metodo de sincronizacion fijo[1]

13
Mack MÉTODO DE SINCRONIZACIÓN FIJO (Bomba de Inyección P7100) Este Procedimiento es Recomendado Para los Motores Mack Equipados con la Bomba de Inyección Bosch P7100 con Acoplamiento de Mando Corto

Upload: cesar-augusto-bayona-jacinto

Post on 27-Jun-2015

2.475 views

Category:

Documents


25 download

TRANSCRIPT

Page 1: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

Mack

MÉTODO DESINCRONIZACIÓN FIJO

(Bomba de Inyección P7100)

Este Procedimiento es Recomendado Para los MotoresMack Equipados con la Bomba de Inyección

Bosch P7100 con Acoplamiento de Mando Corto

Page 2: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

MOTORES MACK E6 MODELO 1988 EQUIPADOSBOMBA DE INYECCIÓN BOSCH SERIE

Familia 12

EM6-275L*

E6-350*

Familia 14

EM6-250LE6-270E6-275E6-275LE6-300EM6-300LE6-350

SERIE 2VH INTERENFRIADOR

SERIE 4VH INTERENFRIADORMONTADO SOBRE CHASIS

PROCEDIMIENTO DE FIJACIÓN DE TIEMPOPARA AJUSTAR LA BOMBA DE INYECCIÓN ATIEMPO CON EL MOTOR

Introducción

Este procedimiento es recomendado paralos motores Mack E6 equipados con bombasde inyección Bosch P7100 de acopleestrecho.El método consiste básicamente en lafijación del tiempo con luces.

Herramienta Recomendada

Sensor de fijación de tiempo de luzJ37077

Familia 15

E6-225L 4VH SOLO TURBOCARGADOS

3TA DE SERVICIO

^Motors EM6-275L y E6-300 de la familia12 equipados con la Bosch P7100 deeje largo tiene dos orificios roscados(5/16-24UNF),en el acople "celeron"de 35 mm. Los orificios roscados(5/16-24UNF) son requeridos cuandose utiliza un extractor para desmontarel acople de la bomba de inyección.

Esta secciónprocedimientos:

consiste en cuatro

1. Instalación y alineamiento del ejede acople de la bomba.2. Instalación de la bomba de inyecciónen el motor.3. Colocar la bomba en tiempo con elmotor.4. Comprobar que la bomba esté en tiempocon el motor.

Sugerencia de Servicio

Para asegurar una economía óptima decombustible,durabilidad del motor ymantener los escapes en los límitesestablecidos por La EPA, la más poderosaherramienta será el ajuste preciso deltiempo de la bomba.

0054-0025

Page 3: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

INSTALACIÓN ¥ ALINEAMIENTO DEL ACOPLEDE LA BOMBA

DESCRIPCIÓN

Se recomienda instalar el acople dela bomba de inyección, antes de instalarla bomba en el motor, utilizando laherramienta de alineamiento J37078.Esto asegurará el posisionamientocorrecto del acople de la bomba aleje de la misma, ya que no existe unacuña que ayude al alineamiento.

Herramienta Recomendada

Accesorio de alineación J37078

LIMPIEZA

Desengrase las superficies de contactodel eje de la bomba y el acople confreón, o un agente desengrasanteequivalente.

¡¡ ADVERTENCIA ¡¡

(Macfr

INSTALACIÓN Y ALINEAMIENTO DEL ACOPLE

del accesorio. Fig./bU y /bl

Figura 760

El fallar en el desengrase de loscomponentes de acoplamiento puede traercomo resultado el resbalamiento delacople.

Figura 761

*

Page 4: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

Coloque la bomba dentro del accesorio|jsta que el eje se acople al cubo,la superficie de montaje quede a

ras con el soporte del accesorio.FIG.762y 763.

Figura 762

Figura 763

¡¡ ADVERTENCIA ¡i

No instale una cuna en el eje de mando.No se requiere acuñar el acople al eje.Por eso no se provee una cuña con elcubo de acoplamiento.

Instale una arandela plana y la tuercadel acople en el eje. Fig 764

Figura 764

Terquee la tuerca de acoplamiento hasta200 Ibs-pie. Fig 765

_ Figura 765

0054-0025

Page 5: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

N O T A

El acople de mando está ahora enposición correcta para alinear al piñóndel eje de levas durante la instalacióndel montaje de la bomba/acople en elmotor.

Retire el montaje bomba/acople delaccesorio .Ver FIG.766

Figura 766

¡¡ ADVERTENCIA i¡

Xó gire la bomba durante, o despuésde retirarla del accesorio. El cubode acoplamiento no estaría alineadocorrectamente para la instalación enel motor.

Lubrique el anillo O de la bomba deinyección con Lubrizol OS-50Q44, oequivalente. Fig 767

Los anillos O de la bomba de inyecci/~y del adaptador del bloque de cilindi^HKno son intercambiables. i

Page 6: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

"*f6.

Instale el adaptador del bloque deCilindros a la bomba de inyección,

sandolo sobre el acople de mando..Fig68

f-Figura 768

- [ N O T A

Lubrique el anillo O del adaptadordel bloque de cilindros con LUBRIZOLOS-50044, o un equilvalente.

*,

N O T A

La placa del adaptador debe quedar aras con el frente de la bomba deinyección; la placa del adaptador nodebe interfererir con el tapón de controlde la cremallera. Ver FIG. 769 y 770.

Figura 769

Figura 770

Page 7: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE INYECCIÓNEN EL MOTOR

Gire el motor en la dirección normalde rotación (sentido del reloj),llevando hacia arriba el pistón No.la su posición de compresión, y elalineamiento del indicador de tiempoes ajustado al tiempo deseado.Fig.771

Figura771

Compruebe el estado de los cuatroespárragos de montaje de la bomba deinyección. Cámbielos si estándefectuosos.Fig 772

Figura 772

Instale el conjunto de bomba/acoplesobre los espárragos de montaje, y mueyla bomba hacia adelante hasta que :>̂placa del adaptador haga contacto conel motor. Ver FIG. 773.

Figura 733

Instale las arandelas y las tuercasa todos los espárragos de montaje. VerFIG. 774.

-0-444

Figura 774

0054-00'

Page 8: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

Torquee las tuercas de los espárragosje montaje a 40 lbs-pie.Fig775

Figura 775

Retire el tapón de la placa de ajuste.(Lado derecho, parte posterior de laCoraba), con una llave alien de 8 mm.Fig.«76 y 777.jr

Figura 776

Figura 777

La herramienta luz/sensor de ajustede tiempo que se muestra en lassiguientes ilustraciones difiere unpoco de la herramienta que se muestraen la Fig. 759. La tapa frontal y elinterruptor de encendido/apagado fueronmodificados para simplificar laoperación.

Debe alinear la sonda de ajuste de tiempoen el orificio del tapón de la placade ajuste. Ver FIG. 778.

Page 9: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

Para instalar, gírela lentamente dela superficie corrugada en sentidodel reloj.Fig.779

Figura 779

Conecte el gancho de tierra del sensorde ajuste de tiempo al motor. Fig.780

Figura 780

Gire la bomba de inyección en sentidodel reloj (rotación normal del motor \^<hasta que ambas lamparas A y B este^—encendidas.La bomba está ahora en posición cierrede lumbrera en el cilindro No. 1. VerFIG. 781.

Figura 781

SUGERENCIAS DE SERVICIO

La luz A se encenderá primero si labomba de inyección fue girada en ladirección correcta; esto indica quela bomba de inyección está muy cercadel cierre de lumbrera. Ver FIG. 782.

Figura 782

Page 10: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

Instale el piñón de mando de la bombaobre el acople de mando, de formaue las ranuras en el piñón estén

centradas alrededor de los orificiosde los tornillos de acople. Fig.783y 784.

Guias de alineación pueden ser usadaspara facilidad de instalación. OrdeneKit J37085

!! ADVERTENCIA !!

Se debe tener cuidado para no dejarcaer dentro del motor los tornillosy las arandelas que sujetan el piñónde mando al acople.

Instale el piñón de mando de la bombaal acople, apretando para eliminar elespacio, pero a la vez permitiendo unmovimiento relativo entre el acopley el piñón. Ver FIG. 785.

Figura 783Figura 785

Gire el acople de la bomba en sentidocontrario a la rotación normal (sentidocontrario al reloj), hasta que lostornillos de la tapa asienten al finalde las ranuras. Ambas \Lamparas seapagarán. Ver FIG. 786.

Figura 784

Figura 786

Page 11: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

Gire el eje de la bomba en direcciónde rotación normal (sentido del reloj),hasta que ambas luces se enciendan.Fig787

Figura 787

Terquee los tornillos del piñón demando a 40 Ibs-pie.Fig 788

COMPROBACIÓNMOTOR

DE LA BOMBA AL TIEMPO DE

Para probar que la bomba está a tiempocon el motor, gire el motor en sentidocontrario a la rotación normal (sentidocontrario al reloj) un mínimo de 45grados. Ambas lamparas se apagarán.Ver FIG. 789.

Figura 789

Figura 788

Page 12: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

Gire el motor en rotación normal(sentidoel reloj), hasta que ambas luces seciendan. El indicador de tiempo debe

£star al tiempo deseado._Fis 790

Si el tiempo no está dentro deespecificaciones, reajuste y compruébelootra vez.

INSTALACIÓN DE LA TAPA

Lubrique el anillo O de la tapa conLUBRIZOL OS-50044, o un equivalente.Ver FIG. 791.

Figura 791

Instale los tornillos de la tapa (trabaquimica amarilla). Ver FIG. 792

^

Figura 792

0054-0025

Page 13: Metodo de Sincronizacion Fijo[1]

SUGERENCIA DE SERVICIO

Hay tornillos de la tapa de dosdiferentes longitudes. Los dosutilizados para sellamiento son máscortos, y se colocan más cerca deldamper de vibración.

Torquee los tornillos de la tapa a30 Ibs-pie .Fig 793

INSTALACIÓN DEL ALAMBRE Y SELLO DE PLOMO

Pase el alambre a través de los dtornillos de la tapa con la cabezataladrada, y el sello de plomo, deleuna vuelta, y páselo a través nuevamente.Ver FIG. 794.

»

Figura 794

^Usando la herramienta de sellado 814o una equivalente, compresione el sellode plomo para sellar el alambre al plomo.Ver FIG. 795.

Figura 793

Figura 795

*0054-0025