metodo di italiano - static.cornelsen.de · il palio – tradizione violenta? 1 4 prepararsi alla...
TRANSCRIPT
ME
TO
DO
DI
ITA
LIA
NO
M a r T i r e n n o
M a r I o n i o
M a r A d r i a t i c o
Ma
r
M
ed
it
e r r a n e o
D o l o m i t i
Gran Sasso
Ap
pe
nn
in
i
Gargano
A lp
i
P i a n u r aP a d a n a
P i a n u r aP a d a n a
EMILIA-ROMAGNA
TOSCANAMARCHE
ABRUZZO
LAZIO MOLISE
PUGLIA
BASILI-CATA
CAMPANIA
CALABRIA
UMBRIA
LIGURIA
TRENTINO-ALTO ADIGE
VENETOLOMBARDIA
PIEMONTE
FRIULI-VENEZIA
GIULIAVALLED'AOSTA
Sassari
Pisa
Verona
Sestriere
SanremoSan Lorenzo al Mare
Ruffano
LecceTarantoOtranto
Brindisi
Valfabbrica
Ostia
TivoliTarquinia
Gubbio
Punta Ala
Pescoluse
Bolzano
Ajaccio
Siena
Assisi
Campo-basso
Napoli
Perugia
Catanzaro
Genova
Torino
Bologna
Bari
Venezia
Potenza
Ancona
Aosta
Trento
Milano
L'Aquila
Firenze
Trieste
Cagliari
RomaRoma
Palermo
LIECHTENSTEIN
MONACO
UNGHERIA
CROAZIA
I T A L I A
SVIZZERA
AUSTRIA
BOSNIAERZEGOVINA
SLOVENIA
MALTATUNISIAALGERIA
SAN MARINO
Ponza
Isola d'Elba
Sicilia
Isola di Stromboli
Sardegna
Corsica
IschiaCapri
1 TRADIZIONE – BENEDIZIONE
PREPARARSI ALLA LETTURA
Quale foto preferisci? Scegline una e spiega al tuo compagno / alla tua compagna perché l’hai scelta.
COMPRENSIONE LETTURA
Trova i motivi per cui i tedeschi vanno in Italia.
Immagina anche altri motivi per passare le vacanze in Italia.
1
2 a
b
1 2
APPROCCIO
1
Tedeschi in Italia alla fine del ’700 e all’inizio dell’’800Durante il Neoclassicismo gli artisti e gli intellettuali avevano una grande passione per la civiltà antica. Perciò la maggior parte di loro hanno deciso di andare in Italia per guardare da vicino le testimonianze di questa cultura. Il più famoso letterato tedesco che ha fatto un tale viaggio è stato Johann Wolfgang von Goethe, il quale ha pubblicato Viaggio in Italia (Italienische Reise; 1813–1817) in due volumi. Quest’opera è l’elaborazione del suo diario che aveva scritto durante il suo soggiorno in Italia (1786–1788) e che ha pubblicato quasi 30 anni dopo il viaggio.
5
10
2
Quasi la metà dei turisti in Italia si dedica alla
cultura.
Più di un quinto dei turisti in Italia proviene dalla Germania, tanto
quanto dagli Stati Uniti, dal Regno Unito e dalla Svizzera insieme.
3
Il Lido di Jesolo con la sua grande spiaggia di sabbia è ideale per una vacanza in famiglia sul mare. Più di un quarto dei turisti in Italia preferisce la spiaggia.
Turisti in Italia per paese (in milioni)
Totale: 51,6 milioni
1 Germania 20,4% del totale
2 Stati Uniti 9,2% del totale
3 Francia 7,6% del totale
4 Regno Unito 6,0% del totale
5 Svizzera 4,7% del totale
6 Cina 4,4% del totale
7 Altri 47,7% del totale
10,5
24,84,7
3,9
3,12,4
2,2
Istat, 2015
6 sei
APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
O MALEDIZIONE?
PREPARARSI ALLA LETTURA
Quale foto preferisci? Scegline una e spiega al tuo compagno / alla tua compagna perché l’hai scelta.
COMPRENSIONE LETTURA
Trova i motivi per cui i tedeschi vanno in Italia.
Immagina anche altri motivi per passare le vacanze in Italia.
1
2 a
b
H I E R L E R N S T D U : über Statistiken und wirtschaftliche Aspekte zu sprechen.
4
Le tipiche colline toscane con i cipressi e gli antichi casali sono caratteristiche anche per la zona del Chianti. Negli anni ’80 il turismo straniero ha scoperto la Toscana, così come la Calabria.
5
Il Parco Nazionale d’Abruzzo offre una natura quasi intatta con numerose specie di animali e di piante. La cifra dei visitatori aumenta di anno in anno. Però devono sempre vivere con un certo rischio di forti terremoti.
Dove vanno i turisti in Italia (in milioni)
23,0
8,74,6 4,5
2,1
turismo culturale (44,6%)
turismo balneare (16,9%)
turismo sui laghi (8,9%)
turismo in montagna
(8,7%)
agriturismo (4%)
altri(16,9%)
8,5
Istat, 2015
1
sette 7
Tradizione – benedizione o maledizione?1 APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
Guardate le informazioni sulle mete di viaggio dei turisti tedeschi e confrontatele con la statistica sugli italiani. In due discutete. Cosa vi sorprende? Attenzione al congiuntivo. O Per comunicare, p. 174
MEDIAZIONE
Sei in Italia per lo scambio scolastico fra la tua scuola e un liceo italiano. Per la lezione di italiano devi preparare una relazione sulle differenze culturali tra tedeschi e italiani. Usa le informazioni della recensione e le tue esperienze e spiega ai tuoi compagni italiani le differenze culturali fra la Germania e l’Italia. Non dimenticare l’introduzione breve e la conclusione.
b C U LT U R A E C I V I LT À
Il 70% dei turisti tedeschi va
all‘estero.
Le destinazioni preferite dei
turisti tedeschi sono i Paesi Bassi,
l‘Austria e l’Alto Adige.
Il 6,5% dei turisti tedeschi va in
Baviera.
È sorprendente che È interessante che È strano che
5
COMPRENSIONE AUDITIVA E ORALE
Ascolta il testo e decidi di che tipo di testo si tratta e a chi si rivolge. Motiva la tua decisione.
Che cosa dice Helga? Ascolta il testo un’altra volta e prendi appunti.
Ti piacerebbe passare le vacanze nell’agriturismo di Helga? Motiva la tua decisione.
Guarda di nuovo le foto a pp. 6–7 e spiega con gli argomenti dell’esercizio 3c in quale zona andresti e perché.
ESPRESSIONE ORALE
Formate dei gruppi di tre persone e scegliete una delle statistiche. Spiegatela con l’aiuto delle espressioni della tabella. O Per comunicare, p. 174
Si tratta di
una pubblicità
un testo scientifico
un’intervista
Il testo si rivolge a
giovani
italianituristi
3 a1 3
b
sulla persona sul suo agriturismo
c
d
4 a
1
La destinazione preferita dei turisti residenti in Italia
è l’Italia stessa con il 65,6% dei pernottamenti.
Lom
bard
ia
Vene
to
Lazi
o
Emili
a R
.
Piem
onte
Cam
pani
a
Tosc
ana
Pugl
ia
Sici
lia
Tren
tino
A. A
.
Ligu
ria
Mar
che
Um
bria
Friu
li V.
G.
Cal
abri
a
Abr
uzzo
Sard
egna
Mol
ise
Basi
licat
a
Val
le d
’Aos
ta
22,7%
10,2%9,3% 9,0% 8,4%
7,2%6,4%
4,5% 4,0%2,6% 2,5% 2,4% 2,3% 1,9% 1,7% 1,6% 1,2% 1,1% 0,8% 0,2%
Dove vanno i turisti italiani in Italia?
Dove vanno i turisti italiani all’estero? Francia 13,8% Spagna 13,1% Regno Unito 7,9% Germania 7,5% Croazia 6,1% Austria 3,9%
Albania 3,5% Romania 3,4% USA 3,2% Grecia 3,1% Marocco 3,0% Svizzera 3,0%
Slovenia 1,8% Brasile 1,6% Turchia 1,5% Altri 13,2%
approssimativamente
più / meno (italiani)
la metà (di)
un terzo (di) / due terzi (di)
la minoranza (di)
un quinto (di)
la cifra (di)
il numero (di)
un quarto (di) / tre quarti (di)
la maggioranza (di)
più o meno
la decima parte (di)
Istat, 2015
Istat, 2015
8 otto
APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO Tradizione – benedizione o maledizione?
Guardate le informazioni sulle mete di viaggio dei turisti tedeschi e confrontatele con la statistica sugli italiani. In due discutete. Cosa vi sorprende? Attenzione al congiuntivo. O Per comunicare, p. 174
MEDIAZIONE
Sei in Italia per lo scambio scolastico fra la tua scuola e un liceo italiano. Per la lezione di italiano devi preparare una relazione sulle differenze culturali tra tedeschi e italiani. Usa le informazioni della recensione e le tue esperienze e spiega ai tuoi compagni italiani le differenze culturali fra la Germania e l’Italia. Non dimenticare l’introduzione breve e la conclusione.
b C U LT U R A E C I V I LT À
Il 70% dei turisti tedeschi va
all‘estero.
Le destinazioni preferite dei
turisti tedeschi sono i Paesi Bassi,
l‘Austria e l’Alto Adige.
Il 6,5% dei turisti tedeschi va in
Baviera.
È sorprendente che È interessante che È strano che
5
„Maria, ihm schmeckt’s nicht“ von Jan Weiler
Das Buch „Maria, ihm schmeckt’s nicht!“ ist dem ersten Anschein nach ein Roman über die Geschichte von Jan Weilers fiktivem Schwiegervater Antonio, der als junger Mann nach Deutschland kommt, um in Italien nicht den Militärdienst leisten zu müssen. In Deutschland angekommen arbeitet er zunächst in einer Fabrik, wird dann Kellner und arbeitet sich langsam hoch. Er heiratet eine Deutsche, zeugt zwei Töchter, fährt einen Mercedes und besitzt ein Reihenhaus.
Je weiter man in der Geschichte voranschreitet und Jan (der Erzähler) seinen zukünftigen Schwiegervater und dessen Familie mitsamt ihren italienischen Eigenheiten besser kennenlernt, desto mehr erfährt der Leser über die kulturellen Unterschiede beider Länder und darüber, was es bedeutet, sich in eine Gastkultur und eine Gastgesellschaft zu integrieren.
Schnell lernt der Leser, dass es in Italien unhöflich ist den dritten und vierten Nachschlag auszuschlagen und sich zu weigern, Speisen zu essen, die einem nicht schmecken. Denn die enttäuschten Gesichtsausdrücke der sonst so fröhlichen Italienerinnen (gerne auch mamme genannt) will man sich beim besten Willen nicht antun. Und das sind bei einem Familienessen oft nicht wenige, da neben den zahlreichen Tanten, Schwägerinnen und Cousinen auch die eine oder andere Nachbarin eingeladen wird. Die Italiener lieben es eben, eine große Schar von Menschen um sich zu haben und gemeinsam die Abende bei einem Gläschen Wein zu verbringen.
Im Laufe des Romans begegnen dem Leser viele weitere Eigenarten der Italiener, die den Erzähler teils begeistern (wie zum Beispiel das stundenlange gemütliche Flanieren über den Corso) und teils auch erstaunen (wie der seit Jahren andauernde Streit zwischen einem alten Bekannten und Antonio, der es sogar seiner Familie verbietet, mit der rivalisierenden Familie zu sprechen, geschweige denn mit ihr zusammenzuarbeiten). Auch das ständige Aufschieben verschiedener Aufgaben auf domani oder dopo erscheint dem Erzähler und eventuell auch dem Leser etwas irritierend.
Aber nicht nur die italienische Mentalität wird hier betrachtet, sondern auch die deutsche Einstellung zum Leben im Allgemeinen und zu Italienern. Vor allem Jans Eltern Gisela und Eberhard verkörpern die oft so spießigen Deutschen, die anfangs etwas herablassend auf das italienische Chaos reagieren und sich oft als diszipliniertere und organisiertere Menschen sehen. Doch insgeheim beneiden sie die Italiener um die entspannte Einstellung zum Leben ... la dolce vita eben!
Trotz der kulturellen Unterschiede beider Länder schaffen es Italiener und Deutsche doch immer, friedlich miteinander umzugehen. So ist es auch im Buch, als alle zusammen an einem Tisch harmonisch die Hochzeit feiern.
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
1
nove 9
1A IL PALIO – TRADIZIONE VIOLENTA? 1 4
PREPARARSI ALLA LETTURA
Il Palio di Siena è una manifestazione molto discussa. Quale potrebbe essere il motivo? Guarda le foto e descrivile.
1
H I E R L E R N S T D U :
etwas zu erörtern.
Gedanken und Eindrücke zu vergangenen
Ereignissen auszudrücken.
Pro PalioTommaso Paci, 41 anni, senese della contrada della giraffaEvviva, abbiamo vinto il Palio, la nostra famosa corsa di cavalli: ovviamente posso solo parlarne con entusiasmo. Delle 17 contrade di Siena, ne partecipano sempre solo dieci e soltanto una ha l’onore di vincere il premio: il Palio, cioè una bandiera con l’immagine della Madonna.Ma perché è necessario difendere questa manifestazione? Non è sufficiente dire che si tratta di un’antica tradizione popolare, forse la più conosciuta al mondo? Prima che si parli di pro e di contro, voglio dire che innanzitutto viviamo in un mondo globalizzato in cui si perdono le diversità tra i popoli e tra i paesi. Perciò corriamo il rischio che tali costumi non sopravvivano. Credo che dobbiamo fare di tutto per mantenere questa nostra tradizione per non perdere la nostra identità, visto che tutto il mondo conosce la nostra città per il Palio.Inoltre attrae migliaia di turisti, che hanno tutte le ragioni per interessarsi a questa corsa unica. Gli stessi turisti, sebbene vengano forse in troppi, sono un elemento positivo per la città dal punto di vista economico. Siena è meta di visitatori tutto l’anno, anche quando non c’è il Palio, perché è ricchissima di monumenti famosi. La città ha la possibilità di mantenere molto bene i suoi palazzi e le sue chiese grazie all’aiuto economico del turismo.Non sempre l’opinione pubblica apprezza questa tradizione: molti infatti affermano che questa corsa è troppo pericolosa per i cavalli. Sicuramente si potrebbe cercare di proteggere maggiormente gli animali con curve meno strette, perché non si facciano male. In questo modo avremmo però meno spazio per gli spettatori.Devo dire che il Palio è per me la ragione principale per cui sono innamorato della mia città. Perciò non vorrei affatto vivere in un altro posto.
5
10
15
20
25
30
www.palio-siena-blog.it
1 la contrada della giraffa uno dei 17 quartieri storici di Siena 6 la bandiera die Fahne 21 la meta das Ziel 31 la ragione il motivo
10 dieci
Tradizione – benedizione o maledizione?APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
Francesco Cianci, 22 anni, di GrossetoNon mi stupisco che il signor Paci abbia scritto questo testo con un atteggiamento così positivo a proposito del Palio, visto che la sua contrada ha appena vinto. Ciò nonostante non posso accettare alcune sue affermazioni, perché da due anni sono attivo nell’Enpa, cioè nella protezione animali.Prima di tutto Siena non ha bisogno del Palio per attrarre dei turisti. È così ricca di opere d’arte e ha questa piazza straordinaria. I turisti verrebbero sicuramente anche senza il Palio per visitare tutto questo.In secondo luogo i valori, che si legano a questa manifestazione, non sono soltanto positivi: infatti anche la corruzione fa parte della tradizione, cosa che io non apprezzo affatto.Infine il punto che per me è il più importante è la salute dei cavalli. La piazza purtroppo non è abbastanza grande per un tale evento. Con il poco spazio che c’è succedono purtroppo quasi regolarmente dei brutti incidenti.Tutto sommato bisognerebbe abolire il Palio così come si svolge e ci si dovrebbe invece concentrare sulla bellezza della città. Spero che gli abitanti di Siena arrivino a capirlo al più presto.
Maria di Salvo, 17 anni, di SienaPenso che Francesco abbia centrato il problema. La piazza del Campo non è un luogo adatto a un evento così grande, che attrae tantissime persone in uno spazio stretto. Nello stesso tempo sarebbe davvero brutto abolire una tradizione, che manteniamo da secoli. Si potrebbe forse trovare un’altra soluzione, per esempio realizzare la corsa fuori città: i cavalli non correrebbero pericoli e le contrade manterrebbero la loro tradizione perché la potrebbero sempre celebrare in città.
Mario de Gregori, 47 anni, commerciante di SienaHo un piccolo negozio di souvenir nel centro della città, vicino al Duomo. Non mi lamento dei troppi turisti a Siena. La mia famiglia ed io “viviamo“ grazie al turismo. Non voglio fare l’ipocrita e parlare di protezione degli animali o di cattivo esempio di corruzione. Credo che ci siano sempre state diverse opinioni a riguardo, comunque per me il Palio deve rimanere in piazza del Campo, con i suoi colori, le sue bandiere e i cavalli, perché Siena significa Palio agli occhi del mondo.
5
10
15
20
25
30
www.palio-siena-blog.it
2 stupirsi trovare strano 5 l’Enpa l’Ente Nazionale per la Protezione degli Animali 10 legarsi verbinden 21 adatto/-a che va bene 30 fare l’ipocrita heucheln 31 cattivo/-a qui: brutto/-a
1
undici 11
Tradizione – benedizione o maledizione?1 APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
COMPRENSIONE LETTURA
Cosa significa il Palio per Tommaso, Francesco, Maria e Mario? Il partner A annota in una tabella gli argomenti di Tommaso, il partner B quelli di Francesco, Maria e Mario. Alla fine, scambiate i vostri risultati.
Quali argomenti vi sembrano i più importanti dal punto di vista positivo e quali da quello negativo? Sottolineateli nella vostra tabella.
Qual è la tua opinione sul Palio?
COMPRENSIONE AUDITIVA
Prima dell’ascolto. Sei a Siena come turista. Per strada qualcuno ti fa le seguenti domande. Che cosa rispondi?
1. Il Palio di Siena è uno sport o un’arte?2. Si dovrebbe vietare il Palio?3. Che cosa pensano i turisti del Palio?
Ascolta le risposte dei turisti. Che cosa risponderebbero alle domande ell’esercizio 3a? Inserisci le loro risposte nella tabella.
LA LINGUA
Il congiuntivo presente
Tommaso sta discutendo con la sua amica Laura che vorrebbe abolire la tradizione del Palio. O Riassunto 1
Spiega le ragioni di Tommaso e metti il congiuntivo dov’è necessario.
2 a
b
c(Non) sono d’accordo
con…
(Non) penso/credo che…
(Non) vedo la cosa
come…
È interessante che…
…perché… Secondo me,
ha ragione…
3 a
domanda1
domanda2
domanda3
Alessandro
Maria
Pierpaolo
Gherardo
Cristina
b1 5
4
a
Penso che
Bisogna che
(Non) credo che
È necessario che 1. …il Palio (essere) una manifestazione molto affascinante e avvincente.
2. …il Palio (essere) molto importante per il turismo di Siena perché (attrarre) migliaia di turisti.
3. …(mantenere) costumi e tradizioni in un mondo globalizzato (essere) importante.
4. …i turisti, sebbene (venire) forse in troppi, (essere) un elemento positivo dal punto di vista economico.
5. …le curve strette di piazza del Campo (essere)pericolose per i cavalli.
6. …si (avere) bisogno dello spazio per gli spettatori.
Scrivi le risposte di Laura usando le espressioni indicate.
Mettetevi al posto di Tommaso e Laura e discutete. O Diskutieren, p. 136
Il congiuntivo passato
Marilena quest’anno ha vissuto per la prima volta il Palio dal vivo. Che ne pensa? Che cosa la stupisce? Usa il congiuntivo passato. O Riassunto 2
1. …(esserci) tanta gente per seguire il Palio.2. …(esserci) poco spazio per i cavalli.3. …tutti i dieci cavalli (partecipare) alla corsa.4. …molte persone (divertirsi).5. …il rumore (rendere) nervosi i cavalli.6. …tanti turisti (venire) per vedere il Palio dal vivo.7. … la città (guadagnare) tanti soldi con
quest’evento.8. …il Palio (attrarre) molti turisti quest’anno.9. …il tempo (essere) perfetto per l’evento.
Presentare un argomento e dare la propria opinione
Lavorate in gruppi di quattro persone. Ogni studente cerca nel testo a pp. 10 –11 tutte le espressioni possibili per uno dei punti seguenti. Poi scambiate le vostre idee. Fate il confronto con un altro gruppo e aggiungete altre espressioni.
accettare un'altra opinione
rifiutare un'opinione esprimere la propria opinione
confermare la propria opinione
ESPRESSIONE SCRITTA
“Palio di Siena – Mantenere la tradizione nonostante i rischi e i problemi?“ – Lavorate in gruppi di quattro persone. Osservate anche i seguenti aspetti e i vostri argomenti degli esercizi 2b e 4c. Due di voi cercano argomenti a favore della tradizione, due invece sono contrari al Palio. Alla fine fate uno scambio di idee.
In un forum in Internet scrivi la tua opinione su questo tema. Le espressioni dell’esercizio 6 ti aiutano a strutturare i tuoi argomenti. O Einen Kommentar verfassen, p. 146
bp. 118
Penso che / Mi sembra che / Pare che È necessario che / Bisogna che
Ho l’impressione che
Spero che
Dubito che sebbene / benché
c
5
6
– rifiuti– disoccupazione– divertimento– trarre profitto da– posti di lavoro nel settore turistico– attrarre turisti– vivere in una città autentica– apprezzare la tradizione
7 a
b
12 dodici
Tradizione – benedizione o maledizione?APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
Scrivi le risposte di Laura usando le espressioni indicate.
Mettetevi al posto di Tommaso e Laura e discutete. O Diskutieren, p. 136
Il congiuntivo passato
Marilena quest’anno ha vissuto per la prima volta il Palio dal vivo. Che ne pensa? Che cosa la stupisce? Usa il congiuntivo passato. O Riassunto 2
1. …(esserci) tanta gente per seguire il Palio.2. …(esserci) poco spazio per i cavalli.3. …tutti i dieci cavalli (partecipare) alla corsa.4. …molte persone (divertirsi).5. …il rumore (rendere) nervosi i cavalli.6. …tanti turisti (venire) per vedere il Palio dal vivo.7. … la città (guadagnare) tanti soldi con
quest’evento.8. …il Palio (attrarre) molti turisti quest’anno.9. …il tempo (essere) perfetto per l’evento.
Presentare un argomento e dare la propria opinione
Lavorate in gruppi di quattro persone. Ogni studente cerca nel testo a pp. 10 –11 tutte le espressioni possibili per uno dei punti seguenti. Poi scambiate le vostre idee. Fate il confronto con un altro gruppo e aggiungete altre espressioni.
accettare un'altra opinione
rifiutare un'opinione esprimere la propria opinione
confermare la propria opinione
ESPRESSIONE SCRITTA
“Palio di Siena – Mantenere la tradizione nonostante i rischi e i problemi?“ – Lavorate in gruppi di quattro persone. Osservate anche i seguenti aspetti e i vostri argomenti degli esercizi 2b e 4c. Due di voi cercano argomenti a favore della tradizione, due invece sono contrari al Palio. Alla fine fate uno scambio di idee.
In un forum in Internet scrivi la tua opinione su questo tema. Le espressioni dell’esercizio 6 ti aiutano a strutturare i tuoi argomenti. O Einen Kommentar verfassen, p. 146
bp. 118
Penso che / Mi sembra che / Pare che È necessario che / Bisogna che
Ho l’impressione che
Spero che
Dubito che sebbene / benché
c
5
6
– rifiuti– disoccupazione– divertimento– trarre profitto da– posti di lavoro nel settore turistico– attrarre turisti– vivere in una città autentica– apprezzare la tradizione
7 a
b
Penso che Credo che Pare che Sembra che
Non dubito che Mi stupisco che
1
tredici 13
1B SERENA NELLA SERENISSIMA 1 6 H I E R L E R N S T D U :
Möglichkeiten, Wünsche, Aufforderungen und Überraschungen in Bezug auf Vergangenes zu äußern.
Il mio blog di viaggioSono appena tornata da Venezia e sono davvero contenta di esserci stata. Una settimana fa Francesca mi ha trascinata a forza perché – a dire la verità – non pensavo che fosse così divertente, una cosa da giovani. Ringrazio soprattutto il nonno; me l’ha detto almeno cento volte di andarci. Quando lo vedo, gliene parlerò.Siamo state molto fortunate a trovare l’ultima stanza in un ostello vicino alla stazione e così abbiamo potuto fare festa tutta la notte.Temevo che partecipassero soltanto persone più anziane e invece, prima che me ne rendessi conto, ci siamo trovate in mezzo a un gruppo di tedeschi della nostra età. Abbiamo girato la città insieme e man mano sembrava che tornassimo indietro nel tempo almeno di due secoli. Dappertutto si potevano vedere eleganti maschere tradizionali che si facevano anche fotografare in posizioni suggestive. Alla fine sono tornata a casa con più di 200 foto che potete tutti guardare online sul mio account. Se vi piacciono, scrivetemelo!Abbiamo camminato per ore benché non sapessimo bene dove andare; ma abbiamo visto tanti monumenti, chiese, ponti, campi, gondole dappertutto, angoli segreti quasi abbandonati – e anche tanti locali e bar, ma tutti pienissimi e con code lunghissime. E questo è ovviamente il grande problema del Carnevale: c’è gente quasi dappertutto. Questo ha come risultato code, rumore, montagne di rifiuti e prezzi stratosferici. E mi pareva che non ci fosse neanche un singolo veneziano. Comunque l’atmosfera generale era estremamente simpatica e rilassata, benché ogni tanto si vedessero un Darth Vader o uno Yeti che con la tradizione non avevano niente a che vedere. Queste persone potrebbero festeggiare da qualsiasi altra parte.Un’altra cosa fuori luogo e fuori tempo era la nave da crociera di cui mi sono spaventata un sacco quando siamo uscite dai vicoli sul Canale della Giudecca. Proprio davanti a me si trovava un mostro bianco di dimensioni incredibili che si muoveva lentamente lungo il canale. Avevo davvero paura che la nave sbattesse contro le case. Perché permettono a navi enormi di avvicinarsi così tanto al centro storico di questa meravigliosa città? Per me anche questo è contro il fascino della Serenissima.Nonostante questi lati negativi tornerò sicuramente per il Carnevale e consiglierei a tutti di andare a vederlo almeno una volta nella vita.
5
10
15
20
25
30
Il vecchio venezianoCara Serena. È vero; te l’ho proposto tante volte e mi fa molto piacere che ti sia divertita così tanto nella mia città natale. Peccato che non sono potuto venire con te; sai quanto mi manchi la Serenissima qualche volta. Quando ero giovane il carnevale come festa cittadina non c’era. Solo alla fine degli anni ’70 è ricominciata la tradizione, all’inizio come piccola festa solo per i veneziani. Non credevamo che ce la “rubassero” e che poi diventasse una cosa di fama internazionale. Ma già pochi anni dopo – grazie a pubblicazioni di foto e all’integrazione alla Biennale – la gente ha cominciato a visitare la città in questa occasione. Oggi purtroppo è troppo caotica, soprattutto durante le manifestazioni principali. Per me è comunque importante mantenere tali tradizioni – sia per Venezia sia per i suoi cittadini – però senza far soffocare la città stessa.
35
40
2 trascinare hier: mitschleppen 10 temere avere paura 10 rendersi conto di qs capire qs 17 la gondola die Gondel 18 pieno/-a con moltissima gente 20 stratosferico/-a qui: altissimo 22 avere a che vedere con qs mit etw. zu tun haben 24 la nave da crociera das Kreuzfahrtschiff 24 spaventarsi erschrecken 40 soffocare ersticken
www.viaggidiserena.it
14 quattordici
Tradizione – benedizione o maledizione?APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
COMPRENSIONE LETTURA
Leggi il testo. Di che cosa parla? Trova tre parole chiave che riassumono il contenuto del testo. O Text über Schlüsselbegriffe erschließen, p. 134
Decidi se le frasi sono corrette o sbagliate. Se sono sbagliate, correggile e indica le righe del testo con le informazioni a riguardo.
1. All’inizio Serena non aveva voglia di andare a Venezia. 2. Le due ragazze abitavano dal nonno di Serena. 3. Serena ha visto soprattutto persone giovani. 4. Durante il Carnevale tutti i veneziani portano delle maschere. 5. A Serena non piacciono le maschere moderne. 6. Serena parla dei lati positivi e negativi del Carnevale. 7. Il vecchio veneziano ha paura che il Carnevale soffochi la città. 8. Il Carnevale è stato da sempre un evento per i veneziani e i turisti. 9. L’atmosfera generale della festa è sempre simpatica e rilassata.10. Per il vecchio veneziano le tradizioni di una città sono molto importanti.
Chi è “il vecchio veneziano” che ha commentato il blog di Serena? Motiva la tua risposta.
COMPRENSIONE AUDITIVA
Prima dell’ascolto: che cosa sai già della Toscana? Completa la tabella.
città monumenti cibi e bevande natura persone famose
Durante il Carnevale Gianluca vuole lasciare la sua città e passare qualche giorno in Toscana. Per questo motivo si informa in Internet. Ascolta l’intervista e spiega di che temi parla Michele. Metti le parole in ordine cronologico.
Scegli un titolo adatto per l’intervista.
Ascolta il testo un’altra volta e aggiungi le nuove informazioni nella tabella dell‘esercizio 2a.
LA LINGUA
Vocabolario
Quando fai una presentazione, usi spesso parole che i tuoi compagni non capiscono e devi parafrasarle. Scegli cinque delle parole seguenti e spiegale al tuo compagno / alla tua compagna senza dirle. Il tuo compagno / La tua compagna dice di quali parole si tratta. O Wörter umschreiben, p. 128
1 a
b
c
2 a
b1 7
le famose città toscane il turismo di massa gli incontri la natura il vino l’offerta culturale l’offerta sportiva la storia italiana le tradizioni
c
d1 7
3
partecipare, man mano, abbandonato/-a, la coda lunga, dappertutto, estremo/-a, la nave da crociera, sbattere, far piacere, l’integrazione, mantenere le tradizioni
1
quindici 15
Tradizione – benedizione o maledizione?1 APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
Il congiuntivo imperfetto
Cerca nel testo a p. 14 le frasi che esprimono opinioni, dubbi, paure o desideri e fai una lista.
Trasforma le frasi trovate nel testo secondo l‘esempio e indica i tempi dei verbi.
Esempio: Non pensavo che fosse così divertente. e Non penso che sia così divertente.
Guarda ancora le frasi che hai trovato nel testo. Indica i tempi dei verbi.
Dopo il suo ritorno da Venezia, Serena racconta delle sue esperienze e di come si sentiva. Usa il congiuntivo imperfetto. O Riassunto 3
1. (Non) pensavo che 2. Temevo che3. Sembrava che4. Mi pareva che 5. Avevo paura che6. Avevo l’impressione che7. (Non) credevo che8. (Non) speravo che
il Carnevale a Venezia (essere) così divertente.(tornare/noi) indietro nel tempo almeno di due secoli.(incontrare/noi) un gruppo di tedeschi.(non trovare/noi) una stanza libera durante la festa.(vedere/noi) tante persone con maschere tradizionali e moderni.(non partecipare) abitanti di Venezia.(esserci) angoli segreti quasi abbandonati.i turisti (creare) un’atmosfera caotica.
Congiuntivo presente o congiuntivo imperfetto? Inserisci la forma giusta e di’ perché.
1. Serena pensava che (incontrare/loro) suo nonno alla festa del Carnevale.2. Serena temeva che (partecipare) soltanto persone di una certa età.3. Molti veneziani pensano che i turisti (essere) il grande problema del Carnevale. 4. Pensano che tutta questa gente dappertutto (avere) per risultato code, rumore e montagne di
rifiuti.5. Nonostante le code lunghissime e il rumore, Serena aveva l’impressione che l’atmosfera generale
(essere) estremamente simpatica e rilassata.6. Serena sperava che non (vedere/loro) un Darth Vader o uno Yeti durante la festa perché pensava
che queste persone (potere) festeggiare da qualsiasi altra parte.7. Secondo Serena è importante che la città di Venezia non (permettere) a navi enormi di avvicinarsi
così tanto al centro storico. 8. Nonostante i lati negativi, Serena pensa che si (dovere) andare a vedere il Carnevale almeno una
volta nella vita.
ESPRESSIONE ORALE
Sei italiano/-a (A). Un amico / Un’amica (B) ha passato qualche tempo in un altro paese / in un’altra città. Adesso parlate delle sue impressioni del paese / della città.
4 a
b
c
5
6p. 118
AInformati 1. delle esperienze di .2. delle paure prima della partenza.3. del tempo, della cultura e delle
particolarità di .4. dei pensieri durante il ritorno a casa.5. dei pensieri dopo il ritorno: se vuole
ritornare in questo paese / in questa città?
Come ?Non avevi paura che ?È giusto che ?Che cosa ?Avevi anche l’impres-sione che ?
7p. 121
16 sedici
Tradizione – benedizione o maledizione?APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
ESPRESSIONE SCRITTA
Scegli un’esperienza molto particolare che hai vissuto negli ultimi mesi. Scrivi un testo per il tuo blog e parla delle tue paure e speranze. O Kreatives Schreiben, p. 146
Scambiate i vostri testi e valutateli. Se è necessario, correggeteli. O Fehler korrigieren, p. 147 O Einen Text bewerten, p. 146
MEDIAZIONE
Sei a Venezia con la tua famiglia. Tuo padre guarda il titolo e le foto dell‘artico seguente e ti fa delle domande.
In quale situazione eri? E come ti pareva?Dove e con chi eri? Come ti sembrava la gente?Che paure/desideri/pensieri avevi?
8 a
una festa un viaggiouna gita un esame in classeun soggiorno all’estero
b
9
Wie ist ein typisches venezianisches Lokal?
Um wie viel Uhr kann man dorthin gehen?
Was gibt es dort zu essen?
Auf was für ein Publikum trifft man in
solch einem Lokal?
12 la trave del soffitto der Deckenbalken 20 chiassoso/-a lärmend 22 animato/-a belebt 33 la polpetta di carne das Fleischklößchen 34 il baccalà mantecato das Stockfischpürree 35 sarde in saor marinierte Sardinen 35 zucca in saor marinierter Kürbis 35 l’alice die Anchovis
Cos’è un Bàcaro, il tipico locale veneziano?
Bar, snack o cocktail bar sono termini che a Venezia non sentirete mai, non perché non esistano, ma semplicemente perché portano altri nomi, molto più caratteristici. E allora ecco che questi ultimi prendono il nome di bàcaro, al plurale bàcari, oppure bacaréti. Si tratta di piccoli locali, che caratterizzano in modo unico Venezia e che si presentano con un format del tutto particolare, apprezzato da un pubblico molto vario.L’elemento che hanno in comune i bacaréti è senz’altro il legno, solitamente scuro, che rende il luogo caldo, accogliente e familiare; un elemento presente all’interno di tutto il locale, dalle travi del soffitto alle colonne portanti, fino al bancone, alle sedie e ai tavoli. Solamente a un occhio superficiale questi locali potrebbero apparire vecchi, o troppo rustici, in realtà si tratta del caratteristico stile veneziano antico.
5
10
15
L’altro elemento che caratterizza i bàcari veneziani è l’atmosfera che si respira, sembra quasi di tornare indietro nel tempo. Le persone sono l’anima di un bàcaro, lo rendono affollato, chiassoso, ridente, in una parola: vivo. Potrete incontrare sia gente del luogo che turisti. Difficilmente troverete bàcari non animati nel tardo pomeriggio, perché? Perché l’aperitivo a Venezia, e in tutta la regione, è un momento in cui si sta insieme, come un rito o come il tè delle cinque per gli inglesi insomma. Gli orari per frequentare questi luoghi sono tra le 17 e le 23.Ogni bàcaro che si rispetti ha, in prossimità del proprio bancone, una vetrina nella quale sono esposti i cichèti della casa, tutti freschissimi e simili alle tapas spagnole.Questi possono essere a base di carne, salumi e formaggi, oppure pesce. Tra i più tipici e apprezzati è d’obbligo citare le famosissime polpette di carne, il baccalà mantecato, la spienza (milza) alla veneziana, sarde in saor, zucca in saor, alici marinate o fritte: insomma cichéti in grado di soddisfare tutti i gusti.
20
25
30
35
1
diciassette 17
Protesta contro le grandi navi a Venezia
Protesta contro le grandi navi da crociera a Venezia. Un gruppo di circa 50 attivisti si è messo nel canale della Giudecca, sabato 22 settembre, per bloccare il passaggio delle navi. I manifestanti sono riusciti a bloccare le partenze per quasi due oreLa manifestazione vuole impedire il transito di navi di grandi dimensioni. Le navi sono un pericolo per la salute della città e dei cittadini. Oltre al terribile inquinamento e al rischio di disastri come quello della Costa Concordia, il problema è lo spostamento d’acqua da parte delle navi che man mano causa
l’erosione del fondo e delle sponde dei canali. L’erosione favorisce il fenomeno dell’acqua alta, che a sua volta alimenta l’erosione. E così nella peggiore delle ipotesi distrugge la città.Molti veneziani sono ormai convinti che le grandi navi uccidano la città. Le navi smuovono però grandi masse non solo d’acqua, ma anche di denaro, ovviamente. L’argomento di chi le difende è sempre questo: le navi portano ricchezza e lavoro alla città, si parla di circa 5.000 posti solo al porto.
1
5
10
15
20
9 l’inquinamento die Verschmutzung 10 lo spostamento d’acqua die Wasserverdrängung 12 la sponda das Ufer
3 avvisare fare sapere 4 montare costruire 5 la passerella der Laufsteg 5 la paratia die Trennwand 14 la sporcizia der Schmutz
Il fenomeno dell’acqua altaVenezia è abituata a convivere da sempre con l’acqua alta. Il fenomeno è frequente soprattutto da ottobre a febbraio. Quando è previsto che la marea superi i 110 cm. sul medio mare, segnali acustici e sms avvisano la popolazione. Contemporaneamente si montano dei percorsi su passerelle nelle vie principali della città e si mettono le paratie metalliche davanti ai negozi per impedire che l’acqua entri. I vaporetti continuano il servizio, però modificano, a volte, alcuni percorsi, e così garantiscono l’accesso a quasi tutta la città.Solo in caso di marea molto elevata, oltre 120 cm sul livello del mare, per muoversi agilmente a Venezia servono gli “stivaloni”. Ricordiamo comunque che il fenomeno dura solo qualche ora, cioè il tempo necessario affinché l’acqua defluisca in mare. Qualche volta si vedono addirittura dei turisti che ne approfittano per farsi un bel bagno nonostante la sporcizia di quell’acqua.
2
5
10
18 diciotto
IN PIÙ VENEZIA – UN PANORAMA
Un simbolo di Venezia, che la rende unica, è la gondola, la tipica barca in legno guidata dal gondoliere. La gondola rappresenta una Venezia senza tempo, perché esiste nella laguna dal IX secolo d.C. All’inizio questi mezzi di trasporto avevano una struttura più semplice; nel XVI secolo si sono tramutate in scrigni galleggianti, decorati con tappetti, velluti, seta, bronzo, oro...
A metà del XVI secolo il senato ha emanato una legge, secondo la quale le gondole dovevano essere unicamente laccate di nero, per
mantenere una certa omogeneità. Oggi i vaporetti hanno sostituito la funzione originaria delle gondole, e cioè quella di mezzo di trasporto attraverso la laguna. Le gondole oggi ci sono soptrattutto per i turisti che si godono un giro, qualche volta con il canto del gondoliere.
3
5
10
15
20
3 la barca das Boot 9 lo scrigno galleggiante das schwimmende Schmuckkästchen 12 la legge das Gesetz
il vaporetto
La gondola
Relazione abitanti e turisti 4
Traffico passeggeri
Paese di provenienza dei turisti
7.000.000 68.000
6.500.000 66.000
5.500.00062.000
4.500.000
58.000
6.000.00064.000
5.000.000
60.000
4.000.000
56.0002000 0201 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 2013
3.500.000
popolazione residente
presenze turistiche
Italia
Francia
Germania
Regno Unito
Stati Uniti
Spagna
Austria
Canada
Svizzera
Russia
altri paesi
0
500.000
1.000.000
1.500.000
2.000.000
2009 2010 2011 2012 2013
fluviali aliscafi traghetti crociere
comune di venezia
25%
13%
12%9%
8%
4%
3%
2,5%
2%2%
19,5%
Tradizione – benedizione o maledizione?APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
1
diciannove 19
PARLARE DI UN TESTO
Formate gruppi di tre persone. Ognuno sceglie uno dei tre temi seguenti. Poi cercate nei testi (pp. 18–19) le informazioni più importanti sul vostro tema e presentatele ai membri del vostro gruppo.
– Le navi da crociera: un rischio per Venezia– Vivere con l’acqua alta– La gondola: il simbolo di Venezia
Leggi i testi a pp. 18–19 ancora una volta e completa le frasi in modo corretto.
1. La manifestazione a. ha bloccato le partenze delle crociere tutto il giorno. b. era di successo. c. ha avuto luogo nel Canale della Giudecca.
2. Le navi da crociera a. non sono la causa dell’acqua alta. b. sono importanti per l’economia di Venezia. c. distruggono l’ambiente di Venezia.
3. I veneziani a. hanno problemi con l’acqua alta tutto l’anno. b. vengono informati dell’acqua alta in anticipo. c. possono usare i mezzi pubblici durante l’acqua alta.
4. Durante l’acqua alta a. non è possibile muoversi in città. b. le passerelle, i vaporetti e gli stivaloni garantiscono di poter muoversi in tutta la città. c. bisogna sempre mettersi gli stivaloni.
5. Le gondole veneziane a. sono il mezzo di trasporto preferito dei turisti e dei veneziani. b. sono barche in legno. c. erano molto decorate durante il XVI secolo.
6. Oggi i turisti di Venezia a. prendono i vaporetti come mezzo di trasporto. b. amano fare un giro sulle gondole. c. preferiscono prendere delle gondole decorate.
INTERPRETARE LE STATISTICHE
Mettetevi in gruppi di due. Con l’aiuto delle statistiche parlate del fenomeno del turismo a Venezia. O Über Statistiken sprechen, p. 139
1. Da dove viene la maggioranza dei turisti a Venezia?2. Come cambia la cifra dei turisti in confronto agli abitanti di Venezia?3. Quanti turisti vengono in crociera?
Mettetevi in gruppi di quattro. Discutete: quali possono essere i motivi dei turisti per visitare Venezia? Perché gli abitanti di Venezia decidono di lasciare la città? Che cosa vi sorprende?
1
2
3
4
È sorprendente che È interessante che È strano che
Tradizione – benedizione o maledizione?1 APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
20 venti
O F F I C I N A C R E A T I V A
Fare un dibattito. Per un progetto con una scuola italiana preparate un dibattito sul tema „Promuovere il turismo nella nostra città / nel nostro paesino?“.
a Formate dei gruppi di tre o quattro persone. Discutete il tema del dibattito e considerate i seguenti punti:
– rifiuti– disoccupazione– divertimento– trarre profitto– posti di lavoro nel settore turistico– attrarre turisti– vivere in una città autentica
b Preparare il dibattito
1. Scrivete gli argomenti pro e contro su un cartello. Potete usare gli argomenti dell’esercizio 7a p. 13 e un dizionario bilingue. O Das Wörterbuch benutzen, pp. 129–131
2. Createvi una scheda con le espressioni utili per fare un dibattito.3. Presentate il cartello in classe. Mettete in rilievo i vostri pensieri, le vostre paure e speranze per
ogni posizione. 4. Trovate anche una soluzione di compromesso.
c Fare e valutare il dibattito
1. In gruppi di quattro persone fate il dibattito. Due di voi partecipano direttamente al dibattito e prendono posizioni pro e contro. Gli altri due assumono il ruolo degli osservatori.
2. Il partecipante “pro” presenta il tema e un argomento. Il partecipante “contro” reagisce e dice se è d’accordo o no e aggiunge un altro argomento. Nel dibattito utilizzate tutte le espressioni possibili. Se avete bisogno di aiuto, date un’occhiata al cartello e alla vostra scheda delle espressioni.
3. Il primo osservatore si concentra sulla questione se i disputanti hanno utilizzato bene le espressioni. L’altro osservatore fa attenzione agli argomenti.
4. I due osservatori valutano i due partecipanti.5. Cambiate ruoli.
1
pro contro
Sono d’accordo.
Che cosa pensi di ?
Tradizione – benedizione o maledizione?APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
1
ventuno 21
1 RIASSUNTO
EINEN EINDRUCK, EINE BEFÜRCHTUNG ÄUSSERN
DAS BENÖTIGST DU
Non mi stupisco che il signor Paci abbia un atteggiamento così positivo a proposito del Palio.
mi stupisco che + congiuntivo
Così corriamo il rischio che tali costumi non sopravvivano.
correre il rischio che + congiuntivo
GEDANKEN, MEINUNGEN UND EINDRÜCKE ZU VERGANGENEN EREIGNISSEN ÄUSSERN
DAS BENÖTIGST DU
Penso che Francesco abbia centrato il problema.Credo che ci siano sempre state diverse opinioni.
einen Auslöser des congiuntivo in der Gegenwart und den congiuntivo passato
sg. abbiaparlatovendutosentitopl.
abbiamoabbiateabbiano
sg. siaandato/-avenuto/-a
pl.siamosiatesiano
andati/-evenuti/-e
MÖGLICHKEITEN, WÜNSCHE, BEFÜRCHTUN-GEN, GEDANKEN UND EINDRÜCKE IN DER VERGANGENHEIT ÄUSSERN
DAS BENÖTIGST DU
Non pensavo che fosse così divertente.Temevo che partecipassero soltanto persone più anziane.Man mano sembrava che tornassimo indietro nel tempo. Mi pareva che non ci fosse neanche un singolo veneziano.Avevo davvero paura che la nave sbattesse contro le case.
einen Auslöser des congiuntivo in der Vergangenheit (oft im imperfetto) und den congiuntivo imperfetto
sg. pl.
parlareparlassiparlassiparlasse
parlassimoparlasteparlassero
venderevendessivendessivendesse
vendessimovendestevendessero
sentiresentissisentissisentisse
sentissimosentistesentissero
avere: avessi, essere: fossi, fare: facessi, dire: dicessi, dare: dessi, stare: stessi, porre: ponessi, trarre: traessi
1
2
3
22 ventidue
1 RIASSUNTO
Tradizione – benedizione o maledizione?APPROCCIO 1A 1B IN PIÙ RIASSUNTO
1
SAGEN, WAS VORHER PASSIERT IST DAS BENÖTIGST DU
Prima che me ne rendessi conto, ci siamo trovate in mezzo a un gruppo di tedeschi.
prima che + congiuntivo
TESTE DEINE GRAMMATIKKENNTNISSE O LÖSUNGEN, p. 123
Silvia, studentessa alla Ca’ Foscari, incontra Mariangela. Mariangela è di Siena, ed è in vacanza a Venezia con sua sorella Rosa.
Metti la forma corretta del verbo al congiuntivo presente.
Silvia: Sei già stata in Campo Santa Margherita? Campo, a Venezia, significa piazza. Mi stupisco che tu non lo , sebbene una piazza molto famosa e grande e quasi tutti ci bere l’aperitivo o mangiare qualche chicheto1. Infatti, qui non corri il rischio che i prezzi troppo alti. Molta gente pensa che in questa piazza i giovani veneziani benché in realtà anche molti turisti. Bisogna che voi ci , è davvero da non perdere! 1 il chicheto un tipico antipasto veneziano
conoscere, esserevolereesseretrovarsiesserci, andare
Metti la forma corretta del verbo al congiuntivo imperfetto.
Mariangela: Pensavo che a Venezia non la vita notturna1. E soprattutto non pensavo che conoscere qualcuno della nostra età. Non dubitavo di quanto bella, come città, cioè, non temevo che non mi . Però mi immaginavo che i locali e i bar pieni di “vecchi”. 1 la vita notturna das Nachtleben
esisterepotere/noiesserepiacere, essere
Congiuntivo presente o imperfetto? Metti la forma corretta del verbo.
Mariangela: Non sapevo che Venezia così bella. Temevo che tutta la città piena di turisti, ma pareva che ancora degli angoli più tranquilli un po’ fuori dal centro. Avevo veramente paura che tra tanta gente non si i posti più interessanti della città e non si camminare in modo rilassato. Ma mi sono sbagliata. Benché Siena la fama di città tranquilla, potrete sicuramente trovare numerosi bar e pub. Affinché , vi consiglio di andare in piazza del Campo per ascoltare musica dal vivo e guardare gli spettacoli improvvisati da artisti di strada. Non dubito che vi anche i mangiatori di fuoco1 e i clown. È anche possibile che un bel gelato e l’atmosfera. Prima che la vita tra i locali, i senesi fanno una passeggiata attraverso Banchi di Sopra. 1 il mangiatore di fuoco der Feuerschlucker
essereessere, esistere
vedere, potere
averedivertirsi
piaceremangiarsi/voivivere, iniziare
Metti la forma corretta del verbo al congiuntivo passato.
Rosa: Spero che non il mio ultimo soggiorno a Venezia. Devo assolutamente ritornarci. Mi stupisco che non tutto quello che offre la città. Penso che tantissimi monumenti ma che troppo poco tempo per poter vedere tutto. Mari, pensi che tu tutto quello che volevi? Non ti stupisci quanto velocemente il tempo?
esserevedere/noivisitare, rimanerefarepassare
4
1
2
3
4
D A S K A N N I C H J E T Z T ! per comunicare, p. 174
Erzähle einem Italiener / einer Italienerin von deinen Erwartungen und Ängsten vor deiner letzten Reise.
ventitré 23
1 RIPASSO
GRAMMATICA
Per ripassare l’indicativo presente
Inserisci nel testo i verbi all’indicativo presente.
Ogni anno a Siena il Palio. O meglio, due volte l’anno, il due luglio e il sedici agosto.
a questa corsa 10 contrade su 17.
L’evento come premio il Palio, cioè una bandiera con l’immagine della Madonna.
Tutto il mondo la nostra città per via di questa manifestazione.
Chi il Palio, prepararsi tutto l’anno.
Gli animalisti1 di questa corsa, perché la pericolosa per la salute dei cavalli. 1 l’animalista m./f. der/die Tierschützer/in
tenersi
partecipare
avere
conoscere
fare, dovere
lamentarsi, considerare
Per ripassare l’indicativo o il congiuntivo presente
Riscrivi le frasi dell’esercizio 1 e metti il congiuntivo presente dov’è necessario.
È necessario Penso Credo Bisogna
che
ogni anno a Siena (tenersi) il Palio. Infatti (tenersi) due volte l’anno.
(partecipare) a questa corsa 10 contrade su 17.
la corsa (avere) come premio il Palio.
tutto il mondo (conoscere) la nostra città.
le contrade (prepararsi) al Palio tutto l’anno.
gli animalisti (lamentarsi) di questa corsa, perché la (considerare) pericolosa per la salute dei cavalli.
Formula le seguenti frasi in italiano usando che, affinché, sebbene, prima che e il congiuntivo presente.
1
2
3
Ich glaube, dass er morgen nicht kommt.
Ich habe Angst, dass ihr den Zug verpasst.
Ich hoffe, dass mein Urlaub schön sein wird.
Ich fahre nach Italien, obwohl ich nicht gut Italienisch spreche.
Selbst wenn es spät ist, will ich ins Kino gehen.
Bevor meine Mutter nach Hause kommt, muss ich aufräumen.
24 ventiquattro
Tradizione – benedizione o maledizione?
Che cosa segue alle congiunzioni? Completa la tabella.
Indicativo o congiuntivo? Inserisci la forma verbale corretta.
Benché il Palio famoso in tutto il mondo, è una festa molto discussa.
Anche se le tradizioni una cosa positiva, gli animalisti vogliono che non si più.
Prima che una grande discussione, dobbiamo occuparci di questo problema.
Da quando diversi incidenti, la Protezione Animali ha iniziato a protestare.
Sebbene i senesi molto legati a questa corsa, iniziano ad avere opinioni diverse.
Dato che la città rispettare le sue tradizioni, si stanno cercando soluzioni alternative.
essere
esserefare
nascere
esserci
essere
volere
Formula cinque frasi con le seguenti espressioni.
Quando
sono triste mi annoio ho un problema sono nervoso/-a
è necessario sembra non è possibile
(che)
(venire) a casa mia un amico e (ascoltare) una bella canzone.(andare) al cinema. (leggere) un libro interessante.tutto il mondo (essere) contro di me.
Per ripassare i pronomi doppi
Fai un dialogo tra Serena e suo nonno. Inserisci i pronomi doppi.
QuandoDove
1. mi scrivi se ti è piaciuto il Carnevale?2. chiedi ai tuoi genitori di venire a trovarci?3. mi mostri le foto del Carnevale?4. vi comprate le maschere per il Carnevale l’anno prossimo?5. tuo padre vi fa vedere le mie foto del Carnevale di 30 anni fa?6. possiamo prenderci un bel gelato?7. chiedi alla nonna di prenderci dall’aeroporto?8. vi mando le cose che mi ha dato la mamma?
4 a
benché, affinché, dato che, sebbene, come se, siccome, perché, anche se, dopo che,
mentre, visto che, perché, da quando, prima che
indicativo congiuntivo
b
5
6quando
domani, la prossima volta, fra poco, subito
dove
a Venezia, a casa, online, in piazza San Marco
Quando mi racconti del Carnevale a Venezia?
Te ne racconto subito.
1
venticinque 25
Lista cronologicaA
LISTA CRONOLOGICASymbole und Abkürzungen
~ bezeichnet die Lücke, in die du das neue Wort einsetzt.1 bezeichnet ein Wort, das du angleichen musst. Die richtige Form steht am Ende des Teilkapitels.
Abc Bei Verben in blauer Schrift musst du auf unregelmäßige Formen achten. S. 166 ff. Unterstriche kennzeichnen die Wortbetonungen.
kursiv bezeichnet fakultativen Wortschatzbezeichnet italienische Wörter derselben Wortfamilie.
= bezeichnet Wörter und Wendungen mit gleicher Bedeutung.≠ bezeichnet Wörter und Wendungen mit gegensätzlicher Bedeutung. E Englisch F Französisch L Latein
bezeichnet eine sprachliche Besonderheit.
Grundschrift obligatorischer Wortschatz jdn jemanden agg. aggettivo (Adjektiv, Adj.) m. maschile (Maskulinum) avv. avverbio (Adverb) pl. plurale (Plural, Pl.)
cong. congiunzione (Konjunktion) prep. preposizione (Präposition, P.) etw. etwas p.p. participio passato
f. femminile (Femininum) (rel.) pron. (Relativ-)Pronomenfam. familiare (umgangssprachlich, ugs.) qn qualcuno (jemand)inf. infinito (Infinitiv, Inf.) qs qualcosa (etwas)jd jemand sg. singolare (Singular, Sg.)
jdm jemandem sost. sostantivo (Substantiv, S.)
1 TRADIZIONE – BENEDIZIONE O MALEDIZIONE?
APPROCCIO
la maledizione der Fluch Queste temperature sono una ~ per l’agricoltura.
la benedizione der Segen ≠ la maledizione
l‘intellettuale m./f. der/die Intellektuelle E intellectual F intellectuel
la civiltà die Gesellschaft, Kultur
Mi interessano le ~ antiche come l’Impero Romano.
la testimonianza das Zeugnis, Kultur-denkmal
Il Colosseo è una ~ dell’Impero Romano.
il/la letterato/-a der/die Literat/in Il ~ tedesco Goethe ha scritto molti libri.
il volume der Band Ho letto i primi due ~¹ del libro, manca ancora il terzo.
l‘elaborazione f. die Ausarbeitung lavorare
il diario, i diari pl. das Tagebuch E diary
il lido der Strand Abbiamo fatto il bagno al ~ di Ostia vicino a Roma.
il quarto das Viertel Quasi un ~ della classe non ha partecipato alla gita.
il cipresso die Zypresse Il ~ è un albero che non si vede spesso in Germania.
così come so wie (auch) In Sicilia fa spesso bel tempo, ~ in Puglia.
intatto/-a intakt, unberührt In questa zona il bosco è ancora ~.
170 centosettanta
Lista cronologica
la specie, le specie pl. die Art, Sorte Questa ~ di albero si vede raramente al Sud d‘Italia.
l‘animale m. das Tier Il gatto è il mio ~ preferito.E animal F animal
la pianta die Pflanze Questa ~ rimane verde tutto l’anno. E plant
la cifra die Zahl, Ziffer Il numero di turisti ha raggiunto la ~ di tre milioni.
il/la visitatore/visitatrice, i visitatori, le visitatrici pl.
der/die Besucher/in Tra i ~² del museo sono anche molti ragazzi.
aumentare steigen, wachsen I prezzi al supermercato ~³ sempre di più.
di anno in anno von Jahr zu Jahr ~ viene sempre più gente a visitare la nostra città.
1 volumi 2 visitatori 3 aumentano
1A IL PALIO – TRADIZIONE VIOLENTA?
violento/-a brutal, grausam E violent
la contrada das Viertel Gli abitanti di Siena chiamano ~¹ i loro quartieri.
la bandiera die Fahne I colori della ~ italiana sono verde, bianco e rosso.
difendere, difeso p.p. verteidigen Luigi cerca di ~ la sua opinione. E to defend
la manifestazione die Veranstaltung Molte persone vengono a vedere la ~ del Palio.
essere sufficiente genügen, ausreichen E sufficient F suffisant/-e
innanzitutto insbesondere, vor allem
~ vorrei ringraziarvi per il vostro aiuto.
globalizzato/-a globalisiert Il mondo ~ sembra diventare sempre più piccolo.
la diversità die Verschiedenheit, die Vielfalt
New York è famosa per la ~ dei suoi abitanti.
il rischio, i rischi pl. das Risiko È un ~ andare in macchina con questo tempo.
correre il rischio ein Risiko eingehen, Gefahr laufen
Non vorrei ~ di perdere il treno.
sopravvivere überleben Con gli affitti alti molti negozi non ~² al centro città.
l‘identità die Identität Le tradizioni sono importanti per ~ di una città.
aver tutte le ragioni (per fare qs)
allen Grund haben (etw. zu tun)
I sienesi hanno tutte le ragioni per difendere le loro tradizioni.
l’elemento der Bestandteil, das Element
La pagina è un ~ del libro.
il punto di vista der Blickpunkt, Standpunkt
Questo è il mio ~, forse tu sei di un’altra opinione.
la meta das Ziel Roma è una delle ~³ preferite dei turisti.
ricco/-a, ricchi/-e pl. reich ≠ povero/-aE rich F riche
grazie a qn/qs dank jds/etw., durch jdn/etw.
~4 suo aiuto ho finito il lavoro.
pubblico/-a, pubblici, pubbliche pl.
öffentlich La metro è un mezzo ~. E public
apprezzare qn/qs jdn/etw. schätzen, würdigen
Anna ~5 molto i consigli di Laura. E to appreciate
proteggere, protetto p.p. schützen Con il nostro impegno vorremmo ~ la natura. E to protect F protéger
C
centosettantuno 171
Lista cronologicaA
la curva die Kurve Una strada piena di ~6 ci porta al paese in montagna.
lo/la spettatore/spettatrice der/die Zuschauer/in Sono venuti molti ~7 per vedere la partita. E specta-tor
principale Haupt-, hauptsächlich Nella strada ~ si trovano molti negozi.
stupirsi (-sc-) sich wundern, erstaunen
Anna ~8 che Luca si sia comprato una cosa così brutta.
ciò nonostante trotzdem, dennoch Non mi sentivo bene. ~ sono uscito.
l‘affermazione f. die Behauptung affermare
attivo/-a aktiv Luigi è sempre in giro, è una persona molto ~9.
la protezione animali Tierschutz L’organizzazione di ~ a Siena vuole vietare le corse di cavalli.
prima di tutto zuallererst, vorneweg ~ vorrei parlarvi dei monumenti famosi di Siena.
in secondo luogo zweitens, an zweiter Stelle
~ vi parlo di alcuni problemi della città.
legare (ver)binden A questo posto mi ~10 molti ricordi.
la corruzione die Korruption, Bestechung
tutto sommato alles in allem ~ sono contento del risultato del nostro lavoro.
abolire (-sc-) abschaffen Non sempre è una cosa positiva ~ le vecchie tradizioni. E to abolish
concentrarsi sich konzentrieren E to concentrate F se concentrer
centrare treffen, erfassen Questo articolo non ~11 l’importanza del tema.
adatto/-a geeignet Ho trovato il posto ~ per la mia festa.
realizzare durchführen, verwirklichen
Finalmente Anna ~12 il suo progetto.
il negozio di souvenir der Souvenir-Laden Ho comprato la cartolina in un ~.
il commerciante der Händler Mio zio è un ~ di auto.
fare l’ipocrita scheinheilig sein (auf scheinheilig machen), etw. vorheucheln
Secondo me Luca ~13, non dice quello che pensa davvero.
cattivo/-a schlecht In questo ristorante il cibo è ~.
1 contrade 2 sopravvivono 3 mete 4 grazie al 5 apprezza 6 curve 7 spettatori 8 si stupisce 9 attiva 10 legano 11 centra 12 ha realizzato 13 fa l‘ipocrita
1B SERENA NELLA SERENISSIMA
Venezia Venedig E Venice
trascinare (mit)schleppen Non volevo andarci. Mi hanno dovuto ~ i miei amici.
a forza mit Gewalt Chiara non voleva andare dal medico, ho dovuto portarcela quasi ~.
Unterscheide: per forza – unbedingt A Venezia devi per forza visitare il Palazzo Ducale. Forza! - Auf geht’s! Los! Forza Italia! (im Fußballstadion)
temere fürchten Luca non mi ha aperto, ~1 che non sia a casa. L timere
172 centosettantadue
Lista cronologica
rendersi conto di qs, reso p.p.
sich über etw. klar werden
Al ristorante Maria ~2 di non avere portato la borsa.
man mano allmählich ~ sta arrivando sempre più gente.
la maschera die Maske Dietro le ~3 non si vedono le facce della gente.
fotografare fotografieren
la posizione die Position, Haltung; hier: die Pose
Paolo sta seduto in una ~ molto scomoda.
la gondola die Gondel I turisti hanno fatto il giro dei canali in ~.
segreto/-a geheim Questo è il mio posto ~, non ci porto nessuno. E secret
abbandonato/-a verlassen, vereinsamt È un paese ~, non ci vive più nessuno.
pieno/-a voll L’autobus è ~, non si riesce a entrare. L plenus
il carnevale der Karneval Il ~ di Rio de Janeiro è famoso in tutto il mondo.
stratosferico/-a hier: überhöht, astro nomisch
Per la sua bici Luca ha speso una cifra ~4.
l‘atmosfera die Atmosphäre Di sera in piazza c’è una bella ~.
generale allgemein La mia impressione ~ della città è molto positiva.
estremamente avv. extrem, äußerst Ci troviamo in una situazione ~ difficile.
rilassato/-a entspannt Ieri Mario era molto nervoso, oggi è più ~. E relaxed
avere a che vedere con qn/qs zu tun haben mit jdm/etw.
Quello che dici non ~5 con il nostro tema.
qualsiasi jede(r,s), jede(r,s) beliebige(r,s)
Non ho una meta preferita, andrei in ~ posto.
fuori prep. außerhalb von etw. Questo tuo commento mi sembra proprio ~ luogo.
Im Deutschen muss man Ausdrücke mit der Präposition fuori oft frei wiedergeben: fuori luogo – fehl am Platz, unangebracht fuori stagione – außerhalb der Saison fuori tempo – nicht zeitgemäß fuori moda – aus der Mode, unmodisch
la nave das Schiff Per andare all’isola abbiamo preso la ~. L navis
la nave da crociera das Kreuzfahrtschiff Con la ~ si visitano le città lungo la costa.
spaventare erschrecken Luca si nasconde dietro la porta per ~ il fratello.
il mostro das Monster Con questa brutta maschera Luigi sembra proprio un ~.
la dimensione die Dimension E dimension F dimension
lento/-a langsam ≠ veloce
il canale der Kanal Venezia è una città costruita sull’acqua con molti ~6.
sbattere (contro) qs, sbattuto p.p.
gegen etw. stoßen, etw. knallen
Anna è andata a ~ la porta.
enorme enorm, gewaltig Non ho mai visto un cane così grande, è davvero ~.
il fascino der Charme Il ~ di Roma attrae molti turisti.
il lato die Seite Non dovresti considerare la cosa da un solo ~. L latus
negativo/-a negativ Luca non è mai contento, vede solo le cose ~7.
fare piacere a qn jdn (er)freuen Mi ~8 proprio piacere aver conosciuto i tuoi amici!
ricominciare wieder anfangen La lezione ~9 dopo una pausa di 15 minuti.
C
centosettantatré 173
Lista cronologicaA
rubare stehlen Ieri qualcuno ~10 tutti i soldi a Paolo.
la pubblicazione die Veröffentlichung Dopo la ~ del libro la gente ne ha parlato molto.
l’integrazione f. die Integration, Eingliederung
Bisogno occuparsi dell’~ dei disoccupati al mondo del lavoro.
la biennale alle zwei Jahre statt findende Veranstaltung
La ~ di Venezia è un evento dedicato all’arte.
soffocare ersticken In città si ~11 con questo caldo.
1 temo 2 si rende conto 3 maschere 4 stratosferica 5 ha niente a che vedere 6 canali 7 negative 8 fa 9 ricomincia 10 ha rubato 11 soffoca
P E R C O M U N I C A R E U N I TÀ 1über Statistiken und wirtschaftliche Aspekte sprechenLa maggior parte dei turisti (vanno in Italia per guardare la sua cultura).Quasi la metà (dei turisti in Italia si dedica alla cultura).Più di un quarto (dei turisti in Italia preferisce la spiaggia).La cifra (dei visitatori) aumenta di anno in anno.
eine Argumentationslinie aufbauen / seine Meinung verteidigen / Argumente bewertenMa perché è necessario (difendere questa manifestazione)?Non è sufficiente dire che (si tratta di un’antica tradizione popolare)?Voglio dire che (innanzitutto viviamo in un mondo globalizzato).Molti infatti affermano che (questa corsa è troppo pericolosa per i cavalli).Sicuramente si potrebbe cercare (di proteggere maggiormente gli animali con curve meno strette).Devo dire che (il Palio è per me la ragione principale per cui sono innamorato della mia città).Perciò (non vorrei affatto vivere in un altro posto).Ciò nonostante vorrei contestare (alcune sue affermazioni).Prima di tutto (Siena non ha bisogno del Palio per attrarre dei turisti).In secondo luogo (i valori, che si legano a questa manifestazione, non sono soltanto positivi).Infatti (anche la corruzione fa parte della tradizione).Infine il punto che per me è il più importante è (la salute dei cavalli).Tutto sommato bisognerebbe (abolire il Palio).Penso che (Francesco) abbia centrato il problema.Nello stesso tempo (sarebbe davvero brutto abolire una tradizione).Si potrebbe forse trovare un’altra soluzione.
Möglichkeiten, Wünsche, Befürchtungen, Gedanken in der Vergangenheit äußernNon pensavo che (fosse così divertente).Temevo che (partecipassero soltanto persone di una certa età).Man mano sembrava che (tornassimo indietro nel tempo almeno di due secoli).Mi pareva che (non ci fosse neanche un singolo veneziano).Avevo davvero paura che (la nave sbattesse contro le case).
174 centosettantaquattro
Herausgegeben von Philipp Volk
Im Auftrag des Verlages erarbeitet von Rosmarie Legler, Robert Mintchev, Daniela Müller, Mariella Quarantelli, Jan Scheitza, Iulia Stegmüller, Philipp Volk
und der Redaktion: Judith Krieg, Louisa Pabst-Orzechowski
Projektleitung: Heike Malinowski
Beratende Mitwirkung: Dagmar Horn, Katherina Keck, Prof. Dr. Daniel Reimann, Paolo Vetrano, Susanne Lindemann
Layoutkonzept: werkstatt für gebrauchsgrafik, Berlin Layout und technische Umsetzung: vitaledesign, Berlin Karten: Christian Görke Umschlagfoto: laif/hemis.fr/Gil Giuglio
Begleitmaterialien zu Ecco 3 978-3-06-021272-9 Audio-CD 978-3-06-021262-0 Arbeitsheft mit CD 978-3-06-021269-9 Grammatikheft 978-3-06-021271-2 Handreichungen für den Unterricht
Im Lernmittel wird in Form von Symbolen auf eine CD verwiesen; diese enthält – bis auf die Hörverstehensübungen – ausschließlich optionale Unterrichtsmaterialien. Die CD unterliegt nicht dem staatlichen Zulassungsverfahren.
Soweit in diesem Lehrwerk Personen fotografisch abgebildet sind und ihnen von der Redaktion fiktive Namen, Berufe, Dialoge und Ähnliches zugeordnet oder diese Personen in bestimmte Kontexte gesetzt werden, dienen diese Zuord-nungen und Darstellungen ausschließlich der Veranschaulichung und dem besseren Verständnis des Inhalts.
www.cornelsen.de
1. Auflage, 1. Druck 2017
Alle Drucke dieser Auflage sind inhaltlich unverändert und können im Unterricht nebeneinander verwendet werden.
© 2017 Cornelsen Verlag GmbH, Berlin
Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschützt. Jede Nutzung in anderen als den gesetzlich zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Ver-lages. Hinweis zu den §§ 46, 52 a UrhG: Weder das Werk noch seine Teile dürfen ohne eine solche Einwilligung einge-scannt und in ein Netzwerk eingestellt oder sonst öffentlich zugänglich gemacht werden. Dies gilt auch für Intranets von Schulen und sonstigen Bildungseinrichtungen.
Druck: Mohn Media Mohndruck, Gütersloh
ISBN 978-3-06-021257-6
Symbole und Verweise
officina creativa Lernaufgabe
Hörverstehen/Tracknummern
Sprachmittlung
Schreibaufgabe
Partnerarbeit
Gruppenarbeit
Differenzierungsaufgabe (leicht)
Differenzierungsaufgabe (schwer)
fakultative Übung
Landeskundlicher Hinweis
11 52
L A N D E S K U N D E
C. d
el C
risto
Ca lle D
ietr
o
Ai Mag
azin
i
S
estie
re C
aste
llo
F. Z
atte
re A
i Sal
oni
San
Pie
tro
di C
aste
llo
Esp
osiz
ion
eIn
t. d
‘Art
eM
oder
na
Ars
enal
e
Piaz
za
San
Mar
co
Pal.
Qu
erin
i-St
amp
alia
Pal.
Dol
�nM
anin
Teat
roG
old
oni
Pon
ted
i Ria
lto
Cam
po
Mad
onn
ad
ell'O
rto
Pal.
Con
tari
ni
dal
Za�
o
Ca
Pesa
roPa
l.Be
llon
iBa
ttag
ia
Fon
dac
od
ei T
urch
iSt
az.
Ferr
ovia
ria
S. L
ucia
Staz
ion
eM
arit
tim
aM
erci
Aut
o-ri
mes
sa
Pal.
Lab
ia
Pal.
Gus
son
iPa
l. Ba
bar
igo
Pal.
Cor
ner
d. R
egin
aPal.
Val
mar
ana
Pal.
Barb
arig
od
ella
Ter
razz
a
Ca‘
Rez
zon
ico
Ca‘
Fos
cari
Pal.
Balb
iPa
l. C
ont.
d.
Fig
ure
Pal.
Gra
ssi
Ca‘
del
Duc
a
Gal
leri
a d
ell‘
Acc
adem
ia
Dog
ana
da
Mar
Ca‘
Dar
io
Pal.
Con
tari
ni F
asan
An
gel
oRa
�ae
le
Staz
ion
eM
arit
tim
a
Pal.
Coc
cin
a
Scuo
la G
ran
de
d. S
. Mar
co
S. G
erem
ia
S. G
iobb
e
S. S
imeo
ne P
rofe
ta
S. S
imeo
nePi
cc.
S. G
iaco
mo
dell‘
Orio
S. M
aria
Mag
gior
e
Cim
itero
S. M
iche
le
S. R
occo
Basi
lica
del F
rari
Basi
lica
di
San
Mar
co
S. F
ranc
esco
d. V
igna
S. G
iorg
io
d. G
reci
S. B
iagi
o
S. A
nna
S. G
iova
nni
in B
rago
ria
Sant
a M
aria
del G
iglio
S. M
aria
del
la S
alut
e
Le Z
itelle
Chie
sa d
elRe
dent
ore
S. E
ufem
iaSa
cca
S. B
iagi
o
S. G
iorg
ioM
aggi
ore
S. A
pona
l
S. C
ater
ina
Abb
azia
d. M
is
Ges
uiti
S. M
aria
d. F
ava
Cann
areg
io
Sant
a Cr
oce
San
Polo
Tron
chet
to
Cast
ello
Cast
ello
San
Mar
co
Dor
sodu
ro
Vene
zia
Isol
a di
S. M
iche
leIs
ola
di S
. Mic
hele
Isol
a de
l Tr
onch
etto
Isol
a de
l Tr
onch
etto
040
0 m
Cana
le d
elle
Nav
i
Canale d
elle F
ondamenta
Nuove
Cana
le d
i Por
ta N
uova
Canale d
i San M
arco
Can
ale
della
Giu
decc
a
Cana
l Gra
nde
Can
ale
di F
usin
a
Canale della Scomenzera
Bacino Stazione Marittima
Fond
. C. C
olet
ti
C. Rotonda
Fondamenta
Nuove
F. Z
atte
re a
lPo
nte
Long
o
Fond
. Bur
chie
lle
F. P
onte
Pi
ccol
o
Calle Corte Grande
C. Michelangelo
S. P
anta
lon
Calle
Lun
ga S
. Bar
naba
Direzione Porto Marittimo
V. dei Giardini Pubblici
Riva d
ei Se
tte M
artir
i
C. Correra
Mol
o
C.d. Testa
C.d. Beccarie
Fond
. deg
li O
rmes
ini
Fond
. di C
annareg
io
F.. P
esca
riaR.
Ter
à S.
Leonardo
Ponte della
Libertà
Fond
. Sav
orgnan
Barb
aria
d. T
ole
F.Penini
Riva
deg
li Sc
hiav
oni
Calle
d
el Cam
paniel
Saliz
ada San Lio
Fon
d. S
. Mar
ta
Isola
Nova d
el Tro
nchetto
Pont
e de
i Lav
rane
riC.
Con
vert
ite
F. S
. Bia
gio
F. S
. Gia
com
o
Fond
amen
ta C
roce
ME
TO
DO
DI
ITA
LIA
NO
● Vorbereitung auf die Oberstufe
● viele Wiederholungsaufgaben
● Il piacere di leggere – authentische Texte und Aufgaben
zur Textarbeit
● ausführlicher Methodenanhang
● kompetenzorientiert
● abgestimmt auf die Bildungspläne, Lehrpläne und Kerncurricula
● zahlreiche Partner- und Differenzierungsaufgaben
ISBN 978-3-06-021257-6
,!7ID0G0-cbcfhg!