que se muestraen la Fig. 759. La tapa frontal y elinterruptor de encendido/apagado fueronmodificados para simplificar laoperación.
Debe alinear la sonda de ajuste de tiempoen el orificio del tapón de la placade ajuste. Ver FIG. 778.
Para instalar, gírela lentamente dela superficie corrugada en sentidodel reloj.Fig.779
Figura 779
Conecte el gancho de tierra del sensorde ajuste de tiempo al motor. Fig.780
Figura 780
Gire la bomba de inyección en sentidodel reloj (rotación normal del motor \^<hasta que ambas lamparas A y B este^—encendidas.La bomba está ahora en posición cierrede lumbrera en el cilindro No. 1. VerFIG. 781.
Figura 781
SUGERENCIAS DE SERVICIO
La luz A se encenderá primero si labomba de inyección fue girada en ladirección correcta; esto indica quela bomba de inyección está muy cercadel cierre de lumbrera. Ver FIG. 782.
Figura 782
Instale el piñón de mando de la bombaobre el acople de mando, de formaue las ranuras en el piñón estén
centradas alrededor de los orificiosde los tornillos de acople. Fig.783y 784.
Guias de alineación pueden ser usadaspara facilidad de instalación. OrdeneKit J37085
!! ADVERTENCIA !!
Se debe tener cuidado para no dejarcaer dentro del motor los tornillosy las arandelas que sujetan el piñónde mando al acople.
Instale el piñón de mando de la bombaal acople, apretando para eliminar elespacio, pero a la vez permitiendo unmovimiento relativo entre el acopley el piñón. Ver FIG. 785.
Figura 783Figura 785
Gire el acople de la bomba en sentidocontrario a la rotación normal (sentidocontrario al reloj), hasta que lostornillos de la tapa asienten al finalde las ranuras. Ambas \Lamparas seapagarán. Ver FIG. 786.
Figura 784
Figura 786
Gire el eje de la bomba en direcciónde rotación normal (sentido del reloj),hasta que ambas luces se enciendan.Fig787
Figura 787
Terquee los tornillos del piñón demando a 40 Ibs-pie.Fig 788
COMPROBACIÓNMOTOR
DE LA BOMBA AL TIEMPO DE
Para probar que la bomba está a tiempocon el motor, gire el motor en sentidocontrario a la rotación normal (sentidocontrario al reloj) un mínimo de 45grados. Ambas lamparas se apagarán.Ver FIG. 789.
Figura 789
Figura 788
Gire el motor en rotación normal(sentidoel reloj), hasta que ambas luces seciendan. El indicador de tiempo debe
£star al tiempo deseado._Fis 790
Si el tiempo no está dentro deespecificaciones, reajuste y compruébelootra vez.
INSTALACIÓN DE LA TAPA
Lubrique el anillo O de la tapa conLUBRIZOL OS-50044, o un equivalente.Ver FIG. 791.
Figura 791
Instale los tornillos de la tapa (trabaquimica amarilla). Ver FIG. 792
^
Figura 792
0054-0025
SUGERENCIA DE SERVICIO
Hay tornillos de la tapa de dosdiferentes longitudes. Los dosutilizados para sellamiento son máscortos, y se colocan más cerca deldamper de vibración.
Torquee los tornillos de la tapa a30 Ibs-pie .Fig 793
INSTALACIÓN DEL ALAMBRE Y SELLO DE PLOMO
Pase el alambre a través de los dtornillos de la tapa con la cabezataladrada, y el sello de plomo, deleuna vuelta, y páselo a través nuevamente.Ver FIG. 794.
»
Figura 794
^Usando la herramienta de sellado 814o una equivalente, compresione el sellode plomo para sellar el alambre al plomo.Ver FIG. 795.
Figura 793
Figura 795
*0054-0025